All language subtitles for Gordon.Ramsays.Future.Food.Stars.S02E06.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,855 I'm back on the hunt for the UK's next top food and drink entrepreneur, 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,455 so I've hand-picked 12 amazing contenders, 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,775 each with an incredible up-and-coming business. 4 00:00:09,800 --> 00:00:14,015 I want to invest £150,000 of my own cash into one of them 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,495 and catapult their business to the next level, 6 00:00:16,520 --> 00:00:18,975 but I'm not giving the money away easily. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,455 They'll need to earn it. 8 00:00:20,480 --> 00:00:23,255 SCREAMING 9 00:00:23,280 --> 00:00:25,455 That's not...how you do it. 10 00:00:25,480 --> 00:00:27,575 It's on fire. BLEEP! 11 00:00:27,600 --> 00:00:29,855 I'm setting my contenders a series 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,855 of food-and-drink-related challenges... 13 00:00:32,880 --> 00:00:34,535 Cooking, but in the wrong way. 14 00:00:37,120 --> 00:00:38,695 Stop now. Stop now. You're being rude. 15 00:00:38,720 --> 00:00:41,095 ...which will test them on every element of the industry. 16 00:00:41,120 --> 00:00:42,295 Close up, please. 17 00:00:42,320 --> 00:00:44,935 Let's just all stop. If anyone can't give me a standard, 18 00:00:44,960 --> 00:00:46,815 then please go home. 19 00:00:46,840 --> 00:00:48,975 Only one of them will make the grade. 20 00:00:49,000 --> 00:00:51,295 Who will be my future food star? 21 00:00:54,760 --> 00:00:56,135 Previously... 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,455 Anybody scared of heights? Oh, my God! 23 00:00:58,480 --> 00:01:00,335 This week, it's all about creativity, 24 00:01:00,360 --> 00:01:02,815 turning something humble into something really special. 25 00:01:02,840 --> 00:01:04,815 Make your very own bottled sauce. 26 00:01:06,120 --> 00:01:09,295 Oh, no! Here we go. Does anyone like hot sauce? 27 00:01:09,320 --> 00:01:12,095 The main thing is the gold in the inside. Ah! 28 00:01:12,120 --> 00:01:14,495 Let's not have a tantrum. Don't patronise me. 29 00:01:14,520 --> 00:01:16,855 I'm kicking myself more than anyone else could. 30 00:01:16,880 --> 00:01:18,255 I'm letting my voice be heard, 31 00:01:18,280 --> 00:01:20,375 which can sometimes transpire as being difficult. 32 00:01:20,400 --> 00:01:22,495 We spent I don't know how long bickering. 33 00:01:22,520 --> 00:01:24,775 We wasted precious time on that day two. 34 00:01:24,800 --> 00:01:26,095 There were too many mistakes 35 00:01:26,120 --> 00:01:28,295 for just one of you to leave the competition this week. 36 00:01:28,320 --> 00:01:30,255 Rachel, Hebe, we're done. 37 00:01:31,320 --> 00:01:38,295 This program me contains some strong language 38 00:01:42,000 --> 00:01:45,095 I can't believe how small this group feels now. 39 00:01:45,120 --> 00:01:48,015 Did we think we were going to be at week six or did we just hope it? 40 00:01:48,040 --> 00:01:51,055 Oh, I knew. I knew it. You knew? I knew. 41 00:01:51,080 --> 00:01:53,095 It's the quarterfinals of the competition, 42 00:01:53,120 --> 00:01:55,015 and I've asked the contenders to meet me here 43 00:01:55,040 --> 00:01:57,655 at The Fish Society in Surrey. 44 00:01:57,680 --> 00:01:59,735 Oh, I smell the fish! 45 00:01:59,760 --> 00:02:04,175 Founded 25 years ago, it's the UK's leading online fishmonger, 46 00:02:04,200 --> 00:02:07,695 supplying everything from crab to caviar. 47 00:02:07,720 --> 00:02:11,055 This week is all about the finer things in life, 48 00:02:11,080 --> 00:02:13,895 celebrating high-end ingredients and hospitality, 49 00:02:13,920 --> 00:02:17,255 and, trust me, this is going to be the hardest week to date. 50 00:02:18,480 --> 00:02:21,775 Ooh! There's a coche. A cloche, coche? 51 00:02:21,800 --> 00:02:25,175 No, what is under that? Fish? A big fish? 52 00:02:28,400 --> 00:02:30,455 Good morning. ALL: Good morning. 53 00:02:30,480 --> 00:02:34,015 I've brought you to the amazing Fish Society here in Surrey 54 00:02:34,040 --> 00:02:36,575 because, this week, it's all about quality. 55 00:02:37,720 --> 00:02:40,575 I want you all to tackle one of the most expensive 56 00:02:40,600 --> 00:02:43,015 and delicious foods you'll find on any menu. 57 00:02:47,040 --> 00:02:49,655 Ah! Lobster. There we go. 58 00:02:49,680 --> 00:02:51,655 Each of you will have a fresh lobster 59 00:02:51,680 --> 00:02:53,975 that I want you to shell. Oh! 60 00:02:54,000 --> 00:02:56,615 You need to remove all the meat intact 61 00:02:56,640 --> 00:03:02,015 because the more intact the meat, the higher the price when it's sold. 62 00:03:02,040 --> 00:03:04,655 This thing costs around £30, 63 00:03:04,680 --> 00:03:08,375 but has a yield in a restaurant of around four times that. 64 00:03:09,720 --> 00:03:11,135 Understood? ALL: Yeah. 65 00:03:11,160 --> 00:03:13,095 I'm going to give you all ten minutes 66 00:03:13,120 --> 00:03:15,095 to de-shell your lobster. 67 00:03:15,120 --> 00:03:17,535 Now, the person who impresses me the most 68 00:03:17,560 --> 00:03:21,135 will get a big advantage in tomorrow's challenge. 69 00:03:21,160 --> 00:03:23,615 But, first, I'm going to give you a masterclass. 70 00:03:23,640 --> 00:03:25,975 All of you, watch and learn. 71 00:03:33,240 --> 00:03:37,055 OK, we're going to snap off the claws first. 72 00:03:37,080 --> 00:03:40,415 Hold firm the head and twist that tail round 73 00:03:40,440 --> 00:03:42,015 and pull that out there. 74 00:03:42,040 --> 00:03:44,895 Two claws, tail and the head. 75 00:03:44,920 --> 00:03:47,335 Now, it's one of the most expensive parts - the tail. 76 00:03:47,360 --> 00:03:50,455 Open up the tail. Grasp your cloth cos it's still very hot, 77 00:03:50,480 --> 00:03:53,695 and just press gently, gently, all the way down. 78 00:03:55,640 --> 00:04:00,655 Pull that shell back, and that tail should just shake out. 79 00:04:00,680 --> 00:04:04,295 There you go. Got a beautiful lobster tail. 80 00:04:04,320 --> 00:04:08,415 Now, for the claws, separate the knuckles, 81 00:04:08,440 --> 00:04:10,135 pull off the little pincer, 82 00:04:10,160 --> 00:04:13,415 get your knife in and twist. 83 00:04:13,440 --> 00:04:15,015 Just twist and break. 84 00:04:15,040 --> 00:04:20,455 Very carefully, finger in, and just...pull out. 85 00:04:20,480 --> 00:04:21,735 Wow. 86 00:04:21,760 --> 00:04:26,095 With the knuckles, slice up, and then open it up. 87 00:04:26,120 --> 00:04:27,895 Come through. 88 00:04:27,920 --> 00:04:30,855 Push down with the scissors and then pull that whole knuckle out. 89 00:04:30,880 --> 00:04:33,375 It's amazing how much meat comes out there. 90 00:04:33,400 --> 00:04:34,935 Eight legs. 91 00:04:34,960 --> 00:04:38,695 The yield inside here is extraordinary. 92 00:04:38,720 --> 00:04:42,335 Take your rolling pin and very carefully squeeze! 93 00:04:42,360 --> 00:04:45,255 ALL: Ah! And squeeze! 94 00:04:45,280 --> 00:04:48,015 That is mad, isn't it? 95 00:04:48,040 --> 00:04:50,495 And now for the presentation. 96 00:04:50,520 --> 00:04:53,855 Claws - one on that side. 97 00:04:53,880 --> 00:04:57,015 The beautiful knuckles. From there, the body. 98 00:04:57,040 --> 00:05:00,535 That just sits on there beautifully, like that. 99 00:05:00,560 --> 00:05:05,255 Top legs - two, four, eight. 100 00:05:05,280 --> 00:05:07,015 Tuck that underneath, 101 00:05:07,040 --> 00:05:09,295 and there we go - a beautiful lobster 102 00:05:09,320 --> 00:05:11,575 with two claws, two knuckles... APPLAUSE 103 00:05:11,600 --> 00:05:15,735 ...and eight legs, extracted... In ten minutes. 104 00:05:15,760 --> 00:05:19,375 Seven and a half. I'm giving you ten. Oh! 105 00:05:19,400 --> 00:05:23,175 Any questions? No. Right, head to your benches. Good luck. 106 00:05:23,200 --> 00:05:27,975 Thank you. Let's go. That's mental! That looks tough. 107 00:05:28,000 --> 00:05:29,895 Gordon's just literally smashed a lobster up 108 00:05:29,920 --> 00:05:32,375 and made a lobster out of a lobster. 109 00:05:32,400 --> 00:05:35,935 And I have never chopped a crustacean in my life. 110 00:05:35,960 --> 00:05:38,735 I've peeled a prawn with a fork once. 111 00:05:38,760 --> 00:05:40,855 He makes it look so easy, doesn't he? He does. 112 00:05:40,880 --> 00:05:42,655 He's just like, "Knock that out there, 113 00:05:42,680 --> 00:05:43,975 "snip that, push that." 114 00:05:44,000 --> 00:05:47,015 So, you feel confident? Yeah. It's not foreign to me. 115 00:05:47,040 --> 00:05:48,735 I've got a seafood boil company, 116 00:05:48,760 --> 00:05:51,895 so it is so important that I smash this challenge out of the park. 117 00:05:54,520 --> 00:05:57,095 Praying to the lobster gods? Mm-hm. I'll need it. 118 00:05:57,120 --> 00:06:00,455 It's a bit stingy, innit, ten minutes for a whole lobster? 119 00:06:00,480 --> 00:06:03,255 Well, you know, it's just another day at the office, isn't it? 120 00:06:08,800 --> 00:06:10,895 Let's go. When it's hot, let's go. 121 00:06:10,920 --> 00:06:13,615 Ten minutes. Good luck. Your time starts now. 122 00:06:19,320 --> 00:06:20,615 Oh, fuck, it's hot! 123 00:06:22,360 --> 00:06:24,855 Once cracked, they need to tackle the tail - 124 00:06:24,880 --> 00:06:27,015 the most expensive part of the lobster. 125 00:06:27,040 --> 00:06:30,335 Ooh! Oh, God. Don't know what that is. I think it's guts. 126 00:06:30,360 --> 00:06:32,175 This challenge is all about celebrating 127 00:06:32,200 --> 00:06:34,855 the best ingredients and following instructions. 128 00:06:34,880 --> 00:06:38,015 Oh, shit! Why is it stuck to the shell? 129 00:06:38,040 --> 00:06:41,255 I'm looking for @ maximum yield and a perfect extraction - 130 00:06:41,280 --> 00:06:43,095 no broken bits. 131 00:06:43,120 --> 00:06:45,935 Oh! It's a little bit hard. 132 00:06:45,960 --> 00:06:48,855 The better they do, the more the lobster will sell for, 133 00:06:48,880 --> 00:06:50,775 and that ultimately means more profit. 134 00:06:50,800 --> 00:06:53,495 Come on, Mr Lobster. Get yourself out of here. 135 00:06:53,520 --> 00:06:56,455 Mine's glued. It is so much harder. 136 00:06:56,480 --> 00:06:58,735 Come out. Come out! That'll do. 137 00:06:58,760 --> 00:07:01,135 Two minutes gone. You know what you're doing, Sam. 138 00:07:01,160 --> 00:07:03,175 Eight minutes to go. Come on. 139 00:07:03,200 --> 00:07:05,215 Next, the claws. 140 00:07:05,240 --> 00:07:09,455 To break through the tough shell requires excellent knife skills. 141 00:07:09,480 --> 00:07:10,735 Ah! 142 00:07:10,760 --> 00:07:13,895 Oh, no! I broke my knife. Fuck! 143 00:07:16,000 --> 00:07:17,655 Thank you. Thank you. 144 00:07:19,760 --> 00:07:23,535 Are you actually taking the mick? Has anyone got a claw out? 145 00:07:24,800 --> 00:07:28,575 SHE GASPS Oh, Lord! The claw's falling apart. 146 00:07:30,880 --> 00:07:34,215 Bah! You OK? I broke it. 147 00:07:34,240 --> 00:07:37,495 Any meat wasted is profit down the drain. 148 00:07:37,520 --> 00:07:41,295 Craig, how's it going, mate? Really badly. Arrgh! 149 00:07:42,440 --> 00:07:44,535 SHE GIGGLES EXCITEDLY 150 00:07:46,720 --> 00:07:49,735 Just coming up to halfway. Shit! 151 00:07:49,760 --> 00:07:51,575 Then the knuckles. 152 00:07:51,600 --> 00:07:54,735 Most important part - tail, claws, knuckles. 153 00:07:54,760 --> 00:07:56,855 Mine's, like, hench. 154 00:07:56,880 --> 00:08:00,615 Oh, no! Whoops! Let's try another knuckle. 155 00:08:02,240 --> 00:08:03,335 Ooh! 156 00:08:04,840 --> 00:08:07,855 He made it look so easy. Oh! 157 00:08:10,040 --> 00:08:13,815 Three minutes to go. What?! Come on, we've got this. 158 00:08:13,840 --> 00:08:17,935 And finally, extract the eight delicate legs. 159 00:08:17,960 --> 00:08:20,655 Roll too hard and the meat will be ruined. 160 00:08:20,680 --> 00:08:23,415 Yeah, boy! Out you come. Out you come. 161 00:08:25,320 --> 00:08:27,095 Why are my hands shaking? 162 00:08:29,840 --> 00:08:33,255 Oh, lobster juice in my face! Lovely! 163 00:08:33,280 --> 00:08:35,575 60 seconds to go. Good job. Come on. 164 00:08:38,000 --> 00:08:39,935 Right, at least he's got a head. 165 00:08:41,120 --> 00:08:44,735 Ten, nine, eight, seven, 166 00:08:44,760 --> 00:08:48,095 six, five, four, 167 00:08:48,120 --> 00:08:50,495 three, two, one. 168 00:08:50,520 --> 00:08:52,335 And stop. Hands in the air. 169 00:08:52,360 --> 00:08:54,615 SAM LAUGHS 170 00:08:54,640 --> 00:08:56,775 Sam, are you OK? 171 00:08:56,800 --> 00:08:59,775 Are you waving at me or are your hands shaking? I don't know! 172 00:08:59,800 --> 00:09:01,975 Well done. 173 00:09:02,000 --> 00:09:03,575 Thank you. 174 00:09:03,600 --> 00:09:05,215 I would shake your hand, but... 175 00:09:06,760 --> 00:09:08,735 ...I've got lobster all over it. 176 00:09:08,760 --> 00:09:10,215 I think I managed to get meat 177 00:09:10,240 --> 00:09:13,855 from every part of the lobster, which is a plus, 178 00:09:13,880 --> 00:09:16,775 so, yeah, I'm pretty proud of myself for the first time. 179 00:09:18,560 --> 00:09:20,255 It went so quick. 180 00:09:20,280 --> 00:09:22,015 I struggled with the knife 181 00:09:22,040 --> 00:09:24,975 and I'm not happy about my job, to be honest. Not at all. 182 00:09:26,040 --> 00:09:28,015 My hands were shaking because 183 00:09:28,040 --> 00:09:30,135 I put a lot of pressure on myself to really kill it, 184 00:09:30,160 --> 00:09:32,695 but I'm just hoping I've won that. 185 00:09:32,720 --> 00:09:34,335 I think it's quite close. 186 00:09:41,240 --> 00:09:43,055 I've assessed the contenders' lobsters, 187 00:09:43,080 --> 00:09:46,295 and I've ranked them from highest yield produced to lowest. 188 00:09:57,440 --> 00:09:58,655 Right... 189 00:10:01,160 --> 00:10:02,295 ...results. 190 00:10:03,400 --> 00:10:05,575 So, let's go from the bottom to the best. 191 00:10:08,120 --> 00:10:12,255 So, this one had some issues - claws missing, obviously knuckles. 192 00:10:12,280 --> 00:10:14,255 There's one leg. I think it's one leg. 193 00:10:14,280 --> 00:10:15,695 Either that or they sneezed. 194 00:10:15,720 --> 00:10:18,255 And it looks like it was done with a hammer. 195 00:10:18,280 --> 00:10:20,175 This one belongs to... 196 00:10:20,200 --> 00:10:22,535 That's mine, yeah. ..Craig. 197 00:10:22,560 --> 00:10:25,735 In terms of business, the worst yield. The worst. 198 00:10:27,040 --> 00:10:30,375 Moving along, no legs on this one. Two claws, one broken. 199 00:10:30,400 --> 00:10:33,215 The head's been cracked, as well. Flo. Yeah, I know. 200 00:10:33,240 --> 00:10:35,695 I thought you were going to shine in this one. Me, too. 201 00:10:35,720 --> 00:10:37,975 Right, this one's missing the head. 202 00:10:38,000 --> 00:10:40,975 Presentation is key. What happened to the head? 203 00:10:41,000 --> 00:10:44,175 Andy? I just ran out of time, and I was just trying to focus on 204 00:10:44,200 --> 00:10:45,735 getting quality out of what I did have, 205 00:10:45,760 --> 00:10:47,655 rather than force what I didn't. 206 00:10:47,680 --> 00:10:49,735 So, in third place... 207 00:10:51,480 --> 00:10:56,055 ...two nice claws, knuckles, beautifully presented, but six legs, 208 00:10:56,080 --> 00:11:00,095 Sam. It's the legs that let you down because eight legs on that 209 00:11:00,120 --> 00:11:02,655 and I'm talking about yield in business, OK? 210 00:11:02,680 --> 00:11:04,175 So, third place. 211 00:11:06,440 --> 00:11:10,215 Top two. This one - eight legs, two knuckles, 212 00:11:10,240 --> 00:11:13,375 claws are out beautifully and a really good yield. 213 00:11:13,400 --> 00:11:15,975 In first place, congratulations goes to... 214 00:11:17,160 --> 00:11:18,935 ...Amy. Well done. 215 00:11:18,960 --> 00:11:20,335 Really well done. 216 00:11:20,360 --> 00:11:22,815 Thanks. That is a really strong effort. 217 00:11:22,840 --> 00:11:27,615 Kier, the claw let you down, but strong yield again. 218 00:11:27,640 --> 00:11:29,855 Amy and Kier, in terms of business, 219 00:11:29,880 --> 00:11:34,215 we can sell all that for £180 upwards. 220 00:11:34,240 --> 00:11:35,575 Well done. 221 00:11:35,600 --> 00:11:39,255 Now, if you thought today was all about quality, 222 00:11:39,280 --> 00:11:42,775 wait till you see what's just around the corner. 223 00:11:42,800 --> 00:11:45,575 Rest, please, cos you're going to need it. 224 00:11:47,200 --> 00:11:49,975 Well, that went well. Well done. Well done, well done, well done! 225 00:11:50,000 --> 00:11:51,695 Don't even know why you're happy any more. 226 00:11:51,720 --> 00:11:53,455 You're getting so used to winning! 227 00:11:55,760 --> 00:11:58,135 I'm just chuffed. I gave it my best, 228 00:11:58,160 --> 00:11:59,495 and it worked. 229 00:12:00,680 --> 00:12:03,175 Good boy! Good boy! 230 00:12:03,200 --> 00:12:08,615 Yeah, ranked dead last again, which is, yeah, a 100% record. 231 00:12:08,640 --> 00:12:10,215 But I've still got a chance. 232 00:12:10,240 --> 00:12:12,615 It's just making sure I'm positive and keep going. 233 00:12:12,640 --> 00:12:14,855 I need to nail the next challenge because 234 00:12:14,880 --> 00:12:16,775 there's absolutely no way I want to leave 235 00:12:16,800 --> 00:12:19,295 now I'm so close to the final. 236 00:12:19,320 --> 00:12:20,855 Tomorrow, I will be better. 237 00:12:34,800 --> 00:12:38,295 Oh, is this us? Lucky Cat. Who's feeling lucky? 238 00:12:38,320 --> 00:12:39,895 Ooh! Here we go. 239 00:12:41,200 --> 00:12:43,335 This week's all about the finer things in life. 240 00:12:43,360 --> 00:12:46,335 Yesterday was all about preparing quality ingredients. 241 00:12:46,360 --> 00:12:50,095 Today, I want the guys to experience high-end hospitality, 242 00:12:50,120 --> 00:12:53,895 so I've arranged for them to eat at one of my top London restaurants 243 00:12:53,920 --> 00:12:55,295 right here in Mayfair. 244 00:12:55,320 --> 00:12:59,295 I may be picking up the bill, but that meal will come at a price. 245 00:13:01,360 --> 00:13:03,935 Afternoon, guys. Welcome. Six of you? ALL: Yes. 246 00:13:03,960 --> 00:13:06,615 Follow me, please. I'll show you to the table. Oh, my goodness! 247 00:13:06,640 --> 00:13:07,895 Been here before? 248 00:13:07,920 --> 00:13:10,135 Can't say I can afford it, I'll be honest. 249 00:13:12,080 --> 00:13:16,495 Inspired by Tokyo's 1930s jazz bars and Shanghai's drinking dens... 250 00:13:16,520 --> 00:13:17,695 Thank you. 251 00:13:17,720 --> 00:13:20,015 ...| opened my Mayfair restaurant hoping to bring back 252 00:13:20,040 --> 00:13:21,415 some of the culinary wonder 253 00:13:21,440 --> 00:13:24,015 from my trips to Southeast Asia and Japan. 254 00:13:24,040 --> 00:13:26,055 So, we've got some snacks to start with, 255 00:13:26,080 --> 00:13:28,375 our pea guac with some rice crackers on the side. 256 00:13:28,400 --> 00:13:30,455 Oh, my days! Wow. For today, we'll be serving 257 00:13:30,480 --> 00:13:32,895 a selection of three different bento boxes, 258 00:13:32,920 --> 00:13:36,415 which you can choose between a fish, a meat or a veggie one. 259 00:13:36,440 --> 00:13:38,135 At the heart of the lunchtime menu... 260 00:13:38,160 --> 00:13:40,655 We got a shiitake on, yeah? ..bento boxes. 261 00:13:40,680 --> 00:13:42,735 Compact and creative, 262 00:13:42,760 --> 00:13:44,935 these all-in-one Japanese-style lunch boxes 263 00:13:44,960 --> 00:13:47,695 contain several portions of a balanced meal. 264 00:13:47,720 --> 00:13:49,855 Can I have the fish bento, please? Sure you can. 265 00:13:49,880 --> 00:13:53,575 May I have the same? And the meat for me, please. 266 00:13:53,600 --> 00:13:55,855 Chefs, check on. Three meat, three fish. 267 00:13:55,880 --> 00:13:57,455 Once an order's placed, 268 00:13:57,480 --> 00:14:00,375 the food needs to be on the pass within ten minutes, 269 00:14:00,400 --> 00:14:02,735 meaning my restaurant team of top chefs 270 00:14:02,760 --> 00:14:05,615 have to work in perfect unison to create the boxes. 271 00:14:06,840 --> 00:14:09,655 Hey, guys, are we hungry? ALL: Yes! 272 00:14:09,680 --> 00:14:12,455 Oh, my days! That smell! What?! 273 00:14:12,480 --> 00:14:14,375 From the fish option, you've got 274 00:14:14,400 --> 00:14:16,375 some king prawn skewers with yuzu kosho. 275 00:14:16,400 --> 00:14:18,175 We then move into salt-and-pepper squid, 276 00:14:18,200 --> 00:14:19,415 courgette tempura, 277 00:14:19,440 --> 00:14:21,535 wakame seaweed salad, some steamed rice. 278 00:14:21,560 --> 00:14:23,415 On the meat option, we've got fried chicken, 279 00:14:23,440 --> 00:14:26,135 pork belly skewers glazed with honey soy sauce, 280 00:14:26,160 --> 00:14:28,455 some steamed edamame, seaweed salad again. 281 00:14:28,480 --> 00:14:31,735 Enjoy. Buon appetito. Thank you so much. Prego. 282 00:14:31,760 --> 00:14:33,895 I'll swap you a chicken for a squid, yeah? Go on, then. 283 00:14:33,920 --> 00:14:36,415 Mm! Those prawns are really good. 284 00:14:36,440 --> 00:14:39,655 Beautifully seasoned. Oh, my gosh! This is insane! 285 00:14:39,680 --> 00:14:42,615 Whenever we get nice stuff like this, I'm like, 286 00:14:42,640 --> 00:14:46,615 "What's the catch? What is he about to do?" 287 00:14:46,640 --> 00:14:50,175 The Last Supper. Gordon is coming. 288 00:14:53,920 --> 00:14:55,415 Good morning. 289 00:14:55,440 --> 00:14:58,255 Hello. How was lunch? Absolutely beautiful. 290 00:14:58,280 --> 00:15:01,015 Unreal. Yeah. Excellent, 291 00:15:01,040 --> 00:15:02,855 because, for your next challenge, 292 00:15:02,880 --> 00:15:07,135 I want to see all of you running a lunch service here - 293 00:15:07,160 --> 00:15:10,175 three in the kitchen and three in the dining room, 294 00:15:10,200 --> 00:15:12,615 one big, dynamic team. 295 00:15:12,640 --> 00:15:15,575 Amy, as you impressed me the most in yesterday's challenge, 296 00:15:15,600 --> 00:15:18,295 you get to decide who goes where - 297 00:15:18,320 --> 00:15:21,855 who's running front of house and who's running the kitchen. 298 00:15:21,880 --> 00:15:24,015 Allocate the roles wisely. 299 00:15:24,040 --> 00:15:25,855 Lunchtime diners want to come in and out. 300 00:15:25,880 --> 00:15:29,095 They haven't got three hours. It needs to be efficient. 301 00:15:29,120 --> 00:15:30,215 Understood? 302 00:15:31,800 --> 00:15:35,655 This is my restaurant, so my reputation is on the line. 303 00:15:35,680 --> 00:15:38,295 Good luck. Let's get started. Thank you. Thanks, Gordon. 304 00:15:38,320 --> 00:15:40,495 Oh, my gosh, Amy! Pressure on you. 305 00:15:41,840 --> 00:15:43,775 Now, I'm setting this challenge because 306 00:15:43,800 --> 00:15:46,495 I want to see if they can work together as a team, 307 00:15:46,520 --> 00:15:48,375 especially when the stakes are this high. 308 00:15:48,400 --> 00:15:51,335 It is my name above the door and, as always, in my restaurants, 309 00:15:51,360 --> 00:15:54,255 I expect nothing but the very best. 310 00:15:54,280 --> 00:15:56,375 I think I'm going to run the kitchen. 311 00:15:56,400 --> 00:15:59,095 It's your chance to shine, so go for it. 312 00:15:59,120 --> 00:16:01,775 Do you feel confident in the kitchen, Kier? Yeah. 313 00:16:01,800 --> 00:16:03,575 Flo, kitchen. Of course. 314 00:16:03,600 --> 00:16:06,575 So, we're going to go kitchen - me, Flo, Kier. 315 00:16:06,600 --> 00:16:09,775 Front of house, we've got Sam, Andy, Craig. 316 00:16:09,800 --> 00:16:12,055 I'm happy to run front of house. 317 00:16:12,080 --> 00:16:13,815 You want to maitre d'? Yeah. 318 00:16:13,840 --> 00:16:16,415 I will throw my hat into the pot. To what? To run it? 319 00:16:16,440 --> 00:16:18,655 My job is front of house, isn't it? 320 00:16:18,680 --> 00:16:21,215 But the thing is, like, when you're running the front of house, 321 00:16:21,240 --> 00:16:23,575 you have to make sure that it runs like clockwork. 322 00:16:23,600 --> 00:16:27,895 I'm putting myself out there this week. This is my thing. 323 00:16:30,880 --> 00:16:32,295 I'm going to go with Craig 324 00:16:32,320 --> 00:16:34,735 only because that's what Craig does every day. 325 00:16:34,760 --> 00:16:37,975 I'm happy to do it. Yeah? Yes, that's fine. 326 00:16:38,000 --> 00:16:39,695 I'm happy to be wherever. 327 00:16:40,800 --> 00:16:44,455 I haven't known Craig to successfully lead any challenges 328 00:16:44,480 --> 00:16:46,695 during this whole experience, 329 00:16:46,720 --> 00:16:50,295 but let's just hope that Craig is up for the challenge. 330 00:16:51,720 --> 00:16:54,415 There is no easy role. There's nowhere to hide. 331 00:16:54,440 --> 00:16:57,015 There's six people. Oh, God! Now I feel nervous. 332 00:16:57,040 --> 00:16:59,255 And I'm going to run Gordon Ramsay's kitchen. 333 00:16:59,280 --> 00:17:01,495 LAUGHTER AND CHEERING 334 00:17:01,520 --> 00:17:03,855 One team, one dream! 335 00:17:03,880 --> 00:17:05,415 This is make or break today. 336 00:17:05,440 --> 00:17:08,415 If I cock this up, then I'm going. 337 00:17:13,280 --> 00:17:15,375 With only a few hours until this restaurant 338 00:17:15,400 --> 00:17:19,495 is packed with expectant guests... These are the aprons. 339 00:17:19,520 --> 00:17:21,855 ...the contenders have a lot to learn. 340 00:17:21,880 --> 00:17:26,055 Is yours the wrong way round? Yeah. Spot who works in a pub. 341 00:17:27,160 --> 00:17:28,615 Are we ready for this? 342 00:17:28,640 --> 00:17:31,055 Showing them the run of service... Think so. 343 00:17:31,080 --> 00:17:33,535 ...my director of restaurants, Mario. 344 00:17:33,560 --> 00:17:36,015 So, who's going to be the maitre d'? 345 00:17:36,040 --> 00:17:40,015 That's me, yeah. The fun part. CRAIG CHUCKLES 346 00:17:40,040 --> 00:17:43,535 And in the kitchen... Hello. CONTESTANTS: Hello. Welcome. 347 00:17:43,560 --> 00:17:45,455 ...group executive chef Jocky. 348 00:17:45,480 --> 00:17:48,615 Got your aprons? All the gear, no idea. 349 00:17:48,640 --> 00:17:49,815 Have I mentioned that 350 00:17:49,840 --> 00:17:52,455 I've never worked in a professional kitchen before? 351 00:17:54,240 --> 00:17:58,575 Right, so any of you have any experience in hospitality? 352 00:17:58,600 --> 00:18:00,335 I've got a couple of pubs. 353 00:18:00,360 --> 00:18:03,175 OK. I deal with the public, so... Great. 354 00:18:03,200 --> 00:18:07,855 So, today, we have 35 guests coming through the doors. 355 00:18:07,880 --> 00:18:10,255 The room is going to be split in three sections. 356 00:18:10,280 --> 00:18:12,695 You are the maitre d' and you will decide where they go. 357 00:18:12,720 --> 00:18:15,335 Yeah. The maitre d' will always welcome them at the door 358 00:18:15,360 --> 00:18:18,655 when the guests arrive, and then sit the guests down at the table. Yeah. 359 00:18:18,680 --> 00:18:22,015 And very important that you take the order 360 00:18:22,040 --> 00:18:24,255 as per the timing that they sit down. 361 00:18:24,280 --> 00:18:26,135 It's very crucial that table four 362 00:18:26,160 --> 00:18:28,015 doesn't get the food before table five. 363 00:18:28,040 --> 00:18:30,415 Obviously, when I'm spreading the customers out into... 364 00:18:30,440 --> 00:18:33,175 Guests, please. Guests. They're guests in our house. 365 00:18:33,200 --> 00:18:35,215 Remember, you work for Gordon Ramsay, 366 00:18:35,240 --> 00:18:38,055 one of the most powerful people in the hospitality industry, 367 00:18:38,080 --> 00:18:41,295 so it's important that we have that standard. Yeah. 368 00:18:41,320 --> 00:18:43,895 I run pubs for guys that have just finished work, 369 00:18:43,920 --> 00:18:45,255 guys that want a pint. 370 00:18:45,280 --> 00:18:48,935 It's not high-end at all, but it's go-hard-or-go-home today. 371 00:18:48,960 --> 00:18:50,375 Yeah. 372 00:18:50,400 --> 00:18:52,695 When you're getting the drinks, at the same time, 373 00:18:52,720 --> 00:18:54,815 you will be getting some snacks for the table, 374 00:18:54,840 --> 00:18:56,775 so you don't waste time going back and forth. 375 00:18:56,800 --> 00:18:58,375 Time is very crucial for you guys 376 00:18:58,400 --> 00:19:01,295 and you have to always be on the floor with your guests. 377 00:19:02,480 --> 00:19:04,335 The first section I'm going to show you 378 00:19:04,360 --> 00:19:05,855 is the rob at a and the grill. 379 00:19:05,880 --> 00:19:08,695 Back in the kitchen, a crash course on the food stations 380 00:19:08,720 --> 00:19:10,655 from exec chef Jocky. 381 00:19:10,680 --> 00:19:11,975 As soon as a check comes on, 382 00:19:12,000 --> 00:19:13,855 it needs to be gone within ten minutes. 383 00:19:13,880 --> 00:19:17,775 Prawn - skewer on. Pork skewer - shit take mushroom on. 384 00:19:17,800 --> 00:19:19,495 This is, like, a four-, five-minute cook. 385 00:19:19,520 --> 00:19:22,775 This will go up to the pass. Everything goes into the middle. 386 00:19:22,800 --> 00:19:24,695 Next up will be the wok station. 387 00:19:24,720 --> 00:19:28,415 A little bit of oil, salt. Bok choy goes in. 388 00:19:28,440 --> 00:19:32,015 Meanwhile, this is for the edamame. Boiling water. 389 00:19:32,040 --> 00:19:33,535 It's quite overwhelming. 390 00:19:33,560 --> 00:19:37,695 There's an extremely large amount of stuff to remember. 391 00:19:37,720 --> 00:19:40,375 You drain it, and that'll go to the chef on the pass. 392 00:19:40,400 --> 00:19:43,415 I'd be lying if I said that I wasn't anxious. 393 00:19:43,440 --> 00:19:46,015 All right? So, next up, tempura section. 394 00:19:46,040 --> 00:19:50,375 Open vats of oil. Do not be sticking your hand in the oil, all right? 395 00:19:50,400 --> 00:19:52,655 Squid into the basket. 396 00:19:52,680 --> 00:19:55,415 So, the aubergine goes into the tempura batter. 397 00:19:55,440 --> 00:19:57,495 About five minutes, it takes to cook. 398 00:19:57,520 --> 00:20:00,255 So, you just have to kind of guess what five minutes is. 399 00:20:00,280 --> 00:20:02,975 You've got a watch. That is true. 400 00:20:03,000 --> 00:20:06,495 This is a very super fast service. You'll communicate with each other 401 00:20:06,520 --> 00:20:08,735 and work together to deliver the box. 402 00:20:08,760 --> 00:20:11,655 I'm not sure I'm confident for the challenge today because 403 00:20:11,680 --> 00:20:14,255 we need to keep communicating between each other 404 00:20:14,280 --> 00:20:16,455 without shouting to each other. 405 00:20:16,480 --> 00:20:18,215 That will be a challenge. 406 00:20:18,240 --> 00:20:20,895 You work as a team. This is the whole thing about this. 407 00:20:20,920 --> 00:20:23,815 To be successful in this challenge, jump in, get involved. 408 00:20:23,840 --> 00:20:27,735 That's what we're doing every day. It's about supporting each other. 409 00:20:27,760 --> 00:20:30,575 So, this is where we're going to be welcoming the guests. 410 00:20:30,600 --> 00:20:32,535 The maitre d' is going to be standing here, 411 00:20:32,560 --> 00:20:34,015 and when the guests are coming, 412 00:20:34,040 --> 00:20:37,255 "Good afternoon. Welcome to Lucky Cat. Come through." 413 00:20:37,280 --> 00:20:41,455 So, table one, table two, table three behind us, 414 00:20:41,480 --> 00:20:44,255 and then table four. We have to memorise these table numbers, 415 00:20:44,280 --> 00:20:45,495 do we? That's right. 416 00:20:47,320 --> 00:20:50,975 What table number was that again? Six. Sev... Ah, six. 417 00:20:51,000 --> 00:20:53,655 You don't want to get the wrong food to the wrong table number. 418 00:20:53,680 --> 00:20:55,335 We're laughing about it now, 419 00:20:55,360 --> 00:20:58,895 but it's not going to be a joke when you're in the service. Yeah. 420 00:20:58,920 --> 00:21:02,655 Right, now it's a case of building the bento box. 421 00:21:02,680 --> 00:21:03,895 This is the pass. 422 00:21:03,920 --> 00:21:05,455 It's about listening to one voice, 423 00:21:05,480 --> 00:21:08,335 and that one voice is the person who's on the pass. 424 00:21:08,360 --> 00:21:09,855 We have rice, 425 00:21:09,880 --> 00:21:12,935 the pickles, the seaweed and cucumber salad. 426 00:21:12,960 --> 00:21:16,415 Skewers - always top right. All the boxes are looking the same. 427 00:21:16,440 --> 00:21:18,215 The only way it's not going to be a success 428 00:21:18,240 --> 00:21:19,815 is if you haven't got good leadership. 429 00:21:19,840 --> 00:21:22,975 Who's going to do what section? I'm gravitating towards the grill. 430 00:21:23,000 --> 00:21:27,095 That's fine, but please make sure everything's cooked, yeah? 431 00:21:27,120 --> 00:21:30,055 So, fryers. Fryers for me? Yeah. 432 00:21:30,080 --> 00:21:32,415 And if I get slammed, then just jump over 433 00:21:32,440 --> 00:21:34,895 and maybe help with the bok choy. 434 00:21:34,920 --> 00:21:36,375 I'm running the pass, 435 00:21:36,400 --> 00:21:38,055 so that's communicating with everybody 436 00:21:38,080 --> 00:21:39,935 and putting all the dishes together. 437 00:21:39,960 --> 00:21:43,215 I've put myself in the firing line and it's sink or swim. 438 00:21:43,240 --> 00:21:44,735 What could possibly go wrong? 439 00:21:47,000 --> 00:21:49,215 With less than an hour until the doors open 440 00:21:49,240 --> 00:21:51,375 and my reputation on the line, 441 00:21:51,400 --> 00:21:53,815 I'm paying the contenders another surprise visit 442 00:21:53,840 --> 00:21:55,575 for a trial run before service. 443 00:21:55,600 --> 00:21:57,935 Gordon's here. Oh, shit! 444 00:21:57,960 --> 00:21:59,935 We're OK. We're OK. 445 00:22:01,320 --> 00:22:03,975 May I have a look at the menus super quick, yes? 446 00:22:04,000 --> 00:22:05,815 Sam, what are the snacks, please? 447 00:22:05,840 --> 00:22:07,535 Erm, the snacks. 448 00:22:07,560 --> 00:22:12,615 So, we have a pea guacamole and... 449 00:22:12,640 --> 00:22:17,335 Oh, God! I didn't write it down. A pea guacamole with cucumber 450 00:22:17,360 --> 00:22:19,335 and smashed cucumber... OK, stop, stop, stop. 451 00:22:19,360 --> 00:22:21,895 You guys need to learn this. You've only got two things on there. 452 00:22:23,280 --> 00:22:25,495 Let's have one meat, one vegetarian 453 00:22:25,520 --> 00:22:28,415 and one fish bento box, please, with the snacks. 454 00:22:28,440 --> 00:22:32,975 Thank you. Craig... Yeah? ..how can Sam not know about the snacks? 455 00:22:33,000 --> 00:22:34,615 Yeah, she should. 456 00:22:34,640 --> 00:22:37,015 Crackers and pea guacamole. 457 00:22:37,040 --> 00:22:38,895 This is for Gordon. 458 00:22:38,920 --> 00:22:42,255 Check on - one meat, one veg, one fish. 459 00:22:42,280 --> 00:22:43,775 You've got ten minutes. 460 00:22:43,800 --> 00:22:45,895 Craig, can you turn around, tuck your shirt in? 461 00:22:45,920 --> 00:22:48,615 It's all hanging out at the back. Yeah, yeah. Sorry. Thank you. 462 00:22:48,640 --> 00:22:50,615 I've seen better service down the Golden Egg 463 00:22:50,640 --> 00:22:51,815 down the Old Kent Road. 464 00:22:54,040 --> 00:22:56,535 I think all three of us need to relax a bit, you know what I mean? 465 00:22:56,560 --> 00:22:58,335 Just taking the pressure off ourselves. 466 00:22:58,360 --> 00:23:00,415 Just going to top his water up. Yeah, yeah. 467 00:23:00,440 --> 00:23:03,335 Have you got your skewers on, Kier? I had to take this out. 468 00:23:03,360 --> 00:23:07,055 That's going to wait. Please put them on now. 469 00:23:07,080 --> 00:23:09,535 Get your edamame down. Are you OK, Flo? 470 00:23:09,560 --> 00:23:12,175 So, you've got flour, then batter for your courgette. 471 00:23:12,200 --> 00:23:14,855 I'm not sure about the flour, but let's see. 472 00:23:14,880 --> 00:23:17,255 Have you got your bok choy in? No, I haven't yet. 473 00:23:17,280 --> 00:23:19,135 We need to be thinking. Get your meat on, 474 00:23:19,160 --> 00:23:22,615 then move on to your edamame and your bok choy. Yeah. 475 00:23:22,640 --> 00:23:25,375 Craig, one thing you should know about the guests here is 476 00:23:25,400 --> 00:23:27,815 they're in and they're out, so be efficient. 477 00:23:27,840 --> 00:23:30,215 Sam, what are the snacks, please? 478 00:23:30,240 --> 00:23:33,535 Pea guacamole with rice...with rice cake...crackers. 479 00:23:33,560 --> 00:23:35,495 Sorry. And, erm... 480 00:23:39,200 --> 00:23:41,935 Go back to the kitchen. Oh, God! 481 00:23:41,960 --> 00:23:43,615 Oh, my Lord. 482 00:23:43,640 --> 00:23:46,455 Kier, my squid cooked really quickly. 483 00:23:46,480 --> 00:23:47,655 Are you ready or not yet? 484 00:23:47,680 --> 00:23:50,535 Erm, just got to make sure I don't burn this meat. 485 00:23:50,560 --> 00:23:54,095 Courgette for the fish. Salt. Don't worry about the... Salt. 486 00:23:54,120 --> 00:23:56,135 Ow! Salt. Yeah, yeah, we're all good. 487 00:23:56,160 --> 00:23:58,215 I'm done with the fish. How long, Kier? 488 00:23:58,240 --> 00:24:00,815 I'm nearly there. There's the meat. 489 00:24:00,840 --> 00:24:05,055 Service, please. One meat, one fish, one vegetable. 490 00:24:10,160 --> 00:24:13,935 In the fish bento, we have yuzu-glazed prawns 491 00:24:13,960 --> 00:24:16,775 with tempura, erm, courgettes, 492 00:24:16,800 --> 00:24:21,055 seaweed salad, rice and, erm, salt-and-pepper squid. 493 00:24:21,080 --> 00:24:22,895 Nice explanation. Just need to be quicker. 494 00:24:22,920 --> 00:24:24,255 OK. I need you to be more fluid. 495 00:24:24,280 --> 00:24:27,095 Thank you. Is everything OK with your meal? 496 00:24:27,120 --> 00:24:28,375 I haven't tried it yet. 497 00:24:28,400 --> 00:24:30,455 It'd be nice if you let me have a little bite to eat, 498 00:24:30,480 --> 00:24:33,815 and then I'U0 let you know. Thank you. Thank you. Sorry. 499 00:24:38,000 --> 00:24:39,175 First time in a restaurant, 500 00:24:39,200 --> 00:24:40,855 Gordon Ramsay's just eating your food. 501 00:24:40,880 --> 00:24:42,255 No biggie. No biggie. 502 00:24:44,400 --> 00:24:45,415 Shit! 503 00:24:47,440 --> 00:24:49,455 Is everything OK with your meal? 504 00:24:49,480 --> 00:24:51,135 Would you mind just taking that one back? 505 00:24:51,160 --> 00:24:53,735 There's no seasoning on the squid whatsoever. It's just bland. 506 00:24:53,760 --> 00:24:56,415 Sure. Thank you. Oh, no! He's not sending something back, is he? 507 00:24:56,440 --> 00:24:59,735 What is he sending back? The squid - he said it's bland. 508 00:24:59,760 --> 00:25:01,895 Yeah? We can try and reseason the batter. 509 00:25:01,920 --> 00:25:05,015 More salt? Salt and pepper. Can we change the batter? 510 00:25:05,040 --> 00:25:07,335 Do you want me to recook anything of that? 511 00:25:07,360 --> 00:25:10,375 It should be OK. Close the bento to keep it hot. 512 00:25:10,400 --> 00:25:12,695 This is exactly what they need to avoid. 513 00:25:12,720 --> 00:25:15,815 Every returned box not only affects the customer experience, 514 00:25:15,840 --> 00:25:17,655 but also has huge cost implications. 515 00:25:17,680 --> 00:25:20,855 It's crispier. Definitely crispier. Service! 516 00:25:23,920 --> 00:25:27,015 Right. Erm... 517 00:25:27,040 --> 00:25:29,455 Just so I'm clear, the box went back to the kitchen, 518 00:25:29,480 --> 00:25:32,295 and they redid the squid, and everything else is the same? 519 00:25:32,320 --> 00:25:35,255 When we send something back to the kitchen, what do we do? 520 00:25:35,280 --> 00:25:37,455 The whole thing would get redone. The whole thing. 521 00:25:37,480 --> 00:25:39,375 That is basic - very basic. 522 00:25:41,320 --> 00:25:44,615 If somebody complains about one sector of that box, 523 00:25:44,640 --> 00:25:47,095 the whole lot needs to get redone. 524 00:25:47,120 --> 00:25:50,015 OK? We're in Mayfair, not a camping site. 525 00:25:50,040 --> 00:25:52,295 Yeah. Yeah? Standards, OK? 526 00:25:52,320 --> 00:25:54,255 I know we can be a lot better. 527 00:25:54,280 --> 00:25:57,535 My restaurant. Your quarterfinal. Own it. 528 00:25:58,680 --> 00:26:00,695 Good luck. ALL: Thank you. 529 00:26:00,720 --> 00:26:02,735 Oh, I feel like I want to cry. 530 00:26:02,760 --> 00:26:04,895 GORDON SIGHS Hey, we ordered the snacks. 531 00:26:04,920 --> 00:26:06,455 No snacks. Fuck me! 532 00:26:06,480 --> 00:26:08,255 Let's go. Let's go. Let's go. We got this. 533 00:26:08,280 --> 00:26:10,895 I think people are feeling the pressure. Final six. 534 00:26:10,920 --> 00:26:12,135 No-one can really hide. 535 00:26:12,160 --> 00:26:14,855 But I just think this is still way too early for me to go home, 536 00:26:14,880 --> 00:26:16,495 and I would hate to go home on something 537 00:26:16,520 --> 00:26:17,855 that's not in my back garden. 538 00:26:17,880 --> 00:26:20,655 Just positive. It's fine. We are here. We are a team. 539 00:26:22,960 --> 00:26:27,895 I am treating every single bento box like it's a bento box for Gordon, 540 00:26:27,920 --> 00:26:30,775 without missing anything off or falling behind on timings 541 00:26:30,800 --> 00:26:33,255 and making sure that everyone's doing it in the kitchen. 542 00:26:33,280 --> 00:26:36,655 Ah! I think I've just realised what's about to happen. 543 00:26:39,880 --> 00:26:41,495 I don't have any concerns. 544 00:26:41,520 --> 00:26:44,095 No, no, no. It'll go well. It'll go well. 545 00:26:44,120 --> 00:26:47,095 It'll go well. Yes, it will go well. 546 00:26:47,120 --> 00:26:51,175 So, smashed cucumber. Pea guac with rice crackers. OK. 547 00:26:51,200 --> 00:26:53,895 Not the best start. Slightly all over the place. 548 00:26:53,920 --> 00:26:56,775 That's just with one customer sat in the dining room. 549 00:26:56,800 --> 00:26:59,095 Can you imagine when there's 30 in there? 550 00:26:59,120 --> 00:27:01,095 Right now, I'm not feeling too good. 551 00:27:07,600 --> 00:27:09,535 With the start of the lunchtime service 552 00:27:09,560 --> 00:27:12,615 only minutes away, I hope the teams have taken on my feedback. 553 00:27:12,640 --> 00:27:14,695 Guys, you've checked all your fridges, yeah? 554 00:27:14,720 --> 00:27:16,455 The only way they're going to succeed 555 00:27:16,480 --> 00:27:18,935 in this quarterfinal challenge is if they communicate... 556 00:27:18,960 --> 00:27:21,495 Four, five, six, nine and seven. 557 00:27:21,520 --> 00:27:22,855 ...and keep calm. 558 00:27:25,640 --> 00:27:30,095 1pm, and the guests are starting to arrive for lunch. 559 00:27:30,120 --> 00:27:33,695 So, you've got two woks, you've got enough clean water. 560 00:27:33,720 --> 00:27:36,455 Can you tie me up a bit tighter? 561 00:27:36,480 --> 00:27:37,935 It's a 90-minute service 562 00:27:37,960 --> 00:27:40,655 and I expect every guest to leave the restaurant 563 00:27:40,680 --> 00:27:43,015 with the same high-end dining experience, 564 00:27:43,040 --> 00:27:45,215 as well as a swift and delicious meal. 565 00:27:45,240 --> 00:27:46,535 Be yourself, girl. 566 00:27:46,560 --> 00:27:49,255 That's how you smash it - just being yourself, innit? Yeah. 567 00:27:49,280 --> 00:27:50,615 Be myself. 568 00:27:52,360 --> 00:27:54,295 With my expert team and I keeping an eye 569 00:27:54,320 --> 00:27:56,295 on the contenders' performance, 570 00:27:56,320 --> 00:28:00,535 it's time to see who shines under this added level of pressure. 571 00:28:00,560 --> 00:28:03,335 Hi, guys. How are you? Welcome to the Lucky Cat. 572 00:28:03,360 --> 00:28:04,935 Nice to meet you. I'm Craig. 573 00:28:04,960 --> 00:28:07,055 Follow me through and I'll show you where to sit. 574 00:28:07,080 --> 00:28:09,055 You can sit at table 12. Everyone looks nice. 575 00:28:09,080 --> 00:28:10,495 Enjoying the weather? Thank you. 576 00:28:10,520 --> 00:28:13,655 You'll be looked after by Sam today, so take care. 577 00:28:13,680 --> 00:28:16,535 AMY: We've got guests coming in, so look alive. 578 00:28:16,560 --> 00:28:19,295 Would you like to wait there, guys, and I'll be with you in a second? 579 00:28:19,320 --> 00:28:21,735 I'll take you to your seats. How are you? You all right? Yeah. 580 00:28:21,760 --> 00:28:24,615 Enjoying the weather? My name's Sam and I'll be your server today. 581 00:28:24,640 --> 00:28:26,135 Do you know what you'd like to drink? 582 00:28:26,160 --> 00:28:28,295 I'll leave you with Andy. Thank you, Andy. 583 00:28:28,320 --> 00:28:30,855 My name's Andy. Like Craig said, welcome to Lucky Cat. 584 00:28:30,880 --> 00:28:33,575 For drinks, what would you like? we'll have white wine. 585 00:28:33,600 --> 00:28:35,575 Everyone with a white wine, right? OK. 586 00:28:35,600 --> 00:28:37,255 With the restaurant filling up... 587 00:28:37,280 --> 00:28:38,815 Enjoying the weather, then? 588 00:28:38,840 --> 00:28:40,895 ...and the welcome snacks finally served... 589 00:28:40,920 --> 00:28:44,615 We have some pea guac and some smashed cucumber. 590 00:28:44,640 --> 00:28:46,335 That's my favourite. 591 00:28:46,360 --> 00:28:48,295 Have you looked through the menu at all? 592 00:28:48,320 --> 00:28:50,095 I'll go for the meat, please. 593 00:28:50,120 --> 00:28:52,175 Three fish and a meat, yeah. 594 00:28:52,200 --> 00:28:55,175 ...Craig wastes no time taking orders to the pass... 595 00:28:55,200 --> 00:28:58,935 Guys, check. Right, three fish, one meat. 596 00:28:58,960 --> 00:29:02,535 ...but, for Mario, standards are already falling short. 597 00:29:02,560 --> 00:29:05,855 We just started the service and Craig's already messed it up. 598 00:29:05,880 --> 00:29:08,615 You look after the tables on the order of sitting down, 599 00:29:08,640 --> 00:29:10,455 so the first seated gets served first. 600 00:29:10,480 --> 00:29:12,055 He's taken an order from other tables, 601 00:29:12,080 --> 00:29:14,095 rather than taking the order from the first table, 602 00:29:14,120 --> 00:29:15,455 so they're already behind. 603 00:29:15,480 --> 00:29:17,615 Not a great start. 604 00:29:17,640 --> 00:29:21,455 What? Six skewers, yeah? Yeah, will do. 605 00:29:21,480 --> 00:29:24,655 Rock that edamame, as well. Just one portion of edamame. 606 00:29:24,680 --> 00:29:28,175 We need three minutes for the meat, so, wait, wait. Yeah. 607 00:29:28,200 --> 00:29:30,975 My name"s Sam. I'll be your host today. 608 00:29:31,000 --> 00:29:33,855 And it's not long before the problems from their practice run... 609 00:29:33,880 --> 00:29:38,455 So, on the menu today, we have a meat bento, fish and, erm... 610 00:29:40,600 --> 00:29:42,375 ...veg. ..crop up again. 611 00:29:42,400 --> 00:29:45,255 How did I forget that veg? Oh, boy! 612 00:29:46,720 --> 00:29:49,655 I had the fish earlier and I thought it was great, to be honest. 613 00:29:49,680 --> 00:29:52,535 But whilst the first order is yet to be boxed... 614 00:29:52,560 --> 00:29:55,615 See with this one? That's meat without the seaweed salad. 615 00:29:55,640 --> 00:29:56,975 What would you like? 616 00:29:57,000 --> 00:29:58,895 ...a rapid stream of checks to the pass... 617 00:29:58,920 --> 00:30:01,095 I'm meat, as well, yeah. Fantastic. Thank you so much. 618 00:30:01,120 --> 00:30:03,055 ...is already overburdening the kitchen. 619 00:30:03,080 --> 00:30:04,975 So we've got table 12. 620 00:30:05,000 --> 00:30:06,735 Yeah. Just leave it. 621 00:30:06,760 --> 00:30:08,535 Where would you like this, Amy? 622 00:30:08,560 --> 00:30:09,975 Just stick it on the board. 623 00:30:10,000 --> 00:30:11,255 I want to put this cup here. 624 00:30:11,280 --> 00:30:13,775 So we've got another three fish, one meat. 625 00:30:13,800 --> 00:30:15,335 I'll get that on in just a sec. 626 00:30:15,360 --> 00:30:17,135 Watch that prawn doesn't burn there, Kier. 627 00:30:17,160 --> 00:30:19,815 It's caramelised, yeah, not burnt, yeah? Big difference. 628 00:30:19,840 --> 00:30:23,375 So I have six prawn skewers there. Yeah. 629 00:30:23,400 --> 00:30:25,495 You've got five prawn skewers here, Kier. 630 00:30:25,520 --> 00:30:26,855 I need another one now. 631 00:30:26,880 --> 00:30:29,375 What? Is there only five? Now. Kier. 632 00:30:29,400 --> 00:30:31,495 Three twos are six, yeah? Not five. Yes? 633 00:30:31,520 --> 00:30:33,055 You need to be super-vocal. 634 00:30:33,080 --> 00:30:36,415 Kier, do you need help? I'm OK, actually, yeah. Maybe. 635 00:30:36,440 --> 00:30:37,615 What have we got? 636 00:30:37,640 --> 00:30:39,535 We've got three fish and one meat on the next. 637 00:30:39,560 --> 00:30:40,975 Listen. Yeah, I'm listening. 638 00:30:41,000 --> 00:30:43,655 Tell me what I have to do. 639 00:30:43,680 --> 00:30:46,175 Three, one, two... 640 00:30:46,200 --> 00:30:50,615 Kier, you can't lift the shrimp and the pork with the same tongs. 641 00:30:50,640 --> 00:30:51,655 OK? OK. 642 00:30:53,560 --> 00:30:55,255 Starting to regret this. 643 00:30:56,760 --> 00:30:58,735 I'll bring over some snacks for you and also 644 00:30:58,760 --> 00:31:00,375 put your drinks order through. 645 00:31:00,400 --> 00:31:01,415 Thank you. Thank you. 646 00:31:05,400 --> 00:31:07,735 How are you? Are you well? Very well, thank you. That's good. 647 00:31:07,760 --> 00:31:10,655 I'm sure Craig will be over to seat you in a second, OK? 648 00:31:13,840 --> 00:31:16,335 Just ignoring the guests waiting at the entrance. 649 00:31:18,720 --> 00:31:21,415 Tell him. Yes. Just tap him and tell him. 650 00:31:21,440 --> 00:31:23,335 Your guests are at the entrance waiting. 651 00:31:23,360 --> 00:31:25,175 Yep, no worries. Let's go. Let's go. 652 00:31:28,480 --> 00:31:30,655 Sorry, I won't be a second. That's OK. 653 00:31:30,680 --> 00:31:32,055 Nice cold beer... 654 00:31:32,080 --> 00:31:33,095 Thank you. 655 00:31:34,560 --> 00:31:35,575 INDISTINCT 656 00:31:37,880 --> 00:31:40,015 Be back with your drinks in two seconds. 657 00:31:41,200 --> 00:31:42,815 Would you like to come with me? 658 00:31:42,840 --> 00:31:45,095 How are you enjoying the weather? 659 00:31:45,120 --> 00:31:48,655 I'll get you seated. Just over here for me. 660 00:31:48,680 --> 00:31:51,855 The guests at the entrance are waiting for a long time. 661 00:31:51,880 --> 00:31:53,415 Oh, my God. Craig's lost it. 662 00:31:53,440 --> 00:31:55,535 The room's running him rather than him running the room. 663 00:31:55,560 --> 00:31:57,495 There's no communication with him or his team. 664 00:31:57,520 --> 00:31:59,975 Guests waiting at the door. Say again. Guests waiting at the door. 665 00:32:00,000 --> 00:32:01,735 OK. Thank you. 666 00:32:01,760 --> 00:32:04,055 Hello, ladies, how are you, all right? And gentlemen, I can see. 667 00:32:04,080 --> 00:32:05,735 Come through. Come through. 668 00:32:06,920 --> 00:32:07,935 Service! 669 00:32:09,160 --> 00:32:12,655 20 minutes into lunch, and with the restaurant almost at capacity... 670 00:32:12,680 --> 00:32:13,775 My pleasure. 671 00:32:13,800 --> 00:32:16,415 ...the service team are still finding their feet. 672 00:32:16,440 --> 00:32:18,335 We are ready for the big reveal, yeah? Absolutely. 673 00:32:18,360 --> 00:32:20,735 One, two, three. There we go. Sorry. 674 00:32:20,760 --> 00:32:22,775 I hope you all enjoy your food. 675 00:32:22,800 --> 00:32:24,055 Thank you. Andy. 676 00:32:24,080 --> 00:32:25,935 No-one's explained what's in there. 677 00:32:25,960 --> 00:32:27,815 Come on, give me those. Give me those. 678 00:32:27,840 --> 00:32:29,095 Come on. 679 00:32:29,120 --> 00:32:31,095 Let me just give you a little rundown on what we have. 680 00:32:31,120 --> 00:32:32,775 Let's see if I get this the right way round. 681 00:32:32,800 --> 00:32:36,655 OK, so we have the fish and meat, and the big reveal. 682 00:32:38,320 --> 00:32:40,495 Is this the wrong way round? 683 00:32:40,520 --> 00:32:42,855 We've swapped meals. OK. 684 00:32:42,880 --> 00:32:44,535 Bloody hell. 685 00:32:44,560 --> 00:32:46,655 Sam, they're positioned on the check. 686 00:32:46,680 --> 00:32:49,055 So you don't go over there, "Who's having fish, who's having meat?" 687 00:32:49,080 --> 00:32:51,735 But more importantly, you've got to be in and out. Nippy, nippy, nippy, yeah? 688 00:32:51,760 --> 00:32:53,335 A little bit quicker. Let's go. 689 00:32:55,320 --> 00:32:59,375 I am about one minute off on the fish and about two minutes off on the meat. 690 00:32:59,400 --> 00:33:01,375 When did you put that edamame in, mate? 691 00:33:01,400 --> 00:33:04,215 Right at the start. Get it out. Get a fresh one in. 692 00:33:04,240 --> 00:33:05,815 With orders backing up in the kitchen... 693 00:33:05,840 --> 00:33:08,015 Meat. No seaweed. Mushroom instead. 694 00:33:08,040 --> 00:33:10,535 ...it's vital that Amy and her team box clever... 695 00:33:10,560 --> 00:33:12,655 Fish, no seaweed, mushroom instead. 696 00:33:12,680 --> 00:33:14,415 ...and communicate any changes... 697 00:33:14,440 --> 00:33:18,575 Three fish, three prawns incoming. Fish, no seaweed, mushroom instead. 698 00:33:18,600 --> 00:33:21,495 ...otherwise, there's no way guests are getting fed. 699 00:33:21,520 --> 00:33:23,375 I've got my three fish there. 700 00:33:23,400 --> 00:33:26,615 Stop talking while I'm thinking, please, I pray to God. 701 00:33:26,640 --> 00:33:30,415 Well, that's going to be difficult. Please, just literally just give me silence 702 00:33:30,440 --> 00:33:31,615 for two minutes. 703 00:33:31,640 --> 00:33:33,655 This next check, right... Bit louder, Amy. 704 00:33:33,680 --> 00:33:34,975 I'm not talking to you. 705 00:33:35,000 --> 00:33:36,575 It's fine. Amy. 706 00:33:36,600 --> 00:33:37,895 You're landing the aircraft. 707 00:33:37,920 --> 00:33:40,815 So you're central control to this, that's why you talk to each other. 708 00:33:40,840 --> 00:33:43,295 The timing and the communication is off. 709 00:33:43,320 --> 00:33:45,295 We need to get our timing back, please. 710 00:33:45,320 --> 00:33:50,575 Right. So we are sending three meat, three fish, yeah? 711 00:33:52,720 --> 00:33:56,015 When done correctly, the bento boxes should be cooked and served 712 00:33:56,040 --> 00:33:57,535 in around ten minutes. 713 00:33:57,560 --> 00:33:59,615 Sorry about the wait, guys. I've just chased up your food. 714 00:33:59,640 --> 00:34:01,215 It should only be a few minutes. That's OK. 715 00:34:01,240 --> 00:34:04,255 How long on table ten? That? Nowhere near, mate. 716 00:34:04,280 --> 00:34:06,575 But with the kitchen behind... Table 12, how long, please? 717 00:34:06,600 --> 00:34:09,815 ...timings have gone completely out the window... 718 00:34:09,840 --> 00:34:11,335 Table nine is waiting. 719 00:34:11,360 --> 00:34:13,095 Everyone's waiting at the moment. 720 00:34:13,120 --> 00:34:15,415 ...and guests are getting hungry and restless. 721 00:34:18,840 --> 00:34:21,695 Sam, table 12 was the first table in. 722 00:34:21,720 --> 00:34:23,255 We've already fed three other tables. 723 00:34:23,280 --> 00:34:24,455 What's happened to their food? 724 00:34:24,480 --> 00:34:26,495 I've asked them several times and they keep saying, 725 00:34:26,520 --> 00:34:27,655 "It's coming, it's coming."” 726 00:34:27,680 --> 00:34:29,815 Well, it just looks a bit embarrassing, they're looking round. 727 00:34:29,840 --> 00:34:31,295 How long for table 12, please? 728 00:34:31,320 --> 00:34:33,415 They were here first and still haven't been served. 729 00:34:33,440 --> 00:34:35,575 OK, I swear to God it's coming. 730 00:34:35,600 --> 00:34:37,015 Guys, I'm so sorry about the wait. 731 00:34:37,040 --> 00:34:39,695 Your food is just getting plated now. 732 00:34:39,720 --> 00:34:42,495 Table 12 is our first table to sit down and no food. 733 00:34:42,520 --> 00:34:43,855 There's no communication. 734 00:34:43,880 --> 00:34:45,255 Craig is not talking. 735 00:34:45,280 --> 00:34:47,215 And Amy's shut down. 736 00:34:47,240 --> 00:34:49,015 What a shame. 737 00:34:49,040 --> 00:34:51,335 An hour into the 90-minute service... 738 00:34:51,360 --> 00:34:53,055 This is table 12. 739 00:34:53,080 --> 00:34:56,295 ...and table 12's order is finally on the pass. 740 00:34:56,320 --> 00:34:58,015 Going to go and get your food for you now. 741 00:34:58,040 --> 00:35:00,015 Thank you so much for your patience. 742 00:35:00,040 --> 00:35:01,815 All right, there's the meat. 743 00:35:01,840 --> 00:35:03,775 But there's another problem. 744 00:35:03,800 --> 00:35:06,335 Hey, come on, look at this. Black is burnt. 745 00:35:06,360 --> 00:35:08,695 Kier, get some more pork on. Oh, my gosh. 746 00:35:08,720 --> 00:35:10,535 We have to restart all of them. Yeah. Come on, guys. 747 00:35:10,560 --> 00:35:12,055 Let's pick it up. How much? Six. 748 00:35:12,080 --> 00:35:14,895 Kier looks a mess, man. 749 00:35:14,920 --> 00:35:17,095 He's not even thinking about what he's doing. 750 00:35:17,120 --> 00:35:18,695 Flo, she's working super-fast. 751 00:35:18,720 --> 00:35:20,855 She should have been on the fucking hotplate, if I'm honest. 752 00:35:20,880 --> 00:35:22,895 We need to keep an eye on this pork. 753 00:35:22,920 --> 00:35:24,295 Kier, how many have you burned now? 754 00:35:24,320 --> 00:35:26,775 Eight. Too many. Eight. Yeah, sorry about that. 755 00:35:26,800 --> 00:35:28,815 When you put too much on there, it's just starting to burn. 756 00:35:28,840 --> 00:35:31,535 Yeah, yeah, I get it. And then there's no point in putting 12 on and burning six, right? 757 00:35:31,560 --> 00:35:32,695 Yeah. 758 00:35:32,720 --> 00:35:33,775 Please be careful. 759 00:35:33,800 --> 00:35:35,055 Kier's got no standards. 760 00:35:35,080 --> 00:35:38,295 There's no standards being held there. No. 761 00:35:38,320 --> 00:35:41,295 There you are. My pleasure. 762 00:35:41,320 --> 00:35:44,735 Is everything OK with your food? It's pretty nice. Fantastic. 763 00:35:44,760 --> 00:35:45,935 Enjoy. 764 00:35:45,960 --> 00:35:47,255 How is the wine? 765 00:35:47,280 --> 00:35:49,535 Exquisite. That's what I like to hear. 766 00:35:49,560 --> 00:35:51,375 Right. Bring the pork here now. 767 00:35:53,160 --> 00:35:55,615 Craig, pick this up, please. That is table 12. 768 00:35:55,640 --> 00:35:58,335 You've got fish, meat, fish, meat. OK. 769 00:35:58,360 --> 00:35:59,775 You've got a fish. 770 00:36:01,280 --> 00:36:03,415 Thank you. And a meat. Enjoy. It's delicious. 771 00:36:03,440 --> 00:36:05,415 Craig? Thank you. Thanks. You just put them down. 772 00:36:05,440 --> 00:36:07,135 No-one's got any idea what they're eating. 773 00:36:07,160 --> 00:36:08,975 No, that's fine. Explain. Quickly. 774 00:36:09,000 --> 00:36:12,615 Sorry, guys. I should have explained exactly what you're eating. 775 00:36:12,640 --> 00:36:14,775 So, what's next? Hang on. 776 00:36:14,800 --> 00:36:16,655 Yeah, I just need to know so I can cook. 777 00:36:16,680 --> 00:36:18,775 Yeah. No, I know you do, but please just be quiet. 778 00:36:18,800 --> 00:36:20,335 Kier and Flo can't see the tickets. 779 00:36:20,360 --> 00:36:22,375 They're depending on Amy to co-ordinate that. 780 00:36:22,400 --> 00:36:23,815 Now she's shut down. 781 00:36:26,120 --> 00:36:28,855 Amy? You've got to communicate to the team. Yeah. 782 00:36:28,880 --> 00:36:31,095 Up next... Yeah. ..five meat, one veg. 783 00:36:31,120 --> 00:36:33,055 After that, two veg, two fish. 784 00:36:33,080 --> 00:36:34,895 You need to speak up now and use your voice. Yes. 785 00:36:34,920 --> 00:36:36,335 So we are going on table eight, 786 00:36:36,360 --> 00:36:38,135 which is five meat and one vegetable. 787 00:36:38,160 --> 00:36:40,735 After that, we are going on table nine, which is two meat, 788 00:36:40,760 --> 00:36:43,215 after that, two meat, so we're making... OK, well, stop there. 789 00:36:43,240 --> 00:36:45,255 Yeah? So that's easy. Put two twos together. 790 00:36:45,280 --> 00:36:47,215 Start a time. Yeah. Four minutes, three minutes. 791 00:36:47,240 --> 00:36:49,375 So we work in unison, please. OK. 792 00:36:49,400 --> 00:36:51,135 We can do this, guys. We can do it! 793 00:36:54,120 --> 00:36:55,895 With food stalling in the kitchen, 794 00:36:55,920 --> 00:36:59,175 the service team have to deal with the fallout in the restaurant. 795 00:36:59,200 --> 00:37:01,815 Sorry to keep you waiting, guys. It won't be too much longer. 796 00:37:01,840 --> 00:37:03,735 Can I get you a drink at all? 797 00:37:03,760 --> 00:37:05,855 Can you look if our bentos are coming? 798 00:37:05,880 --> 00:37:07,375 I'll chase that for you now. 799 00:37:07,400 --> 00:37:08,895 I'm here with more drinks. 800 00:37:08,920 --> 00:37:11,415 But they've got problems of their own. 801 00:37:11,440 --> 00:37:14,175 Craig, we're still leaving the menus on the table. Looks so tacky. 802 00:37:14,200 --> 00:37:17,775 OK. Get some standards across the service now. Of course, yeah. No worries. OK. It's not a pub. 803 00:37:17,800 --> 00:37:19,575 I've never, ever seen a service like this. 804 00:37:19,600 --> 00:37:23,335 Menus around, guests complaining, hands up on the tables everywhere. 805 00:37:23,360 --> 00:37:25,015 This is not a service. 806 00:37:25,040 --> 00:37:26,455 This is a mess. 807 00:37:26,480 --> 00:37:28,775 Fucking hell. What have I done? 808 00:37:28,800 --> 00:37:30,015 Come on, let's do this, yeah? 809 00:37:30,040 --> 00:37:31,375 Thank God we have Andy. 810 00:37:31,400 --> 00:37:33,215 Sam, go in front of me cos you're one and two. 811 00:37:33,240 --> 00:37:35,415 He's speaking to the guests. He's speaking to his team. 812 00:37:35,440 --> 00:37:37,575 He's communicating very well with everyone around him. 813 00:37:37,600 --> 00:37:39,375 He's owning his section. 814 00:37:39,400 --> 00:37:41,735 ALL: Wow. 815 00:37:41,760 --> 00:37:44,535 OK. I bring over some water in a second for you. Yeah? 816 00:37:44,560 --> 00:37:46,335 GUESTS: Thank you. My pleasure. 817 00:37:54,760 --> 00:37:56,775 How long's that ticket been there, Craig? An hour. 818 00:37:56,800 --> 00:37:59,415 Yes. One hour. You're supposed to be in and out within an hour. Yeah. 819 00:37:59,440 --> 00:38:01,495 Not sat for an hour. No worries. We're so sorry. 820 00:38:04,080 --> 00:38:06,135 Yeah. 821 00:38:06,160 --> 00:38:07,895 Yeah, we'll just chase for you. I apologise. 822 00:38:07,920 --> 00:38:09,775 I'll check with the kitchen. 823 00:38:12,120 --> 00:38:13,695 Table seven need to go home. 824 00:38:13,720 --> 00:38:15,295 So... I don't know how I'm supposed 825 00:38:15,320 --> 00:38:17,735 to physically cook food quicker, though, Craig. 826 00:38:17,760 --> 00:38:19,655 Yeah? I've offered them a complimentary wine. 827 00:38:19,680 --> 00:38:22,575 I'll pay the bill. No, no, no, it's fine, but I've given them a drink. 828 00:38:22,600 --> 00:38:24,895 Amy, just give me a time for table seven, please. Meat and fish. 829 00:38:24,920 --> 00:38:26,135 How long on a meat? 830 00:38:26,160 --> 00:38:27,535 I am two minutes off on the meat. 831 00:38:27,560 --> 00:38:29,015 How long on a fish? 832 00:38:29,040 --> 00:38:31,255 Er... Two minutes, three minutes, yeah? About one minute. 833 00:38:31,280 --> 00:38:33,495 More edamame working, yeah? Thanks. That's all right. 834 00:38:33,520 --> 00:38:36,535 Would you mind chucking some edamame in for me? 835 00:38:36,560 --> 00:38:39,255 You're an absolute legend, Flo. Thank you for that. 836 00:38:39,280 --> 00:38:41,335 I couldn't have simplified the menu any more. 837 00:38:41,360 --> 00:38:43,495 There's three boxes on there. Meat, fish and veg. 838 00:38:43,520 --> 00:38:45,695 I agree. I agree. Come on. 839 00:38:45,720 --> 00:38:47,895 Kier, four minutes for me. Is it OK for you? 840 00:38:47,920 --> 00:38:50,375 I am nearly there on the fish. 841 00:38:50,400 --> 00:38:53,775 90 minutes up and the lunch service should be coming to its end. 842 00:38:53,800 --> 00:38:57,215 Service, please. 843 00:38:57,240 --> 00:38:59,095 Where are they? 844 00:38:59,120 --> 00:39:02,975 But instead, some tables are only just receiving their food. 845 00:39:03,000 --> 00:39:05,455 So sorry about the wait there, guys. I'm really sorry. 846 00:39:05,480 --> 00:39:07,335 Can I get you a drink at all? 847 00:39:07,360 --> 00:39:09,095 Here you go. This one's for you. 848 00:39:09,120 --> 00:39:10,295 This is the meat, right? Yes. 849 00:39:12,560 --> 00:39:13,975 I'll get the chopsticks. 850 00:39:14,000 --> 00:39:15,815 There you are. 851 00:39:15,840 --> 00:39:17,335 Thank you, my friend. 852 00:39:18,880 --> 00:39:21,175 Come on. The last table's a fish and a meat, yeah? 853 00:39:21,200 --> 00:39:23,335 One fish, one meat. Let's go. 854 00:39:23,360 --> 00:39:26,455 The contenders have one last push to turn this around. 855 00:39:26,480 --> 00:39:28,375 Is this the last one? Kier just cooked that. 856 00:39:28,400 --> 00:39:30,415 Come on. Chicken is done. 857 00:39:30,440 --> 00:39:31,895 Last one. Come on. 858 00:39:31,920 --> 00:39:34,295 Done? Done. 859 00:39:34,320 --> 00:39:36,335 It's on the pass. It's on the pass. I'm so sorry, guys. 860 00:39:36,360 --> 00:39:38,255 Oh, thank you, darling. Yeah? Are you OK? 861 00:39:38,280 --> 00:39:41,135 I'm starving! Yes. Very hungry? Yeah, I'm sure. Yeah. 862 00:39:41,160 --> 00:39:44,015 I'm starving! I promise you...| promise you. It's on the way. 863 00:39:46,040 --> 00:39:48,095 Kier, come over. I just touched them. 864 00:39:48,120 --> 00:39:50,215 They've been sat there five minutes... Yeah, yeah. 865 00:39:50,240 --> 00:39:51,855 ...because no-one's on the same page. 866 00:39:51,880 --> 00:39:54,735 I mean, I am calling out our times, I just... It's fine. 867 00:39:54,760 --> 00:39:56,615 It's not fine. It's a shitshow, 868 00:39:56,640 --> 00:39:59,055 and the last three tables there was just embarrassing. 869 00:39:59,080 --> 00:40:01,375 So can you and Flo talk and give me a fresh one 870 00:40:01,400 --> 00:40:02,775 for the last table, please? Yes. 871 00:40:02,800 --> 00:40:04,615 Is that too much to ask for? No, it's not. 872 00:40:04,640 --> 00:40:06,495 No. So, I'd like a standard to be set. Yes. 873 00:40:06,520 --> 00:40:09,495 So can we have fresh? Yeah. Absolutely fresh on. 874 00:40:09,520 --> 00:40:12,295 Two prawns, two pork skewers, two prawn skewers. 875 00:40:12,320 --> 00:40:13,895 Can you do it in three minutes? 876 00:40:13,920 --> 00:40:15,735 Yes, I can. OK. 877 00:40:28,040 --> 00:40:29,775 Service. 878 00:40:30,880 --> 00:40:32,855 Ah. Well done. 879 00:40:32,880 --> 00:40:35,295 There you are. Ooooh! 880 00:40:45,000 --> 00:40:46,335 How do you feel? 881 00:40:48,200 --> 00:40:50,535 Don't break. Not now. Not now. Not now. 882 00:40:53,400 --> 00:40:56,895 It's almost three, and the lunch service is finally over. 883 00:40:56,920 --> 00:40:58,855 Thank you. No worries. Yeah, lovely to meet you. 884 00:40:58,880 --> 00:41:01,055 Take it easy. Thank you. And sorry for the delay again. 885 00:41:03,240 --> 00:41:05,575 Table six were waiting for... 886 00:41:05,600 --> 00:41:07,975 ...45 minutes, it was. An hour. 887 00:41:08,000 --> 00:41:10,175 I think there's going to be a ton for Gordon to critique us 888 00:41:10,200 --> 00:41:12,775 on in the grilling. For people to wait 50 minutes... 889 00:41:12,800 --> 00:41:14,695 There's no way there should be a compliment there. 890 00:41:14,720 --> 00:41:17,575 Just communication for me. I was shit at that. It's cool, man. 891 00:41:17,600 --> 00:41:19,375 I think we controlled the controller. 892 00:41:19,400 --> 00:41:21,575 I wish I could have done better, 893 00:41:21,600 --> 00:41:24,695 but I did the best that I could to keep the guests happy. 894 00:41:24,720 --> 00:41:28,655 In a room of this size with three people, it's tough, isn't it? 895 00:41:28,680 --> 00:41:31,535 I feel proud of myself that I've given it a shot, 896 00:41:31,560 --> 00:41:33,495 but I would change a few things if I could. 897 00:41:33,520 --> 00:41:36,215 Because you're not in the pub, Craig. 898 00:41:36,240 --> 00:41:39,095 Yeah. I must say, not my favourite thing. 899 00:41:39,120 --> 00:41:42,335 That was the hardest thing I've ever fucking done in my life, I think. 900 00:41:42,360 --> 00:41:44,375 I did my best. I jumped 901 00:41:44,400 --> 00:41:48,495 a lot on Kier's station to help him 902 00:41:48,520 --> 00:41:51,215 because I didn't want to let my team down today. 903 00:41:54,920 --> 00:41:57,855 I didn't take the easy road and I put my neck on the line. 904 00:41:57,880 --> 00:42:00,735 I feel like I was supported, especially by Flo. 905 00:42:00,760 --> 00:42:02,935 Kier did come into his own towards the end. 906 00:42:02,960 --> 00:42:05,135 But it's too little, too late. 907 00:42:12,000 --> 00:42:13,455 OK. 908 00:42:13,480 --> 00:42:16,855 Last guest just gone. That was a tough 90 minutes. 909 00:42:16,880 --> 00:42:18,935 It's painful. It's very painful. 910 00:42:18,960 --> 00:42:21,055 Let's talk about the service first. Front of house. 911 00:42:21,080 --> 00:42:24,415 Watching guests being ignored at the reception, watching guests waiting 912 00:42:24,440 --> 00:42:27,455 for their meal and watching the maitre d' in charge 913 00:42:27,480 --> 00:42:30,375 not communicating with the kitchen or not with his team, 914 00:42:30,400 --> 00:42:32,495 that was very painful as well. Right. 915 00:42:32,520 --> 00:42:34,415 Craig should have led that... 916 00:42:34,440 --> 00:42:37,215 Craig wasn't in charge. He should have led the whole operation. 917 00:42:37,240 --> 00:42:41,095 He just lost it. The service looked a little bit haphazard. 918 00:42:41,120 --> 00:42:42,935 They were just throwing the food at the table. 919 00:42:42,960 --> 00:42:45,375 They weren't even telling the guests what was in the boxes. 920 00:42:45,400 --> 00:42:48,015 In the kitchen, Amy started with a strong voice. Yes. 921 00:42:48,040 --> 00:42:50,575 What happened there? She got spun out from the first check 922 00:42:50,600 --> 00:42:53,535 and never managed to really catch up on herself. 923 00:42:53,560 --> 00:42:57,735 It's just too much information. She didn't know how to get that information out. 924 00:42:57,760 --> 00:43:00,295 So, what happened with Kier burning those skewers? How do you burn a 925 00:43:00,320 --> 00:43:02,095 skewer? They're only on there for two minutes. 926 00:43:02,120 --> 00:43:05,495 Yeah, the fact was that he burned them. He was told they were burnt. 927 00:43:05,520 --> 00:43:07,855 And then he sent out even more burnt skewers. 928 00:43:07,880 --> 00:43:09,495 I just felt it was a lack of interest. 929 00:43:09,520 --> 00:43:12,615 Kitchen-wise, standouts. I mean, Flo seemed organised. 930 00:43:12,640 --> 00:43:14,295 Flo was running. She started running. 931 00:43:14,320 --> 00:43:16,655 She started jumping onto Kier's side as well, 932 00:43:16,680 --> 00:43:19,735 and was super positive in the way she handled herself. 933 00:43:19,760 --> 00:43:22,575 So, calm, collected service by Andy. 934 00:43:22,600 --> 00:43:25,935 Andy is. Andy really, really kept his cool, smiling all the time, 935 00:43:25,960 --> 00:43:28,015 even though there were some delays on his tables. 936 00:43:28,040 --> 00:43:29,935 He was going to the tables, speaking to his guests. 937 00:43:29,960 --> 00:43:31,695 Really good feedback. Appreciate it, gents. 938 00:43:31,720 --> 00:43:35,095 Thank you. Thank you. See you later. Take care. See you. Thank you. 939 00:43:36,360 --> 00:43:38,015 Fucking hell. 940 00:43:57,280 --> 00:43:59,295 Back here so soon. 941 00:43:59,320 --> 00:44:01,415 Here we go, here we go. 942 00:44:01,440 --> 00:44:03,175 Here we go. 943 00:44:03,200 --> 00:44:05,575 Here we go, kitchen team. 944 00:44:05,600 --> 00:44:07,575 Did anyone else not sleep last night? 945 00:44:07,600 --> 00:44:10,895 My dreams are just like... either have got Gordon in them, 946 00:44:10,920 --> 00:44:13,175 or I'm doing some form of task. Yeah. 947 00:44:13,200 --> 00:44:17,175 I'm like, "Oh, no!" Like... 948 00:44:18,680 --> 00:44:20,175 Welcome back. 949 00:44:21,560 --> 00:44:23,695 Good to see you all. 950 00:44:23,720 --> 00:44:27,095 This week was all about quality and high-end service. 951 00:44:27,120 --> 00:44:29,575 Crucial in business. I told you it was going to be tough, 952 00:44:29,600 --> 00:44:31,335 and I wasn't lying. 953 00:44:31,360 --> 00:44:34,575 Now, this challenge was in my restaurant, my name above the door, 954 00:44:34,600 --> 00:44:39,695 and I handed my 25 years' experience to you six. 955 00:44:39,720 --> 00:44:42,695 I had my staff training you, 956 00:44:42,720 --> 00:44:47,655 and myself and they were watching you across every minute of that service. 957 00:44:47,680 --> 00:44:49,655 We're in the quarterfinals now, 958 00:44:49,680 --> 00:44:52,975 and the margins for error are so slim. 959 00:44:55,240 --> 00:44:58,735 So, I had a big debrief with Mario and Jocky at the end 960 00:44:58,760 --> 00:45:01,215 of that service and discussed all your performances, 961 00:45:01,240 --> 00:45:06,735 and we all agreed that there were two of you that stood out 962 00:45:06,760 --> 00:45:10,015 across this challenge as two strong performers, 963 00:45:10,040 --> 00:45:12,735 and for that reason, 964 00:45:12,760 --> 00:45:15,535 the first person that I will not be grilling tonight 965 00:45:15,560 --> 00:45:19,575 and will be in the semifinal... 966 00:45:19,600 --> 00:45:21,815 ...is Flo. 967 00:45:21,840 --> 00:45:25,375 Thank you. Young lady, you acted professionally in the kitchen, 968 00:45:25,400 --> 00:45:29,775 offering help to cover all aspects of that kitchen, 969 00:45:29,800 --> 00:45:32,975 and honestly, I felt without you, it would've been an even bigger 970 00:45:33,000 --> 00:45:36,455 disaster than it actually was. So, good job. Thank you. 971 00:45:36,480 --> 00:45:41,135 The second person I won't be grilling this week kept their cool 972 00:45:41,160 --> 00:45:47,095 under pressure and actually did manage to keep a decent level 973 00:45:47,120 --> 00:45:49,495 of communication on the floor. 974 00:45:49,520 --> 00:45:52,015 My second semifinalist is... 975 00:45:53,720 --> 00:45:56,095 ...Andy. 976 00:45:56,120 --> 00:45:59,615 Just unfazed under pressure, which is a great sign. 977 00:45:59,640 --> 00:46:01,175 Well done, young man. Thank you. 978 00:46:01,200 --> 00:46:04,935 As for the rest of you, simply not good enough. 979 00:46:04,960 --> 00:46:08,855 Sam, Craig, Amy and Keir. 980 00:46:08,880 --> 00:46:12,095 I want to see all of you in the restaurant to grill 981 00:46:12,120 --> 00:46:14,295 you on your performances. 982 00:46:14,320 --> 00:46:18,175 At least one of you will be leaving tonight. 983 00:46:18,200 --> 00:46:20,615 Good job, Flo, Andy. Well done. 984 00:46:20,640 --> 00:46:23,135 Well done. Well done. 985 00:46:23,160 --> 00:46:24,415 That was well deserved. 986 00:46:24,440 --> 00:46:25,735 Well done, bud. 987 00:46:25,760 --> 00:46:27,575 Well done. 988 00:46:27,600 --> 00:46:29,975 I'm not surprised that I'm in grilling this week. 989 00:46:30,000 --> 00:46:33,775 I did struggle with the challenge, but I'm going to fight my corner. 990 00:46:33,800 --> 00:46:36,175 I had a bad day in the office, if you like. 991 00:46:36,200 --> 00:46:39,175 So, I have to tell Gordon exactly why I need to be here 992 00:46:39,200 --> 00:46:41,615 and that I deserve to be here, and I do. 993 00:46:41,640 --> 00:46:47,135 We're on week six and I've been five weeks on the winning team 994 00:46:47,160 --> 00:46:51,095 and I need to prove to Gordon that the common denominator 995 00:46:51,120 --> 00:46:54,175 between all of these winning teams was me. 996 00:46:54,200 --> 00:46:56,375 It would be really difficult to go out now 997 00:46:56,400 --> 00:47:00,175 because it's, like, in touching distance. There's a lot at stake. 998 00:47:00,200 --> 00:47:03,175 So, yeah, I'm going to fight for it because I want to be in the final. 999 00:47:03,200 --> 00:47:04,695 That's what I'm going to do. 1000 00:47:07,880 --> 00:47:09,535 Kier, sit down, please. 1001 00:47:11,760 --> 00:47:14,295 Sam, take a seat, please. 1002 00:47:14,320 --> 00:47:16,255 Craig, sit down, please. 1003 00:47:17,640 --> 00:47:19,455 Amy, sit down, please. 1004 00:47:29,480 --> 00:47:31,815 In your mind, what went wrong? 1005 00:47:31,840 --> 00:47:34,495 Obviously, I made errors. Of course I made errors. 1006 00:47:34,520 --> 00:47:38,455 But it was very difficult having food coming from one side 1007 00:47:38,480 --> 00:47:41,975 and the other side, getting one on time 1008 00:47:42,000 --> 00:47:44,815 and then finding out that six skewers have gone in the bin. 1009 00:47:44,840 --> 00:47:47,055 So on that note, did you shut that communication down? 1010 00:47:47,080 --> 00:47:48,535 Is that why they weren't talking? 1011 00:47:48,560 --> 00:47:50,775 I didn't shut the communication down between that. 1012 00:47:50,800 --> 00:47:53,735 I was asking Kier questions and he was getting very confused. 1013 00:47:53,760 --> 00:47:58,495 And I'm like, "No, listen, don't talk. Just listen, listen to me."” 1014 00:47:58,520 --> 00:48:02,535 Those levels of communication should have been so much easier. 1015 00:48:02,560 --> 00:48:04,495 Why had you shut down? 1016 00:48:04,520 --> 00:48:08,015 I think communication between me and Flo was good. 1017 00:48:08,040 --> 00:48:09,615 But without mincing words, 1018 00:48:09,640 --> 00:48:12,055 Amy kept telling me to shut up, literally. 1019 00:48:12,080 --> 00:48:14,495 And there's only so many times you can be told 1020 00:48:14,520 --> 00:48:16,375 to shut up before you have to, really. 1021 00:48:16,400 --> 00:48:19,975 Because it was Amy's show. She was running the kitchen. 1022 00:48:20,000 --> 00:48:22,215 If I was going against her in that respect, 1023 00:48:22,240 --> 00:48:24,935 the wheels would have fallen off even more. 1024 00:48:24,960 --> 00:48:27,295 Let's make one thing fundamentally clear. 1025 00:48:27,320 --> 00:48:30,895 That is not how I'd like to operate a service in the middle of Mayfair. 1026 00:48:30,920 --> 00:48:34,015 No. That 90 minutes was a shambles. 1027 00:48:34,040 --> 00:48:36,055 You were all over the place. 1028 00:48:36,080 --> 00:48:38,895 You were literally putting those boxes down and disappearing. 1029 00:48:38,920 --> 00:48:40,775 Yeah. You weren't even explaining. 1030 00:48:40,800 --> 00:48:42,455 No, no. Why? 1031 00:48:42,480 --> 00:48:45,775 I'm not going to sit here and say I was at my best yesterday. 1032 00:48:45,800 --> 00:48:47,495 I can't do that, because I wasn't. 1033 00:48:47,520 --> 00:48:51,855 | just made a couple of mistakes yesterday and I've learnt something. 1034 00:48:54,280 --> 00:48:57,095 We start the service. Yes. You get one of the first tables sat. 1035 00:48:57,120 --> 00:48:58,615 Yes. 1036 00:48:58,640 --> 00:49:01,855 45 minutes later, still no food on that table. Yes. 1037 00:49:01,880 --> 00:49:04,815 How does that happen? You'd have to ask Amy. 1038 00:49:04,840 --> 00:49:06,855 There was no movement in the kitchen. 1039 00:49:06,880 --> 00:49:09,895 Two thirds of the way through, we were still taking orders 1040 00:49:09,920 --> 00:49:11,415 and leaving the menu on the table, 1041 00:49:11,440 --> 00:49:13,975 which was causing mass confusion amongst all three of you, 1042 00:49:14,000 --> 00:49:15,815 to who had their order taken. 1043 00:49:15,840 --> 00:49:18,295 Why can't we clear the menus after we've taken the order? 1044 00:49:18,320 --> 00:49:20,455 My mistake. Hands up. That was my mistake. 1045 00:49:20,480 --> 00:49:22,695 But as soon as it was brought to my attention, 1046 00:49:22,720 --> 00:49:24,295 I cleared them straight away. 1047 00:49:24,320 --> 00:49:26,975 Yesterday was a shitshow, but I can tell you 1048 00:49:27,000 --> 00:49:29,855 that that's not how I run my business. 1049 00:49:29,880 --> 00:49:32,655 It's not a reflection of what I can do. 1050 00:49:34,600 --> 00:49:37,615 The big question for me is where was your quality control? 1051 00:49:37,640 --> 00:49:41,015 Knowing full well that you can't overcaramelise them, 1052 00:49:41,040 --> 00:49:42,455 then they look burnt... Yeah. 1053 00:49:42,480 --> 00:49:44,575 ...and yet you did that and sent them to the hotplate 1054 00:49:44,600 --> 00:49:47,015 when you know the standard. Why do that? 1055 00:49:47,040 --> 00:49:49,375 In retrospect, it was a silly mistake. 1056 00:49:49,400 --> 00:49:52,415 I wasn't trying to pull the wool over anyone's eyes, 1057 00:49:52,440 --> 00:49:54,855 but I think it was Amy's call. 1058 00:49:54,880 --> 00:49:58,255 If she wasn't happy with it, she could give it back to me. 1059 00:49:58,280 --> 00:50:01,695 The minute you dispose of something, your job is then to communicate 1060 00:50:01,720 --> 00:50:04,015 to your team, can we flip the ticket? Yeah. 1061 00:50:04,040 --> 00:50:06,935 Can we go elsewhere? Because I've just ruined something. 1062 00:50:06,960 --> 00:50:08,735 I was trying to communicate. 1063 00:50:08,760 --> 00:50:11,775 I had learned from previous weeks that that was important. 1064 00:50:11,800 --> 00:50:14,415 Amy was so overwhelmed at that pass, 1065 00:50:14,440 --> 00:50:18,615 partly because the front of house team hadn't assigned one person 1066 00:50:18,640 --> 00:50:20,175 to communicate to her, 1067 00:50:20,200 --> 00:50:23,135 so she was getting three or four voices in her ear at one time. 1068 00:50:23,160 --> 00:50:24,935 Were you overwhelmed? 1069 00:50:24,960 --> 00:50:28,375 Oh, my God, yeah. Absolutely, I was overwhelmed. 1070 00:50:28,400 --> 00:50:31,495 But I pushed and pushed and I didn't crumble. 1071 00:50:31,520 --> 00:50:36,655 I pushed until every box had every element cooked well. 1072 00:50:36,680 --> 00:50:38,575 No food came back into the restaurant. 1073 00:50:38,600 --> 00:50:40,415 There was no components missing. 1074 00:50:40,440 --> 00:50:42,815 The quality of the food was there. 1075 00:50:42,840 --> 00:50:46,135 The timing of the food was an issue. 1076 00:50:46,160 --> 00:50:50,415 How do we wait nearly 60 minutes for a ten-minute pick-up of a box? 1077 00:50:50,440 --> 00:50:53,175 That's the situation we were in. And from my perspective, 1078 00:50:53,200 --> 00:50:55,015 I couldn't get the food out any quicker. 1079 00:50:55,040 --> 00:50:58,215 What I could do is try and salvage the situation by pacifying people. 1080 00:50:58,240 --> 00:51:00,015 That's where I draw on my experience. 1081 00:51:00,040 --> 00:51:02,495 Yes, it's pubs, it's not your level of business, of course, 1082 00:51:02,520 --> 00:51:04,815 but a lot of those people waited 60 minutes and they left 1083 00:51:04,840 --> 00:51:07,335 with a smile on their face. So I had to draw on what experience 1084 00:51:07,360 --> 00:51:08,695 I had to do that. Sure. 1085 00:51:08,720 --> 00:51:11,215 I actually stopped half of that restaurant walking out, 1086 00:51:11,240 --> 00:51:12,815 because they would have done, Gordon. 1087 00:51:12,840 --> 00:51:15,375 But by giving them free drinks and compo meals. 1088 00:51:15,400 --> 00:51:18,255 You have to speculate to accumulate. 1089 00:51:18,280 --> 00:51:21,055 Craig was the maitre d'. Yes. You and Andy were supposed to be 1090 00:51:21,080 --> 00:51:22,615 the sort of wing men. Mm-hm. 1091 00:51:22,640 --> 00:51:24,855 Did you feel he led the dining room properly? 1092 00:51:24,880 --> 00:51:27,095 No. I don't feel like he led the dining room. 1093 00:51:27,120 --> 00:51:29,415 Andy took a bit more control than Craig. 1094 00:51:29,440 --> 00:51:31,855 You could see the wheels were falling off in service. Yes. 1095 00:51:31,880 --> 00:51:37,215 Why didn't you then call a meeting, take control of the dining room 1096 00:51:37,240 --> 00:51:40,055 and reconstruct that whole service? 1097 00:51:40,080 --> 00:51:41,975 When I tried to communicate with the kitchen, 1098 00:51:42,000 --> 00:51:43,455 Amy wasn't... 1099 00:51:43,480 --> 00:51:47,175 It was... You were literally shooed away. 1100 00:51:47,200 --> 00:51:50,695 It's the semifinal... Yeah. ..next week. Mm-hm. 1101 00:51:50,720 --> 00:51:53,495 The pressure's off the charts. Mm-hm. 1102 00:51:53,520 --> 00:51:55,415 Have you plateaued? 1103 00:51:55,440 --> 00:51:58,735 Have you maxed out with what you can deal with in this competition? 1104 00:51:58,760 --> 00:52:01,015 No, I haven't maxed out. Impossible. 1105 00:52:01,040 --> 00:52:03,095 I've survived two heart surgeries. 1106 00:52:03,120 --> 00:52:05,655 That's not enough for me to max out. 1107 00:52:05,680 --> 00:52:08,495 There's a semifinal place at stake. Yeah. 1108 00:52:08,520 --> 00:52:10,335 Tell me why you think you should be in that. 1109 00:52:10,360 --> 00:52:12,335 I think I've managed to relate to people well, 1110 00:52:12,360 --> 00:52:15,175 which I think is important. I think I've been vulnerable. 1111 00:52:15,200 --> 00:52:18,535 I think that's just as important as barking orders. 1112 00:52:18,560 --> 00:52:21,495 And, yeah, this has been the hardest experience of my life. 1113 00:52:21,520 --> 00:52:22,935 But I'm still here. 1114 00:52:22,960 --> 00:52:25,895 I'm still fighting, and I want to do it. 1115 00:52:25,920 --> 00:52:28,775 What have you done to warrant a place in the semifinal? 1116 00:52:28,800 --> 00:52:31,775 Look at all of the six tasks. Yes. Look at profit margins. Yes. 1117 00:52:31,800 --> 00:52:33,135 Look at being part of a team. 1118 00:52:33,160 --> 00:52:35,335 Look at some of the stuff I did for you yesterday 1119 00:52:35,360 --> 00:52:37,655 to save you from losing customers in that restaurant. 1120 00:52:37,680 --> 00:52:39,735 I'm not a finished article in terms of a business, 1121 00:52:39,760 --> 00:52:42,175 but I've learnt something yesterday and I learnt something 1122 00:52:42,200 --> 00:52:44,655 the day before and I learnt something the day before that. 1123 00:52:44,680 --> 00:52:47,215 And what I have got is a product that would make you a lot of money 1124 00:52:47,240 --> 00:52:48,895 because it's innovative and it's unique 1125 00:52:48,920 --> 00:52:51,615 and it's new and nobody in my sector of the business is doing it. 1126 00:52:51,640 --> 00:52:53,215 I would like to take you along the way, 1127 00:52:53,240 --> 00:52:55,495 and I deserve the investment. I deserve to be here. 1128 00:52:55,520 --> 00:52:58,815 But I just made a couple of mistakes yesterday. 1129 00:53:00,080 --> 00:53:05,055 I have shown you over the last five weeks that I am competent 1130 00:53:05,080 --> 00:53:06,455 across the board. 1131 00:53:06,480 --> 00:53:09,535 I have won every single challenge. 1132 00:53:09,560 --> 00:53:13,815 Marketing, tag lines, things that I have no experience in, 1133 00:53:13,840 --> 00:53:17,815 no formal training in, I have excelled in. 1134 00:53:17,840 --> 00:53:21,175 Everything that I put my mind to, I can achieve. 1135 00:53:21,200 --> 00:53:23,895 Amy, thank you. Thank you for giving me the opportunity. 1136 00:53:23,920 --> 00:53:26,215 Genuinely appreciate it so much. 1137 00:53:27,440 --> 00:53:29,015 Kier, thank you. Thank you very much. 1138 00:53:30,320 --> 00:53:32,135 Thank you, Craig. Thank you. 1139 00:53:33,960 --> 00:53:36,015 Thank you, Sam. Thank you. 1140 00:53:45,480 --> 00:53:48,415 Hiya. Hi. Oh, God! 1141 00:53:53,960 --> 00:53:57,375 Amy, Kier, Sam and Craig. 1142 00:53:57,400 --> 00:53:59,735 Running one of my restaurants was never going to be easy, 1143 00:53:59,760 --> 00:54:01,975 but this is for a place in the semifinal. 1144 00:54:02,000 --> 00:54:03,655 Amy, for me, 1145 00:54:03,680 --> 00:54:05,775 you shut down your team in the kitchen 1146 00:54:05,800 --> 00:54:08,935 and you couldn't control the voices from the restaurant. 1147 00:54:08,960 --> 00:54:13,415 Kier, the food wasn't coming out of the kitchen fast enough. 1148 00:54:13,440 --> 00:54:15,935 And one of the main reasons for that was quality control 1149 00:54:15,960 --> 00:54:17,455 from your station. 1150 00:54:17,480 --> 00:54:21,575 Craig, your team looked towards you as a leader, and honestly, 1151 00:54:21,600 --> 00:54:23,975 at times you were like a deer in headlights. 1152 00:54:24,000 --> 00:54:26,495 Sam, the pressure got to you on that floor, 1153 00:54:26,520 --> 00:54:29,895 and I don't think we saw the best of you. 1154 00:54:29,920 --> 00:54:33,335 I've done a lot of thinking, and especially at this stage 1155 00:54:33,360 --> 00:54:35,655 of the competition, nothing's easy. 1156 00:54:35,680 --> 00:54:37,055 I've made a decision. 1157 00:54:38,280 --> 00:54:40,935 The service started off on the bad foot. 1158 00:54:40,960 --> 00:54:45,295 And from that point, honestly, I don't think it ever recovered. 1159 00:54:46,640 --> 00:54:49,295 So the person I will not be investing in... 1160 00:54:52,200 --> 00:54:53,655 ...is Craig. 1161 00:54:53,680 --> 00:54:55,295 Thank you. 1162 00:54:55,320 --> 00:54:58,455 Young man, you had that pressure on your shoulders. 1163 00:54:58,480 --> 00:55:00,415 You were supposed to be running that service. 1164 00:55:00,440 --> 00:55:02,655 Unfortunately, it was running you. 1165 00:55:02,680 --> 00:55:05,055 I hope you take a lot of these lessons and apply it 1166 00:55:05,080 --> 00:55:08,895 to your phenomenal business. You've got two smart micro pubs. 1167 00:55:08,920 --> 00:55:13,575 Yeah. And I know...are going to go on and become a huge success. 1168 00:55:13,600 --> 00:55:16,055 Thank you. But I'm afraid we're done. 1169 00:55:19,960 --> 00:55:24,855 It wasn't only service where we had issues this week. 1170 00:55:24,880 --> 00:55:28,255 There were problems in the kitchen that led to the breakdown 1171 00:55:28,280 --> 00:55:30,215 throughout that challenge. 1172 00:55:30,240 --> 00:55:33,055 Which means I'UIL also not be investing in... 1173 00:55:36,600 --> 00:55:37,775 ...Kier. 1174 00:55:42,960 --> 00:55:45,975 To see you step up. And honestly, I don't think you did. 1175 00:55:46,000 --> 00:55:47,415 OK. Yeah. 1176 00:55:47,440 --> 00:55:53,135 I know that you're an incredibly articulate man with a huge future, 1177 00:55:53,160 --> 00:55:57,055 and I understand how passionate you are with those sources. 1178 00:55:57,080 --> 00:55:59,975 Take everything you've done in this competition 1179 00:56:00,000 --> 00:56:03,015 and put it into that business. All right. 1180 00:56:03,040 --> 00:56:07,815 Congratulations, Amy, Sam, Andy and Flo, 1181 00:56:07,840 --> 00:56:10,135 into the semifinals. 1182 00:56:10,160 --> 00:56:15,455 The margins of error are going to be even smaller next week. 1183 00:56:15,480 --> 00:56:20,535 Understood? Yes. Yeah. Congratulations. Thank you. 1184 00:56:20,560 --> 00:56:24,855 Well done, guys. Well done. Give me a hug. 1185 00:56:24,880 --> 00:56:27,095 Craig was overwhelmed with the challenge. 1186 00:56:27,120 --> 00:56:29,495 He fell asleep during service. 1187 00:56:29,520 --> 00:56:31,735 With Kier, it was a really difficult decision 1188 00:56:31,760 --> 00:56:34,495 because I gave him a chance last week and I needed to see 1189 00:56:34,520 --> 00:56:36,895 more of him this week. Sadly, I didn't. 1190 00:56:36,920 --> 00:56:39,695 Really excited with the four talented guys 1191 00:56:39,720 --> 00:56:42,135 in the semifinal, and if they didn't know beforehand 1192 00:56:42,160 --> 00:56:45,255 how high the stakes are, they definitely do now. 1193 00:56:45,280 --> 00:56:47,815 I've really enjoyed the competition. 1194 00:56:47,840 --> 00:56:49,815 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 1195 00:56:49,840 --> 00:56:53,455 I'm so lucky to have got this far, so I'm not going to take anything 1196 00:56:53,480 --> 00:56:55,135 other than positive stuff from it. 1197 00:56:55,160 --> 00:56:57,735 It sounds super cheesy because everyone says that, don't they? 1198 00:56:57,760 --> 00:56:59,815 They all go, "Oh, I've had this amazing experience 1199 00:56:59,840 --> 00:57:01,575 "and I'm so much of a better person now." 1200 00:57:01,600 --> 00:57:03,975 But I have learned a lot. I have grown. 1201 00:57:04,000 --> 00:57:06,695 So it's been an incredible experience. 1202 00:57:08,320 --> 00:57:09,615 Next time... 1203 00:57:09,640 --> 00:57:11,415 It's all about creativity. 1204 00:57:11,440 --> 00:57:14,015 Create social media videos. 1205 00:57:14,040 --> 00:57:16,295 You are taking over. You are not listening. 1206 00:57:16,320 --> 00:57:18,095 This is like a horror movie. 1207 00:57:18,120 --> 00:57:19,895 There's a place in the finale at stake. 1208 00:57:19,920 --> 00:57:22,175 When I ask you questions, don't go on for too long. 1209 00:57:22,200 --> 00:57:24,295 Et voila! 1210 00:57:26,440 --> 00:57:28,175 Oh, the egg. Yeah. 98873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.