All language subtitles for Gift.of.Murder.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,827 --> 00:00:45,827 Just great. 2 00:00:48,961 --> 00:00:50,092 Hey it's me. 3 00:00:50,093 --> 00:00:51,529 I'm having the worst day. 4 00:00:52,704 --> 00:00:54,488 I just got laid off. 5 00:00:54,489 --> 00:00:55,489 Are you home? 6 00:00:56,491 --> 00:00:58,100 I'm gotta come over. 7 00:00:58,101 --> 00:00:59,101 Okay. Bye. 8 00:01:18,817 --> 00:01:20,296 Hey mom, the track meet's about to start. 9 00:01:20,297 --> 00:01:23,430 Hey honey, um, I'm gonna be stopping by Rob's place 10 00:01:23,431 --> 00:01:25,432 so I may be a few minutes late picking you up. 11 00:01:25,433 --> 00:01:27,129 Montrose, let's go! 12 00:01:27,130 --> 00:01:28,957 Okay, I'm coming! 13 00:01:28,958 --> 00:01:30,350 Mom, I really gotta go. 14 00:01:30,351 --> 00:01:31,439 Good luck with your meet. 15 00:01:44,191 --> 00:01:45,757 Hey babe. I'm in the bedroom. 16 00:01:53,200 --> 00:01:54,200 Hey. 17 00:01:56,333 --> 00:01:57,333 What's wrong? 18 00:01:58,030 --> 00:01:59,030 Hey. 19 00:02:01,469 --> 00:02:03,557 My boss said that they are reconfiguring 20 00:02:03,558 --> 00:02:05,820 some of the departments and that my position 21 00:02:05,821 --> 00:02:07,430 has been eliminated. 22 00:02:07,431 --> 00:02:08,431 What? 23 00:02:09,216 --> 00:02:10,564 Oh, come on. 24 00:02:10,565 --> 00:02:12,174 You're like the best IT manager I've ever seen. 25 00:02:12,175 --> 00:02:13,829 Doesn't seem to matter to them at all. 26 00:02:16,484 --> 00:02:18,876 Well, I'm sorry. I didn't... 27 00:02:18,877 --> 00:02:20,748 I'm sure it didn't help taking all that time off work 28 00:02:20,749 --> 00:02:22,880 for my back surgery, but all these months later, 29 00:02:22,881 --> 00:02:24,447 I'm still in pain. 30 00:02:24,448 --> 00:02:25,536 Yeah, yeah, I know. 31 00:02:28,931 --> 00:02:32,368 Well, um... 32 00:02:32,369 --> 00:02:33,369 I just... 33 00:02:35,633 --> 00:02:38,418 I wish it wouldn't have happened today of all days. 34 00:02:38,419 --> 00:02:39,419 What do you mean? 35 00:02:40,899 --> 00:02:41,899 Listen, Cindy. 36 00:02:46,078 --> 00:02:47,383 We need to talk. 37 00:02:47,384 --> 00:02:48,384 About what? 38 00:02:50,213 --> 00:02:51,257 Well there's no easy way to say this, 39 00:02:51,258 --> 00:02:53,173 so I am just gonna say it. 40 00:02:54,870 --> 00:02:58,916 I have met someone new. 41 00:02:58,917 --> 00:03:00,527 Are you kidding? 42 00:03:00,528 --> 00:03:02,006 Yeah, I know. The timing is terrible. 43 00:03:02,007 --> 00:03:02,965 Oh you think? 44 00:03:02,966 --> 00:03:05,009 I just lost my job today 45 00:03:05,010 --> 00:03:06,750 and you are seriously breaking up with me right now? 46 00:03:06,751 --> 00:03:08,404 Come on, Cindy. 47 00:03:08,405 --> 00:03:09,536 I mean, you haven't been the same 48 00:03:09,537 --> 00:03:10,841 since the surgery, since you've been taking 49 00:03:10,842 --> 00:03:13,017 - those pain killers- - I had a metal rod 50 00:03:13,018 --> 00:03:14,845 put into my back, Rob. 51 00:03:14,846 --> 00:03:16,673 Thank you for your sympathy. 52 00:03:16,674 --> 00:03:17,588 Yeah, you were supposed to stop taking 53 00:03:17,589 --> 00:03:19,241 those painkillers three months ago. 54 00:03:19,242 --> 00:03:21,113 I don't have to explain myself to you. 55 00:03:22,898 --> 00:03:25,247 You're right, you don't. 56 00:03:25,248 --> 00:03:26,728 I kept hoping things would get better 57 00:03:28,382 --> 00:03:30,383 and well, since I've met Melanie- 58 00:03:30,384 --> 00:03:31,384 Wow, okay. You know what? 59 00:03:31,385 --> 00:03:33,255 No. 60 00:03:33,256 --> 00:03:35,562 I am very sorry that I didn't live up to your expectations, 61 00:03:35,563 --> 00:03:37,259 but if you will excuse me, I'm gonna go pick up Dylan. 62 00:03:37,260 --> 00:03:39,043 Come on, Cindy! 63 00:03:39,044 --> 00:03:43,265 I hope that you and Melanie will be really happy together. 64 00:03:43,266 --> 00:03:45,136 Cindy! 65 00:03:45,137 --> 00:03:47,836 Don't lay this way. 66 00:03:48,793 --> 00:03:50,011 Honey, I'm on my way. 67 00:03:50,012 --> 00:03:51,448 Okay, mom, I'll be outside. 68 00:03:53,624 --> 00:03:55,146 - Hi honey. - Hey mom. 69 00:03:55,147 --> 00:03:56,452 Yeah, how is your meet? 70 00:03:56,453 --> 00:03:57,540 Who won? 71 00:03:57,541 --> 00:03:59,107 We did. 72 00:03:59,108 --> 00:04:01,196 And coach is gonna let me run the 1000 meter next week. 73 00:04:01,197 --> 00:04:02,154 That's great. 74 00:04:02,155 --> 00:04:03,764 That's great. 75 00:04:03,765 --> 00:04:05,374 Yeah. That's, that's, yeah. 76 00:04:05,375 --> 00:04:06,375 Get in. 77 00:04:09,510 --> 00:04:11,728 Mom, what's going on? 78 00:04:11,729 --> 00:04:13,600 I didn't wanna tell you until we got home, 79 00:04:13,601 --> 00:04:15,906 but I, I lost my job today. 80 00:04:15,907 --> 00:04:17,430 Really? 81 00:04:17,431 --> 00:04:20,260 Yeah. And, and Rob broke up with me. 82 00:04:22,087 --> 00:04:23,407 Apparently he found somebody new. 83 00:04:25,395 --> 00:04:26,395 Melanie. 84 00:04:28,746 --> 00:04:31,575 I mean you just can't interest everybody. 85 00:04:35,013 --> 00:04:36,188 Mom, watch out! 86 00:04:48,331 --> 00:04:49,897 Thank you very much. I'll be in touch. 87 00:04:49,898 --> 00:04:50,898 Thank you. 88 00:04:51,943 --> 00:04:53,117 Hello. 89 00:04:53,118 --> 00:04:54,597 Are you Ms. Montrose's daughter? 90 00:04:54,598 --> 00:04:55,903 - Yes. - She'll be fine. 91 00:04:55,904 --> 00:04:57,601 - You can see her. - Okay, thank you. 92 00:05:00,169 --> 00:05:01,039 Mom? 93 00:05:01,040 --> 00:05:03,127 Hi. 94 00:05:03,128 --> 00:05:04,433 - I'm so sorry. - That's okay. 95 00:05:04,434 --> 00:05:05,434 I'm sorry. 96 00:05:07,872 --> 00:05:08,960 I'm glad you're okay, mom. 97 00:05:10,440 --> 00:05:12,093 What did the detective say? 98 00:05:12,094 --> 00:05:14,400 He just had some questions 99 00:05:14,401 --> 00:05:18,055 and I met a lawyer who says they're probably gonna 100 00:05:18,056 --> 00:05:20,536 suspend my license and they might charge me 101 00:05:20,537 --> 00:05:24,323 with reckless driving and endangering a minor. 102 00:05:24,324 --> 00:05:25,281 What? 103 00:05:25,282 --> 00:05:26,673 But I'm fine. 104 00:05:26,674 --> 00:05:29,632 I know, but, but, no, it's all gonna be fine. 105 00:05:29,633 --> 00:05:31,373 The lawyer's gonna help me come to an agreement 106 00:05:31,374 --> 00:05:33,462 with the district attorney's office. 107 00:05:33,463 --> 00:05:36,900 Okay, so when can we go home? 108 00:05:36,901 --> 00:05:39,076 Well, they wanna keep me overnight for observation 109 00:05:39,077 --> 00:05:42,515 so maybe you could sleep at Natalie's tonight? 110 00:05:42,516 --> 00:05:43,516 - Okay. - Okay. 111 00:05:45,997 --> 00:05:46,998 There's something else. 112 00:05:48,478 --> 00:05:49,478 Um... 113 00:05:51,351 --> 00:05:53,787 I'm gonna check myself into rehab. 114 00:05:53,788 --> 00:05:54,788 Rehab? 115 00:05:54,789 --> 00:05:56,790 Yeah. 116 00:05:56,791 --> 00:05:59,314 I have to stop taking these pills, Dylan. 117 00:05:59,315 --> 00:06:02,186 I can't do it by myself. Obviously. 118 00:06:02,187 --> 00:06:05,973 I mean, today I lost my job and my relationship 119 00:06:05,974 --> 00:06:08,672 and I, I kind of lost you today 120 00:06:10,195 --> 00:06:13,502 and that can't happen so getting some help 121 00:06:13,503 --> 00:06:16,766 is the best way that I can be the mom that you deserve. 122 00:06:16,767 --> 00:06:17,767 Right? 123 00:06:20,118 --> 00:06:21,380 Now what? 124 00:06:21,381 --> 00:06:23,599 Well, the insurance will pay 125 00:06:23,600 --> 00:06:25,862 for three months of treatment, so. 126 00:06:25,863 --> 00:06:27,908 Three months? 127 00:06:27,909 --> 00:06:29,518 - Yeah. - What am I gonna do? 128 00:06:29,519 --> 00:06:31,172 I'll call Aunt Shannon 129 00:06:31,173 --> 00:06:33,087 and she only lives two hours away. 130 00:06:33,088 --> 00:06:36,395 I know you can stay with her and Uncle Scott. 131 00:06:36,396 --> 00:06:38,875 Mom, but what about school and my friends? 132 00:06:38,876 --> 00:06:39,876 And... 133 00:06:41,139 --> 00:06:42,966 What? 134 00:06:42,967 --> 00:06:46,753 I was gonna say my 16th birthday, 135 00:06:46,754 --> 00:06:48,994 but you getting better is a lot more important than that. 136 00:06:52,455 --> 00:06:53,630 We'll figure something out. 137 00:06:54,979 --> 00:06:56,676 I promise you. 138 00:06:56,677 --> 00:06:58,461 I promise this is for the best, okay? 139 00:06:59,810 --> 00:07:00,637 Okay? 140 00:07:00,638 --> 00:07:02,116 I promise. 141 00:07:02,117 --> 00:07:05,163 - Okay. - Okay? 142 00:07:30,580 --> 00:07:33,495 I can't believe this is actually happening. 143 00:07:33,496 --> 00:07:36,542 You're gonna be fine. And Aunt Shannon is so excited. 144 00:07:36,543 --> 00:07:38,326 That makes one of us. 145 00:07:38,327 --> 00:07:40,155 Dylan, help me get this stuff out, please. 146 00:07:41,504 --> 00:07:42,504 Thank you. 147 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 Yay. You here! 148 00:07:48,729 --> 00:07:49,946 Hi, honey. 149 00:07:49,947 --> 00:07:51,557 Hi. 150 00:07:51,558 --> 00:07:53,167 Hey, kid. 151 00:07:53,168 --> 00:07:55,082 Wow, if I can even call you that anymore. 152 00:07:55,083 --> 00:07:56,605 Look at you. 153 00:07:56,606 --> 00:07:58,868 - How was your flight? - It was fine. 154 00:07:58,869 --> 00:08:01,305 - Quiet, but fine. - Mom. 155 00:08:01,306 --> 00:08:03,394 Let's get you inside. We'll get you settled. 156 00:08:03,395 --> 00:08:06,224 - I'll get the bags. - I'll show you my home. 157 00:08:09,445 --> 00:08:10,619 Let me show you around downstairs 158 00:08:10,620 --> 00:08:11,780 then I'll show you your room. 159 00:08:13,667 --> 00:08:15,624 It's not very cool, 160 00:08:15,625 --> 00:08:17,321 but you can put posters on the wall, 161 00:08:17,322 --> 00:08:18,758 decorate it however you want. 162 00:08:18,759 --> 00:08:20,542 Make it your own, okay? 163 00:08:20,543 --> 00:08:21,543 Okay. 164 00:08:23,894 --> 00:08:26,069 It's just over here to the right. 165 00:08:26,070 --> 00:08:27,723 It's gonna be perfect, right, Dylan? 166 00:08:27,724 --> 00:08:28,724 Yep. 167 00:08:32,860 --> 00:08:34,164 I've set the guest room up for you, okay? 168 00:08:34,165 --> 00:08:35,123 Oh, thank you. 169 00:08:35,124 --> 00:08:36,297 Thank you, thank you, thank you. 170 00:08:36,298 --> 00:08:37,618 All right, here you go, you guys. 171 00:08:38,996 --> 00:08:41,476 Uh, Dylan, we just want you to know 172 00:08:41,477 --> 00:08:42,912 that we're really excited to have you here. 173 00:08:42,913 --> 00:08:44,959 Yeah, honey. We're so happy to have you here. 174 00:08:48,049 --> 00:08:49,615 Um, I'll give you guys some time. 175 00:08:49,616 --> 00:08:50,877 Thank you. 176 00:08:50,878 --> 00:08:51,878 Thanks. 177 00:08:53,184 --> 00:08:54,184 This is so unfair. 178 00:08:55,230 --> 00:08:56,752 I know it is. 179 00:08:56,753 --> 00:09:00,843 I know it is and it's all my fault and I know that 180 00:09:00,844 --> 00:09:03,454 and I understand if you're mad at me. 181 00:09:03,455 --> 00:09:04,847 Why couldn't I have stayed with Natalie? 182 00:09:04,848 --> 00:09:06,457 Her mom was okay with it. 183 00:09:06,458 --> 00:09:08,764 Natalie's parents are going through a divorce, sweetheart. 184 00:09:08,765 --> 00:09:11,201 It's better if you stay with family. 185 00:09:11,202 --> 00:09:12,899 Mom, I wouldn't have had to change schools. 186 00:09:12,900 --> 00:09:14,814 - I don't know anyone here. - I know, but you will. 187 00:09:14,815 --> 00:09:16,642 I promise you you will. 188 00:09:16,643 --> 00:09:18,883 Can we just please unpack this stuff before dinner, okay? 189 00:09:19,733 --> 00:09:20,733 Please. 190 00:09:25,826 --> 00:09:27,174 New place, new people. 191 00:09:27,175 --> 00:09:28,871 Yeah, she'll be all right eventually. 192 00:09:28,872 --> 00:09:30,046 - She's gonna be just fine. - I just worry and I just- 193 00:09:30,047 --> 00:09:31,570 Well honey, of course. 194 00:09:31,571 --> 00:09:33,572 - You're her mom. - I know, I know. 195 00:09:33,573 --> 00:09:34,773 It's just I need time to deal. 196 00:09:36,358 --> 00:09:37,228 - Oh, hi honey. - Hi. 197 00:09:37,229 --> 00:09:38,534 Come sit down. Sit down. 198 00:09:40,231 --> 00:09:42,842 So your mom was telling me about your running. 199 00:09:42,843 --> 00:09:45,279 You know, there's a great track team here. 200 00:09:45,280 --> 00:09:47,890 Yeah, so maybe you can make some new friends. 201 00:09:47,891 --> 00:09:50,589 I would rather see my actual friends. 202 00:09:50,590 --> 00:09:53,243 Well Dylan, 203 00:09:53,244 --> 00:09:55,768 don't you have a birthday coming up soon? 204 00:09:55,769 --> 00:09:57,204 Oh. 205 00:09:57,205 --> 00:09:58,597 We should throw you a Sweet 16 party. 206 00:09:58,598 --> 00:09:59,381 Do you remember yours? 207 00:09:59,382 --> 00:10:00,599 I mean how fun was that? 208 00:10:00,600 --> 00:10:03,471 We were laughing and dancing all night. 209 00:10:03,472 --> 00:10:04,603 - It was the best. - I know, 210 00:10:04,604 --> 00:10:07,344 but it feels like a million years ago. 211 00:10:07,345 --> 00:10:10,131 Oh, honey, we have to celebrate. You only turn 16 once. 212 00:10:11,654 --> 00:10:13,525 But all my friends are so far away. 213 00:10:14,614 --> 00:10:17,354 Will you even be able to come? 214 00:10:17,355 --> 00:10:18,878 Honey, I will do everything in my power 215 00:10:18,879 --> 00:10:20,183 to be able to come. 216 00:10:20,184 --> 00:10:22,882 Listen, I will plan everything, okay? 217 00:10:22,883 --> 00:10:25,014 You can invite whoever you want. 218 00:10:25,015 --> 00:10:26,233 Oh, please, please, please, please, please, 219 00:10:26,234 --> 00:10:27,843 please, please say yes. 220 00:10:27,844 --> 00:10:28,844 Please. 221 00:10:29,933 --> 00:10:30,847 Okay. 222 00:10:30,847 --> 00:10:31,761 Yes! 223 00:10:31,762 --> 00:10:33,457 Oh, it's gonna be so great! 224 00:10:33,458 --> 00:10:35,111 Oh, I'm gonna start looking at venues tonight, 225 00:10:35,112 --> 00:10:36,592 and we should have a theme... 226 00:10:43,294 --> 00:10:44,294 Hey. 227 00:10:45,949 --> 00:10:48,385 I just came to see goodbye. 228 00:10:48,386 --> 00:10:50,823 I'm gonna take a cab to the airport early tomorrow 229 00:10:50,824 --> 00:10:54,130 so Aunt Shannon can drive you to school. 230 00:10:54,131 --> 00:10:56,351 Will I be able to talk to you? 231 00:10:58,658 --> 00:11:01,834 It's always just been you and me since dad passed away. 232 00:11:01,835 --> 00:11:03,139 Oh, honey, of course you will. 233 00:11:03,140 --> 00:11:05,620 As soon as I figure out the rules, 234 00:11:05,621 --> 00:11:07,362 you're gonna be the first phone call I make. 235 00:11:09,277 --> 00:11:10,277 I miss you already. 236 00:11:11,845 --> 00:11:12,845 And I love you. 237 00:11:19,374 --> 00:11:21,375 I love you, too, mom. 238 00:11:21,376 --> 00:11:22,376 Okay. 239 00:11:26,424 --> 00:11:27,729 Honey, I'm sorry I can't go in with you. 240 00:11:27,730 --> 00:11:29,296 I've got this meeting this morning. 241 00:11:29,297 --> 00:11:31,167 It's okay. I can find my way. 242 00:11:31,168 --> 00:11:33,996 But if you need anything, just call or text me, okay? 243 00:11:33,997 --> 00:11:35,171 Oh, honey. 244 00:11:35,172 --> 00:11:36,172 Have a great day. 245 00:11:39,176 --> 00:11:40,090 Bye. 246 00:11:40,090 --> 00:11:41,090 Bye, love. 247 00:11:43,050 --> 00:11:44,050 Bye. 248 00:11:53,016 --> 00:11:54,800 Hey, are you Dylan? 249 00:11:54,801 --> 00:11:57,628 Hi. I'm looking for Principal Macauley? 250 00:11:57,629 --> 00:11:59,108 Yeah, she had to go to the fourth floor. 251 00:11:59,109 --> 00:12:00,849 She had some emergency with a freshmen, 252 00:12:00,850 --> 00:12:02,590 but I can help you out and show you around a little bit. 253 00:12:02,591 --> 00:12:03,939 I'm Julia. 254 00:12:03,940 --> 00:12:05,549 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 255 00:12:05,550 --> 00:12:07,421 We actually have first period chemistry down here together, 256 00:12:07,422 --> 00:12:10,467 but I thought I'd show you around a little bit. 257 00:12:10,468 --> 00:12:12,992 I saw your pic on the newsletter. You run track? 258 00:12:12,993 --> 00:12:14,124 Yeah. I love it. 259 00:12:16,910 --> 00:12:17,953 Hey babe, you look good. 260 00:12:17,954 --> 00:12:20,521 Thank you, so do you. 261 00:12:20,522 --> 00:12:22,828 That's Jonah, Tiffany's boyfriend. 262 00:12:22,829 --> 00:12:24,307 Star of the track team. 263 00:12:24,308 --> 00:12:26,396 He's nice, but Tiffany totally has him 264 00:12:26,397 --> 00:12:27,437 wrapped around her finger. 265 00:12:29,139 --> 00:12:30,226 Have you studied 266 00:12:30,227 --> 00:12:31,837 at all for this class or anything? 267 00:12:31,838 --> 00:12:34,187 All righty, top of the morning to everyone. 268 00:12:34,188 --> 00:12:35,188 Hello there. 269 00:12:36,930 --> 00:12:39,019 Everyone get out your books and turn to chapter two. 270 00:12:40,194 --> 00:12:41,194 Come on. 271 00:12:42,587 --> 00:12:44,284 Now I know it's early, 272 00:12:44,285 --> 00:12:48,114 so I'm gonna be kind and throw you a softball. 273 00:12:48,115 --> 00:12:50,857 Can anyone tell me what is a molecule? 274 00:12:52,859 --> 00:12:55,251 A molecule. 275 00:12:55,252 --> 00:12:57,340 This is not difficult. 276 00:12:57,341 --> 00:12:59,690 Do you wanna come over to my place tonight? 277 00:12:59,691 --> 00:13:01,736 Tiffany? How about you? 278 00:13:01,737 --> 00:13:03,346 Sorry, Mr. Dixon. 279 00:13:03,347 --> 00:13:05,174 That's not the kind of chemistry I like to study. 280 00:13:05,175 --> 00:13:06,916 Oh my god. 281 00:13:08,135 --> 00:13:09,744 Really? 282 00:13:09,745 --> 00:13:11,702 Okay, well flirting session's over, 283 00:13:11,703 --> 00:13:13,662 so please pay attention. 284 00:13:16,056 --> 00:13:19,188 Oh, I almost forgot. We have a new student with us. 285 00:13:19,189 --> 00:13:23,106 Everyone please welcome Dylan Montrose. 286 00:13:24,368 --> 00:13:25,239 Hi Dylan. 287 00:13:25,239 --> 00:13:25,979 Hi Dylan. 288 00:13:25,980 --> 00:13:27,936 Hi. 289 00:13:27,937 --> 00:13:30,504 Now I don't wanna put you on the spot, but I guess I will. 290 00:13:30,505 --> 00:13:33,333 Can you tell me what a molecule is? 291 00:13:33,334 --> 00:13:37,032 Um, it's atoms that are attracted to each other. 292 00:13:37,033 --> 00:13:38,251 Phew. 293 00:13:38,252 --> 00:13:39,295 Yes. 294 00:13:39,296 --> 00:13:42,168 Very good. 295 00:13:42,169 --> 00:13:43,952 Miss Hartley, you really ought to listen to Dylan. 296 00:13:43,953 --> 00:13:45,388 She obviously pays attention 297 00:13:45,389 --> 00:13:48,391 to her schoolwork. 298 00:13:48,392 --> 00:13:49,392 Okay. 299 00:13:51,439 --> 00:13:53,788 Ugh, did you see that new girl? So annoying. 300 00:13:53,789 --> 00:13:54,703 Who is she anyway? 301 00:13:54,704 --> 00:13:56,356 Dylan Montrose. 302 00:13:56,357 --> 00:13:57,957 Looks like she moved here from Savannah. 303 00:13:58,707 --> 00:14:00,055 And? 304 00:14:00,056 --> 00:14:01,622 Checked her out on social media. 305 00:14:01,623 --> 00:14:02,623 She looks pretty normal. 306 00:14:04,582 --> 00:14:05,670 Looks can be deceiving. 307 00:14:07,324 --> 00:14:08,324 Come on, girls, let's go. 308 00:14:31,522 --> 00:14:32,783 All right, your class just down the hall 309 00:14:32,784 --> 00:14:33,568 and mine's down here, so I'll catch up with you later. 310 00:14:33,569 --> 00:14:34,785 - Okay. - Okay. 311 00:14:34,786 --> 00:14:36,439 - Bye. - Bye. 312 00:14:36,440 --> 00:14:38,833 Hey, I think you were in my chem class this morning? 313 00:14:38,834 --> 00:14:40,574 Hi. Yeah, I'm Dylan. 314 00:14:40,575 --> 00:14:41,880 I'm Jonah. 315 00:14:41,881 --> 00:14:43,533 I'm also pretty sure I felt that pop quiz. 316 00:14:43,534 --> 00:14:45,492 Dixon can be tough. 317 00:14:45,493 --> 00:14:46,841 You're on the track team, right? 318 00:14:46,842 --> 00:14:48,321 Yeah. I'm heading that way now, actually. 319 00:14:48,322 --> 00:14:50,671 I ran track at my old school. 320 00:14:50,672 --> 00:14:52,064 Were you any good? 321 00:14:52,065 --> 00:14:54,196 We went to state last year. 322 00:14:54,197 --> 00:14:56,285 Wow, well maybe you should join our team. 323 00:14:56,286 --> 00:14:57,939 Really? Do you think the coach will let me try out? 324 00:14:57,940 --> 00:15:00,072 I mean, if you're that great, I don't see why not. 325 00:15:00,073 --> 00:15:01,464 I'm going that way now if you wanna meet him. 326 00:15:01,465 --> 00:15:03,162 Okay. 327 00:15:03,163 --> 00:15:04,728 Oh look, it's Julia. 328 00:15:04,729 --> 00:15:06,252 What do you want? 329 00:15:06,253 --> 00:15:07,949 You made me look like an idiot in Spanish class. 330 00:15:07,950 --> 00:15:09,646 Tiffany, you were cheating on my test. 331 00:15:09,647 --> 00:15:11,083 You didn't have to be a tattle tail. 332 00:15:11,084 --> 00:15:12,171 What is your problem? 333 00:15:12,172 --> 00:15:13,694 Right now it's you. 334 00:15:13,695 --> 00:15:15,739 Tiff, can we go now? 335 00:15:15,740 --> 00:15:17,264 Yeah, let's get away from this loser. 336 00:15:21,964 --> 00:15:22,964 Gross. 337 00:15:36,196 --> 00:15:37,196 Hi. 338 00:15:38,720 --> 00:15:40,503 How was your first day of school? 339 00:15:40,504 --> 00:15:42,244 Pretty good. 340 00:15:42,245 --> 00:15:44,812 I met this girl Julia and we have some classes together. 341 00:15:44,813 --> 00:15:46,509 Oh and this guy introduced me 342 00:15:46,510 --> 00:15:49,034 to the track coach and he said I can try out tomorrow. 343 00:15:49,035 --> 00:15:50,252 Oh, honey, that's great. 344 00:15:50,253 --> 00:15:52,776 - I'm so happy for you. - Yeah. 345 00:15:52,777 --> 00:15:56,215 Um, I looked into some venues for your Sweet 16th party. 346 00:15:56,216 --> 00:15:57,825 - Already? - I know. 347 00:15:57,826 --> 00:15:59,174 I got like excited and these things, 348 00:15:59,175 --> 00:16:00,959 you know, they book up fast. 349 00:16:00,960 --> 00:16:04,963 So apparently Harcourt Manor is the place. 350 00:16:04,964 --> 00:16:06,703 Wow. That sounds awesome. 351 00:16:06,704 --> 00:16:08,270 Well, I made reservations for us to see this weekend. 352 00:16:08,271 --> 00:16:09,229 Is that okay? 353 00:16:09,230 --> 00:16:10,794 - Yeah. - Okay, great. 354 00:16:10,795 --> 00:16:12,796 I'm gonna go downstairs and make us dinner. 355 00:16:12,797 --> 00:16:15,277 Okay. Oh, mom's calling. 356 00:16:15,278 --> 00:16:17,358 - I'll be down in a minute. - Okay, send her my love. 357 00:16:18,107 --> 00:16:20,413 Hi honey. How are you? 358 00:16:20,414 --> 00:16:22,371 Hey mom. How are you? 359 00:16:22,372 --> 00:16:24,634 I'm okay, you know, I'm just, I'm settling in. 360 00:16:24,635 --> 00:16:25,766 How is school? 361 00:16:25,767 --> 00:16:26,941 Pretty good. 362 00:16:26,942 --> 00:16:28,377 Yeah? Good. 363 00:16:28,378 --> 00:16:30,249 You know, I can have visitors as early 364 00:16:30,250 --> 00:16:31,990 as this weekend if you wanna come. 365 00:16:31,991 --> 00:16:32,991 Um... 366 00:16:34,776 --> 00:16:36,298 What? 367 00:16:36,299 --> 00:16:37,430 Well, Aunt Shannon wanted to go 368 00:16:37,431 --> 00:16:39,867 see a place for my Sweet 16. 369 00:16:39,868 --> 00:16:41,564 Oh, okay. Well, that's fine. 370 00:16:41,565 --> 00:16:43,914 We can just do another day. 371 00:16:43,915 --> 00:16:45,568 Dylan, honey, dinner's ready. 372 00:16:45,569 --> 00:16:47,527 Oh, Aunt Shannon's calling me for dinner. 373 00:16:47,528 --> 00:16:49,137 I'll talk to you later, mom. 374 00:16:49,138 --> 00:16:51,139 Oh, okay. Well, be good. 375 00:16:51,140 --> 00:16:52,533 - I love you. - Okay, love you too. 376 00:16:53,534 --> 00:16:54,534 Bye... 377 00:17:03,935 --> 00:17:04,935 Hey sweetie. 378 00:17:06,329 --> 00:17:07,287 How was your day? 379 00:17:07,288 --> 00:17:08,722 What do you care? 380 00:17:08,723 --> 00:17:10,854 You can't even be bothered to come home for dinner. 381 00:17:10,855 --> 00:17:12,204 Oh, give me a break, Tiffany. 382 00:17:12,205 --> 00:17:15,250 You know I do the best I can for both of us. 383 00:17:15,251 --> 00:17:16,556 Pretty sure dad is the one paying 384 00:17:16,557 --> 00:17:19,385 for everything around here with child support. 385 00:17:19,386 --> 00:17:20,821 I'm not gonna argue you with you. 386 00:17:20,822 --> 00:17:22,102 I'm gonna take a long, hot bath. 387 00:17:23,607 --> 00:17:25,347 I must have run into some poison ivy 388 00:17:25,348 --> 00:17:26,348 in the garden this morning. 389 00:17:26,349 --> 00:17:27,915 I've been itching all day. 390 00:17:27,916 --> 00:17:30,310 Watch out for that. 391 00:17:36,838 --> 00:17:37,968 Hey Maya, it's me. 392 00:17:37,969 --> 00:17:39,449 I have an idea for that new girl. 393 00:17:47,022 --> 00:17:48,675 Are you sure about this? 394 00:17:48,676 --> 00:17:50,677 My mom was itching from this poison ivy all day yesterday. 395 00:17:50,678 --> 00:17:51,982 It'll definitely work. 396 00:17:51,983 --> 00:17:53,506 I mean, are you sure we should do it? 397 00:17:53,507 --> 00:17:55,551 She knew an answer in class. Big deal. 398 00:17:55,552 --> 00:17:57,597 And she's clearly interested in Jonah. 399 00:17:57,598 --> 00:17:58,859 You're overreacting. 400 00:17:58,860 --> 00:18:00,861 She made me look dumb, 401 00:18:00,862 --> 00:18:03,037 now I'm gonna make her look dumb in front of every one. 402 00:18:03,038 --> 00:18:05,387 It's a prank, Maya. Lighten up. 403 00:18:05,388 --> 00:18:06,172 Yeah, you're right. 404 00:18:06,172 --> 00:18:07,172 It'll be funny. 405 00:18:15,529 --> 00:18:17,704 Hi, I'm Tiffany and this is Maya. 406 00:18:17,705 --> 00:18:18,575 You're Dylan, right? 407 00:18:18,576 --> 00:18:19,923 Yeah. Hi. 408 00:18:19,924 --> 00:18:21,577 I ran into coach Howard in the hall 409 00:18:21,578 --> 00:18:23,797 and he asked me to give you this uniform for your tryout. 410 00:18:23,798 --> 00:18:25,233 Thanks. 411 00:18:25,234 --> 00:18:27,192 Well try out are soon, so I better get going. 412 00:18:27,193 --> 00:18:28,236 Good luck. 413 00:18:28,237 --> 00:18:29,237 Break a leg. 414 00:18:30,848 --> 00:18:32,284 That was nice. 415 00:18:32,285 --> 00:18:34,896 Yeah, I guess so. 416 00:18:39,379 --> 00:18:41,207 Knights, how we doin'? 417 00:18:42,599 --> 00:18:44,687 Yes, that's what I'm talkin' about. 418 00:18:44,688 --> 00:18:48,909 We have a new person trying out today. 419 00:18:48,910 --> 00:18:50,172 You, Dylan Montrose. 420 00:18:51,434 --> 00:18:52,521 Stand up. Give her some love. 421 00:18:52,522 --> 00:18:53,958 Come on. 422 00:18:56,091 --> 00:18:56,874 You ready? 423 00:18:56,874 --> 00:18:57,832 Yeah. 424 00:18:57,832 --> 00:18:58,832 Let's go. 425 00:19:02,141 --> 00:19:03,141 Let's go. 426 00:19:04,143 --> 00:19:05,534 Let's go, Dylan! 427 00:19:05,535 --> 00:19:07,057 - Dylan! - You got it! 428 00:19:07,058 --> 00:19:09,495 Let's go Dylan! 429 00:19:09,496 --> 00:19:12,019 Montrose, you have a cramp? 430 00:19:12,020 --> 00:19:13,803 Sorry, I'm good. 431 00:19:13,804 --> 00:19:15,328 Come on Montrose. Get goin'. 432 00:19:21,551 --> 00:19:24,032 Let's go, Montrose! Let's go! 433 00:19:28,645 --> 00:19:30,256 What? 434 00:19:39,221 --> 00:19:40,788 Something funny? 435 00:19:42,529 --> 00:19:44,649 Poor thing. Guess she was itching to get out of there. 436 00:19:59,502 --> 00:20:01,111 Oh my God, Dylan. Are you okay? 437 00:20:01,112 --> 00:20:01,896 I don't know what just happened. 438 00:20:01,897 --> 00:20:03,375 I'm itching like crazy. 439 00:20:03,376 --> 00:20:05,072 What? 440 00:20:05,073 --> 00:20:06,205 - Look. - Oh my God. 441 00:20:07,684 --> 00:20:08,598 I have sensitive skin. 442 00:20:08,599 --> 00:20:09,642 Maybe it's an allergic reaction 443 00:20:09,643 --> 00:20:11,861 to the uniform Tiffany gave me. 444 00:20:11,862 --> 00:20:14,081 - Oh. - What? 445 00:20:14,082 --> 00:20:15,300 I knew Tiffany was up to something 446 00:20:15,301 --> 00:20:16,779 when she gave you that uniform. 447 00:20:16,780 --> 00:20:18,520 What do you mean? She barely even knows me. 448 00:20:18,521 --> 00:20:20,435 Yeah, but this could be her warning. 449 00:20:20,436 --> 00:20:21,523 Her warning? 450 00:20:21,524 --> 00:20:23,351 Look, you knew that answer in chem 451 00:20:23,352 --> 00:20:25,571 and her boyfriend helped you get that track try out. 452 00:20:25,572 --> 00:20:27,312 She wants you to back off. 453 00:20:27,313 --> 00:20:29,662 Well, I definitely blew my shot of getting on the team. 454 00:20:29,663 --> 00:20:31,185 Look, we'll just say it was allergies, okay? 455 00:20:31,186 --> 00:20:32,926 But stay away from Tiffany. 456 00:20:32,927 --> 00:20:33,927 Okay. 457 00:20:35,712 --> 00:20:36,712 Honey, how you feeling? 458 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Was it a rough day? 459 00:20:42,893 --> 00:20:46,026 I was at the tryout and I was doing really well 460 00:20:46,027 --> 00:20:48,333 and then I started itching. 461 00:20:48,334 --> 00:20:49,682 Oh no. 462 00:20:49,683 --> 00:20:51,510 And now I have a rash. 463 00:20:51,511 --> 00:20:53,947 Oh, honey, that looks really painful. 464 00:20:53,948 --> 00:20:54,948 Yeah. 465 00:20:56,472 --> 00:20:58,386 It was really embarrassing. 466 00:20:58,387 --> 00:20:59,692 Oh. 467 00:20:59,693 --> 00:21:00,693 Honey. 468 00:21:02,086 --> 00:21:03,610 - I'm sorry that happened. - Yeah. 469 00:21:06,439 --> 00:21:08,266 Listen, I have an idea. 470 00:21:08,267 --> 00:21:09,919 Why don't you invite one of your friends 471 00:21:09,920 --> 00:21:11,270 from your old school this weekend? 472 00:21:12,967 --> 00:21:13,881 Really? 473 00:21:13,882 --> 00:21:15,317 Yeah, really. Of course. 474 00:21:18,233 --> 00:21:20,321 Now let's go inside and get something on that, okay? 475 00:21:20,322 --> 00:21:22,410 And maybe I'll make you some tea. 476 00:21:22,411 --> 00:21:25,283 - Oh yeah. - Does that sound good? 477 00:21:25,284 --> 00:21:27,633 I think that new girl Dylan has a crush on you. 478 00:21:27,634 --> 00:21:28,548 You do? 479 00:21:28,549 --> 00:21:29,549 Who could blame her? 480 00:21:29,549 --> 00:21:30,909 You 're the hottest guy in school. 481 00:21:33,030 --> 00:21:35,684 Too bad she failed miserably at her track trial. 482 00:21:35,685 --> 00:21:36,599 Well, she actually did pretty good 483 00:21:36,600 --> 00:21:38,426 before whatever happened to her, 484 00:21:38,427 --> 00:21:40,603 so the coach is thinking of giving her another chance. 485 00:21:42,126 --> 00:21:43,518 Oh my God. It is hot in here. 486 00:21:43,519 --> 00:21:44,477 I'm gonna get a drink. Do you want anything? 487 00:21:44,477 --> 00:21:45,477 No. 488 00:21:47,044 --> 00:21:51,745 Okay. 489 00:21:57,533 --> 00:21:58,404 Did you see it? Yeah? 490 00:21:58,405 --> 00:21:59,448 - I saw, yeah. - Okay. 491 00:22:01,363 --> 00:22:03,233 Okay, okay. Listen everyone. 492 00:22:03,234 --> 00:22:05,497 Make sure that you reach chapter three tonight 493 00:22:05,498 --> 00:22:08,151 and do the worksheet on the last page. 494 00:22:08,152 --> 00:22:10,328 Okay? Have a good day. 495 00:22:10,329 --> 00:22:13,462 Hey Dylan and Jonah, can you stick around for a second? 496 00:22:14,898 --> 00:22:15,898 Okay. 497 00:22:20,600 --> 00:22:25,604 Jonah, you um, you failed the last pop quiz. 498 00:22:25,605 --> 00:22:26,910 That's three in a row. 499 00:22:32,263 --> 00:22:34,264 Now you know that if you fail this class, 500 00:22:34,265 --> 00:22:37,572 you can't participate in after school activities. 501 00:22:37,573 --> 00:22:40,315 That means no track team. 502 00:22:44,319 --> 00:22:48,191 Dylan, highest grade in the class. 503 00:22:48,192 --> 00:22:49,323 98. 504 00:22:49,324 --> 00:22:50,890 Nice job. 505 00:22:50,891 --> 00:22:53,109 Thanks. We did some of this stuff at my old school. 506 00:22:53,110 --> 00:22:54,110 I could tell. 507 00:22:55,330 --> 00:22:57,766 So the midterm's coming up. 508 00:22:57,767 --> 00:22:59,987 It's 25% of your grade for the quarter. 509 00:23:01,205 --> 00:23:02,685 If you can get that up to a B, 510 00:23:03,860 --> 00:23:07,472 I can ex out the lower scores. 511 00:23:07,473 --> 00:23:09,952 I mean, I'll try, but I just don't get this stuff. 512 00:23:09,953 --> 00:23:10,953 I know. 513 00:23:11,694 --> 00:23:13,260 Dylan, I know you knew here 514 00:23:13,261 --> 00:23:15,915 and I'm sure you're busy with all your other classes, 515 00:23:15,916 --> 00:23:19,658 but if you would be willing to help Jonah 516 00:23:19,659 --> 00:23:22,661 prep for this exam for maybe a little extra credit, 517 00:23:22,662 --> 00:23:25,186 maybe no homework assignments until after the exam? 518 00:23:27,536 --> 00:23:30,016 Sure. I guess so. 519 00:23:30,017 --> 00:23:31,060 That works for me. 520 00:23:31,061 --> 00:23:32,584 - Good. - Thank you, Mr. D. 521 00:23:32,585 --> 00:23:34,108 All right. See you both tomorrow. 522 00:23:38,721 --> 00:23:40,853 So I guess we're study buddies now. 523 00:23:40,854 --> 00:23:42,376 Jonah, about tryouts yesterday. 524 00:23:42,377 --> 00:23:43,508 Yeah actually about that- 525 00:23:43,509 --> 00:23:45,074 I really wanted to be on that team. 526 00:23:45,075 --> 00:23:46,033 Running is one of the only things 527 00:23:46,034 --> 00:23:47,512 that feels normal to me anymore. 528 00:23:47,513 --> 00:23:48,904 Well, actually what I was trying to say is- 529 00:23:48,905 --> 00:23:50,558 Nothing like that has ever happened before. 530 00:23:50,559 --> 00:23:53,039 Do you think coach can give me another chance? 531 00:23:53,040 --> 00:23:55,955 Well, geez, Montrose, can I say something now? 532 00:23:55,956 --> 00:23:57,304 Your first 200 meters were faster 533 00:23:57,305 --> 00:23:58,871 than any of the girls in the whole school, 534 00:23:58,872 --> 00:24:01,351 so coach is willing to give you a shot. 535 00:24:01,352 --> 00:24:02,483 Really? 536 00:24:02,484 --> 00:24:04,006 Yeah. So I'll take that as yes? 537 00:24:04,007 --> 00:24:05,181 Yes. Thank you. 538 00:24:05,182 --> 00:24:07,923 All right. Well, give me your phone. 539 00:24:07,924 --> 00:24:09,751 Um... 540 00:24:09,752 --> 00:24:13,320 Text me and we'll figure out a time to study. 541 00:24:13,321 --> 00:24:14,626 Yeah, okay. 542 00:24:14,627 --> 00:24:16,279 Do you think Tiffany will be mad 543 00:24:16,280 --> 00:24:18,368 that we're studying together? 544 00:24:18,369 --> 00:24:20,066 I'll take care of it, but I'll see you at practice. 545 00:24:20,067 --> 00:24:21,589 3:15? 546 00:24:21,590 --> 00:24:22,896 - Yeah. - All right. 547 00:24:31,861 --> 00:24:32,732 You got this. 548 00:24:32,733 --> 00:24:34,689 I just need you to focus, okay? 549 00:24:34,690 --> 00:24:36,300 Focus and be the leader that you are. 550 00:24:38,041 --> 00:24:39,041 All right. 551 00:24:46,485 --> 00:24:48,007 Why did Mr. Dixon keep you and Dylan after class? 552 00:24:48,008 --> 00:24:49,748 What? 553 00:24:49,749 --> 00:24:50,706 Oh, he just asked her to help me study for the midterm 554 00:24:50,707 --> 00:24:52,315 so I don't fail the class. 555 00:24:52,316 --> 00:24:54,492 First the track team and now she's tutoring you? 556 00:24:54,493 --> 00:24:55,754 It's like she's your stalker. 557 00:24:55,755 --> 00:24:56,972 It's nothing, really. 558 00:24:56,973 --> 00:24:58,413 She's like a genius with that stuff. 559 00:25:03,458 --> 00:25:06,852 - What are you doing? - Taking pics of us. 560 00:25:06,853 --> 00:25:08,723 Okay. 561 00:25:08,724 --> 00:25:10,364 - All right. - Hashtag relationship goals. 562 00:25:30,616 --> 00:25:33,749 Oh my God. This is the place? 563 00:25:43,324 --> 00:25:44,890 Oh my God! 564 00:25:44,891 --> 00:25:48,546 I feel like I haven't seen you in forever! 565 00:25:48,547 --> 00:25:49,808 Natalie, this is my Aunt Shannon. 566 00:25:49,809 --> 00:25:51,940 Oh honey, so nice to meet you. 567 00:25:51,941 --> 00:25:54,247 - Thank you for inviting me. - Oh, of course. 568 00:25:54,248 --> 00:25:55,248 Of course. 569 00:25:56,119 --> 00:25:57,163 Hi. 570 00:25:57,164 --> 00:25:59,034 - Hi. - I'm Daphne. 571 00:25:59,035 --> 00:26:01,167 Welcome to Harcourt Manor. 572 00:26:01,168 --> 00:26:02,342 And, Dylan? 573 00:26:02,343 --> 00:26:03,691 Me. 574 00:26:03,692 --> 00:26:04,953 Hi Dylan. 575 00:26:04,954 --> 00:26:06,520 Congratulations on your 16th birthday. 576 00:26:06,521 --> 00:26:07,652 Thank you. 577 00:26:07,653 --> 00:26:08,870 Why don't you guys come inside 578 00:26:08,871 --> 00:26:10,219 and I'll show you all around? 579 00:26:10,220 --> 00:26:11,220 Amazing. Thank you. 580 00:26:18,359 --> 00:26:19,794 Wow. 581 00:26:19,795 --> 00:26:20,969 - This place is so pretty. - This place is huge. 582 00:26:20,970 --> 00:26:22,536 It's amazing. 583 00:26:22,537 --> 00:26:25,321 Well, we can do anything for any vision you have. 584 00:26:25,322 --> 00:26:26,714 I mean, we can change these tables, 585 00:26:26,715 --> 00:26:29,108 we can put them anywhere. 586 00:26:29,109 --> 00:26:30,762 - That sounds great. - That's amazing. 587 00:26:30,763 --> 00:26:32,764 Oh, what about a DJ? 588 00:26:32,765 --> 00:26:33,765 - DJ Joe. - DJ Joe. 589 00:26:35,855 --> 00:26:37,203 Who's DJ Joe? 590 00:26:37,204 --> 00:26:39,161 - He's amazing. - Really? 591 00:26:39,162 --> 00:26:41,947 We listen to his mixes on social media all the time, 592 00:26:41,948 --> 00:26:43,862 but he always does big music festivals. 593 00:26:43,863 --> 00:26:45,994 He'd never do a small Sweet 16. 594 00:26:45,995 --> 00:26:47,779 Well ask Uncle Scott. I mean, you never know. 595 00:26:47,780 --> 00:26:48,954 It doesn't hurt to ask, right? 596 00:26:48,955 --> 00:26:50,651 Let's go talk about the details. 597 00:26:50,652 --> 00:26:51,652 Absolutely. 598 00:26:52,436 --> 00:26:54,699 Your aunt is so nice. 599 00:26:54,700 --> 00:26:56,483 Yeah, she's really excited about the party. 600 00:26:56,484 --> 00:26:58,398 - Yeah. - So what's going on at home? 601 00:26:58,399 --> 00:26:59,704 Literally nothing. 602 00:26:59,705 --> 00:27:00,748 But how's your new school? 603 00:27:00,749 --> 00:27:02,445 And you better not be replacing me. 604 00:27:02,446 --> 00:27:04,099 Never. 605 00:27:04,100 --> 00:27:06,449 And you're gonna love Julia. She's coming over later. 606 00:27:06,450 --> 00:27:08,713 So, good news. 607 00:27:08,714 --> 00:27:10,758 It's available on May 14th, 608 00:27:10,759 --> 00:27:12,717 which is a good thing that we came today 609 00:27:12,718 --> 00:27:16,198 because there's not another availability until September. 610 00:27:16,199 --> 00:27:18,592 But I said I would ask you first. 611 00:27:18,593 --> 00:27:21,421 So what do you think? 612 00:27:21,422 --> 00:27:22,509 Let's do it. 613 00:27:22,510 --> 00:27:24,816 Yes! 614 00:27:24,817 --> 00:27:26,295 Ooh, I'm so excited. 615 00:27:26,296 --> 00:27:27,296 We'll take it. 616 00:27:28,995 --> 00:27:30,212 I can't believe it. 617 00:27:30,213 --> 00:27:33,085 Harcourt Manor got booked on May 14th, 618 00:27:33,086 --> 00:27:35,043 the night we were planning for your Sweet 16. 619 00:27:35,044 --> 00:27:37,524 What? Are you serious? 620 00:27:37,525 --> 00:27:39,613 Yeah, I called to finalize the booking 621 00:27:39,614 --> 00:27:41,093 and somebody had already come down this morning 622 00:27:41,094 --> 00:27:42,877 and made a deposit. 623 00:27:42,878 --> 00:27:45,619 How could this happen? I thought you called weeks ago. 624 00:27:45,620 --> 00:27:47,969 I did. They said the room was available. 625 00:27:47,970 --> 00:27:49,492 I didn't think it would be a problem. 626 00:27:49,493 --> 00:27:52,539 How could you do this to me? 627 00:27:52,540 --> 00:27:55,107 Tiffany, I am really doing the best that I can. 628 00:27:55,108 --> 00:27:56,456 Your best? 629 00:27:56,457 --> 00:27:57,284 You're never even here. 630 00:27:57,285 --> 00:27:59,677 You don't really care about me. 631 00:27:59,678 --> 00:28:00,808 I am doing everything that I can 632 00:28:00,809 --> 00:28:02,549 to give you what you want. 633 00:28:02,550 --> 00:28:04,333 Maybe if you weren't always out looking 634 00:28:04,334 --> 00:28:06,205 for a new guy to be another source of cash, 635 00:28:06,206 --> 00:28:07,337 this wouldn't have happened. 636 00:28:10,253 --> 00:28:11,558 We'll find another place for your party. 637 00:28:11,559 --> 00:28:13,865 There is no other place! 638 00:28:13,866 --> 00:28:15,868 You promised me the perfect Sweet 16. 639 00:28:20,481 --> 00:28:22,047 Okay, fine. 640 00:28:22,048 --> 00:28:24,049 I'll call them but they already said 641 00:28:24,050 --> 00:28:26,878 that somebody else was having a sweet 16 there. 642 00:28:26,879 --> 00:28:31,796 It was like a, a Diane or a, a Dylan or something. 643 00:28:31,797 --> 00:28:33,537 Dylan? 644 00:28:34,800 --> 00:28:36,976 That bitch is not gonna ruin my Sweet 16. 645 00:28:41,415 --> 00:28:44,547 Okay, let's make this a true sleepover. 646 00:28:44,548 --> 00:28:45,593 It's beauty time. 647 00:28:47,203 --> 00:28:48,813 Oh my god, you guys are throwing me 648 00:28:48,814 --> 00:28:50,815 way outta my comfort zone tonight. 649 00:28:50,816 --> 00:28:52,774 Let's go. 650 00:29:09,704 --> 00:29:10,531 Hey, what's up? 651 00:29:10,532 --> 00:29:13,011 I'm so bored. Wanna hang out? 652 00:29:13,012 --> 00:29:14,752 I'm on my run right now. 653 00:29:14,753 --> 00:29:16,797 After your run? 654 00:29:16,798 --> 00:29:18,059 I'm studying with Dylan this afternoon 655 00:29:18,060 --> 00:29:20,235 for like the quiz or whatever. 656 00:29:20,236 --> 00:29:22,672 Oh, right, the study date. 657 00:29:22,673 --> 00:29:23,804 Tiff, I need her help. 658 00:29:23,805 --> 00:29:25,153 What time is she coming over? 659 00:29:25,154 --> 00:29:26,286 Maybe we can hang out after? 660 00:29:27,983 --> 00:29:29,201 Like five or something. 661 00:29:29,202 --> 00:29:30,855 It should only be like an hour or so. 662 00:29:30,856 --> 00:29:32,944 Text me after? 663 00:29:32,945 --> 00:29:34,598 All right. Well, I'll talk to you then. 664 00:29:37,645 --> 00:29:39,733 So what's the deal with this Jonah guy? 665 00:29:39,734 --> 00:29:40,734 Is he, like, cute or? 666 00:29:42,476 --> 00:29:45,565 I guess so. He's nice, but he has a girlfriend. 667 00:29:45,566 --> 00:29:46,609 Oh my God. 668 00:29:46,610 --> 00:29:48,176 Wait, you totally like him. 669 00:29:48,177 --> 00:29:50,657 I do not. We're studying together. 670 00:29:50,658 --> 00:29:52,877 Actually, I have to head over to his house soon. 671 00:29:52,878 --> 00:29:55,096 - Ooh, a study date. - Ooh. 672 00:29:55,097 --> 00:29:56,750 I don't really like this one, though. 673 00:29:56,751 --> 00:29:57,751 Me, neither. 674 00:30:00,189 --> 00:30:01,886 Look, I'm just telling you, 675 00:30:01,887 --> 00:30:03,278 you really need to be careful when it comes to Tiffany. 676 00:30:03,279 --> 00:30:04,802 What's her deal? 677 00:30:04,803 --> 00:30:06,978 Well, we used to be friends in middle school 678 00:30:06,979 --> 00:30:10,242 and then her parents got divorced and she changed. 679 00:30:10,243 --> 00:30:11,373 She's always been entitled, 680 00:30:11,374 --> 00:30:13,462 but now it's like a whole other level. 681 00:30:13,463 --> 00:30:15,638 I'm just saying, you don't wanna mess with her. 682 00:30:15,639 --> 00:30:17,336 Well, my parents are getting a divorce now, 683 00:30:17,337 --> 00:30:19,947 so I kind of feel bad for her, you know? 684 00:30:19,948 --> 00:30:21,731 Look just stay away from her, okay? 685 00:30:21,732 --> 00:30:22,821 Okay, I hear you. 686 00:30:24,605 --> 00:30:26,258 I think this is the one. 687 00:30:26,259 --> 00:30:28,957 - Yes. - You look great. 688 00:30:37,444 --> 00:30:38,574 Natalie's on her way home. 689 00:30:38,575 --> 00:30:40,577 - Hey. - It was so good to see her. 690 00:30:42,536 --> 00:30:43,450 Did everybody go home? 691 00:30:43,451 --> 00:30:44,972 Yeah. 692 00:30:44,973 --> 00:30:46,931 - How was shopping? - We had so much fun. 693 00:30:46,932 --> 00:30:49,977 - Oh, good. - And I got this dress. 694 00:30:49,978 --> 00:30:50,978 Let me see. 695 00:30:52,763 --> 00:30:55,461 Oh, honey, it's perfect. 696 00:30:55,462 --> 00:30:56,679 I love it. 697 00:30:56,680 --> 00:30:57,638 We have to send a picture to mom. 698 00:30:57,639 --> 00:30:59,291 Oh, that's a great idea. 699 00:30:59,292 --> 00:31:00,509 Oh, did she tell you she's coming to the meet tomorrow? 700 00:31:00,510 --> 00:31:01,597 Yeah, I can't wait. 701 00:31:01,598 --> 00:31:03,077 I know, me too. I'm so excited. 702 00:31:03,078 --> 00:31:04,687 Can you actually drop me off at Jonah's? 703 00:31:04,688 --> 00:31:06,951 I'm helping him study for this big exam. 704 00:31:06,952 --> 00:31:08,387 Yeah, of course. 705 00:31:08,388 --> 00:31:10,084 Awesome. I'm gonna get my books. 706 00:31:10,085 --> 00:31:12,087 Okay, love. 707 00:31:55,391 --> 00:31:56,218 - Hey. - Hey. 708 00:31:56,219 --> 00:31:58,567 Come on in. 709 00:31:58,568 --> 00:32:00,439 We can do our homework over there if you want. 710 00:32:00,440 --> 00:32:01,963 - I got a little setup going. - Okay. 711 00:32:06,359 --> 00:32:08,187 Let's start with organic compounds. 712 00:32:09,362 --> 00:32:12,059 You lost me already, Montrose. 713 00:32:12,060 --> 00:32:13,931 Oh, okay. We can go back a little further. 714 00:32:13,932 --> 00:32:14,932 Okay. 715 00:32:17,326 --> 00:32:19,327 Hey, I meant to ask you, how did you end up here? 716 00:32:19,328 --> 00:32:22,200 Like did one of your parents get relocated or something? 717 00:32:22,201 --> 00:32:24,638 No, um, I'm staying with my aunt and uncle. 718 00:32:25,944 --> 00:32:27,292 Oh God, are your parents dead? 719 00:32:27,293 --> 00:32:29,816 We don't have to talk about this. 720 00:32:29,817 --> 00:32:33,080 My dad passed away and my mom is actually 721 00:32:33,081 --> 00:32:36,605 in a rehab for a few months. 722 00:32:36,606 --> 00:32:38,781 That's really tough. 723 00:32:38,782 --> 00:32:41,828 She had back surgery six months ago 724 00:32:41,829 --> 00:32:43,787 and she got hooked on painkillers. 725 00:32:45,615 --> 00:32:47,747 We were in a car accident. 726 00:32:47,748 --> 00:32:51,403 She's getting help and I came here. 727 00:32:51,404 --> 00:32:52,665 I'm so sorry. 728 00:32:52,666 --> 00:32:53,666 It's okay. 729 00:32:54,755 --> 00:32:57,017 She's actually coming to the meet. 730 00:32:57,018 --> 00:32:58,541 Yeah. I'm really excited to see her. 731 00:33:02,458 --> 00:33:04,330 Okay, um, let's get back to it. 732 00:33:06,419 --> 00:33:08,898 I actually made some flashcards. 733 00:33:08,899 --> 00:33:10,075 You're killing me, Montrose. 734 00:33:11,685 --> 00:33:13,600 Okay. 735 00:33:28,963 --> 00:33:31,660 What do you want? 736 00:33:31,661 --> 00:33:34,881 The car was in a different place than it was this morning. 737 00:33:34,882 --> 00:33:35,882 And? 738 00:33:36,840 --> 00:33:37,885 Did you take the car out? 739 00:33:39,974 --> 00:33:41,801 Tiffany, you don't even have a learner's permit. 740 00:33:41,802 --> 00:33:43,281 What are you doing? 741 00:33:43,282 --> 00:33:45,065 So? 742 00:33:45,066 --> 00:33:47,547 I had to go somewhere and you weren't here, like always. 743 00:33:49,810 --> 00:33:52,072 Order a car next time. 744 00:33:52,073 --> 00:33:54,554 Anything else you want? 745 00:34:06,914 --> 00:34:09,742 That bitch Dylan thinks she can ruin my Sweet 16? 746 00:34:09,743 --> 00:34:11,222 Not a chance. 747 00:34:11,223 --> 00:34:13,485 - Jenny, go get us cups. - Oh, we have cups. 748 00:34:13,486 --> 00:34:14,747 - The other cups. - Other cups? 749 00:34:14,748 --> 00:34:16,575 Go. Be useful. 750 00:34:16,576 --> 00:34:18,011 Okay. 751 00:34:18,012 --> 00:34:19,012 Put a little of this in her mom's drink. 752 00:34:19,013 --> 00:34:20,274 Should be embarrassing enough for anyone 753 00:34:20,275 --> 00:34:23,060 that was going to be her friend change their mind. 754 00:34:23,061 --> 00:34:24,583 I know. I'm excited to see her. 755 00:34:24,584 --> 00:34:27,325 I'm like a little bit nervous, though. 756 00:34:27,326 --> 00:34:29,206 - But it's gonna be good. - It's gonna be great. 757 00:34:30,503 --> 00:34:31,938 You see her? 758 00:34:31,939 --> 00:34:33,679 - No, uh-uh. - Okay. 759 00:34:33,680 --> 00:34:34,420 You wanna go grab some drinks? 760 00:34:34,421 --> 00:34:35,855 Yeah. 761 00:34:35,856 --> 00:34:37,416 - I'll get some seats. - Okay, love you. 762 00:34:39,468 --> 00:34:41,339 Hi, what can we get you? 763 00:34:41,340 --> 00:34:43,210 All the proceeds are going to a local food kitchen 764 00:34:43,211 --> 00:34:44,690 that donates meals to be elderly. 765 00:34:44,691 --> 00:34:47,301 Oh, honey. That's so nice. 766 00:34:47,302 --> 00:34:49,216 I'll just take two waters, that'll be great. 767 00:34:49,217 --> 00:34:50,304 I'll do a lemonade. 768 00:34:50,305 --> 00:34:51,305 That'll be $5. 769 00:34:54,048 --> 00:34:55,701 Thank you. You're Dylan's mom, right? 770 00:34:55,702 --> 00:34:56,919 I am, yeah. 771 00:34:56,920 --> 00:34:58,225 We have a few classes with her. 772 00:34:58,226 --> 00:34:59,574 Oh, really? 773 00:34:59,575 --> 00:35:00,793 - How nice to meet you. - Nice to meet you, too. 774 00:35:00,794 --> 00:35:03,100 Yeah. That's so cool. 775 00:35:03,101 --> 00:35:04,710 - Oh, thank you. - Here you go. 776 00:35:04,711 --> 00:35:06,190 - Enjoy it. - Oh, thank you. 777 00:35:06,191 --> 00:35:07,234 Go Knights. 778 00:35:07,235 --> 00:35:08,670 - Go Knights. - Go Knights. 779 00:35:08,671 --> 00:35:09,671 Have fun, girls. 780 00:35:15,809 --> 00:35:16,969 - Oh, there he is. - Hey guys. 781 00:35:18,725 --> 00:35:19,855 Excuse me. Sorry. 782 00:35:19,856 --> 00:35:20,988 Sorry you guys. 783 00:35:22,990 --> 00:35:25,383 Excuse me, excuse me, excuse me. Sorry. 784 00:35:25,384 --> 00:35:26,558 Hi honey. 785 00:35:26,559 --> 00:35:27,386 Thank you, thank you. 786 00:35:27,387 --> 00:35:29,257 - Sorry, sorry. - Hi. 787 00:35:31,564 --> 00:35:32,564 Okay. 788 00:35:33,914 --> 00:35:34,914 - Water okay? - Yes. 789 00:35:35,872 --> 00:35:36,872 Everybody good? 790 00:35:38,919 --> 00:35:40,354 They're getting ready. 791 00:35:40,355 --> 00:35:42,966 - Excuse me, sorry. - I know, I'm excited. 792 00:35:44,751 --> 00:35:46,404 This is Julia. She's a friend of Dylan's. 793 00:35:46,405 --> 00:35:47,405 Hi, Ms. Montrose. 794 00:35:47,406 --> 00:35:49,494 Hi. Oh, call me Cindy. 795 00:35:49,495 --> 00:35:51,452 Oh there she is. Hey, Dylan! 796 00:35:51,453 --> 00:35:54,935 I'll get your time for the 400 meter, please. 797 00:35:58,068 --> 00:35:59,852 Hey, mom! 798 00:35:59,853 --> 00:36:01,767 Aunt Shannon, Uncle Scott! 799 00:36:01,768 --> 00:36:03,116 - Hey. - She looks so good. 800 00:36:03,117 --> 00:36:05,074 I couldn't miss your first match. 801 00:36:05,075 --> 00:36:06,816 We'll catch up later. Go, go win. 802 00:36:08,253 --> 00:36:09,253 Go Knights! 803 00:36:09,254 --> 00:36:11,385 Go Knights! 804 00:36:11,386 --> 00:36:14,649 She looks so cute. 805 00:36:14,650 --> 00:36:16,435 Get 'em! 806 00:36:30,840 --> 00:36:32,363 - Dylan! - Come on, Dylan! 807 00:36:32,364 --> 00:36:33,887 Go! Come on, Dylan! 808 00:36:35,280 --> 00:36:36,671 Go, Dylan! 809 00:36:36,672 --> 00:36:37,672 Go, go, go! 810 00:36:38,587 --> 00:36:41,894 Go! 811 00:36:41,895 --> 00:36:42,722 Come on, come on! 812 00:36:42,722 --> 00:36:43,722 Woo! 813 00:36:44,506 --> 00:36:45,854 Are you okay? 814 00:36:45,855 --> 00:36:47,900 Yeah, I just feel, I feel really dizzy. 815 00:36:47,901 --> 00:36:49,031 Here they come, 816 00:36:49,032 --> 00:36:50,032 - here they come! - Oh, go, go, go, go! 817 00:36:50,033 --> 00:36:51,643 - Woo! - Yes! 818 00:36:51,644 --> 00:36:53,384 Yes, they won! 819 00:36:53,385 --> 00:36:54,821 Yes, yes! 820 00:36:57,911 --> 00:36:58,998 Yay! 821 00:36:58,999 --> 00:37:00,434 Honey, what is wrong with you? 822 00:37:00,435 --> 00:37:01,696 Way to go, kid! 823 00:37:01,697 --> 00:37:03,394 I'm not feeling right. I need to go upstairs. 824 00:37:03,395 --> 00:37:04,699 I need to go upstairs. 825 00:37:04,700 --> 00:37:05,135 Well do you want me to come with you? 826 00:37:05,136 --> 00:37:06,223 No, stay and watch her. 827 00:37:06,224 --> 00:37:10,837 I got this. 828 00:37:13,970 --> 00:37:16,973 - I think we should go. - I know, I know. 829 00:37:49,702 --> 00:37:51,355 Let me help you. 830 00:37:51,356 --> 00:37:52,661 It's gonna be okay. 831 00:37:55,011 --> 00:37:56,011 Don't worry. 832 00:38:03,150 --> 00:38:04,150 Are you okay? 833 00:38:16,772 --> 00:38:17,904 Mom! Oh my God! 834 00:38:21,037 --> 00:38:21,995 Mom? 835 00:38:21,996 --> 00:38:22,996 Mom, get up please. 836 00:38:22,997 --> 00:38:24,518 Mom? What did she take? 837 00:38:24,519 --> 00:38:25,650 I don't know, I don't know. 838 00:38:25,651 --> 00:38:27,086 She was fine before. Come on. 839 00:38:27,087 --> 00:38:28,261 Oh guys. Let's get her outta here. 840 00:38:28,262 --> 00:38:29,523 - Come here. - Oh my god. 841 00:38:29,524 --> 00:38:31,395 - We got you, come on. - You're gonna be okay. 842 00:38:31,396 --> 00:38:32,918 We got you. 843 00:38:32,919 --> 00:38:34,093 Okay. 844 00:38:34,094 --> 00:38:35,312 You got her you got her, you go her? 845 00:38:35,313 --> 00:38:36,313 Yeah, I got her, I got her. 846 00:38:36,314 --> 00:38:37,634 I thought she was getting better. 847 00:38:38,794 --> 00:38:40,013 Okay. It's okay, we got you. 848 00:38:42,711 --> 00:38:43,711 It's okay. 849 00:38:45,105 --> 00:38:46,105 Here. 850 00:38:47,629 --> 00:38:48,629 Thank you. 851 00:38:51,807 --> 00:38:53,895 How you feeling? 852 00:38:53,896 --> 00:38:56,290 Ah, like my daughter might never speak to me again. 853 00:38:57,813 --> 00:38:58,858 I'm sorry, I have to ask. 854 00:39:00,425 --> 00:39:01,860 What did you take? 855 00:39:01,861 --> 00:39:04,210 Nothing. I have no idea what happened. 856 00:39:04,211 --> 00:39:07,169 Cindy, please. 857 00:39:07,170 --> 00:39:08,867 Please just tell me what you took 858 00:39:08,868 --> 00:39:10,129 so I can tell the doctor and we can help you. 859 00:39:10,130 --> 00:39:12,349 Shannon, I haven't taken anything. 860 00:39:12,350 --> 00:39:15,613 I have not taken one thing since I checked into that place. 861 00:39:15,614 --> 00:39:19,051 You have to believe me. Just, please. 862 00:39:19,052 --> 00:39:21,401 I wanna believe you, I do, 863 00:39:21,402 --> 00:39:24,796 but it definitely seemed like you were on something and I... 864 00:39:24,797 --> 00:39:26,580 Dylan, honey, I'm sorry. 865 00:39:26,581 --> 00:39:27,495 - I'm- - It's bad enough 866 00:39:27,496 --> 00:39:29,278 I had to leave my old school. 867 00:39:29,279 --> 00:39:32,760 Now you have to come to my new school and ruin everything. 868 00:39:32,761 --> 00:39:33,935 - I'm sorry. - No. 869 00:39:33,936 --> 00:39:35,328 You can't just say sorry 870 00:39:35,329 --> 00:39:38,070 and expect for everything to be okay. 871 00:39:38,071 --> 00:39:39,071 Mom. 872 00:39:44,033 --> 00:39:44,817 It's okay, honey. 873 00:39:44,818 --> 00:39:46,295 Just give her some space, okay? 874 00:39:46,296 --> 00:39:47,296 Just give her some space. 875 00:39:48,951 --> 00:39:49,865 Oh. 876 00:39:49,865 --> 00:39:50,823 Okay. 877 00:39:50,824 --> 00:39:52,999 It's gonna be okay. 878 00:39:59,005 --> 00:40:00,527 Hi sweetie. How was the meet? 879 00:40:00,528 --> 00:40:01,528 I got Chinese. 880 00:40:01,529 --> 00:40:03,138 Fine. 881 00:40:03,139 --> 00:40:05,139 Did you ever call Harcourt Manor about my Sweet 16? 882 00:40:06,012 --> 00:40:08,143 I did, sweetie, and I'm sorry, 883 00:40:08,144 --> 00:40:10,276 but there's just nothing they can do. 884 00:40:10,277 --> 00:40:12,583 Oh, I need to get this. 885 00:40:12,584 --> 00:40:13,944 Why don't you fix yourself a plate? 886 00:40:15,195 --> 00:40:16,762 Hey, how did it go? 887 00:40:22,463 --> 00:40:23,421 Oops. 888 00:40:23,421 --> 00:40:24,421 It was an accident. 889 00:40:35,694 --> 00:40:37,216 Are we hanging out after school? 890 00:40:37,217 --> 00:40:39,392 Sorry, I can't today. 891 00:40:39,393 --> 00:40:41,089 Don't tell me another study session. 892 00:40:41,090 --> 00:40:42,308 Not exactly. 893 00:40:42,309 --> 00:40:44,658 Dylan found an old bike in her aunt's garage 894 00:40:44,659 --> 00:40:46,094 and I told her I would help her fix it up or something. 895 00:40:46,095 --> 00:40:47,095 You're what? 896 00:40:48,663 --> 00:40:51,100 Tiffany, Jonah. This is not social hour. 897 00:40:53,668 --> 00:40:55,103 Do you think spending all that time 898 00:40:55,104 --> 00:40:56,757 with Dylan is a good idea? 899 00:40:56,758 --> 00:40:58,803 Her mom is clearly on drugs or something. 900 00:40:58,804 --> 00:41:00,326 Look, yesterday was really bad. 901 00:41:00,327 --> 00:41:02,110 I thought she could use like a friend or something. 902 00:41:02,111 --> 00:41:03,416 Does it have to be you? 903 00:41:03,417 --> 00:41:04,636 Okay. That's enough. 904 00:41:05,985 --> 00:41:07,768 Tiffany, you can work with Julia. 905 00:41:07,769 --> 00:41:09,596 Dylan, you work with Jonah. 906 00:41:09,597 --> 00:41:12,033 Mr. Dixon, I promise I'll be quiet. 907 00:41:12,034 --> 00:41:16,473 You are disrupting the class all the time. It stops now. 908 00:41:16,474 --> 00:41:17,735 Get your things. 909 00:41:17,736 --> 00:41:19,258 Let's make the switch. 910 00:41:19,259 --> 00:41:20,303 I'll keep an eye on her. 911 00:41:27,049 --> 00:41:29,790 - Ow! - Watch where you're going. 912 00:41:29,791 --> 00:41:32,228 This switch will be permanent for the rest of the quarter. 913 00:41:39,845 --> 00:41:42,587 Tiffany, you are not excused from my class. 914 00:41:46,591 --> 00:41:47,592 Okay. Get back to work. 915 00:41:48,984 --> 00:41:49,811 Oh my God, that was amazing, 916 00:41:49,812 --> 00:41:51,595 Tiffany stomping off like that. 917 00:41:51,596 --> 00:41:54,249 If by amazing you mean terrible, then yes. 918 00:41:54,250 --> 00:41:55,294 Well, so people can see 919 00:41:55,295 --> 00:41:58,036 the obnoxious person she really is. 920 00:41:58,037 --> 00:41:59,559 Oh my God. Do you think... 921 00:41:59,560 --> 00:42:01,822 Tiffany? I mean, who else could have done this? 922 00:42:01,823 --> 00:42:03,863 Quick, help me take them down before the bell rings. 923 00:42:07,046 --> 00:42:08,046 Get the other side. 924 00:42:15,837 --> 00:42:17,621 Here you go, baby. 925 00:42:17,622 --> 00:42:18,622 Oh, thank you, honey. 926 00:42:20,494 --> 00:42:22,626 So um, how's Dylan? 927 00:42:22,627 --> 00:42:24,628 That thing with the flyers seemed pretty nasty. 928 00:42:24,629 --> 00:42:25,977 - I know, right? - Yeah. 929 00:42:25,978 --> 00:42:28,545 She thinks it's this girl, Tiffany. 930 00:42:28,546 --> 00:42:30,416 Her boyfriend's the one Dylan's been tutoring. 931 00:42:30,417 --> 00:42:32,505 I think it's just a teenage jealousy thing. 932 00:42:32,506 --> 00:42:33,680 - Oh God. - Yeah. 933 00:42:33,681 --> 00:42:35,856 Oh, come in. 934 00:42:35,857 --> 00:42:37,597 - Hi. - Hi. 935 00:42:37,598 --> 00:42:38,946 Is Dylan ready? 936 00:42:38,947 --> 00:42:40,644 Ready for what? 937 00:42:40,645 --> 00:42:42,733 Oh, well, one of the guys on the track team 938 00:42:42,734 --> 00:42:44,082 is having a small party 939 00:42:44,083 --> 00:42:45,736 and I didn't think Dylan wanted to go, 940 00:42:45,737 --> 00:42:48,303 but she texted me and said that she did. 941 00:42:48,304 --> 00:42:49,870 - Oh that's great. - Yeah. 942 00:42:49,871 --> 00:42:51,133 Dylan, Julia's here. 943 00:42:52,961 --> 00:42:55,223 - Hey. - Hi. 944 00:42:55,224 --> 00:42:56,660 Is it okay if I go out? 945 00:42:56,661 --> 00:42:58,879 I wasn't going to, but then I decided 946 00:42:58,880 --> 00:43:00,925 I'm not gonna let Tiffany keep me down. 947 00:43:00,926 --> 00:43:02,230 Good for you. 948 00:43:02,231 --> 00:43:04,058 - That is what I like to hear. - Wow. 949 00:43:04,059 --> 00:43:06,626 And of course it's okay. 950 00:43:06,627 --> 00:43:08,497 But Dylan, before you go, um... 951 00:43:08,498 --> 00:43:09,977 What? 952 00:43:09,978 --> 00:43:11,413 Your uncle's been making some phone calls 953 00:43:11,414 --> 00:43:14,242 over the weekend and... 954 00:43:14,243 --> 00:43:18,377 And I booked DJ Joe for your Sweet 16. 955 00:43:18,378 --> 00:43:20,509 Are you serious? 956 00:43:20,510 --> 00:43:22,033 How? 957 00:43:22,034 --> 00:43:24,513 Well your uncle is very cool and he's a lawyer 958 00:43:24,514 --> 00:43:26,559 for this band that apparently DJ Joe's 959 00:43:26,560 --> 00:43:28,822 been wanting to open for and... 960 00:43:28,823 --> 00:43:32,217 And I pulled a few strings and gave him a nice paycheck, 961 00:43:32,218 --> 00:43:33,872 but you deserve it, kiddo. 962 00:43:35,395 --> 00:43:37,352 This is incredible. Thank you. 963 00:43:37,353 --> 00:43:38,440 You're welcome. 964 00:43:38,441 --> 00:43:40,007 I won't be home late. 965 00:43:40,008 --> 00:43:41,835 Okay. You girls have fun. 966 00:43:41,836 --> 00:43:42,707 Thank you. 967 00:43:42,708 --> 00:43:44,098 Thanks. Bye, guys. 968 00:43:44,099 --> 00:43:46,449 Oh my gosh. 969 00:43:53,326 --> 00:43:55,327 Hey. I'm glad you can make it out tonight. 970 00:43:55,328 --> 00:43:57,111 Me too. 971 00:43:57,112 --> 00:43:58,852 You know, I know I didn't get off to the greatest start, 972 00:43:58,853 --> 00:44:00,767 but I'm trying to keep my head up. 973 00:44:00,768 --> 00:44:02,551 No, that's the spirit. Go Knights. 974 00:44:02,552 --> 00:44:03,944 Hey, I'll be right back. 975 00:44:03,945 --> 00:44:04,945 Okay. 976 00:44:06,644 --> 00:44:07,818 Jonah, who do you think put up 977 00:44:07,819 --> 00:44:09,820 all those flyers up at school? 978 00:44:09,821 --> 00:44:12,866 'Cause I kind of think it was Tiffany. 979 00:44:12,867 --> 00:44:14,302 Well, I mean, she's been like a little jealous, 980 00:44:14,303 --> 00:44:15,261 but I don't think she would ever do 981 00:44:15,262 --> 00:44:16,304 - anything like that. - Hey. 982 00:44:16,305 --> 00:44:17,349 How are you guys doing tonight? 983 00:44:17,350 --> 00:44:18,567 You guys having a good time? 984 00:44:18,568 --> 00:44:20,918 Brian, you know you're in a sports team, right? 985 00:44:20,919 --> 00:44:22,963 If you get caught with those, you'll be kicked off. 986 00:44:22,964 --> 00:44:25,400 Dylan, calm down. 987 00:44:25,401 --> 00:44:27,185 Guess her mom knows how to have more fun than she does. 988 00:44:27,186 --> 00:44:28,577 Tiff. 989 00:44:28,578 --> 00:44:29,666 Chill. 990 00:44:29,667 --> 00:44:31,276 What? It's a joke. 991 00:44:31,277 --> 00:44:33,800 Hey guys, I have a great idea. 992 00:44:33,801 --> 00:44:37,196 Let's play truth or dare. 993 00:44:38,632 --> 00:44:39,763 No, no, no. No chickening out. 994 00:44:39,764 --> 00:44:41,982 You have nothing to hide, right? 995 00:44:41,983 --> 00:44:43,549 Tiffany, seriously? 996 00:44:43,550 --> 00:44:44,899 Julia, you used to be cool. 997 00:44:47,162 --> 00:44:48,902 Maya. Truth or dare? 998 00:44:48,903 --> 00:44:50,295 Hm. 999 00:44:50,296 --> 00:44:51,296 Dare. 1000 00:44:52,428 --> 00:44:55,822 I dare you to kiss Brian. 1001 00:44:55,823 --> 00:44:57,432 Oh-ho! 1002 00:44:57,433 --> 00:44:58,433 Okay. 1003 00:45:03,004 --> 00:45:05,353 Tiffany, truth or dare. 1004 00:45:05,354 --> 00:45:06,615 Is this even a game 1005 00:45:06,616 --> 00:45:08,256 or are you guys just going back and forth? 1006 00:45:09,141 --> 00:45:10,141 Fine. 1007 00:45:10,142 --> 00:45:11,491 Dylan, truth or dare? 1008 00:45:14,015 --> 00:45:15,973 Everyone's waiting. 1009 00:45:15,974 --> 00:45:17,540 Okay, truth. 1010 00:45:18,890 --> 00:45:20,455 Hmm. I've got it. 1011 00:45:20,456 --> 00:45:22,762 Do you like Jonah? 1012 00:45:22,763 --> 00:45:25,112 - What? - Tiff, that's enough. 1013 00:45:25,113 --> 00:45:26,548 It's a natural question. 1014 00:45:26,549 --> 00:45:28,376 All those study dates, 1015 00:45:28,377 --> 00:45:30,074 or should I just ask of you two already doing it? 1016 00:45:30,075 --> 00:45:31,075 What? Of course not. 1017 00:45:31,076 --> 00:45:32,641 Okay, game's over. 1018 00:45:32,642 --> 00:45:34,034 Tiff, what is wrong with you? 1019 00:45:34,035 --> 00:45:35,514 Are you okay? 1020 00:45:35,515 --> 00:45:36,733 I was okay until Dylan got here 1021 00:45:36,734 --> 00:45:38,560 and now she's trying to steal you away from me 1022 00:45:38,561 --> 00:45:40,954 and ruin my Sweet 16. 1023 00:45:40,955 --> 00:45:43,087 Your Sweet 16? What are you talking about? 1024 00:45:43,088 --> 00:45:45,219 My Sweet 16 was supposed to be at Harcourt Manor 1025 00:45:45,220 --> 00:45:46,612 the day you booked yours. 1026 00:45:46,613 --> 00:45:48,048 I had no idea. 1027 00:45:48,049 --> 00:45:50,485 You should probably cancel. 1028 00:45:50,486 --> 00:45:52,966 Do you even have enough friends to fill it up? 1029 00:45:52,967 --> 00:45:54,794 Geez, Tiffany, 1030 00:45:54,795 --> 00:45:56,927 do you have to be such a bitch to everyone? 1031 00:45:56,928 --> 00:45:58,088 - Will you shut up? - Stop it! 1032 00:45:59,104 --> 00:46:00,974 Your mom is a mess. 1033 00:46:00,975 --> 00:46:03,237 You put on this goody two shoes act. 1034 00:46:03,238 --> 00:46:05,239 Who would even wanna come to your party? 1035 00:46:05,240 --> 00:46:07,067 I'll go to Dylan's party. 1036 00:46:07,068 --> 00:46:08,199 You will? 1037 00:46:08,200 --> 00:46:09,243 What? 1038 00:46:09,244 --> 00:46:10,549 No, you won't. 1039 00:46:10,550 --> 00:46:12,377 Actually I have a better idea. 1040 00:46:12,378 --> 00:46:13,378 I'll be her date. 1041 00:46:15,903 --> 00:46:17,382 Jonah, I know that you're trying to be nice, 1042 00:46:17,383 --> 00:46:20,559 but if you do this, we're done. 1043 00:46:20,560 --> 00:46:22,691 Then I guess we're done. 1044 00:46:22,692 --> 00:46:24,650 Seriously? 1045 00:46:24,651 --> 00:46:27,914 You're breaking up with me? 1046 00:46:27,915 --> 00:46:29,524 Don't you ever come crawling back! 1047 00:46:29,525 --> 00:46:30,918 Move. 1048 00:46:33,573 --> 00:46:34,573 Come on! 1049 00:47:10,871 --> 00:47:12,393 Are you sure you're ready? 1050 00:47:12,394 --> 00:47:14,482 Yeah. 1051 00:47:14,483 --> 00:47:16,093 It's been a while since the track meet 1052 00:47:16,094 --> 00:47:20,053 and I need her advice on all this Tiffany stuff. 1053 00:47:20,054 --> 00:47:21,881 Okay. 1054 00:47:21,882 --> 00:47:23,622 I'm gonna give you guys some time to talk. 1055 00:47:23,623 --> 00:47:24,841 Just text or call me when you're ready 1056 00:47:24,842 --> 00:47:26,233 and I'll come up, okay? 1057 00:47:26,234 --> 00:47:27,756 Okay. 1058 00:47:27,757 --> 00:47:29,758 Thanks, Aunt Shannon 1059 00:47:29,759 --> 00:47:31,325 Oh, I love you so much, sweetheart. 1060 00:47:31,326 --> 00:47:32,326 I love you, too. 1061 00:47:34,590 --> 00:47:37,027 - Thank you, Aunt Shannon. - Oh honey, of course. 1062 00:47:37,028 --> 00:47:38,245 - Okay, I'll see you soon. - Okay. 1063 00:47:38,246 --> 00:47:40,031 I wish dad were here. 1064 00:47:44,731 --> 00:47:45,731 - Mom. - Hi. 1065 00:47:46,472 --> 00:47:48,168 Hi. 1066 00:47:48,169 --> 00:47:50,431 - I missed you. - I missed you, too. 1067 00:47:50,432 --> 00:47:52,477 I wanted let you know that I believe you 1068 00:47:52,478 --> 00:47:54,958 about not taking anything on the day of the meet. 1069 00:47:54,959 --> 00:47:56,481 Dylan, I'm so glad about that 1070 00:47:56,482 --> 00:47:59,136 and I'm so sorry that I embarrassed you that day. 1071 00:47:59,137 --> 00:48:01,268 I know you are. 1072 00:48:01,269 --> 00:48:02,748 You know, the doctors don't even know 1073 00:48:02,749 --> 00:48:05,142 what was in my system because by the time I got back here, 1074 00:48:05,143 --> 00:48:08,145 it had already worn off. 1075 00:48:08,146 --> 00:48:11,017 Well, I don't know what, but I think I know who. 1076 00:48:11,018 --> 00:48:13,106 This girl Tiffany at school, she hates me, 1077 00:48:13,107 --> 00:48:14,195 and I think she set you up. 1078 00:48:15,370 --> 00:48:16,805 Wait, is she a cheerleader? 1079 00:48:16,806 --> 00:48:18,329 Yeah, why? 1080 00:48:18,330 --> 00:48:20,853 She's the girl who sold me my drink. 1081 00:48:20,854 --> 00:48:22,637 She could've put something in it. 1082 00:48:22,638 --> 00:48:24,161 And she did the same thing with my uniform 1083 00:48:24,162 --> 00:48:25,336 for the tryouts. 1084 00:48:25,337 --> 00:48:26,946 Why? 1085 00:48:26,947 --> 00:48:28,165 At first I thought it was because 1086 00:48:28,166 --> 00:48:30,254 she was jealous of me tutoring her boyfriend, 1087 00:48:30,255 --> 00:48:32,517 but then she told me my Sweet 16 1088 00:48:32,518 --> 00:48:34,519 was set for the same date and place 1089 00:48:34,520 --> 00:48:35,694 that she was supposed to have hers. 1090 00:48:35,695 --> 00:48:36,695 Oh, no. 1091 00:48:38,350 --> 00:48:40,917 Mom, I never meant for any of this to happen. 1092 00:48:40,918 --> 00:48:42,920 Maybe I should just cancel my party. 1093 00:48:44,095 --> 00:48:45,269 Oh no, no, no, no. 1094 00:48:45,270 --> 00:48:46,531 You are not gonna cancel your party. 1095 00:48:46,532 --> 00:48:49,229 Not for this girl, not for anybody. 1096 00:48:49,230 --> 00:48:50,317 We are gonna celebrate you 1097 00:48:50,318 --> 00:48:53,668 because you deserve have to have fun. 1098 00:48:53,669 --> 00:48:55,670 Mom, I just don't know what she's gonna do next. 1099 00:48:55,671 --> 00:48:57,585 She's a 15 year old girl. 1100 00:48:57,586 --> 00:48:58,666 How dangerous could she be? 1101 00:49:00,024 --> 00:49:01,111 Okay. 1102 00:49:01,112 --> 00:49:02,635 Okay? 1103 00:49:04,985 --> 00:49:06,594 I was reading this earlier 1104 00:49:06,595 --> 00:49:08,466 and it really made me think about you. 1105 00:49:08,467 --> 00:49:09,467 - Oh cool. - Yep. 1106 00:49:27,225 --> 00:49:31,097 Ah, Mrs. Hartfield. So glad you could come in. 1107 00:49:31,098 --> 00:49:32,099 Please, call me Gloria. 1108 00:49:33,927 --> 00:49:36,711 So what is this meeting all about? 1109 00:49:36,712 --> 00:49:38,539 Has Tiffany done something wrong? 1110 00:49:38,540 --> 00:49:39,540 Have a seat. 1111 00:49:43,371 --> 00:49:47,854 Not exactly, but Tiffany's been very disruptive lately. 1112 00:49:49,029 --> 00:49:50,769 It's just not like her, 1113 00:49:50,770 --> 00:49:52,466 so I thought it was best for you to come in 1114 00:49:52,467 --> 00:49:53,467 to discuss it with me. 1115 00:49:55,340 --> 00:49:57,210 Well, Mr. Dixon, Tiffany has been 1116 00:49:57,211 --> 00:49:58,517 through a whole lot lately. 1117 00:50:00,171 --> 00:50:02,824 She and Jonah broke up and as you can imagine, 1118 00:50:02,825 --> 00:50:05,610 that's extremely difficult for a teenage girl. 1119 00:50:05,611 --> 00:50:07,742 Of course. 1120 00:50:07,743 --> 00:50:09,983 So you don't think there could be anything else going on? 1121 00:50:12,357 --> 00:50:14,662 No. 1122 00:50:14,663 --> 00:50:16,969 As a matter of fact, I wanted to ask you why it is 1123 00:50:16,970 --> 00:50:19,320 that you seem to be singling out my daughter? 1124 00:50:21,453 --> 00:50:22,453 I'm just concerned. 1125 00:50:23,455 --> 00:50:25,021 She seems different than she did 1126 00:50:25,022 --> 00:50:26,413 at the beginning of the year, 1127 00:50:26,414 --> 00:50:29,025 so I think it would be best for us 1128 00:50:29,026 --> 00:50:32,419 to set up a time for you to come back with Tiffany 1129 00:50:32,420 --> 00:50:34,640 and maybe one of our guidance counselors. 1130 00:50:36,946 --> 00:50:40,079 Well I'll talk with Tiffany about it 1131 00:50:40,080 --> 00:50:44,040 but I can tell you right now, she's not going to like that. 1132 00:50:44,041 --> 00:50:45,868 She's a very smart girl. 1133 00:50:47,522 --> 00:50:49,568 I'd really hate to see her go down the wrong path. 1134 00:50:52,875 --> 00:50:56,487 Okay, well, why don't you just give me a call 1135 00:50:56,488 --> 00:50:58,489 and we can see about setting up that meeting? 1136 00:50:58,490 --> 00:50:59,490 Great. 1137 00:50:59,491 --> 00:51:01,014 Thank you so much for coming in. 1138 00:51:12,504 --> 00:51:13,592 Almost have this. 1139 00:51:16,160 --> 00:51:17,377 There you go. 1140 00:51:17,378 --> 00:51:19,510 Hey, I'm sorry about your car. 1141 00:51:19,511 --> 00:51:20,511 Yeah, so am I. 1142 00:51:21,730 --> 00:51:23,731 Do you think Tiffany did it? 1143 00:51:23,732 --> 00:51:25,298 I hope not. 1144 00:51:25,299 --> 00:51:27,219 She knows I don't have the money for the repairs. 1145 00:51:28,041 --> 00:51:28,955 - Oh! - Oh my gosh. 1146 00:51:28,956 --> 00:51:30,956 I am so sorry. 1147 00:51:30,957 --> 00:51:31,784 I didn't mean to. 1148 00:51:31,785 --> 00:51:32,871 I'm making it worse. 1149 00:51:32,872 --> 00:51:34,742 Yeah. Let's go get you cleaned up. 1150 00:51:34,743 --> 00:51:36,093 - I am so sorry. - It's okay. 1151 00:51:39,313 --> 00:51:41,185 Here, you can change into one of these shirts. 1152 00:51:46,320 --> 00:51:47,755 Here, you can change into this. 1153 00:51:47,756 --> 00:51:48,843 The bathroom's right there. 1154 00:51:48,844 --> 00:51:49,844 - Thanks. - Yeah. 1155 00:51:54,241 --> 00:51:55,241 So stupid. 1156 00:51:59,116 --> 00:52:01,073 Is everything good? 1157 00:52:01,074 --> 00:52:02,728 Okay, I'm coming out. 1158 00:52:07,907 --> 00:52:08,907 Looks good on you. 1159 00:52:08,908 --> 00:52:09,908 Oh, thanks. 1160 00:52:11,258 --> 00:52:14,739 Um, you don't have to be my date to the party. 1161 00:52:14,740 --> 00:52:15,827 You don't want me to be your date? 1162 00:52:15,828 --> 00:52:18,003 Oh no, I mean I do, 1163 00:52:18,004 --> 00:52:19,483 but I won't hold you to it. 1164 00:52:19,484 --> 00:52:22,312 Only if you want to. 1165 00:52:22,313 --> 00:52:25,315 Dylan, I know I just broke up with Tiffany, 1166 00:52:25,316 --> 00:52:27,492 but I like you. 1167 00:52:29,233 --> 00:52:30,016 You do? 1168 00:52:30,017 --> 00:52:31,495 Yeah. 1169 00:52:31,496 --> 00:52:32,887 And I'd love to be your date to be Sweet 16. 1170 00:52:32,888 --> 00:52:34,802 Only if you want me to though. 1171 00:52:34,803 --> 00:52:35,978 I'd like that. 1172 00:52:40,113 --> 00:52:42,723 Uh, I should probably get going. 1173 00:52:42,724 --> 00:52:43,551 - Yeah. - Thanks for helping me 1174 00:52:43,551 --> 00:52:44,248 with my bike. 1175 00:52:44,249 --> 00:52:45,639 Yeah. 1176 00:52:45,640 --> 00:52:46,988 Do you want me to walk you out? 1177 00:52:46,989 --> 00:52:51,559 Okay. 1178 00:53:06,748 --> 00:53:08,359 Tiffany, can I speak to you for a second? 1179 00:53:10,274 --> 00:53:11,274 What do you want? 1180 00:53:12,232 --> 00:53:14,755 Watch your tone. 1181 00:53:14,756 --> 00:53:17,454 I want to talk to you about why your grades are slipping 1182 00:53:17,455 --> 00:53:19,587 and you seem so distracted. 1183 00:53:21,285 --> 00:53:23,547 Maybe because you pulled me away from my boyfriend 1184 00:53:23,548 --> 00:53:25,724 and basically pushed him into the arms of another girl. 1185 00:53:27,726 --> 00:53:29,336 Sorry, I forgot my textbook. 1186 00:53:40,913 --> 00:53:43,654 We'll discuss all of this tomorrow with your mother. 1187 00:53:43,655 --> 00:53:45,221 My mother? 1188 00:53:45,222 --> 00:53:46,222 Yes. 1189 00:53:47,441 --> 00:53:49,137 She met with me yesterday 1190 00:53:49,138 --> 00:53:51,270 and we agreed to meet again tomorrow with you there as well. 1191 00:53:51,271 --> 00:53:52,271 You called my mom to come in? 1192 00:53:52,272 --> 00:53:53,751 What do you have against me? 1193 00:53:53,752 --> 00:53:56,406 I don't have anything against you, 1194 00:53:56,407 --> 00:53:58,277 but based on your behavior lately, 1195 00:53:58,278 --> 00:54:00,932 I think it's best if you meet with a guidance counselor 1196 00:54:00,933 --> 00:54:03,282 or maybe even a therapist. 1197 00:54:03,283 --> 00:54:05,503 You think that there's something wrong with me? 1198 00:54:06,895 --> 00:54:07,895 Not at all. 1199 00:54:10,159 --> 00:54:12,117 Look, I've got a long night writing the midterm exam. 1200 00:54:12,118 --> 00:54:13,718 We'll talk more about all this tomorrow. 1201 00:54:44,411 --> 00:54:45,411 Hi. 1202 00:54:46,761 --> 00:54:47,979 Tiffany. What are you doing here? 1203 00:54:47,980 --> 00:54:51,025 Since I'm so crazy, who knows? 1204 00:54:51,026 --> 00:54:54,290 I didn't say you were crazy. 1205 00:54:54,291 --> 00:54:56,117 Now come on, it's late. You shouldn't be here. 1206 00:54:56,118 --> 00:54:57,815 Stop telling me what to do. 1207 00:54:57,816 --> 00:55:00,818 What does it matter to you? 1208 00:55:00,819 --> 00:55:02,690 I know that being a teenager can be confusing, 1209 00:55:04,257 --> 00:55:06,824 but sometimes it helps to talk to someone. 1210 00:55:06,825 --> 00:55:08,434 Didn't you hear? 1211 00:55:08,435 --> 00:55:11,611 They had me talk to therapist when my parents got divorced. 1212 00:55:11,612 --> 00:55:12,612 I'm cured. 1213 00:55:13,745 --> 00:55:15,659 Tiffany, I know you're upset. 1214 00:55:15,660 --> 00:55:17,182 You don't know anything about me or my life. 1215 00:55:17,183 --> 00:55:19,489 Don't pretend like you care. 1216 00:55:19,490 --> 00:55:20,491 Oh! 1217 00:55:27,759 --> 00:55:28,759 Poor Mr. Dixon. 1218 00:55:31,893 --> 00:55:33,199 I hope I got an A on that test. 1219 00:55:40,598 --> 00:55:43,164 - What? - Nothing. 1220 00:55:43,165 --> 00:55:45,124 Wait, what's with you today? You're so giddy. 1221 00:55:46,430 --> 00:55:47,430 Jonah kissed me. 1222 00:55:48,301 --> 00:55:49,649 Tell me everything. 1223 00:55:49,650 --> 00:55:51,608 He was helping me fix my bike 1224 00:55:51,609 --> 00:55:55,438 and we went up to his room and it sort of just happened. 1225 00:55:55,439 --> 00:55:56,917 Oh my God. 1226 00:55:56,918 --> 00:55:58,179 Wait, does that mean you guys are like a thing now? 1227 00:55:58,180 --> 00:55:59,703 I have no idea. 1228 00:55:59,704 --> 00:56:02,009 I just don't want anymore attention from Tiffany. 1229 00:56:02,010 --> 00:56:03,881 Dylan, Julia? 1230 00:56:03,882 --> 00:56:05,578 Yeah. 1231 00:56:05,579 --> 00:56:06,450 Oh my god, did you guys hear what happened? 1232 00:56:06,451 --> 00:56:07,624 No. What? 1233 00:56:07,625 --> 00:56:09,321 Mr. Dixon. 1234 00:56:09,322 --> 00:56:13,064 He fell down the stairs yesterday and he died. 1235 00:56:13,065 --> 00:56:13,979 Oh my God. 1236 00:56:13,980 --> 00:56:16,546 - Seriously? - Yeah. 1237 00:56:16,547 --> 00:56:19,027 Maybe he dropped his cane or tripped or something. 1238 00:56:20,289 --> 00:56:22,508 And we have chem right now. 1239 00:56:22,509 --> 00:56:25,033 Yeah, let's go. 1240 00:56:28,167 --> 00:56:29,907 Hey, hey, can I get your attention? 1241 00:56:29,908 --> 00:56:30,952 All eyes on me, please. 1242 00:56:33,390 --> 00:56:35,653 I'm sure you've all heard the sad news about Mr. Dixon. 1243 00:56:38,177 --> 00:56:39,525 Principal Macauley is with his family 1244 00:56:39,526 --> 00:56:41,789 and she called me and asked me to come and speak to you. 1245 00:56:43,965 --> 00:56:46,010 We'll have counselors available 1246 00:56:46,011 --> 00:56:47,708 for anyone who needs to speak to someone. 1247 00:56:50,232 --> 00:56:53,497 For today, you have a study hall period. 1248 00:56:56,500 --> 00:56:59,415 Books out. Let's go. 1249 00:56:59,416 --> 00:57:01,721 I still can't believe what happened to Mr. Dixon. 1250 00:57:01,722 --> 00:57:02,896 Don't you think it's sad? 1251 00:57:02,897 --> 00:57:04,768 Why would I think it's sad? 1252 00:57:04,769 --> 00:57:08,032 Tiff, he died. Like, at his job. 1253 00:57:08,033 --> 00:57:09,033 That's sad. 1254 00:57:12,037 --> 00:57:13,864 Oh my gosh. Those are so beautiful. 1255 00:57:13,865 --> 00:57:14,779 Oh, that's perfect. 1256 00:57:14,779 --> 00:57:15,736 That's gorgeous. 1257 00:57:15,737 --> 00:57:16,867 Are you girls sure you want 1258 00:57:16,868 --> 00:57:18,825 to go through this party stuff? 1259 00:57:18,826 --> 00:57:20,348 Yeah. 1260 00:57:20,349 --> 00:57:22,786 I'm sure you're probably really upset about your teacher 1261 00:57:22,787 --> 00:57:24,701 - and I just- - Well, we talked about it 1262 00:57:24,702 --> 00:57:27,094 a lot in our classes and I think 1263 00:57:27,095 --> 00:57:28,487 we can use the distraction. 1264 00:57:28,488 --> 00:57:30,489 Yeah, I agree. 1265 00:57:30,490 --> 00:57:32,709 Okay. 1266 00:57:32,710 --> 00:57:36,495 Well the invitations went out yesterday 1267 00:57:36,496 --> 00:57:40,586 and the only thing left to do is go cake tasting 1268 00:57:40,587 --> 00:57:42,588 and pick out the cake. 1269 00:57:42,589 --> 00:57:44,460 - Oh, that sounds so fun. - Oh, it's gonna be great. 1270 00:57:44,461 --> 00:57:46,113 And the floor sent these over, 1271 00:57:46,114 --> 00:57:48,116 so see what you like, go through everything and... 1272 00:57:49,944 --> 00:57:50,771 Hey mom. 1273 00:57:50,772 --> 00:57:52,816 Hi honey. How are you? 1274 00:57:52,817 --> 00:57:55,296 Aunt Shannon told you about my chem teacher, right? 1275 00:57:55,297 --> 00:57:57,908 Yeah. I'm so sorry. Did you know him pretty well? 1276 00:57:57,909 --> 00:57:59,736 I liked his class, 1277 00:57:59,737 --> 00:58:02,260 but there's something I can't stop thinking about. 1278 00:58:02,261 --> 00:58:03,827 What is it? 1279 00:58:03,828 --> 00:58:05,002 Tiffany hated him. 1280 00:58:05,003 --> 00:58:07,091 What did Tiffany hating him 1281 00:58:07,092 --> 00:58:10,050 have to do with your teacher being in an accident? 1282 00:58:10,051 --> 00:58:12,488 Well, I overheard them talking after class 1283 00:58:12,489 --> 00:58:15,621 and he said that he was gonna talk to her mom 1284 00:58:15,622 --> 00:58:17,754 and get her a therapist or something. 1285 00:58:17,755 --> 00:58:20,583 Honey, I know that this girl has given you a hard time, 1286 00:58:20,584 --> 00:58:22,933 but are you saying that you think that Tiffany 1287 00:58:22,934 --> 00:58:25,762 had something to do with your teacher's death? 1288 00:58:25,763 --> 00:58:27,678 I don't know. This just all feels weird. 1289 00:58:29,114 --> 00:58:29,941 Dylan, you promise me you're gonna 1290 00:58:29,942 --> 00:58:31,942 stay away from that girl, okay? 1291 00:58:31,943 --> 00:58:33,247 I'll try. 1292 00:58:33,248 --> 00:58:34,422 I'll call you tomorrow. 1293 00:58:34,423 --> 00:58:35,859 Okay. I love you. 1294 00:58:35,860 --> 00:58:37,470 - Love you, too. - Bye. 1295 00:58:46,784 --> 00:58:49,655 Are you still mourning the loss of our chemistry teacher 1296 00:58:49,656 --> 00:58:51,483 or can you help me pick out a dress? 1297 00:58:51,484 --> 00:58:53,093 Wow. 1298 00:58:53,094 --> 00:58:55,835 Remind me to never call you when I need cheering up. 1299 00:58:55,836 --> 00:58:58,185 Sure. What are these dresses for? 1300 00:58:58,186 --> 00:59:00,361 My Sweet 16. 1301 00:59:00,362 --> 00:59:02,276 Oh, good. You're having it somewhere else? 1302 00:59:02,277 --> 00:59:04,670 Uh, no, I have a new plan that'll definitely 1303 00:59:04,671 --> 00:59:07,282 get Dylan's party canceled and you're gonna help me. 1304 00:59:09,589 --> 00:59:10,807 I really can't get in trouble 1305 00:59:10,808 --> 00:59:12,591 with my parents right now, Tiff. 1306 00:59:12,592 --> 00:59:14,375 Oh yeah? 1307 00:59:14,376 --> 00:59:15,768 Do you remember that time you went out with Aaron Wilson 1308 00:59:15,769 --> 00:59:17,989 and your parents thought you were sleeping over here? 1309 00:59:19,207 --> 00:59:20,599 You wouldn't. 1310 00:59:20,600 --> 00:59:22,166 I'm sure your mom and dad would love 1311 00:59:22,167 --> 00:59:23,607 to hear about where you really were. 1312 00:59:25,300 --> 00:59:26,605 Okay, fine. 1313 00:59:26,606 --> 00:59:27,824 What do you want me to do? 1314 00:59:27,825 --> 00:59:30,522 We are gonna call on a tip that the track team 1315 00:59:30,523 --> 00:59:33,046 has been using drugs at parties. 1316 00:59:33,047 --> 00:59:35,353 The school has a zero tolerance policy. 1317 00:59:35,354 --> 00:59:36,920 They'll do some random drug tests 1318 00:59:36,921 --> 00:59:39,358 and they'll find some prescription stuff and probably more. 1319 00:59:40,794 --> 00:59:43,709 So the whole team will get in trouble? 1320 00:59:43,710 --> 00:59:45,102 They'll have to at the very least 1321 00:59:45,103 --> 00:59:46,886 forfeit the next meeting and if they do, 1322 00:59:46,887 --> 00:59:48,407 they won't qualify for state this year. 1323 00:59:49,847 --> 00:59:51,457 But Dylan won't test positive. 1324 00:59:52,589 --> 00:59:54,328 You saw her at Brian's party. 1325 00:59:54,329 --> 00:59:56,504 She practically freaked out at the sight of a pill bottle. 1326 00:59:56,505 --> 00:59:58,724 Exactly, she's so anti-drug, 1327 00:59:58,725 --> 00:59:59,683 that's why everyone's gonna think 1328 00:59:59,684 --> 01:00:02,380 that she's the one who made the call. 1329 01:00:02,381 --> 01:00:04,643 But won't the school know the call came from your phone? 1330 01:00:04,644 --> 01:00:06,864 I will make my number private before we call. 1331 01:00:08,082 --> 01:00:09,561 Good idea. 1332 01:00:09,562 --> 01:00:11,258 If that girl is the reason 1333 01:00:11,259 --> 01:00:12,738 that our championship winning track team 1334 01:00:12,739 --> 01:00:14,610 can't go to state this year, 1335 01:00:14,611 --> 01:00:16,525 no one's gonna wanna go anywhere near her. 1336 01:00:18,615 --> 01:00:19,616 Let's pick out a dress. 1337 01:00:21,356 --> 01:00:23,227 I like the pink call one. 1338 01:00:23,228 --> 01:00:24,228 Well I don't. 1339 01:00:28,537 --> 01:00:30,277 All right, team. 1340 01:00:30,278 --> 01:00:33,324 We have a big game coming up this week with the Titans, 1341 01:00:33,325 --> 01:00:37,503 and I need for all of you to show up, be focused. 1342 01:00:38,504 --> 01:00:39,896 Be ready to win. 1343 01:00:39,897 --> 01:00:41,245 Okay? 1344 01:00:41,246 --> 01:00:42,899 Yes, sir. 1345 01:00:42,900 --> 01:00:44,162 Hold on a sec. 1346 01:00:45,729 --> 01:00:46,729 Coach Howard here. 1347 01:00:50,298 --> 01:00:51,298 Okay. 1348 01:00:52,649 --> 01:00:53,650 I will look into that. 1349 01:00:55,434 --> 01:00:56,434 Thank you. 1350 01:00:58,742 --> 01:01:02,396 A tip was called into the school hotline 1351 01:01:02,397 --> 01:01:04,094 saying that some members of our team 1352 01:01:04,095 --> 01:01:06,663 have been using illegal substances. 1353 01:01:08,534 --> 01:01:11,144 Now the school takes this very seriously. 1354 01:01:11,145 --> 01:01:13,451 I'm gonna have to look into this. 1355 01:01:13,452 --> 01:01:15,889 Practice is canceled until further notice. 1356 01:01:25,290 --> 01:01:26,333 You know, I heard it was Dylan who called in the tip. 1357 01:01:26,334 --> 01:01:28,118 She's super anti-drug. 1358 01:01:28,119 --> 01:01:29,510 Seriously? 1359 01:01:29,511 --> 01:01:31,425 She's gonna ruin this whole season for all of us. 1360 01:01:31,426 --> 01:01:32,863 I know. She's the worst. 1361 01:01:35,996 --> 01:01:37,998 Obvious. Where is she now? 1362 01:01:44,309 --> 01:01:45,352 Hey. 1363 01:01:45,353 --> 01:01:46,311 Hey. 1364 01:01:46,312 --> 01:01:48,051 How was practice? 1365 01:01:48,052 --> 01:01:49,487 It was actually cut short 1366 01:01:49,488 --> 01:01:51,489 because coach got a call from the principal 1367 01:01:51,490 --> 01:01:53,404 about an anonymous tip. 1368 01:01:53,405 --> 01:01:55,101 Some of the kids at school are doing drugs. 1369 01:01:55,102 --> 01:01:56,450 Oh, God. 1370 01:01:56,451 --> 01:01:57,801 Yeah. 1371 01:01:59,716 --> 01:02:02,935 Look, I, I really hope that you stay away from that stuff. 1372 01:02:02,936 --> 01:02:04,632 You don't have to worry. 1373 01:02:04,633 --> 01:02:06,069 Especially with mom, 1374 01:02:06,070 --> 01:02:08,636 that's one of the last things I wanna be doing. 1375 01:02:08,637 --> 01:02:09,812 Okay. 1376 01:02:09,813 --> 01:02:11,639 Good. 1377 01:02:11,640 --> 01:02:15,774 Well, I'll leave you to study, but keep me up to date, okay? 1378 01:02:15,775 --> 01:02:17,211 - Mm-hm, okay. - Okay. 1379 01:02:26,568 --> 01:02:27,830 Please tell me there's no more flyers 1380 01:02:27,831 --> 01:02:29,092 hanging up somewhere. 1381 01:02:29,093 --> 01:02:30,093 Not that I've seen. 1382 01:02:31,835 --> 01:02:33,705 But people are staring at me, right? 1383 01:02:33,706 --> 01:02:34,663 Yep. 1384 01:02:34,664 --> 01:02:36,186 Not sure why though. 1385 01:02:36,187 --> 01:02:37,883 Look, I have to go to art class, 1386 01:02:37,884 --> 01:02:39,450 but I'll ask someone if they know what's going on, okay? 1387 01:02:39,451 --> 01:02:40,973 Okay. I'm gonna head to the cafeteria. 1388 01:02:40,974 --> 01:02:41,932 Maybe I can figure it out. 1389 01:02:41,933 --> 01:02:43,585 Okay. 1390 01:02:55,293 --> 01:02:56,293 Hey. 1391 01:03:20,840 --> 01:03:21,754 Oh. 1392 01:03:21,754 --> 01:03:22,624 My bad. 1393 01:03:22,625 --> 01:03:24,060 Brian. 1394 01:03:24,061 --> 01:03:25,496 What are you gonna call in a complaint? 1395 01:03:25,497 --> 01:03:27,367 I didn't make that call. 1396 01:03:27,368 --> 01:03:29,935 Dylan, it's one thing not to wanna partake, 1397 01:03:29,936 --> 01:03:31,589 but you didn't have to rat the rest of us out. 1398 01:03:31,590 --> 01:03:32,590 I didn't. 1399 01:03:49,826 --> 01:03:50,826 What do you want? 1400 01:03:52,567 --> 01:03:54,133 I wasn't sure if you wanted to study. 1401 01:03:54,134 --> 01:03:55,787 This is our regular time. 1402 01:03:55,788 --> 01:03:57,397 I'm pretty sure any agreement 1403 01:03:57,398 --> 01:03:59,965 we had with Dixon is out the window now, don't you think? 1404 01:03:59,966 --> 01:04:01,793 I just thought we can hang out. 1405 01:04:01,794 --> 01:04:05,275 Dylan, the track team is everything to me. 1406 01:04:05,276 --> 01:04:07,320 I could get a scholarship for college and be totally set. 1407 01:04:07,321 --> 01:04:08,974 I didn't make that call. 1408 01:04:08,975 --> 01:04:10,584 I don't know why everyone thinks I did. 1409 01:04:10,585 --> 01:04:11,847 Well I heard it from Brian 1410 01:04:11,848 --> 01:04:13,587 who heard it from Jenny who heard it from Madison- 1411 01:04:13,588 --> 01:04:15,981 It wasn't me. 1412 01:04:15,982 --> 01:04:18,418 But I do think being on a team is way more important 1413 01:04:18,419 --> 01:04:20,508 than taking some pills at some stupid party. 1414 01:04:22,119 --> 01:04:23,380 If you think I did it, 1415 01:04:23,381 --> 01:04:25,382 then maybe I shouldn't be here right now. 1416 01:04:25,383 --> 01:04:26,384 Well, maybe that's best. 1417 01:04:27,515 --> 01:04:28,515 Okay. 1418 01:04:37,351 --> 01:04:39,657 Hey mom, what am I gonna do? 1419 01:04:39,658 --> 01:04:40,963 Why does everybody think you're the one 1420 01:04:40,964 --> 01:04:42,138 who planted the tip? 1421 01:04:42,139 --> 01:04:43,748 This has to be Tiffany's fault. 1422 01:04:43,749 --> 01:04:45,489 She's been trying to get everyone against me 1423 01:04:45,490 --> 01:04:48,361 so I would cancel my Sweet 16 so she could have hers. 1424 01:04:48,362 --> 01:04:50,842 So how do we prove it was her? 1425 01:04:50,843 --> 01:04:53,279 We'll have to trace the call. 1426 01:04:53,280 --> 01:04:54,890 Oh honey, I don't think that's a good idea. 1427 01:04:54,891 --> 01:04:56,892 Do you know how to do something like that? 1428 01:04:56,893 --> 01:04:58,632 I have a few tricks I could try, 1429 01:04:58,633 --> 01:05:01,200 but I mean, I don't have any of my equipment here and... 1430 01:05:01,201 --> 01:05:02,723 Please mom, I'll bring you my computer 1431 01:05:02,724 --> 01:05:04,508 and anything else you need. 1432 01:05:04,509 --> 01:05:06,292 Sweetheart, you know that I would do anything for you 1433 01:05:06,293 --> 01:05:08,686 and I wanna help you, but I don't think it's a good idea 1434 01:05:08,687 --> 01:05:10,209 for me to be digging around phone records 1435 01:05:10,210 --> 01:05:11,690 when I'm not supposed to be. 1436 01:05:13,866 --> 01:05:15,171 I just need to know if Tiffany 1437 01:05:15,172 --> 01:05:16,607 is the one who did this. 1438 01:05:16,608 --> 01:05:18,044 Please. 1439 01:05:19,393 --> 01:05:20,393 Okay. 1440 01:05:21,874 --> 01:05:23,005 Thanks. 1441 01:05:23,006 --> 01:05:24,049 Dylan? 1442 01:05:24,050 --> 01:05:27,358 Okay. 1443 01:05:52,252 --> 01:05:53,252 Hello? 1444 01:06:03,481 --> 01:06:04,872 - Jonah. - Oh my gosh. 1445 01:06:04,873 --> 01:06:05,744 What are you doing here? 1446 01:06:05,745 --> 01:06:07,527 I had to see you. 1447 01:06:07,528 --> 01:06:09,442 Well my mom's inside, so can you keep it down? 1448 01:06:09,443 --> 01:06:11,053 Did you get my text? 1449 01:06:11,054 --> 01:06:12,750 I miss you, Jonah. 1450 01:06:12,751 --> 01:06:16,188 And now all this drama with the track team, are you okay? 1451 01:06:16,189 --> 01:06:18,234 I just hope we don't have to bow out of the next meet. 1452 01:06:18,235 --> 01:06:20,149 I'll never get a scholarship 1453 01:06:20,150 --> 01:06:21,150 if the team and gets disqualified for the rest of the year. 1454 01:06:21,151 --> 01:06:23,848 That would be awful. 1455 01:06:23,849 --> 01:06:25,067 I also came here because I wanted to see 1456 01:06:25,068 --> 01:06:26,459 if maybe we could pick things up 1457 01:06:26,460 --> 01:06:27,678 - where he left off- - Tiffany. 1458 01:06:27,679 --> 01:06:28,809 I'm still mad about what happened 1459 01:06:28,810 --> 01:06:29,768 at the party the other night. 1460 01:06:29,769 --> 01:06:32,030 I can't just forget about that. 1461 01:06:32,031 --> 01:06:33,771 I'm gonna need some time to think about this. 1462 01:06:33,772 --> 01:06:35,078 Okay, I'll go, but... 1463 01:06:38,081 --> 01:06:39,081 I'm here for you. 1464 01:06:49,179 --> 01:06:50,353 Dylan. 1465 01:06:50,354 --> 01:06:52,398 Honey, are you ready for school? 1466 01:06:52,399 --> 01:06:53,834 Yeah. 1467 01:06:53,835 --> 01:06:56,141 Actually I have a really big favorite to ask you. 1468 01:06:56,142 --> 01:06:57,186 What's up? 1469 01:06:57,187 --> 01:06:58,535 Can you drive me to see mom 1470 01:06:58,536 --> 01:06:59,797 instead of going to school today? 1471 01:06:59,798 --> 01:07:01,146 It's really important. 1472 01:07:01,147 --> 01:07:02,713 Why what's going on? 1473 01:07:02,714 --> 01:07:04,454 I spoke to mom last night and she said 1474 01:07:04,455 --> 01:07:06,021 that she might be able to help me prove 1475 01:07:06,022 --> 01:07:07,587 that I didn't make the call. 1476 01:07:07,588 --> 01:07:08,546 Really? 1477 01:07:08,547 --> 01:07:09,807 Well how? 1478 01:07:09,808 --> 01:07:12,244 With her super computer skills. 1479 01:07:12,245 --> 01:07:12,985 Hopefully. 1480 01:07:12,986 --> 01:07:14,377 Okay. 1481 01:07:14,378 --> 01:07:15,769 Okay I'll call the school and let them know 1482 01:07:15,770 --> 01:07:18,685 you're not coming in, but if this doesn't work, 1483 01:07:18,686 --> 01:07:20,383 I'm sorry, but you have to go back tomorrow, okay? 1484 01:07:20,384 --> 01:07:22,821 Well then this has to work. 1485 01:07:37,575 --> 01:07:38,575 - Hey mom. - Hi. 1486 01:07:39,838 --> 01:07:41,317 Hi sweetheart. 1487 01:07:41,318 --> 01:07:45,016 - Hi. - Oh, am I glad to see you. 1488 01:07:45,017 --> 01:07:46,713 - Thank you for doing this. - Yeah, honey, of course. 1489 01:07:46,714 --> 01:07:48,280 I just hope it works. 1490 01:07:48,281 --> 01:07:49,673 - Oh, yeah. - Do you need anything else? 1491 01:07:49,674 --> 01:07:54,287 Uh, no, just time and a little luck. 1492 01:08:00,511 --> 01:08:01,831 I'll let you guys go. I got this. 1493 01:08:03,383 --> 01:08:04,297 Where's your friend? 1494 01:08:04,298 --> 01:08:05,515 She stayed home. 1495 01:08:05,516 --> 01:08:06,343 Of course she did. 1496 01:08:06,344 --> 01:08:07,778 How could anyone show their face 1497 01:08:07,779 --> 01:08:10,172 after ruining the whole season for the track team? 1498 01:08:10,173 --> 01:08:12,870 Look, you and I both know Dylan didn't make that call. 1499 01:08:12,871 --> 01:08:15,046 - That's not what I heard. - Me either. 1500 01:08:15,047 --> 01:08:17,092 I can't imagine why anyone would wanna be her friend now, 1501 01:08:17,093 --> 01:08:19,791 except I guess if you're already a loser... 1502 01:08:24,926 --> 01:08:26,753 Okay, here we go. 1503 01:08:26,754 --> 01:08:27,972 What did you find? 1504 01:08:27,973 --> 01:08:29,495 So I got into the phone provider logs 1505 01:08:29,496 --> 01:08:31,280 for the school's answering service 1506 01:08:31,281 --> 01:08:34,196 and there's a call that came in at 8:33 PM 1507 01:08:34,197 --> 01:08:36,154 from a blocked number. 1508 01:08:36,155 --> 01:08:37,764 Oh, of course she blocked her number. 1509 01:08:37,765 --> 01:08:39,375 Right. 1510 01:08:39,376 --> 01:08:41,507 So I can't see what number called the hotline, 1511 01:08:41,508 --> 01:08:44,554 but when I crosscheck it with the outgoing phone calls 1512 01:08:44,555 --> 01:08:47,861 from Tiffany's phone, I can see what number she called, 1513 01:08:47,862 --> 01:08:48,862 and here it is. 1514 01:08:50,169 --> 01:08:51,822 Tiffany made an outgoing call 1515 01:08:51,823 --> 01:08:56,218 to the high school answering service at 8:33 PM. 1516 01:08:56,219 --> 01:08:57,828 - Yes. - Okay, okay, okay. 1517 01:08:57,829 --> 01:08:59,134 What do we do with this information? 1518 01:08:59,135 --> 01:09:00,831 I can't exactly call the principal 1519 01:09:00,832 --> 01:09:03,138 and say, hey, we hacked into your phone records and- 1520 01:09:03,139 --> 01:09:04,400 No, but we could tell the principal 1521 01:09:04,401 --> 01:09:05,792 that Dylan's being bullied over it 1522 01:09:05,793 --> 01:09:07,272 and that we think the phone call 1523 01:09:07,273 --> 01:09:09,231 - was made without just cause. - Oh, that's good. 1524 01:09:09,232 --> 01:09:10,189 That's good, that's gonna work. 1525 01:09:10,190 --> 01:09:11,190 - I'm gonna call. - Okay. 1526 01:09:12,278 --> 01:09:13,278 Thanks, mom. 1527 01:09:15,934 --> 01:09:18,197 Any time. 1528 01:09:20,808 --> 01:09:22,157 Hey. 1529 01:09:22,158 --> 01:09:23,201 You are not gonna believe this. 1530 01:09:23,202 --> 01:09:24,724 Tell me. 1531 01:09:24,725 --> 01:09:26,770 Your mom and your aunt's plan totally worked. 1532 01:09:26,771 --> 01:09:28,206 What happened? 1533 01:09:28,207 --> 01:09:29,816 I was in sixth period and they called everyone 1534 01:09:29,817 --> 01:09:31,514 down to the auditorium over the loud speaker. 1535 01:09:31,515 --> 01:09:32,385 Uh-huh? 1536 01:09:32,386 --> 01:09:33,646 So everyone goes down there 1537 01:09:33,647 --> 01:09:35,561 and the principal goes up on the stage 1538 01:09:35,562 --> 01:09:37,302 and he said that he has new information 1539 01:09:37,303 --> 01:09:39,478 about the call placed. _ Okay. 1540 01:09:39,479 --> 01:09:41,741 So they didn't see any wrongdoing 1541 01:09:41,742 --> 01:09:43,569 so they think the call was just a prank. 1542 01:09:43,570 --> 01:09:45,615 So they're switching the investigation 1543 01:09:45,616 --> 01:09:48,835 over from possible drug use to who placed the call. 1544 01:09:48,836 --> 01:09:50,533 - Oh my God, it worked. - Yeah. 1545 01:09:50,534 --> 01:09:51,361 - Oh my gosh. - Yeah. 1546 01:09:51,362 --> 01:09:52,578 So now Tiffany's the only one 1547 01:09:52,579 --> 01:09:53,753 that has to keep her head down. 1548 01:09:53,754 --> 01:09:55,059 Oh, finally. 1549 01:09:55,060 --> 01:09:56,452 And your party's only a few days away. 1550 01:09:56,453 --> 01:09:57,627 I know. Oh my... 1551 01:09:57,628 --> 01:09:58,758 We have to go tell Uncle Scott. 1552 01:09:58,759 --> 01:09:59,759 Okay, yeah. 1553 01:10:06,941 --> 01:10:08,072 Tiffany. 1554 01:10:08,073 --> 01:10:09,291 I hate her. 1555 01:10:09,292 --> 01:10:10,509 They're investigating the call, Maya. 1556 01:10:10,510 --> 01:10:11,815 The call that we made. 1557 01:10:11,816 --> 01:10:13,773 That was your idea. 1558 01:10:13,774 --> 01:10:15,688 You said that you put your number on private. 1559 01:10:15,689 --> 01:10:17,603 I did, but what if they find out? 1560 01:10:17,604 --> 01:10:18,691 I'll never get Jonah back 1561 01:10:18,692 --> 01:10:21,041 and the whole school is gonna hate me 1562 01:10:21,042 --> 01:10:23,479 when they're supposed to hate Dylan. 1563 01:10:23,480 --> 01:10:24,350 Okay, I know you're really upset 1564 01:10:24,351 --> 01:10:25,742 about the whole party thing, 1565 01:10:25,743 --> 01:10:28,484 but it might be time to let it go. 1566 01:10:28,485 --> 01:10:30,312 Let it go? 1567 01:10:30,313 --> 01:10:32,183 You don't understand. 1568 01:10:32,184 --> 01:10:34,533 My dad and I used to go to brunch at Harcourt Manor. 1569 01:10:34,534 --> 01:10:35,839 It was our special place 1570 01:10:35,840 --> 01:10:37,928 and we have talked about have my Sweet 16 there 1571 01:10:37,929 --> 01:10:39,365 since I was in kindergarten. 1572 01:10:41,237 --> 01:10:43,325 So what do you wanna do? 1573 01:10:43,326 --> 01:10:46,545 Well if I can't have my Sweet 16 at Harcourt Manor, 1574 01:10:46,546 --> 01:10:47,546 then neither can she. 1575 01:10:48,592 --> 01:10:50,593 Come on. 1576 01:10:50,594 --> 01:10:52,508 - We don't have a car. - I do have one, 1577 01:10:52,509 --> 01:10:53,944 I just don't have a license yet. 1578 01:10:53,945 --> 01:10:54,902 Who cares? 1579 01:10:54,903 --> 01:10:56,555 Come on. 1580 01:10:56,556 --> 01:11:00,299 Maya, come on. 1581 01:11:04,347 --> 01:11:07,218 Maya, put 'em in the back seat. 1582 01:11:07,219 --> 01:11:08,960 We're not thinking about it. We're doing it. 1583 01:11:10,222 --> 01:11:11,222 Okay. 1584 01:11:12,529 --> 01:11:13,746 Keep up. 1585 01:11:13,747 --> 01:11:15,357 I'm trying. 1586 01:11:15,358 --> 01:11:16,924 Put 'em in the back. 1587 01:11:58,705 --> 01:12:00,402 You stay here. I'm gonna go see if can pick the lock. 1588 01:12:00,403 --> 01:12:02,318 - This is a bad idea. - Keep your mouth shut. 1589 01:13:06,294 --> 01:13:07,294 Let's go. 1590 01:13:08,732 --> 01:13:10,473 What did you do? 1591 01:13:13,476 --> 01:13:15,652 Okay. 1592 01:13:30,841 --> 01:13:32,885 Can I have some coffee? 1593 01:13:32,886 --> 01:13:33,886 Sure, honey. 1594 01:13:36,020 --> 01:13:37,586 You look like you're in a good mood. 1595 01:13:37,587 --> 01:13:38,587 I am. 1596 01:13:45,029 --> 01:13:46,029 So... 1597 01:13:48,902 --> 01:13:52,252 Why was the car missing from the driveway last night 1598 01:13:52,253 --> 01:13:53,689 when I looked outside? 1599 01:13:53,690 --> 01:13:56,997 Mom, you really don't wanna know. 1600 01:14:00,044 --> 01:14:01,044 Okay. 1601 01:14:07,007 --> 01:14:08,618 Can you pick me up from cheer practice? 1602 01:14:10,663 --> 01:14:12,751 Oh honey, I'm sorry, I can't. 1603 01:14:12,752 --> 01:14:15,451 I have a showing. 1604 01:14:22,893 --> 01:14:24,676 Is everything okay? 1605 01:14:24,677 --> 01:14:26,853 Maya flaked on a homework assignment and I gotta go. 1606 01:14:27,985 --> 01:14:28,985 Bye, mom. 1607 01:14:30,509 --> 01:14:31,509 Bye, honey. 1608 01:14:39,344 --> 01:14:40,779 It looks so good, honey. 1609 01:14:40,780 --> 01:14:43,739 - Hey, good morning. - Hey kiddo. 1610 01:14:43,740 --> 01:14:46,393 So, you ready to get back to school? 1611 01:14:46,394 --> 01:14:49,179 Yeah, I feel pretty good about it, actually. 1612 01:14:49,180 --> 01:14:52,399 Ohm honey. That makes me so happy. 1613 01:14:52,400 --> 01:14:53,314 We wanna bring you the latest- 1614 01:14:53,314 --> 01:14:54,272 - Hey, guys. - On a developing story. 1615 01:14:54,273 --> 01:14:55,315 - What? - Isn't that Harcourt Manor? 1616 01:14:55,316 --> 01:14:56,752 At a city landmark. 1617 01:14:56,753 --> 01:14:58,318 A sad day in Peachtree City 1618 01:14:58,319 --> 01:15:00,712 for all those who love the historic Harcourt Manor. 1619 01:15:00,713 --> 01:15:02,409 The 85 year old country club 1620 01:15:02,410 --> 01:15:05,021 was badly damaged in a fire late last night. 1621 01:15:05,022 --> 01:15:06,936 Police are investigating the source, 1622 01:15:06,937 --> 01:15:10,287 but Harcourt Manor will be closed until further notice. 1623 01:15:10,288 --> 01:15:11,288 - No. - Oh. 1624 01:15:13,509 --> 01:15:16,859 This party's cursed. 1625 01:15:16,860 --> 01:15:18,425 Honey, look at me. 1626 01:15:18,426 --> 01:15:19,818 It's gonna be okay, okay? 1627 01:15:19,819 --> 01:15:22,081 I'm gonna fix this. 1628 01:15:22,082 --> 01:15:23,474 Don't bother. 1629 01:15:23,475 --> 01:15:24,915 I should have never had a big party. 1630 01:15:26,173 --> 01:15:27,173 Honey. 1631 01:15:30,264 --> 01:15:31,308 I'm sorry. 1632 01:15:31,309 --> 01:15:33,529 - It's okay. - I just feel so bad. 1633 01:15:39,230 --> 01:15:41,492 Tiff, the fire is on like every news channel. 1634 01:15:41,493 --> 01:15:42,885 Pull it together, Maya. 1635 01:15:42,886 --> 01:15:43,929 No one will ever know. 1636 01:15:43,930 --> 01:15:45,844 What if somebody finds out? 1637 01:15:45,845 --> 01:15:46,845 My parents would kill me. 1638 01:15:48,544 --> 01:15:50,370 Like really kill me. 1639 01:15:50,371 --> 01:15:53,504 If you would just be cool, everything will be fine. 1640 01:15:53,505 --> 01:15:55,768 Come on. 1641 01:16:07,519 --> 01:16:08,519 Hello? 1642 01:16:08,520 --> 01:16:09,651 It's me. I'm in my car. 1643 01:16:09,652 --> 01:16:11,348 I'm calling you in between classes. 1644 01:16:11,349 --> 01:16:13,002 Did you see the news? 1645 01:16:13,003 --> 01:16:14,917 I'm not coming to school today. 1646 01:16:14,918 --> 01:16:16,440 That's what I'm calling to tell you. 1647 01:16:16,441 --> 01:16:19,269 Tiffany and Maya are behind the fire at Harcourt Manor. 1648 01:16:19,270 --> 01:16:21,271 Seriously? How do you know? 1649 01:16:21,272 --> 01:16:22,794 I overheard them talking in the bathroom 1650 01:16:22,795 --> 01:16:24,274 and Maya was freaking out because the fire 1651 01:16:24,275 --> 01:16:25,492 was all over the news. 1652 01:16:25,493 --> 01:16:28,191 She kept saying that her parents will kill her. 1653 01:16:28,192 --> 01:16:31,542 Okay, well the rumors are one thing, but this is crazy. 1654 01:16:31,543 --> 01:16:33,413 We can't let her get away with this. 1655 01:16:33,414 --> 01:16:35,328 But hasn't she already won? 1656 01:16:35,329 --> 01:16:36,591 How can you have a Sweet 16 1657 01:16:36,592 --> 01:16:38,505 if there's no way for you to have it? 1658 01:16:38,506 --> 01:16:40,943 We have to figure out a way to get her to admit it. 1659 01:16:40,944 --> 01:16:42,685 Are you kidding? Tiffany will never do that. 1660 01:16:43,773 --> 01:16:44,773 Tiffany won't, 1661 01:16:45,731 --> 01:16:46,731 but Maya will. 1662 01:16:48,081 --> 01:16:49,039 I'll call you back. 1663 01:16:49,039 --> 01:16:50,039 Okay, bye. 1664 01:16:57,308 --> 01:16:58,178 Hello? 1665 01:16:58,179 --> 01:16:59,918 Mom? 1666 01:16:59,919 --> 01:17:02,486 What's the matter? Why aren't you in school? 1667 01:17:02,487 --> 01:17:04,228 I need your help again. 1668 01:17:08,232 --> 01:17:09,667 - Oh, hey. - Hey. 1669 01:17:09,668 --> 01:17:10,842 - Do you have a second? - Yeah, sure. 1670 01:17:10,843 --> 01:17:12,017 I guess so. 1671 01:17:12,018 --> 01:17:13,453 So have you spoken to Dylan lately? 1672 01:17:13,454 --> 01:17:14,846 About the fire? 1673 01:17:14,847 --> 01:17:16,282 Yeah. I talked to her this morning. 1674 01:17:16,283 --> 01:17:17,806 It's insane. 1675 01:17:17,807 --> 01:17:20,156 So what is she gonna do? I mean, is her party canceled? 1676 01:17:20,157 --> 01:17:21,157 I'm not sure. 1677 01:17:22,376 --> 01:17:23,855 Well I hope she figures it out. 1678 01:17:23,856 --> 01:17:25,416 I was really planning on being her date. 1679 01:17:26,903 --> 01:17:28,513 You really like her, don't you? 1680 01:17:29,819 --> 01:17:30,993 Yeah. 1681 01:17:30,994 --> 01:17:31,994 I do. 1682 01:17:33,213 --> 01:17:34,084 - I'll see you later. - Okay. 1683 01:17:34,084 --> 01:17:35,084 Bye. 1684 01:17:39,916 --> 01:17:40,959 Mom, thank you for coming. 1685 01:17:40,960 --> 01:17:43,092 Of course, honey, anything for you. 1686 01:17:43,093 --> 01:17:44,484 I told the doctor my daughter had an emergency 1687 01:17:44,485 --> 01:17:46,008 and I had to go. 1688 01:17:46,009 --> 01:17:47,923 Did you find anything yet? 1689 01:17:47,924 --> 01:17:50,229 I was able to get into Maya's texts. 1690 01:17:50,230 --> 01:17:52,754 Did it say anything about Harcourt Manor or the fire? 1691 01:17:52,755 --> 01:17:55,931 Well, there was a text from Maya to Tiffany this morning 1692 01:17:55,932 --> 01:17:59,021 that said no one can know about last night. 1693 01:17:59,022 --> 01:18:00,718 But that could, that could mean anything, right? 1694 01:18:00,719 --> 01:18:02,111 - I mean- - Right. 1695 01:18:02,112 --> 01:18:04,026 And then there was one from Tiffany to Maya 1696 01:18:04,027 --> 01:18:06,593 that said calm down, everything's fine. 1697 01:18:06,594 --> 01:18:09,684 And then there was one from Maya back to Tiffany that said 1698 01:18:09,685 --> 01:18:11,424 you said it would only small fire. 1699 01:18:11,425 --> 01:18:13,252 This is serious. 1700 01:18:13,253 --> 01:18:14,080 Mom, that's it. 1701 01:18:14,081 --> 01:18:17,648 Well, what do we do now? 1702 01:18:17,649 --> 01:18:20,130 We get Maya to confess that she and Tiffany set the fire. 1703 01:18:22,523 --> 01:18:25,701 Okay. 1704 01:18:31,837 --> 01:18:33,795 Okay. 1705 01:18:33,796 --> 01:18:35,013 Julia's coming over and we'll figure out how to get to Maya. 1706 01:18:35,014 --> 01:18:36,275 Shouldn't we call the police 1707 01:18:36,276 --> 01:18:37,973 or the manager of Harcourt Manor? 1708 01:18:37,974 --> 01:18:40,019 No, I think we should get Maya to confess first. 1709 01:18:41,673 --> 01:18:42,673 Oh, sweetie. 1710 01:18:43,980 --> 01:18:46,155 I heard the news about Harcourt Manor. 1711 01:18:46,156 --> 01:18:48,461 I know how much you love that place. 1712 01:18:48,462 --> 01:18:50,028 I'm fine. 1713 01:18:50,029 --> 01:18:51,377 Well, it's a good thing we rebooked your party 1714 01:18:51,378 --> 01:18:53,336 for the Montgomery Creek Inn. 1715 01:18:53,337 --> 01:18:54,903 Whoever booked that party at Harcourt Manor 1716 01:18:54,904 --> 01:18:55,992 is sure to be canceled now. 1717 01:18:57,907 --> 01:18:59,081 Well, if you play with fire, 1718 01:18:59,082 --> 01:19:02,346 you're gonna get burned. 1719 01:19:09,788 --> 01:19:11,571 You know, Tiffany announced to everyone at school today 1720 01:19:11,572 --> 01:19:13,922 that she's having a last minute Sweet 16 celebration 1721 01:19:13,923 --> 01:19:15,924 at the Montgomery Creek Inn tomorrow night. 1722 01:19:15,925 --> 01:19:17,316 Where is that? 1723 01:19:17,317 --> 01:19:18,970 It's not far from here, 1724 01:19:18,971 --> 01:19:21,886 but since the news broke about the fire at Harcourt Manor 1725 01:19:21,887 --> 01:19:24,541 and that your party will probably be canceled, 1726 01:19:24,542 --> 01:19:26,805 Tiffany's convinced everyone else to go to hers instead. 1727 01:19:28,285 --> 01:19:30,025 She makes me so mad. 1728 01:19:30,026 --> 01:19:31,896 What are we gonna do? 1729 01:19:31,897 --> 01:19:33,768 Well, we have to have prove to everyone 1730 01:19:33,769 --> 01:19:36,118 that Tiffany is the one that did it. 1731 01:19:36,119 --> 01:19:37,859 I like the sound of that. 1732 01:19:37,860 --> 01:19:39,425 Oh, I talked to Jonah today. 1733 01:19:39,426 --> 01:19:40,731 Yeah, you did? 1734 01:19:40,732 --> 01:19:42,037 How is he? 1735 01:19:42,038 --> 01:19:44,953 Well, he was a little upset about your party. 1736 01:19:44,954 --> 01:19:46,606 Well, let's prove that Tiffany 1737 01:19:46,607 --> 01:19:49,435 was the one that burned Harcourt Manor to the ground, 1738 01:19:49,436 --> 01:19:50,567 then I'll talk to Jonah. 1739 01:19:50,568 --> 01:19:51,808 I just thought you should know. 1740 01:19:57,183 --> 01:19:58,793 So are you getting dressed or moving out? 1741 01:19:58,794 --> 01:20:00,056 Go away. I'm not ready yet. 1742 01:20:01,666 --> 01:20:03,623 Can I at least get a look at this dress? 1743 01:20:03,624 --> 01:20:04,624 Fine. 1744 01:20:09,674 --> 01:20:11,370 It's gorgeous. 1745 01:20:11,371 --> 01:20:12,850 I know. 1746 01:20:12,851 --> 01:20:13,851 See? 1747 01:20:15,593 --> 01:20:18,421 Tonight's gonna be perfect. 1748 01:20:18,422 --> 01:20:19,422 It is. 1749 01:20:20,293 --> 01:20:22,860 Just you wait and see. 1750 01:20:22,861 --> 01:20:24,602 Hm, no thanks to you. 1751 01:20:32,088 --> 01:20:35,351 Ugh, what are you doing here? 1752 01:20:35,352 --> 01:20:36,831 I need to talk to you about last night. 1753 01:20:36,832 --> 01:20:38,223 What about it? 1754 01:20:38,224 --> 01:20:38,964 I know you and Tiffany are responsible 1755 01:20:38,965 --> 01:20:41,139 for the fire at Harcourt Manor. 1756 01:20:41,140 --> 01:20:42,098 I don't know what you're talking about. 1757 01:20:42,099 --> 01:20:43,228 Yes you do. 1758 01:20:43,229 --> 01:20:45,970 You, Tiffany, some gasoline and a match. 1759 01:20:45,971 --> 01:20:47,972 That's a great story, Dylan. 1760 01:20:47,973 --> 01:20:50,235 So you didn't say, "You said it was gonna be a small fire. 1761 01:20:50,236 --> 01:20:51,628 This is serious?" 1762 01:20:51,629 --> 01:20:52,629 You stole my phone? 1763 01:20:54,501 --> 01:20:56,154 I didn't steal your phone, 1764 01:20:56,155 --> 01:20:59,854 but I did get some help getting some of your texts. 1765 01:20:59,855 --> 01:21:01,899 You can't just hack into people's phone, Dylan. 1766 01:21:01,900 --> 01:21:03,596 What do you want? 1767 01:21:03,597 --> 01:21:05,237 Just tell me what you know about the fire. 1768 01:21:06,557 --> 01:21:08,340 She's gonna hate me. 1769 01:21:08,341 --> 01:21:11,169 Maya, if you don't tell me you're going down with her. 1770 01:21:11,170 --> 01:21:13,389 I can't. I promised. 1771 01:21:13,390 --> 01:21:15,305 You both could get arrested for what you did. 1772 01:21:16,741 --> 01:21:18,437 I didn't wanna do it. 1773 01:21:18,438 --> 01:21:20,570 Tiffany said if she couldn't have her party at Harcourt, 1774 01:21:20,571 --> 01:21:21,963 you couldn't either. 1775 01:21:21,964 --> 01:21:24,096 I didn't know she wanted burn the place to the ground. 1776 01:21:28,796 --> 01:21:30,667 Thank you for your help. 1777 01:21:30,668 --> 01:21:31,886 That's it? 1778 01:21:31,887 --> 01:21:32,887 Yep. That's it. 1779 01:21:33,714 --> 01:21:35,193 It wasn't my idea. 1780 01:21:35,194 --> 01:21:36,630 Dylan, it wasn't my fault. 1781 01:21:46,379 --> 01:21:48,293 I think we should just wait here. 1782 01:21:48,294 --> 01:21:49,860 Yeah. The police will be here any minute. 1783 01:21:49,861 --> 01:21:50,861 Okay. 1784 01:22:04,920 --> 01:22:06,616 What's going on? 1785 01:22:06,617 --> 01:22:07,791 Tiffany Hartfield? 1786 01:22:07,792 --> 01:22:09,140 Yes. 1787 01:22:09,141 --> 01:22:09,707 You're under arrest for arson 1788 01:22:09,708 --> 01:22:11,012 and the destruction of property. 1789 01:22:11,013 --> 01:22:12,622 What? 1790 01:22:12,623 --> 01:22:13,948 Turn around and put your hands behind your back. 1791 01:22:13,972 --> 01:22:14,886 What? 1792 01:22:14,887 --> 01:22:16,931 Turn around. 1793 01:22:16,932 --> 01:22:18,323 - Tiffany? - Mom, do something. 1794 01:22:18,324 --> 01:22:19,759 You're making a mistake, you're making a mistake. 1795 01:22:19,760 --> 01:22:21,022 - Tiffany. - Mom, mom! 1796 01:22:21,023 --> 01:22:22,545 Tiffany? But what did you do? 1797 01:22:22,546 --> 01:22:24,155 I didn't do anything! 1798 01:22:24,156 --> 01:22:25,374 What's happening? 1799 01:22:25,375 --> 01:22:27,202 Losers anyway, I don't want you at my party. 1800 01:22:27,203 --> 01:22:28,464 Sweetheart? 1801 01:22:28,465 --> 01:22:30,074 - Oh, Tiffany. - Mom! 1802 01:22:30,075 --> 01:22:31,467 Oh Tiffany, I'm gonna come for you, baby. 1803 01:22:31,468 --> 01:22:32,382 Do something. 1804 01:22:32,383 --> 01:22:34,339 Karma's a bitch. 1805 01:22:34,340 --> 01:22:35,601 Come on, girls. 1806 01:22:35,602 --> 01:22:37,864 Everything's gonna be okay. 1807 01:22:37,865 --> 01:22:40,345 It's going to be okay, everything's going to be fine. 1808 01:22:40,346 --> 01:22:41,868 I'm gonna take good care of you 1809 01:22:41,869 --> 01:22:44,394 and we'll get through this together, as a family. 1810 01:22:52,880 --> 01:22:54,359 Hey, mom. 1811 01:22:54,360 --> 01:22:56,448 Hi honey. Happy birthday. 1812 01:22:56,449 --> 01:22:58,233 Oh. 1813 01:22:58,234 --> 01:23:00,515 I told you I wouldn't miss this for anything in the world. 1814 01:23:02,412 --> 01:23:03,716 Oh honey, I know that this isn't 1815 01:23:03,717 --> 01:23:05,370 the party that we planned, but- 1816 01:23:05,371 --> 01:23:07,894 Yeah, no DJ Joe, but he does owe me one, 1817 01:23:07,895 --> 01:23:09,984 so maybe a graduation party? 1818 01:23:09,985 --> 01:23:11,768 Ooh. 1819 01:23:11,769 --> 01:23:15,250 You know, actually, I think I like this a lot better. 1820 01:23:15,251 --> 01:23:16,252 Oh, good. 1821 01:23:18,384 --> 01:23:21,212 Oh, I think there's someone here to see you. 1822 01:23:21,213 --> 01:23:22,344 - Hi. - Hi. 1823 01:23:22,345 --> 01:23:24,259 Uh, this is for you. 1824 01:23:24,260 --> 01:23:25,260 Thank you. 1825 01:23:26,610 --> 01:23:28,741 Very funny. 1826 01:23:28,742 --> 01:23:29,742 What am I supposed to do? 1827 01:23:29,743 --> 01:23:31,962 Tie these to my handlebars? 1828 01:23:31,963 --> 01:23:35,661 I mean you could, but maybe we should go up front. 1829 01:23:35,662 --> 01:23:36,446 Let's go up front. 1830 01:23:36,447 --> 01:23:41,711 Come on, guys. 1831 01:23:41,712 --> 01:23:44,105 Seriously? A car? 1832 01:23:44,106 --> 01:23:45,106 Oh my God. 1833 01:23:46,630 --> 01:23:47,804 Oh my god. 1834 01:23:47,805 --> 01:23:48,935 Oh honey, it's from all three of us. 1835 01:23:48,936 --> 01:23:49,807 Happy birthday, sweetheart. 1836 01:23:49,807 --> 01:23:50,807 We love you. 1837 01:23:53,680 --> 01:23:56,117 Isn't it so sick? 1838 01:23:56,118 --> 01:23:56,857 Thanks, mom! 1839 01:23:56,858 --> 01:23:58,728 You're welcome, baby. 1840 01:23:58,729 --> 01:24:00,252 Of course, I love you. 1841 01:24:03,995 --> 01:24:05,778 Guys, thank you so much. 1842 01:24:05,779 --> 01:24:08,260 - You're welcome. - Oh, you deserve it, baby. 1843 01:24:10,001 --> 01:24:11,958 - Watch out, world. - Can you believe this? 1844 01:24:11,959 --> 01:24:13,352 Oh honey, you deserve it. 127183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.