Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,827 --> 00:00:45,480
Just great.
2
00:00:48,961 --> 00:00:50,093
Hey it's me.
3
00:00:50,093 --> 00:00:51,529
I'm having the worst day.
4
00:00:52,704 --> 00:00:54,489
I just got laid off.
5
00:00:54,489 --> 00:00:55,055
Are you home?
6
00:00:56,491 --> 00:00:58,101
I'm gotta come over.
7
00:00:58,101 --> 00:00:58,710
Okay. Bye.
8
00:01:18,817 --> 00:01:20,297
Hey mom, the
track meet's about to start.
9
00:01:20,297 --> 00:01:23,431
Hey honey, um, I'm gonna
be stopping by Rob's place
10
00:01:23,431 --> 00:01:25,433
so I may be a few minutes
late picking you up.
11
00:01:25,433 --> 00:01:27,130
Montrose, let's go!
12
00:01:27,130 --> 00:01:28,958
Okay, I'm coming!
13
00:01:28,958 --> 00:01:30,351
Mom, I really gotta go.
14
00:01:30,351 --> 00:01:31,439
Good luck with your meet.
15
00:01:44,191 --> 00:01:45,757
Hey babe. I'm in the bedroom.
16
00:01:53,200 --> 00:01:53,939
Hey.
17
00:01:56,333 --> 00:01:56,942
What's wrong?
18
00:01:58,030 --> 00:01:58,727
Hey.
19
00:02:01,469 --> 00:02:03,558
My boss said that they are reconfiguring
20
00:02:03,558 --> 00:02:05,821
some of the departments
and that my position
21
00:02:05,821 --> 00:02:07,431
has been eliminated.
22
00:02:07,431 --> 00:02:08,128
What?
23
00:02:09,216 --> 00:02:10,565
Oh, come on.
24
00:02:10,565 --> 00:02:12,175
You're like the best IT
manager I've ever seen.
25
00:02:12,175 --> 00:02:13,829
Doesn't seem to matter to them
at all.
26
00:02:16,484 --> 00:02:18,877
Well, I'm sorry. I didn't...
27
00:02:18,877 --> 00:02:20,749
I'm sure it didn't help
taking all that time off work
28
00:02:20,749 --> 00:02:22,881
for my back surgery, but
all these months later,
29
00:02:22,881 --> 00:02:24,448
I'm still in pain.
30
00:02:24,448 --> 00:02:25,536
Yeah, yeah, I know.
31
00:02:28,931 --> 00:02:32,369
Well, um...
32
00:02:32,369 --> 00:02:32,978
I just...
33
00:02:35,633 --> 00:02:38,419
I wish it wouldn't have
happened today of all days.
34
00:02:38,419 --> 00:02:39,115
What do you mean?
35
00:02:40,899 --> 00:02:41,552
Listen, Cindy.
36
00:02:46,078 --> 00:02:47,384
We need to talk.
37
00:02:47,384 --> 00:02:48,211
About what?
38
00:02:50,213 --> 00:02:51,258
Well there's no easy way to
say this,
39
00:02:51,258 --> 00:02:53,173
so I am just gonna say it.
40
00:02:54,870 --> 00:02:58,917
I have met someone new.
41
00:02:58,917 --> 00:03:00,528
Are you kidding?
42
00:03:00,528 --> 00:03:02,007
Yeah, I know. The timing is terrible.
43
00:03:02,007 --> 00:03:02,965
Oh you think?
44
00:03:02,965 --> 00:03:05,010
I just lost my job today
45
00:03:05,010 --> 00:03:06,751
and you are seriously
breaking up with me right now?
46
00:03:06,751 --> 00:03:08,405
Come on, Cindy.
47
00:03:08,405 --> 00:03:09,537
I mean, you haven't been the same
48
00:03:09,537 --> 00:03:10,842
since the surgery,
since you've been taking
49
00:03:10,842 --> 00:03:13,018
- those pain killers-
- I had a metal rod
50
00:03:13,018 --> 00:03:14,846
put into my back, Rob.
51
00:03:14,846 --> 00:03:16,674
Thank you for your sympathy.
52
00:03:16,674 --> 00:03:17,588
Yeah, you were supposed to
stop taking
53
00:03:17,588 --> 00:03:19,242
those painkillers three months ago.
54
00:03:19,242 --> 00:03:21,113
I don't have to explain myself
to you.
55
00:03:22,898 --> 00:03:25,248
You're right, you don't.
56
00:03:25,248 --> 00:03:26,597
I kept hoping things would get better
57
00:03:28,382 --> 00:03:30,384
and well, since I've met
Melanie-
58
00:03:30,384 --> 00:03:31,385
Wow, okay. You know what?
59
00:03:31,385 --> 00:03:33,256
No.
60
00:03:33,256 --> 00:03:35,563
I am very sorry that I didn't
live up to your expectations,
61
00:03:35,563 --> 00:03:37,260
but if you will excuse me,
I'm gonna go pick up Dylan.
62
00:03:37,260 --> 00:03:39,044
Come on, Cindy!
63
00:03:39,044 --> 00:03:43,266
I hope that you and Melanie
will be really happy together.
64
00:03:43,266 --> 00:03:45,137
Cindy!
65
00:03:45,137 --> 00:03:47,836
Don't lay this way.
66
00:03:48,793 --> 00:03:50,012
Honey, I'm on my way.
67
00:03:50,012 --> 00:03:51,448
Okay, mom, I'll be outside.
68
00:03:53,624 --> 00:03:55,147
- Hi honey.
- Hey mom.
69
00:03:55,147 --> 00:03:56,453
Yeah, how is your meet?
70
00:03:56,453 --> 00:03:57,541
Who won?
71
00:03:57,541 --> 00:03:59,108
We did.
72
00:03:59,108 --> 00:04:01,197
And coach is gonna let me
run the 1000 meter next week.
73
00:04:01,197 --> 00:04:02,154
That's great.
74
00:04:02,154 --> 00:04:03,765
That's great.
75
00:04:03,765 --> 00:04:05,375
Yeah. That's, that's, yeah.
76
00:04:05,375 --> 00:04:06,115
Get in.
77
00:04:09,510 --> 00:04:11,729
Mom, what's going on?
78
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
I didn't wanna tell
you until we got home,
79
00:04:13,601 --> 00:04:15,907
but I, I lost my job today.
80
00:04:15,907 --> 00:04:17,431
Really?
81
00:04:17,431 --> 00:04:20,260
Yeah. And,
and Rob broke up with me.
82
00:04:22,087 --> 00:04:23,393
Apparently he found somebody new.
83
00:04:25,395 --> 00:04:26,091
Melanie.
84
00:04:28,746 --> 00:04:31,575
I mean you just can't interest everybody.
85
00:04:35,013 --> 00:04:36,188
Mom, watch out!
86
00:04:48,331 --> 00:04:49,898
Thank you very much. I'll be
in touch.
87
00:04:49,898 --> 00:04:50,464
Thank you.
88
00:04:51,943 --> 00:04:53,118
Hello.
89
00:04:53,118 --> 00:04:54,598
Are you Ms. Montrose's
daughter?
90
00:04:54,598 --> 00:04:55,904
- Yes.
- She'll be fine.
91
00:04:55,904 --> 00:04:57,601
- You can see her.
- Okay, thank you.
92
00:05:00,169 --> 00:05:01,039
Mom?
93
00:05:01,039 --> 00:05:03,128
Hi.
94
00:05:03,128 --> 00:05:04,434
- I'm so sorry.
- That's okay.
95
00:05:04,434 --> 00:05:05,217
I'm sorry.
96
00:05:07,872 --> 00:05:08,960
I'm glad you're okay, mom.
97
00:05:10,440 --> 00:05:12,094
What did the detective say?
98
00:05:12,094 --> 00:05:14,401
He just had some questions
99
00:05:14,401 --> 00:05:18,056
and I met a lawyer who
says they're probably gonna
100
00:05:18,056 --> 00:05:20,537
suspend my license and
they might charge me
101
00:05:20,537 --> 00:05:24,324
with reckless driving
and endangering a minor.
102
00:05:24,324 --> 00:05:25,281
What?
103
00:05:25,281 --> 00:05:26,674
But I'm fine.
104
00:05:26,674 --> 00:05:29,633
I know, but, but, no,
it's all gonna be fine.
105
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
The lawyer's gonna help
me come to an agreement
106
00:05:31,374 --> 00:05:33,463
with the district attorney's
office.
107
00:05:33,463 --> 00:05:36,901
Okay, so when can we go home?
108
00:05:36,901 --> 00:05:39,077
Well, they wanna keep me
overnight for observation
109
00:05:39,077 --> 00:05:42,516
so maybe you could sleep
at Natalie's tonight?
110
00:05:42,516 --> 00:05:43,168
- Okay.
- Okay.
111
00:05:45,997 --> 00:05:46,998
There's something else.
112
00:05:48,478 --> 00:05:49,131
Um...
113
00:05:51,351 --> 00:05:53,788
I'm gonna check myself into rehab.
114
00:05:53,788 --> 00:05:54,789
Rehab?
115
00:05:54,789 --> 00:05:56,791
Yeah.
116
00:05:56,791 --> 00:05:59,315
I have to stop taking these
pills, Dylan.
117
00:05:59,315 --> 00:06:02,187
I can't do it by myself. Obviously.
118
00:06:02,187 --> 00:06:05,974
I mean, today I lost my
job and my relationship
119
00:06:05,974 --> 00:06:08,672
and I, I kind of lost you today
120
00:06:10,195 --> 00:06:13,503
and that can't happen so getting
some help
121
00:06:13,503 --> 00:06:16,767
is the best way that I can
be the mom that you deserve.
122
00:06:16,767 --> 00:06:17,377
Right?
123
00:06:20,118 --> 00:06:21,381
Now what?
124
00:06:21,381 --> 00:06:23,600
Well, the insurance will pay
125
00:06:23,600 --> 00:06:25,863
for three months of treatment, so.
126
00:06:25,863 --> 00:06:27,909
Three months?
127
00:06:27,909 --> 00:06:29,519
- Yeah.
- What am I gonna do?
128
00:06:29,519 --> 00:06:31,173
I'll call Aunt Shannon
129
00:06:31,173 --> 00:06:33,088
and she only lives two hours away.
130
00:06:33,088 --> 00:06:36,396
I know you can stay with
her and Uncle Scott.
131
00:06:36,396 --> 00:06:38,876
Mom, but what about
school and my friends?
132
00:06:38,876 --> 00:06:39,529
And...
133
00:06:41,139 --> 00:06:42,967
What?
134
00:06:42,967 --> 00:06:46,754
I was gonna say my 16th birthday,
135
00:06:46,754 --> 00:06:48,886
but you getting better is a
lot more important than that.
136
00:06:52,455 --> 00:06:53,630
We'll figure something out.
137
00:06:54,979 --> 00:06:56,677
I promise you.
138
00:06:56,677 --> 00:06:58,461
I promise this is for the best, okay?
139
00:06:59,810 --> 00:07:00,637
Okay?
140
00:07:00,637 --> 00:07:02,117
I promise.
141
00:07:02,117 --> 00:07:05,163
- Okay.
- Okay?
142
00:07:30,580 --> 00:07:33,496
I can't believe this
is actually happening.
143
00:07:33,496 --> 00:07:36,543
You're gonna be fine. And
Aunt Shannon is so excited.
144
00:07:36,543 --> 00:07:38,327
That makes one of us.
145
00:07:38,327 --> 00:07:40,155
Dylan, help me get
this stuff out, please.
146
00:07:41,504 --> 00:07:42,157
Thank you.
147
00:07:45,900 --> 00:07:47,467
Yay. You here!
148
00:07:48,729 --> 00:07:49,947
Hi, honey.
149
00:07:49,947 --> 00:07:51,558
Hi.
150
00:07:51,558 --> 00:07:53,168
Hey, kid.
151
00:07:53,168 --> 00:07:55,083
Wow, if I can even call you that anymore.
152
00:07:55,083 --> 00:07:56,606
Look at you.
153
00:07:56,606 --> 00:07:58,869
- How was your flight?
- It was fine.
154
00:07:58,869 --> 00:08:01,306
- Quiet, but fine.
- Mom.
155
00:08:01,306 --> 00:08:03,395
Let's get you inside.
We'll get you settled.
156
00:08:03,395 --> 00:08:06,224
- I'll get the bags.
- I'll show you my home.
157
00:08:09,445 --> 00:08:10,620
Let me show you around downstairs
158
00:08:10,620 --> 00:08:11,752
then I'll show you your room.
159
00:08:13,667 --> 00:08:15,625
It's not very cool,
160
00:08:15,625 --> 00:08:17,322
but you can put posters on the wall,
161
00:08:17,322 --> 00:08:18,759
decorate it however you want.
162
00:08:18,759 --> 00:08:20,543
Make it your own, okay?
163
00:08:20,543 --> 00:08:21,283
Okay.
164
00:08:23,894 --> 00:08:26,070
It's just over here to the right.
165
00:08:26,070 --> 00:08:27,724
It's gonna be
perfect, right, Dylan?
166
00:08:27,724 --> 00:08:28,377
Yep.
167
00:08:32,860 --> 00:08:34,165
I've set the guest
room up for you, okay?
168
00:08:34,165 --> 00:08:35,123
Oh, thank you.
169
00:08:35,123 --> 00:08:36,298
Thank you, thank you, thank you.
170
00:08:36,298 --> 00:08:37,560
All right, here you go, you guys.
171
00:08:38,996 --> 00:08:41,477
Uh, Dylan, we just want you to know
172
00:08:41,477 --> 00:08:42,913
that we're really
excited to have you here.
173
00:08:42,913 --> 00:08:44,959
Yeah, honey. We're so
happy to have you here.
174
00:08:48,049 --> 00:08:49,616
Um, I'll give you guys some time.
175
00:08:49,616 --> 00:08:50,878
Thank you.
176
00:08:50,878 --> 00:08:51,574
Thanks.
177
00:08:53,184 --> 00:08:54,142
This is so unfair.
178
00:08:55,230 --> 00:08:56,753
I know it is.
179
00:08:56,753 --> 00:09:00,844
I know it is and it's all
my fault and I know that
180
00:09:00,844 --> 00:09:03,455
and I understand if you're mad
at me.
181
00:09:03,455 --> 00:09:04,848
Why couldn't I have stayed
with Natalie?
182
00:09:04,848 --> 00:09:06,458
Her mom was okay with it.
183
00:09:06,458 --> 00:09:08,765
Natalie's parents are going
through a divorce, sweetheart.
184
00:09:08,765 --> 00:09:11,202
It's better if you stay with family.
185
00:09:11,202 --> 00:09:12,900
Mom, I wouldn't have
had to change schools.
186
00:09:12,900 --> 00:09:14,815
- I don't know anyone here.
- I know, but you will.
187
00:09:14,815 --> 00:09:16,643
I promise you you will.
188
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
Can we just please unpack this
stuff before dinner, okay?
189
00:09:19,733 --> 00:09:20,472
Please.
190
00:09:25,826 --> 00:09:27,175
New place, new people.
191
00:09:27,175 --> 00:09:28,872
Yeah, she'll
be all right eventually.
192
00:09:28,872 --> 00:09:30,047
- She's gonna be just fine.
- I just worry and I just-
193
00:09:30,047 --> 00:09:31,571
Well honey, of course.
194
00:09:31,571 --> 00:09:33,573
- You're her mom.
- I know, I know.
195
00:09:33,573 --> 00:09:34,748
It's just I need time to deal.
196
00:09:36,358 --> 00:09:37,228
- Oh, hi honey.
- Hi.
197
00:09:37,228 --> 00:09:38,534
Come sit down. Sit down.
198
00:09:40,231 --> 00:09:42,843
So your mom was telling
me about your running.
199
00:09:42,843 --> 00:09:45,280
You know, there's a great track
team here.
200
00:09:45,280 --> 00:09:47,891
Yeah, so maybe you
can make some new friends.
201
00:09:47,891 --> 00:09:50,590
I would rather see my actual friends.
202
00:09:50,590 --> 00:09:53,244
Well Dylan,
203
00:09:53,244 --> 00:09:55,769
don't you have a birthday coming
up soon?
204
00:09:55,769 --> 00:09:57,205
Oh.
205
00:09:57,205 --> 00:09:58,598
We should throw you a Sweet 16 party.
206
00:09:58,598 --> 00:09:59,381
Do you remember yours?
207
00:09:59,381 --> 00:10:00,600
I mean how fun was that?
208
00:10:00,600 --> 00:10:03,472
We were laughing and dancing all night.
209
00:10:03,472 --> 00:10:04,604
- It was the best.
- I know,
210
00:10:04,604 --> 00:10:07,345
but it feels like a million
years ago.
211
00:10:07,345 --> 00:10:10,131
Oh, honey, we have to
celebrate. You only turn 16 once.
212
00:10:11,654 --> 00:10:13,525
But all my friends are so far away.
213
00:10:14,614 --> 00:10:17,355
Will you even be able to come?
214
00:10:17,355 --> 00:10:18,879
Honey, I will do everything in
my power
215
00:10:18,879 --> 00:10:20,184
to be able to come.
216
00:10:20,184 --> 00:10:22,883
Listen, I will plan
everything, okay?
217
00:10:22,883 --> 00:10:25,015
You can invite whoever you want.
218
00:10:25,015 --> 00:10:26,234
Oh, please, please,
please, please, please,
219
00:10:26,234 --> 00:10:27,844
please, please say yes.
220
00:10:27,844 --> 00:10:28,584
Please.
221
00:10:29,933 --> 00:10:30,847
Okay.
222
00:10:30,847 --> 00:10:31,761
Yes!
223
00:10:31,761 --> 00:10:33,458
Oh, it's gonna be so great!
224
00:10:33,458 --> 00:10:35,112
Oh, I'm gonna start
looking at venues tonight,
225
00:10:35,112 --> 00:10:36,592
and we should have a theme...
226
00:10:43,294 --> 00:10:43,947
Hey.
227
00:10:45,949 --> 00:10:48,386
I just came to see goodbye.
228
00:10:48,386 --> 00:10:50,824
I'm gonna take a cab to
the airport early tomorrow
229
00:10:50,824 --> 00:10:54,131
so Aunt Shannon can drive you to school.
230
00:10:54,131 --> 00:10:56,351
Will I be able to talk to you?
231
00:10:58,658 --> 00:11:01,835
It's always just been you
and me since dad passed away.
232
00:11:01,835 --> 00:11:03,140
Oh, honey, of course you will.
233
00:11:03,140 --> 00:11:05,621
As soon as I figure out the rules,
234
00:11:05,621 --> 00:11:07,362
you're gonna be the
first phone call I make.
235
00:11:09,277 --> 00:11:10,147
I miss you already.
236
00:11:11,845 --> 00:11:12,541
And I love you.
237
00:11:19,374 --> 00:11:21,376
I love you, too, mom.
238
00:11:21,376 --> 00:11:22,116
Okay.
239
00:11:26,424 --> 00:11:27,730
Honey, I'm sorry
I can't go in with you.
240
00:11:27,730 --> 00:11:29,297
I've got this meeting this morning.
241
00:11:29,297 --> 00:11:31,168
It's okay. I can find
my way.
242
00:11:31,168 --> 00:11:33,997
But if you need anything,
just call or text me, okay?
243
00:11:33,997 --> 00:11:35,172
Oh, honey.
244
00:11:35,172 --> 00:11:35,869
Have a great day.
245
00:11:39,176 --> 00:11:40,090
Bye.
246
00:11:40,090 --> 00:11:40,700
Bye, love.
247
00:11:43,050 --> 00:11:43,703
Bye.
248
00:11:53,016 --> 00:11:54,801
Hey, are you Dylan?
249
00:11:54,801 --> 00:11:57,629
Hi. I'm looking for Principal
Macauley?
250
00:11:57,629 --> 00:11:59,109
Yeah, she had to go to the
fourth floor.
251
00:11:59,109 --> 00:12:00,850
She had some emergency with a freshmen,
252
00:12:00,850 --> 00:12:02,591
but I can help you out and
show you around a little bit.
253
00:12:02,591 --> 00:12:03,940
I'm Julia.
254
00:12:03,940 --> 00:12:05,550
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
255
00:12:05,550 --> 00:12:07,422
We actually have first period
chemistry down here together,
256
00:12:07,422 --> 00:12:10,468
but I thought I'd show
you around a little bit.
257
00:12:10,468 --> 00:12:12,993
I saw your pic on the
newsletter. You run track?
258
00:12:12,993 --> 00:12:14,124
Yeah. I love it.
259
00:12:16,910 --> 00:12:17,954
Hey babe, you look good.
260
00:12:17,954 --> 00:12:20,522
Thank you, so do you.
261
00:12:20,522 --> 00:12:22,829
That's Jonah, Tiffany's
boyfriend.
262
00:12:22,829 --> 00:12:24,308
Star of the track team.
263
00:12:24,308 --> 00:12:26,397
He's nice, but Tiffany totally
has him
264
00:12:26,397 --> 00:12:27,398
wrapped around her finger.
265
00:12:29,139 --> 00:12:30,227
Have you studied
266
00:12:30,227 --> 00:12:31,838
at all for this class or
anything?
267
00:12:31,838 --> 00:12:34,188
All righty, top of
the morning to everyone.
268
00:12:34,188 --> 00:12:34,971
Hello there.
269
00:12:36,930 --> 00:12:39,019
Everyone get out your books
and turn to chapter two.
270
00:12:40,194 --> 00:12:40,847
Come on.
271
00:12:42,587 --> 00:12:44,285
Now I know it's early,
272
00:12:44,285 --> 00:12:48,115
so I'm gonna be kind and
throw you a softball.
273
00:12:48,115 --> 00:12:50,857
Can anyone tell me what is a
molecule?
274
00:12:52,859 --> 00:12:55,252
A molecule.
275
00:12:55,252 --> 00:12:57,341
This is not difficult.
276
00:12:57,341 --> 00:12:59,691
Do you wanna come
over to my place tonight?
277
00:12:59,691 --> 00:13:01,737
Tiffany? How about you?
278
00:13:01,737 --> 00:13:03,347
Sorry, Mr. Dixon.
279
00:13:03,347 --> 00:13:05,175
That's not the kind of
chemistry I like to study.
280
00:13:05,175 --> 00:13:06,916
Oh my god.
281
00:13:08,135 --> 00:13:09,745
Really?
282
00:13:09,745 --> 00:13:11,703
Okay, well flirting session's
over,
283
00:13:11,703 --> 00:13:13,662
so please pay attention.
284
00:13:16,056 --> 00:13:19,189
Oh, I almost forgot. We
have a new student with us.
285
00:13:19,189 --> 00:13:23,106
Everyone please welcome Dylan Montrose.
286
00:13:24,368 --> 00:13:25,239
Hi Dylan.
287
00:13:25,239 --> 00:13:25,979
Hi Dylan.
288
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
Hi.
289
00:13:27,937 --> 00:13:30,505
Now I don't wanna put you on
the spot, but I guess I will.
290
00:13:30,505 --> 00:13:33,334
Can you tell me what a molecule
is?
291
00:13:33,334 --> 00:13:37,033
Um, it's atoms that are
attracted to each other.
292
00:13:37,033 --> 00:13:38,252
Phew.
293
00:13:38,252 --> 00:13:39,296
Yes.
294
00:13:39,296 --> 00:13:42,169
Very good.
295
00:13:42,169 --> 00:13:43,953
Miss Hartley, you really
ought to listen to Dylan.
296
00:13:43,953 --> 00:13:45,389
She obviously pays attention
297
00:13:45,389 --> 00:13:48,392
to her schoolwork.
298
00:13:48,392 --> 00:13:49,263
Okay.
299
00:13:51,439 --> 00:13:53,789
Ugh, did you see that
new girl? So annoying.
300
00:13:53,789 --> 00:13:54,703
Who is she anyway?
301
00:13:54,703 --> 00:13:56,357
Dylan Montrose.
302
00:13:56,357 --> 00:13:57,532
Looks like she moved here from Savannah.
303
00:13:58,707 --> 00:14:00,056
And?
304
00:14:00,056 --> 00:14:01,623
Checked her out on social media.
305
00:14:01,623 --> 00:14:02,580
She looks pretty normal.
306
00:14:04,582 --> 00:14:05,670
Looks can be deceiving.
307
00:14:07,324 --> 00:14:08,238
Come on, girls, let's go.
308
00:14:31,522 --> 00:14:32,784
All right, your class just
down the hall
309
00:14:32,784 --> 00:14:33,568
and mine's down here, so
I'll catch up with you later.
310
00:14:33,568 --> 00:14:34,786
- Okay.
- Okay.
311
00:14:34,786 --> 00:14:36,440
- Bye.
- Bye.
312
00:14:36,440 --> 00:14:38,834
Hey, I think you were in
my chem class this morning?
313
00:14:38,834 --> 00:14:40,575
Hi. Yeah, I'm Dylan.
314
00:14:40,575 --> 00:14:41,881
I'm Jonah.
315
00:14:41,881 --> 00:14:43,534
I'm also pretty sure I felt that
pop quiz.
316
00:14:43,534 --> 00:14:45,493
Dixon can be tough.
317
00:14:45,493 --> 00:14:46,842
You're on the track team, right?
318
00:14:46,842 --> 00:14:48,322
Yeah. I'm heading
that way now, actually.
319
00:14:48,322 --> 00:14:50,672
I ran track at my old school.
320
00:14:50,672 --> 00:14:52,065
Were you any good?
321
00:14:52,065 --> 00:14:54,197
We went to state last year.
322
00:14:54,197 --> 00:14:56,286
Wow, well maybe you
should join our team.
323
00:14:56,286 --> 00:14:57,940
Really? Do you think the
coach will let me try out?
324
00:14:57,940 --> 00:15:00,073
I mean, if you're that
great, I don't see why not.
325
00:15:00,073 --> 00:15:01,465
I'm going that way now
if you wanna meet him.
326
00:15:01,465 --> 00:15:03,163
Okay.
327
00:15:03,163 --> 00:15:04,729
Oh look, it's Julia.
328
00:15:04,729 --> 00:15:06,253
What do you want?
329
00:15:06,253 --> 00:15:07,950
You made me look like
an idiot in Spanish class.
330
00:15:07,950 --> 00:15:09,647
Tiffany, you were cheating on
my test.
331
00:15:09,647 --> 00:15:11,084
You didn't have to be a tattle tail.
332
00:15:11,084 --> 00:15:12,172
What is your problem?
333
00:15:12,172 --> 00:15:13,695
Right now it's you.
334
00:15:13,695 --> 00:15:15,740
Tiff, can we go now?
335
00:15:15,740 --> 00:15:17,264
Yeah, let's get away from this loser.
336
00:15:21,964 --> 00:15:22,617
Gross.
337
00:15:36,196 --> 00:15:36,848
Hi.
338
00:15:38,720 --> 00:15:40,504
How was your first day of
school?
339
00:15:40,504 --> 00:15:42,245
Pretty good.
340
00:15:42,245 --> 00:15:44,813
I met this girl Julia and we
have some classes together.
341
00:15:44,813 --> 00:15:46,510
Oh and this guy introduced me
342
00:15:46,510 --> 00:15:49,035
to the track coach and he
said I can try out tomorrow.
343
00:15:49,035 --> 00:15:50,253
Oh, honey, that's great.
344
00:15:50,253 --> 00:15:52,777
- I'm so happy for you.
- Yeah.
345
00:15:52,777 --> 00:15:56,216
Um, I looked into some venues
for your Sweet 16th party.
346
00:15:56,216 --> 00:15:57,826
- Already?
- I know.
347
00:15:57,826 --> 00:15:59,175
I got like excited and these things,
348
00:15:59,175 --> 00:16:00,960
you know, they book up fast.
349
00:16:00,960 --> 00:16:04,964
So apparently Harcourt Manor is
the place.
350
00:16:04,964 --> 00:16:06,704
Wow. That sounds awesome.
351
00:16:06,704 --> 00:16:08,271
Well, I made reservations
for us to see this weekend.
352
00:16:08,271 --> 00:16:09,229
Is that okay?
353
00:16:09,229 --> 00:16:10,795
- Yeah.
- Okay, great.
354
00:16:10,795 --> 00:16:12,797
I'm gonna go downstairs
and make us dinner.
355
00:16:12,797 --> 00:16:15,278
Okay. Oh, mom's calling.
356
00:16:15,278 --> 00:16:16,976
- I'll be down in a minute.
- Okay, send her my love.
357
00:16:18,107 --> 00:16:20,414
Hi honey. How are you?
358
00:16:20,414 --> 00:16:22,372
Hey mom. How are you?
359
00:16:22,372 --> 00:16:24,635
I'm okay, you know, I'm
just, I'm settling in.
360
00:16:24,635 --> 00:16:25,767
How is school?
361
00:16:25,767 --> 00:16:26,942
Pretty good.
362
00:16:26,942 --> 00:16:28,378
Yeah? Good.
363
00:16:28,378 --> 00:16:30,250
You know, I can have visitors as early
364
00:16:30,250 --> 00:16:31,991
as this weekend if you wanna come.
365
00:16:31,991 --> 00:16:32,817
Um...
366
00:16:34,776 --> 00:16:36,299
What?
367
00:16:36,299 --> 00:16:37,431
Well, Aunt Shannon wanted to go
368
00:16:37,431 --> 00:16:39,868
see a place for my Sweet 16.
369
00:16:39,868 --> 00:16:41,565
Oh, okay. Well, that's fine.
370
00:16:41,565 --> 00:16:43,915
We can just do another day.
371
00:16:43,915 --> 00:16:45,569
Dylan, honey,
dinner's ready.
372
00:16:45,569 --> 00:16:47,528
Oh, Aunt Shannon's
calling me for dinner.
373
00:16:47,528 --> 00:16:49,138
I'll talk to you later, mom.
374
00:16:49,138 --> 00:16:51,140
Oh, okay. Well, be good.
375
00:16:51,140 --> 00:16:52,533
- I love you.
- Okay, love you too.
376
00:16:53,534 --> 00:16:54,230
Bye...
377
00:17:03,935 --> 00:17:04,719
Hey sweetie.
378
00:17:06,329 --> 00:17:07,287
How was your day?
379
00:17:07,287 --> 00:17:08,723
What do you care?
380
00:17:08,723 --> 00:17:10,855
You can't even be bothered
to come home for dinner.
381
00:17:10,855 --> 00:17:12,205
Oh, give me a break, Tiffany.
382
00:17:12,205 --> 00:17:15,251
You know I do the best
I can for both of us.
383
00:17:15,251 --> 00:17:16,557
Pretty sure dad is the one paying
384
00:17:16,557 --> 00:17:19,386
for everything around
here with child support.
385
00:17:19,386 --> 00:17:20,822
I'm not gonna argue you with you.
386
00:17:20,822 --> 00:17:22,084
I'm gonna take a long, hot bath.
387
00:17:23,607 --> 00:17:25,348
I must have run into some poison ivy
388
00:17:25,348 --> 00:17:26,349
in the garden this morning.
389
00:17:26,349 --> 00:17:27,916
I've been itching all day.
390
00:17:27,916 --> 00:17:30,310
Watch out for that.
391
00:17:36,838 --> 00:17:37,969
Hey Maya, it's me.
392
00:17:37,969 --> 00:17:39,449
I have an idea for that new girl.
393
00:17:47,022 --> 00:17:48,676
Are you sure about
this?
394
00:17:48,676 --> 00:17:50,678
My mom was itching from this
poison ivy all day yesterday.
395
00:17:50,678 --> 00:17:51,983
It'll definitely work.
396
00:17:51,983 --> 00:17:53,507
I mean, are you sure we should
do it?
397
00:17:53,507 --> 00:17:55,552
She knew an answer in class. Big deal.
398
00:17:55,552 --> 00:17:57,598
And she's clearly interested
in Jonah.
399
00:17:57,598 --> 00:17:58,860
You're overreacting.
400
00:17:58,860 --> 00:18:00,862
She made me look dumb,
401
00:18:00,862 --> 00:18:03,038
now I'm gonna make her look
dumb in front of every one.
402
00:18:03,038 --> 00:18:05,388
It's a prank, Maya. Lighten up.
403
00:18:05,388 --> 00:18:06,172
Yeah, you're right.
404
00:18:06,172 --> 00:18:07,086
It'll be funny.
405
00:18:15,529 --> 00:18:17,705
Hi, I'm Tiffany and this is Maya.
406
00:18:17,705 --> 00:18:18,575
You're Dylan, right?
407
00:18:18,575 --> 00:18:19,924
Yeah. Hi.
408
00:18:19,924 --> 00:18:21,578
I ran into coach Howard in the hall
409
00:18:21,578 --> 00:18:23,798
and he asked me to give you
this uniform for your tryout.
410
00:18:23,798 --> 00:18:25,234
Thanks.
411
00:18:25,234 --> 00:18:27,193
Well try out are soon,
so I better get going.
412
00:18:27,193 --> 00:18:28,237
Good luck.
413
00:18:28,237 --> 00:18:28,846
Break a leg.
414
00:18:30,848 --> 00:18:32,285
That was nice.
415
00:18:32,285 --> 00:18:34,896
Yeah, I guess so.
416
00:18:39,379 --> 00:18:41,207
Knights, how we doin'?
417
00:18:42,599 --> 00:18:44,688
Yes, that's what I'm talkin'
about.
418
00:18:44,688 --> 00:18:48,910
We have a new person trying out today.
419
00:18:48,910 --> 00:18:50,172
You, Dylan Montrose.
420
00:18:51,434 --> 00:18:52,522
Stand up. Give her some love.
421
00:18:52,522 --> 00:18:53,958
Come on.
422
00:18:56,091 --> 00:18:56,874
You ready?
423
00:18:56,874 --> 00:18:57,832
Yeah.
424
00:18:57,832 --> 00:18:58,528
Let's go.
425
00:19:02,141 --> 00:19:03,011
Let's go.
426
00:19:04,143 --> 00:19:05,535
Let's go, Dylan!
427
00:19:05,535 --> 00:19:07,058
- Dylan!
- You got it!
428
00:19:07,058 --> 00:19:09,496
Let's go Dylan!
429
00:19:09,496 --> 00:19:12,020
Montrose, you have a cramp?
430
00:19:12,020 --> 00:19:13,804
Sorry, I'm good.
431
00:19:13,804 --> 00:19:15,328
Come on Montrose. Get goin'.
432
00:19:21,551 --> 00:19:24,032
Let's go, Montrose! Let's go!
433
00:19:28,645 --> 00:19:30,256
What?
434
00:19:39,221 --> 00:19:40,788
Something funny?
435
00:19:42,529 --> 00:19:44,313
Poor thing. Guess she was
itching to get out of there.
436
00:19:59,502 --> 00:20:01,112
Oh my God, Dylan. Are you
okay?
437
00:20:01,112 --> 00:20:01,896
I don't know what just happened.
438
00:20:01,896 --> 00:20:03,376
I'm itching like crazy.
439
00:20:03,376 --> 00:20:05,073
What?
440
00:20:05,073 --> 00:20:06,205
- Look.
- Oh my God.
441
00:20:07,684 --> 00:20:08,598
I have sensitive skin.
442
00:20:08,598 --> 00:20:09,643
Maybe it's an allergic reaction
443
00:20:09,643 --> 00:20:11,862
to the uniform Tiffany gave me.
444
00:20:11,862 --> 00:20:14,082
- Oh.
- What?
445
00:20:14,082 --> 00:20:15,301
I knew Tiffany was up to something
446
00:20:15,301 --> 00:20:16,780
when she gave you that uniform.
447
00:20:16,780 --> 00:20:18,521
What do you mean? She
barely even knows me.
448
00:20:18,521 --> 00:20:20,436
Yeah, but this could be her warning.
449
00:20:20,436 --> 00:20:21,524
Her warning?
450
00:20:21,524 --> 00:20:23,352
Look, you knew that answer in chem
451
00:20:23,352 --> 00:20:25,572
and her boyfriend helped
you get that track try out.
452
00:20:25,572 --> 00:20:27,313
She wants you to back off.
453
00:20:27,313 --> 00:20:29,663
Well, I definitely blew my
shot of getting on the team.
454
00:20:29,663 --> 00:20:31,186
Look, we'll just say
it was allergies, okay?
455
00:20:31,186 --> 00:20:32,927
But stay away from Tiffany.
456
00:20:32,927 --> 00:20:33,667
Okay.
457
00:20:35,712 --> 00:20:36,626
Honey, how you feeling?
458
00:20:40,500 --> 00:20:41,196
Was it a rough day?
459
00:20:42,893 --> 00:20:46,027
I was at the tryout and
I was doing really well
460
00:20:46,027 --> 00:20:48,334
and then I started itching.
461
00:20:48,334 --> 00:20:49,683
Oh no.
462
00:20:49,683 --> 00:20:51,511
And now I have a rash.
463
00:20:51,511 --> 00:20:53,948
Oh, honey, that looks really painful.
464
00:20:53,948 --> 00:20:54,688
Yeah.
465
00:20:56,472 --> 00:20:58,387
It was really embarrassing.
466
00:20:58,387 --> 00:20:59,693
Oh.
467
00:20:59,693 --> 00:21:00,302
Honey.
468
00:21:02,086 --> 00:21:03,610
- I'm sorry that happened.
- Yeah.
469
00:21:06,439 --> 00:21:08,267
Listen, I have an idea.
470
00:21:08,267 --> 00:21:09,920
Why don't you invite one of your friends
471
00:21:09,920 --> 00:21:11,270
from your old school this
weekend?
472
00:21:12,967 --> 00:21:13,881
Really?
473
00:21:13,881 --> 00:21:15,317
Yeah, really. Of course.
474
00:21:18,233 --> 00:21:20,322
Now let's go inside and get
something on that, okay?
475
00:21:20,322 --> 00:21:22,411
And maybe I'll make you some tea.
476
00:21:22,411 --> 00:21:25,284
- Oh yeah.
- Does that sound good?
477
00:21:25,284 --> 00:21:27,634
I think that new girl
Dylan has a crush on you.
478
00:21:27,634 --> 00:21:28,548
You do?
479
00:21:28,548 --> 00:21:29,549
Who could blame her?
480
00:21:29,549 --> 00:21:30,419
You 're the hottest guy in school.
481
00:21:33,030 --> 00:21:35,685
Too bad she failed miserably
at her track trial.
482
00:21:35,685 --> 00:21:36,599
Well, she actually did pretty good
483
00:21:36,599 --> 00:21:38,427
before whatever happened to her,
484
00:21:38,427 --> 00:21:40,603
so the coach is thinking of
giving her another chance.
485
00:21:42,126 --> 00:21:43,519
Oh my God. It is hot in here.
486
00:21:43,519 --> 00:21:44,477
I'm gonna get a drink.
Do you want anything?
487
00:21:44,477 --> 00:21:45,129
No.
488
00:21:47,044 --> 00:21:51,745
Okay.
489
00:21:57,533 --> 00:21:58,404
Did you see it? Yeah?
490
00:21:58,404 --> 00:21:59,448
- I saw, yeah.
- Okay.
491
00:22:01,363 --> 00:22:03,234
Okay, okay. Listen everyone.
492
00:22:03,234 --> 00:22:05,498
Make sure that you reach
chapter three tonight
493
00:22:05,498 --> 00:22:08,152
and do the worksheet on the last page.
494
00:22:08,152 --> 00:22:10,329
Okay? Have a good day.
495
00:22:10,329 --> 00:22:13,462
Hey Dylan and Jonah, can you
stick around for a second?
496
00:22:14,898 --> 00:22:15,551
Okay.
497
00:22:20,600 --> 00:22:25,605
Jonah, you um, you
failed the last pop quiz.
498
00:22:25,605 --> 00:22:26,910
That's three in a row.
499
00:22:32,263 --> 00:22:34,265
Now you know that if you fail
this class,
500
00:22:34,265 --> 00:22:37,573
you can't participate in
after school activities.
501
00:22:37,573 --> 00:22:40,315
That means no track team.
502
00:22:44,319 --> 00:22:48,192
Dylan, highest grade in the class.
503
00:22:48,192 --> 00:22:49,324
98.
504
00:22:49,324 --> 00:22:50,891
Nice job.
505
00:22:50,891 --> 00:22:53,110
Thanks. We did some of
this stuff at my old school.
506
00:22:53,110 --> 00:22:53,807
I could tell.
507
00:22:55,330 --> 00:22:57,767
So the midterm's coming up.
508
00:22:57,767 --> 00:22:59,987
It's 25% of your grade for the quarter.
509
00:23:01,205 --> 00:23:02,685
If you can get that up to a B,
510
00:23:03,860 --> 00:23:07,473
I can ex out the lower scores.
511
00:23:07,473 --> 00:23:09,953
I mean, I'll try, but I
just don't get this stuff.
512
00:23:09,953 --> 00:23:10,519
I know.
513
00:23:11,694 --> 00:23:13,261
Dylan, I know you knew here
514
00:23:13,261 --> 00:23:15,916
and I'm sure you're busy
with all your other classes,
515
00:23:15,916 --> 00:23:19,659
but if you would be willing to
help Jonah
516
00:23:19,659 --> 00:23:22,662
prep for this exam for
maybe a little extra credit,
517
00:23:22,662 --> 00:23:25,186
maybe no homework assignments
until after the exam?
518
00:23:27,536 --> 00:23:30,017
Sure. I guess so.
519
00:23:30,017 --> 00:23:31,061
That works for me.
520
00:23:31,061 --> 00:23:32,585
- Good.
- Thank you, Mr. D.
521
00:23:32,585 --> 00:23:34,108
All right. See you both tomorrow.
522
00:23:38,721 --> 00:23:40,854
So I guess we're study buddies now.
523
00:23:40,854 --> 00:23:42,377
Jonah, about tryouts yesterday.
524
00:23:42,377 --> 00:23:43,509
Yeah actually about that-
525
00:23:43,509 --> 00:23:45,075
I really wanted to be on that team.
526
00:23:45,075 --> 00:23:46,033
Running is one of the only things
527
00:23:46,033 --> 00:23:47,513
that feels normal to me anymore.
528
00:23:47,513 --> 00:23:48,905
Well, actually what
I was trying to say is-
529
00:23:48,905 --> 00:23:50,559
Nothing like that has
ever happened before.
530
00:23:50,559 --> 00:23:53,040
Do you think coach can
give me another chance?
531
00:23:53,040 --> 00:23:55,956
Well, geez, Montrose,
can I say something now?
532
00:23:55,956 --> 00:23:57,305
Your first 200 meters were faster
533
00:23:57,305 --> 00:23:58,872
than any of the girls in the
whole school,
534
00:23:58,872 --> 00:24:01,352
so coach is willing to give you
a shot.
535
00:24:01,352 --> 00:24:02,484
Really?
536
00:24:02,484 --> 00:24:04,007
Yeah. So I'll take that as
yes?
537
00:24:04,007 --> 00:24:05,182
Yes. Thank you.
538
00:24:05,182 --> 00:24:07,924
All right. Well, give me your phone.
539
00:24:07,924 --> 00:24:09,752
Um...
540
00:24:09,752 --> 00:24:13,321
Text me and we'll figure
out a time to study.
541
00:24:13,321 --> 00:24:14,627
Yeah, okay.
542
00:24:14,627 --> 00:24:16,280
Do you think Tiffany will be mad
543
00:24:16,280 --> 00:24:18,369
that we're studying together?
544
00:24:18,369 --> 00:24:20,067
I'll take care of it, but
I'll see you at practice.
545
00:24:20,067 --> 00:24:21,590
3:15?
546
00:24:21,590 --> 00:24:22,896
- Yeah.
- All right.
547
00:24:31,861 --> 00:24:32,732
You got this.
548
00:24:32,732 --> 00:24:34,690
I just need you to focus, okay?
549
00:24:34,690 --> 00:24:36,300
Focus and be the leader that you are.
550
00:24:38,041 --> 00:24:38,781
All right.
551
00:24:46,485 --> 00:24:48,008
Why did Mr. Dixon keep
you and Dylan after class?
552
00:24:48,008 --> 00:24:49,749
What?
553
00:24:49,749 --> 00:24:50,706
Oh, he just asked her to
help me study for the midterm
554
00:24:50,706 --> 00:24:52,316
so I don't fail the class.
555
00:24:52,316 --> 00:24:54,493
First the track team and
now she's tutoring you?
556
00:24:54,493 --> 00:24:55,755
It's like she's your stalker.
557
00:24:55,755 --> 00:24:56,973
It's nothing, really.
558
00:24:56,973 --> 00:24:58,366
She's like a genius with that stuff.
559
00:25:03,458 --> 00:25:06,853
- What are you doing?
- Taking pics of us.
560
00:25:06,853 --> 00:25:08,724
Okay.
561
00:25:08,724 --> 00:25:10,291
- All right.
- Hashtag relationship goals.
562
00:25:30,616 --> 00:25:33,749
Oh my God. This is the
place?
563
00:25:43,324 --> 00:25:44,891
Oh my God!
564
00:25:44,891 --> 00:25:48,547
I feel like I haven't seen
you in forever!
565
00:25:48,547 --> 00:25:49,809
Natalie, this
is my Aunt Shannon.
566
00:25:49,809 --> 00:25:51,941
Oh honey, so nice to meet you.
567
00:25:51,941 --> 00:25:54,248
- Thank you for inviting me.
- Oh, of course.
568
00:25:54,248 --> 00:25:54,901
Of course.
569
00:25:56,119 --> 00:25:57,164
Hi.
570
00:25:57,164 --> 00:25:59,035
- Hi.
- I'm Daphne.
571
00:25:59,035 --> 00:26:01,168
Welcome to Harcourt Manor.
572
00:26:01,168 --> 00:26:02,343
And, Dylan?
573
00:26:02,343 --> 00:26:03,692
Me.
574
00:26:03,692 --> 00:26:04,954
Hi Dylan.
575
00:26:04,954 --> 00:26:06,521
Congratulations on your 16th birthday.
576
00:26:06,521 --> 00:26:07,653
Thank you.
577
00:26:07,653 --> 00:26:08,871
Why don't you guys come inside
578
00:26:08,871 --> 00:26:10,220
and I'll show you all around?
579
00:26:10,220 --> 00:26:11,134
Amazing. Thank you.
580
00:26:18,359 --> 00:26:19,795
Wow.
581
00:26:19,795 --> 00:26:20,970
- This place is so pretty.
- This place is huge.
582
00:26:20,970 --> 00:26:22,537
It's amazing.
583
00:26:22,537 --> 00:26:25,322
Well, we can do anything
for any vision you have.
584
00:26:25,322 --> 00:26:26,715
I mean, we can change these tables,
585
00:26:26,715 --> 00:26:29,109
we can put them anywhere.
586
00:26:29,109 --> 00:26:30,763
- That sounds great.
- That's amazing.
587
00:26:30,763 --> 00:26:32,765
Oh, what about a DJ?
588
00:26:32,765 --> 00:26:33,635
- DJ Joe.
- DJ Joe.
589
00:26:35,855 --> 00:26:37,204
Who's DJ Joe?
590
00:26:37,204 --> 00:26:39,162
- He's amazing.
- Really?
591
00:26:39,162 --> 00:26:41,948
We listen to his mixes on
social media all the time,
592
00:26:41,948 --> 00:26:43,863
but he always does big music festivals.
593
00:26:43,863 --> 00:26:45,995
He'd never do a small Sweet 16.
594
00:26:45,995 --> 00:26:47,780
Well ask Uncle Scott.
I mean, you never know.
595
00:26:47,780 --> 00:26:48,955
It doesn't hurt to ask, right?
596
00:26:48,955 --> 00:26:50,652
Let's go talk about the details.
597
00:26:50,652 --> 00:26:51,261
Absolutely.
598
00:26:52,436 --> 00:26:54,700
Your aunt is so nice.
599
00:26:54,700 --> 00:26:56,484
Yeah, she's really
excited about the party.
600
00:26:56,484 --> 00:26:58,399
- Yeah.
- So what's going on at home?
601
00:26:58,399 --> 00:26:59,705
Literally nothing.
602
00:26:59,705 --> 00:27:00,749
But how's your new school?
603
00:27:00,749 --> 00:27:02,446
And you better not be replacing me.
604
00:27:02,446 --> 00:27:04,100
Never.
605
00:27:04,100 --> 00:27:06,450
And you're gonna love Julia.
She's coming over later.
606
00:27:06,450 --> 00:27:08,714
So, good news.
607
00:27:08,714 --> 00:27:10,759
It's available on May 14th,
608
00:27:10,759 --> 00:27:12,718
which is a good thing that we
came today
609
00:27:12,718 --> 00:27:16,199
because there's not another
availability until September.
610
00:27:16,199 --> 00:27:18,593
But I said I would ask you first.
611
00:27:18,593 --> 00:27:21,422
So what do you think?
612
00:27:21,422 --> 00:27:22,510
Let's do it.
613
00:27:22,510 --> 00:27:24,817
Yes!
614
00:27:24,817 --> 00:27:26,296
Ooh, I'm so excited.
615
00:27:26,296 --> 00:27:26,906
We'll take it.
616
00:27:28,995 --> 00:27:30,213
I can't believe it.
617
00:27:30,213 --> 00:27:33,086
Harcourt Manor got booked on May 14th,
618
00:27:33,086 --> 00:27:35,044
the night we were planning
for your Sweet 16.
619
00:27:35,044 --> 00:27:37,525
What? Are you serious?
620
00:27:37,525 --> 00:27:39,614
Yeah, I called to finalize the booking
621
00:27:39,614 --> 00:27:41,094
and somebody had already
come down this morning
622
00:27:41,094 --> 00:27:42,878
and made a deposit.
623
00:27:42,878 --> 00:27:45,620
How could this happen? I
thought you called weeks ago.
624
00:27:45,620 --> 00:27:47,970
I did. They said the room was available.
625
00:27:47,970 --> 00:27:49,493
I didn't think it would be a problem.
626
00:27:49,493 --> 00:27:52,540
How could you do this to me?
627
00:27:52,540 --> 00:27:55,108
Tiffany, I am really
doing the best that I can.
628
00:27:55,108 --> 00:27:56,457
Your best?
629
00:27:56,457 --> 00:27:57,284
You're never even here.
630
00:27:57,284 --> 00:27:59,678
You don't really care about me.
631
00:27:59,678 --> 00:28:00,809
I am doing everything that I can
632
00:28:00,809 --> 00:28:02,550
to give you what you want.
633
00:28:02,550 --> 00:28:04,334
Maybe if you weren't always
out looking
634
00:28:04,334 --> 00:28:06,206
for a new guy to be
another source of cash,
635
00:28:06,206 --> 00:28:07,337
this wouldn't have happened.
636
00:28:10,253 --> 00:28:11,559
We'll find another place for
your party.
637
00:28:11,559 --> 00:28:13,866
There is no other place!
638
00:28:13,866 --> 00:28:15,868
You promised me the perfect
Sweet 16.
639
00:28:20,481 --> 00:28:22,048
Okay, fine.
640
00:28:22,048 --> 00:28:24,050
I'll call them but they already said
641
00:28:24,050 --> 00:28:26,879
that somebody else was
having a sweet 16 there.
642
00:28:26,879 --> 00:28:31,797
It was like a, a Diane or
a, a Dylan or something.
643
00:28:31,797 --> 00:28:33,537
Dylan?
644
00:28:34,800 --> 00:28:36,976
That bitch is not gonna ruin my
Sweet 16.
645
00:28:41,415 --> 00:28:44,548
Okay, let's make this a true sleepover.
646
00:28:44,548 --> 00:28:45,593
It's beauty time.
647
00:28:47,203 --> 00:28:48,814
Oh my god, you guys are
throwing me
648
00:28:48,814 --> 00:28:50,816
way outta my comfort
zone tonight.
649
00:28:50,816 --> 00:28:52,774
Let's go.
650
00:29:09,704 --> 00:29:10,531
Hey, what's up?
651
00:29:10,531 --> 00:29:13,012
I'm so bored. Wanna hang out?
652
00:29:13,012 --> 00:29:14,753
I'm on my run right now.
653
00:29:14,753 --> 00:29:16,798
After your run?
654
00:29:16,798 --> 00:29:18,060
I'm studying with Dylan this afternoon
655
00:29:18,060 --> 00:29:20,236
for like the quiz or whatever.
656
00:29:20,236 --> 00:29:22,673
Oh, right, the study date.
657
00:29:22,673 --> 00:29:23,805
Tiff, I need her help.
658
00:29:23,805 --> 00:29:25,154
What time is she coming over?
659
00:29:25,154 --> 00:29:26,286
Maybe we can hang out after?
660
00:29:27,983 --> 00:29:29,202
Like five or something.
661
00:29:29,202 --> 00:29:30,856
It should only be like an hour
or so.
662
00:29:30,856 --> 00:29:32,945
Text me after?
663
00:29:32,945 --> 00:29:34,598
All right. Well, I'll talk to
you then.
664
00:29:37,645 --> 00:29:39,734
So what's the deal with this
Jonah guy?
665
00:29:39,734 --> 00:29:40,561
Is he, like, cute or?
666
00:29:42,476 --> 00:29:45,566
I guess so. He's nice,
but he has a girlfriend.
667
00:29:45,566 --> 00:29:46,610
Oh my God.
668
00:29:46,610 --> 00:29:48,177
Wait, you totally like him.
669
00:29:48,177 --> 00:29:50,658
I do not. We're studying together.
670
00:29:50,658 --> 00:29:52,878
Actually, I have to head
over to his house soon.
671
00:29:52,878 --> 00:29:55,097
- Ooh, a study date.
- Ooh.
672
00:29:55,097 --> 00:29:56,751
I don't really like this one, though.
673
00:29:56,751 --> 00:29:57,447
Me, neither.
674
00:30:00,189 --> 00:30:01,887
Look, I'm just telling you,
675
00:30:01,887 --> 00:30:03,279
you really need to be careful
when it comes to Tiffany.
676
00:30:03,279 --> 00:30:04,803
What's her deal?
677
00:30:04,803 --> 00:30:06,979
Well, we used to be
friends in middle school
678
00:30:06,979 --> 00:30:10,243
and then her parents got
divorced and she changed.
679
00:30:10,243 --> 00:30:11,374
She's always been entitled,
680
00:30:11,374 --> 00:30:13,463
but now it's like a whole other level.
681
00:30:13,463 --> 00:30:15,639
I'm just saying, you
don't wanna mess with her.
682
00:30:15,639 --> 00:30:17,337
Well, my parents are
getting a divorce now,
683
00:30:17,337 --> 00:30:19,948
so I kind of feel bad for her,
you know?
684
00:30:19,948 --> 00:30:21,732
Look just stay away from her, okay?
685
00:30:21,732 --> 00:30:22,821
Okay, I hear you.
686
00:30:24,605 --> 00:30:26,259
I think this is the one.
687
00:30:26,259 --> 00:30:28,957
- Yes.
- You look great.
688
00:30:37,444 --> 00:30:38,575
Natalie's on her way home.
689
00:30:38,575 --> 00:30:40,577
- Hey.
- It was so good to see her.
690
00:30:42,536 --> 00:30:43,450
Did everybody go
home?
691
00:30:43,450 --> 00:30:44,973
Yeah.
692
00:30:44,973 --> 00:30:46,932
- How was shopping?
- We had so much fun.
693
00:30:46,932 --> 00:30:49,978
- Oh, good.
- And I got this dress.
694
00:30:49,978 --> 00:30:50,674
Let me see.
695
00:30:52,763 --> 00:30:55,462
Oh, honey, it's perfect.
696
00:30:55,462 --> 00:30:56,680
I love it.
697
00:30:56,680 --> 00:30:57,638
We have to send a picture to mom.
698
00:30:57,638 --> 00:30:59,292
Oh, that's a great idea.
699
00:30:59,292 --> 00:31:00,510
Oh, did she tell you she's
coming to the meet tomorrow?
700
00:31:00,510 --> 00:31:01,598
Yeah, I can't wait.
701
00:31:01,598 --> 00:31:03,078
I know, me too. I'm so excited.
702
00:31:03,078 --> 00:31:04,688
Can you actually drop me off
at Jonah's?
703
00:31:04,688 --> 00:31:06,952
I'm helping him study for this
big exam.
704
00:31:06,952 --> 00:31:08,388
Yeah, of course.
705
00:31:08,388 --> 00:31:10,085
Awesome. I'm gonna get my books.
706
00:31:10,085 --> 00:31:12,087
Okay, love.
707
00:31:55,391 --> 00:31:56,218
- Hey.
- Hey.
708
00:31:56,218 --> 00:31:58,568
Come on in.
709
00:31:58,568 --> 00:32:00,440
We can do our homework
over there if you want.
710
00:32:00,440 --> 00:32:01,963
- I got a little setup going.
- Okay.
711
00:32:06,359 --> 00:32:08,187
Let's start with organic compounds.
712
00:32:09,362 --> 00:32:12,060
You lost me already, Montrose.
713
00:32:12,060 --> 00:32:13,932
Oh, okay. We can go
back a little further.
714
00:32:13,932 --> 00:32:14,671
Okay.
715
00:32:17,326 --> 00:32:19,328
Hey, I meant to ask you,
how did you end up here?
716
00:32:19,328 --> 00:32:22,201
Like did one of your parents
get relocated or something?
717
00:32:22,201 --> 00:32:24,638
No, um, I'm staying
with my aunt and uncle.
718
00:32:25,944 --> 00:32:27,293
Oh God, are your parents dead?
719
00:32:27,293 --> 00:32:29,817
We don't have to talk about this.
720
00:32:29,817 --> 00:32:33,081
My dad passed away
and my mom is actually
721
00:32:33,081 --> 00:32:36,606
in a rehab for a few months.
722
00:32:36,606 --> 00:32:38,782
That's really tough.
723
00:32:38,782 --> 00:32:41,829
She had back surgery six
months ago
724
00:32:41,829 --> 00:32:43,787
and she got hooked on painkillers.
725
00:32:45,615 --> 00:32:47,748
We were in a car accident.
726
00:32:47,748 --> 00:32:51,404
She's getting help and I came here.
727
00:32:51,404 --> 00:32:52,666
I'm so sorry.
728
00:32:52,666 --> 00:32:53,275
It's okay.
729
00:32:54,755 --> 00:32:57,018
She's actually coming to the meet.
730
00:32:57,018 --> 00:32:58,541
Yeah. I'm really excited to see her.
731
00:33:02,458 --> 00:33:04,330
Okay, um, let's get back to it.
732
00:33:06,419 --> 00:33:08,899
I actually made some flashcards.
733
00:33:08,899 --> 00:33:10,075
You're killing me, Montrose.
734
00:33:11,685 --> 00:33:13,600
Okay.
735
00:33:28,963 --> 00:33:31,661
What do you want?
736
00:33:31,661 --> 00:33:34,882
The car was in a different
place than it was this morning.
737
00:33:34,882 --> 00:33:35,535
And?
738
00:33:36,840 --> 00:33:37,885
Did you take the car out?
739
00:33:39,974 --> 00:33:41,802
Tiffany, you don't even
have a learner's permit.
740
00:33:41,802 --> 00:33:43,282
What are you doing?
741
00:33:43,282 --> 00:33:45,066
So?
742
00:33:45,066 --> 00:33:47,547
I had to go somewhere and you
weren't here, like always.
743
00:33:49,810 --> 00:33:52,073
Order a car next time.
744
00:33:52,073 --> 00:33:54,554
Anything else you want?
745
00:34:06,914 --> 00:34:09,743
That bitch Dylan thinks
she can ruin my Sweet 16?
746
00:34:09,743 --> 00:34:11,223
Not a chance.
747
00:34:11,223 --> 00:34:13,486
- Jenny, go get us cups.
- Oh, we have cups.
748
00:34:13,486 --> 00:34:14,748
- The other cups.
- Other cups?
749
00:34:14,748 --> 00:34:16,576
Go. Be useful.
750
00:34:16,576 --> 00:34:18,012
Okay.
751
00:34:18,012 --> 00:34:19,013
Put a little of this in her
mom's drink.
752
00:34:19,013 --> 00:34:20,275
Should be embarrassing enough
for anyone
753
00:34:20,275 --> 00:34:23,061
that was going to be her
friend change their mind.
754
00:34:23,061 --> 00:34:24,584
I know. I'm excited to see her.
755
00:34:24,584 --> 00:34:27,326
I'm like a little bit nervous, though.
756
00:34:27,326 --> 00:34:29,197
- But it's gonna be good.
- It's gonna be great.
757
00:34:30,503 --> 00:34:31,939
You see her?
758
00:34:31,939 --> 00:34:33,680
- No, uh-uh.
- Okay.
759
00:34:33,680 --> 00:34:34,420
You wanna go grab some drinks?
760
00:34:34,420 --> 00:34:35,856
Yeah.
761
00:34:35,856 --> 00:34:36,857
- I'll get some seats.
- Okay, love you.
762
00:34:39,468 --> 00:34:41,340
Hi, what can we get you?
763
00:34:41,340 --> 00:34:43,211
All the proceeds are going
to a local food kitchen
764
00:34:43,211 --> 00:34:44,691
that donates meals to be elderly.
765
00:34:44,691 --> 00:34:47,302
Oh, honey. That's so nice.
766
00:34:47,302 --> 00:34:49,217
I'll just take two
waters, that'll be great.
767
00:34:49,217 --> 00:34:50,305
I'll do a lemonade.
768
00:34:50,305 --> 00:34:50,958
That'll be $5.
769
00:34:54,048 --> 00:34:55,702
Thank you. You're Dylan's mom, right?
770
00:34:55,702 --> 00:34:56,920
I am, yeah.
771
00:34:56,920 --> 00:34:58,226
We have a few classes with her.
772
00:34:58,226 --> 00:34:59,575
Oh, really?
773
00:34:59,575 --> 00:35:00,794
- How nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
774
00:35:00,794 --> 00:35:03,101
Yeah. That's so cool.
775
00:35:03,101 --> 00:35:04,711
- Oh, thank you.
- Here you go.
776
00:35:04,711 --> 00:35:06,191
- Enjoy it.
- Oh, thank you.
777
00:35:06,191 --> 00:35:07,235
Go Knights.
778
00:35:07,235 --> 00:35:08,671
- Go Knights.
- Go Knights.
779
00:35:08,671 --> 00:35:09,585
Have fun, girls.
780
00:35:15,809 --> 00:35:16,897
- Oh, there he is.
- Hey guys.
781
00:35:18,725 --> 00:35:19,856
Excuse me. Sorry.
782
00:35:19,856 --> 00:35:20,988
Sorry you guys.
783
00:35:22,990 --> 00:35:25,384
Excuse me, excuse me, excuse
me. Sorry.
784
00:35:25,384 --> 00:35:26,559
Hi honey.
785
00:35:26,559 --> 00:35:27,386
Thank you, thank you.
786
00:35:27,386 --> 00:35:29,257
- Sorry, sorry.
- Hi.
787
00:35:31,564 --> 00:35:32,304
Okay.
788
00:35:33,914 --> 00:35:34,610
- Water okay?
- Yes.
789
00:35:35,872 --> 00:35:36,395
Everybody good?
790
00:35:38,919 --> 00:35:40,355
They're getting ready.
791
00:35:40,355 --> 00:35:42,966
- Excuse me, sorry.
- I know, I'm excited.
792
00:35:44,751 --> 00:35:46,405
This is Julia. She's
a friend of Dylan's.
793
00:35:46,405 --> 00:35:47,406
Hi, Ms. Montrose.
794
00:35:47,406 --> 00:35:49,495
Hi. Oh, call me Cindy.
795
00:35:49,495 --> 00:35:51,453
Oh there she is. Hey, Dylan!
796
00:35:51,453 --> 00:35:54,935
I'll get your time for
the 400 meter, please.
797
00:35:58,068 --> 00:35:59,853
Hey, mom!
798
00:35:59,853 --> 00:36:01,768
Aunt Shannon, Uncle Scott!
799
00:36:01,768 --> 00:36:03,117
- Hey.
- She looks so good.
800
00:36:03,117 --> 00:36:05,075
I couldn't miss your first match.
801
00:36:05,075 --> 00:36:06,816
We'll catch up later. Go, go win.
802
00:36:08,253 --> 00:36:09,254
Go Knights!
803
00:36:09,254 --> 00:36:11,386
Go Knights!
804
00:36:11,386 --> 00:36:14,650
She looks so cute.
805
00:36:14,650 --> 00:36:16,435
Get 'em!
806
00:36:30,840 --> 00:36:32,364
- Dylan!
- Come on, Dylan!
807
00:36:32,364 --> 00:36:33,887
Go! Come on, Dylan!
808
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
Go, Dylan!
809
00:36:36,672 --> 00:36:37,369
Go, go, go!
810
00:36:38,587 --> 00:36:41,895
Go!
811
00:36:41,895 --> 00:36:42,722
Come on, come on!
812
00:36:42,722 --> 00:36:43,375
Woo!
813
00:36:44,506 --> 00:36:45,855
Are you okay?
814
00:36:45,855 --> 00:36:47,901
Yeah, I just feel, I feel
really dizzy.
815
00:36:47,901 --> 00:36:49,032
Here they come,
816
00:36:49,032 --> 00:36:50,033
- here they come!
- Oh, go, go, go, go!
817
00:36:50,033 --> 00:36:51,644
- Woo!
- Yes!
818
00:36:51,644 --> 00:36:53,385
Yes, they won!
819
00:36:53,385 --> 00:36:54,821
Yes, yes!
820
00:36:57,911 --> 00:36:58,999
Yay!
821
00:36:58,999 --> 00:37:00,435
Honey, what is wrong with you?
822
00:37:00,435 --> 00:37:01,697
Way to go, kid!
823
00:37:01,697 --> 00:37:03,395
I'm not feeling right.
I need to go upstairs.
824
00:37:03,395 --> 00:37:04,700
I need to go upstairs.
825
00:37:04,700 --> 00:37:05,135
Well do you want me to come
with you?
826
00:37:05,135 --> 00:37:06,224
No, stay and watch her.
827
00:37:06,224 --> 00:37:10,837
I got this.
828
00:37:13,970 --> 00:37:16,973
- I think we should go.
- I know, I know.
829
00:37:49,702 --> 00:37:51,356
Let me help you.
830
00:37:51,356 --> 00:37:52,661
It's gonna be okay.
831
00:37:55,011 --> 00:37:55,838
Don't worry.
832
00:38:03,150 --> 00:38:04,020
Are you okay?
833
00:38:16,772 --> 00:38:17,904
Mom! Oh my God!
834
00:38:21,037 --> 00:38:21,995
Mom?
835
00:38:21,995 --> 00:38:22,996
Mom, get up please.
836
00:38:22,996 --> 00:38:24,519
Mom? What did she take?
837
00:38:24,519 --> 00:38:25,651
I don't know, I don't know.
838
00:38:25,651 --> 00:38:27,087
She was fine before. Come on.
839
00:38:27,087 --> 00:38:28,262
Oh guys. Let's get her outta here.
840
00:38:28,262 --> 00:38:29,524
- Come here.
- Oh my god.
841
00:38:29,524 --> 00:38:31,396
- We got you, come on.
- You're gonna be okay.
842
00:38:31,396 --> 00:38:32,919
We got you.
843
00:38:32,919 --> 00:38:34,094
Okay.
844
00:38:34,094 --> 00:38:35,313
You got her you got her, you go
her?
845
00:38:35,313 --> 00:38:36,314
Yeah, I got her, I got her.
846
00:38:36,314 --> 00:38:37,358
I thought she was getting better.
847
00:38:38,794 --> 00:38:40,013
Okay. It's okay, we got you.
848
00:38:42,711 --> 00:38:43,321
It's okay.
849
00:38:45,105 --> 00:38:45,758
Here.
850
00:38:47,629 --> 00:38:48,282
Thank you.
851
00:38:51,807 --> 00:38:53,896
How you feeling?
852
00:38:53,896 --> 00:38:56,290
Ah, like my daughter might
never speak to me again.
853
00:38:57,813 --> 00:38:58,858
I'm sorry, I have to ask.
854
00:39:00,425 --> 00:39:01,861
What did you take?
855
00:39:01,861 --> 00:39:04,211
Nothing. I have no idea what happened.
856
00:39:04,211 --> 00:39:07,170
Cindy, please.
857
00:39:07,170 --> 00:39:08,868
Please just tell me what you took
858
00:39:08,868 --> 00:39:10,130
so I can tell the doctor
and we can help you.
859
00:39:10,130 --> 00:39:12,350
Shannon, I haven't taken anything.
860
00:39:12,350 --> 00:39:15,614
I have not taken one thing
since I checked into that place.
861
00:39:15,614 --> 00:39:19,052
You have to believe me. Just, please.
862
00:39:19,052 --> 00:39:21,402
I wanna believe you, I do,
863
00:39:21,402 --> 00:39:24,797
but it definitely seemed like
you were on something and I...
864
00:39:24,797 --> 00:39:26,581
Dylan, honey, I'm sorry.
865
00:39:26,581 --> 00:39:27,495
- I'm-
- It's bad enough
866
00:39:27,495 --> 00:39:29,279
I had to leave my old school.
867
00:39:29,279 --> 00:39:32,761
Now you have to come to my new
school and ruin everything.
868
00:39:32,761 --> 00:39:33,936
- I'm sorry.
- No.
869
00:39:33,936 --> 00:39:35,329
You can't just say sorry
870
00:39:35,329 --> 00:39:38,071
and expect for everything to be okay.
871
00:39:38,071 --> 00:39:38,724
Mom.
872
00:39:44,033 --> 00:39:44,817
It's okay, honey.
873
00:39:44,817 --> 00:39:46,296
Just give her some space, okay?
874
00:39:46,296 --> 00:39:47,254
Just give her some space.
875
00:39:48,951 --> 00:39:49,865
Oh.
876
00:39:49,865 --> 00:39:50,823
Okay.
877
00:39:50,823 --> 00:39:52,999
It's gonna be okay.
878
00:39:59,005 --> 00:40:00,528
Hi sweetie. How was the meet?
879
00:40:00,528 --> 00:40:01,529
I got Chinese.
880
00:40:01,529 --> 00:40:03,139
Fine.
881
00:40:03,139 --> 00:40:04,663
Did you ever call Harcourt
Manor about my Sweet 16?
882
00:40:06,012 --> 00:40:08,144
I did, sweetie, and I'm sorry,
883
00:40:08,144 --> 00:40:10,277
but there's just nothing they
can do.
884
00:40:10,277 --> 00:40:12,584
Oh, I need to get this.
885
00:40:12,584 --> 00:40:13,889
Why don't you fix yourself a
plate?
886
00:40:15,195 --> 00:40:16,762
Hey, how did it go?
887
00:40:22,463 --> 00:40:23,421
Oops.
888
00:40:23,421 --> 00:40:24,073
It was an accident.
889
00:40:35,694 --> 00:40:37,217
Are we hanging out after school?
890
00:40:37,217 --> 00:40:39,393
Sorry, I can't today.
891
00:40:39,393 --> 00:40:41,090
Don't tell me another study session.
892
00:40:41,090 --> 00:40:42,309
Not exactly.
893
00:40:42,309 --> 00:40:44,659
Dylan found an old bike
in her aunt's garage
894
00:40:44,659 --> 00:40:46,095
and I told her I would help
her fix it up or something.
895
00:40:46,095 --> 00:40:46,705
You're what?
896
00:40:48,663 --> 00:40:51,100
Tiffany, Jonah. This is not
social hour.
897
00:40:53,668 --> 00:40:55,104
Do you think spending all that time
898
00:40:55,104 --> 00:40:56,758
with Dylan is a good idea?
899
00:40:56,758 --> 00:40:58,804
Her mom is clearly on drugs or something.
900
00:40:58,804 --> 00:41:00,327
Look, yesterday was really bad.
901
00:41:00,327 --> 00:41:02,111
I thought she could use
like a friend or something.
902
00:41:02,111 --> 00:41:03,417
Does it have to be you?
903
00:41:03,417 --> 00:41:04,636
Okay. That's enough.
904
00:41:05,985 --> 00:41:07,769
Tiffany, you can work with Julia.
905
00:41:07,769 --> 00:41:09,597
Dylan, you work with Jonah.
906
00:41:09,597 --> 00:41:12,034
Mr. Dixon, I promise I'll be quiet.
907
00:41:12,034 --> 00:41:16,474
You are disrupting the class
all the time. It stops now.
908
00:41:16,474 --> 00:41:17,736
Get your things.
909
00:41:17,736 --> 00:41:19,259
Let's make the switch.
910
00:41:19,259 --> 00:41:20,303
I'll keep an eye on her.
911
00:41:27,049 --> 00:41:29,791
- Ow!
- Watch where you're going.
912
00:41:29,791 --> 00:41:32,228
This switch will be permanent
for the rest of the quarter.
913
00:41:39,845 --> 00:41:42,587
Tiffany, you are not
excused from my class.
914
00:41:46,591 --> 00:41:47,592
Okay. Get back to work.
915
00:41:48,984 --> 00:41:49,811
Oh my God, that was amazing,
916
00:41:49,811 --> 00:41:51,596
Tiffany stomping off like that.
917
00:41:51,596 --> 00:41:54,250
If by amazing you
mean terrible, then yes.
918
00:41:54,250 --> 00:41:55,295
Well, so people can see
919
00:41:55,295 --> 00:41:58,037
the obnoxious person she really is.
920
00:41:58,037 --> 00:41:59,560
Oh my God. Do you think...
921
00:41:59,560 --> 00:42:01,823
Tiffany? I mean, who
else could have done this?
922
00:42:01,823 --> 00:42:03,564
Quick, help me take them
down before the bell rings.
923
00:42:07,046 --> 00:42:07,742
Get the other side.
924
00:42:15,837 --> 00:42:17,622
Here you go, baby.
925
00:42:17,622 --> 00:42:18,579
Oh, thank you, honey.
926
00:42:20,494 --> 00:42:22,627
So um, how's Dylan?
927
00:42:22,627 --> 00:42:24,629
That thing with the flyers
seemed pretty nasty.
928
00:42:24,629 --> 00:42:25,978
- I know, right?
- Yeah.
929
00:42:25,978 --> 00:42:28,546
She thinks it's this girl, Tiffany.
930
00:42:28,546 --> 00:42:30,417
Her boyfriend's the one
Dylan's been tutoring.
931
00:42:30,417 --> 00:42:32,506
I think it's just a
teenage jealousy thing.
932
00:42:32,506 --> 00:42:33,681
- Oh God.
- Yeah.
933
00:42:33,681 --> 00:42:35,857
Oh, come in.
934
00:42:35,857 --> 00:42:37,598
- Hi.
- Hi.
935
00:42:37,598 --> 00:42:38,947
Is Dylan ready?
936
00:42:38,947 --> 00:42:40,645
Ready for what?
937
00:42:40,645 --> 00:42:42,734
Oh, well, one of the
guys on the track team
938
00:42:42,734 --> 00:42:44,083
is having a small party
939
00:42:44,083 --> 00:42:45,737
and I didn't think Dylan wanted
to go,
940
00:42:45,737 --> 00:42:48,304
but she texted me and said that
she did.
941
00:42:48,304 --> 00:42:49,871
- Oh that's great.
- Yeah.
942
00:42:49,871 --> 00:42:51,133
Dylan, Julia's here.
943
00:42:52,961 --> 00:42:55,224
- Hey.
- Hi.
944
00:42:55,224 --> 00:42:56,661
Is it okay if I go out?
945
00:42:56,661 --> 00:42:58,880
I wasn't going to, but then I decided
946
00:42:58,880 --> 00:43:00,926
I'm not gonna let Tiffany keep
me down.
947
00:43:00,926 --> 00:43:02,231
Good for you.
948
00:43:02,231 --> 00:43:04,059
- That is what I like to hear.
- Wow.
949
00:43:04,059 --> 00:43:06,627
And of course it's okay.
950
00:43:06,627 --> 00:43:08,498
But Dylan, before you
go, um...
951
00:43:08,498 --> 00:43:09,978
What?
952
00:43:09,978 --> 00:43:11,414
Your uncle's been
making some phone calls
953
00:43:11,414 --> 00:43:14,243
over the weekend and...
954
00:43:14,243 --> 00:43:18,378
And I booked DJ Joe for your
Sweet 16.
955
00:43:18,378 --> 00:43:20,510
Are you serious?
956
00:43:20,510 --> 00:43:22,034
How?
957
00:43:22,034 --> 00:43:24,514
Well your uncle is very
cool and he's a lawyer
958
00:43:24,514 --> 00:43:26,560
for this band that apparently DJ
Joe's
959
00:43:26,560 --> 00:43:28,823
been wanting to open for and...
960
00:43:28,823 --> 00:43:32,218
And I pulled a few strings
and gave him a nice paycheck,
961
00:43:32,218 --> 00:43:33,872
but you deserve it, kiddo.
962
00:43:35,395 --> 00:43:37,353
This is incredible. Thank you.
963
00:43:37,353 --> 00:43:38,441
You're welcome.
964
00:43:38,441 --> 00:43:40,008
I won't be home late.
965
00:43:40,008 --> 00:43:41,836
Okay. You girls have fun.
966
00:43:41,836 --> 00:43:42,707
Thank you.
967
00:43:42,707 --> 00:43:44,099
Thanks. Bye, guys.
968
00:43:44,099 --> 00:43:46,449
Oh my gosh.
969
00:43:53,326 --> 00:43:55,328
Hey. I'm glad you can
make it out tonight.
970
00:43:55,328 --> 00:43:57,112
Me too.
971
00:43:57,112 --> 00:43:58,853
You know, I know I didn't get
off to the greatest start,
972
00:43:58,853 --> 00:44:00,768
but I'm trying to keep my head up.
973
00:44:00,768 --> 00:44:02,552
No, that's the spirit. Go Knights.
974
00:44:02,552 --> 00:44:03,945
Hey, I'll be right back.
975
00:44:03,945 --> 00:44:04,642
Okay.
976
00:44:06,644 --> 00:44:07,819
Jonah, who do you think put up
977
00:44:07,819 --> 00:44:09,821
all those flyers up at school?
978
00:44:09,821 --> 00:44:12,867
'Cause I kind of think it was Tiffany.
979
00:44:12,867 --> 00:44:14,303
Well, I mean, she's been
like a little jealous,
980
00:44:14,303 --> 00:44:15,261
but I don't think she would ever do
981
00:44:15,261 --> 00:44:16,305
- anything like that.
- Hey.
982
00:44:16,305 --> 00:44:17,350
How are you guys doing tonight?
983
00:44:17,350 --> 00:44:18,568
You guys having a good time?
984
00:44:18,568 --> 00:44:20,919
Brian, you know you're
in a sports team, right?
985
00:44:20,919 --> 00:44:22,964
If you get caught with
those, you'll be kicked off.
986
00:44:22,964 --> 00:44:25,401
Dylan, calm down.
987
00:44:25,401 --> 00:44:27,186
Guess her mom knows how to
have more fun than she does.
988
00:44:27,186 --> 00:44:28,578
Tiff.
989
00:44:28,578 --> 00:44:29,667
Chill.
990
00:44:29,667 --> 00:44:31,277
What? It's a joke.
991
00:44:31,277 --> 00:44:33,801
Hey guys, I have a great idea.
992
00:44:33,801 --> 00:44:37,196
Let's play truth or dare.
993
00:44:38,632 --> 00:44:39,764
No, no, no. No chickening out.
994
00:44:39,764 --> 00:44:41,983
You have nothing to hide, right?
995
00:44:41,983 --> 00:44:43,550
Tiffany, seriously?
996
00:44:43,550 --> 00:44:44,899
Julia, you used to be cool.
997
00:44:47,162 --> 00:44:48,903
Maya. Truth or dare?
998
00:44:48,903 --> 00:44:50,296
Hm.
999
00:44:50,296 --> 00:44:50,949
Dare.
1000
00:44:52,428 --> 00:44:55,823
I dare you to kiss Brian.
1001
00:44:55,823 --> 00:44:57,433
Oh-ho!
1002
00:44:57,433 --> 00:44:58,391
Okay.
1003
00:45:03,004 --> 00:45:05,354
Tiffany, truth or dare.
1004
00:45:05,354 --> 00:45:06,616
Is this even a game
1005
00:45:06,616 --> 00:45:07,966
or are you guys just going back
and forth?
1006
00:45:09,141 --> 00:45:10,142
Fine.
1007
00:45:10,142 --> 00:45:11,491
Dylan, truth or dare?
1008
00:45:14,015 --> 00:45:15,974
Everyone's waiting.
1009
00:45:15,974 --> 00:45:17,540
Okay, truth.
1010
00:45:18,890 --> 00:45:20,456
Hmm. I've got it.
1011
00:45:20,456 --> 00:45:22,763
Do you like Jonah?
1012
00:45:22,763 --> 00:45:25,113
- What?
- Tiff, that's enough.
1013
00:45:25,113 --> 00:45:26,549
It's a natural question.
1014
00:45:26,549 --> 00:45:28,377
All those study dates,
1015
00:45:28,377 --> 00:45:30,075
or should I just ask of
you two already doing it?
1016
00:45:30,075 --> 00:45:31,076
What? Of course not.
1017
00:45:31,076 --> 00:45:32,642
Okay, game's over.
1018
00:45:32,642 --> 00:45:34,035
Tiff, what is wrong with you?
1019
00:45:34,035 --> 00:45:35,515
Are you okay?
1020
00:45:35,515 --> 00:45:36,734
I was okay until Dylan got here
1021
00:45:36,734 --> 00:45:38,561
and now she's trying to
steal you away from me
1022
00:45:38,561 --> 00:45:40,955
and ruin my Sweet 16.
1023
00:45:40,955 --> 00:45:43,088
Your Sweet 16? What
are you talking about?
1024
00:45:43,088 --> 00:45:45,220
My Sweet 16 was supposed
to be at Harcourt Manor
1025
00:45:45,220 --> 00:45:46,613
the day you booked yours.
1026
00:45:46,613 --> 00:45:48,049
I had no idea.
1027
00:45:48,049 --> 00:45:50,486
You should probably cancel.
1028
00:45:50,486 --> 00:45:52,967
Do you even have enough
friends to fill it up?
1029
00:45:52,967 --> 00:45:54,795
Geez, Tiffany,
1030
00:45:54,795 --> 00:45:56,928
do you have to be such
a bitch to everyone?
1031
00:45:56,928 --> 00:45:58,016
- Will you shut up?
- Stop it!
1032
00:45:59,104 --> 00:46:00,975
Your mom is a mess.
1033
00:46:00,975 --> 00:46:03,238
You put on this goody two shoes act.
1034
00:46:03,238 --> 00:46:05,240
Who would even wanna come to
your party?
1035
00:46:05,240 --> 00:46:07,068
I'll go to Dylan's party.
1036
00:46:07,068 --> 00:46:08,200
You will?
1037
00:46:08,200 --> 00:46:09,244
What?
1038
00:46:09,244 --> 00:46:10,550
No, you won't.
1039
00:46:10,550 --> 00:46:12,378
Actually I have a better idea.
1040
00:46:12,378 --> 00:46:12,944
I'll be her date.
1041
00:46:15,903 --> 00:46:17,383
Jonah, I know that
you're trying to be nice,
1042
00:46:17,383 --> 00:46:20,560
but if you do this, we're done.
1043
00:46:20,560 --> 00:46:22,692
Then I guess we're done.
1044
00:46:22,692 --> 00:46:24,651
Seriously?
1045
00:46:24,651 --> 00:46:27,915
You're breaking up with me?
1046
00:46:27,915 --> 00:46:29,525
Don't you ever come crawling
back!
1047
00:46:29,525 --> 00:46:30,918
Move.
1048
00:46:33,573 --> 00:46:34,313
Come on!
1049
00:47:10,871 --> 00:47:12,394
Are you sure you're ready?
1050
00:47:12,394 --> 00:47:14,483
Yeah.
1051
00:47:14,483 --> 00:47:16,094
It's been a while since the
track meet
1052
00:47:16,094 --> 00:47:20,054
and I need her advice on
all this Tiffany stuff.
1053
00:47:20,054 --> 00:47:21,882
Okay.
1054
00:47:21,882 --> 00:47:23,623
I'm gonna give you guys some
time to talk.
1055
00:47:23,623 --> 00:47:24,842
Just text or call me when you're
ready
1056
00:47:24,842 --> 00:47:26,234
and I'll come up, okay?
1057
00:47:26,234 --> 00:47:27,757
Okay.
1058
00:47:27,757 --> 00:47:29,759
Thanks, Aunt Shannon
1059
00:47:29,759 --> 00:47:31,326
Oh, I love you so much, sweetheart.
1060
00:47:31,326 --> 00:47:32,197
I love you, too.
1061
00:47:34,590 --> 00:47:37,028
- Thank you, Aunt Shannon.
- Oh honey, of course.
1062
00:47:37,028 --> 00:47:38,246
- Okay, I'll see you soon.
- Okay.
1063
00:47:38,246 --> 00:47:40,031
I wish dad were here.
1064
00:47:44,731 --> 00:47:45,340
- Mom.
- Hi.
1065
00:47:46,472 --> 00:47:48,169
Hi.
1066
00:47:48,169 --> 00:47:50,432
- I missed you.
- I missed you, too.
1067
00:47:50,432 --> 00:47:52,478
I wanted let you know that I
believe you
1068
00:47:52,478 --> 00:47:54,959
about not taking anything
on the day of the meet.
1069
00:47:54,959 --> 00:47:56,482
Dylan, I'm so glad about that
1070
00:47:56,482 --> 00:47:59,137
and I'm so sorry that I
embarrassed you that day.
1071
00:47:59,137 --> 00:48:01,269
I know you are.
1072
00:48:01,269 --> 00:48:02,749
You know, the doctors don't
even know
1073
00:48:02,749 --> 00:48:05,143
what was in my system because
by the time I got back here,
1074
00:48:05,143 --> 00:48:08,146
it had already worn off.
1075
00:48:08,146 --> 00:48:11,018
Well, I don't know what,
but I think I know who.
1076
00:48:11,018 --> 00:48:13,107
This girl Tiffany at school, she
hates me,
1077
00:48:13,107 --> 00:48:14,195
and I think she set you up.
1078
00:48:15,370 --> 00:48:16,806
Wait, is she a cheerleader?
1079
00:48:16,806 --> 00:48:18,330
Yeah, why?
1080
00:48:18,330 --> 00:48:20,854
She's the girl who sold me my drink.
1081
00:48:20,854 --> 00:48:22,638
She could've put something in it.
1082
00:48:22,638 --> 00:48:24,162
And she did the same
thing with my uniform
1083
00:48:24,162 --> 00:48:25,337
for the tryouts.
1084
00:48:25,337 --> 00:48:26,947
Why?
1085
00:48:26,947 --> 00:48:28,166
At first I thought it was because
1086
00:48:28,166 --> 00:48:30,255
she was jealous of me
tutoring her boyfriend,
1087
00:48:30,255 --> 00:48:32,518
but then she told me my Sweet 16
1088
00:48:32,518 --> 00:48:34,520
was set for the same date and place
1089
00:48:34,520 --> 00:48:35,695
that she was supposed to have hers.
1090
00:48:35,695 --> 00:48:36,304
Oh, no.
1091
00:48:38,350 --> 00:48:40,918
Mom, I never meant for
any of this to happen.
1092
00:48:40,918 --> 00:48:42,920
Maybe I should just cancel my party.
1093
00:48:44,095 --> 00:48:45,270
Oh no, no, no, no.
1094
00:48:45,270 --> 00:48:46,532
You are not gonna cancel your party.
1095
00:48:46,532 --> 00:48:49,230
Not for this girl, not for anybody.
1096
00:48:49,230 --> 00:48:50,318
We are gonna celebrate you
1097
00:48:50,318 --> 00:48:53,669
because you deserve have to have fun.
1098
00:48:53,669 --> 00:48:55,671
Mom, I just don't know
what she's gonna do next.
1099
00:48:55,671 --> 00:48:57,586
She's a 15 year old girl.
1100
00:48:57,586 --> 00:48:58,631
How dangerous could she be?
1101
00:49:00,024 --> 00:49:01,112
Okay.
1102
00:49:01,112 --> 00:49:02,635
Okay?
1103
00:49:04,985 --> 00:49:06,595
I was reading this earlier
1104
00:49:06,595 --> 00:49:08,467
and it really made me think
about you.
1105
00:49:08,467 --> 00:49:09,120
- Oh cool.
- Yep.
1106
00:49:27,225 --> 00:49:31,098
Ah, Mrs. Hartfield. So
glad you could come in.
1107
00:49:31,098 --> 00:49:32,099
Please, call me Gloria.
1108
00:49:33,927 --> 00:49:36,712
So what is this meeting all
about?
1109
00:49:36,712 --> 00:49:38,540
Has Tiffany done something
wrong?
1110
00:49:38,540 --> 00:49:39,106
Have a seat.
1111
00:49:43,371 --> 00:49:47,854
Not exactly, but Tiffany's
been very disruptive lately.
1112
00:49:49,029 --> 00:49:50,770
It's just not like her,
1113
00:49:50,770 --> 00:49:52,467
so I thought it was
best for you to come in
1114
00:49:52,467 --> 00:49:53,338
to discuss it with me.
1115
00:49:55,340 --> 00:49:57,211
Well, Mr. Dixon, Tiffany has been
1116
00:49:57,211 --> 00:49:58,517
through a whole lot lately.
1117
00:50:00,171 --> 00:50:02,825
She and Jonah broke up
and as you can imagine,
1118
00:50:02,825 --> 00:50:05,611
that's extremely difficult
for a teenage girl.
1119
00:50:05,611 --> 00:50:07,743
Of course.
1120
00:50:07,743 --> 00:50:09,615
So you don't think there could
be anything else going on?
1121
00:50:12,357 --> 00:50:14,663
No.
1122
00:50:14,663 --> 00:50:16,970
As a matter of fact, I
wanted to ask you why it is
1123
00:50:16,970 --> 00:50:19,320
that you seem to be
singling out my daughter?
1124
00:50:21,453 --> 00:50:22,193
I'm just concerned.
1125
00:50:23,455 --> 00:50:25,022
She seems different than she did
1126
00:50:25,022 --> 00:50:26,414
at the beginning of the year,
1127
00:50:26,414 --> 00:50:29,026
so I think it would be best for us
1128
00:50:29,026 --> 00:50:32,420
to set up a time for you
to come back with Tiffany
1129
00:50:32,420 --> 00:50:34,640
and maybe one of our guidance counselors.
1130
00:50:36,946 --> 00:50:40,080
Well I'll talk with Tiffany
about it
1131
00:50:40,080 --> 00:50:44,041
but I can tell you right now,
she's not going to like that.
1132
00:50:44,041 --> 00:50:45,868
She's a very smart girl.
1133
00:50:47,522 --> 00:50:49,568
I'd really hate to see her
go down the wrong path.
1134
00:50:52,875 --> 00:50:56,488
Okay, well, why don't
you just give me a call
1135
00:50:56,488 --> 00:50:58,490
and we can see about
setting up that meeting?
1136
00:50:58,490 --> 00:50:59,491
Great.
1137
00:50:59,491 --> 00:51:01,014
Thank you so much for coming in.
1138
00:51:12,504 --> 00:51:13,592
Almost have this.
1139
00:51:16,160 --> 00:51:17,378
There you go.
1140
00:51:17,378 --> 00:51:19,511
Hey, I'm sorry about your car.
1141
00:51:19,511 --> 00:51:20,381
Yeah, so am I.
1142
00:51:21,730 --> 00:51:23,732
Do you think Tiffany did it?
1143
00:51:23,732 --> 00:51:25,299
I hope not.
1144
00:51:25,299 --> 00:51:26,996
She knows I don't have
the money for the repairs.
1145
00:51:28,041 --> 00:51:28,955
- Oh!
- Oh my gosh.
1146
00:51:28,955 --> 00:51:30,957
I am so sorry.
1147
00:51:30,957 --> 00:51:31,784
I didn't mean to.
1148
00:51:31,784 --> 00:51:32,872
I'm making it worse.
1149
00:51:32,872 --> 00:51:34,743
Yeah. Let's go get you cleaned up.
1150
00:51:34,743 --> 00:51:36,093
- I am so sorry.
- It's okay.
1151
00:51:39,313 --> 00:51:41,185
Here, you can change
into one of these shirts.
1152
00:51:46,320 --> 00:51:47,756
Here, you can change into this.
1153
00:51:47,756 --> 00:51:48,844
The bathroom's right there.
1154
00:51:48,844 --> 00:51:49,454
- Thanks.
- Yeah.
1155
00:51:54,241 --> 00:51:55,068
So stupid.
1156
00:51:59,116 --> 00:52:01,074
Is everything good?
1157
00:52:01,074 --> 00:52:02,728
Okay, I'm coming out.
1158
00:52:07,907 --> 00:52:08,908
Looks good on you.
1159
00:52:08,908 --> 00:52:09,691
Oh, thanks.
1160
00:52:11,258 --> 00:52:14,740
Um, you don't have to
be my date to the party.
1161
00:52:14,740 --> 00:52:15,828
You don't want me to be your
date?
1162
00:52:15,828 --> 00:52:18,004
Oh no, I mean I do,
1163
00:52:18,004 --> 00:52:19,484
but I won't hold you to it.
1164
00:52:19,484 --> 00:52:22,313
Only if you want to.
1165
00:52:22,313 --> 00:52:25,316
Dylan, I know I just
broke up with Tiffany,
1166
00:52:25,316 --> 00:52:27,492
but I like you.
1167
00:52:29,233 --> 00:52:30,016
You do?
1168
00:52:30,016 --> 00:52:31,496
Yeah.
1169
00:52:31,496 --> 00:52:32,888
And I'd love to be your
date to be Sweet 16.
1170
00:52:32,888 --> 00:52:34,803
Only if you want me to though.
1171
00:52:34,803 --> 00:52:35,978
I'd like that.
1172
00:52:40,113 --> 00:52:42,724
Uh, I should probably get going.
1173
00:52:42,724 --> 00:52:43,551
- Yeah.
- Thanks for helping me
1174
00:52:43,551 --> 00:52:44,248
with my bike.
1175
00:52:44,248 --> 00:52:45,640
Yeah.
1176
00:52:45,640 --> 00:52:46,989
Do you want me to walk you out?
1177
00:52:46,989 --> 00:52:51,559
Okay.
1178
00:53:06,748 --> 00:53:08,359
Tiffany, can I speak
to you for a second?
1179
00:53:10,274 --> 00:53:11,013
What do you want?
1180
00:53:12,232 --> 00:53:14,756
Watch your tone.
1181
00:53:14,756 --> 00:53:17,455
I want to talk to you about
why your grades are slipping
1182
00:53:17,455 --> 00:53:19,587
and you seem so distracted.
1183
00:53:21,285 --> 00:53:23,548
Maybe because you pulled
me away from my boyfriend
1184
00:53:23,548 --> 00:53:25,724
and basically pushed him into
the arms of another girl.
1185
00:53:27,726 --> 00:53:29,336
Sorry, I forgot my textbook.
1186
00:53:40,913 --> 00:53:43,655
We'll discuss all of this
tomorrow with your mother.
1187
00:53:43,655 --> 00:53:45,222
My mother?
1188
00:53:45,222 --> 00:53:45,874
Yes.
1189
00:53:47,441 --> 00:53:49,138
She met with me yesterday
1190
00:53:49,138 --> 00:53:51,271
and we agreed to meet again
tomorrow with you there as well.
1191
00:53:51,271 --> 00:53:52,272
You called my mom to come in?
1192
00:53:52,272 --> 00:53:53,752
What do you have against me?
1193
00:53:53,752 --> 00:53:56,407
I don't have anything against you,
1194
00:53:56,407 --> 00:53:58,278
but based on your behavior lately,
1195
00:53:58,278 --> 00:54:00,933
I think it's best if you meet
with a guidance counselor
1196
00:54:00,933 --> 00:54:03,283
or maybe even a therapist.
1197
00:54:03,283 --> 00:54:05,503
You think that there's
something wrong with me?
1198
00:54:06,895 --> 00:54:07,461
Not at all.
1199
00:54:10,159 --> 00:54:12,118
Look, I've got a long night
writing the midterm exam.
1200
00:54:12,118 --> 00:54:13,598
We'll talk more about all this tomorrow.
1201
00:54:44,411 --> 00:54:45,064
Hi.
1202
00:54:46,761 --> 00:54:47,980
Tiffany. What are you doing
here?
1203
00:54:47,980 --> 00:54:51,026
Since I'm so crazy, who knows?
1204
00:54:51,026 --> 00:54:54,291
I didn't say you were crazy.
1205
00:54:54,291 --> 00:54:56,118
Now come on, it's late.
You shouldn't be here.
1206
00:54:56,118 --> 00:54:57,816
Stop telling me what to do.
1207
00:54:57,816 --> 00:55:00,819
What does it matter to you?
1208
00:55:00,819 --> 00:55:02,690
I know that being a
teenager can be confusing,
1209
00:55:04,257 --> 00:55:06,825
but sometimes it helps to talk
to someone.
1210
00:55:06,825 --> 00:55:08,435
Didn't you hear?
1211
00:55:08,435 --> 00:55:11,612
They had me talk to therapist
when my parents got divorced.
1212
00:55:11,612 --> 00:55:12,309
I'm cured.
1213
00:55:13,745 --> 00:55:15,660
Tiffany, I know you're upset.
1214
00:55:15,660 --> 00:55:17,183
You don't know anything
about me or my life.
1215
00:55:17,183 --> 00:55:19,490
Don't pretend like you care.
1216
00:55:19,490 --> 00:55:20,491
Oh!
1217
00:55:27,759 --> 00:55:28,586
Poor Mr. Dixon.
1218
00:55:31,893 --> 00:55:33,199
I hope I got an A on that test.
1219
00:55:40,598 --> 00:55:43,165
- What?
- Nothing.
1220
00:55:43,165 --> 00:55:45,124
Wait, what's with you
today? You're so giddy.
1221
00:55:46,430 --> 00:55:47,256
Jonah kissed me.
1222
00:55:48,301 --> 00:55:49,650
Tell me everything.
1223
00:55:49,650 --> 00:55:51,609
He was helping me fix my bike
1224
00:55:51,609 --> 00:55:55,439
and we went up to his room
and it sort of just happened.
1225
00:55:55,439 --> 00:55:56,918
Oh my God.
1226
00:55:56,918 --> 00:55:58,180
Wait, does that mean you
guys are like a thing now?
1227
00:55:58,180 --> 00:55:59,704
I have no idea.
1228
00:55:59,704 --> 00:56:02,010
I just don't want anymore
attention from Tiffany.
1229
00:56:02,010 --> 00:56:03,882
Dylan, Julia?
1230
00:56:03,882 --> 00:56:05,579
Yeah.
1231
00:56:05,579 --> 00:56:06,450
Oh my god, did you
guys hear what happened?
1232
00:56:06,450 --> 00:56:07,625
No. What?
1233
00:56:07,625 --> 00:56:09,322
Mr. Dixon.
1234
00:56:09,322 --> 00:56:13,065
He fell down the stairs
yesterday and he died.
1235
00:56:13,065 --> 00:56:13,979
Oh my God.
1236
00:56:13,979 --> 00:56:16,547
- Seriously?
- Yeah.
1237
00:56:16,547 --> 00:56:19,027
Maybe he dropped his cane
or tripped or something.
1238
00:56:20,289 --> 00:56:22,509
And we have chem right now.
1239
00:56:22,509 --> 00:56:25,033
Yeah, let's go.
1240
00:56:28,167 --> 00:56:29,908
Hey, hey, can I get your
attention?
1241
00:56:29,908 --> 00:56:30,952
All eyes on me, please.
1242
00:56:33,390 --> 00:56:35,653
I'm sure you've all heard
the sad news about Mr. Dixon.
1243
00:56:38,177 --> 00:56:39,526
Principal Macauley is with his family
1244
00:56:39,526 --> 00:56:41,789
and she called me and asked
me to come and speak to you.
1245
00:56:43,965 --> 00:56:46,011
We'll have counselors available
1246
00:56:46,011 --> 00:56:47,708
for anyone who needs to speak to someone.
1247
00:56:50,232 --> 00:56:53,497
For today, you have a study hall period.
1248
00:56:56,500 --> 00:56:59,416
Books out. Let's go.
1249
00:56:59,416 --> 00:57:01,722
I still can't believe
what happened to Mr. Dixon.
1250
00:57:01,722 --> 00:57:02,897
Don't you think it's sad?
1251
00:57:02,897 --> 00:57:04,769
Why would I think it's sad?
1252
00:57:04,769 --> 00:57:08,033
Tiff, he died. Like, at his job.
1253
00:57:08,033 --> 00:57:08,642
That's sad.
1254
00:57:12,037 --> 00:57:13,865
Oh my gosh. Those are so beautiful.
1255
00:57:13,865 --> 00:57:14,779
Oh, that's perfect.
1256
00:57:14,779 --> 00:57:15,736
That's gorgeous.
1257
00:57:15,736 --> 00:57:16,868
Are you girls sure you want
1258
00:57:16,868 --> 00:57:18,826
to go through this party stuff?
1259
00:57:18,826 --> 00:57:20,349
Yeah.
1260
00:57:20,349 --> 00:57:22,787
I'm sure you're probably
really upset about your teacher
1261
00:57:22,787 --> 00:57:24,702
- and I just-
- Well, we talked about it
1262
00:57:24,702 --> 00:57:27,095
a lot in our classes and I think
1263
00:57:27,095 --> 00:57:28,488
we can use the distraction.
1264
00:57:28,488 --> 00:57:30,490
Yeah, I agree.
1265
00:57:30,490 --> 00:57:32,710
Okay.
1266
00:57:32,710 --> 00:57:36,496
Well the invitations went out yesterday
1267
00:57:36,496 --> 00:57:40,587
and the only thing left
to do is go cake tasting
1268
00:57:40,587 --> 00:57:42,589
and pick out the cake.
1269
00:57:42,589 --> 00:57:44,461
- Oh, that sounds so fun.
- Oh, it's gonna be great.
1270
00:57:44,461 --> 00:57:46,114
And the floor sent these over,
1271
00:57:46,114 --> 00:57:48,116
so see what you like, go
through everything and...
1272
00:57:49,944 --> 00:57:50,771
Hey mom.
1273
00:57:50,771 --> 00:57:52,817
Hi honey. How are you?
1274
00:57:52,817 --> 00:57:55,297
Aunt Shannon told you
about my chem teacher, right?
1275
00:57:55,297 --> 00:57:57,909
Yeah. I'm so sorry. Did
you know him pretty well?
1276
00:57:57,909 --> 00:57:59,737
I liked his class,
1277
00:57:59,737 --> 00:58:02,261
but there's something I
can't stop thinking about.
1278
00:58:02,261 --> 00:58:03,828
What is it?
1279
00:58:03,828 --> 00:58:05,003
Tiffany hated him.
1280
00:58:05,003 --> 00:58:07,092
What did Tiffany hating him
1281
00:58:07,092 --> 00:58:10,051
have to do with your teacher
being in an accident?
1282
00:58:10,051 --> 00:58:12,489
Well, I overheard
them talking after class
1283
00:58:12,489 --> 00:58:15,622
and he said that he was
gonna talk to her mom
1284
00:58:15,622 --> 00:58:17,755
and get her a therapist or something.
1285
00:58:17,755 --> 00:58:20,584
Honey, I know that this girl
has given you a hard time,
1286
00:58:20,584 --> 00:58:22,934
but are you saying that
you think that Tiffany
1287
00:58:22,934 --> 00:58:25,763
had something to do with
your teacher's death?
1288
00:58:25,763 --> 00:58:27,678
I don't know. This just all
feels weird.
1289
00:58:29,114 --> 00:58:29,941
Dylan, you promise me you're
gonna
1290
00:58:29,941 --> 00:58:31,943
stay away from that girl, okay?
1291
00:58:31,943 --> 00:58:33,248
I'll try.
1292
00:58:33,248 --> 00:58:34,423
I'll call you tomorrow.
1293
00:58:34,423 --> 00:58:35,860
Okay. I love you.
1294
00:58:35,860 --> 00:58:37,470
- Love you, too.
- Bye.
1295
00:58:46,784 --> 00:58:49,656
Are you still mourning the
loss of our chemistry teacher
1296
00:58:49,656 --> 00:58:51,484
or can you help me pick out a
dress?
1297
00:58:51,484 --> 00:58:53,094
Wow.
1298
00:58:53,094 --> 00:58:55,836
Remind me to never call you
when I need cheering up.
1299
00:58:55,836 --> 00:58:58,186
Sure. What are these dresses
for?
1300
00:58:58,186 --> 00:59:00,362
My Sweet 16.
1301
00:59:00,362 --> 00:59:02,277
Oh, good. You're
having it somewhere else?
1302
00:59:02,277 --> 00:59:04,671
Uh, no, I have a new
plan that'll definitely
1303
00:59:04,671 --> 00:59:07,282
get Dylan's party canceled
and you're gonna help me.
1304
00:59:09,589 --> 00:59:10,808
I really can't get in trouble
1305
00:59:10,808 --> 00:59:12,592
with my parents right now, Tiff.
1306
00:59:12,592 --> 00:59:14,376
Oh yeah?
1307
00:59:14,376 --> 00:59:15,769
Do you remember that time you
went out with Aaron Wilson
1308
00:59:15,769 --> 00:59:17,989
and your parents thought
you were sleeping over here?
1309
00:59:19,207 --> 00:59:20,600
You wouldn't.
1310
00:59:20,600 --> 00:59:22,167
I'm sure your mom and dad
would love
1311
00:59:22,167 --> 00:59:23,560
to hear about where you really were.
1312
00:59:25,300 --> 00:59:26,606
Okay, fine.
1313
00:59:26,606 --> 00:59:27,825
What do you want me to do?
1314
00:59:27,825 --> 00:59:30,523
We are gonna call on a
tip that the track team
1315
00:59:30,523 --> 00:59:33,047
has been using drugs at parties.
1316
00:59:33,047 --> 00:59:35,354
The school has a zero tolerance policy.
1317
00:59:35,354 --> 00:59:36,921
They'll do some random drug tests
1318
00:59:36,921 --> 00:59:39,358
and they'll find some prescription
stuff and probably more.
1319
00:59:40,794 --> 00:59:43,710
So the whole team will get in
trouble?
1320
00:59:43,710 --> 00:59:45,103
They'll have to at the very least
1321
00:59:45,103 --> 00:59:46,887
forfeit the next meeting and if
they do,
1322
00:59:46,887 --> 00:59:48,367
they won't qualify for state
this year.
1323
00:59:49,847 --> 00:59:51,457
But Dylan won't test positive.
1324
00:59:52,589 --> 00:59:54,329
You saw her at Brian's party.
1325
00:59:54,329 --> 00:59:56,505
She practically freaked out
at the sight of a pill bottle.
1326
00:59:56,505 --> 00:59:58,725
Exactly, she's so anti-drug,
1327
00:59:58,725 --> 00:59:59,683
that's why everyone's gonna think
1328
00:59:59,683 --> 01:00:02,381
that she's the one who made the call.
1329
01:00:02,381 --> 01:00:04,644
But won't the school know
the call came from your phone?
1330
01:00:04,644 --> 01:00:06,864
I will make my number
private before we call.
1331
01:00:08,082 --> 01:00:09,562
Good idea.
1332
01:00:09,562 --> 01:00:11,259
If that girl is the reason
1333
01:00:11,259 --> 01:00:12,739
that our championship winning
track team
1334
01:00:12,739 --> 01:00:14,611
can't go to state this year,
1335
01:00:14,611 --> 01:00:16,525
no one's gonna wanna go anywhere
near her.
1336
01:00:18,615 --> 01:00:19,616
Let's pick out a dress.
1337
01:00:21,356 --> 01:00:23,228
I like the pink call one.
1338
01:00:23,228 --> 01:00:23,881
Well I don't.
1339
01:00:28,537 --> 01:00:30,278
All right, team.
1340
01:00:30,278 --> 01:00:33,325
We have a big game coming up
this week with the Titans,
1341
01:00:33,325 --> 01:00:37,503
and I need for all of you
to show up, be focused.
1342
01:00:38,504 --> 01:00:39,897
Be ready to win.
1343
01:00:39,897 --> 01:00:41,246
Okay?
1344
01:00:41,246 --> 01:00:42,900
Yes, sir.
1345
01:00:42,900 --> 01:00:44,162
Hold on a sec.
1346
01:00:45,729 --> 01:00:46,381
Coach Howard here.
1347
01:00:50,298 --> 01:00:50,951
Okay.
1348
01:00:52,649 --> 01:00:53,650
I will look into that.
1349
01:00:55,434 --> 01:00:56,087
Thank you.
1350
01:00:58,742 --> 01:01:02,397
A tip was called into the school hotline
1351
01:01:02,397 --> 01:01:04,095
saying that some members of our team
1352
01:01:04,095 --> 01:01:06,663
have been using illegal substances.
1353
01:01:08,534 --> 01:01:11,145
Now the school takes this very seriously.
1354
01:01:11,145 --> 01:01:13,452
I'm gonna have to look into this.
1355
01:01:13,452 --> 01:01:15,889
Practice is canceled until
further notice.
1356
01:01:25,290 --> 01:01:26,334
You know, I heard it was
Dylan who called in the tip.
1357
01:01:26,334 --> 01:01:28,119
She's super anti-drug.
1358
01:01:28,119 --> 01:01:29,511
Seriously?
1359
01:01:29,511 --> 01:01:31,426
She's gonna ruin this
whole season for all of us.
1360
01:01:31,426 --> 01:01:32,863
I know. She's the worst.
1361
01:01:35,996 --> 01:01:37,998
Obvious. Where is she now?
1362
01:01:44,309 --> 01:01:45,353
Hey.
1363
01:01:45,353 --> 01:01:46,311
Hey.
1364
01:01:46,311 --> 01:01:48,052
How was practice?
1365
01:01:48,052 --> 01:01:49,488
It was actually cut short
1366
01:01:49,488 --> 01:01:51,490
because coach got a
call from the principal
1367
01:01:51,490 --> 01:01:53,405
about an anonymous tip.
1368
01:01:53,405 --> 01:01:55,102
Some of the kids at
school are doing drugs.
1369
01:01:55,102 --> 01:01:56,451
Oh, God.
1370
01:01:56,451 --> 01:01:57,801
Yeah.
1371
01:01:59,716 --> 01:02:02,936
Look, I, I really hope that
you stay away from that stuff.
1372
01:02:02,936 --> 01:02:04,633
You don't have to worry.
1373
01:02:04,633 --> 01:02:06,070
Especially with mom,
1374
01:02:06,070 --> 01:02:08,637
that's one of the last
things I wanna be doing.
1375
01:02:08,637 --> 01:02:09,813
Okay.
1376
01:02:09,813 --> 01:02:11,640
Good.
1377
01:02:11,640 --> 01:02:15,775
Well, I'll leave you to study,
but keep me up to date, okay?
1378
01:02:15,775 --> 01:02:17,211
- Mm-hm, okay.
- Okay.
1379
01:02:26,568 --> 01:02:27,831
Please tell me there's no more flyers
1380
01:02:27,831 --> 01:02:29,093
hanging up somewhere.
1381
01:02:29,093 --> 01:02:29,920
Not that I've seen.
1382
01:02:31,835 --> 01:02:33,706
But people are staring at me, right?
1383
01:02:33,706 --> 01:02:34,663
Yep.
1384
01:02:34,663 --> 01:02:36,187
Not sure why though.
1385
01:02:36,187 --> 01:02:37,884
Look, I have to go to art class,
1386
01:02:37,884 --> 01:02:39,451
but I'll ask someone if they
know what's going on, okay?
1387
01:02:39,451 --> 01:02:40,974
Okay. I'm gonna head to the cafeteria.
1388
01:02:40,974 --> 01:02:41,932
Maybe I can figure it out.
1389
01:02:41,932 --> 01:02:43,585
Okay.
1390
01:02:55,293 --> 01:02:55,946
Hey.
1391
01:03:20,840 --> 01:03:21,754
Oh.
1392
01:03:21,754 --> 01:03:22,624
My bad.
1393
01:03:22,624 --> 01:03:24,061
Brian.
1394
01:03:24,061 --> 01:03:25,497
What are you gonna call in a
complaint?
1395
01:03:25,497 --> 01:03:27,368
I didn't make that call.
1396
01:03:27,368 --> 01:03:29,936
Dylan, it's one thing
not to wanna partake,
1397
01:03:29,936 --> 01:03:31,590
but you didn't have to
rat the rest of us out.
1398
01:03:31,590 --> 01:03:32,243
I didn't.
1399
01:03:49,826 --> 01:03:50,565
What do you want?
1400
01:03:52,567 --> 01:03:54,134
I wasn't sure if you wanted to study.
1401
01:03:54,134 --> 01:03:55,788
This is our regular time.
1402
01:03:55,788 --> 01:03:57,398
I'm pretty sure any agreement
1403
01:03:57,398 --> 01:03:59,966
we had with Dixon is out the
window now, don't you think?
1404
01:03:59,966 --> 01:04:01,794
I just thought we can hang out.
1405
01:04:01,794 --> 01:04:05,276
Dylan, the track team
is everything to me.
1406
01:04:05,276 --> 01:04:07,321
I could get a scholarship for
college and be totally set.
1407
01:04:07,321 --> 01:04:08,975
I didn't make that call.
1408
01:04:08,975 --> 01:04:10,585
I don't know why everyone thinks
I did.
1409
01:04:10,585 --> 01:04:11,848
Well I heard it from Brian
1410
01:04:11,848 --> 01:04:13,588
who heard it from Jenny
who heard it from Madison-
1411
01:04:13,588 --> 01:04:15,982
It wasn't me.
1412
01:04:15,982 --> 01:04:18,419
But I do think being on a
team is way more important
1413
01:04:18,419 --> 01:04:20,508
than taking some pills
at some stupid party.
1414
01:04:22,119 --> 01:04:23,381
If you think I did it,
1415
01:04:23,381 --> 01:04:25,383
then maybe I shouldn't be here
right now.
1416
01:04:25,383 --> 01:04:26,384
Well, maybe that's best.
1417
01:04:27,515 --> 01:04:28,255
Okay.
1418
01:04:37,351 --> 01:04:39,658
Hey mom, what am I gonna do?
1419
01:04:39,658 --> 01:04:40,964
Why does everybody think
you're the one
1420
01:04:40,964 --> 01:04:42,139
who planted the tip?
1421
01:04:42,139 --> 01:04:43,749
This has to be Tiffany's
fault.
1422
01:04:43,749 --> 01:04:45,490
She's been trying to
get everyone against me
1423
01:04:45,490 --> 01:04:48,362
so I would cancel my Sweet
16 so she could have hers.
1424
01:04:48,362 --> 01:04:50,843
So how do we prove it was her?
1425
01:04:50,843 --> 01:04:53,280
We'll have to trace the call.
1426
01:04:53,280 --> 01:04:54,891
Oh honey, I don't
think that's a good idea.
1427
01:04:54,891 --> 01:04:56,893
Do you know how to
do something like that?
1428
01:04:56,893 --> 01:04:58,633
I have a few tricks I could try,
1429
01:04:58,633 --> 01:05:01,201
but I mean, I don't have any
of my equipment here and...
1430
01:05:01,201 --> 01:05:02,724
Please mom, I'll bring you my computer
1431
01:05:02,724 --> 01:05:04,509
and anything else you need.
1432
01:05:04,509 --> 01:05:06,293
Sweetheart, you know that
I would do anything for you
1433
01:05:06,293 --> 01:05:08,687
and I wanna help you, but I
don't think it's a good idea
1434
01:05:08,687 --> 01:05:10,210
for me to be digging around
phone records
1435
01:05:10,210 --> 01:05:11,690
when I'm not supposed to be.
1436
01:05:13,866 --> 01:05:15,172
I just need to know if Tiffany
1437
01:05:15,172 --> 01:05:16,608
is the one who did this.
1438
01:05:16,608 --> 01:05:18,044
Please.
1439
01:05:19,393 --> 01:05:20,133
Okay.
1440
01:05:21,874 --> 01:05:23,006
Thanks.
1441
01:05:23,006 --> 01:05:24,050
Dylan?
1442
01:05:24,050 --> 01:05:27,358
Okay.
1443
01:05:52,252 --> 01:05:52,949
Hello?
1444
01:06:03,481 --> 01:06:04,873
- Jonah.
- Oh my gosh.
1445
01:06:04,873 --> 01:06:05,744
What are you doing here?
1446
01:06:05,744 --> 01:06:07,528
I had to see you.
1447
01:06:07,528 --> 01:06:09,443
Well my mom's inside,
so can you keep it down?
1448
01:06:09,443 --> 01:06:11,054
Did you get my text?
1449
01:06:11,054 --> 01:06:12,751
I miss you, Jonah.
1450
01:06:12,751 --> 01:06:16,189
And now all this drama with
the track team, are you okay?
1451
01:06:16,189 --> 01:06:18,235
I just hope we don't have
to bow out of the next meet.
1452
01:06:18,235 --> 01:06:20,150
I'll never get a scholarship
1453
01:06:20,150 --> 01:06:21,151
if the team and gets disqualified
for the rest of the year.
1454
01:06:21,151 --> 01:06:23,849
That would be awful.
1455
01:06:23,849 --> 01:06:25,068
I also came here because I
wanted to see
1456
01:06:25,068 --> 01:06:26,460
if maybe we could pick things up
1457
01:06:26,460 --> 01:06:27,679
- where he left off-
- Tiffany.
1458
01:06:27,679 --> 01:06:28,810
I'm still mad about what happened
1459
01:06:28,810 --> 01:06:29,768
at the party the other night.
1460
01:06:29,768 --> 01:06:32,031
I can't just forget about that.
1461
01:06:32,031 --> 01:06:33,772
I'm gonna need some time
to think about this.
1462
01:06:33,772 --> 01:06:35,078
Okay, I'll go, but...
1463
01:06:38,081 --> 01:06:38,733
I'm here for you.
1464
01:06:49,179 --> 01:06:50,354
Dylan.
1465
01:06:50,354 --> 01:06:52,399
Honey, are you ready for school?
1466
01:06:52,399 --> 01:06:53,835
Yeah.
1467
01:06:53,835 --> 01:06:56,142
Actually I have a really
big favorite to ask you.
1468
01:06:56,142 --> 01:06:57,187
What's up?
1469
01:06:57,187 --> 01:06:58,536
Can you drive me to see mom
1470
01:06:58,536 --> 01:06:59,798
instead of going to school
today?
1471
01:06:59,798 --> 01:07:01,147
It's really important.
1472
01:07:01,147 --> 01:07:02,714
Why what's going on?
1473
01:07:02,714 --> 01:07:04,455
I spoke to mom last night and
she said
1474
01:07:04,455 --> 01:07:06,022
that she might be able to help
me prove
1475
01:07:06,022 --> 01:07:07,588
that I didn't make the call.
1476
01:07:07,588 --> 01:07:08,546
Really?
1477
01:07:08,546 --> 01:07:09,808
Well how?
1478
01:07:09,808 --> 01:07:12,245
With her super computer skills.
1479
01:07:12,245 --> 01:07:12,985
Hopefully.
1480
01:07:12,985 --> 01:07:14,378
Okay.
1481
01:07:14,378 --> 01:07:15,770
Okay I'll call the
school and let them know
1482
01:07:15,770 --> 01:07:18,686
you're not coming in,
but if this doesn't work,
1483
01:07:18,686 --> 01:07:20,384
I'm sorry, but you have
to go back tomorrow, okay?
1484
01:07:20,384 --> 01:07:22,821
Well then this has to work.
1485
01:07:37,575 --> 01:07:38,445
- Hey mom.
- Hi.
1486
01:07:39,838 --> 01:07:41,318
Hi sweetheart.
1487
01:07:41,318 --> 01:07:45,017
- Hi.
- Oh, am I glad to see you.
1488
01:07:45,017 --> 01:07:46,714
- Thank you for doing this.
- Yeah, honey, of course.
1489
01:07:46,714 --> 01:07:48,281
I just hope it works.
1490
01:07:48,281 --> 01:07:49,674
- Oh, yeah.
- Do you need anything else?
1491
01:07:49,674 --> 01:07:54,287
Uh, no, just time and a little luck.
1492
01:08:00,511 --> 01:08:01,773
I'll let you guys go. I got this.
1493
01:08:03,383 --> 01:08:04,297
Where's your friend?
1494
01:08:04,297 --> 01:08:05,516
She stayed home.
1495
01:08:05,516 --> 01:08:06,343
Of course she did.
1496
01:08:06,343 --> 01:08:07,779
How could anyone show their face
1497
01:08:07,779 --> 01:08:10,173
after ruining the whole
season for the track team?
1498
01:08:10,173 --> 01:08:12,871
Look, you and I both know
Dylan didn't make that call.
1499
01:08:12,871 --> 01:08:15,047
- That's not what I heard.
- Me either.
1500
01:08:15,047 --> 01:08:17,093
I can't imagine why anyone
would wanna be her friend now,
1501
01:08:17,093 --> 01:08:19,791
except I guess if you're
already a loser...
1502
01:08:24,926 --> 01:08:26,754
Okay, here we go.
1503
01:08:26,754 --> 01:08:27,973
What did you find?
1504
01:08:27,973 --> 01:08:29,496
So I got into the phone
provider logs
1505
01:08:29,496 --> 01:08:31,281
for the school's answering service
1506
01:08:31,281 --> 01:08:34,197
and there's a call that came in
at 8:33 PM
1507
01:08:34,197 --> 01:08:36,155
from a blocked number.
1508
01:08:36,155 --> 01:08:37,765
Oh, of course she blocked her number.
1509
01:08:37,765 --> 01:08:39,376
Right.
1510
01:08:39,376 --> 01:08:41,508
So I can't see what
number called the hotline,
1511
01:08:41,508 --> 01:08:44,555
but when I crosscheck it
with the outgoing phone calls
1512
01:08:44,555 --> 01:08:47,862
from Tiffany's phone, I can
see what number she called,
1513
01:08:47,862 --> 01:08:48,776
and here it is.
1514
01:08:50,169 --> 01:08:51,823
Tiffany made an outgoing call
1515
01:08:51,823 --> 01:08:56,219
to the high school answering
service at 8:33 PM.
1516
01:08:56,219 --> 01:08:57,829
- Yes.
- Okay, okay, okay.
1517
01:08:57,829 --> 01:08:59,135
What do we do with this
information?
1518
01:08:59,135 --> 01:09:00,832
I can't exactly call the principal
1519
01:09:00,832 --> 01:09:03,139
and say, hey, we hacked
into your phone records and-
1520
01:09:03,139 --> 01:09:04,401
No, but we could tell the principal
1521
01:09:04,401 --> 01:09:05,793
that Dylan's being bullied over it
1522
01:09:05,793 --> 01:09:07,273
and that we think the phone call
1523
01:09:07,273 --> 01:09:09,232
- was made without just cause.
- Oh, that's good.
1524
01:09:09,232 --> 01:09:10,189
That's good, that's gonna work.
1525
01:09:10,189 --> 01:09:11,190
- I'm gonna call.
- Okay.
1526
01:09:12,278 --> 01:09:12,887
Thanks, mom.
1527
01:09:15,934 --> 01:09:18,197
Any time.
1528
01:09:20,808 --> 01:09:22,158
Hey.
1529
01:09:22,158 --> 01:09:23,202
You are not gonna
believe this.
1530
01:09:23,202 --> 01:09:24,725
Tell me.
1531
01:09:24,725 --> 01:09:26,771
Your mom and your aunt's
plan totally worked.
1532
01:09:26,771 --> 01:09:28,207
What happened?
1533
01:09:28,207 --> 01:09:29,817
I was in sixth period
and they called everyone
1534
01:09:29,817 --> 01:09:31,515
down to the auditorium
over the loud speaker.
1535
01:09:31,515 --> 01:09:32,385
Uh-huh?
1536
01:09:32,385 --> 01:09:33,647
So everyone goes down there
1537
01:09:33,647 --> 01:09:35,562
and the principal goes up on the stage
1538
01:09:35,562 --> 01:09:37,303
and he said that he has new information
1539
01:09:37,303 --> 01:09:39,479
about the call placed.
_ Okay.
1540
01:09:39,479 --> 01:09:41,742
So they didn't see any wrongdoing
1541
01:09:41,742 --> 01:09:43,570
so they think the call was just
a prank.
1542
01:09:43,570 --> 01:09:45,616
So they're switching the investigation
1543
01:09:45,616 --> 01:09:48,836
over from possible drug
use to who placed the call.
1544
01:09:48,836 --> 01:09:50,534
- Oh my God, it worked.
- Yeah.
1545
01:09:50,534 --> 01:09:51,361
- Oh my gosh.
- Yeah.
1546
01:09:51,361 --> 01:09:52,579
So now Tiffany's the only one
1547
01:09:52,579 --> 01:09:53,754
that has to keep her head down.
1548
01:09:53,754 --> 01:09:55,060
Oh, finally.
1549
01:09:55,060 --> 01:09:56,453
And your party's only a few
days away.
1550
01:09:56,453 --> 01:09:57,628
I know. Oh my...
1551
01:09:57,628 --> 01:09:58,759
We have to go tell Uncle Scott.
1552
01:09:58,759 --> 01:09:59,673
Okay, yeah.
1553
01:10:06,941 --> 01:10:08,073
Tiffany.
1554
01:10:08,073 --> 01:10:09,292
I hate her.
1555
01:10:09,292 --> 01:10:10,510
They're investigating the call, Maya.
1556
01:10:10,510 --> 01:10:11,816
The call that we made.
1557
01:10:11,816 --> 01:10:13,774
That was your idea.
1558
01:10:13,774 --> 01:10:15,689
You said that you put
your number on private.
1559
01:10:15,689 --> 01:10:17,604
I did, but what if they find
out?
1560
01:10:17,604 --> 01:10:18,692
I'll never get Jonah back
1561
01:10:18,692 --> 01:10:21,042
and the whole school is gonna
hate me
1562
01:10:21,042 --> 01:10:23,480
when they're supposed to hate Dylan.
1563
01:10:23,480 --> 01:10:24,350
Okay, I know you're really upset
1564
01:10:24,350 --> 01:10:25,743
about the whole party thing,
1565
01:10:25,743 --> 01:10:28,485
but it might be time to let it go.
1566
01:10:28,485 --> 01:10:30,313
Let it go?
1567
01:10:30,313 --> 01:10:32,184
You don't understand.
1568
01:10:32,184 --> 01:10:34,534
My dad and I used to go to
brunch at Harcourt Manor.
1569
01:10:34,534 --> 01:10:35,840
It was our special place
1570
01:10:35,840 --> 01:10:37,929
and we have talked about
have my Sweet 16 there
1571
01:10:37,929 --> 01:10:39,365
since I was in kindergarten.
1572
01:10:41,237 --> 01:10:43,326
So what do you wanna do?
1573
01:10:43,326 --> 01:10:46,546
Well if I can't have my
Sweet 16 at Harcourt Manor,
1574
01:10:46,546 --> 01:10:47,330
then neither can she.
1575
01:10:48,592 --> 01:10:50,594
Come on.
1576
01:10:50,594 --> 01:10:52,509
- We don't have a car.
- I do have one,
1577
01:10:52,509 --> 01:10:53,945
I just don't have a license yet.
1578
01:10:53,945 --> 01:10:54,902
Who cares?
1579
01:10:54,902 --> 01:10:56,556
Come on.
1580
01:10:56,556 --> 01:11:00,299
Maya, come on.
1581
01:11:04,347 --> 01:11:07,219
Maya, put 'em in the back seat.
1582
01:11:07,219 --> 01:11:08,960
We're not thinking about
it. We're doing it.
1583
01:11:10,222 --> 01:11:10,831
Okay.
1584
01:11:12,529 --> 01:11:13,747
Keep up.
1585
01:11:13,747 --> 01:11:15,358
I'm trying.
1586
01:11:15,358 --> 01:11:16,924
Put 'em in the back.
1587
01:11:58,705 --> 01:12:00,403
You stay here. I'm gonna go
see if can pick the lock.
1588
01:12:00,403 --> 01:12:02,318
- This is a bad idea.
- Keep your mouth shut.
1589
01:13:06,294 --> 01:13:06,904
Let's go.
1590
01:13:08,732 --> 01:13:10,473
What did you do?
1591
01:13:13,476 --> 01:13:15,652
Okay.
1592
01:13:30,841 --> 01:13:32,886
Can I have some coffee?
1593
01:13:32,886 --> 01:13:33,539
Sure, honey.
1594
01:13:36,020 --> 01:13:37,587
You look like you're in a good mood.
1595
01:13:37,587 --> 01:13:38,326
I am.
1596
01:13:45,029 --> 01:13:45,812
So...
1597
01:13:48,902 --> 01:13:52,253
Why was the car missing
from the driveway last night
1598
01:13:52,253 --> 01:13:53,690
when I looked outside?
1599
01:13:53,690 --> 01:13:56,997
Mom, you really don't
wanna know.
1600
01:14:00,044 --> 01:14:00,784
Okay.
1601
01:14:07,007 --> 01:14:08,618
Can you pick me up from cheer
practice?
1602
01:14:10,663 --> 01:14:12,752
Oh honey, I'm sorry, I can't.
1603
01:14:12,752 --> 01:14:15,451
I have a showing.
1604
01:14:22,893 --> 01:14:24,677
Is everything okay?
1605
01:14:24,677 --> 01:14:26,853
Maya flaked on a homework
assignment and I gotta go.
1606
01:14:27,985 --> 01:14:28,551
Bye, mom.
1607
01:14:30,509 --> 01:14:31,118
Bye, honey.
1608
01:14:39,344 --> 01:14:40,780
It looks so good, honey.
1609
01:14:40,780 --> 01:14:43,740
- Hey, good morning.
- Hey kiddo.
1610
01:14:43,740 --> 01:14:46,394
So, you ready to get back to
school?
1611
01:14:46,394 --> 01:14:49,180
Yeah, I feel pretty
good about it, actually.
1612
01:14:49,180 --> 01:14:52,400
Ohm honey. That makes me so happy.
1613
01:14:52,400 --> 01:14:53,314
We wanna
bring you the latest-
1614
01:14:53,314 --> 01:14:54,272
- Hey, guys.
- On a developing story.
1615
01:14:54,272 --> 01:14:55,316
- What?
- Isn't that Harcourt Manor?
1616
01:14:55,316 --> 01:14:56,753
At a city landmark.
1617
01:14:56,753 --> 01:14:58,319
A sad day in Peachtree City
1618
01:14:58,319 --> 01:15:00,713
for all those who love the
historic Harcourt Manor.
1619
01:15:00,713 --> 01:15:02,410
The 85 year old country club
1620
01:15:02,410 --> 01:15:05,022
was badly damaged in a
fire late last night.
1621
01:15:05,022 --> 01:15:06,937
Police are investigating the source,
1622
01:15:06,937 --> 01:15:10,288
but Harcourt Manor will be
closed until further notice.
1623
01:15:10,288 --> 01:15:10,941
- No.
- Oh.
1624
01:15:13,509 --> 01:15:16,860
This party's cursed.
1625
01:15:16,860 --> 01:15:18,426
Honey, look at me.
1626
01:15:18,426 --> 01:15:19,819
It's gonna be okay, okay?
1627
01:15:19,819 --> 01:15:22,082
I'm gonna fix this.
1628
01:15:22,082 --> 01:15:23,475
Don't bother.
1629
01:15:23,475 --> 01:15:24,824
I should have never had a big party.
1630
01:15:26,173 --> 01:15:27,044
Honey.
1631
01:15:30,264 --> 01:15:31,309
I'm sorry.
1632
01:15:31,309 --> 01:15:33,529
- It's okay.
- I just feel so bad.
1633
01:15:39,230 --> 01:15:41,493
Tiff, the fire is
on like every news channel.
1634
01:15:41,493 --> 01:15:42,886
Pull it together, Maya.
1635
01:15:42,886 --> 01:15:43,930
No one will ever know.
1636
01:15:43,930 --> 01:15:45,845
What if somebody finds out?
1637
01:15:45,845 --> 01:15:46,803
My parents would kill me.
1638
01:15:48,544 --> 01:15:50,371
Like really kill me.
1639
01:15:50,371 --> 01:15:53,505
If you would just be cool,
everything will be fine.
1640
01:15:53,505 --> 01:15:55,768
Come on.
1641
01:16:07,519 --> 01:16:08,520
Hello?
1642
01:16:08,520 --> 01:16:09,652
It's me. I'm in my car.
1643
01:16:09,652 --> 01:16:11,349
I'm calling you in between classes.
1644
01:16:11,349 --> 01:16:13,003
Did you see the news?
1645
01:16:13,003 --> 01:16:14,918
I'm not coming to school today.
1646
01:16:14,918 --> 01:16:16,441
That's what I'm calling to
tell you.
1647
01:16:16,441 --> 01:16:19,270
Tiffany and Maya are behind
the fire at Harcourt Manor.
1648
01:16:19,270 --> 01:16:21,272
Seriously? How do you know?
1649
01:16:21,272 --> 01:16:22,795
I overheard them talking in
the bathroom
1650
01:16:22,795 --> 01:16:24,275
and Maya was freaking out
because the fire
1651
01:16:24,275 --> 01:16:25,493
was all over the news.
1652
01:16:25,493 --> 01:16:28,192
She kept saying that her
parents will kill her.
1653
01:16:28,192 --> 01:16:31,543
Okay, well the rumors are
one thing, but this is crazy.
1654
01:16:31,543 --> 01:16:33,414
We can't let her get away with this.
1655
01:16:33,414 --> 01:16:35,329
But hasn't she already won?
1656
01:16:35,329 --> 01:16:36,592
How can you have a Sweet 16
1657
01:16:36,592 --> 01:16:38,506
if there's no way for you to
have it?
1658
01:16:38,506 --> 01:16:40,944
We have to figure out a
way to get her to admit it.
1659
01:16:40,944 --> 01:16:42,685
Are you kidding? Tiffany
will never do that.
1660
01:16:43,773 --> 01:16:44,425
Tiffany won't,
1661
01:16:45,731 --> 01:16:46,558
but Maya will.
1662
01:16:48,081 --> 01:16:49,039
I'll call you back.
1663
01:16:49,039 --> 01:16:49,605
Okay, bye.
1664
01:16:57,308 --> 01:16:58,178
Hello?
1665
01:16:58,178 --> 01:16:59,919
Mom?
1666
01:16:59,919 --> 01:17:02,487
What's the matter? Why
aren't you in school?
1667
01:17:02,487 --> 01:17:04,228
I need your help again.
1668
01:17:08,232 --> 01:17:09,668
- Oh, hey.
- Hey.
1669
01:17:09,668 --> 01:17:10,843
- Do you have a second?
- Yeah, sure.
1670
01:17:10,843 --> 01:17:12,018
I guess so.
1671
01:17:12,018 --> 01:17:13,454
So have you spoken to Dylan
lately?
1672
01:17:13,454 --> 01:17:14,847
About the fire?
1673
01:17:14,847 --> 01:17:16,283
Yeah. I talked to her this morning.
1674
01:17:16,283 --> 01:17:17,807
It's insane.
1675
01:17:17,807 --> 01:17:20,157
So what is she gonna do? I
mean, is her party canceled?
1676
01:17:20,157 --> 01:17:20,810
I'm not sure.
1677
01:17:22,376 --> 01:17:23,856
Well I hope she figures it out.
1678
01:17:23,856 --> 01:17:25,031
I was really planning on being
her date.
1679
01:17:26,903 --> 01:17:28,513
You really like her, don't
you?
1680
01:17:29,819 --> 01:17:30,994
Yeah.
1681
01:17:30,994 --> 01:17:31,647
I do.
1682
01:17:33,213 --> 01:17:34,084
- I'll see you later.
- Okay.
1683
01:17:34,084 --> 01:17:34,737
Bye.
1684
01:17:39,916 --> 01:17:40,960
Mom, thank you for coming.
1685
01:17:40,960 --> 01:17:43,093
Of course, honey, anything for you.
1686
01:17:43,093 --> 01:17:44,485
I told the doctor my
daughter had an emergency
1687
01:17:44,485 --> 01:17:46,009
and I had to go.
1688
01:17:46,009 --> 01:17:47,924
Did you find anything yet?
1689
01:17:47,924 --> 01:17:50,230
I was able to get into Maya's
texts.
1690
01:17:50,230 --> 01:17:52,755
Did it say anything about
Harcourt Manor or the fire?
1691
01:17:52,755 --> 01:17:55,932
Well, there was a text from
Maya to Tiffany this morning
1692
01:17:55,932 --> 01:17:59,022
that said no one can
know about last night.
1693
01:17:59,022 --> 01:18:00,719
But that could, that
could mean anything, right?
1694
01:18:00,719 --> 01:18:02,112
- I mean-
- Right.
1695
01:18:02,112 --> 01:18:04,027
And then there was one
from Tiffany to Maya
1696
01:18:04,027 --> 01:18:06,594
that said calm down,
everything's fine.
1697
01:18:06,594 --> 01:18:09,685
And then there was one from
Maya back to Tiffany that said
1698
01:18:09,685 --> 01:18:11,425
you said it would only small fire.
1699
01:18:11,425 --> 01:18:13,253
This is serious.
1700
01:18:13,253 --> 01:18:14,080
Mom, that's it.
1701
01:18:14,080 --> 01:18:17,649
Well, what do we do now?
1702
01:18:17,649 --> 01:18:20,130
We get Maya to confess that
she and Tiffany set the fire.
1703
01:18:22,523 --> 01:18:25,701
Okay.
1704
01:18:31,837 --> 01:18:33,796
Okay.
1705
01:18:33,796 --> 01:18:35,014
Julia's coming over and we'll
figure out how to get to Maya.
1706
01:18:35,014 --> 01:18:36,276
Shouldn't we call the police
1707
01:18:36,276 --> 01:18:37,974
or the manager of Harcourt
Manor?
1708
01:18:37,974 --> 01:18:40,019
No, I think we should
get Maya to confess first.
1709
01:18:41,673 --> 01:18:42,369
Oh, sweetie.
1710
01:18:43,980 --> 01:18:46,156
I heard the news about Harcourt Manor.
1711
01:18:46,156 --> 01:18:48,462
I know how much you love that place.
1712
01:18:48,462 --> 01:18:50,029
I'm fine.
1713
01:18:50,029 --> 01:18:51,378
Well, it's a good thing
we rebooked your party
1714
01:18:51,378 --> 01:18:53,337
for the Montgomery Creek Inn.
1715
01:18:53,337 --> 01:18:54,904
Whoever booked that
party at Harcourt Manor
1716
01:18:54,904 --> 01:18:55,992
is sure to be canceled now.
1717
01:18:57,907 --> 01:18:59,082
Well, if you play with fire,
1718
01:18:59,082 --> 01:19:02,346
you're gonna get burned.
1719
01:19:09,788 --> 01:19:11,572
You know, Tiffany announced
to everyone at school today
1720
01:19:11,572 --> 01:19:13,923
that she's having a last
minute Sweet 16 celebration
1721
01:19:13,923 --> 01:19:15,925
at the Montgomery Creek
Inn tomorrow night.
1722
01:19:15,925 --> 01:19:17,317
Where is that?
1723
01:19:17,317 --> 01:19:18,971
It's not far from here,
1724
01:19:18,971 --> 01:19:21,887
but since the news broke about
the fire at Harcourt Manor
1725
01:19:21,887 --> 01:19:24,542
and that your party will
probably be canceled,
1726
01:19:24,542 --> 01:19:26,805
Tiffany's convinced everyone
else to go to hers instead.
1727
01:19:28,285 --> 01:19:30,026
She makes me so mad.
1728
01:19:30,026 --> 01:19:31,897
What are we gonna do?
1729
01:19:31,897 --> 01:19:33,769
Well, we have to have prove to everyone
1730
01:19:33,769 --> 01:19:36,119
that Tiffany is the one that did it.
1731
01:19:36,119 --> 01:19:37,860
I like the sound of that.
1732
01:19:37,860 --> 01:19:39,426
Oh, I talked to Jonah today.
1733
01:19:39,426 --> 01:19:40,732
Yeah, you did?
1734
01:19:40,732 --> 01:19:42,038
How is he?
1735
01:19:42,038 --> 01:19:44,954
Well, he was a little
upset about your party.
1736
01:19:44,954 --> 01:19:46,607
Well, let's prove that Tiffany
1737
01:19:46,607 --> 01:19:49,436
was the one that burned
Harcourt Manor to the ground,
1738
01:19:49,436 --> 01:19:50,568
then I'll talk to Jonah.
1739
01:19:50,568 --> 01:19:51,787
I just thought you should know.
1740
01:19:57,183 --> 01:19:58,794
So are you getting
dressed or moving out?
1741
01:19:58,794 --> 01:20:00,056
Go away. I'm not ready yet.
1742
01:20:01,666 --> 01:20:03,624
Can I at least get a look at
this dress?
1743
01:20:03,624 --> 01:20:04,364
Fine.
1744
01:20:09,674 --> 01:20:11,371
It's gorgeous.
1745
01:20:11,371 --> 01:20:12,851
I know.
1746
01:20:12,851 --> 01:20:13,504
See?
1747
01:20:15,593 --> 01:20:18,422
Tonight's gonna be perfect.
1748
01:20:18,422 --> 01:20:19,075
It is.
1749
01:20:20,293 --> 01:20:22,861
Just you wait and see.
1750
01:20:22,861 --> 01:20:24,602
Hm, no thanks to you.
1751
01:20:32,088 --> 01:20:35,352
Ugh, what are you doing here?
1752
01:20:35,352 --> 01:20:36,832
I need to talk to you about
last night.
1753
01:20:36,832 --> 01:20:38,224
What about it?
1754
01:20:38,224 --> 01:20:38,964
I know you and Tiffany are responsible
1755
01:20:38,964 --> 01:20:41,140
for the fire at Harcourt Manor.
1756
01:20:41,140 --> 01:20:42,098
I don't know what you're
talking about.
1757
01:20:42,098 --> 01:20:43,229
Yes you do.
1758
01:20:43,229 --> 01:20:45,971
You, Tiffany, some gasoline and
a match.
1759
01:20:45,971 --> 01:20:47,973
That's a great story, Dylan.
1760
01:20:47,973 --> 01:20:50,236
So you didn't say, "You said
it was gonna be a small fire.
1761
01:20:50,236 --> 01:20:51,629
This is serious?"
1762
01:20:51,629 --> 01:20:52,499
You stole my phone?
1763
01:20:54,501 --> 01:20:56,155
I didn't steal your phone,
1764
01:20:56,155 --> 01:20:59,855
but I did get some help
getting some of your texts.
1765
01:20:59,855 --> 01:21:01,900
You can't just hack into
people's phone, Dylan.
1766
01:21:01,900 --> 01:21:03,597
What do you want?
1767
01:21:03,597 --> 01:21:05,208
Just tell me what you
know about the fire.
1768
01:21:06,557 --> 01:21:08,341
She's gonna hate me.
1769
01:21:08,341 --> 01:21:11,170
Maya, if you don't tell me
you're going down with her.
1770
01:21:11,170 --> 01:21:13,390
I can't. I promised.
1771
01:21:13,390 --> 01:21:15,305
You both could get
arrested for what you did.
1772
01:21:16,741 --> 01:21:18,438
I didn't wanna do it.
1773
01:21:18,438 --> 01:21:20,571
Tiffany said if she couldn't
have her party at Harcourt,
1774
01:21:20,571 --> 01:21:21,964
you couldn't either.
1775
01:21:21,964 --> 01:21:24,096
I didn't know she wanted
burn the place to the ground.
1776
01:21:28,796 --> 01:21:30,668
Thank you for your help.
1777
01:21:30,668 --> 01:21:31,887
That's it?
1778
01:21:31,887 --> 01:21:32,496
Yep. That's it.
1779
01:21:33,714 --> 01:21:35,194
It wasn't my idea.
1780
01:21:35,194 --> 01:21:36,630
Dylan, it wasn't my fault.
1781
01:21:46,379 --> 01:21:48,294
I think we should just wait here.
1782
01:21:48,294 --> 01:21:49,861
Yeah. The police will
be here any minute.
1783
01:21:49,861 --> 01:21:50,601
Okay.
1784
01:22:04,920 --> 01:22:06,617
What's going on?
1785
01:22:06,617 --> 01:22:07,792
Tiffany Hartfield?
1786
01:22:07,792 --> 01:22:09,141
Yes.
1787
01:22:09,141 --> 01:22:09,707
You're under arrest
for arson
1788
01:22:09,707 --> 01:22:11,013
and the destruction of property.
1789
01:22:11,013 --> 01:22:12,623
What?
1790
01:22:12,623 --> 01:22:13,189
Turn around and put your
hands behind your back.
1791
01:22:13,972 --> 01:22:14,886
What?
1792
01:22:14,886 --> 01:22:16,932
Turn around.
1793
01:22:16,932 --> 01:22:18,324
- Tiffany?
- Mom, do something.
1794
01:22:18,324 --> 01:22:19,760
You're making a mistake,
you're making a mistake.
1795
01:22:19,760 --> 01:22:21,023
- Tiffany.
- Mom, mom!
1796
01:22:21,023 --> 01:22:22,546
Tiffany? But what did
you do?
1797
01:22:22,546 --> 01:22:24,156
I didn't do
anything!
1798
01:22:24,156 --> 01:22:25,375
What's happening?
1799
01:22:25,375 --> 01:22:27,203
Losers anyway, I don't
want you at my party.
1800
01:22:27,203 --> 01:22:28,465
Sweetheart?
1801
01:22:28,465 --> 01:22:30,075
- Oh, Tiffany.
- Mom!
1802
01:22:30,075 --> 01:22:31,468
Oh Tiffany, I'm gonna
come for you, baby.
1803
01:22:31,468 --> 01:22:32,382
Do something.
1804
01:22:32,382 --> 01:22:34,340
Karma's a bitch.
1805
01:22:34,340 --> 01:22:35,602
Come on, girls.
1806
01:22:35,602 --> 01:22:37,865
Everything's gonna be okay.
1807
01:22:37,865 --> 01:22:40,346
It's going to be okay,
everything's going to be fine.
1808
01:22:40,346 --> 01:22:41,869
I'm gonna take good care of you
1809
01:22:41,869 --> 01:22:44,394
and we'll get through this
together, as a family.
1810
01:22:52,880 --> 01:22:54,360
Hey, mom.
1811
01:22:54,360 --> 01:22:56,449
Hi honey. Happy birthday.
1812
01:22:56,449 --> 01:22:58,234
Oh.
1813
01:22:58,234 --> 01:23:00,149
I told you I wouldn't miss
this for anything in the world.
1814
01:23:02,412 --> 01:23:03,717
Oh honey, I know that this
isn't
1815
01:23:03,717 --> 01:23:05,371
the party that we planned, but-
1816
01:23:05,371 --> 01:23:07,895
Yeah, no DJ Joe, but he does
owe me one,
1817
01:23:07,895 --> 01:23:09,985
so maybe a graduation party?
1818
01:23:09,985 --> 01:23:11,769
Ooh.
1819
01:23:11,769 --> 01:23:15,251
You know, actually, I think
I like this a lot better.
1820
01:23:15,251 --> 01:23:16,252
Oh, good.
1821
01:23:18,384 --> 01:23:21,213
Oh, I think there's
someone here to see you.
1822
01:23:21,213 --> 01:23:22,345
- Hi.
- Hi.
1823
01:23:22,345 --> 01:23:24,260
Uh, this is for you.
1824
01:23:24,260 --> 01:23:25,130
Thank you.
1825
01:23:26,610 --> 01:23:28,742
Very funny.
1826
01:23:28,742 --> 01:23:29,743
What am I supposed to do?
1827
01:23:29,743 --> 01:23:31,963
Tie these to my handlebars?
1828
01:23:31,963 --> 01:23:35,662
I mean you could, but
maybe we should go up front.
1829
01:23:35,662 --> 01:23:36,446
Let's go up front.
1830
01:23:36,446 --> 01:23:41,712
Come on, guys.
1831
01:23:41,712 --> 01:23:44,106
Seriously? A car?
1832
01:23:44,106 --> 01:23:44,758
Oh my God.
1833
01:23:46,630 --> 01:23:47,805
Oh my god.
1834
01:23:47,805 --> 01:23:48,936
Oh honey, it's from all three
of us.
1835
01:23:48,936 --> 01:23:49,807
Happy birthday, sweetheart.
1836
01:23:49,807 --> 01:23:50,416
We love you.
1837
01:23:53,680 --> 01:23:56,118
Isn't it so sick?
1838
01:23:56,118 --> 01:23:56,857
Thanks, mom!
1839
01:23:56,857 --> 01:23:58,729
You're welcome, baby.
1840
01:23:58,729 --> 01:24:00,252
Of course, I love you.
1841
01:24:03,995 --> 01:24:05,779
Guys, thank you so much.
1842
01:24:05,779 --> 01:24:08,260
- You're welcome.
- Oh, you deserve it, baby.
1843
01:24:10,001 --> 01:24:11,959
- Watch out, world.
- Can you believe this?
1844
01:24:11,959 --> 01:24:13,352
Oh honey, you
deserve it.
119819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.