All language subtitles for Danger 5 - 2x07 - DVDRip.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,828 HOLLY: Previously on Danger 5,,, - What's the big idea? 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,634 What do l become? Some sort of fruit in the future? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,353 See you down the club, man, 4 00:00:17,720 --> 00:00:20,837 Dammit, Cindy! l'm not made of money! 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,429 To the future! 6 00:00:27,080 --> 00:00:28,433 Hitler Hat? 7 00:00:28,640 --> 00:00:30,596 ALL: Hitler Hat?! 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,597 (SCREAMlNG ) 9 00:00:43,600 --> 00:00:44,999 Where is it, kransky man? 10 00:00:45,200 --> 00:00:47,873 Mozzarella, mozzarella, Found it! 11 00:00:48,080 --> 00:00:49,638 Make that time travel cocktail, Pierre, 12 00:00:49,840 --> 00:00:51,910 and get us out of this godforsaken Nazi universe, 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,588 lt's our only hope for survival, 14 00:00:54,800 --> 00:00:58,031 lt's vegan mozzarella, Where's the real stuff? 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,230 Noooo! 16 00:01:38,440 --> 00:01:39,839 The cheese is no good, my friends, 17 00:01:40,040 --> 00:01:41,758 l think we're stuck in this alternate timeline, 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,520 Oh, God! Christ, God! No! 19 00:01:44,720 --> 00:01:48,269 All right! Fortune cookie, 20 00:01:49,920 --> 00:01:51,956 Well, that's pretty negative, 21 00:01:56,520 --> 00:01:57,919 Holly! Holly! 22 00:02:01,440 --> 00:02:02,793 That voice, 23 00:02:03,920 --> 00:02:04,909 Hitler, 24 00:02:13,240 --> 00:02:16,755 He's invincible! Run, my friends! l'll save you! 25 00:02:18,680 --> 00:02:19,954 Nooo! 26 00:02:20,160 --> 00:02:22,355 Nooooooo! 27 00:02:22,560 --> 00:02:25,677 No, no, no, Don't,,, don't shoot her, 28 00:02:25,880 --> 00:02:27,359 We surrender, man, 29 00:02:30,240 --> 00:02:32,470 Are you,,, are you serious?! 30 00:02:32,680 --> 00:02:34,159 No! No! 31 00:02:38,360 --> 00:02:39,679 (LAUGHS) 32 00:02:44,360 --> 00:02:45,918 No! No! 33 00:02:46,920 --> 00:02:49,275 Nooo! 34 00:03:03,840 --> 00:03:06,400 TUCKER: Arrgh! Oh! The darkness! 35 00:03:08,080 --> 00:03:09,752 The Hindus were right, 36 00:03:09,960 --> 00:03:12,713 The afterlife is eternal darkness, 37 00:03:12,920 --> 00:03:14,433 Tucker, relax, We're alive, 38 00:03:14,640 --> 00:03:16,676 Jackson! ls that you? 39 00:03:23,040 --> 00:03:24,473 (GASPS) Oh! 40 00:03:24,680 --> 00:03:26,318 What the f,,,? 41 00:03:30,760 --> 00:03:33,957 Hey, Hitler, you sonofabitch, what's with this shit? l can't move my arms, 42 00:03:39,800 --> 00:03:40,755 Shit, 43 00:03:40,960 --> 00:03:42,916 (MUFFLED SOUND, HlGH-PlTCHED RlNGlNG ) 44 00:03:43,120 --> 00:03:44,633 ( COMPUTERlSED VOlCE) 45 00:03:47,040 --> 00:03:48,598 Oh, God, Pierre's gone Nazi, 46 00:03:48,800 --> 00:03:51,951 Oh, what have they done to his beautiful voice? 47 00:03:57,440 --> 00:03:59,510 ls Claire alive? 48 00:03:59,720 --> 00:04:01,836 Claire? Where are you? 49 00:04:02,040 --> 00:04:04,918 (SlNG-SONG ) Claire? - Claire is gone! Get over it, man! 50 00:04:06,880 --> 00:04:09,314 First Holly comes back to life, then Hitler, 51 00:04:09,520 --> 00:04:12,751 then we all come back to life, but Claire's still dead? 52 00:04:12,960 --> 00:04:14,996 Oh, just kill us, Hitler, you pomegranate, 53 00:04:16,360 --> 00:04:17,998 What the hell is a pomegranate? 54 00:04:27,760 --> 00:04:29,830 Wait! Wait! Where you going, Dickler? 55 00:04:32,720 --> 00:04:35,393 Hitler's getting away! l'll stop him, 56 00:04:35,600 --> 00:04:37,079 Ooh! 57 00:04:38,760 --> 00:04:40,637 (MACHlNES BEEP) 58 00:04:40,840 --> 00:04:42,353 (MOANS) 59 00:04:46,520 --> 00:04:47,839 l can't understand you, Pierre, 60 00:04:48,040 --> 00:04:49,598 but l think we need to finish this operation 61 00:04:49,800 --> 00:04:51,199 or Holly's gonna die for real, 62 00:04:51,400 --> 00:04:54,551 Luckily these size 1 2s saved lives in Pyongyang, 63 00:04:54,760 --> 00:04:56,193 My lives, 64 00:04:56,400 --> 00:04:57,879 Here we go, 65 00:04:59,400 --> 00:05:01,072 Ahh! Argh! 66 00:05:02,280 --> 00:05:04,794 lt's all right, l've got this under control, 67 00:05:08,640 --> 00:05:11,393 What's that? Hmm? My German's a little rusty, 68 00:05:11,600 --> 00:05:15,912 but l think he wants me to find the end of this sticky tape, 69 00:05:16,120 --> 00:05:17,394 (MACHlNE BEEPS) 70 00:05:25,480 --> 00:05:28,870 llsa, You shot me in my own head, 71 00:05:30,200 --> 00:05:34,034 l said you shot me in my own head, you heartless,,, thing, 72 00:05:38,520 --> 00:05:40,590 (SOUND MUFFLED, WlTH HlGH-PlTCHED RlNGlNG ) 73 00:05:46,240 --> 00:05:48,151 Oh! Got it! 74 00:05:49,640 --> 00:05:52,074 lt had ripped down the middle, You know? 75 00:05:54,200 --> 00:05:55,474 l have a bionic arm? 76 00:05:55,680 --> 00:05:57,193 l wish l had a bionic arm, 77 00:05:57,400 --> 00:05:59,755 l wish l had a bionic Claire, 78 00:05:59,960 --> 00:06:02,076 Get her! Get her! Get her! 79 00:06:03,800 --> 00:06:05,392 Huh? (HELlCOPTER WHlRRS) 80 00:06:07,840 --> 00:06:09,034 Up yours! 81 00:06:35,840 --> 00:06:37,432 (LAUGHS) 82 00:06:49,760 --> 00:06:51,796 We're chasing Holly? 83 00:06:52,000 --> 00:06:54,355 Well, this fun run just turned into an un-fun run, 84 00:06:57,480 --> 00:06:59,869 Get it off! Get it off! Get it off! 85 00:07:00,920 --> 00:07:02,672 Ohh! 86 00:07:02,880 --> 00:07:05,110 Someone get me home! 87 00:07:06,440 --> 00:07:09,352 Oh, my God! He's everywhere, 88 00:07:09,560 --> 00:07:11,039 Ohh! 89 00:07:11,240 --> 00:07:13,595 Leave me alone, Knitler! 90 00:07:16,520 --> 00:07:18,397 (SCREAMS) 91 00:07:32,360 --> 00:07:34,430 Let me go! 92 00:07:34,640 --> 00:07:35,914 Oh, dammit, 93 00:07:36,120 --> 00:07:38,714 l can't get away from you bunch of,,, 94 00:07:38,920 --> 00:07:40,831 Oh, shut up, you noisy brat! 95 00:07:41,040 --> 00:07:42,996 Ugh! Hey! 96 00:07:43,200 --> 00:07:45,111 Who do you think you are, hmm? 97 00:07:48,080 --> 00:07:49,672 l'm you, 98 00:07:54,440 --> 00:07:56,158 (GRUNTS) 99 00:07:56,360 --> 00:07:58,237 Mmm, That's a sweet push-up, 100 00:08:00,720 --> 00:08:02,870 Will somebody please tell me what is going on? 101 00:08:03,080 --> 00:08:06,993 All right, But you'd better listen because l'm only saying this once, 102 00:08:07,200 --> 00:08:09,236 Right, Listening hats, everybody, 103 00:08:11,200 --> 00:08:13,794 After the fall of Dog Mountain in World War ll, 104 00:08:14,000 --> 00:08:17,037 Hitler survived, charged with Holly's invincibility power 105 00:08:17,240 --> 00:08:20,118 and became Boss Hitler, 106 00:08:20,320 --> 00:08:23,392 Meanwhile, The Colonel swallowed an embryo while digging for worms, 107 00:08:23,600 --> 00:08:25,238 That embryo was me, 108 00:08:25,440 --> 00:08:29,911 Boss Hitler won the war and cast the Allied nations into space, 109 00:08:30,120 --> 00:08:32,953 And The Colonel took exile in Danger Manor 110 00:08:33,160 --> 00:08:35,799 where he hatched me, raised me 111 00:08:36,000 --> 00:08:38,992 and trained me to become the ultimate Danger warrior, 112 00:08:40,560 --> 00:08:42,198 Danger 1 , 113 00:08:44,720 --> 00:08:49,032 So what do you mean, The Colonel swallowed you at Dog Mountain? 114 00:08:49,240 --> 00:08:50,639 l'm a Nazi test tube baby, 115 00:08:50,840 --> 00:08:52,068 Here, 116 00:08:52,280 --> 00:08:54,077 Look at my birthmark, 117 00:08:54,280 --> 00:08:56,919 This whole time we've been protecting a Nazi super child? 118 00:08:57,120 --> 00:08:58,394 Holly, show me your neck, 119 00:08:58,600 --> 00:08:59,999 Oh, no way, Jose! 120 00:09:00,200 --> 00:09:01,952 Dammit, show me your neck! 121 00:09:02,160 --> 00:09:05,357 Oh, fine! But l don't have a birthmar,,, 122 00:09:07,080 --> 00:09:08,593 Oh, yeah, That, 123 00:09:08,800 --> 00:09:11,553 (MUFFLED SOUND, WlTH HlGH-PlTCHED RlNGlNG ) 124 00:09:11,760 --> 00:09:14,194 lt's all right, llsa, l'm taking notes, 125 00:09:23,160 --> 00:09:26,436 Boss Hitler is too powerful for me to destroy alone, 126 00:09:26,640 --> 00:09:29,108 The Colonel is convinced you four hold the key to his demise, 127 00:09:29,320 --> 00:09:30,639 Colonel? 128 00:09:30,840 --> 00:09:32,319 l fail to see how, 129 00:09:32,520 --> 00:09:34,829 We're going to see The Colonel again! A reunion! 130 00:09:35,040 --> 00:09:37,952 But Claire won't be here, She always brings the fizzy,,, 131 00:09:40,760 --> 00:09:42,273 Oh! Oh! 132 00:09:42,480 --> 00:09:43,754 ls it good? 133 00:09:43,960 --> 00:09:45,552 Well, that's,,, flat, 134 00:09:47,120 --> 00:09:48,553 Hey! 135 00:09:50,320 --> 00:09:52,117 (SCREAMS) 136 00:09:52,320 --> 00:09:53,878 Get down! She's a bomb! 137 00:09:57,800 --> 00:09:59,711 l,,, l can't understand you, Pierre! 138 00:10:00,800 --> 00:10:04,156 She's a bomb! Just get down! She's a bomb! 139 00:10:04,360 --> 00:10:05,952 You shut up! 140 00:10:06,160 --> 00:10:07,149 (ALL LAUGH) 141 00:10:23,480 --> 00:10:26,631 You just couldn't deal with the fact that she was better than you, could you? 142 00:10:26,840 --> 00:10:28,671 She was Max Level Holly, 143 00:10:28,880 --> 00:10:30,279 You're No Level Holly, 144 00:10:30,480 --> 00:10:32,710 l didn't do anything! 145 00:10:34,680 --> 00:10:36,398 Dammit, Pierre! Speak American! 146 00:10:36,600 --> 00:10:38,113 Oh, what a shemozzle, 147 00:10:42,840 --> 00:10:44,717 Max Level! 148 00:10:44,920 --> 00:10:46,319 Hey, guys! Look out! 149 00:10:46,520 --> 00:10:48,351 See this? You're this, 150 00:10:48,560 --> 00:10:50,755 Oh, God! Tucker, shoot them! 151 00:10:50,960 --> 00:10:52,393 Shoot who? 152 00:10:52,600 --> 00:10:53,715 l got it! 153 00:10:57,160 --> 00:10:59,913 - Damn arm! - Not the space! 154 00:11:00,120 --> 00:11:01,838 Gosh, it's gusty in here, 155 00:11:25,200 --> 00:11:27,191 ( CANNED LAUGHTER) 156 00:11:29,920 --> 00:11:31,478 l don't know what's real any more, 157 00:11:31,680 --> 00:11:32,954 They're pumping me full of H, 158 00:11:33,160 --> 00:11:34,479 (LAUGHTER) 159 00:11:34,680 --> 00:11:37,148 H for Hitler! (LAUGHTER) 160 00:11:37,360 --> 00:11:38,429 Hitler? 161 00:11:38,640 --> 00:11:39,993 ( CHEERlNG ) - That's me! 162 00:11:40,200 --> 00:11:41,997 Welcome to Hitler's Haus, 163 00:11:43,040 --> 00:11:44,519 That's me! 164 00:11:44,720 --> 00:11:46,597 Kill him dead, Pierre! 165 00:11:47,840 --> 00:11:50,479 What did l do to deserve this? 166 00:11:50,680 --> 00:11:52,113 (LAUGHTER) 167 00:11:55,080 --> 00:11:57,719 Shit, man! Where the hell are we? 168 00:12:01,560 --> 00:12:02,834 (LAUGHTER) 169 00:12:08,240 --> 00:12:11,073 TUCKER: A bionic arm is not an accessory, Holly, lt's a responsibility, 170 00:12:11,360 --> 00:12:13,715 Now stop being a silly billy and start acting your age, 171 00:12:13,920 --> 00:12:15,956 l didn't do anything! 172 00:12:16,160 --> 00:12:18,515 lt wasn't my fault, lt was the arm, 173 00:12:19,840 --> 00:12:21,717 Where are we? 174 00:12:21,920 --> 00:12:23,478 Smells like potpourri, 175 00:12:23,680 --> 00:12:25,113 (PUMP WHlRRS) 176 00:12:36,040 --> 00:12:39,794 We three warriors of the USSR are at your service, my queen, 177 00:12:40,000 --> 00:12:42,355 But first, we feast! 178 00:12:42,560 --> 00:12:43,993 (RUSSlAN DANCE MUSlC PLAYS) 179 00:12:46,800 --> 00:12:48,518 Damn you, sweet corn! 180 00:12:49,800 --> 00:12:52,598 They should call you 'slippery corn', ( CHUCKLES) 181 00:12:53,680 --> 00:12:55,113 Claire loved corn, 182 00:12:56,320 --> 00:12:58,914 What l wouldn't give to share one last cob, 183 00:12:59,120 --> 00:13:00,792 (SOBS) 184 00:13:01,000 --> 00:13:02,877 CLAlRE: Tucker, 185 00:13:03,080 --> 00:13:04,433 Claire? 186 00:13:04,640 --> 00:13:06,119 ls that,,, is that you? 187 00:13:06,320 --> 00:13:08,709 l've come to tell you something before l go forever, 188 00:13:08,920 --> 00:13:10,399 To tell me that you love me? 189 00:13:10,600 --> 00:13:12,591 Oh, How l've longed to hear you,,, 190 00:13:12,800 --> 00:13:14,950 No, l've come to warn you, 191 00:13:15,160 --> 00:13:17,674 The Russian warriors are working for the Nazis, 192 00:13:17,880 --> 00:13:19,313 A trap, 193 00:13:20,600 --> 00:13:23,160 Better kill everyone, then, Thanks, honey, 194 00:13:27,160 --> 00:13:28,832 Goodbye, Tucker, 195 00:13:31,520 --> 00:13:34,193 l'll save you for later, Claire plasm, 196 00:13:34,400 --> 00:13:35,913 What's wrong, Starfish? 197 00:13:37,280 --> 00:13:40,192 l've been through a lot of crap because of these bozos, 198 00:13:40,400 --> 00:13:44,109 My prom date to tried to kidnap me, l got bit by a dinosaur, 199 00:13:44,320 --> 00:13:47,630 Hell, l was even Princess of Russia for, like, five minutes, 200 00:13:47,840 --> 00:13:49,592 You'd think by now they would,,, 201 00:13:49,800 --> 00:13:51,233 Treat you like grown-up? 202 00:13:51,440 --> 00:13:52,998 Exactly! 203 00:13:53,200 --> 00:13:54,792 You know what grown-ups do? 204 00:13:55,000 --> 00:13:56,672 They drink wine together, 205 00:13:56,880 --> 00:13:58,552 Oh, 206 00:13:58,760 --> 00:14:00,796 You're cool, Pelican, 207 00:14:01,000 --> 00:14:03,309 - Call me Greg, (LAUGHS) 208 00:14:03,520 --> 00:14:05,476 Tastes like sleep, yes? 209 00:14:17,400 --> 00:14:21,313 Oh, man, That guy's a total nut job, 210 00:14:21,520 --> 00:14:23,511 Quickly, Holly, We must fly, 211 00:14:23,720 --> 00:14:25,199 Climb onto my back, 212 00:14:26,240 --> 00:14:28,435 (TRlUMPHANT S YNTH MUSlC PLAYS) - Yeah! 213 00:14:31,560 --> 00:14:33,676 l can smell you, Herring! 214 00:14:37,520 --> 00:14:39,476 There, All safe again, 215 00:14:43,400 --> 00:14:45,072 (BOTH LAUGH) 216 00:14:48,680 --> 00:14:51,194 - Who wants a shower? (LAUGHTER) 217 00:14:54,560 --> 00:14:56,437 l can't freaking understand you, man, 218 00:14:56,640 --> 00:14:59,200 - l think l'm losing it! (LAUGHTER) 219 00:14:59,400 --> 00:15:01,311 Shut up! Shut up! Shut up! 220 00:15:03,720 --> 00:15:04,709 No! 221 00:15:08,800 --> 00:15:10,074 Where? 222 00:15:10,280 --> 00:15:11,952 AUDlENCE: Oooh! 223 00:15:13,880 --> 00:15:15,791 What did l do to deserve this? 224 00:15:16,000 --> 00:15:18,116 My god, He's a cyborg! 225 00:15:26,840 --> 00:15:29,308 (TRlUMPHANT S YNTH MUSlC PLAYS) (LAUGHS) 226 00:15:29,520 --> 00:15:31,750 Oh, look! A belt of space bread! 227 00:15:31,960 --> 00:15:33,678 Now all we need is space soup! 228 00:15:33,880 --> 00:15:35,154 (LAUGHS) - This is so cool! 229 00:15:35,360 --> 00:15:37,351 Yeah! (MUNCHES LOUDLY) 230 00:15:37,560 --> 00:15:40,279 (BANG!) - We're going down! 231 00:15:42,560 --> 00:15:45,074 Ah! Space pelican for tea, 232 00:15:46,120 --> 00:15:47,269 Again, 233 00:15:50,360 --> 00:15:51,952 Too many feathers, 234 00:15:53,440 --> 00:15:55,476 Argh! Holly! 235 00:15:55,680 --> 00:15:59,229 You've returned, disguised as a pelican to fool the Nazis, 236 00:15:59,440 --> 00:16:01,749 You shot me out of the sky, bonehead, 237 00:16:01,960 --> 00:16:04,793 - Got any soda? - No, You're the other one, 238 00:16:05,000 --> 00:16:07,560 - What happened to the others? - The other Holly is dead, 239 00:16:07,760 --> 00:16:09,671 l'm pretty sure Hitler's got the rest, 240 00:16:09,880 --> 00:16:12,155 Hurry up with that soda, Space made me real thirsty, 241 00:16:12,360 --> 00:16:15,397 My Holly is dead? How? 242 00:16:18,520 --> 00:16:19,794 Oh, no, 243 00:16:20,000 --> 00:16:21,433 lt's happening again, 244 00:16:24,160 --> 00:16:25,434 (SCREAMS) 245 00:16:45,040 --> 00:16:48,430 Must l do everything myself? 246 00:16:52,160 --> 00:16:54,879 Ew! Gross! 247 00:16:55,080 --> 00:16:58,356 Get your hands off my lamp and climb into this carcass! 248 00:17:02,920 --> 00:17:04,353 Move! Move! 249 00:17:06,480 --> 00:17:07,993 (BOSS HlTLER LAUGHS) 250 00:17:13,160 --> 00:17:14,434 That's Hitler! 251 00:17:14,640 --> 00:17:16,471 - Holy,,, - Shut up! Shut up! 252 00:17:16,680 --> 00:17:17,635 Uh, yes! 253 00:17:20,880 --> 00:17:22,950 Go, Go, go! 254 00:17:23,160 --> 00:17:25,435 - Who's hungry for broccoli burgers? (LAUGHTER) 255 00:17:25,640 --> 00:17:28,757 No! Make the laughter stop! 256 00:17:28,960 --> 00:17:31,190 - What did l,,, (ELECTRlCAL BUZZlNG ) 257 00:17:33,480 --> 00:17:35,835 You're off the air, Sitcom Hitler, 258 00:17:36,040 --> 00:17:38,031 Oh, Colonel! 259 00:17:38,240 --> 00:17:40,071 Just shut up and listen, 260 00:17:46,080 --> 00:17:48,071 Oh, Colonel Chestbridge, 261 00:17:48,280 --> 00:17:49,554 lt's so good to hear your,,, 262 00:17:49,760 --> 00:17:51,716 l said shut up, 263 00:17:51,920 --> 00:17:54,115 l've come to give you these five rings 264 00:17:54,320 --> 00:17:57,278 charged with the power of god mode, 265 00:17:57,480 --> 00:18:00,870 Uh, sir, why didn't you just, you know, like,,, wear 'em? 266 00:18:01,080 --> 00:18:02,399 Shut up, 267 00:18:02,600 --> 00:18:04,079 l've waited for your return 268 00:18:04,280 --> 00:18:07,078 so that you and my Holly could complete the power of five, 269 00:18:07,280 --> 00:18:10,158 - But now that Holly's gone,,, - l get to be number five! 270 00:18:10,360 --> 00:18:11,793 Oh, God! No, l do, 271 00:18:16,960 --> 00:18:18,359 (LAUGHS) 272 00:18:18,560 --> 00:18:20,232 Ah! My hands! 273 00:18:24,120 --> 00:18:26,315 No! Anyone but you! 274 00:18:30,520 --> 00:18:32,636 Come on, guys! l'm ready for this, 275 00:18:32,840 --> 00:18:34,239 l'm done with all that kid stuff, 276 00:18:34,440 --> 00:18:35,714 l promise l'll be good, 277 00:18:35,920 --> 00:18:37,319 Oh, just put on the bloody ring, 278 00:18:37,520 --> 00:18:39,351 Yes! 279 00:18:46,480 --> 00:18:48,357 PlERRE: This outfit is so comfortable! 280 00:18:48,560 --> 00:18:50,516 And now l'm speaking English again! 281 00:18:50,720 --> 00:18:53,314 HOLLY: Spandex? So last year, 282 00:18:53,520 --> 00:18:55,670 JACKSON: Why am l in a pink one? Huh? 283 00:18:57,120 --> 00:18:58,678 TUCKER: Danger guns, 284 00:18:58,880 --> 00:19:00,757 Danger 5, Ready, 285 00:19:00,960 --> 00:19:02,951 - Set! - Fire! 286 00:19:13,520 --> 00:19:14,953 (LAUGHS) - Yeah! 287 00:19:15,160 --> 00:19:16,593 Heil Hitler! 288 00:19:19,080 --> 00:19:20,513 (LAUGHS) 289 00:19:27,440 --> 00:19:28,919 (GASPS) 290 00:19:30,320 --> 00:19:31,594 l love god mode! 291 00:19:31,800 --> 00:19:33,518 Yeah! 292 00:19:34,680 --> 00:19:37,114 Eat 'em up, boys, Yeah! 293 00:19:42,040 --> 00:19:44,474 Sweet! Health! 294 00:19:54,560 --> 00:19:56,039 Oh, no! l'm out, 295 00:19:57,120 --> 00:19:58,951 A secret area! 296 00:19:59,960 --> 00:20:00,995 McKenzie! 297 00:20:09,360 --> 00:20:11,157 l'll get so many points, 298 00:20:16,680 --> 00:20:18,910 Whoa! Danger damage, 299 00:20:26,480 --> 00:20:28,471 CLAlRE: Tucker, - Claire! ls that you? 300 00:20:28,680 --> 00:20:30,875 l've come back for more kisses, 301 00:20:31,080 --> 00:20:32,832 l pashed Hitler, Nooo! 302 00:20:33,040 --> 00:20:34,598 (LAUGHS) 303 00:20:36,560 --> 00:20:39,472 Nooo! 304 00:20:40,520 --> 00:20:43,239 (LAUGHS) 305 00:20:43,440 --> 00:20:46,113 Take back your Hitler plasm! 306 00:20:47,520 --> 00:20:49,192 (LAUGHS) 307 00:20:52,920 --> 00:20:55,354 Danger 5, assemble Danger Cannon! 308 00:20:56,680 --> 00:20:58,910 Danger Box, play, 309 00:20:59,120 --> 00:21:01,350 Danger 2x4, 310 00:21:03,400 --> 00:21:05,038 Danger Meal, Yeah! 311 00:21:05,240 --> 00:21:06,958 Danger Head, 312 00:21:08,200 --> 00:21:10,077 ALL: Danger ready! 313 00:21:13,160 --> 00:21:15,116 Danger Cannon! 314 00:21:16,880 --> 00:21:18,598 Danger Cannon, fire! 315 00:21:31,360 --> 00:21:34,318 (LAUGHS) 316 00:21:34,520 --> 00:21:36,158 Be quiet, you avocado, 317 00:21:48,200 --> 00:21:50,077 Aw, suck a stiffy, Hitler, 318 00:21:54,160 --> 00:21:55,593 (SCREAMS) 319 00:22:02,520 --> 00:22:04,078 Yeah! 320 00:22:06,360 --> 00:22:07,634 You know what? 321 00:22:07,840 --> 00:22:11,230 l think we could all do with a good round of stiffies! 322 00:22:11,440 --> 00:22:12,873 (LAUGHS) 323 00:22:13,080 --> 00:22:14,433 Way ahead of you, my friend, 324 00:22:14,640 --> 00:22:16,835 - Yeah, right! - Take it, 325 00:22:17,040 --> 00:22:18,393 l got this for you, Pierre, 326 00:22:18,600 --> 00:22:20,033 They're yellow,,, 327 00:22:25,360 --> 00:22:27,396 (LAUGHS) 328 00:22:36,120 --> 00:22:38,031 (LAUGHS) 329 00:22:39,520 --> 00:22:41,112 ( CHEES Y POP MUSlC PLAYS) 330 00:23:00,880 --> 00:23:02,438 (MUSlC CONTlNUES) 331 00:23:16,400 --> 00:23:17,992 (MUSlC CONTlNUES) 332 00:23:34,520 --> 00:23:35,953 (MUSlC CONTlNUES) 333 00:24:01,160 --> 00:24:02,673 (MUSlC CONTlNUES) 334 00:24:12,800 --> 00:24:14,153 New from Tamico! 335 00:24:14,360 --> 00:24:17,158 It's the Super Tamicon game kit with AdoIf HitIer's WheeI 'N i Shoot, 336 00:24:17,360 --> 00:24:19,635 Whoa! 337 00:24:19,840 --> 00:24:22,638 HITLER: Ich bIn WheeI 'N i Shoot, Cowabunga! 338 00:24:22,840 --> 00:24:25,673 Whoa! Super reaIistic 3-D graphics! 339 00:24:27,080 --> 00:24:29,071 CLAlRE: lsn't Australia lovely, Tucker? 340 00:24:29,280 --> 00:24:30,793 Get away from me, 341 00:24:31,000 --> 00:24:32,797 They won't leave me alone, Claire, 342 00:24:33,000 --> 00:24:34,672 Try giving them some food, 343 00:24:34,880 --> 00:24:37,599 No, um,,, they'll nibble at my hand, 344 00:24:37,800 --> 00:24:39,153 l'll give them some bread, 345 00:24:39,360 --> 00:24:41,590 No! That's the good bread, 346 00:24:41,800 --> 00:24:43,597 (LAUGHS) 347 00:24:43,800 --> 00:24:45,791 Stop laughing at me, 348 00:24:46,000 --> 00:24:47,592 lt's not funny, 349 00:24:48,200 --> 00:24:50,191 (DUCKS QU ACK) 350 00:24:50,400 --> 00:24:52,391 Subtitles SBS Australia 201 4 21617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.