All language subtitles for Danger 5 - 2x01 - DVDRip.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,360 --> 00:00:18,832 Ho, Ho, Ho! Merry Christmas, everybody, Welcome, welcome! 2 00:00:19,040 --> 00:00:20,393 All right, Santa, 3 00:00:20,600 --> 00:00:24,036 l want a Toxic Ooze battle-dome with extra ooze refills, 4 00:00:30,560 --> 00:00:34,030 And l want a TX-1 000 Cybernetic Gun armed with Arctic sonar camo,,, 5 00:00:38,520 --> 00:00:41,398 Uh? Uh! 6 00:00:41,600 --> 00:00:43,477 Heh, heh, heh! 7 00:00:43,680 --> 00:00:45,193 Hey! What? 8 00:00:45,920 --> 00:00:48,354 CROWD SCREAMS 9 00:00:53,280 --> 00:00:55,748 How did you survive, you kraut bastard? 10 00:01:02,480 --> 00:01:04,152 Ha, ha, ha! 11 00:01:04,360 --> 00:01:06,749 Let's sit down and talk this out, 12 00:01:06,960 --> 00:01:09,155 - Nein! - l said, sit down! 13 00:01:13,240 --> 00:01:14,878 SCREAMS 14 00:01:22,640 --> 00:01:24,392 Heh, heh, heh! 15 00:01:27,520 --> 00:01:28,919 Ugh,,, 16 00:01:31,680 --> 00:01:33,910 (Breathes heavily ) 17 00:01:34,120 --> 00:01:36,111 Ha, ha, ha, ha! 18 00:01:36,320 --> 00:01:41,030 Danger 5 will hunt you down, you motherfu,,, 19 00:01:44,520 --> 00:01:46,158 Urgh,,, 20 00:01:56,000 --> 00:01:57,956 DlNG DlNG DlNG! 21 00:01:59,320 --> 00:02:02,118 Uh,,, Hello, everyone, 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,431 l just wanted to take a moment 23 00:02:06,680 --> 00:02:08,989 to thank everyone for coming, 24 00:02:09,200 --> 00:02:10,155 Hoy, 25 00:02:18,960 --> 00:02:20,996 Er, especially,,, 26 00:02:21,200 --> 00:02:23,634 Mum and Dad who have come all the way 27 00:02:23,840 --> 00:02:26,115 from Greg's Peninsula in Shark Australia, 28 00:02:26,320 --> 00:02:28,436 Brian, there's no thousand island sauce for these prawns! 29 00:02:28,720 --> 00:02:32,190 - Aw, would you just shush, Marie, - Shut the,,, 30 00:02:32,400 --> 00:02:34,755 Yes, Um,,, l love you too, Mum, 31 00:02:34,960 --> 00:02:37,394 - l just want to go crabby, - Oh, la-de-da! 32 00:02:37,600 --> 00:02:38,669 Now,,, 33 00:02:40,120 --> 00:02:41,553 Claire,,, 34 00:02:43,080 --> 00:02:45,389 - My wife, (Giggles ) - (Giggles ) 35 00:02:45,600 --> 00:02:49,513 l couldn't find the words to tell you how l feel with my real mouth 36 00:02:49,720 --> 00:02:53,235 so instead l'm going to use my second mouth, 37 00:02:53,440 --> 00:02:54,873 my keyboard, 38 00:02:55,080 --> 00:02:57,275 Oh,,, that's beautiful, 39 00:02:57,960 --> 00:03:04,513 PLAYS A SCHMALTZY BALLAD 40 00:03:20,160 --> 00:03:23,038 What are you doing in North Korea, Mr Jackson? 41 00:03:23,400 --> 00:03:25,038 l'll never talk, you commie son of a bitch! 42 00:03:25,240 --> 00:03:28,437 You will find l can be very persuasive, 43 00:03:32,200 --> 00:03:33,792 No! No! 44 00:03:34,000 --> 00:03:35,035 No! 45 00:03:35,680 --> 00:03:40,231 No,,, Nooo! 46 00:03:40,440 --> 00:03:43,000 Wha,,, wha,,, Oh! 47 00:03:46,160 --> 00:03:47,718 Oh,,, 48 00:03:48,040 --> 00:03:50,952 HELlCOPTER NOlSE, SlRENS 49 00:03:54,560 --> 00:03:56,516 Hi, Lorraine? 50 00:03:56,720 --> 00:03:59,632 Yeah, it is me again, Um,,, 51 00:04:00,640 --> 00:04:03,712 Yeah, can you gimme the usual? (Snorts ) 52 00:04:14,720 --> 00:04:16,551 - She was a stupid horse, girls, - (Girls giggle) 53 00:04:16,760 --> 00:04:19,479 Pierre, you're the greatest entrepreneur that's ever lived, 54 00:04:19,680 --> 00:04:22,558 You have 1 000 hit singles, 1 000 fashion lines 55 00:04:22,760 --> 00:04:24,637 and now 1 000 night clubs, 56 00:04:24,840 --> 00:04:26,319 What drives you? 57 00:04:26,720 --> 00:04:29,598 - McKenzie! - Dozo, Ha, ha, ha, ha! 58 00:04:29,800 --> 00:04:30,835 Hai! 59 00:04:41,000 --> 00:04:43,992 Take a copy of my cocktail book! 60 00:04:44,200 --> 00:04:46,634 (All laugh ) 61 00:04:52,080 --> 00:04:56,471 SLOW ROMANTlC MUSlC 62 00:05:05,720 --> 00:05:08,473 Aghhhh! Prawnsu! Prawnsu! 63 00:05:08,680 --> 00:05:13,310 - Aw, Brian, the prawns have gone off! - Would you just shush, Marie! 64 00:05:15,360 --> 00:05:17,396 (All scream ) 65 00:05:21,080 --> 00:05:22,513 Oy, oy! 66 00:05:25,960 --> 00:05:27,552 Uww,,, 67 00:05:40,560 --> 00:05:43,597 (Moans ) 68 00:05:45,920 --> 00:05:47,433 Whoa! 69 00:05:48,560 --> 00:05:49,629 Phwoar! 70 00:05:49,840 --> 00:05:51,876 He, he, he! 71 00:05:54,120 --> 00:05:55,155 No, no,,, 72 00:05:58,280 --> 00:06:00,396 Urgh,,, 73 00:06:00,600 --> 00:06:04,639 Ah so! Ha, ha, ha, ha! 74 00:06:07,360 --> 00:06:08,873 - (Girls scream ) - Uh? 75 00:06:14,440 --> 00:06:16,112 He, he, he! 76 00:06:38,680 --> 00:06:40,591 No! No! No! 77 00:06:40,800 --> 00:06:42,472 No, no, Nooo! 78 00:06:49,920 --> 00:06:51,114 No! 79 00:06:55,400 --> 00:06:56,992 Slam dunk, 80 00:07:03,000 --> 00:07:04,149 No,,, 81 00:07:08,360 --> 00:07:10,351 Oh, look, Claire, a jaffle maker! 82 00:07:10,600 --> 00:07:13,672 Oh, and his and hers thousand island dressing guns, 83 00:07:19,360 --> 00:07:21,237 Oh, thanks, Mum! Ooh! 84 00:07:22,880 --> 00:07:25,348 Claire, it's got a grenade! 85 00:07:32,840 --> 00:07:34,193 REPORTER: Colonel Chestbridge, 86 00:07:34,400 --> 00:07:37,073 former commander of World War ll super team Danger 5, 87 00:07:37,280 --> 00:07:39,236 has been added to the permanent collection 88 00:07:39,440 --> 00:07:41,510 at the London Natural History Museum, 89 00:07:41,720 --> 00:07:43,233 Remembered for his military expertise,,, 90 00:07:43,920 --> 00:07:46,753 Excuse me, is this a good motion picture? 91 00:07:46,960 --> 00:07:51,556 That's a good one, my friend, And you'll also love the sequel, 92 00:07:51,760 --> 00:07:53,751 Climbo! Tantrum Tom! 93 00:07:53,960 --> 00:07:56,713 Claire, l can't find a movie with a title that says what l want to say! 94 00:07:56,920 --> 00:07:57,830 Be cool, my friend! 95 00:07:58,040 --> 00:08:00,508 But l want to use the home video code, Pierre! 96 00:08:03,200 --> 00:08:04,599 Whoa, McKenzie! 97 00:08:04,800 --> 00:08:07,917 l'm sorry, Tucker, my butler gets a little hot-headed, 98 00:08:08,120 --> 00:08:11,112 McKenzie, have some movie corn, 99 00:08:11,320 --> 00:08:13,356 Hey, ah, where's llsa? She didn't come here with you? 100 00:08:13,560 --> 00:08:15,198 Where the hell is she? 101 00:08:15,400 --> 00:08:19,234 Well, if she was here, she would have shown us this, 102 00:08:19,440 --> 00:08:20,555 Oh right, yeah! 103 00:08:20,760 --> 00:08:23,069 REPORTER: Two key suspects have emerged in the Chestbridge killings, 104 00:08:23,280 --> 00:08:27,398 Nazi war criminal Otto Skorzeny and an unknown accomplice, 105 00:08:27,600 --> 00:08:30,194 Otto Skorzeny? l thought we killed that piece of fish in Zanzibar, 106 00:08:30,400 --> 00:08:32,868 l thought so too, man, but he's hiding in Argentina, 107 00:08:33,080 --> 00:08:34,798 Changed his name to Carlos Mendez, 108 00:08:35,000 --> 00:08:36,956 The Police Department don't give a damn, 109 00:08:37,160 --> 00:08:40,470 They shoved so much red tape up my ass, man, 110 00:08:40,680 --> 00:08:43,194 - Maybe that gun nut killed llsa, too, - llsa can't die! 111 00:08:43,400 --> 00:08:45,470 Carlos killed the Colonel, Carlos has to pay, 112 00:08:45,680 --> 00:08:48,752 You said it, Jackson! Just like the good ol' days, 113 00:08:48,960 --> 00:08:51,599 McKenzie, book us five tickets to Buenos Aires! 114 00:08:51,800 --> 00:08:54,473 No, We can't go to Argentina, 115 00:08:54,680 --> 00:08:56,955 l've already booked our honeymoon to Bali! 116 00:08:57,160 --> 00:09:00,072 SONG: o/~ Feliz Navidad,,, o/~ 117 00:09:01,000 --> 00:09:04,037 Mm,,, Carlos! 118 00:09:06,240 --> 00:09:08,470 Mm,,, 119 00:09:10,040 --> 00:09:11,553 (Moans ) 120 00:09:22,440 --> 00:09:24,032 Ah, lemonade, Okay, 121 00:09:24,320 --> 00:09:27,949 (Snorts cocaine) Aah! 122 00:09:53,440 --> 00:09:56,079 Ah! Babes, boobs, blow,,, 123 00:09:56,280 --> 00:09:59,113 the perfect hiding hole for a piece of fish like Carlos Mendez, 124 00:09:59,480 --> 00:10:01,710 20, 40, 60,,, 125 00:10:01,920 --> 00:10:04,036 - Let's shake this city down, - Yes, yes, yes! 126 00:10:07,200 --> 00:10:09,668 - All right! Nice, - All right, 127 00:10:11,000 --> 00:10:13,070 Mendez could be anywhere, 128 00:10:13,280 --> 00:10:14,599 - You're right, - Mm? 129 00:10:14,800 --> 00:10:17,712 The rainforest walk, the kayak adventure,,, 130 00:10:17,920 --> 00:10:21,196 or at the couples retreat getting a free organic banana leaf facial! 131 00:10:21,400 --> 00:10:23,550 Yes he'd definitely get one of those, 132 00:10:23,760 --> 00:10:25,990 Those all sound like honeymoon destinations, 133 00:10:26,200 --> 00:10:28,191 not hiding places for an outlaw drug man, 134 00:10:28,400 --> 00:10:29,469 Nonsense! 135 00:10:29,680 --> 00:10:32,478 We know Carlos isn't hiding in this complimentary margarine hexagon! 136 00:10:32,680 --> 00:10:35,035 l hope llsa's all right, 137 00:10:35,240 --> 00:10:37,913 llsa's always been a bit of a custard tart, 138 00:10:38,120 --> 00:10:40,395 And you know what they say about custard tarts? 139 00:10:40,600 --> 00:10:42,431 They can take care of themselves, 140 00:10:42,640 --> 00:10:44,232 Mendez definitely isn't here, Tucker, 141 00:10:44,440 --> 00:10:45,839 Let's keep moving, 142 00:10:46,480 --> 00:10:50,712 But,,, he could be hiding in this mango daiquiri! 143 00:10:50,920 --> 00:10:52,273 Claire? 144 00:10:53,000 --> 00:10:54,638 Everything's complimentary! 145 00:11:02,680 --> 00:11:06,798 l'll buy a dance if you tell me where l can find Carlos Mendez, 146 00:11:07,000 --> 00:11:09,992 You don't have to pay for anything, Just show me some skin, 147 00:11:10,200 --> 00:11:11,997 Okay! 148 00:11:12,200 --> 00:11:14,555 Don't do it, Pierre! l know how this Mendez works, 149 00:11:14,760 --> 00:11:16,751 You show me where that goddamn snorkel man is, 150 00:11:16,960 --> 00:11:19,554 - l can see him! l can see him! - Whoa! Knock off the fish! 151 00:11:19,760 --> 00:11:21,876 That's not how you treat such an exotic peach! 152 00:11:22,080 --> 00:11:25,390 l can't tell you anything! Mendez is protected by President Peron! 153 00:11:25,600 --> 00:11:29,513 Peron? We go way back! We're practically brothers! 154 00:11:29,720 --> 00:11:31,870 He'll give us a reception fit for a king! 155 00:11:37,040 --> 00:11:39,235 Ahh,,, Ola,,, Como te,,, 156 00:11:39,440 --> 00:11:42,352 Oh shit! Pierre! l thought you were tight with these people! 157 00:11:42,560 --> 00:11:44,915 Shhh! You'll wake it! 158 00:11:45,120 --> 00:11:46,314 Pussy cat, 159 00:11:49,120 --> 00:11:50,599 Nooo! 160 00:11:50,800 --> 00:11:52,119 Jackson, shh! 161 00:11:52,320 --> 00:11:53,548 Lalo, is that you? 162 00:11:53,760 --> 00:11:56,513 Peron? Ola, my friend! 163 00:11:57,760 --> 00:11:59,637 Next time you should really make an appointment, 164 00:11:59,840 --> 00:12:01,398 l tried to call, l called you! 165 00:12:01,600 --> 00:12:04,068 - Bullshit! - No, They said wait, 166 00:12:04,280 --> 00:12:05,508 - You did? - Yes, 167 00:12:05,720 --> 00:12:07,278 Why didn't you make an appointment, Pierre? 168 00:12:10,240 --> 00:12:12,435 This isn't on the itinerary, 169 00:12:12,640 --> 00:12:15,108 We're supposed to be going to the Museum of Cups and Saucers, 170 00:12:15,320 --> 00:12:17,311 The spoon exhibit closes at four, 171 00:12:17,520 --> 00:12:20,830 l just want to take a brief detour, through this crime-infested slum, 172 00:12:21,040 --> 00:12:23,395 Are you suggesting we spend our honeymoon 173 00:12:23,600 --> 00:12:25,477 nosing around alleys looking for drug men 174 00:12:25,680 --> 00:12:28,194 instead of adhering to our mutually approved timetable and,,, 175 00:12:28,400 --> 00:12:30,152 consummating our marriage? 176 00:12:30,360 --> 00:12:33,079 Tucker! Our commanding officer was brutally murdered 177 00:12:33,280 --> 00:12:36,829 - and your head is in your trousers? - l'm not a spy any more, Claire! 178 00:12:37,040 --> 00:12:38,758 Those days are long gone, 179 00:12:38,960 --> 00:12:43,158 Now l'm a singer songwriter and semi-published erotic novelist, 180 00:12:43,360 --> 00:12:48,229 But most of all, l'm your husband and l want to enjoy our honeymoon! 181 00:12:52,120 --> 00:12:53,348 Give me my gun, 182 00:12:53,560 --> 00:12:55,869 l didn't pack the gun, l needed room for sandwiches, 183 00:12:58,680 --> 00:13:00,750 New item to the itinerary, Tucker, 184 00:13:00,960 --> 00:13:02,996 Teaching these boys,,, Aah! 185 00:13:03,680 --> 00:13:04,715 Aww! 186 00:13:08,080 --> 00:13:09,274 Wow! Sieg,,, 187 00:13:09,720 --> 00:13:11,597 - Heil! (Woman screams ) 188 00:13:13,640 --> 00:13:15,676 - Sieg heil! (Man screams ) 189 00:13:17,400 --> 00:13:19,709 - Sieg heil! (Man screams ) 190 00:13:32,040 --> 00:13:34,076 Thanks, ethnic local, 191 00:13:41,440 --> 00:13:44,716 Oh, that's a bonza idea! Claire, did you hear that? 192 00:13:45,240 --> 00:13:48,277 Our own Sherpa! What's your name, Sherpa? 193 00:13:50,240 --> 00:13:52,549 lt can't be, Hitler's dead, 194 00:13:53,600 --> 00:13:55,352 Yes, and Hitler never wore hats, 195 00:13:58,480 --> 00:14:00,311 Just like in the brochure! 196 00:14:01,320 --> 00:14:04,357 Yeah! Can you teach me how to communicate with cats? 197 00:14:23,280 --> 00:14:25,635 CARLOS'S TELEPHONE RlNGS 198 00:14:54,760 --> 00:14:56,193 No, no, no, 199 00:14:58,000 --> 00:15:00,116 - Pierre, it's the ants, - Yes, yes, yes,,, 200 00:15:00,320 --> 00:15:02,311 lt's the ants, Of all things,,, 201 00:15:03,840 --> 00:15:06,718 Naughty Fawzia! Hey! How you doing? 202 00:15:06,920 --> 00:15:09,309 Sorry about that little misunderstanding before, Lalo, 203 00:15:09,800 --> 00:15:12,314 Your friend did well to survive the ants, 204 00:15:12,720 --> 00:15:16,713 He's both strong and tough, Like this table, 205 00:15:16,920 --> 00:15:22,313 (Laughs ) Peron, l need you to pull some shoelaces for me, 206 00:15:22,720 --> 00:15:24,756 We're looking for a man called Carlos Mendez, 207 00:15:24,960 --> 00:15:27,713 Let's have a drink, uh? l think this goes well with rolled kiwi fruit, 208 00:15:27,960 --> 00:15:30,838 - l think you taught me this one, Lalo, - Yes, l taught you this one, 209 00:15:35,240 --> 00:15:37,993 - (Laughs ) - Aah! 210 00:15:48,160 --> 00:15:50,674 He's got llsa! Goddamit, this guy's a communist! 211 00:15:50,880 --> 00:15:53,519 - He's trying to give us a commo-job, - Whoa! Put the gun down, my friend! 212 00:15:53,720 --> 00:15:55,950 - llsa isn't here, - She's right there! 213 00:15:56,160 --> 00:15:58,594 That's just my daughter Stina! 214 00:15:59,480 --> 00:16:02,916 - Too much party in my nose, Papi! - lt's okay, baby, 215 00:16:03,120 --> 00:16:04,075 Hey! 216 00:16:05,240 --> 00:16:07,470 - Where's Carlos!? - l was going to tell you, 217 00:16:07,680 --> 00:16:10,069 But given the circumstances, l change my mind! 218 00:16:11,080 --> 00:16:13,833 Whoa! Whoa! Whoa! What did you do that for? 219 00:16:14,040 --> 00:16:16,600 The information is inside his head, We can find it ourselves! 220 00:16:16,800 --> 00:16:17,949 Are you serious? 221 00:16:22,240 --> 00:16:25,277 What? Mendez was here the whole time!? 222 00:16:25,480 --> 00:16:27,357 - Shit! - Fish! 223 00:16:31,440 --> 00:16:35,831 This Cat Circus is as remarkable as a fried kangaroo egg! 224 00:16:39,400 --> 00:16:41,595 Luxury super yacht! 225 00:16:41,800 --> 00:16:43,836 Claire, did you hear that? 226 00:16:47,680 --> 00:16:49,955 Count us in, One, two, three! 227 00:16:50,160 --> 00:16:52,151 Tucker, we need to be looking for Mendez, 228 00:16:52,360 --> 00:16:55,955 Plus l think Father Hitler is a confidence man, 229 00:16:56,840 --> 00:16:58,637 Yes! Of course he is, 230 00:16:58,840 --> 00:17:01,752 He's making me confident, And comfortable, 231 00:17:01,960 --> 00:17:04,110 They should call him a comfortable man, 232 00:17:15,160 --> 00:17:16,752 We keep drifting off the timetable, 233 00:17:16,960 --> 00:17:18,552 l made these margarine sandwiches,,, 234 00:17:24,680 --> 00:17:26,159 Oh! He, he,,, 235 00:17:27,040 --> 00:17:29,554 Well,,, of course l have, 236 00:17:29,760 --> 00:17:32,672 Six or seven times today alone, Yeah, 237 00:17:32,880 --> 00:17:35,553 lt hurts, But l'm a man, Yeah, 238 00:17:35,760 --> 00:17:38,991 We did it, Oh, we've done it, yeah, 239 00:17:40,480 --> 00:17:42,118 lt's done, 240 00:17:49,520 --> 00:17:51,909 Nooo! 241 00:18:01,440 --> 00:18:05,319 PHONE RlNGS 242 00:18:07,120 --> 00:18:09,714 llsa, my love, Still working on your tan? 243 00:18:13,240 --> 00:18:15,993 l like the cold, Keeps a man honest, 244 00:18:16,200 --> 00:18:18,760 Now what do you have for me, potato hips? 245 00:18:29,320 --> 00:18:32,756 Go to American and intercept Hitler's next move, 246 00:18:34,200 --> 00:18:36,509 Your work in Argentina is complete, 247 00:18:36,720 --> 00:18:41,111 Destroy Hitler's luxury super yacht with this Bombushka, 248 00:18:47,440 --> 00:18:49,158 Ha, ha, ha, ha, 249 00:18:49,360 --> 00:18:51,237 Go, go, 250 00:18:56,960 --> 00:18:59,599 (Hums ) 251 00:18:59,800 --> 00:19:01,313 (Bombushka laughs ) 252 00:19:04,920 --> 00:19:09,471 (Jackson screams ) (Pierre screams ) 253 00:19:09,680 --> 00:19:11,238 Jackson! 254 00:19:11,440 --> 00:19:12,919 Ha, ha, ha, ha! 255 00:19:13,120 --> 00:19:15,315 Argh! 256 00:19:19,680 --> 00:19:21,910 Why did you kill the Colonel, Mendez? 257 00:19:24,080 --> 00:19:26,833 No! No, no, no, no! 258 00:19:32,520 --> 00:19:35,512 C'mon, my friend! We can talk about this! 259 00:19:35,720 --> 00:19:39,315 Take a look at my latest single! Please? 260 00:19:53,080 --> 00:19:54,752 Mmm,,, 261 00:20:00,000 --> 00:20:01,513 Aah,,, 262 00:20:11,760 --> 00:20:13,671 Just like old times, my friend, 263 00:20:16,000 --> 00:20:17,319 (Goons laugh ) 264 00:20:19,040 --> 00:20:20,029 Aaah! 265 00:20:24,640 --> 00:20:26,835 l feel like chattin'! 266 00:20:27,040 --> 00:20:28,473 Who wants to chat? 267 00:20:34,160 --> 00:20:36,674 You love to chat? Goldie loves to chat! 268 00:20:37,440 --> 00:20:40,238 Chat! Chat! Chat! Chat! Chat! Chat! Chat! Chat! 269 00:20:44,880 --> 00:20:47,155 (Bombushka Laughs ) 270 00:20:49,640 --> 00:20:51,153 How do you know llsa? 271 00:20:55,120 --> 00:20:58,237 Do l like what l see? Do you like what you see? 272 00:20:59,280 --> 00:21:01,191 Aargh! 273 00:21:06,440 --> 00:21:09,318 Mm! l've never had Argentinean food before, 274 00:21:09,560 --> 00:21:14,031 Asparagus? More like, l-don't-know-what-that-is-agus, 275 00:21:15,080 --> 00:21:18,311 And then she said " Am l a horse? Then why do you keep riding me?" 276 00:21:23,080 --> 00:21:24,832 But she was a horse! Stupid horse, 277 00:21:25,040 --> 00:21:27,076 What's going on, llsa? Why are you on this boat? 278 00:21:27,280 --> 00:21:29,111 l haven't seen you in an eternity, 279 00:21:31,480 --> 00:21:32,629 A dancer? Wow! 280 00:21:32,840 --> 00:21:34,193 Tucker, look! 281 00:21:34,400 --> 00:21:37,119 Hey! 282 00:21:37,320 --> 00:21:39,595 Darn it, l only brought enough coupons for the two of us, 283 00:21:39,800 --> 00:21:41,597 llsa! You're alive! 284 00:21:44,680 --> 00:21:47,592 - What? Where have you been? - She's a dancer, So amazing! 285 00:21:50,520 --> 00:21:52,829 Glad to see you're not dead, llsa, 286 00:21:53,040 --> 00:21:54,359 Ah, here he is! 287 00:21:54,560 --> 00:21:58,678 Everyone, l'd like you to meet our tour guide, Father Hitler! 288 00:22:06,680 --> 00:22:09,752 - Hitler! l knew it! - Hitler DOES wear hats! Doh! 289 00:22:09,960 --> 00:22:12,110 He's a master of disguise, Tucker, Gesu Cristo, 290 00:22:12,320 --> 00:22:14,151 How could you have forgotten? Here, Claire, take this, 291 00:22:23,520 --> 00:22:25,988 What? What is he talking about? 292 00:22:26,200 --> 00:22:29,317 Yeah, l may have told him something, Just, you know, a fib, 293 00:22:29,880 --> 00:22:33,111 - Fib, fib, fib, - No time for your nonsense, Tucker, 294 00:22:35,560 --> 00:22:36,913 Where the hell are you going? 295 00:22:38,200 --> 00:22:39,155 But we gotta get Hitler! 296 00:22:41,600 --> 00:22:44,353 Oh yeah, a dancer, So amazing! 297 00:22:44,760 --> 00:22:45,829 Wow, 298 00:22:48,840 --> 00:22:50,114 Peek-a-boo, 299 00:22:52,080 --> 00:22:53,798 Barleys, Eh! 300 00:22:54,000 --> 00:22:56,878 No windows for you to jump out of this time, Hitler, 301 00:22:57,080 --> 00:22:59,833 How observant, Cl,,, 302 00:23:00,040 --> 00:23:01,917 (Silent scream ) 303 00:23:12,120 --> 00:23:14,839 He, he, he, he he! 304 00:23:18,240 --> 00:23:22,028 Ha, ha, ha! 305 00:23:31,920 --> 00:23:34,514 Aaah! 306 00:23:36,560 --> 00:23:38,471 (Bombushka laughs ) 307 00:23:47,440 --> 00:23:50,989 l'll kill him, Claire,,, 308 00:23:51,200 --> 00:23:52,872 l promise, 309 00:23:54,400 --> 00:23:56,356 l know you're sad, my friend, but,,, 310 00:23:56,560 --> 00:23:58,596 please don't carry that thing around! 311 00:23:58,800 --> 00:24:01,439 You'll catch some sort of dead person's disease, 312 00:24:12,120 --> 00:24:13,917 New from Tamico! 313 00:24:14,120 --> 00:24:16,156 lt's the Adolf Hitler Action Set! 314 00:24:16,360 --> 00:24:18,157 The real-sound Hitler moustache 315 00:24:18,360 --> 00:24:20,351 has the commanding voice you need to take over the world, 316 00:24:20,560 --> 00:24:21,959 l am Hitler, Cower before me, underling, 317 00:24:22,160 --> 00:24:25,835 And with the Super Uzi machine gun, you're the boss of bedtime, 318 00:24:26,480 --> 00:24:28,835 What the hell are you wearing? Did you buy him that? 319 00:24:29,040 --> 00:24:31,429 - No! Go to bed, Billy! - Nein! 320 00:24:33,480 --> 00:24:36,119 The Adolf Hitler talking moustache, Super Uzi, cool sunglasses, 321 00:24:36,320 --> 00:24:39,198 tactical hairdo and bullet-proof trench coat, each sold separately, 322 00:24:39,400 --> 00:24:40,913 From Tamico, 323 00:24:41,120 --> 00:24:45,318 SONG: "Jingle Bells" 324 00:24:45,520 --> 00:24:47,636 Subtitles SBS Australia 201 4 325 00:24:56,120 --> 00:24:58,918 l think this is the kind of girl Hitler would be after, 326 00:24:59,120 --> 00:25:01,315 - Holly de Palma? - Here, 327 00:25:01,520 --> 00:25:04,034 - Johnny Hitler? - Heil, 328 00:25:04,240 --> 00:25:08,119 Keep your eyes off my date, Lisa Lespez, 22226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.