Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,760 --> 00:00:31,320
God.
2
00:00:32,240 --> 00:00:37,679
- Oh God. What time is it ?
- Oh, it's pretty early.
3
00:00:38,039 --> 00:00:39,920
- Good morning.
- Hi.
4
00:00:40,000 --> 00:00:43,159
Sorry. I'm not a big morning kisser.
5
00:00:45,399 --> 00:00:47,679
- I get it.
- Yeah.
6
00:00:48,359 --> 00:00:51,240
I am not fresh.
7
00:00:54,159 --> 00:00:58,520
So do you, have somewhere
to be today, or...
8
00:00:59,600 --> 00:01:03,119
Uh, no. No.
9
00:01:03,200 --> 00:01:06,079
I work Monday,
Wednesday, Friday
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,560
at the... at Coldstone Creamery.
11
00:01:10,879 --> 00:01:13,359
- You heard of it ?
- Yeah.
12
00:01:13,760 --> 00:01:15,560
You should come by.
13
00:01:16,200 --> 00:01:20,159
I'll happily mix anything in you want,
any contraband.
14
00:01:20,239 --> 00:01:22,799
I can give you my employee discount.
15
00:01:22,879 --> 00:01:26,400
Oh, that's nice.
I'm lactose intolerant though, so...
16
00:01:26,920 --> 00:01:33,719
Hey, last night was really special.
17
00:01:36,319 --> 00:01:37,959
Yeah, it was.
18
00:01:39,120 --> 00:01:41,280
Um, sorry. I have to get to work.
19
00:01:41,359 --> 00:01:46,480
I still have this this temp job
doing some data entry during the day.
20
00:01:46,840 --> 00:01:51,640
Yeah. Making the cash.
Making that sweet cheddar.
21
00:01:51,719 --> 00:01:55,239
Okay. So, yeah.
I mean, definitely, you know,
22
00:01:55,319 --> 00:01:58,239
take a minute or two
to get your stuff together.
23
00:01:58,319 --> 00:02:00,439
Oh, my God. That is a lifesaver.
24
00:02:00,519 --> 00:02:02,079
If I could just have
a few more hours of sleep,
25
00:02:02,159 --> 00:02:04,120
I think it would make a big difference.
26
00:02:04,200 --> 00:02:07,560
Sure, yeah. Fine.
Um, the door locks behind you.
27
00:02:07,640 --> 00:02:11,719
Okay.
I mean, can I use your bathroom ?
28
00:02:11,800 --> 00:02:13,520
Sure.
29
00:02:19,080 --> 00:02:20,719
- Can you... okay.
- Light gone wrong.
30
00:02:20,800 --> 00:02:23,159
That's my light. It's right there.
31
00:02:25,800 --> 00:02:27,680
What are you doing ?
32
00:02:29,319 --> 00:02:33,120
No, no. This is just a sit pee.
I... the room's kinda spinning.
33
00:02:33,199 --> 00:02:36,400
I don't think I should be standing
and aiming right now.
34
00:02:36,479 --> 00:02:41,400
Just close the door. That's usually
what people do when they' sit peeing.
35
00:02:41,719 --> 00:02:43,639
I was mostly done.
36
00:02:44,599 --> 00:02:48,280
All right.
I gotta go, but have a great day.
37
00:02:49,479 --> 00:02:50,960
Okay.
38
00:02:51,719 --> 00:02:53,800
Don't stay too long.
39
00:02:53,879 --> 00:02:57,560
Are any of these toothbrushes,
guest toothbrushes ?
40
00:02:58,639 --> 00:03:00,120
Ali ?
41
00:03:03,479 --> 00:03:06,479
CRASHING
42
00:03:06,560 --> 00:03:09,159
Series II, episode 2
43
00:03:40,280 --> 00:03:42,000
The floors are awesome !
44
00:03:42,080 --> 00:03:45,840
- Oh my gosh !
- That's so cool.
45
00:03:47,120 --> 00:03:48,840
Hey.
46
00:03:51,240 --> 00:03:55,360
I'm, uh, I'm Pete. Ali said it was okay
if I wanted to cool out a little bit.
47
00:03:56,639 --> 00:03:59,280
Are you Ali's boyfriend ?
48
00:03:59,360 --> 00:04:01,199
I mean, it's funny you should ask
49
00:04:01,280 --> 00:04:04,000
because that's kind of what
I've been mulling over.
50
00:04:04,080 --> 00:04:08,000
On one hand, we had a really
amazing time last night,
51
00:04:08,080 --> 00:04:11,439
and on the other, she could not
have gotten out of here faster.
52
00:04:11,520 --> 00:04:15,280
So who's to say ? I mean,
there was kind of a thing this morning.
53
00:04:15,360 --> 00:04:18,639
- I was a little bit overly familiar.
- I just...
54
00:04:44,639 --> 00:04:46,720
Shit shit shit shit !
55
00:04:47,040 --> 00:04:48,639
Shit !
56
00:05:34,079 --> 00:05:36,079
- Oh really ? Oh that's...
- Ali !
57
00:05:37,600 --> 00:05:39,800
- Hey !
- Oh my God !
58
00:05:39,879 --> 00:05:41,959
I'm sorry, I just...
59
00:05:42,040 --> 00:05:45,560
What are you still doing here ?
I don't understand...
60
00:05:45,879 --> 00:05:48,079
- Who's this ?
- I'm Steve.
61
00:05:48,160 --> 00:05:52,000
- We work together. We have...
- Shut the fuck up, Steve. It's fine.
62
00:05:52,079 --> 00:05:55,079
Pete, do you understand how creepy
it is that you're still in my space ?
63
00:05:55,160 --> 00:05:58,240
Yes. I'm sorry.
I just didn't wanna leave...
64
00:05:58,319 --> 00:06:01,199
- I'm sorry. I cracked your glass table.
- What ?
65
00:06:01,279 --> 00:06:05,079
I made a tray. I'm so sorry.
Of pasta,
66
00:06:05,160 --> 00:06:07,680
and I put the hot tray on the glass...
67
00:06:07,759 --> 00:06:11,279
I didn't know heat broke glass.
The tray is glass...
68
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
Come on, man.
That's untempered glass.
69
00:06:13,759 --> 00:06:16,319
You put anything above 300 degrees
on it, it's gonna crack for sure.
70
00:06:16,399 --> 00:06:18,319
There's special oven glass
and there's table glass ?
71
00:06:18,399 --> 00:06:22,319
Obviously you couldn't put your
glass table in the oven, it'd shatter.
72
00:06:22,399 --> 00:06:23,920
There's all different kinds of glass,
you know.
73
00:06:24,000 --> 00:06:25,399
But the tray is glass.
74
00:06:25,480 --> 00:06:27,480
So what you woke up
and then you went in the kitchen
75
00:06:27,560 --> 00:06:30,199
and made yourself a breakfast lasagna ?
76
00:06:30,279 --> 00:06:33,439
I'm hungover.
You don't have a lot of food.
77
00:06:33,519 --> 00:06:36,079
Should we talk about this ?
78
00:06:36,160 --> 00:06:40,279
Steve, can you just give us a second,
please ?
79
00:06:40,360 --> 00:06:42,120
Okay...
80
00:06:43,439 --> 00:06:45,879
I'm sorry. You look really nice.
I like the...
81
00:06:45,959 --> 00:06:49,160
Okay. You said it. I think maybe
you're getting the wrong idea here.
82
00:06:49,240 --> 00:06:52,560
Like last night was really fun,
absolutely.
83
00:06:52,639 --> 00:06:56,040
It was fun, yes. Um, but I told you
that I don't date comics.
84
00:06:56,120 --> 00:07:00,360
Right. While we were having drinks
and then one thing led to another.
85
00:07:01,079 --> 00:07:03,240
And then we had sex.
86
00:07:03,639 --> 00:07:05,959
Right. So...
87
00:07:08,120 --> 00:07:11,439
You... no. I know sex is a casual thing
to some people,
88
00:07:11,519 --> 00:07:16,279
but that you're the second person
in my entire life I've made love to.
89
00:07:16,360 --> 00:07:19,360
- Oh, my God.
- I mean, it meant something to me.
90
00:07:19,439 --> 00:07:23,079
It wasn't just some casual,
secular sort of hookup.
91
00:07:23,160 --> 00:07:27,319
Okay, Pete... It was hookup though.
It was a hookup.
92
00:07:27,399 --> 00:07:30,399
I just... I mean, that...
It meant something to me,
93
00:07:30,480 --> 00:07:33,480
and I think it ant something to you.
94
00:07:33,560 --> 00:07:35,959
- What ?
- I liked being with you.
95
00:07:36,040 --> 00:07:37,319
I liked waking up here.
I liked...
96
00:07:37,399 --> 00:07:41,639
Great, but like that's where
we end it, you know ?
97
00:07:42,160 --> 00:07:45,240
That was a big deal.
I gave myself to you. I...
98
00:07:45,319 --> 00:07:49,639
- Okay. You gotta go. You gotta go.
- I'm really sorry.
99
00:07:49,720 --> 00:07:51,279
- It's time.
- I can buy you a new table.
100
00:07:51,360 --> 00:07:53,720
No, it's fine. Seriously, it's fine.
101
00:07:53,800 --> 00:07:56,560
- Okay. I'm so sorry, again.
- Yeah, okay.
102
00:07:56,639 --> 00:07:58,439
I guess... I love you.
103
00:07:58,519 --> 00:08:00,439
- Sorry. That was reflexive.
- Okay.
104
00:08:34,159 --> 00:08:35,679
Do you feel that in there ?
105
00:08:36,080 --> 00:08:38,919
Uh, yeah.
That's... that's pretty intense.
106
00:08:41,240 --> 00:08:43,279
- Hey.
- Peter !
107
00:08:43,360 --> 00:08:44,879
- I'm sorry.
- Hey, man...
108
00:08:44,960 --> 00:08:47,000
I'm really sorry man.
I got here as fast as I could.
109
00:08:47,080 --> 00:08:50,600
- You smell like rum, brother.
- I'm very hungover.
110
00:08:50,679 --> 00:08:52,279
I'd offer you some hot cider,
111
00:08:52,360 --> 00:08:55,440
but the pressure cooker busted
right in the middle of that rush
112
00:08:55,519 --> 00:09:00,159
cause I tried to make soap in it,
which I shouldn't have done.
113
00:09:00,240 --> 00:09:02,120
I'm really sorry, man.
I fucked up.
114
00:09:02,200 --> 00:09:05,279
Hey, it's all right.
Look at you, what is this ?
115
00:09:05,360 --> 00:09:08,279
You don't have to... that's okay.
Let's put these...
116
00:09:08,360 --> 00:09:10,480
- Have a seat. Sit down...
- I don't need a massage.
117
00:09:10,559 --> 00:09:13,440
I need Advil and a diet Coke.
Let's just...
118
00:09:13,519 --> 00:09:16,039
No worries. Just have a seat.
119
00:09:17,120 --> 00:09:19,440
- Here.
- Wait. Come on, man.
120
00:09:20,080 --> 00:09:21,879
Yeah.
121
00:09:23,519 --> 00:09:26,879
I've just run into a little bit
of blockage, man.
122
00:09:28,440 --> 00:09:31,000
Oh my God.
Please don't stop.
123
00:09:31,080 --> 00:09:34,080
I'm not stopping.
I'm just oiling up, Peter.
124
00:09:37,399 --> 00:09:38,440
God.
125
00:09:38,519 --> 00:09:41,720
There's a whole new Peter
I'm uncovering.
126
00:09:42,600 --> 00:09:47,879
- Is this what you did to my wife ?
- In a way.
127
00:09:52,559 --> 00:09:54,879
There you are, Peter.
128
00:09:57,480 --> 00:09:59,559
Let's go get you some fries.
129
00:10:02,440 --> 00:10:04,039
Thank you.
130
00:10:07,200 --> 00:10:11,440
Something's different about you, Peter.
Your vibrations are very different.
131
00:10:11,519 --> 00:10:14,440
- What's up ?
- I don't know.
132
00:10:16,440 --> 00:10:20,759
I did kinda get into it last night.
I'm a little hungover.
133
00:10:21,759 --> 00:10:25,039
I actually had sex last night.
134
00:10:26,360 --> 00:10:28,480
Peter, mazel tov !
135
00:10:28,559 --> 00:10:31,759
That's outstanding.
Making love is making love.
136
00:10:31,840 --> 00:10:34,720
There's more of it now
for us today to share...
137
00:10:34,799 --> 00:10:38,279
Yeah. I kinda thought maybe
it was one thing,
138
00:10:38,360 --> 00:10:41,799
and it was just a casual...
It was just casual.
139
00:10:41,879 --> 00:10:44,200
She made that abundantly clear.
140
00:10:44,279 --> 00:10:48,159
Hey, man, to hell with the labels.
There was a transference of energy.
141
00:10:48,240 --> 00:10:52,440
Your horn blew and it was heard,
my friend. How was it ?
142
00:10:53,120 --> 00:10:57,240
It was my first time using a condom.
It was a little weird...
143
00:10:57,320 --> 00:11:00,360
Sure. Yeah.
Au natural is preferred, but...
144
00:11:00,440 --> 00:11:05,240
She had them right there in a basket,
like for fruit or keys,
145
00:11:05,600 --> 00:11:09,120
just dozens of free condoms,
like a clinic.
146
00:11:10,919 --> 00:11:14,960
I feel like the condom isn't the issue.
147
00:11:15,039 --> 00:11:17,840
There's something else.
What's up, man ?
148
00:11:22,679 --> 00:11:26,559
I just can't shake the feeling
that I did something wrong.
149
00:11:26,639 --> 00:11:30,159
Like I'm getting away with something.
Like I robbed a bank.
150
00:11:31,159 --> 00:11:32,879
I feel like I sinned,
151
00:11:32,960 --> 00:11:36,519
which is weird 'cause I don't even know
if I believe in that.
152
00:11:36,600 --> 00:11:39,919
Ooh, sounds to me like
you are expanding your mind.
153
00:11:40,000 --> 00:11:42,960
I had a conversation,
I had too many drinks,
154
00:11:43,039 --> 00:11:45,840
I did something I never thought I'd do,
and now I feel like a different person.
155
00:11:45,919 --> 00:11:48,879
- Oh, good.
- No ! That's not good.
156
00:11:49,240 --> 00:11:50,759
What part of that is good ?
157
00:11:50,840 --> 00:11:53,639
I liked who I was.
I want to be that guy.
158
00:11:53,720 --> 00:11:58,120
You need to lose yourself
to find out who you are. It's exciting.
159
00:11:58,200 --> 00:12:01,720
It's not exciting to be floating
on a blue marble
160
00:12:01,799 --> 00:12:03,720
in an infinitely expanding universe.
161
00:12:04,039 --> 00:12:07,840
Where's it going ? What's on
the other side of the expanding ?
162
00:12:07,919 --> 00:12:09,200
An infinite universe !
163
00:12:09,279 --> 00:12:10,440
- Fuck !
- I know !
164
00:12:10,519 --> 00:12:12,600
- No !
- Yes.
165
00:12:15,440 --> 00:12:18,159
Peter, I went to a party
when I was in college.
166
00:12:18,240 --> 00:12:21,200
- You went to college ?
- Tons of 'em, man.
167
00:12:21,279 --> 00:12:24,279
All I knew about it
was that it was on Sycamore Street
168
00:12:24,360 --> 00:12:26,480
at a house with a red door.
169
00:12:26,799 --> 00:12:31,519
So I got Sycamore street, find a house,
it's got a red door.
170
00:12:31,600 --> 00:12:36,759
I walk inside. There's a party,
and I don't know a single soul in it.
171
00:12:37,720 --> 00:12:40,679
It was the wrong party,
and the wrong house.
172
00:12:41,759 --> 00:12:46,200
So just as I'm about to bug out,
the host finds me and calms me down.
173
00:12:46,279 --> 00:12:50,279
He says, "You're not in the wrong house.
You're in the right house.
174
00:12:50,360 --> 00:12:52,600
And then he introduced me
to everybody.
175
00:12:52,679 --> 00:12:55,559
He gives me pizza. I meet his dad.
176
00:12:55,639 --> 00:12:56,960
What's your point ?
177
00:12:57,039 --> 00:13:02,240
Pete, you feel like you went
into the wrong red door, but you didn't.
178
00:13:02,320 --> 00:13:07,159
You went into the perfect door, brother.
There's no reason to be scared.
179
00:13:07,240 --> 00:13:10,240
You just have to relax and acclimate.
180
00:13:10,679 --> 00:13:13,279
This is a party, man. Life is a party.
181
00:13:13,360 --> 00:13:17,679
There's pizza, and some guy's dad
that still texts you on your birthday.
182
00:13:18,399 --> 00:13:21,399
You're not alone, Peter.
You're never alone, man.
183
00:13:21,879 --> 00:13:23,639
Come on.
184
00:13:23,720 --> 00:13:26,000
Where ? Where are you taking me ?
185
00:13:26,480 --> 00:13:29,080
Peter, just be with me today. Okay ?
186
00:13:29,159 --> 00:13:33,879
The goal is no goal. It's not about
getting on the Johnny Carson show.
187
00:13:34,320 --> 00:13:35,919
That's just...
188
00:13:37,320 --> 00:13:39,840
Hey, hey, why do I feel high ?
189
00:13:40,399 --> 00:13:43,399
Did that you put on me,
did that have weed in it ?
190
00:13:43,480 --> 00:13:46,799
Yeah, of course it did. Otherwise
it wouldn't be healing weed oil.
191
00:13:46,879 --> 00:13:50,120
- You got me high.
- You got you high.
192
00:13:50,200 --> 00:13:52,559
You let me rub it on you, man,
but it's okay.
193
00:13:52,639 --> 00:13:55,799
It's just topical. It's not supposed
to soak into your bloodstream,
194
00:13:55,879 --> 00:13:59,200
I don't think, through your forehead.
That's possible...
195
00:13:59,679 --> 00:14:02,120
- Is that possible ?
- I don't know, actually.
196
00:14:02,200 --> 00:14:04,840
I've never used it
without already being high.
197
00:14:10,279 --> 00:14:12,480
- This way.
- Where you going ?
198
00:14:12,559 --> 00:14:14,440
I don't know.
We're following the lights, brother.
199
00:14:14,519 --> 00:14:16,440
When we get a Don't Walk, we turn.
200
00:14:16,519 --> 00:14:20,679
We're flowing down the river of the city
brother. Listen to its feedback.
201
00:14:20,759 --> 00:14:22,799
That's not feedback, it's on a timer.
202
00:14:46,279 --> 00:14:48,440
All right, Peter. Which way, brother ?
203
00:14:51,759 --> 00:14:54,000
Right ? He's feeling right.
204
00:15:01,080 --> 00:15:03,320
Yo, George Clooney...
205
00:15:03,960 --> 00:15:05,240
One time.
206
00:15:05,320 --> 00:15:07,440
Hey, y'all like hip hop ?
207
00:15:08,039 --> 00:15:10,159
Yeah ! Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. I like hip hop.
208
00:15:10,240 --> 00:15:12,000
- Check this shit out.
- Kendrick Lamar ?
209
00:15:12,080 --> 00:15:13,519
Man, fuck that, nigga, he already rich.
210
00:15:13,600 --> 00:15:16,440
This is that new underground shit,
that good.
211
00:15:16,519 --> 00:15:18,279
It's loud.
212
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
It's good. This is good.
213
00:15:23,000 --> 00:15:26,440
Oh, yeah, yeah, yeah.
Cool, man. That's cool.
214
00:15:26,519 --> 00:15:27,720
Thank you.
Thanks for letting me listen.
215
00:15:27,799 --> 00:15:31,159
- No, that's you, boy. That's $10.
- No, I...
216
00:15:31,240 --> 00:15:34,080
No, man. Help me out. Man, I've been
on the corner all day, all night.
217
00:15:34,159 --> 00:15:36,120
It's smoky as shit out here.
Ain't no bitches out here.
218
00:15:36,200 --> 00:15:39,279
The police harassing a nigga,
all that shit, man.
219
00:15:39,360 --> 00:15:42,360
I'm sorry about all that,
but I don't want...
220
00:15:43,399 --> 00:15:46,159
Okay. All right. Okay.
I see what this is.
221
00:15:46,240 --> 00:15:49,120
Another white man taking advantage
of another brother, huh ?
222
00:15:49,200 --> 00:15:52,000
I... no. It's not a racial thing.
I'm just...
223
00:15:52,080 --> 00:15:53,840
Oh, it's always a racial thing
in America,
224
00:15:53,919 --> 00:15:55,840
and your white guilt is showing
all over the place.
225
00:15:55,919 --> 00:15:59,759
I don't have white... I have the right
level of white guilt but I'm not like...
226
00:15:59,840 --> 00:16:03,200
Are you... I'm sorry,
I feel like you're trying to scare me.
227
00:16:03,519 --> 00:16:06,600
- Now the scared card comes in, right ?
- This is just getting a little scary.
228
00:16:06,679 --> 00:16:08,879
- Oh, scary 'cause I'm black ?
- No...
229
00:16:08,960 --> 00:16:11,279
- Does it look like I got a gun on me ?
- No.
230
00:16:11,360 --> 00:16:14,679
Okay, cool. All right.
I'm here now and my name is Leif.
231
00:16:14,759 --> 00:16:17,000
Very nice to meet you. I'm so happy.
232
00:16:17,080 --> 00:16:19,679
You're the artist. You're an artist
and this is your album ?
233
00:16:19,759 --> 00:16:21,279
Yeah, man, and it's $10.
234
00:16:21,600 --> 00:16:26,159
It's beautiful, man. This is your heart
and soul on this record right here.
235
00:16:26,240 --> 00:16:28,240
This is your art...
236
00:16:30,080 --> 00:16:33,759
Here's the thing. It's really my man
Sherman's, but I'm on the last song,
237
00:16:33,840 --> 00:16:37,720
and in the background doing
the ad lid like the... whoop whoop...
238
00:16:37,799 --> 00:16:42,720
Ah, okay. That sounds like fun, but
why aren't you doing that on your own ?
239
00:16:44,440 --> 00:16:46,759
To be honest, I've been hustling
for Sherman so long,
240
00:16:46,840 --> 00:16:49,320
I ain't hafd time to do my own thing.
241
00:16:50,080 --> 00:16:54,320
Well, it sounds like you're the one
being hustled then, right ?
242
00:16:55,759 --> 00:16:58,159
Right ! Right !
That's what I be trying to say, man.
243
00:16:58,240 --> 00:17:00,039
It's like I got this gift, right,
244
00:17:00,120 --> 00:17:02,320
and it's like I talk to God
through music
245
00:17:02,399 --> 00:17:05,279
and like the sounds of nature flow
through my body,
246
00:17:05,359 --> 00:17:08,200
and I can record a dove
or a pigeon with auto tune,
247
00:17:08,279 --> 00:17:09,799
or just the right amount of reverb.
248
00:17:09,880 --> 00:17:12,000
I got my own sound, like,
you know, fuck,
249
00:17:12,079 --> 00:17:13,880
with the Jamaican shit
and the heartbeats.
250
00:17:13,960 --> 00:17:16,519
That's what I do,
you see what I'm saying ?
251
00:17:16,599 --> 00:17:19,240
Have you shared any of this
with Sherman ?
252
00:17:20,000 --> 00:17:21,720
Not really, no.
253
00:17:22,720 --> 00:17:24,279
This is just my opinion.
254
00:17:24,359 --> 00:17:27,559
I feel like you don't need to waste
your time talking to two dopes like us.
255
00:17:27,640 --> 00:17:29,960
You should talk to Sherman, man,
and you should tell Sherman
256
00:17:30,039 --> 00:17:31,799
how you feel
and what you want to make,
257
00:17:31,880 --> 00:17:34,839
and you follow your art
all the way through.
258
00:17:35,279 --> 00:17:37,559
We will buy that album.
259
00:17:40,279 --> 00:17:42,160
Thank you.
260
00:17:45,519 --> 00:17:47,039
Hey, Sherman !
261
00:17:48,319 --> 00:17:51,839
That was amazing.
I'm not good with conflict.
262
00:17:52,440 --> 00:17:57,480
This is what it is, brother.
This world craves harmony,
263
00:17:57,880 --> 00:18:02,119
and that's what we're here to do,
restore that balance every single day.
264
00:18:07,839 --> 00:18:11,200
When I was a kid,
if I asked my mom for a hotdog,
265
00:18:11,279 --> 00:18:13,440
she'd make me four.
266
00:18:14,119 --> 00:18:16,279
That was a serving when I was child.
267
00:18:16,359 --> 00:18:19,759
I'd say, Mom, I want hotdogs,
she'd make half the pack.
268
00:18:19,839 --> 00:18:22,839
Did you have a brother
that ate the other four ?
269
00:18:23,240 --> 00:18:24,920
I think my brother was... he had two.
270
00:18:25,000 --> 00:18:28,160
It was like, Pete wants hotdogs ?
Double that.
271
00:18:29,359 --> 00:18:31,640
- She loved you.
- Yeah.
272
00:18:32,799 --> 00:18:36,319
So this is it ? This is what you do ?
This is your day ?
273
00:18:37,680 --> 00:18:40,960
What is time anyway ?
Is it just the rate
274
00:18:41,039 --> 00:18:45,519
at which one rock hurls itself
around another rock in space ?
275
00:18:45,599 --> 00:18:50,680
And if so, why do people
call me late for a rock race ?
276
00:18:51,200 --> 00:18:53,680
- Sorry !
- Sorry, it's mine.
277
00:18:53,759 --> 00:18:55,920
- Hey, that's allright.
- Sorry for that.
278
00:18:56,759 --> 00:18:58,119
- Mind if I... ?
- Sure !
279
00:18:58,200 --> 00:19:00,000
Nice throw. If you want to play,
you're more than welcome.
280
00:19:00,079 --> 00:19:01,799
Okay, thanks. We will.
281
00:19:02,160 --> 00:19:04,559
How cool is that ? Let's go.
These girls seems nice.
282
00:19:04,640 --> 00:19:06,319
Let's play Frisbee.
I haven't played since college.
283
00:19:06,400 --> 00:19:08,000
Yeah.
284
00:19:08,079 --> 00:19:11,319
- Why don't you leave the ring here ?
- What ?
285
00:19:11,400 --> 00:19:13,839
The wedding ring. It's liturgical, man.
It's a weird symbol.
286
00:19:13,920 --> 00:19:15,640
Yeah. It's just a ring. Let's just...
287
00:19:15,720 --> 00:19:19,359
It's too heavy. It's an anchor.
Peter, let it go. Get past it.
288
00:19:19,440 --> 00:19:22,319
Let's set sail.
Don't dock the ship too early.
289
00:19:22,759 --> 00:19:24,400
Come on.
290
00:19:26,799 --> 00:19:28,720
- Look who's here ?
- I gotcha.
291
00:19:30,200 --> 00:19:33,680
- Nice. Do you play ?
- Yeah, man. I play a little bit.
292
00:19:41,400 --> 00:19:42,640
- Yeah !
- Yes !
293
00:20:08,839 --> 00:20:10,680
I like reading books about movies
294
00:20:10,759 --> 00:20:12,920
after I've seen the movie
because then it's all cast.
295
00:20:13,000 --> 00:20:15,240
You know exactly what they look like.
296
00:20:16,160 --> 00:20:17,480
Yeah.
297
00:20:17,559 --> 00:20:19,720
Don't answer that, man.
298
00:20:19,799 --> 00:20:22,000
I don't get a lot of calls.
299
00:20:22,440 --> 00:20:24,000
Hello ?
300
00:20:24,880 --> 00:20:26,319
Yeah.
301
00:20:28,279 --> 00:20:31,319
Yes ! Yes ! I'm close.
I'm 20 minutes...
302
00:20:32,640 --> 00:20:35,359
I will be there.
Thank you so much ! Yes, thank you.
303
00:20:35,440 --> 00:20:36,839
Who was that ?
304
00:20:36,920 --> 00:20:38,920
That was Dr. Oz.
That was the show... "Dr. Oz."
305
00:20:39,000 --> 00:20:42,119
They need a warm up.
Their warm-up guy is sick.
306
00:20:42,200 --> 00:20:43,759
- Peter, that's amazing.
- They called me !
307
00:20:43,839 --> 00:20:45,599
- Whoa ! Where is it ?
- Long Island City.
308
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
I mean, think about it the journey
brought us here,
309
00:20:47,759 --> 00:20:50,240
and you are close enough to be able
to make that in 20 minutes.
310
00:20:50,319 --> 00:20:51,799
- Think about that.
- No, I know.
311
00:20:51,880 --> 00:20:53,599
- See ?
- No, I get it.
312
00:20:53,680 --> 00:20:56,319
I'm gonna go warm up Dr. Oz !
Let's go. Come on.
313
00:20:56,640 --> 00:20:58,480
- It was very nice to meet you.
- Nice meeting you too.
314
00:20:58,559 --> 00:21:00,640
Thank you for the cheese.
I appreciate it.
315
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
Leif ! Come on !
316
00:21:04,440 --> 00:21:07,359
I wish I could stay, but I'm kind
of like his Sherpa. Have fun.
317
00:21:11,000 --> 00:21:12,160
Thanks so much for having me.
318
00:21:12,240 --> 00:21:15,400
Thanks 'fiof getting here so quickly
We got your name from Rachel Ray.
319
00:21:15,480 --> 00:21:18,200
You're sort of famous for telling
her mom to suck a dick.
320
00:21:18,279 --> 00:21:19,319
That's not what I said.
321
00:21:19,400 --> 00:21:22,160
You were like our fourth call,
but were in a bit of a pinch.
322
00:21:22,240 --> 00:21:24,039
Yeah, but that's not what I said.
It was just...
323
00:21:24,119 --> 00:21:28,240
- So it's about 10,12 minutes, okay ?
- Okay. Do I hand out candy or... ?
324
00:21:28,319 --> 00:21:30,119
We don't give out candy here.
This is a health show.
325
00:21:30,200 --> 00:21:32,920
- Here's some coupons for SoulCycle.
- Okay.
326
00:21:33,880 --> 00:21:36,880
- I hate to ask, but...
- The pay is 200 bucks.
327
00:21:37,960 --> 00:21:39,920
Rachel Ray was 400.
328
00:21:40,240 --> 00:21:41,440
Wow, sweet gig.
329
00:21:41,519 --> 00:21:44,960
Sounds like you shouldn't have told
her mom to slob your knob.
330
00:21:45,039 --> 00:21:47,960
I didn't tell Rachel Ray's mom
to slob my knob.
331
00:21:48,039 --> 00:21:49,279
I heard you did.
332
00:21:49,359 --> 00:21:51,519
Okay. I'm the person the story's about,
333
00:21:51,599 --> 00:21:53,359
so I can tell you with authority
that I didn't tell her...
334
00:21:53,440 --> 00:21:57,279
I was told that you said that Rachel
Ray's mom should nibble your nuts.
335
00:21:57,359 --> 00:21:59,319
That sounds like something a child
would say. I didn't say that.
336
00:21:59,400 --> 00:22:02,160
I heard you said that you wanted
her mom to gargle your gonads.
337
00:22:02,240 --> 00:22:03,839
Okay. So are some
of those written down ?
338
00:22:03,920 --> 00:22:05,759
Someone handed me some notes.
339
00:22:05,839 --> 00:22:08,039
I just want to be clear.
There was a misunderstanding.
340
00:22:08,119 --> 00:22:10,480
- I did a little crowd work...
- Go for JJ.
341
00:22:12,240 --> 00:22:14,200
- Are you guys excited ?
- Yeah !
342
00:22:14,599 --> 00:22:16,839
- Say yeah !
- Yeah !
343
00:22:16,920 --> 00:22:20,960
- That's good ! You're like, heck yeah !
- Heck yeah !
344
00:22:21,039 --> 00:22:23,680
It's a family show, keep it happy.
Heck yeah !
345
00:22:23,759 --> 00:22:25,440
Heck yeah !
346
00:22:25,519 --> 00:22:26,960
Dr. Oz is gonna tell us what's healthy.
347
00:22:27,039 --> 00:22:28,680
I saw an energy drink that was bragging
348
00:22:28,759 --> 00:22:32,279
that it was 2.5 times stronger
than Red Bull.
349
00:22:33,759 --> 00:22:37,319
Yeah, who is that for ?
350
00:22:38,200 --> 00:22:42,200
Who is drinking Red Bull, like,
yeah, it's pretty strong,
351
00:22:42,279 --> 00:22:46,279
but they could kick this up
two and a half more times,
352
00:22:46,920 --> 00:22:51,559
'cause I don't have paranoia
and diarrhea immediately.
353
00:22:52,279 --> 00:22:56,359
I can't be waiting for that.
I want first sip, soil myself,
354
00:22:57,039 --> 00:22:59,599
think my neighbor is a sniper.
355
00:23:00,839 --> 00:23:02,880
Uh, we're gonna bring out Dr. Oz,
and this is gonna be fun.
356
00:23:02,960 --> 00:23:05,000
- Are you guys excited ?
- Yeah !
357
00:23:05,359 --> 00:23:07,480
Show me again ! Go yeah !
358
00:23:08,240 --> 00:23:11,079
So let's... Dr. Oz, everybody !
359
00:23:13,000 --> 00:23:16,119
- Dr. Oz ! There he is !
- Thank you for being here.
360
00:23:18,400 --> 00:23:21,279
- Okay, that's it.
- That's it ? I don't go back out ?
361
00:23:21,359 --> 00:23:23,400
One and done.
Can I get the coupons ?
362
00:23:23,480 --> 00:23:26,119
Oh, yeah.
I'm not trying to steal those.
363
00:23:27,039 --> 00:23:29,920
If I want something that's spinning
in circles and going nowhere,
364
00:23:30,000 --> 00:23:31,799
I have my life...
365
00:23:34,000 --> 00:23:36,559
You can leave the shirt with Karen
in wardrobe.
366
00:23:39,720 --> 00:23:41,519
Hey ! Oh, wow, thank you.
367
00:23:41,599 --> 00:23:44,079
Uh, that was so great.
Thanks for having me.
368
00:23:44,160 --> 00:23:45,960
Yeah. You did a nice job.
They seemed fired up.
369
00:23:46,039 --> 00:23:48,440
Thank you. Thank you.
370
00:23:51,440 --> 00:23:54,799
- Are you high ?
- No, no... No.
371
00:23:55,480 --> 00:23:57,599
Look in my eyes, please.
372
00:23:58,759 --> 00:24:02,319
- I'm not high.
- I know you're high. I'm Dr. Oz.
373
00:24:05,079 --> 00:24:08,640
Hey, can I ask you a question ?
I've had a confusing couple days,
374
00:24:08,720 --> 00:24:12,119
and I was just wondering
if you believe in God.
375
00:24:14,319 --> 00:24:15,960
Yeah, sure.
376
00:24:16,039 --> 00:24:18,519
Really ? I thought maybe
a man of science,
377
00:24:18,599 --> 00:24:21,079
you just thought it was a fairy tale.
378
00:24:21,160 --> 00:24:23,359
I don't see science and faith
as opposing forces at all.
379
00:24:23,440 --> 00:24:25,559
See, for me, it's all about vocabulary.
380
00:24:25,640 --> 00:24:29,160
Think about that little speck of mass
that erupted into the big bang.
381
00:24:29,240 --> 00:24:31,880
Do you call it the singularity
or do you call it God ?
382
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
You know, I don't see
much of a difference.
383
00:24:36,640 --> 00:24:40,519
I bet you are freaking out right now
because you are so high.
384
00:24:41,960 --> 00:24:43,599
It's a bit much.
385
00:24:44,200 --> 00:24:46,640
Welcome to the show everybody.
386
00:24:46,720 --> 00:24:49,079
So what's going on
inside the human body ?
387
00:25:06,279 --> 00:25:07,640
Leif !
388
00:25:07,720 --> 00:25:09,839
Hey, Peter !
Did you get all these cool gifts ?
389
00:25:09,920 --> 00:25:12,920
No. Listen, uh, where's your bag,
the bag, our bag ?
390
00:25:13,400 --> 00:25:17,240
Oh, God. Oh, I think I forgot it.
We forgot it...
391
00:25:17,319 --> 00:25:20,039
- I put my ring in your bag !
- That's okay. Well, calm down.
392
00:25:20,119 --> 00:25:22,440
The bag deserves to be found,
and we shall find it.
393
00:25:22,519 --> 00:25:24,319
So, we're gonna go.
394
00:25:24,759 --> 00:25:27,240
Is this part of the plan,
get high and leave our shit ?
395
00:25:28,920 --> 00:25:30,400
Leave that bag there !
396
00:25:34,240 --> 00:25:35,799
Shit.
397
00:25:38,079 --> 00:25:40,799
- What's going on ?
- I don't know. Bomb scare.
398
00:25:53,720 --> 00:25:56,240
Peter, my pressure cooker, man !
399
00:25:56,319 --> 00:25:57,519
Are you fucking... you're kidding me ?
400
00:25:57,599 --> 00:26:01,000
- No. They think it's a fucking bomb.
- Yeah.
401
00:26:01,079 --> 00:26:03,000
You can't leave a pressure cooker
in a duffle bag
402
00:26:03,079 --> 00:26:04,119
and and leave it in the park.
403
00:26:04,200 --> 00:26:06,599
- I didn't mean to.
- You didn't do anything wrong.
404
00:26:06,680 --> 00:26:08,720
I'll just grab a cop,
I'll explain what happened,
405
00:26:08,799 --> 00:26:10,240
I'll get my ring.
I gotta get my ring...
406
00:26:10,319 --> 00:26:11,680
No, no, no. Leave the ring.
407
00:26:11,759 --> 00:26:13,200
Don't worry about the ring, man.
It's in the past.
408
00:26:13,279 --> 00:26:15,200
I'll just explain...
You didn't do anything.
409
00:26:15,279 --> 00:26:18,319
Yeah, I did do something.
I have LSD in that bag, Peter.
410
00:26:18,400 --> 00:26:19,680
I have some LSD in that bag.
411
00:26:19,759 --> 00:26:22,200
It carries like a mandatory minimum
of five years.
412
00:26:22,279 --> 00:26:23,480
It's Reagan, man. It's not me.
413
00:26:23,559 --> 00:26:25,480
- Are you fucking kidding me ?
- No, I'm not.
414
00:26:25,559 --> 00:26:28,039
This whole magical journey,
you had fucking narcotics on you ?
415
00:26:28,119 --> 00:26:30,000
The Frisbee girls gave it me
because they're Canadian
416
00:26:30,079 --> 00:26:32,480
and they were leaving town
and they... it was a gift.
417
00:26:32,559 --> 00:26:34,559
- I don't know.
- Fuck you.
418
00:26:34,640 --> 00:26:36,519
- Peter !
- Get the fuck off !
419
00:26:37,440 --> 00:26:38,960
Get the fuck off, man !
420
00:26:41,559 --> 00:26:43,039
Sorry, Pete...
421
00:26:44,480 --> 00:26:45,920
Peter, that rock...
422
00:26:46,680 --> 00:26:48,160
Hold it !
423
00:26:48,759 --> 00:26:50,440
Fire in the hole !
424
00:27:09,400 --> 00:27:12,240
Hey, man. You know
what you're learning, Peter ?
425
00:27:12,319 --> 00:27:14,680
Strength. Tons of it.
426
00:27:15,039 --> 00:27:16,519
You did a great job today, man,
427
00:27:16,599 --> 00:27:19,920
negotiating what's right
versus what's wrong.
428
00:27:20,000 --> 00:27:21,680
I'm really proud of you.
429
00:27:21,759 --> 00:27:25,960
Karmically it might not work out
in this lifetime, but who knows ?
430
00:27:26,319 --> 00:27:28,880
In a hundred years,
in a hundred lifetimes
431
00:27:28,960 --> 00:27:32,000
you could be dog
and someone gives you a bone.
432
00:27:32,079 --> 00:27:33,799
Can we go, please.
433
00:27:35,000 --> 00:27:37,440
You're finally learning to surf.
434
00:27:38,200 --> 00:27:44,079
No, I'm not. You forced me to surf,
and I didn't want to do any of this.
435
00:27:44,559 --> 00:27:47,640
How... why is it that when bad things
happen to me,
436
00:27:47,720 --> 00:27:50,400
it's all part of some magical plan
that only you understand ?
437
00:27:50,480 --> 00:27:52,799
What about
when shit happens to you ?
438
00:27:55,640 --> 00:27:58,359
I'll meditate on that for us both.
439
00:27:58,880 --> 00:28:01,119
Can you roll up the window ?
440
00:28:21,960 --> 00:28:24,519
End of episode 2
35931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.