All language subtitles for Crashing.S02E02.Pete.and.Leif.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:31,320 God. 2 00:00:32,240 --> 00:00:37,679 - Oh God. What time is it ? - Oh, it's pretty early. 3 00:00:38,039 --> 00:00:39,920 - Good morning. - Hi. 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,159 Sorry. I'm not a big morning kisser. 5 00:00:45,399 --> 00:00:47,679 - I get it. - Yeah. 6 00:00:48,359 --> 00:00:51,240 I am not fresh. 7 00:00:54,159 --> 00:00:58,520 So do you, have somewhere to be today, or... 8 00:00:59,600 --> 00:01:03,119 Uh, no. No. 9 00:01:03,200 --> 00:01:06,079 I work Monday, Wednesday, Friday 10 00:01:06,640 --> 00:01:09,560 at the... at Coldstone Creamery. 11 00:01:10,879 --> 00:01:13,359 - You heard of it ? - Yeah. 12 00:01:13,760 --> 00:01:15,560 You should come by. 13 00:01:16,200 --> 00:01:20,159 I'll happily mix anything in you want, any contraband. 14 00:01:20,239 --> 00:01:22,799 I can give you my employee discount. 15 00:01:22,879 --> 00:01:26,400 Oh, that's nice. I'm lactose intolerant though, so... 16 00:01:26,920 --> 00:01:33,719 Hey, last night was really special. 17 00:01:36,319 --> 00:01:37,959 Yeah, it was. 18 00:01:39,120 --> 00:01:41,280 Um, sorry. I have to get to work. 19 00:01:41,359 --> 00:01:46,480 I still have this this temp job doing some data entry during the day. 20 00:01:46,840 --> 00:01:51,640 Yeah. Making the cash. Making that sweet cheddar. 21 00:01:51,719 --> 00:01:55,239 Okay. So, yeah. I mean, definitely, you know, 22 00:01:55,319 --> 00:01:58,239 take a minute or two to get your stuff together. 23 00:01:58,319 --> 00:02:00,439 Oh, my God. That is a lifesaver. 24 00:02:00,519 --> 00:02:02,079 If I could just have a few more hours of sleep, 25 00:02:02,159 --> 00:02:04,120 I think it would make a big difference. 26 00:02:04,200 --> 00:02:07,560 Sure, yeah. Fine. Um, the door locks behind you. 27 00:02:07,640 --> 00:02:11,719 Okay. I mean, can I use your bathroom ? 28 00:02:11,800 --> 00:02:13,520 Sure. 29 00:02:19,080 --> 00:02:20,719 - Can you... okay. - Light gone wrong. 30 00:02:20,800 --> 00:02:23,159 That's my light. It's right there. 31 00:02:25,800 --> 00:02:27,680 What are you doing ? 32 00:02:29,319 --> 00:02:33,120 No, no. This is just a sit pee. I... the room's kinda spinning. 33 00:02:33,199 --> 00:02:36,400 I don't think I should be standing and aiming right now. 34 00:02:36,479 --> 00:02:41,400 Just close the door. That's usually what people do when they' sit peeing. 35 00:02:41,719 --> 00:02:43,639 I was mostly done. 36 00:02:44,599 --> 00:02:48,280 All right. I gotta go, but have a great day. 37 00:02:49,479 --> 00:02:50,960 Okay. 38 00:02:51,719 --> 00:02:53,800 Don't stay too long. 39 00:02:53,879 --> 00:02:57,560 Are any of these toothbrushes, guest toothbrushes ? 40 00:02:58,639 --> 00:03:00,120 Ali ? 41 00:03:03,479 --> 00:03:06,479 CRASHING 42 00:03:06,560 --> 00:03:09,159 Series II, episode 2 43 00:03:40,280 --> 00:03:42,000 The floors are awesome ! 44 00:03:42,080 --> 00:03:45,840 - Oh my gosh ! - That's so cool. 45 00:03:47,120 --> 00:03:48,840 Hey. 46 00:03:51,240 --> 00:03:55,360 I'm, uh, I'm Pete. Ali said it was okay if I wanted to cool out a little bit. 47 00:03:56,639 --> 00:03:59,280 Are you Ali's boyfriend ? 48 00:03:59,360 --> 00:04:01,199 I mean, it's funny you should ask 49 00:04:01,280 --> 00:04:04,000 because that's kind of what I've been mulling over. 50 00:04:04,080 --> 00:04:08,000 On one hand, we had a really amazing time last night, 51 00:04:08,080 --> 00:04:11,439 and on the other, she could not have gotten out of here faster. 52 00:04:11,520 --> 00:04:15,280 So who's to say ? I mean, there was kind of a thing this morning. 53 00:04:15,360 --> 00:04:18,639 - I was a little bit overly familiar. - I just... 54 00:04:44,639 --> 00:04:46,720 Shit shit shit shit ! 55 00:04:47,040 --> 00:04:48,639 Shit ! 56 00:05:34,079 --> 00:05:36,079 - Oh really ? Oh that's... - Ali ! 57 00:05:37,600 --> 00:05:39,800 - Hey ! - Oh my God ! 58 00:05:39,879 --> 00:05:41,959 I'm sorry, I just... 59 00:05:42,040 --> 00:05:45,560 What are you still doing here ? I don't understand... 60 00:05:45,879 --> 00:05:48,079 - Who's this ? - I'm Steve. 61 00:05:48,160 --> 00:05:52,000 - We work together. We have... - Shut the fuck up, Steve. It's fine. 62 00:05:52,079 --> 00:05:55,079 Pete, do you understand how creepy it is that you're still in my space ? 63 00:05:55,160 --> 00:05:58,240 Yes. I'm sorry. I just didn't wanna leave... 64 00:05:58,319 --> 00:06:01,199 - I'm sorry. I cracked your glass table. - What ? 65 00:06:01,279 --> 00:06:05,079 I made a tray. I'm so sorry. Of pasta, 66 00:06:05,160 --> 00:06:07,680 and I put the hot tray on the glass... 67 00:06:07,759 --> 00:06:11,279 I didn't know heat broke glass. The tray is glass... 68 00:06:11,360 --> 00:06:13,680 Come on, man. That's untempered glass. 69 00:06:13,759 --> 00:06:16,319 You put anything above 300 degrees on it, it's gonna crack for sure. 70 00:06:16,399 --> 00:06:18,319 There's special oven glass and there's table glass ? 71 00:06:18,399 --> 00:06:22,319 Obviously you couldn't put your glass table in the oven, it'd shatter. 72 00:06:22,399 --> 00:06:23,920 There's all different kinds of glass, you know. 73 00:06:24,000 --> 00:06:25,399 But the tray is glass. 74 00:06:25,480 --> 00:06:27,480 So what you woke up and then you went in the kitchen 75 00:06:27,560 --> 00:06:30,199 and made yourself a breakfast lasagna ? 76 00:06:30,279 --> 00:06:33,439 I'm hungover. You don't have a lot of food. 77 00:06:33,519 --> 00:06:36,079 Should we talk about this ? 78 00:06:36,160 --> 00:06:40,279 Steve, can you just give us a second, please ? 79 00:06:40,360 --> 00:06:42,120 Okay... 80 00:06:43,439 --> 00:06:45,879 I'm sorry. You look really nice. I like the... 81 00:06:45,959 --> 00:06:49,160 Okay. You said it. I think maybe you're getting the wrong idea here. 82 00:06:49,240 --> 00:06:52,560 Like last night was really fun, absolutely. 83 00:06:52,639 --> 00:06:56,040 It was fun, yes. Um, but I told you that I don't date comics. 84 00:06:56,120 --> 00:07:00,360 Right. While we were having drinks and then one thing led to another. 85 00:07:01,079 --> 00:07:03,240 And then we had sex. 86 00:07:03,639 --> 00:07:05,959 Right. So... 87 00:07:08,120 --> 00:07:11,439 You... no. I know sex is a casual thing to some people, 88 00:07:11,519 --> 00:07:16,279 but that you're the second person in my entire life I've made love to. 89 00:07:16,360 --> 00:07:19,360 - Oh, my God. - I mean, it meant something to me. 90 00:07:19,439 --> 00:07:23,079 It wasn't just some casual, secular sort of hookup. 91 00:07:23,160 --> 00:07:27,319 Okay, Pete... It was hookup though. It was a hookup. 92 00:07:27,399 --> 00:07:30,399 I just... I mean, that... It meant something to me, 93 00:07:30,480 --> 00:07:33,480 and I think it ant something to you. 94 00:07:33,560 --> 00:07:35,959 - What ? - I liked being with you. 95 00:07:36,040 --> 00:07:37,319 I liked waking up here. I liked... 96 00:07:37,399 --> 00:07:41,639 Great, but like that's where we end it, you know ? 97 00:07:42,160 --> 00:07:45,240 That was a big deal. I gave myself to you. I... 98 00:07:45,319 --> 00:07:49,639 - Okay. You gotta go. You gotta go. - I'm really sorry. 99 00:07:49,720 --> 00:07:51,279 - It's time. - I can buy you a new table. 100 00:07:51,360 --> 00:07:53,720 No, it's fine. Seriously, it's fine. 101 00:07:53,800 --> 00:07:56,560 - Okay. I'm so sorry, again. - Yeah, okay. 102 00:07:56,639 --> 00:07:58,439 I guess... I love you. 103 00:07:58,519 --> 00:08:00,439 - Sorry. That was reflexive. - Okay. 104 00:08:34,159 --> 00:08:35,679 Do you feel that in there ? 105 00:08:36,080 --> 00:08:38,919 Uh, yeah. That's... that's pretty intense. 106 00:08:41,240 --> 00:08:43,279 - Hey. - Peter ! 107 00:08:43,360 --> 00:08:44,879 - I'm sorry. - Hey, man... 108 00:08:44,960 --> 00:08:47,000 I'm really sorry man. I got here as fast as I could. 109 00:08:47,080 --> 00:08:50,600 - You smell like rum, brother. - I'm very hungover. 110 00:08:50,679 --> 00:08:52,279 I'd offer you some hot cider, 111 00:08:52,360 --> 00:08:55,440 but the pressure cooker busted right in the middle of that rush 112 00:08:55,519 --> 00:09:00,159 cause I tried to make soap in it, which I shouldn't have done. 113 00:09:00,240 --> 00:09:02,120 I'm really sorry, man. I fucked up. 114 00:09:02,200 --> 00:09:05,279 Hey, it's all right. Look at you, what is this ? 115 00:09:05,360 --> 00:09:08,279 You don't have to... that's okay. Let's put these... 116 00:09:08,360 --> 00:09:10,480 - Have a seat. Sit down... - I don't need a massage. 117 00:09:10,559 --> 00:09:13,440 I need Advil and a diet Coke. Let's just... 118 00:09:13,519 --> 00:09:16,039 No worries. Just have a seat. 119 00:09:17,120 --> 00:09:19,440 - Here. - Wait. Come on, man. 120 00:09:20,080 --> 00:09:21,879 Yeah. 121 00:09:23,519 --> 00:09:26,879 I've just run into a little bit of blockage, man. 122 00:09:28,440 --> 00:09:31,000 Oh my God. Please don't stop. 123 00:09:31,080 --> 00:09:34,080 I'm not stopping. I'm just oiling up, Peter. 124 00:09:37,399 --> 00:09:38,440 God. 125 00:09:38,519 --> 00:09:41,720 There's a whole new Peter I'm uncovering. 126 00:09:42,600 --> 00:09:47,879 - Is this what you did to my wife ? - In a way. 127 00:09:52,559 --> 00:09:54,879 There you are, Peter. 128 00:09:57,480 --> 00:09:59,559 Let's go get you some fries. 129 00:10:02,440 --> 00:10:04,039 Thank you. 130 00:10:07,200 --> 00:10:11,440 Something's different about you, Peter. Your vibrations are very different. 131 00:10:11,519 --> 00:10:14,440 - What's up ? - I don't know. 132 00:10:16,440 --> 00:10:20,759 I did kinda get into it last night. I'm a little hungover. 133 00:10:21,759 --> 00:10:25,039 I actually had sex last night. 134 00:10:26,360 --> 00:10:28,480 Peter, mazel tov ! 135 00:10:28,559 --> 00:10:31,759 That's outstanding. Making love is making love. 136 00:10:31,840 --> 00:10:34,720 There's more of it now for us today to share... 137 00:10:34,799 --> 00:10:38,279 Yeah. I kinda thought maybe it was one thing, 138 00:10:38,360 --> 00:10:41,799 and it was just a casual... It was just casual. 139 00:10:41,879 --> 00:10:44,200 She made that abundantly clear. 140 00:10:44,279 --> 00:10:48,159 Hey, man, to hell with the labels. There was a transference of energy. 141 00:10:48,240 --> 00:10:52,440 Your horn blew and it was heard, my friend. How was it ? 142 00:10:53,120 --> 00:10:57,240 It was my first time using a condom. It was a little weird... 143 00:10:57,320 --> 00:11:00,360 Sure. Yeah. Au natural is preferred, but... 144 00:11:00,440 --> 00:11:05,240 She had them right there in a basket, like for fruit or keys, 145 00:11:05,600 --> 00:11:09,120 just dozens of free condoms, like a clinic. 146 00:11:10,919 --> 00:11:14,960 I feel like the condom isn't the issue. 147 00:11:15,039 --> 00:11:17,840 There's something else. What's up, man ? 148 00:11:22,679 --> 00:11:26,559 I just can't shake the feeling that I did something wrong. 149 00:11:26,639 --> 00:11:30,159 Like I'm getting away with something. Like I robbed a bank. 150 00:11:31,159 --> 00:11:32,879 I feel like I sinned, 151 00:11:32,960 --> 00:11:36,519 which is weird 'cause I don't even know if I believe in that. 152 00:11:36,600 --> 00:11:39,919 Ooh, sounds to me like you are expanding your mind. 153 00:11:40,000 --> 00:11:42,960 I had a conversation, I had too many drinks, 154 00:11:43,039 --> 00:11:45,840 I did something I never thought I'd do, and now I feel like a different person. 155 00:11:45,919 --> 00:11:48,879 - Oh, good. - No ! That's not good. 156 00:11:49,240 --> 00:11:50,759 What part of that is good ? 157 00:11:50,840 --> 00:11:53,639 I liked who I was. I want to be that guy. 158 00:11:53,720 --> 00:11:58,120 You need to lose yourself to find out who you are. It's exciting. 159 00:11:58,200 --> 00:12:01,720 It's not exciting to be floating on a blue marble 160 00:12:01,799 --> 00:12:03,720 in an infinitely expanding universe. 161 00:12:04,039 --> 00:12:07,840 Where's it going ? What's on the other side of the expanding ? 162 00:12:07,919 --> 00:12:09,200 An infinite universe ! 163 00:12:09,279 --> 00:12:10,440 - Fuck ! - I know ! 164 00:12:10,519 --> 00:12:12,600 - No ! - Yes. 165 00:12:15,440 --> 00:12:18,159 Peter, I went to a party when I was in college. 166 00:12:18,240 --> 00:12:21,200 - You went to college ? - Tons of 'em, man. 167 00:12:21,279 --> 00:12:24,279 All I knew about it was that it was on Sycamore Street 168 00:12:24,360 --> 00:12:26,480 at a house with a red door. 169 00:12:26,799 --> 00:12:31,519 So I got Sycamore street, find a house, it's got a red door. 170 00:12:31,600 --> 00:12:36,759 I walk inside. There's a party, and I don't know a single soul in it. 171 00:12:37,720 --> 00:12:40,679 It was the wrong party, and the wrong house. 172 00:12:41,759 --> 00:12:46,200 So just as I'm about to bug out, the host finds me and calms me down. 173 00:12:46,279 --> 00:12:50,279 He says, "You're not in the wrong house. You're in the right house. 174 00:12:50,360 --> 00:12:52,600 And then he introduced me to everybody. 175 00:12:52,679 --> 00:12:55,559 He gives me pizza. I meet his dad. 176 00:12:55,639 --> 00:12:56,960 What's your point ? 177 00:12:57,039 --> 00:13:02,240 Pete, you feel like you went into the wrong red door, but you didn't. 178 00:13:02,320 --> 00:13:07,159 You went into the perfect door, brother. There's no reason to be scared. 179 00:13:07,240 --> 00:13:10,240 You just have to relax and acclimate. 180 00:13:10,679 --> 00:13:13,279 This is a party, man. Life is a party. 181 00:13:13,360 --> 00:13:17,679 There's pizza, and some guy's dad that still texts you on your birthday. 182 00:13:18,399 --> 00:13:21,399 You're not alone, Peter. You're never alone, man. 183 00:13:21,879 --> 00:13:23,639 Come on. 184 00:13:23,720 --> 00:13:26,000 Where ? Where are you taking me ? 185 00:13:26,480 --> 00:13:29,080 Peter, just be with me today. Okay ? 186 00:13:29,159 --> 00:13:33,879 The goal is no goal. It's not about getting on the Johnny Carson show. 187 00:13:34,320 --> 00:13:35,919 That's just... 188 00:13:37,320 --> 00:13:39,840 Hey, hey, why do I feel high ? 189 00:13:40,399 --> 00:13:43,399 Did that you put on me, did that have weed in it ? 190 00:13:43,480 --> 00:13:46,799 Yeah, of course it did. Otherwise it wouldn't be healing weed oil. 191 00:13:46,879 --> 00:13:50,120 - You got me high. - You got you high. 192 00:13:50,200 --> 00:13:52,559 You let me rub it on you, man, but it's okay. 193 00:13:52,639 --> 00:13:55,799 It's just topical. It's not supposed to soak into your bloodstream, 194 00:13:55,879 --> 00:13:59,200 I don't think, through your forehead. That's possible... 195 00:13:59,679 --> 00:14:02,120 - Is that possible ? - I don't know, actually. 196 00:14:02,200 --> 00:14:04,840 I've never used it without already being high. 197 00:14:10,279 --> 00:14:12,480 - This way. - Where you going ? 198 00:14:12,559 --> 00:14:14,440 I don't know. We're following the lights, brother. 199 00:14:14,519 --> 00:14:16,440 When we get a Don't Walk, we turn. 200 00:14:16,519 --> 00:14:20,679 We're flowing down the river of the city brother. Listen to its feedback. 201 00:14:20,759 --> 00:14:22,799 That's not feedback, it's on a timer. 202 00:14:46,279 --> 00:14:48,440 All right, Peter. Which way, brother ? 203 00:14:51,759 --> 00:14:54,000 Right ? He's feeling right. 204 00:15:01,080 --> 00:15:03,320 Yo, George Clooney... 205 00:15:03,960 --> 00:15:05,240 One time. 206 00:15:05,320 --> 00:15:07,440 Hey, y'all like hip hop ? 207 00:15:08,039 --> 00:15:10,159 Yeah ! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I like hip hop. 208 00:15:10,240 --> 00:15:12,000 - Check this shit out. - Kendrick Lamar ? 209 00:15:12,080 --> 00:15:13,519 Man, fuck that, nigga, he already rich. 210 00:15:13,600 --> 00:15:16,440 This is that new underground shit, that good. 211 00:15:16,519 --> 00:15:18,279 It's loud. 212 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 It's good. This is good. 213 00:15:23,000 --> 00:15:26,440 Oh, yeah, yeah, yeah. Cool, man. That's cool. 214 00:15:26,519 --> 00:15:27,720 Thank you. Thanks for letting me listen. 215 00:15:27,799 --> 00:15:31,159 - No, that's you, boy. That's $10. - No, I... 216 00:15:31,240 --> 00:15:34,080 No, man. Help me out. Man, I've been on the corner all day, all night. 217 00:15:34,159 --> 00:15:36,120 It's smoky as shit out here. Ain't no bitches out here. 218 00:15:36,200 --> 00:15:39,279 The police harassing a nigga, all that shit, man. 219 00:15:39,360 --> 00:15:42,360 I'm sorry about all that, but I don't want... 220 00:15:43,399 --> 00:15:46,159 Okay. All right. Okay. I see what this is. 221 00:15:46,240 --> 00:15:49,120 Another white man taking advantage of another brother, huh ? 222 00:15:49,200 --> 00:15:52,000 I... no. It's not a racial thing. I'm just... 223 00:15:52,080 --> 00:15:53,840 Oh, it's always a racial thing in America, 224 00:15:53,919 --> 00:15:55,840 and your white guilt is showing all over the place. 225 00:15:55,919 --> 00:15:59,759 I don't have white... I have the right level of white guilt but I'm not like... 226 00:15:59,840 --> 00:16:03,200 Are you... I'm sorry, I feel like you're trying to scare me. 227 00:16:03,519 --> 00:16:06,600 - Now the scared card comes in, right ? - This is just getting a little scary. 228 00:16:06,679 --> 00:16:08,879 - Oh, scary 'cause I'm black ? - No... 229 00:16:08,960 --> 00:16:11,279 - Does it look like I got a gun on me ? - No. 230 00:16:11,360 --> 00:16:14,679 Okay, cool. All right. I'm here now and my name is Leif. 231 00:16:14,759 --> 00:16:17,000 Very nice to meet you. I'm so happy. 232 00:16:17,080 --> 00:16:19,679 You're the artist. You're an artist and this is your album ? 233 00:16:19,759 --> 00:16:21,279 Yeah, man, and it's $10. 234 00:16:21,600 --> 00:16:26,159 It's beautiful, man. This is your heart and soul on this record right here. 235 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 This is your art... 236 00:16:30,080 --> 00:16:33,759 Here's the thing. It's really my man Sherman's, but I'm on the last song, 237 00:16:33,840 --> 00:16:37,720 and in the background doing the ad lid like the... whoop whoop... 238 00:16:37,799 --> 00:16:42,720 Ah, okay. That sounds like fun, but why aren't you doing that on your own ? 239 00:16:44,440 --> 00:16:46,759 To be honest, I've been hustling for Sherman so long, 240 00:16:46,840 --> 00:16:49,320 I ain't hafd time to do my own thing. 241 00:16:50,080 --> 00:16:54,320 Well, it sounds like you're the one being hustled then, right ? 242 00:16:55,759 --> 00:16:58,159 Right ! Right ! That's what I be trying to say, man. 243 00:16:58,240 --> 00:17:00,039 It's like I got this gift, right, 244 00:17:00,120 --> 00:17:02,320 and it's like I talk to God through music 245 00:17:02,399 --> 00:17:05,279 and like the sounds of nature flow through my body, 246 00:17:05,359 --> 00:17:08,200 and I can record a dove or a pigeon with auto tune, 247 00:17:08,279 --> 00:17:09,799 or just the right amount of reverb. 248 00:17:09,880 --> 00:17:12,000 I got my own sound, like, you know, fuck, 249 00:17:12,079 --> 00:17:13,880 with the Jamaican shit and the heartbeats. 250 00:17:13,960 --> 00:17:16,519 That's what I do, you see what I'm saying ? 251 00:17:16,599 --> 00:17:19,240 Have you shared any of this with Sherman ? 252 00:17:20,000 --> 00:17:21,720 Not really, no. 253 00:17:22,720 --> 00:17:24,279 This is just my opinion. 254 00:17:24,359 --> 00:17:27,559 I feel like you don't need to waste your time talking to two dopes like us. 255 00:17:27,640 --> 00:17:29,960 You should talk to Sherman, man, and you should tell Sherman 256 00:17:30,039 --> 00:17:31,799 how you feel and what you want to make, 257 00:17:31,880 --> 00:17:34,839 and you follow your art all the way through. 258 00:17:35,279 --> 00:17:37,559 We will buy that album. 259 00:17:40,279 --> 00:17:42,160 Thank you. 260 00:17:45,519 --> 00:17:47,039 Hey, Sherman ! 261 00:17:48,319 --> 00:17:51,839 That was amazing. I'm not good with conflict. 262 00:17:52,440 --> 00:17:57,480 This is what it is, brother. This world craves harmony, 263 00:17:57,880 --> 00:18:02,119 and that's what we're here to do, restore that balance every single day. 264 00:18:07,839 --> 00:18:11,200 When I was a kid, if I asked my mom for a hotdog, 265 00:18:11,279 --> 00:18:13,440 she'd make me four. 266 00:18:14,119 --> 00:18:16,279 That was a serving when I was child. 267 00:18:16,359 --> 00:18:19,759 I'd say, Mom, I want hotdogs, she'd make half the pack. 268 00:18:19,839 --> 00:18:22,839 Did you have a brother that ate the other four ? 269 00:18:23,240 --> 00:18:24,920 I think my brother was... he had two. 270 00:18:25,000 --> 00:18:28,160 It was like, Pete wants hotdogs ? Double that. 271 00:18:29,359 --> 00:18:31,640 - She loved you. - Yeah. 272 00:18:32,799 --> 00:18:36,319 So this is it ? This is what you do ? This is your day ? 273 00:18:37,680 --> 00:18:40,960 What is time anyway ? Is it just the rate 274 00:18:41,039 --> 00:18:45,519 at which one rock hurls itself around another rock in space ? 275 00:18:45,599 --> 00:18:50,680 And if so, why do people call me late for a rock race ? 276 00:18:51,200 --> 00:18:53,680 - Sorry ! - Sorry, it's mine. 277 00:18:53,759 --> 00:18:55,920 - Hey, that's allright. - Sorry for that. 278 00:18:56,759 --> 00:18:58,119 - Mind if I... ? - Sure ! 279 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 Nice throw. If you want to play, you're more than welcome. 280 00:19:00,079 --> 00:19:01,799 Okay, thanks. We will. 281 00:19:02,160 --> 00:19:04,559 How cool is that ? Let's go. These girls seems nice. 282 00:19:04,640 --> 00:19:06,319 Let's play Frisbee. I haven't played since college. 283 00:19:06,400 --> 00:19:08,000 Yeah. 284 00:19:08,079 --> 00:19:11,319 - Why don't you leave the ring here ? - What ? 285 00:19:11,400 --> 00:19:13,839 The wedding ring. It's liturgical, man. It's a weird symbol. 286 00:19:13,920 --> 00:19:15,640 Yeah. It's just a ring. Let's just... 287 00:19:15,720 --> 00:19:19,359 It's too heavy. It's an anchor. Peter, let it go. Get past it. 288 00:19:19,440 --> 00:19:22,319 Let's set sail. Don't dock the ship too early. 289 00:19:22,759 --> 00:19:24,400 Come on. 290 00:19:26,799 --> 00:19:28,720 - Look who's here ? - I gotcha. 291 00:19:30,200 --> 00:19:33,680 - Nice. Do you play ? - Yeah, man. I play a little bit. 292 00:19:41,400 --> 00:19:42,640 - Yeah ! - Yes ! 293 00:20:08,839 --> 00:20:10,680 I like reading books about movies 294 00:20:10,759 --> 00:20:12,920 after I've seen the movie because then it's all cast. 295 00:20:13,000 --> 00:20:15,240 You know exactly what they look like. 296 00:20:16,160 --> 00:20:17,480 Yeah. 297 00:20:17,559 --> 00:20:19,720 Don't answer that, man. 298 00:20:19,799 --> 00:20:22,000 I don't get a lot of calls. 299 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Hello ? 300 00:20:24,880 --> 00:20:26,319 Yeah. 301 00:20:28,279 --> 00:20:31,319 Yes ! Yes ! I'm close. I'm 20 minutes... 302 00:20:32,640 --> 00:20:35,359 I will be there. Thank you so much ! Yes, thank you. 303 00:20:35,440 --> 00:20:36,839 Who was that ? 304 00:20:36,920 --> 00:20:38,920 That was Dr. Oz. That was the show... "Dr. Oz." 305 00:20:39,000 --> 00:20:42,119 They need a warm up. Their warm-up guy is sick. 306 00:20:42,200 --> 00:20:43,759 - Peter, that's amazing. - They called me ! 307 00:20:43,839 --> 00:20:45,599 - Whoa ! Where is it ? - Long Island City. 308 00:20:45,680 --> 00:20:47,680 I mean, think about it the journey brought us here, 309 00:20:47,759 --> 00:20:50,240 and you are close enough to be able to make that in 20 minutes. 310 00:20:50,319 --> 00:20:51,799 - Think about that. - No, I know. 311 00:20:51,880 --> 00:20:53,599 - See ? - No, I get it. 312 00:20:53,680 --> 00:20:56,319 I'm gonna go warm up Dr. Oz ! Let's go. Come on. 313 00:20:56,640 --> 00:20:58,480 - It was very nice to meet you. - Nice meeting you too. 314 00:20:58,559 --> 00:21:00,640 Thank you for the cheese. I appreciate it. 315 00:21:02,160 --> 00:21:03,920 Leif ! Come on ! 316 00:21:04,440 --> 00:21:07,359 I wish I could stay, but I'm kind of like his Sherpa. Have fun. 317 00:21:11,000 --> 00:21:12,160 Thanks so much for having me. 318 00:21:12,240 --> 00:21:15,400 Thanks 'fiof getting here so quickly We got your name from Rachel Ray. 319 00:21:15,480 --> 00:21:18,200 You're sort of famous for telling her mom to suck a dick. 320 00:21:18,279 --> 00:21:19,319 That's not what I said. 321 00:21:19,400 --> 00:21:22,160 You were like our fourth call, but were in a bit of a pinch. 322 00:21:22,240 --> 00:21:24,039 Yeah, but that's not what I said. It was just... 323 00:21:24,119 --> 00:21:28,240 - So it's about 10,12 minutes, okay ? - Okay. Do I hand out candy or... ? 324 00:21:28,319 --> 00:21:30,119 We don't give out candy here. This is a health show. 325 00:21:30,200 --> 00:21:32,920 - Here's some coupons for SoulCycle. - Okay. 326 00:21:33,880 --> 00:21:36,880 - I hate to ask, but... - The pay is 200 bucks. 327 00:21:37,960 --> 00:21:39,920 Rachel Ray was 400. 328 00:21:40,240 --> 00:21:41,440 Wow, sweet gig. 329 00:21:41,519 --> 00:21:44,960 Sounds like you shouldn't have told her mom to slob your knob. 330 00:21:45,039 --> 00:21:47,960 I didn't tell Rachel Ray's mom to slob my knob. 331 00:21:48,039 --> 00:21:49,279 I heard you did. 332 00:21:49,359 --> 00:21:51,519 Okay. I'm the person the story's about, 333 00:21:51,599 --> 00:21:53,359 so I can tell you with authority that I didn't tell her... 334 00:21:53,440 --> 00:21:57,279 I was told that you said that Rachel Ray's mom should nibble your nuts. 335 00:21:57,359 --> 00:21:59,319 That sounds like something a child would say. I didn't say that. 336 00:21:59,400 --> 00:22:02,160 I heard you said that you wanted her mom to gargle your gonads. 337 00:22:02,240 --> 00:22:03,839 Okay. So are some of those written down ? 338 00:22:03,920 --> 00:22:05,759 Someone handed me some notes. 339 00:22:05,839 --> 00:22:08,039 I just want to be clear. There was a misunderstanding. 340 00:22:08,119 --> 00:22:10,480 - I did a little crowd work... - Go for JJ. 341 00:22:12,240 --> 00:22:14,200 - Are you guys excited ? - Yeah ! 342 00:22:14,599 --> 00:22:16,839 - Say yeah ! - Yeah ! 343 00:22:16,920 --> 00:22:20,960 - That's good ! You're like, heck yeah ! - Heck yeah ! 344 00:22:21,039 --> 00:22:23,680 It's a family show, keep it happy. Heck yeah ! 345 00:22:23,759 --> 00:22:25,440 Heck yeah ! 346 00:22:25,519 --> 00:22:26,960 Dr. Oz is gonna tell us what's healthy. 347 00:22:27,039 --> 00:22:28,680 I saw an energy drink that was bragging 348 00:22:28,759 --> 00:22:32,279 that it was 2.5 times stronger than Red Bull. 349 00:22:33,759 --> 00:22:37,319 Yeah, who is that for ? 350 00:22:38,200 --> 00:22:42,200 Who is drinking Red Bull, like, yeah, it's pretty strong, 351 00:22:42,279 --> 00:22:46,279 but they could kick this up two and a half more times, 352 00:22:46,920 --> 00:22:51,559 'cause I don't have paranoia and diarrhea immediately. 353 00:22:52,279 --> 00:22:56,359 I can't be waiting for that. I want first sip, soil myself, 354 00:22:57,039 --> 00:22:59,599 think my neighbor is a sniper. 355 00:23:00,839 --> 00:23:02,880 Uh, we're gonna bring out Dr. Oz, and this is gonna be fun. 356 00:23:02,960 --> 00:23:05,000 - Are you guys excited ? - Yeah ! 357 00:23:05,359 --> 00:23:07,480 Show me again ! Go yeah ! 358 00:23:08,240 --> 00:23:11,079 So let's... Dr. Oz, everybody ! 359 00:23:13,000 --> 00:23:16,119 - Dr. Oz ! There he is ! - Thank you for being here. 360 00:23:18,400 --> 00:23:21,279 - Okay, that's it. - That's it ? I don't go back out ? 361 00:23:21,359 --> 00:23:23,400 One and done. Can I get the coupons ? 362 00:23:23,480 --> 00:23:26,119 Oh, yeah. I'm not trying to steal those. 363 00:23:27,039 --> 00:23:29,920 If I want something that's spinning in circles and going nowhere, 364 00:23:30,000 --> 00:23:31,799 I have my life... 365 00:23:34,000 --> 00:23:36,559 You can leave the shirt with Karen in wardrobe. 366 00:23:39,720 --> 00:23:41,519 Hey ! Oh, wow, thank you. 367 00:23:41,599 --> 00:23:44,079 Uh, that was so great. Thanks for having me. 368 00:23:44,160 --> 00:23:45,960 Yeah. You did a nice job. They seemed fired up. 369 00:23:46,039 --> 00:23:48,440 Thank you. Thank you. 370 00:23:51,440 --> 00:23:54,799 - Are you high ? - No, no... No. 371 00:23:55,480 --> 00:23:57,599 Look in my eyes, please. 372 00:23:58,759 --> 00:24:02,319 - I'm not high. - I know you're high. I'm Dr. Oz. 373 00:24:05,079 --> 00:24:08,640 Hey, can I ask you a question ? I've had a confusing couple days, 374 00:24:08,720 --> 00:24:12,119 and I was just wondering if you believe in God. 375 00:24:14,319 --> 00:24:15,960 Yeah, sure. 376 00:24:16,039 --> 00:24:18,519 Really ? I thought maybe a man of science, 377 00:24:18,599 --> 00:24:21,079 you just thought it was a fairy tale. 378 00:24:21,160 --> 00:24:23,359 I don't see science and faith as opposing forces at all. 379 00:24:23,440 --> 00:24:25,559 See, for me, it's all about vocabulary. 380 00:24:25,640 --> 00:24:29,160 Think about that little speck of mass that erupted into the big bang. 381 00:24:29,240 --> 00:24:31,880 Do you call it the singularity or do you call it God ? 382 00:24:31,960 --> 00:24:35,000 You know, I don't see much of a difference. 383 00:24:36,640 --> 00:24:40,519 I bet you are freaking out right now because you are so high. 384 00:24:41,960 --> 00:24:43,599 It's a bit much. 385 00:24:44,200 --> 00:24:46,640 Welcome to the show everybody. 386 00:24:46,720 --> 00:24:49,079 So what's going on inside the human body ? 387 00:25:06,279 --> 00:25:07,640 Leif ! 388 00:25:07,720 --> 00:25:09,839 Hey, Peter ! Did you get all these cool gifts ? 389 00:25:09,920 --> 00:25:12,920 No. Listen, uh, where's your bag, the bag, our bag ? 390 00:25:13,400 --> 00:25:17,240 Oh, God. Oh, I think I forgot it. We forgot it... 391 00:25:17,319 --> 00:25:20,039 - I put my ring in your bag ! - That's okay. Well, calm down. 392 00:25:20,119 --> 00:25:22,440 The bag deserves to be found, and we shall find it. 393 00:25:22,519 --> 00:25:24,319 So, we're gonna go. 394 00:25:24,759 --> 00:25:27,240 Is this part of the plan, get high and leave our shit ? 395 00:25:28,920 --> 00:25:30,400 Leave that bag there ! 396 00:25:34,240 --> 00:25:35,799 Shit. 397 00:25:38,079 --> 00:25:40,799 - What's going on ? - I don't know. Bomb scare. 398 00:25:53,720 --> 00:25:56,240 Peter, my pressure cooker, man ! 399 00:25:56,319 --> 00:25:57,519 Are you fucking... you're kidding me ? 400 00:25:57,599 --> 00:26:01,000 - No. They think it's a fucking bomb. - Yeah. 401 00:26:01,079 --> 00:26:03,000 You can't leave a pressure cooker in a duffle bag 402 00:26:03,079 --> 00:26:04,119 and and leave it in the park. 403 00:26:04,200 --> 00:26:06,599 - I didn't mean to. - You didn't do anything wrong. 404 00:26:06,680 --> 00:26:08,720 I'll just grab a cop, I'll explain what happened, 405 00:26:08,799 --> 00:26:10,240 I'll get my ring. I gotta get my ring... 406 00:26:10,319 --> 00:26:11,680 No, no, no. Leave the ring. 407 00:26:11,759 --> 00:26:13,200 Don't worry about the ring, man. It's in the past. 408 00:26:13,279 --> 00:26:15,200 I'll just explain... You didn't do anything. 409 00:26:15,279 --> 00:26:18,319 Yeah, I did do something. I have LSD in that bag, Peter. 410 00:26:18,400 --> 00:26:19,680 I have some LSD in that bag. 411 00:26:19,759 --> 00:26:22,200 It carries like a mandatory minimum of five years. 412 00:26:22,279 --> 00:26:23,480 It's Reagan, man. It's not me. 413 00:26:23,559 --> 00:26:25,480 - Are you fucking kidding me ? - No, I'm not. 414 00:26:25,559 --> 00:26:28,039 This whole magical journey, you had fucking narcotics on you ? 415 00:26:28,119 --> 00:26:30,000 The Frisbee girls gave it me because they're Canadian 416 00:26:30,079 --> 00:26:32,480 and they were leaving town and they... it was a gift. 417 00:26:32,559 --> 00:26:34,559 - I don't know. - Fuck you. 418 00:26:34,640 --> 00:26:36,519 - Peter ! - Get the fuck off ! 419 00:26:37,440 --> 00:26:38,960 Get the fuck off, man ! 420 00:26:41,559 --> 00:26:43,039 Sorry, Pete... 421 00:26:44,480 --> 00:26:45,920 Peter, that rock... 422 00:26:46,680 --> 00:26:48,160 Hold it ! 423 00:26:48,759 --> 00:26:50,440 Fire in the hole ! 424 00:27:09,400 --> 00:27:12,240 Hey, man. You know what you're learning, Peter ? 425 00:27:12,319 --> 00:27:14,680 Strength. Tons of it. 426 00:27:15,039 --> 00:27:16,519 You did a great job today, man, 427 00:27:16,599 --> 00:27:19,920 negotiating what's right versus what's wrong. 428 00:27:20,000 --> 00:27:21,680 I'm really proud of you. 429 00:27:21,759 --> 00:27:25,960 Karmically it might not work out in this lifetime, but who knows ? 430 00:27:26,319 --> 00:27:28,880 In a hundred years, in a hundred lifetimes 431 00:27:28,960 --> 00:27:32,000 you could be dog and someone gives you a bone. 432 00:27:32,079 --> 00:27:33,799 Can we go, please. 433 00:27:35,000 --> 00:27:37,440 You're finally learning to surf. 434 00:27:38,200 --> 00:27:44,079 No, I'm not. You forced me to surf, and I didn't want to do any of this. 435 00:27:44,559 --> 00:27:47,640 How... why is it that when bad things happen to me, 436 00:27:47,720 --> 00:27:50,400 it's all part of some magical plan that only you understand ? 437 00:27:50,480 --> 00:27:52,799 What about when shit happens to you ? 438 00:27:55,640 --> 00:27:58,359 I'll meditate on that for us both. 439 00:27:58,880 --> 00:28:01,119 Can you roll up the window ? 440 00:28:21,960 --> 00:28:24,519 End of episode 2 35931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.