All language subtitles for Boy Meets World (1993) - S03E20 - I Never Sang for My Legal Guardian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:12,441 Shawn. Shawn. Come on. We're gonna be late for class. 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,914 Hold on. I'm trying to check my messages. 3 00:00:14,982 --> 00:00:17,314 Hey, John. What's your secret code? 4 00:00:17,384 --> 00:00:19,375 Oh, it's one, four, three, four. 5 00:00:19,453 --> 00:00:21,922 Matthews, how do you know my secret code? 6 00:00:21,989 --> 00:00:24,720 Easy, it's the same number as your bank card. Oh. 7 00:00:24,791 --> 00:00:27,351 I owe you 40 bucks. 8 00:00:27,895 --> 00:00:30,865 Well, no messages. My dad hasn't called in two weeks now. 9 00:00:30,931 --> 00:00:33,423 I wouldn't worry too much, Shawn. Could be a million good reasons. 10 00:00:33,500 --> 00:00:34,763 (Cory) Yeah. 11 00:00:34,835 --> 00:00:38,499 Didn't he say he was on his way to the Vatican to visit his old friend the Pope? 12 00:00:38,572 --> 00:00:40,131 - Yeah. - Well, 13 00:00:40,207 --> 00:00:42,505 they only have one phone there and it's in the Pope's bedroom. 14 00:00:42,576 --> 00:00:45,443 And you don't want to go in there. 15 00:00:45,512 --> 00:00:47,606 It was just after his last letter, I thought he was headed this way. 16 00:00:47,681 --> 00:00:50,548 I was hoping to get to see him, that's all. 17 00:00:51,485 --> 00:00:53,749 Mr. Turner, we got a big problem with Shawn. 18 00:00:53,820 --> 00:00:56,653 I mean, this one goes way beyond puberty. 19 00:00:58,926 --> 00:01:00,655 You mean puberty. 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,559 Yeah. Puberty. 21 00:01:02,629 --> 00:01:06,361 Listen, you gotta get Shawn's dad out here for at least a visit. 22 00:01:06,433 --> 00:01:09,061 I mean, he hasn't seen him since he took off after his mom. 23 00:01:09,136 --> 00:01:10,228 And that was, like, a year ago. 24 00:01:10,304 --> 00:01:12,898 I don't think he's coming back real soon, Matthews. 25 00:01:12,973 --> 00:01:14,065 Why do you say that? 26 00:01:14,141 --> 00:01:16,576 Well, because Chet's calls are getting fewer and far between. 27 00:01:16,643 --> 00:01:18,042 And a few months back he sent me the paperwork 28 00:01:18,111 --> 00:01:19,875 to make me Shawn's legal guardian. 29 00:01:19,947 --> 00:01:22,279 Wow. No wonder Shawn's been so bummed out lately. 30 00:01:22,349 --> 00:01:23,612 It's a big step for him. And for me. 31 00:01:23,684 --> 00:01:25,311 I mean, it's difficult enough just living together 32 00:01:25,385 --> 00:01:27,149 in that mouse hole of an apartment. 33 00:01:27,220 --> 00:01:29,484 Mr. Turner, you gotta do something. 34 00:01:29,556 --> 00:01:31,615 Yeah, I do. 35 00:01:31,692 --> 00:01:34,184 You know what? You're a good guy. 36 00:01:34,261 --> 00:01:36,889 - Here's the 30 bucks I owe you. - 40. 37 00:01:36,964 --> 00:01:39,490 That's a good memory. 38 00:01:42,936 --> 00:01:45,633 I'm just saying I didn't like any of the apartments we saw. 39 00:01:45,706 --> 00:01:48,004 - Be specific. - OK. The first one? 40 00:01:48,075 --> 00:01:49,770 Absolutely no furniture. 41 00:01:49,843 --> 00:01:52,676 Shawn, it was an unfurnished apartment. 42 00:01:52,746 --> 00:01:55,306 - Thank you. - Shawn, why are you being so difficult? 43 00:01:55,382 --> 00:01:56,645 I'm not being so difficult. 44 00:01:56,717 --> 00:01:59,152 You know, I didn't mind the nice duplex in the condo community, 45 00:01:59,219 --> 00:02:01,278 but you said that it was too expensive. 46 00:02:01,355 --> 00:02:03,824 Good news! The duplex in the condo community? 47 00:02:03,890 --> 00:02:06,257 I talked him down. And look what they're throwing in. 48 00:02:06,326 --> 00:02:08,192 Carpets. 49 00:02:09,029 --> 00:02:13,591 Now, my advice is to go shag 'cause it feels good between your toes. 50 00:02:14,201 --> 00:02:16,602 What is wrong with right here? I mean, look. 51 00:02:16,670 --> 00:02:18,399 There's furniture everywhere. 52 00:02:18,472 --> 00:02:20,270 And the neighbors - the best. 53 00:02:20,340 --> 00:02:22,707 Wonderful people who mind their own business. 54 00:02:22,776 --> 00:02:25,768 Hey, Mrs. Dubchek, can you quit looking at me like that? 55 00:02:25,846 --> 00:02:27,109 Eli, what's going on? 56 00:02:27,180 --> 00:02:28,978 Remember when Mrs. Dubchek's husband died? 57 00:02:29,049 --> 00:02:31,609 And she said she'd never look at another man? 58 00:02:31,685 --> 00:02:34,154 Well, she's over him. 59 00:02:34,221 --> 00:02:36,451 And I'm scared. 60 00:02:36,523 --> 00:02:38,890 Why? You know, you could do worse than Mrs. Dubchek. 61 00:02:38,959 --> 00:02:42,862 In fact, I've seen you do worse than Mrs. Dubchek. 62 00:02:42,929 --> 00:02:45,330 This building's gonna miss that wit when you're gone. 63 00:02:45,399 --> 00:02:48,994 - And when is that happy day, huh? - As soon as Shawn finds a place he likes. 64 00:02:49,069 --> 00:02:51,766 You know, since everybody's talking about me like I'm not here, 65 00:02:51,838 --> 00:02:56,207 I might as well not be here. Let me know how things turn out. 66 00:02:57,411 --> 00:03:00,403 Look, Mr. Turner, I know Shawn's a little antsy about this, 67 00:03:00,480 --> 00:03:02,972 but this idea of yours, moving into a new apartment, 68 00:03:03,050 --> 00:03:04,779 I think it's brilliant. 69 00:03:04,851 --> 00:03:10,312 Shawn! Wait up! I got some linoleums that'll knock your socks off. 70 00:03:13,126 --> 00:03:14,787 Mr. Matthews. 71 00:03:14,861 --> 00:03:20,391 How I love the energy of a rededicated and enthusiastic senior. Off to class, eh? 72 00:03:20,467 --> 00:03:22,663 Lunch. 73 00:03:22,736 --> 00:03:26,468 You know, it wouldn't be a bad idea if you took some of that pep into the classroom. 74 00:03:26,540 --> 00:03:30,306 Well, you start serving mashed taters, maybe I will. 75 00:03:30,377 --> 00:03:32,812 I'll take it under consideration. Now, while you're here, 76 00:03:32,879 --> 00:03:35,439 I have your paper on European monarchies. 77 00:03:35,882 --> 00:03:37,077 -AD? - Yes. 78 00:03:37,150 --> 00:03:40,916 Oh, Mr. Feeny. I worked really hard on this. Where'd I go wrong? 79 00:03:40,987 --> 00:03:45,652 I'd have to say the fifth grade, when you took that ride in the dryer. 80 00:03:45,726 --> 00:03:50,527 Yeah, but if it wasn't for that my hair would still look like Cory's. 81 00:03:50,597 --> 00:03:52,827 Come on. Mr. Feeny, you know how hard I've been working lately. 82 00:03:52,899 --> 00:03:55,664 This grade's gonna kill my average. Can I do another paper? 83 00:03:55,736 --> 00:03:57,932 I have a better idea. 84 00:03:58,004 --> 00:03:59,130 Tutoring. 85 00:03:59,206 --> 00:04:02,039 I thought all the tutors got together and agreed to never work with me again. 86 00:04:02,109 --> 00:04:04,203 Oh, indeed they did. 87 00:04:04,277 --> 00:04:06,803 My thought was to make you a tutor. 88 00:04:07,647 --> 00:04:12,050 Mr. Feeny, when'd you take your ride in the dryer? 89 00:04:12,119 --> 00:04:14,645 - Do you know Jeff Lacy? - Yeah, he's a guard in the basketball team. 90 00:04:15,088 --> 00:04:19,753 Mr. Lacy has athletic scholarship offers to 20 colleges, 91 00:04:19,826 --> 00:04:22,727 but he needs at least a C average to get in. 92 00:04:22,796 --> 00:04:27,097 OK. So I tutor this kid, help him get into college, he turns pro, makes millions... 93 00:04:27,167 --> 00:04:29,261 What do I get out of this? 94 00:04:29,336 --> 00:04:31,532 The joy of helping someone learn. 95 00:04:31,605 --> 00:04:33,801 But no money. 96 00:04:34,908 --> 00:04:37,309 You get used to it. 97 00:04:38,745 --> 00:04:41,646 - So? Did you decide yet? - About what? 98 00:04:41,715 --> 00:04:45,049 The condo. Now, look, I just got off the phone with the landlord. 99 00:04:45,118 --> 00:04:48,315 There was another offer made, but I did a little dancing, I bought us another half-day. 100 00:04:48,388 --> 00:04:52,586 - But you can't keep us hanging. - "Us?" Cory, what's in this for you? 101 00:04:52,659 --> 00:04:55,754 Well, if I rent ten places, I get a cruise. 102 00:04:56,763 --> 00:04:59,061 Cory, there's not gonna be any move. 103 00:04:59,132 --> 00:05:01,499 Why? What's going on? 104 00:05:01,568 --> 00:05:03,900 I've been moving around ever since I was little kid. I'm sick of it. 105 00:05:03,970 --> 00:05:08,032 I don't want to do it anymore. So I just want the next move to be the last one. 106 00:05:08,108 --> 00:05:11,476 Yeah, but Turner's doing this for you. I mean, he's a great friend. 107 00:05:11,545 --> 00:05:13,843 Yeah. A friend. 108 00:05:17,184 --> 00:05:21,314 John, this does not taste like chicken a 'orange. You didn't use Tang, did you? 109 00:05:21,388 --> 00:05:25,052 Eli, I said taste it, not suck the meat off the bone. 110 00:05:25,492 --> 00:05:28,951 Somebody's got their apron on a little too tight. What's with you? 111 00:05:29,029 --> 00:05:32,363 Well, I spoke to an attorney today. Guess what? 112 00:05:32,432 --> 00:05:35,094 - In 48 hours I'm Shawn's legal guardian. - Whoa. 113 00:05:35,168 --> 00:05:37,660 Been on the fence about that one for a while. 114 00:05:37,737 --> 00:05:39,034 You know, it's what he needs, man. 115 00:05:39,105 --> 00:05:44,009 Besides, I've come this far, I might as well go the distance, you know? 116 00:05:44,077 --> 00:05:45,306 Well, 117 00:05:45,378 --> 00:05:47,608 something like that'll change your life forever, man. 118 00:05:47,681 --> 00:05:50,378 - What'll change your life forever? - See you guys later. 119 00:05:50,450 --> 00:05:52,680 Hey, Shawn, I thought you were eating dinner over at the Matthews. 120 00:05:52,752 --> 00:05:56,655 Yeah, I was, but I'm tired. I wanted to turn in early. 121 00:05:57,757 --> 00:05:59,748 Chicken a la Tang. 122 00:05:59,826 --> 00:06:03,262 - What's the special occasion? - Well, I got a date. 123 00:06:03,330 --> 00:06:07,028 But, hey, you know, I can easily stretch this three ways. 124 00:06:07,100 --> 00:06:08,329 Hey, 125 00:06:08,401 --> 00:06:11,268 - I finally got another letter from my dad. - Where is he now? 126 00:06:11,338 --> 00:06:14,774 He's still in that truck stop in Reading. 127 00:06:14,841 --> 00:06:16,172 What did you do that for? 128 00:06:16,243 --> 00:06:21,409 It's 50 miles from here, John. I mean, the least he could do is come visit me. 129 00:06:21,481 --> 00:06:24,314 Hey, you know, Shawn, I spoke to an attorney today. 130 00:06:24,384 --> 00:06:27,251 A couple of signatures and I'm your legal guardian. 131 00:06:27,654 --> 00:06:29,179 I thought you did that months ago. 132 00:06:29,256 --> 00:06:32,658 Well, I got the forms, I just never got around to filling them out. 133 00:06:32,726 --> 00:06:34,751 "Got around to filling them out"? 134 00:06:34,828 --> 00:06:37,422 I'm so sorry my life didn't fit into your busy schedule. 135 00:06:37,497 --> 00:06:42,059 Whoa, whoa, Shawn. Hey, cut me some slack. I'm just trying to do the right thing. 136 00:06:42,135 --> 00:06:44,866 Yeah. Yeah, I know you are. 137 00:06:44,938 --> 00:06:47,168 Hey, enjoy your date. 138 00:06:52,412 --> 00:06:53,937 All right, Jeff. Here's an easy one. 139 00:06:54,014 --> 00:06:57,917 Now, who was the king of France before Louis XIV? 140 00:06:57,984 --> 00:07:00,146 I'm not following. 141 00:07:00,220 --> 00:07:05,249 Come on, Jeff. This stuff's definitely gonna be on the test. Now it's Louis the... 142 00:07:05,692 --> 00:07:07,251 ...King? 143 00:07:08,094 --> 00:07:11,359 All right, last minute of play. You answer one question, we win the big game. 144 00:07:11,431 --> 00:07:12,728 - Go, baby. - OK. 145 00:07:12,799 --> 00:07:15,461 - Jeff, is that your Porsche out front? - Yes! 146 00:07:15,535 --> 00:07:17,299 We win. 147 00:07:17,370 --> 00:07:19,702 You care for a little ride, ladies? 148 00:07:19,773 --> 00:07:22,140 Hey, Jeff, come on. Look away. Studying. 149 00:07:22,575 --> 00:07:25,442 Is that all you straight-C students think about? 150 00:07:25,512 --> 00:07:29,847 No, but I promised Feeny. Besides, you can't fit four people in a Porsche. 151 00:07:29,916 --> 00:07:32,317 We can if the girls sit on your lap. 152 00:07:32,385 --> 00:07:34,911 Break time. 153 00:07:34,988 --> 00:07:37,457 All right, Jeff. Who painted the Sistine Chapel? 154 00:07:37,524 --> 00:07:39,458 - Michelangelo. - Jeff! 155 00:07:39,526 --> 00:07:41,995 Nah, just kidding. Who? 156 00:07:47,534 --> 00:07:49,024 What a waste of a night. 157 00:07:49,102 --> 00:07:54,302 I just spent three hours speeding around in a Porsche with a pretty girl in my lap. 158 00:07:54,374 --> 00:07:58,106 - I hate when that happens. - Who do you know that has a Porsche? 159 00:07:58,178 --> 00:08:02,240 Oh, you didn't hear? The school's all-American point guard is being tutored 160 00:08:02,315 --> 00:08:05,717 by the school's all-American cheese head. 161 00:08:06,753 --> 00:08:10,747 - Cory, get the phone. - I didn't hear it ringing. 162 00:08:10,824 --> 00:08:14,055 - I'll get it. - Eric, a tutor. 163 00:08:14,127 --> 00:08:16,653 I'm proud, yet confused. 164 00:08:16,730 --> 00:08:19,222 Can we be sued? 165 00:08:19,299 --> 00:08:21,529 Hi, Mrs. Matthews, Mr. Matthews. 166 00:08:21,601 --> 00:08:24,696 - Can you guys leave? - No. 167 00:08:24,771 --> 00:08:28,469 - Dang. I need another plan. - Shawn, let's just go outside. 168 00:08:28,541 --> 00:08:31,135 Man, you are good on your feet. 169 00:08:32,812 --> 00:08:34,712 Cory, now that your parents have left the room, 170 00:08:34,781 --> 00:08:37,614 I gotta ask you something. What are you doing tonight? 171 00:08:37,684 --> 00:08:42,281 Well, I'm showing a three bedroom at 7:30, but after then I'm free as a bird. 172 00:08:42,355 --> 00:08:45,882 - Cool, 'cause we're going to see my dad. - What? You know where he is? 173 00:08:45,959 --> 00:08:47,723 Yeah, he's staying at this truck stop in Reading. 174 00:08:47,794 --> 00:08:50,422 And by motorcycle that's less than an hour away. 175 00:08:50,497 --> 00:08:54,331 I'm there. But can Turner get us both on the back of his bike? 176 00:08:54,401 --> 00:08:57,928 Turner's not coming. It's just you and me. 177 00:09:00,473 --> 00:09:02,635 No, forget it, Shawn. Count me out. 178 00:09:02,709 --> 00:09:05,201 Oh, come on. It's just a little field trip. 179 00:09:05,278 --> 00:09:08,270 What's the worst thing that could possibly happen? 180 00:09:10,083 --> 00:09:12,313 You get one phone call. 181 00:09:12,385 --> 00:09:14,979 You guys really say that, huh? 182 00:09:24,631 --> 00:09:27,123 Nice way to spend a date. 183 00:09:27,200 --> 00:09:30,329 A little dinner, a little wine, a little prison. 184 00:09:30,403 --> 00:09:31,734 Hey, at least you got dinner. 185 00:09:31,805 --> 00:09:35,105 Shawn, that was a stupid, dangerous stunt you pulled. 186 00:09:35,175 --> 00:09:36,665 What if you'd have lost control of the bike? 187 00:09:36,743 --> 00:09:38,211 - I didn't. - Yeah, but, Shawn, what if you had? 188 00:09:38,278 --> 00:09:40,076 - But I didn't. - You could've hurt someone 189 00:09:40,146 --> 00:09:42,638 and I'd be legally responsible. 190 00:09:42,715 --> 00:09:45,412 Oh, so that's why you're so upset. You don't want to be legally responsible for me. 191 00:09:45,485 --> 00:09:48,045 That's a cheap shot and you know it. 192 00:09:48,121 --> 00:09:49,111 Yeah? 193 00:09:49,189 --> 00:09:52,784 Then why'd you take your sweet time to file for guardianship? 194 00:09:52,859 --> 00:09:55,226 - Is that what this is about? - It's what everything's about, John. 195 00:09:55,295 --> 00:09:59,698 It's my life. I mean, you've got your life, my dad's got his life, 196 00:09:59,766 --> 00:10:01,632 I... I just feel like I've got nothing. 197 00:10:01,701 --> 00:10:04,466 Shawn, if you'd have wanted to see your dad, I could've taken you. 198 00:10:04,537 --> 00:10:07,302 It's... it's more than that, John. I'm... 199 00:10:07,373 --> 00:10:10,274 I'm just tired of feeling like a guest wherever I go. 200 00:10:10,343 --> 00:10:11,811 I know. I know. 201 00:10:11,878 --> 00:10:14,438 Look, Shawn, this hasn't been the easiest year for me either, you know. 202 00:10:14,514 --> 00:10:20,283 I mean, going from a single guy to raising a 15 year old was not on my to-do list. 203 00:10:20,353 --> 00:10:21,912 Great. So we're both on each other's nerves. 204 00:10:21,988 --> 00:10:24,116 Well, I don't know, Shawn. I mean, I offered to get us a bigger place, 205 00:10:24,190 --> 00:10:25,248 you don't want any part of it. 206 00:10:25,325 --> 00:10:27,885 Yeah, well, you've had the guardianship papers for months 207 00:10:27,961 --> 00:10:30,794 and you still haven't filled them out yet. 208 00:10:32,832 --> 00:10:35,062 I don't know, maybe... 209 00:10:35,135 --> 00:10:38,571 ...maybe we're both afraid to make this living arrangement permanent. 210 00:10:38,638 --> 00:10:40,629 Yeah. 211 00:10:40,707 --> 00:10:42,539 Maybe we are. 212 00:10:44,077 --> 00:10:45,067 (door bell) 213 00:10:45,145 --> 00:10:47,409 Got it. Got it. 214 00:10:50,917 --> 00:10:52,146 Good news, Cor. 215 00:10:52,218 --> 00:10:56,177 Shawn, there's no such thing as good news before I've had my Grape-Nuts. 216 00:10:56,256 --> 00:10:59,954 I'm just gonna store some stuff here until I settle in. 217 00:11:00,026 --> 00:11:03,462 - Settle in? - Yeah. I'm moving back to the trailer park. 218 00:11:03,530 --> 00:11:05,760 What? Your dad found your mom and they're moving back? 219 00:11:05,832 --> 00:11:08,699 No, I'm moving into Uncle Mike's trailer. 220 00:11:08,768 --> 00:11:09,929 - Are you sure about that? - Yeah. 221 00:11:10,003 --> 00:11:13,064 I just don't know why I didn't think of this a long time ago. 222 00:11:13,139 --> 00:11:15,574 Yeah, but, Shawn, I mean, you said you were only gonna make one more move 223 00:11:15,642 --> 00:11:17,474 and it had to be the right one. 224 00:11:17,544 --> 00:11:21,003 Look, I can't keep waiting for my dad to come home. I gotta get on with my life. 225 00:11:21,080 --> 00:11:24,106 At least at the trailer park I'll be surrounded by family. 226 00:11:24,184 --> 00:11:26,676 And the FBI agents who surround them. 227 00:11:35,128 --> 00:11:38,962 - Ah, our son the tutor. - So how was studying with Jeff? 228 00:11:39,032 --> 00:11:41,933 Nag, nag, nag. What are you? My mom? 229 00:11:42,001 --> 00:11:44,561 - Yes. And what a joy it is. -Oh... 230 00:11:44,637 --> 00:11:47,800 I'm sorry, Mom. I shouldn't take all my anger out on you. That's what Cory's for. 231 00:11:47,874 --> 00:11:49,103 Cory! 232 00:11:49,175 --> 00:11:50,336 Eric, 233 00:11:50,410 --> 00:11:52,435 what's the problem? 234 00:11:52,512 --> 00:11:54,640 Dad, I recite the entire history of Europe to this kid, 235 00:11:54,714 --> 00:11:58,014 from Henry IV's Edict of Nantes to Talleyrand and the Treaty of Vienna. 236 00:11:58,084 --> 00:12:02,043 You know what he says to me? He says, "I can burp through my ears." 237 00:12:02,121 --> 00:12:05,182 - And then he does it. - Well, at least you tried. 238 00:12:05,258 --> 00:12:06,282 You know what gets me? 239 00:12:06,359 --> 00:12:09,556 This kid's got 20 colleges begging him to come there and I can't get into one. 240 00:12:09,629 --> 00:12:13,862 Eric, you will get into college, and you will have earned it. 241 00:12:14,300 --> 00:12:16,234 You know, maybe Jeff's onto something. 242 00:12:16,302 --> 00:12:19,135 Maybe I have, like, an untapped talent that could guide me through life, huh? 243 00:12:19,205 --> 00:12:20,866 Apple, sink, 244 00:12:20,940 --> 00:12:23,204 he shoots... 245 00:12:25,812 --> 00:12:27,871 He sucks. 246 00:12:29,749 --> 00:12:31,649 He pays. 247 00:12:31,718 --> 00:12:33,709 Ear burps it is, then. 248 00:12:35,421 --> 00:12:37,651 You know, Mom, Dad, 249 00:12:37,724 --> 00:12:41,888 when Eric's off to college that big old room of ours is gonna seem mighty lonely. 250 00:12:41,961 --> 00:12:45,397 - What's your angle? - Shawn needs a new place to live. 251 00:12:45,465 --> 00:12:47,490 What? He's not happy at Mr. Turner's? 252 00:12:47,567 --> 00:12:49,331 How could he be? It's not really his home. 253 00:12:49,402 --> 00:12:52,997 Well, you know there's always room for Shawn here, but this wouldn't be his home. 254 00:12:53,072 --> 00:12:55,200 It'd still be just another temporary solution. 255 00:12:55,275 --> 00:12:58,438 I think what Shawn needs is something permanent. 256 00:12:58,511 --> 00:13:00,172 What does Shawn's dad have to say about this? 257 00:13:00,246 --> 00:13:02,647 Who knows? I mean, no one talks in that family. 258 00:13:02,715 --> 00:13:08,085 Well, I know if Shawn were my son I'd like to be consulted about his future. 259 00:13:19,532 --> 00:13:22,263 OK, Topanga. Just act natural and try and fit in. 260 00:13:22,335 --> 00:13:25,100 OK. But I'm not going to spit. 261 00:13:25,171 --> 00:13:27,469 I don't see Shawn's dad anywhere. 262 00:13:27,540 --> 00:13:31,374 - OK, let's go. Maybe the bus is still here. - No! No. We're on a mission. 263 00:13:31,444 --> 00:13:33,572 Now cover me. 264 00:13:33,646 --> 00:13:36,616 Oh, I really hope I don't have to use the bathroom. 265 00:13:37,850 --> 00:13:39,682 Gentlemen. 266 00:13:41,921 --> 00:13:44,151 Now that I've broken the ice, 267 00:13:44,223 --> 00:13:47,625 anyone here know a guy named Chet Hunter? 268 00:13:51,230 --> 00:13:52,527 You know, 269 00:13:52,598 --> 00:13:56,125 I did forget to chalk my nose before I left the house. Thank you, sir. 270 00:13:56,202 --> 00:13:58,102 I don't care if you're having a good time, 271 00:13:58,171 --> 00:14:00,970 I am sick of watching you shoot pool all night. 272 00:14:01,040 --> 00:14:02,508 If you're not gonna treat me like a desirable woman 273 00:14:02,575 --> 00:14:05,169 then I will just find me a man that can. 274 00:14:05,244 --> 00:14:07,042 What about you, mister? 275 00:14:07,113 --> 00:14:10,048 You look like a man who knows how to treat a woman right. 276 00:14:10,116 --> 00:14:12,517 Oh, tingle. 277 00:14:12,585 --> 00:14:16,488 - Do you know how to dance? - Teach me? Please? 278 00:14:21,027 --> 00:14:22,426 Cory, what are you doing? 279 00:14:22,495 --> 00:14:25,829 Well, I'm trying to see what this woman knows. 280 00:14:25,898 --> 00:14:28,230 Which I'm thinking is an awful lot. 281 00:14:28,301 --> 00:14:31,032 Do you really think this is a productive use of our time? 282 00:14:31,104 --> 00:14:32,868 Oh, absolutely. 283 00:14:32,939 --> 00:14:35,033 Hey, I found him first. 284 00:14:35,108 --> 00:14:37,202 Don't make me laugh. 285 00:14:37,276 --> 00:14:41,270 - Would you like to step outside? - Yeah, I would. 286 00:14:41,347 --> 00:14:43,372 Oh, this is great. 287 00:14:43,449 --> 00:14:46,612 Lord love a duck. Is that who I think it is? 288 00:14:46,686 --> 00:14:49,747 Yeah. Mr. Hunter, it's me. Cory Matthews. 289 00:14:49,822 --> 00:14:51,415 Oh. Sorry. My mistake. 290 00:14:51,491 --> 00:14:55,928 - No. No, I'm Shawn's friend. - Oh, right. 291 00:14:55,995 --> 00:14:58,692 Right. How you been? 292 00:14:58,765 --> 00:15:02,167 - Step into my office. Pie? - Oh, no, thanks. 293 00:15:02,235 --> 00:15:06,172 No, I'm asking you do you think it's pie? I got it out of the dirties. 294 00:15:06,239 --> 00:15:10,267 Either apple brown Betty or some kind of dim sum. 295 00:15:10,343 --> 00:15:12,812 So, uh, are you working here? 296 00:15:13,346 --> 00:15:16,714 Just till I pay off some parking tickets. Then back out on the road, 297 00:15:16,783 --> 00:15:19,411 looking for my lovely wife, Virna. 298 00:15:20,253 --> 00:15:23,154 - You ever been married? -Oh, I'm 15. 299 00:15:23,222 --> 00:15:26,385 Now, now, now. Don't you give up hope. 300 00:15:26,459 --> 00:15:28,621 Virna and I were 16 before we got hitched. 301 00:15:28,694 --> 00:15:32,096 She wanted to wait till she got out of the navy. 302 00:15:32,165 --> 00:15:35,601 So, Cortés, what brings you up here? 303 00:15:35,668 --> 00:15:38,228 Well, I actually came to talk to you about Shawn. 304 00:15:38,304 --> 00:15:41,569 - Why? Is he sick? - No. No, no. 305 00:15:42,475 --> 00:15:44,807 He's just all confused. And... 306 00:15:44,877 --> 00:15:46,276 ...well, I think he really misses you. 307 00:15:46,345 --> 00:15:48,780 Well, I miss him too. He's a good boy. 308 00:15:48,848 --> 00:15:50,873 Then come back for him. 309 00:15:50,950 --> 00:15:53,715 - He needs you there. - No. 310 00:15:53,786 --> 00:15:55,720 Shawn will be better off where he is. 311 00:15:55,788 --> 00:15:58,655 Turner sends me his report cards and his tests. 312 00:15:58,724 --> 00:16:01,921 He even sent me a picture of him and that new girlfriend of his. 313 00:16:01,994 --> 00:16:05,897 Reminds me of his mom. About a thousand years ago. 314 00:16:05,965 --> 00:16:08,730 But, see, Shawn needs family in his life. 315 00:16:08,801 --> 00:16:11,896 - And that's you. - Come on, son. 316 00:16:11,971 --> 00:16:15,202 Shawn's better off where he is now than he ever could be with a man like me. 317 00:16:15,274 --> 00:16:19,643 Mr. Turner's great and all, OK? But he's his friend. He's not his father. 318 00:16:19,712 --> 00:16:21,612 You are. 319 00:16:21,681 --> 00:16:24,343 And, with all due respect, 320 00:16:24,417 --> 00:16:28,877 if you love him, Mr. Hunter, then you'd come back for him. 321 00:16:28,955 --> 00:16:32,516 I love him. I love him so much I can't go back. 322 00:16:33,559 --> 00:16:35,220 But you, uh... 323 00:16:35,294 --> 00:16:37,558 ...you tell Shawn his daddy said... 324 00:16:37,630 --> 00:16:39,155 ...hey. 325 00:16:41,067 --> 00:16:44,332 If you teased that hair I bet you'd be six feet tall. 326 00:16:44,403 --> 00:16:46,565 OK, Louanne. Let's do it. 327 00:16:46,639 --> 00:16:50,803 Lamb chop, you have another cup of coffee. This may take a while. 328 00:16:55,081 --> 00:16:57,015 - Uh, Mr. Feeny? -Hm? 329 00:16:57,083 --> 00:16:58,642 You know, before you grade the midterms, 330 00:16:58,718 --> 00:17:01,813 - I just wanna... - I already have, Mr. Matthews. 331 00:17:01,888 --> 00:17:03,356 Mr. Feeny, 332 00:17:03,422 --> 00:17:05,516 I just want you to know that I worked really hard with Jeff, 333 00:17:05,591 --> 00:17:07,525 but you know better than anybody else 334 00:17:07,593 --> 00:17:09,994 that you can't teach somebody if they don't want to learn. 335 00:17:10,062 --> 00:17:12,360 Well, how do you explain this? 336 00:17:12,431 --> 00:17:14,957 - You gave Jeff a C plus? - No, no. 337 00:17:15,034 --> 00:17:16,502 You did. 338 00:17:16,569 --> 00:17:18,936 I don't know what to say. I thought the guy was a total lost cause. 339 00:17:19,005 --> 00:17:21,474 I don't believe in lost causes. 340 00:17:21,541 --> 00:17:23,805 - I think this is yours. - Oh. Wait, Mr. Feeny. 341 00:17:23,876 --> 00:17:29,280 You didn't finish your sentence here. You just put "A..". "A..." what? 342 00:17:30,449 --> 00:17:32,747 That's your grade, Eric. 343 00:17:32,818 --> 00:17:34,343 It is? 344 00:17:34,420 --> 00:17:36,946 It is! 345 00:17:37,023 --> 00:17:39,720 Mr. Feeny, as I stand here in front of you, 346 00:17:39,792 --> 00:17:43,251 my fellow students, the entire faculty, I must say that... 347 00:17:43,329 --> 00:17:46,697 Oh, give it up, man. It's just one test. 348 00:17:46,766 --> 00:17:48,825 However, congratulations. 349 00:17:49,769 --> 00:17:52,329 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Mr. Feeny. 350 00:17:52,405 --> 00:17:56,000 This was your plan all along? I teach Jeff, but really I teach myself? 351 00:17:56,075 --> 00:17:57,770 He does better, I do better? 352 00:17:57,843 --> 00:18:00,778 Mr. Feeny, you sly, sly dog. 353 00:18:02,548 --> 00:18:04,812 Got lucky on that one. 354 00:18:06,452 --> 00:18:10,320 Thanks, Mike. Hey, I'm glad to see that promotion came through for you. 355 00:18:10,389 --> 00:18:12,551 - Dad? - Shawn? 356 00:18:12,625 --> 00:18:13,820 What are you doing here? 357 00:18:13,893 --> 00:18:17,989 Well, I guess I could ask you the same thing. Evening, officer. 358 00:18:18,064 --> 00:18:21,591 Hey, here's a hint, son. Whenever you find yourself in custody, smile. 359 00:18:21,667 --> 00:18:24,534 Nobody ever billy clubbed a happy man. 360 00:18:25,871 --> 00:18:29,205 So, Dad. Long time. You look good. 361 00:18:29,275 --> 00:18:32,836 - Well, right back at you. - How'd you ever find me here? 362 00:18:33,679 --> 00:18:36,808 Better question. How'd you find yourself here? 363 00:18:36,882 --> 00:18:38,247 Well, uh, 364 00:18:38,317 --> 00:18:42,379 I moved out of Turner's. I was gonna move in with Uncle Mike, but his trailer's gone. 365 00:18:42,455 --> 00:18:46,085 So a cop found me sleeping in the park and brought me here. 366 00:18:46,158 --> 00:18:50,595 Hey, did they turn on the swirly lights when they brought you in? That's always fun. 367 00:18:50,663 --> 00:18:55,191 - 80, uh... so any luck finding Mom? - Well, I saw her a couple of months ago. 368 00:18:55,267 --> 00:18:58,794 Had her cornered in Mississippi, but she dove off the riverboat. 369 00:18:58,871 --> 00:19:01,203 Woman swims like a seal. 370 00:19:02,241 --> 00:19:03,902 Dad, how long are you gonna keep chasing her? 371 00:19:03,976 --> 00:19:07,435 I just wanna give her enough time to clear her head. 372 00:19:07,513 --> 00:19:10,972 - It's been a year. - Woman's got a big head. 373 00:19:12,184 --> 00:19:16,519 - Come on, who are you kidding? - Yeah, I suppose you're right. 374 00:19:16,589 --> 00:19:21,220 If your mama wanted me to catch her, well, she'd be caught. 375 00:19:21,293 --> 00:19:24,092 So, uh... so what's next? 376 00:19:24,163 --> 00:19:28,691 What's next is we get you out of here and back to Turner's, where you belong. 377 00:19:28,768 --> 00:19:31,703 Dad, you know, I was thinking, 378 00:19:31,771 --> 00:19:35,264 maybe you could stick around here for a while. 379 00:19:35,341 --> 00:19:37,708 There ain't nothing in this town for me. 380 00:19:37,777 --> 00:19:40,474 Yeah there is. Me. 381 00:19:40,546 --> 00:19:43,516 Shawn, I left you at Turner's because in my mind it was a better place. 382 00:19:43,582 --> 00:19:46,711 And it was a good place, Dad, but I wouldn't call it better. 383 00:19:46,786 --> 00:19:49,687 It wasn't with you. It wasn't home. 384 00:19:50,756 --> 00:19:53,248 - I don't know, Shawn. - Come on, Dad. 385 00:19:53,325 --> 00:19:55,453 I'm right here. 386 00:19:55,528 --> 00:19:57,895 No chasing. 387 00:19:57,963 --> 00:19:59,658 Besides... 388 00:19:59,732 --> 00:20:01,427 ...need you. 389 00:20:01,500 --> 00:20:04,526 And I'm thinking you need me. 390 00:20:05,905 --> 00:20:09,398 Well, if you remember, I ain't much of a cook. 391 00:20:09,475 --> 00:20:13,742 - Can't be any worse than Mom. - Ain't that the truth. 392 00:20:13,813 --> 00:20:18,114 Shawn, I'm gonna do something I haven't done since you were a very little boy. 393 00:20:18,184 --> 00:20:21,381 - Get a job? - Heck, no. Something better. 394 00:20:24,023 --> 00:20:25,991 Hunter. 395 00:20:26,058 --> 00:20:28,083 - You've been bailed. - Which one? 396 00:20:28,160 --> 00:20:31,596 - Little one. - All right, Shawn. 397 00:20:31,664 --> 00:20:33,598 Chet? 398 00:20:34,800 --> 00:20:39,135 Look at me, Teach. I'm a bad seed. I was on my way to your place 399 00:20:39,205 --> 00:20:42,175 when I ran into a speed trap and a pile of unpaid parking tickets. 400 00:20:42,241 --> 00:20:44,471 Yeah, so let me guess who's bailing you out. 401 00:20:44,543 --> 00:20:46,443 Well, I'd be much obliged. 402 00:20:46,512 --> 00:20:48,708 I gotta get outta here so I can take care of my boy. 403 00:20:48,781 --> 00:20:51,341 - What do you mean? - I mean I'm staying. 404 00:20:51,417 --> 00:20:53,909 Wouldn't be much of a father if I didn't, would I? 405 00:20:53,986 --> 00:20:57,354 - Your job's done. - Hey, Shawn? 406 00:20:57,423 --> 00:20:59,858 Dad, can I talk to John alone for a minute? 407 00:20:59,925 --> 00:21:04,158 Sure. I'd step outside, but they'd shoot me. 408 00:21:04,230 --> 00:21:08,667 Hey, Shawn, I don't even need to ask. I can tell this is what you want. 409 00:21:08,734 --> 00:21:11,362 You know, John, this is like we said. We knew that this wasn't forever. 410 00:21:11,437 --> 00:21:13,804 - Hey, a roof and a bed. - And a good friend. 411 00:21:13,873 --> 00:21:15,705 The best. 412 00:21:15,775 --> 00:21:17,004 Thanks. 413 00:21:17,076 --> 00:21:19,204 I owe you. You put up with a lot. 414 00:21:20,546 --> 00:21:22,605 I'd do it again. 415 00:21:30,189 --> 00:21:32,351 OK, Shawn, I'll meet you downstairs. 416 00:21:32,424 --> 00:21:35,985 One more parking ticket and our home gets the Denver boot. 417 00:21:36,061 --> 00:21:38,723 Hey, you kids, get off my front porch. 418 00:21:40,499 --> 00:21:43,491 - Well, Cor, wish me luck. - You got it. 419 00:21:43,936 --> 00:21:46,530 Hey, you know, my dad told me about how you tracked him down and everything. 420 00:21:46,605 --> 00:21:51,509 Shawn, we're friends. I mean, we help each other out. That's what we do. 421 00:21:51,577 --> 00:21:54,569 You know what I've wanted to do for a long time, Cor? 422 00:21:54,647 --> 00:21:56,945 Invite you to my house for dinner. 423 00:21:57,016 --> 00:21:59,747 - Well, who's cooking? - You are. 424 00:21:59,819 --> 00:22:01,014 Huh. 425 00:22:01,086 --> 00:22:02,713 I'm there. 426 00:22:02,788 --> 00:22:05,120 OK, that's just about it. 427 00:22:06,992 --> 00:22:08,892 Dad, that's Mr. Turner's TV. 428 00:22:08,961 --> 00:22:11,020 Well, heck. You've been here a year. 429 00:22:11,096 --> 00:22:15,533 Besides, teachers shouldn't be watching television anyway. 35660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.