All language subtitles for Boy Meets World (1993) - S02E11 - The Beard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:10,609 OK, Mom, about your new car. 2 00:00:10,677 --> 00:00:12,611 Now, we know you gotta be practical... 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,613 ...so we think the family car for you is... 4 00:00:14,681 --> 00:00:17,048 ...the turbo-charged Ferrari Testarossa. 5 00:00:17,117 --> 00:00:19,176 How many seats? 6 00:00:19,253 --> 00:00:22,245 Two, which is one more than the Harley we were thinking about. 7 00:00:22,322 --> 00:00:23,983 And where shall I put my family? 8 00:00:24,057 --> 00:00:26,719 See, Cory and I are gonna hang on to the back bumper there. 9 00:00:26,793 --> 00:00:28,989 And we're gonna sit Morgan up in the back window. 10 00:00:29,062 --> 00:00:31,292 She's just gonna kinda... (pants) 11 00:00:31,365 --> 00:00:35,165 Guys, this is your mother's car, it is your mother's decision, 12 00:00:35,235 --> 00:00:38,000 and she will make her choice in her own good time. 13 00:00:38,071 --> 00:00:41,371 Hopefully while there's still fossil fuel on the planet. 14 00:00:41,441 --> 00:00:43,705 Somebody look. Is she smiling? 15 00:00:43,777 --> 00:00:46,212 No, she's got the same glazed look on her face 16 00:00:46,280 --> 00:00:48,214 she's had the last two months. 17 00:00:48,282 --> 00:00:49,716 It's the van. 18 00:00:49,783 --> 00:00:51,877 - (both) No! - Shh. Quiet, guys. 19 00:00:51,952 --> 00:00:53,351 Go ahead, sweetheart. 20 00:00:53,420 --> 00:00:56,355 No, the van would be great for when we go camping, 21 00:00:56,423 --> 00:00:59,415 and I can really see being able to fit in all the kids for soccer. 22 00:00:59,493 --> 00:01:02,554 And it'd help with work. I could put the paintings in for the gallery. 23 00:01:02,629 --> 00:01:04,597 So you'd be happy with the van? 24 00:01:04,665 --> 00:01:06,793 I could see it. I could see how this would work. 25 00:01:06,867 --> 00:01:08,801 Well, do you see any particular color? 26 00:01:08,869 --> 00:01:10,633 No, color's not in focus yet. 27 00:01:10,704 --> 00:01:13,765 Why don't you take it for a test drive around the house? 28 00:01:15,842 --> 00:01:18,436 Well, gentlemen, were you taking notes? 29 00:01:18,512 --> 00:01:19,673 On what? 30 00:01:19,746 --> 00:01:23,080 On one of the subtle differences between men and women. 31 00:01:23,150 --> 00:01:26,552 See, we're men. We like to rush, rush, rush, rush, rush. 32 00:01:26,620 --> 00:01:29,055 You know, we like to just do it. 33 00:01:29,122 --> 00:01:31,955 But women, they don't like to just do it. 34 00:01:32,025 --> 00:01:34,050 You gotta buy 'em a car first. 35 00:01:35,429 --> 00:01:37,625 Just kidding. (laughs) 36 00:01:37,698 --> 00:01:39,564 Really, I never said that. 37 00:01:43,904 --> 00:01:46,168 So what's Hamlet supposed to do? 38 00:01:46,239 --> 00:01:48,173 His uncle offed his father, 39 00:01:48,241 --> 00:01:50,175 his mother's sleeping with his uncle, 40 00:01:50,243 --> 00:01:52,211 his girlfriend is completely schizoid, 41 00:01:52,279 --> 00:01:54,304 and people are dropping left and right. 42 00:01:54,381 --> 00:01:56,679 Sounds like Thanksgiving at my house. 43 00:01:57,918 --> 00:02:00,353 So Hamlet is faced with a terrible dilemma, 44 00:02:00,420 --> 00:02:03,412 and he freezes like a bunny in the high beams. 45 00:02:04,992 --> 00:02:07,393 - For me? - (whispers) Shawn. 46 00:02:07,461 --> 00:02:09,793 Oh, yeah, right. See, when you looked at me, I naturally... 47 00:02:09,863 --> 00:02:11,388 Just pass it. 48 00:02:15,736 --> 00:02:18,899 October, 1962. 49 00:02:18,972 --> 00:02:23,637 Young President Kennedy is faced with a seemingly impossible dilemma. 50 00:02:23,710 --> 00:02:26,338 Mr. Hunter, what were his options? 51 00:02:26,413 --> 00:02:29,144 Marilyn Monroe or his wife? 52 00:02:30,217 --> 00:02:32,185 You never disappoint, Mr. Hunter. 53 00:02:32,252 --> 00:02:33,686 Thank you. 54 00:02:34,755 --> 00:02:35,950 Cory. 55 00:02:36,023 --> 00:02:39,789 Ah, a note for me. See, Shawn, you're not the only one... 56 00:02:39,860 --> 00:02:41,157 Pass it to Shawn. 57 00:02:45,098 --> 00:02:49,001 Do I have an unlisted desk or something? 58 00:02:49,069 --> 00:02:53,006 Stacy, Linda. Linda, Stacy. 59 00:02:53,073 --> 00:02:54,871 I've never been so depressed in my whole life. 60 00:02:54,941 --> 00:02:58,275 I know. Two beautiful girls both want you, poor guy. 61 00:02:58,345 --> 00:03:01,542 There's gotta be a hot line you can call. 62 00:03:01,615 --> 00:03:05,848 Of course, with your luck, a girl would answer and she'd want you. 63 00:03:05,919 --> 00:03:07,853 If I reject Linda, she'll get upset, 64 00:03:07,921 --> 00:03:10,356 and there is no way I would ever want to see a pout 65 00:03:10,424 --> 00:03:13,883 on those beautiful full lips. 66 00:03:13,960 --> 00:03:16,691 Actually, it looks pretty good. 67 00:03:16,763 --> 00:03:18,697 Where do you see that? 68 00:03:18,765 --> 00:03:20,733 But-But what if I reject Stacy 69 00:03:20,801 --> 00:03:23,793 and she flips out, gets a sex-change operation 70 00:03:23,870 --> 00:03:27,238 and comes back as a really angry man seeking her revenge? 71 00:03:28,875 --> 00:03:30,070 Hey, I've seen it happen. 72 00:03:30,143 --> 00:03:33,238 - Shawn, just choose. -I can't. 73 00:03:33,313 --> 00:03:36,613 - Yes, you can. You did at lunch. - When? 74 00:03:36,683 --> 00:03:39,277 When you picked meat loaf instead of chicken. How did you do that? 75 00:03:39,352 --> 00:03:40,877 Well, I couldn't decide. 76 00:03:40,954 --> 00:03:43,048 Then I saw you were getting the chicken. 77 00:03:43,123 --> 00:03:45,888 So I figured if I changed my mind, I could have some of yours. 78 00:03:45,959 --> 00:03:47,051 (gasps) 79 00:03:47,127 --> 00:03:49,357 She's back? 80 00:03:49,429 --> 00:03:52,455 How do you know if you're having an idea? 81 00:03:55,502 --> 00:03:58,267 You are a sick and twisted individual. 82 00:03:58,338 --> 00:04:00,830 To you. To me, I'm a visionary. 83 00:04:01,575 --> 00:04:04,567 - It can't work. - It's bulletproof. 84 00:04:04,644 --> 00:04:07,579 I start dating one of the girls while you go out with the other one. 85 00:04:07,647 --> 00:04:10,673 That way she's off the market until I'm ready to date her. 86 00:04:10,751 --> 00:04:13,686 What, you want me to keep her fresh until you're ready for her? 87 00:04:13,754 --> 00:04:15,518 What am I... Tupperware? 88 00:04:16,656 --> 00:04:18,181 What else do you have to do? 89 00:04:18,258 --> 00:04:20,352 What do I have to do? I'll have you know 90 00:04:20,427 --> 00:04:23,488 - my calendar is chock-full. - Of what? 91 00:04:23,563 --> 00:04:26,430 Well, look, right here. I mean, I got Lincoln's birthday, 92 00:04:26,500 --> 00:04:30,027 and after that I got "Lincoln's birthday, traditional,โ€ 93 00:04:30,103 --> 00:04:33,004 and then there's, uh, "vernal equinox" 94 00:04:33,073 --> 00:04:38,443 and, uh, "Cinco de Mayo" and... "reorder calendar pages." 95 00:04:38,512 --> 00:04:40,480 See, I'm so busy I can't even talk to you now. 96 00:04:40,547 --> 00:04:43,380 - So you're gonna do this for me. - Oh, obviously! 97 00:04:45,018 --> 00:04:47,316 You're a lifesaver. I owe you. 98 00:04:47,387 --> 00:04:49,685 Yeah, yeah. So, Shawn, just choose. 99 00:04:49,756 --> 00:04:52,885 Which one am I baby-sitting, meat loaf or chicken? 100 00:04:52,959 --> 00:04:55,724 OK, whichever one comes up to me first, I'll go out with her, 101 00:04:55,796 --> 00:04:58,390 because that means she likes me better than the other one. 102 00:04:58,465 --> 00:05:01,127 - Hi, Shawn. - Linda. 103 00:05:01,201 --> 00:05:04,398 - Linda, congratulations. - For what? 104 00:05:04,471 --> 00:05:07,964 For looking very Lindacious today. 105 00:05:08,041 --> 00:05:09,099 Isn't that enough? 106 00:05:09,176 --> 00:05:12,009 Not for me. Call me. 107 00:05:13,246 --> 00:05:16,341 What was that all about? I thought she was the one. 108 00:05:16,416 --> 00:05:18,544 I don't know. I panicked. I can't decide. 109 00:05:18,618 --> 00:05:21,553 Fine. You know what? You take Stacy, I'll take Linda. 110 00:05:21,621 --> 00:05:23,919 - No. I want Linda. - Fine. Then I'll take Stacy. 111 00:05:23,990 --> 00:05:25,480 - No. - Shawn, you're being greedy. 112 00:05:25,559 --> 00:05:27,425 - No, I'm not. - Fine. 113 00:05:27,494 --> 00:05:29,485 - I'll go out with Debbie. - I want Debbie. 114 00:05:29,563 --> 00:05:31,827 There is no Debbie. 115 00:05:33,233 --> 00:05:35,258 Somewhere there's a Debbie. 116 00:05:37,871 --> 00:05:39,999 (bell rings) 117 00:05:42,342 --> 00:05:46,006 Hey, Joey, it's Friday afternoon. Ain't you forgetting' something? 118 00:05:46,079 --> 00:05:48,639 Oh, yeah, I forgot to clean out my locker. 119 00:05:49,649 --> 00:05:52,550 Yes, gentlemen, Friday already. 120 00:05:52,619 --> 00:05:54,587 Enjoy your weekend, don't get too much sun, 121 00:05:54,654 --> 00:05:57,521 and I'll see you on Monday. 122 00:05:57,591 --> 00:05:59,650 Look at "em run. 123 00:05:59,726 --> 00:06:03,321 Call me soft, but I like making people happy. 124 00:06:05,165 --> 00:06:07,600 So I say to myself, "Hey, you got a free night? 125 00:06:07,667 --> 00:06:09,829 How about giving some lucky girl a chance?" 126 00:06:09,903 --> 00:06:12,838 Well, I've certainly always dreamed of you asking me. 127 00:06:12,906 --> 00:06:14,499 What's your name again? 128 00:06:14,574 --> 00:06:16,599 Roy, with an "R." 129 00:06:16,676 --> 00:06:19,111 So, yes or no? We going out tonight? 130 00:06:19,179 --> 00:06:21,614 Hey, Roy, come here quick. You gotta see this. 131 00:06:21,681 --> 00:06:24,241 Some guy is making a major fool of himself 132 00:06:24,317 --> 00:06:27,082 asking out this girl who's totally not interested. 133 00:06:27,153 --> 00:06:29,485 Oh, wait, it's you. 134 00:06:29,556 --> 00:06:33,424 Yeah, really funny, Matthews. Your loss. 135 00:06:33,493 --> 00:06:36,554 In time, I think she'll get over it. 136 00:06:36,630 --> 00:06:40,157 Thanks. I never know what to say when creepy guys are coming on to me. 137 00:06:40,233 --> 00:06:43,726 - Me neither. - Could I ask you a question, Cory? 138 00:06:43,803 --> 00:06:46,204 Creepy guys don't really come on to me. 139 00:06:46,273 --> 00:06:48,037 That's not what I meant. 140 00:06:48,108 --> 00:06:50,975 No, I meant about Shawn. Is he avoiding me? 141 00:06:51,044 --> 00:06:53,570 Shawn avoiding you? What makes you say that? 142 00:06:53,647 --> 00:06:55,672 Yo, Cor, I just wanted... yaah. 143 00:06:55,749 --> 00:06:57,911 Ha... 144 00:06:57,984 --> 00:07:00,419 He's just shy, 145 00:07:00,487 --> 00:07:02,785 especially around beautiful girls like you. 146 00:07:02,856 --> 00:07:03,982 He thinks I'm beautiful? 147 00:07:04,057 --> 00:07:06,856 How could he not? I mean, look at you. 148 00:07:06,927 --> 00:07:10,363 I also think he would say what a nice smile you have 149 00:07:10,430 --> 00:07:13,127 and how smart and sweet you are. 150 00:07:14,734 --> 00:07:17,760 He's intimidated. Shawn. 151 00:07:17,837 --> 00:07:19,532 Shawn intimidated? 152 00:07:19,606 --> 00:07:22,576 Well, it's kind of hard to talk to girls you like. 153 00:07:22,642 --> 00:07:24,838 So, how come you're not intimidated? 154 00:07:24,911 --> 00:07:26,845 Because, well, if you notice, 155 00:07:26,913 --> 00:07:30,178 I'm not looking directly at your smart sweet smile. 156 00:07:30,250 --> 00:07:31,718 Would you? 157 00:07:39,759 --> 00:07:41,727 Hey, you girls wanna dance? 158 00:07:43,330 --> 00:07:45,890 OK. So dance. 159 00:07:47,701 --> 00:07:49,635 What'd I say? 160 00:07:50,870 --> 00:07:53,134 I can't believe you go to John Adams High 161 00:07:53,206 --> 00:07:54,298 and you've never been to Chubbie's before. 162 00:07:54,374 --> 00:07:56,069 I just always heard it was such a dive. 163 00:07:56,142 --> 00:07:58,634 Well, it used to be a dive, but now it's a rat hole. 164 00:07:58,712 --> 00:07:59,702 How's the food? 165 00:07:59,779 --> 00:08:02,077 What do you mean, how's the food? It's a rat hole. 166 00:08:02,148 --> 00:08:04,845 May I see a menu, please? 167 00:08:04,918 --> 00:08:06,613 First time here. 168 00:08:06,686 --> 00:08:09,178 Exchange student. Latvia. 169 00:08:09,255 --> 00:08:11,587 Nicht menu. Nicht. 170 00:08:11,658 --> 00:08:14,821 Listen, Linda, you can't just come in here first time and order. 171 00:08:14,894 --> 00:08:16,828 - Why not? - Because Chubbie doesn't like that, 172 00:08:16,896 --> 00:08:19,729 and if Chubbie doesn't respect you, he won't feed you. 173 00:08:19,799 --> 00:08:21,961 - OK, then what do I do? - All right, listen. 174 00:08:22,035 --> 00:08:24,834 He's gonna turn around and raise one eyebrow. He will not speak. 175 00:08:24,904 --> 00:08:27,032 You'll have a two-second window to order. 176 00:08:27,107 --> 00:08:30,042 You say, "Turkey, Chubbie." He'll wipe his nose. 177 00:08:30,110 --> 00:08:32,204 Then you say, "With everything." 178 00:08:32,278 --> 00:08:35,612 Then he's gonna look at you real hard, like he's making a decision about you. 179 00:08:35,682 --> 00:08:38,276 If he asks what you want to drink, you're in. 180 00:08:38,351 --> 00:08:39,841 You're set for life. 181 00:08:39,919 --> 00:08:41,648 I'm so glad you're here. 182 00:08:41,721 --> 00:08:43,416 So am I ... 183 00:08:43,490 --> 00:08:45,424 because now I can tell you that... 184 00:08:45,492 --> 00:08:47,927 Shh! He's starting to turn. 185 00:08:47,994 --> 00:08:49,723 Turkey, Chubbie. 186 00:08:49,796 --> 00:08:51,821 - With everything. - To drink? 187 00:08:51,898 --> 00:08:53,195 What do you recommend? 188 00:08:53,266 --> 00:08:55,598 - Soda. - You got diet? 189 00:08:55,668 --> 00:08:57,432 Yeah. 190 00:09:00,740 --> 00:09:02,504 Half the calories. 191 00:09:03,743 --> 00:09:05,837 I've never seen anybody come in here 192 00:09:05,912 --> 00:09:08,745 and get that kind of respect from Chubbie. 193 00:09:08,815 --> 00:09:11,682 - You're a natural. - Hey, I had help from the best. 194 00:09:11,751 --> 00:09:14,686 Think so? Well, the best is really Shawn. 195 00:09:14,754 --> 00:09:16,483 You should see him order. I get chills. 196 00:09:16,556 --> 00:09:18,046 Where are you going? 197 00:09:18,124 --> 00:09:20,115 I was gonna sit over here. 198 00:09:20,193 --> 00:09:22,753 What's wrong with next to me? 199 00:09:24,030 --> 00:09:26,727 I don't know. Why don't I go over there and see? 200 00:09:29,836 --> 00:09:31,167 Whew. 201 00:09:31,237 --> 00:09:33,706 You're right. It's actually very nice over here. 202 00:09:33,773 --> 00:09:34,934 Why is that? 203 00:09:35,008 --> 00:09:37,636 Well, I think it's being here with you. 204 00:09:37,710 --> 00:09:39,178 You know what's funny? 205 00:09:39,245 --> 00:09:41,441 You start out in the morning thinking about one person, 206 00:09:41,514 --> 00:09:44,176 and you end up in a booth next to somebody else. 207 00:09:45,151 --> 00:09:47,779 - Oh, boy! - What's the matter, Cory? 208 00:09:47,854 --> 00:09:50,755 I... I was just thinking. 209 00:09:50,824 --> 00:09:54,488 Did you know that Shawn is my friend? 210 00:09:54,561 --> 00:09:56,495 You're such a sweet guy, Cory. 211 00:09:56,563 --> 00:09:58,088 I love that. 212 00:10:00,467 --> 00:10:02,458 I can't believe you just did that. 213 00:10:05,405 --> 00:10:07,635 I'm 214 00:10:07,707 --> 00:10:10,870 pretty shocked myself. 215 00:10:26,459 --> 00:10:29,656 Boys, remember our little talk we had yesterday about women? 216 00:10:29,729 --> 00:10:32,357 Yeah, listen, on that subject, I could use some advice. 217 00:10:32,432 --> 00:10:35,891 Glad to, son, but first admire the wonder that is me. 218 00:10:35,969 --> 00:10:38,939 Remember yesterday I explained how women are creatures of process? 219 00:10:39,005 --> 00:10:41,440 Men, on the other hand, are creatures of action, 220 00:10:41,508 --> 00:10:43,442 and I, being a man, have taken action. 221 00:10:43,510 --> 00:10:46,844 Amy, sweetheart, darling, can you come down here, please? 222 00:10:46,913 --> 00:10:49,314 Now, watch how she jumps up and down 223 00:10:49,382 --> 00:10:52,147 and throws her arm around my neck with gratitude. 224 00:10:52,218 --> 00:10:53,686 - Hi, honey. - Hi, darling. 225 00:10:53,753 --> 00:10:56,518 You know how you hate those pushy car salesmen 226 00:10:56,589 --> 00:10:59,456 - who call you "little lady"? -Yes... 227 00:10:59,526 --> 00:11:02,291 Such is my love for you that I've saved you from that. 228 00:11:02,362 --> 00:11:05,161 If you would just step right over here, look out the door 229 00:11:05,231 --> 00:11:10,260 at your brand-new fully-loaded 1995 minivan. 230 00:11:11,404 --> 00:11:14,271 - Alan, did you buy that? - Yes, I did! 231 00:11:14,340 --> 00:11:16,035 - So we own it? - Yes! Yes. 232 00:11:16,109 --> 00:11:17,873 This is not jumping here. 233 00:11:17,944 --> 00:11:21,642 - This is not what I wanted. -Yes, it is. 234 00:11:21,714 --> 00:11:24,945 It's green, beige interior, just like you said. Ask the guys. 235 00:11:25,018 --> 00:11:27,180 Cory? Eric? 236 00:11:28,388 --> 00:11:30,447 Oh, thanks. 237 00:11:30,523 --> 00:11:33,117 I can't believe you did this. 238 00:11:33,193 --> 00:11:35,719 - You said you wanted it. - No, I didn't. 239 00:11:35,795 --> 00:11:37,820 Yes, you did. You could see yourself in it, remember? 240 00:11:37,897 --> 00:11:42,459 You were driving and camping and with the kids and smiling at your husband. 241 00:11:42,535 --> 00:11:44,867 Jump. Jump for the boys. 242 00:11:44,938 --> 00:11:47,532 We were talking about a car, 243 00:11:47,607 --> 00:11:50,907 and you just went out and bought it. 244 00:11:50,977 --> 00:11:55,107 What is it with you men? Rush, rush, rush! 245 00:11:55,181 --> 00:11:57,115 It has cup holders. 246 00:11:57,183 --> 00:12:01,552 Why don't we talk about this in the other room? 247 00:12:01,621 --> 00:12:04,147 (sighs) 248 00:12:05,291 --> 00:12:08,226 Oh, you wanted some advice about women? 249 00:12:08,294 --> 00:12:09,420 Yeah. 250 00:12:09,495 --> 00:12:11,964 So do I. 251 00:12:12,031 --> 00:12:13,658 - Eric, help. - Oh, no, no, no, no. 252 00:12:13,733 --> 00:12:15,667 Don't come to me with your seventh-grade 253 00:12:15,735 --> 00:12:17,225 milk-and-cookie social problems, OK? 254 00:12:17,303 --> 00:12:19,670 Please. I'm in deep personal agony. 255 00:12:19,739 --> 00:12:22,367 OK, I'm up for a laugh. Let's hear it. 256 00:12:22,442 --> 00:12:25,343 All right, listen, there are two girls that both like Shawn. 257 00:12:25,411 --> 00:12:27,345 He can't decide who he likes better, 258 00:12:27,413 --> 00:12:30,348 so he decides to go out with one while I kind of baby-sit the other. 259 00:12:30,416 --> 00:12:31,747 'Cause you're safe, right? 260 00:12:31,818 --> 00:12:34,082 Yeah. What do you mean? 261 00:12:34,153 --> 00:12:35,882 Well, I mean, you're no risk. 262 00:12:35,955 --> 00:12:38,083 Shawn's saying, by putting this girl with you, 263 00:12:38,157 --> 00:12:41,616 it's like putting her in a storage bin. She's protected. 264 00:12:41,694 --> 00:12:43,788 It's like she's going out with bubble wrap. 265 00:12:43,863 --> 00:12:45,297 I'll have you know 266 00:12:45,365 --> 00:12:48,198 that there are women who think I'm very dangerous. 267 00:12:48,268 --> 00:12:50,032 Like who... Grandma? 268 00:12:50,103 --> 00:12:52,663 Not just Grandma, 269 00:12:52,739 --> 00:12:55,606 although she is very frightened of me. 270 00:12:55,675 --> 00:12:58,110 - Who else? - Linda, my assignment, 271 00:12:58,177 --> 00:13:00,475 also happens to think I'm not so safe. 272 00:13:00,546 --> 00:13:03,277 Yeah? What'd you do, run with scissors? 273 00:13:04,984 --> 00:13:06,418 I kissed her. 274 00:13:06,486 --> 00:13:07,954 - Where? - Chubbie's. 275 00:13:08,021 --> 00:13:09,386 - Lips. 276 00:13:09,455 --> 00:13:12,618 All right, Cory! You're not safe anymore. All your problems are solved. 277 00:13:12,692 --> 00:13:14,626 Eric, my problem's just beginning. 278 00:13:14,694 --> 00:13:16,958 - I mean, I like Linda and she likes me. - Mm-hmm. 279 00:13:17,030 --> 00:13:19,124 But Shawn doesn't know anything about it. 280 00:13:19,198 --> 00:13:21,963 So you went behind your best friend's back 281 00:13:22,035 --> 00:13:24,766 and stole the girl he was lying to. 282 00:13:24,837 --> 00:13:26,965 Movie of the week or what? 283 00:13:27,040 --> 00:13:28,667 Look, Cory, everything's OK. 284 00:13:28,741 --> 00:13:31,335 You've got a girlfriend, Shawn's got a girlfriend. 285 00:13:31,411 --> 00:13:32,845 You're right. 286 00:13:32,912 --> 00:13:36,849 I've got a girlfriend who I can kiss on the lips whenever I want. 287 00:13:36,916 --> 00:13:38,406 If it's OK with her. 288 00:13:39,852 --> 00:13:41,752 You're right. Everything's OK. 289 00:13:41,821 --> 00:13:45,155 Unless, of course, Shawn breaks up with his girlfriend. 290 00:13:45,224 --> 00:13:47,955 That can't happen. Could that happen? 291 00:13:48,027 --> 00:13:50,962 Cor, I know most seventh-grade relationships end in marriage, 292 00:13:51,030 --> 00:13:52,589 but you never can tell. 293 00:13:52,665 --> 00:13:54,531 Eric, help me. This is important. 294 00:13:54,600 --> 00:13:56,898 No. You've gotta decide what's more important... 295 00:13:56,969 --> 00:13:58,562 your best friend or your girlfriend. 296 00:13:58,638 --> 00:14:02,541 I don't wanna decide that. Whatever I decide, I lose. 297 00:14:02,608 --> 00:14:06,010 Young and inexperienced, he finds himself caught 298 00:14:06,079 --> 00:14:09,413 on the horns of an agonizing dilemma, 299 00:14:09,482 --> 00:14:11,610 and so young President Kennedy, 300 00:14:11,684 --> 00:14:13,846 charged with keeping the peace, 301 00:14:13,920 --> 00:14:17,254 fears that his inexperience may bring about 302 00:14:17,323 --> 00:14:19,815 the destruction of the entire world. 303 00:14:19,892 --> 00:14:22,486 Oh, give him a break! This was his first big crisis. 304 00:14:22,562 --> 00:14:25,964 It wasn't his fault he liked the girl. 305 00:14:26,032 --> 00:14:29,127 - Mr. Matthews... - Yes? 306 00:14:29,202 --> 00:14:32,035 Put your head down. It's nap time. 307 00:14:36,142 --> 00:14:39,009 You know, just once I'd like to see a movie 308 00:14:39,078 --> 00:14:41,172 where nobody's head blows up. 309 00:14:41,247 --> 00:14:44,512 You're kidding me. What type of movie do you want to see? 310 00:14:44,584 --> 00:14:47,952 I don't know. How about a romantic foreign film? 311 00:14:48,020 --> 00:14:49,510 Oh, please. 312 00:14:49,589 --> 00:14:52,422 They don't even try to speak English in those movies. 313 00:14:52,492 --> 00:14:54,984 I'm beginning to think we have nothing in common. 314 00:14:55,061 --> 00:14:59,521 Yeah? Well, I'm beginning to think we have nothing in common. 315 00:14:59,599 --> 00:15:02,762 Stacy, Shawn... By the way, you're an idiot. 316 00:15:02,835 --> 00:15:05,202 Are you two gonna let a movie get in the way 317 00:15:05,271 --> 00:15:07,296 of a love that should last for all eternity? 318 00:15:07,373 --> 00:15:08,670 Looks like it. 319 00:15:10,810 --> 00:15:13,677 Look, there's no one there. 320 00:15:13,746 --> 00:15:16,272 Yeah. Good thing I've still got Linda on deck. 321 00:15:16,349 --> 00:15:17,942 You're a lifesaver, bud. 322 00:15:18,017 --> 00:15:19,951 Hey, don't give up on Stacy. 323 00:15:20,019 --> 00:15:21,953 That's a solid relationship there, 324 00:15:22,021 --> 00:15:24,490 a relationship a lot of people are depending upon. 325 00:15:24,557 --> 00:15:26,025 What do you mean? 326 00:15:26,092 --> 00:15:28,026 I mean, you can't live without her. 327 00:15:28,094 --> 00:15:30,188 Look at you. You're getting nervous. 328 00:15:30,263 --> 00:15:31,731 You're sweating. 329 00:15:31,798 --> 00:15:34,199 (voice rises) Your voice is getting higher. 330 00:15:34,267 --> 00:15:35,632 Now go! 331 00:15:35,701 --> 00:15:38,568 Go get her! Go get her, man. 332 00:15:38,638 --> 00:15:40,231 OK, I'll go. 333 00:15:41,641 --> 00:15:44,736 Look, you have lettuce, you have tomatoes. 334 00:15:44,811 --> 00:15:48,873 Why can't you just toss me a salad, you greasy, greasy man? 335 00:15:50,116 --> 00:15:53,575 Hey, where do you think you are... the Sizzler? 336 00:15:55,021 --> 00:15:58,150 Stacy, funny running into you. You been here before? 337 00:15:58,224 --> 00:16:01,216 A couple of times. I can never get this guy to give me any food. 338 00:16:01,294 --> 00:16:03,991 Allow me. 339 00:16:04,063 --> 00:16:06,293 - (whispering) Turkey, Chubbie. - Turkey, Chubbie. 340 00:16:07,567 --> 00:16:09,262 - With everything. - With everything. 341 00:16:09,335 --> 00:16:10,825 I am not greasy. 342 00:16:10,903 --> 00:16:13,235 1 glow. 343 00:16:13,306 --> 00:16:15,274 Wait. I don't like turkey. 344 00:16:15,341 --> 00:16:17,776 That's OK. It's not really turkey. 345 00:16:17,844 --> 00:16:22,406 You know, Stacy, it's so weird seeing you here without Shawn. 346 00:16:22,482 --> 00:16:25,110 I just think of you guys as such a couple. 347 00:16:25,184 --> 00:16:27,346 - How long you been going out? - Four days. 348 00:16:27,420 --> 00:16:29,980 Seems like... five. 349 00:16:30,056 --> 00:16:32,855 Look, I don't really want to hear the name "Shawn" right now. 350 00:16:32,925 --> 00:16:34,825 That's OK. I understand. 351 00:16:34,894 --> 00:16:39,456 You know, when I watched you and... Merle argue, 352 00:16:39,532 --> 00:16:41,899 it tore me up. 353 00:16:41,968 --> 00:16:44,665 It did? That's really sweet. 354 00:16:44,737 --> 00:16:47,798 You wanna talk sweet? Merle is sweet. 355 00:16:47,874 --> 00:16:51,708 Look, Cory, it's just not working with me and Merle. 356 00:16:51,777 --> 00:16:55,008 Give him a chance. Go out with him for a year or two. 357 00:16:55,081 --> 00:16:58,278 See if it works. I'm begging you. 358 00:16:58,351 --> 00:17:01,582 Cory, what's going on? 359 00:17:01,654 --> 00:17:03,088 Linda. Linda, right? 360 00:17:03,155 --> 00:17:06,785 Turning around would only confirm that it's Linda. 361 00:17:06,859 --> 00:17:08,122 Hi, Cory. 362 00:17:08,194 --> 00:17:11,129 Linda, it's so nice to see you. Wanna join us? 363 00:17:11,197 --> 00:17:13,529 - Well, I'd hate to interrupt. - What, this? 364 00:17:13,599 --> 00:17:15,624 This is nothing. It means nothing. 365 00:17:15,701 --> 00:17:17,999 I only sat next to Stacy and took her nothing hand 366 00:17:18,070 --> 00:17:20,402 to tell her she should keep going out with Shawn. 367 00:17:20,473 --> 00:17:22,168 Yeah, all he talked about was Shawn. 368 00:17:22,241 --> 00:17:24,505 Really? Did he also show you how to order? 369 00:17:24,577 --> 00:17:25,738 Yeah, he did. 370 00:17:25,811 --> 00:17:27,745 No, see, she was standing in the line... 371 00:17:27,813 --> 00:17:30,282 Shows you how to order, gets you all cozy in the booth, 372 00:17:30,349 --> 00:17:32,283 talks about Shawn, and then boom. 373 00:17:32,351 --> 00:17:33,785 He makes his move. 374 00:17:33,853 --> 00:17:35,582 Is that what you were doing? 375 00:17:35,655 --> 00:17:39,819 No, I couldn't. I don't have moves. I don't have boom. 376 00:17:39,892 --> 00:17:42,691 He did this to you, too? 377 00:17:42,762 --> 00:17:45,129 Yeah, it's a whole routine. You think he's so nice. 378 00:17:45,197 --> 00:17:47,256 - I am nice. - He looks so innocent. 379 00:17:47,333 --> 00:17:49,131 I'm a newborn lamb. 380 00:17:49,201 --> 00:17:52,102 Baal 381 00:17:52,171 --> 00:17:54,936 And then he snakes you away from Shawn. 382 00:17:55,007 --> 00:17:57,908 - Oh, poor Shawn. - What? 383 00:17:57,977 --> 00:17:59,411 Hey, guys. 384 00:17:59,478 --> 00:18:01,970 - Shawn, you poor baby. - Are you kidding me? 385 00:18:02,048 --> 00:18:04,847 Hey, that's my poor baby. 386 00:18:04,917 --> 00:18:06,715 What's going on here, Cory? 387 00:18:06,786 --> 00:18:08,151 Nothing good for me. 388 00:18:08,220 --> 00:18:10,086 Your so-called friend here 389 00:18:10,156 --> 00:18:12,181 has been trying to snake your girlfriends behind your back. 390 00:18:12,258 --> 00:18:14,693 He pretends to build you up, then makes his move. 391 00:18:14,760 --> 00:18:17,252 No move. Hardly at all. 392 00:18:17,330 --> 00:18:19,924 None to her. Maybe a little over there. 393 00:18:19,999 --> 00:18:22,434 Listen, Shawn, buddy... 394 00:18:22,501 --> 00:18:24,401 Girls, could you excuse us? 395 00:18:24,470 --> 00:18:27,167 I'll see you later, OK? 396 00:18:27,239 --> 00:18:29,765 And I'll see you after that. 397 00:18:29,842 --> 00:18:32,812 Yeah, fine. I'll open up an antique shop. 398 00:18:35,448 --> 00:18:38,145 Cory, I asked you a simple favor. 399 00:18:38,217 --> 00:18:40,811 Yeah, you thought I was safe, didn't you? 400 00:18:40,886 --> 00:18:42,820 You thought I was bubble wrap. 401 00:18:42,888 --> 00:18:46,085 Well, I am not safe. I am your most dangerous friend. 402 00:18:46,158 --> 00:18:49,093 - You like Linda. -Yeah, I do. 403 00:18:49,161 --> 00:18:51,755 Cory, that was not part of the plan. 404 00:18:51,831 --> 00:18:54,823 Well, maybe I don't fit into your safe little plan. 405 00:18:54,900 --> 00:18:57,096 Maybe that first day you came up to me in the hallway and said, 406 00:18:57,169 --> 00:19:00,104 "Cory, baby-sit Linda for me until I break up with Stacy," 407 00:19:00,172 --> 00:19:02,937 I should have just said no, but I was stupid. 408 00:19:03,009 --> 00:19:07,446 I'll tell you something, pal. I'm never gonna be that stupid again. 409 00:19:07,513 --> 00:19:09,447 Both of them, right? 410 00:19:09,515 --> 00:19:11,347 Yeah. 411 00:19:11,417 --> 00:19:14,182 I turn around, they're both gonna be there. 412 00:19:14,253 --> 00:19:17,382 Yes, they are. 413 00:19:17,456 --> 00:19:20,016 Linda, Stacy, we thought you left. 414 00:19:20,092 --> 00:19:22,459 Boy, we really thought you left. 415 00:19:22,528 --> 00:19:24,587 I forgot my purse. Wasn't that lucky? 416 00:19:24,664 --> 00:19:27,099 Oh, yes, very lucky. Here you go. 417 00:19:27,166 --> 00:19:28,361 - Thank you. - Ahh! 418 00:19:28,434 --> 00:19:31,699 - What about him? - Ahh! 419 00:19:31,771 --> 00:19:34,001 I don't know which one of you two is sleazier. 420 00:19:34,073 --> 00:19:35,370 (both) He is! 421 00:19:35,441 --> 00:19:38,069 - It was your idea. - Well, you went behind my back. 422 00:19:38,144 --> 00:19:41,375 - That's 'cause I really liked her. - Well, I really like them both. 423 00:19:41,447 --> 00:19:42,846 You two are-are... 424 00:19:42,915 --> 00:19:44,178 (all) Scum! 425 00:19:44,250 --> 00:19:45,513 Thank you. 426 00:19:45,584 --> 00:19:48,076 You treat us like objects, not people. 427 00:19:48,154 --> 00:19:51,715 You're right. I'm real, real sorry. 428 00:19:51,791 --> 00:19:54,123 I just hope we can put this whole thing behind us 429 00:19:54,193 --> 00:19:56,753 and start fresh, OK? 430 00:19:56,829 --> 00:19:58,888 Cory, I'll thumb-wrestle you for Linda. 431 00:20:04,537 --> 00:20:08,132 Shawn, they're clapping because they hate us. 432 00:20:08,207 --> 00:20:10,972 Oh. Well, same to you! 433 00:20:12,812 --> 00:20:15,213 You know, I miss Linda already. 434 00:20:15,281 --> 00:20:17,113 I miss Stacy and Linda. 435 00:20:17,183 --> 00:20:18,981 - And Debbie? - And Debbie. 436 00:20:19,051 --> 00:20:21,486 There is no Debbie. 437 00:20:21,554 --> 00:20:24,580 Well, then how come I miss her so much? 438 00:20:24,657 --> 00:20:26,853 Because you're nuts. 439 00:20:27,960 --> 00:20:30,986 So, here we are, just the two of us. 440 00:20:31,063 --> 00:20:33,293 Couple of dangerous guys. 441 00:20:33,365 --> 00:20:34,833 Me too? 442 00:20:34,900 --> 00:20:37,494 You? You are very dangerous. 443 00:20:37,570 --> 00:20:40,699 You're so dangerous, I am never gonna trust you with a girl again. 444 00:20:40,773 --> 00:20:44,209 So what you're saying is, I lose my first girlfriend 445 00:20:44,276 --> 00:20:47,507 but my best friend finally begins to respect me? 446 00:20:47,580 --> 00:20:49,674 Yeah. 447 00:20:50,950 --> 00:20:52,975 I'll take it. 448 00:20:58,991 --> 00:21:01,187 I know this is a little strange, 449 00:21:01,260 --> 00:21:03,627 but we'd like to return the van. 450 00:21:03,696 --> 00:21:06,324 Why? 451 00:21:06,398 --> 00:21:09,993 It's kind of complicated. There was a little miscommunication. 452 00:21:10,069 --> 00:21:12,333 Did somebody here assume that somebody else 453 00:21:12,404 --> 00:21:15,101 was in a life position that they weren't in yet? 454 00:21:15,174 --> 00:21:17,802 - Yes, someone did. - You said you wanted the van. 455 00:21:17,877 --> 00:21:19,572 You just went out and bought it. 456 00:21:19,645 --> 00:21:20,635 - You told me to buy it. - Didn't. 457 00:21:20,713 --> 00:21:21,703 - Did. - Didn't. 458 00:21:21,781 --> 00:21:24,580 Excuse me! This is not about assigning blame. 459 00:21:24,650 --> 00:21:28,484 This is about who you are as individuals and as a driving couple. 460 00:21:28,554 --> 00:21:31,251 What kind of car dealer are you? 461 00:21:31,323 --> 00:21:34,918 I don't want to hear that word, but what I want to hear 462 00:21:34,994 --> 00:21:37,258 is the sound of you two listening to each other. 463 00:21:37,329 --> 00:21:40,959 Now, tell me about Amy. 464 00:21:41,033 --> 00:21:44,560 Not the Amy that the world sees, but the inner Amy. 465 00:21:44,637 --> 00:21:48,301 Well, I've never felt that I was just a wife and mother. 466 00:21:48,374 --> 00:21:49,705 How long is this going to take? 467 00:21:49,775 --> 00:21:53,075 An hour today, and then I suggest 468 00:21:53,145 --> 00:21:55,978 that we get together again next week and then the week after that 469 00:21:56,048 --> 00:21:59,348 until we start to see some progress. 470 00:21:59,418 --> 00:22:03,514 Well, uh, Tuesdays, three or five, I'm free. 471 00:22:03,589 --> 00:22:05,455 Tuesday's good for me. Alan? 472 00:22:05,524 --> 00:22:07,458 I just want to buy a car. 473 00:22:07,526 --> 00:22:10,461 I give you money, you give me metal, we drive it home. 474 00:22:10,529 --> 00:22:11,826 It's done. 475 00:22:16,836 --> 00:22:18,895 Tuesday's fine for me. 36360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.