Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,184 --> 00:00:05,905
This is Dante Bosco,
and you wouldn't believe
2
00:00:05,905 --> 00:00:07,854
what happened last week
on Blindspotting.
3
00:00:10,910 --> 00:00:12,045
Whoo!
4
00:00:12,145 --> 00:00:13,580
Yo, who's Mustafa?
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,181
I was married in Bali.
6
00:00:15,281 --> 00:00:18,098
I became a stepmom
to his daughter, Tiarre.
7
00:00:18,218 --> 00:00:19,619
And we was a family.
8
00:00:19,719 --> 00:00:21,521
You said that he didn't
double down for you.
9
00:00:21,621 --> 00:00:22,756
It seems unhealthy.
10
00:00:22,856 --> 00:00:24,190
Well, I don't think
that healthy
11
00:00:24,290 --> 00:00:26,126
is your area
of expertise lately.
12
00:00:26,226 --> 00:00:28,028
- I'm Ashley.
- I'm Teena.
13
00:00:28,128 --> 00:00:29,662
My husband's doing
a bid out there.
14
00:00:29,763 --> 00:00:31,011
Same.
15
00:00:31,131 --> 00:00:32,632
It all goes downhill
from here.
16
00:00:32,732 --> 00:00:34,934
But I just wanted some of my
own time with my son.
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,603
Can you just back off?
18
00:00:36,703 --> 00:00:38,238
Oh, my God. What a bitch.
19
00:00:40,573 --> 00:00:42,375
These are my tax returns
since 2010.
20
00:00:42,475 --> 00:00:43,910
I don't have any before this,
21
00:00:44,010 --> 00:00:45,145
but I think
the statute's passed.
22
00:00:45,245 --> 00:00:46,312
And they can't come after us
23
00:00:46,413 --> 00:00:49,315
for some shit I did in 1998.
24
00:00:49,416 --> 00:00:52,152
Uh, Mom...
25
00:00:52,252 --> 00:00:53,987
- Okay, this is--
- It has to be you.
26
00:00:54,087 --> 00:00:55,822
Trish can't handle
the paperwork.
27
00:00:55,922 --> 00:00:57,390
I'm not saying
you have to take over.
28
00:00:57,490 --> 00:00:59,659
I just want to catch you up
on the house,
29
00:00:59,759 --> 00:01:01,494
my life insurance, my will.
30
00:01:01,594 --> 00:01:04,397
These are my passwords
for my laptop,
31
00:01:04,497 --> 00:01:06,499
my phone, my e-banking logins.
32
00:01:06,599 --> 00:01:09,636
Oh, Mom,
why are your online passwords
33
00:01:09,736 --> 00:01:10,737
on a piece of paper?
34
00:01:10,837 --> 00:01:12,005
Security.
35
00:01:12,105 --> 00:01:13,640
That's not how that works.
36
00:01:13,740 --> 00:01:15,542
This is a little crazy.
37
00:01:15,642 --> 00:01:17,143
I'm in prison.
38
00:01:17,243 --> 00:01:19,279
I can't even keep
this stuff here.
39
00:01:19,379 --> 00:01:21,514
I know.
I just want you to be familiar,
40
00:01:21,614 --> 00:01:24,417
so you can be the point person
if something happens.
41
00:01:24,517 --> 00:01:27,487
You know who would make
a great point person?
42
00:01:28,721 --> 00:01:30,156
Ashley.
43
00:01:30,256 --> 00:01:31,591
She's gonna know
about all this anyway.
44
00:01:31,691 --> 00:01:33,226
We don't keep secrets
from each other.
45
00:01:33,326 --> 00:01:34,994
I mean,
why don't you just cut out
46
00:01:35,095 --> 00:01:36,496
the incarcerated middleman here
47
00:01:36,596 --> 00:01:38,465
and just go right to her, please?
48
00:01:38,565 --> 00:01:40,967
We're on a little bit
of thin ice, the two of us.
49
00:01:41,067 --> 00:01:43,002
One wrong word,
and I'm in danger
50
00:01:43,103 --> 00:01:44,637
of catching frostbite
in the living room.
51
00:01:44,737 --> 00:01:46,039
Frostbite? Really?
52
00:01:46,139 --> 00:01:47,841
I just don't want her
making decisions for me.
53
00:01:49,008 --> 00:01:50,143
Okay.
54
00:01:51,444 --> 00:01:52,525
Did something happen?
55
00:01:52,645 --> 00:01:53,680
Do you want me to talk to her
about it?
56
00:01:53,780 --> 00:01:55,014
No. No, no, no, no.
57
00:01:55,115 --> 00:01:57,951
I just want to enjoy
my visit with my son.
58
00:01:58,051 --> 00:02:00,420
It's never long enough.
59
00:02:00,520 --> 00:02:02,555
Well, why don't you come
to one of the weekend
60
00:02:02,655 --> 00:02:03,823
family visit things?
61
00:02:04,891 --> 00:02:06,092
Great. Yes.
62
00:02:06,192 --> 00:02:07,594
Okay, good. Yeah.
63
00:02:07,694 --> 00:02:09,729
Talk to, uh, Ashley about it.
She'll set it up.
64
00:02:09,829 --> 00:02:11,764
Just tell her you wanna come
the next time.
65
00:02:11,865 --> 00:02:13,032
Sure.
66
00:02:13,133 --> 00:02:14,334
Okay.
67
00:02:16,669 --> 00:02:17,871
Let's talk
about something else.
68
00:02:17,971 --> 00:02:19,205
Anything else. Great.
69
00:02:19,305 --> 00:02:22,809
Um, how is Nancy?
70
00:02:22,909 --> 00:02:24,477
Oh.
71
00:02:24,577 --> 00:02:28,648
You won't believe what she
has fucked around and done.
72
00:02:38,825 --> 00:02:40,326
Damn, Mama.
73
00:02:40,426 --> 00:02:42,128
You was watching
the Santeria documentaries
74
00:02:42,228 --> 00:02:43,429
again, wasn't you?
75
00:02:43,530 --> 00:02:44,864
Funny.
76
00:02:44,964 --> 00:02:46,599
You having a chill night in?
77
00:02:46,699 --> 00:02:49,102
No, I'm going to Luka's
with Ashley.
78
00:02:49,202 --> 00:02:51,938
Uh, why you got your old
keyboard in the kitchen?
79
00:02:51,938 --> 00:02:53,573
You should make it
a fancy night out.
80
00:02:53,673 --> 00:02:56,676
Get all dressed up,
and put on that nude lipstick
81
00:02:56,776 --> 00:02:59,846
you just bought--you know,
that nice kind of rouge color.
82
00:02:59,946 --> 00:03:01,214
The rouge color?
83
00:03:01,314 --> 00:03:02,081
Mama--
Yeah.
84
00:03:02,081 --> 00:03:03,116
No.
85
00:03:03,216 --> 00:03:04,117
Why? What for?
86
00:03:04,217 --> 00:03:05,285
It is Luka's.
87
00:03:05,385 --> 00:03:06,419
Well, you never know
88
00:03:06,519 --> 00:03:08,268
who you might bump into.
89
00:03:08,368 --> 00:03:11,424
I'm only going 'cause
that fucking Teena girl--
90
00:03:11,524 --> 00:03:12,292
yeah.
91
00:03:12,392 --> 00:03:13,826
She invited Ash.
92
00:03:13,826 --> 00:03:16,296
And you know Ash been on one,
drinking and shit,
93
00:03:16,396 --> 00:03:18,798
so I'm just going
to babysit her.
94
00:03:20,533 --> 00:03:21,714
I tried.
95
00:03:23,136 --> 00:03:25,051
Oh. Uh-uh. Uh-uh.
96
00:03:25,185 --> 00:03:26,506
Don't try to beat me
to the door.
97
00:03:26,606 --> 00:03:28,441
That's what it is.
You got a new man coming.
98
00:03:28,541 --> 00:03:29,609
Okay.
99
00:03:29,709 --> 00:03:31,524
Yeah, let me see
where y'all going.
100
00:03:31,644 --> 00:03:34,581
♪ On the telephone ♪
101
00:03:34,681 --> 00:03:35,848
Mustafa.
102
00:03:35,949 --> 00:03:37,750
Hi.
103
00:03:37,750 --> 00:03:40,019
- Bye.
- Bye.
104
00:03:40,119 --> 00:03:41,221
Take care of my baby.
105
00:03:41,321 --> 00:03:43,489
Take care, Mama.
Mama!
106
00:03:43,590 --> 00:03:44,591
What...
107
00:03:46,192 --> 00:03:48,428
♪ That woman's love ♪
108
00:03:48,528 --> 00:03:50,396
♪ Hey, that woman's love ♪
109
00:03:50,496 --> 00:03:53,099
♪ Helps me find my way
Back home ♪
110
00:03:53,199 --> 00:03:57,070
♪ Help a man find
His way back home ♪
111
00:04:03,776 --> 00:04:05,745
So when's y'all's
next family visit?
112
00:04:05,845 --> 00:04:08,281
Actually, they gave us
another slot for next weekend.
113
00:04:08,381 --> 00:04:10,383
Can't believe we got
a second one so quick.
114
00:04:10,483 --> 00:04:12,785
Do those say Oakland?
115
00:04:12,885 --> 00:04:13,853
Yup.
116
00:04:13,953 --> 00:04:15,054
I like these.
117
00:04:15,154 --> 00:04:17,023
Thank you.
118
00:04:17,123 --> 00:04:19,459
God, I haven't been here
in so long.
119
00:04:19,559 --> 00:04:21,027
My squad used to come here
all the time.
120
00:04:21,127 --> 00:04:22,595
Well, it's easy, cheap,
121
00:04:22,695 --> 00:04:24,197
and the niggas
are always thirsty,
122
00:04:24,297 --> 00:04:26,899
so we will never be.
123
00:04:26,899 --> 00:04:28,134
Fuck, it's cold out here.
124
00:04:28,234 --> 00:04:30,203
I was just trying to be cute.
125
00:04:30,303 --> 00:04:31,704
You really don't get out much,
do you?
126
00:04:31,704 --> 00:04:34,874
Yeah, well,
I spent 12 years with a man
127
00:04:34,974 --> 00:04:36,242
whose coat I could just steal.
128
00:04:36,342 --> 00:04:38,278
Mm. True.
129
00:04:40,126 --> 00:04:42,181
Damn,
of course Janelle is bailing.
130
00:04:42,282 --> 00:04:44,130
She came back from Bali
100 years old.
131
00:04:44,250 --> 00:04:45,385
Okay, well, fuck her.
132
00:04:45,385 --> 00:04:47,220
You got me, and I do go out.
133
00:04:47,320 --> 00:04:49,055
So just do as I do, bitch.
134
00:04:49,155 --> 00:04:50,723
A'ight.
135
00:04:50,823 --> 00:04:52,225
There that nigga is.
Come on.
136
00:04:52,325 --> 00:04:54,007
Huh?
- DNAS! Hey!
137
00:04:54,127 --> 00:04:55,995
Hey, what's good?
Hey, what's up, Teena?
138
00:04:56,095 --> 00:04:57,997
Hey, can we slide in?
139
00:04:58,097 --> 00:04:59,899
All right, but I don't want
no shit tonight, Teena.
140
00:04:59,999 --> 00:05:01,267
Nigga, come on.
141
00:05:01,367 --> 00:05:02,568
I don't want you gigging
on the bar.
142
00:05:04,270 --> 00:05:05,438
All right.
143
00:05:05,538 --> 00:05:06,973
All right, come on.
144
00:05:07,073 --> 00:05:08,041
- What?
- What?
145
00:05:10,209 --> 00:05:11,110
Sorry, y'all.
146
00:05:11,210 --> 00:05:12,745
Gentrifiers last.
147
00:05:12,845 --> 00:05:13,980
- Let's go.
- Okay.
148
00:05:15,114 --> 00:05:17,483
Eh-eh-eh.
149
00:05:17,583 --> 00:05:18,818
You thought
you about to get in here.
150
00:05:18,918 --> 00:05:20,186
Go back.
151
00:05:20,286 --> 00:05:22,088
Why are you here, Staf?
152
00:05:22,088 --> 00:05:23,389
I came to surprise you.
153
00:05:24,757 --> 00:05:27,026
Okay, and what would lead
you to believe that I
154
00:05:27,126 --> 00:05:29,095
wanted you to surprise me?
155
00:05:29,195 --> 00:05:31,097
You've been texting me
for weeks.
156
00:05:31,197 --> 00:05:33,666
You've been telling me
you miss me.
157
00:05:33,766 --> 00:05:34,834
You send nudies.
158
00:05:34,934 --> 00:05:37,236
What about my booty says,
159
00:05:37,337 --> 00:05:39,505
"Fly your ass
halfway across the world"?
160
00:05:39,605 --> 00:05:41,107
I mean, have you seen it?
161
00:05:41,207 --> 00:05:43,056
Stop.
162
00:05:43,176 --> 00:05:47,914
What it was saying was,
keep your lonely ass in Bali
163
00:05:48,014 --> 00:05:51,050
and never forget how
good you had it...
164
00:05:51,150 --> 00:05:53,720
and that I'm doing
better than you.
165
00:05:53,820 --> 00:05:57,590
I mean, it was nice,
how we were texting, right?
166
00:05:57,690 --> 00:05:59,806
Yeah.
167
00:05:59,926 --> 00:06:03,629
So maybe we can enjoy
each other while I'm here.
168
00:06:06,099 --> 00:06:07,667
See how that feels?
169
00:06:11,771 --> 00:06:13,639
The fuck?
170
00:06:13,740 --> 00:06:16,609
Not keeping up with your
martial arts training, I see.
171
00:06:16,709 --> 00:06:19,045
Shut up.
172
00:06:19,045 --> 00:06:21,060
I wasn't ready, obviously.
173
00:06:23,916 --> 00:06:27,367
These right here...
174
00:06:27,487 --> 00:06:30,890
best green tea candy in Bali.
175
00:06:33,559 --> 00:06:35,495
I missed these.
176
00:06:35,595 --> 00:06:36,896
I missed you.
177
00:06:40,400 --> 00:06:42,668
Um...
178
00:06:42,769 --> 00:06:45,204
What's all this about, huh?
179
00:06:45,304 --> 00:06:46,906
'Cause you ain't staying here.
180
00:06:51,477 --> 00:06:53,813
This is my Airbnb.
181
00:06:53,913 --> 00:06:54,814
You lying.
182
00:06:54,914 --> 00:06:56,048
Stafa.
183
00:06:59,786 --> 00:07:01,654
Shots all night.
184
00:07:03,890 --> 00:07:06,659
Ooh! Yikes. Okay.
185
00:07:06,759 --> 00:07:08,094
So anyway, bitch,
what I was saying--
186
00:07:08,194 --> 00:07:09,362
can we get two more? Mm-hmm.
187
00:07:09,462 --> 00:07:10,696
I was running at Dolores,
and this bitch
188
00:07:10,797 --> 00:07:12,532
thinks that she can pass me up.
189
00:07:12,632 --> 00:07:14,100
I'ma start placing
the 200, bitch.
190
00:07:14,200 --> 00:07:15,668
Let me tell you right now.
191
00:07:15,768 --> 00:07:18,137
We like three snakes
in the Garden of Eden.
192
00:07:18,237 --> 00:07:20,640
Okay, sir, now you know
that makes no fucking sense.
193
00:07:20,740 --> 00:07:21,974
Just stop. Okay.
194
00:07:22,074 --> 00:07:24,210
It wouldn't be proper
of me to pass you by
195
00:07:24,310 --> 00:07:26,879
without a proper hello.
196
00:07:26,979 --> 00:07:28,781
Not proper at all.
197
00:07:28,881 --> 00:07:31,017
- We're married.
- Hell, yeah!
198
00:07:31,117 --> 00:07:32,418
No, not to each other.
199
00:07:32,518 --> 00:07:33,853
- Stop. Stop.
- Oh.
200
00:07:33,953 --> 00:07:35,254
They here?
201
00:07:35,354 --> 00:07:36,456
Hey, yo, uh, Pops.
202
00:07:36,556 --> 00:07:37,890
Listen up now, man.
203
00:07:37,990 --> 00:07:39,625
Yeah, come on, man.
Leave them be.
204
00:07:39,725 --> 00:07:41,160
Damn.
205
00:07:41,260 --> 00:07:42,308
Sorry, young blood.
206
00:07:42,428 --> 00:07:43,729
Sorry, pale young blood.
207
00:07:43,830 --> 00:07:45,231
I didn't realize
they was yours.
208
00:07:45,231 --> 00:07:47,480
Carry on.
209
00:07:47,600 --> 00:07:49,902
So I guess you owe me
a drink now, huh?
210
00:07:50,002 --> 00:07:51,170
Wait, what was that?
211
00:07:51,270 --> 00:07:52,872
I said, you owe me a drink.
212
00:07:52,972 --> 00:07:54,774
I let you say you could pull
me, so where's my drink?
213
00:07:54,874 --> 00:07:55,842
All right, come on,
I got you.
214
00:07:55,942 --> 00:07:57,443
Okay. Go ahead.
215
00:07:57,543 --> 00:07:59,145
- No. Oh.
- Oh.
216
00:07:59,245 --> 00:08:01,047
Hi.
217
00:08:01,147 --> 00:08:02,949
- Oh.
- Ah... hello.
218
00:08:03,916 --> 00:08:06,385
Hey, listen, um, look,
my friend dragged me here.
219
00:08:06,486 --> 00:08:08,154
He wants to make sure
I have some fun,
220
00:08:08,254 --> 00:08:10,256
but I'm not great at this.
221
00:08:10,356 --> 00:08:13,326
Can I buy you a drink?
222
00:08:13,426 --> 00:08:15,161
Please?
223
00:08:15,261 --> 00:08:17,163
Sure. A Beautiful.
224
00:08:17,263 --> 00:08:18,798
Yes, you are.
225
00:08:18,898 --> 00:08:21,300
No, I'm talking
about the drink.
226
00:08:21,400 --> 00:08:23,336
- The what now?
- The- the drink?
227
00:08:23,436 --> 00:08:25,071
A Beautiful?
228
00:08:25,171 --> 00:08:28,207
Two parts Hennessy, one part
Grand Marnier, in a snifter.
229
00:08:28,307 --> 00:08:29,442
- All right.
- Warmed up.
230
00:08:29,542 --> 00:08:31,711
- You got it.
- And- and a cherry, please.
231
00:08:31,811 --> 00:08:33,646
Hey, can I get a Beautiful?
232
00:08:33,746 --> 00:08:35,915
With a-with a cherry.
233
00:08:36,015 --> 00:08:38,384
Oh, yay. Yay.
- Yay.
234
00:08:38,484 --> 00:08:41,153
No, you did not.
235
00:08:41,254 --> 00:08:42,955
She's too young to be
bringing boys home anyway.
236
00:08:43,055 --> 00:08:44,457
- Oh, my God.
- I had to at least scare him,
237
00:08:44,557 --> 00:08:46,325
you know.
238
00:08:46,425 --> 00:08:47,960
How was I supposed to know
239
00:08:48,060 --> 00:08:49,495
he didn't know
how to land properly?
240
00:08:49,595 --> 00:08:51,297
Staf, oh, my God.
241
00:08:51,397 --> 00:08:53,499
Ah, he'll be fine...
242
00:08:53,599 --> 00:08:54,967
in a few weeks.
243
00:08:55,067 --> 00:08:57,670
Uh-uh. Uh-uh.
244
00:08:57,770 --> 00:09:01,140
- Ah, look at Ti.
- Aw.
245
00:09:01,240 --> 00:09:03,175
I miss Tiarre so much.
246
00:09:08,247 --> 00:09:10,216
She still talks
about you all the time.
247
00:09:18,558 --> 00:09:21,394
I don't get you, Staf.
248
00:09:21,494 --> 00:09:23,996
I was there.
249
00:09:24,096 --> 00:09:28,100
I was so ready
to make a life with you.
250
00:09:29,969 --> 00:09:33,773
Janelle, my daughter
barely got to know
251
00:09:33,873 --> 00:09:35,241
her mother before she died.
252
00:09:35,341 --> 00:09:39,078
I wasn't asking you
to let me replace her mother.
253
00:09:39,178 --> 00:09:42,748
I was asking for you to make
a new space for me.
254
00:09:42,848 --> 00:09:46,953
I was asking you to fight
for me in your life, for us.
255
00:09:47,053 --> 00:09:48,020
I-
256
00:09:52,191 --> 00:09:54,060
- Janelle.
- Don't.
257
00:10:01,834 --> 00:10:04,737
Your form was a bit wilder, no?
258
00:10:06,405 --> 00:10:07,573
No.
259
00:10:07,673 --> 00:10:10,323
My parries are fine, strong.
260
00:10:10,443 --> 00:10:14,280
Nah, it felt sluggish, slow...
261
00:10:14,380 --> 00:10:15,548
like you haven't been training.
262
00:10:15,648 --> 00:10:19,218
Oh, well,
big surprise there, huh?
263
00:10:19,318 --> 00:10:21,587
Nothing I do is enough.
264
00:10:21,687 --> 00:10:23,836
And let's be very clear.
265
00:10:23,956 --> 00:10:25,424
I'm as sharp as ever.
266
00:10:27,793 --> 00:10:29,662
You were always enough.
It wasn't that.
267
00:10:29,762 --> 00:10:31,230
No? What was it, then?
268
00:10:35,701 --> 00:10:37,336
I can't explain it.
269
00:10:37,436 --> 00:10:39,572
But it just hurt the first time
she called you "Mom."
270
00:10:39,672 --> 00:10:41,040
Well, I love her.
271
00:10:41,140 --> 00:10:43,142
I can't help
how she felt about me.
272
00:10:43,242 --> 00:10:44,644
I wasn't ready to hear her
call you that.
273
00:10:44,744 --> 00:10:46,679
I'm sorry.
274
00:10:46,779 --> 00:10:48,481
But I never thought you'd leave us.
275
00:10:48,581 --> 00:10:49,882
I had to leave.
276
00:10:49,982 --> 00:10:50,916
You were shutting me out
277
00:10:51,017 --> 00:10:53,586
and pretending
that you weren't.
278
00:10:58,691 --> 00:11:00,026
Are you okay?
279
00:11:00,126 --> 00:11:01,994
Oh. Okay.
280
00:11:02,094 --> 00:11:03,896
So hold up.
281
00:11:03,996 --> 00:11:06,932
What was your plan
with this grand gesture, huh?
282
00:11:07,033 --> 00:11:07,933
- What?
- 'Cause I noticed you
283
00:11:08,034 --> 00:11:09,168
didn't bring Tiarre with you.
284
00:11:09,268 --> 00:11:10,803
That means that you
came here to, what,
285
00:11:10,903 --> 00:11:12,905
to fuck and then
disappear again,
286
00:11:13,005 --> 00:11:15,207
or relive some shit
that I didn't already bury?
287
00:11:15,307 --> 00:11:16,709
No, that's not it.
That's not-that's not true.
288
00:11:16,809 --> 00:11:18,411
- No? No?
-"That's not true? No, no, no?"
289
00:11:18,511 --> 00:11:19,578
- That's not true?
- That's not it.
290
00:11:19,679 --> 00:11:21,881
Okay, then show me your visa.
Mm-hmm.
291
00:11:21,981 --> 00:11:23,482
'Cause if you staying here
longer than 30 days,
292
00:11:23,582 --> 00:11:25,217
you gonna need a visa, playboy.
293
00:11:25,317 --> 00:11:26,318
Where that's at?
294
00:11:33,592 --> 00:11:35,461
You're right.
295
00:11:35,461 --> 00:11:38,431
I didn't come to Oakland
to move here.
296
00:11:38,531 --> 00:11:41,233
I want you to come back
to Bali.
297
00:11:41,333 --> 00:11:43,969
Be my wife again.
298
00:11:44,070 --> 00:11:46,439
You said
I never fought for you.
299
00:11:48,541 --> 00:11:50,643
Well, here I am.
300
00:11:50,743 --> 00:11:52,411
I'm here to fight
for your love.
301
00:11:59,185 --> 00:12:00,352
Bring it, then.
302
00:12:03,322 --> 00:12:04,623
Hey. Y'all smoke?
303
00:12:04,724 --> 00:12:06,759
Oh, yes, God, please.
304
00:12:06,859 --> 00:12:08,360
I know it's a little fancy,
but--
305
00:12:08,461 --> 00:12:09,562
No, I could do fancy.
306
00:12:09,662 --> 00:12:10,529
I like nice things.
307
00:12:15,234 --> 00:12:17,136
Shit, it's fucking cold
in here.
308
00:12:17,236 --> 00:12:18,370
I got my jacket over there,
if you want to wear it.
309
00:12:18,471 --> 00:12:19,472
Wh-what?
310
00:12:19,572 --> 00:12:20,606
My jacket! It's over there.
311
00:12:20,706 --> 00:12:22,441
Oh. Uh, nah.
312
00:12:22,541 --> 00:12:23,542
Nah. [laughs] I'm good.
313
00:12:23,642 --> 00:12:25,010
All right.
314
00:12:25,111 --> 00:12:26,378
Two more, please.
315
00:12:27,747 --> 00:12:29,048
Whoo!
316
00:12:29,148 --> 00:12:30,316
Girlfriend, girlfriend,
girlfriend, go.
317
00:12:30,416 --> 00:12:31,383
Okay!
318
00:12:31,484 --> 00:12:32,585
Hey, hey, let's go. Whoo!
319
00:12:32,685 --> 00:12:34,286
Shots!
320
00:12:34,386 --> 00:12:36,722
♪ Hyphy, hyphy,
Hyphy, hyphy ♪
321
00:12:36,822 --> 00:12:37,623
♪ Came to get it popping ♪
322
00:12:37,723 --> 00:12:38,891
♪ Like it's bubble wrap ♪
323
00:12:41,460 --> 00:12:42,795
Actually, you know what?
324
00:12:42,895 --> 00:12:45,064
Um, can I... can I get
your jacket?
325
00:12:45,164 --> 00:12:46,665
Oh, okay.
326
00:12:46,766 --> 00:12:48,701
Thanks!
327
00:12:48,801 --> 00:12:52,671
♪ Been stealing
niggas' jackets since '99! ♪
328
00:12:52,772 --> 00:12:54,707
The patriarchy owes us, okay?
It's a tax.
329
00:12:59,678 --> 00:13:01,213
Oh.
330
00:13:01,313 --> 00:13:03,215
Oh, you just going
to get on up, huh?
331
00:13:03,315 --> 00:13:04,717
Not Nancy's stuff.
She'll kill me.
332
00:13:07,520 --> 00:13:08,420
What?
333
00:13:08,521 --> 00:13:09,789
Oh!
334
00:13:24,970 --> 00:13:26,972
Fuck, it feels so good
to be out doing
335
00:13:27,072 --> 00:13:29,408
some normal-ass shit, girl.
336
00:13:29,508 --> 00:13:30,843
I needed this.
337
00:13:30,943 --> 00:13:32,344
Oh, yeah, no, anytime.
338
00:13:33,979 --> 00:13:35,447
♪ Yeah, yeah, yeah, look ♪
339
00:13:35,548 --> 00:13:37,216
Whoo! It burns!
340
00:13:37,316 --> 00:13:38,083
Hey, man,
it's your boy Fabby Davis Jr.
341
00:13:38,184 --> 00:13:39,385
of the Mack Pack, man.
342
00:13:39,485 --> 00:13:40,920
You know what I'm saying?
343
00:13:41,020 --> 00:13:43,389
And, uh, niggas be hating
on the Town, man.
344
00:13:43,489 --> 00:13:45,624
So we can really show y'all
how that shit go, man.
345
00:13:45,724 --> 00:13:47,426
Look.
♪ I got the North ♪
346
00:13:47,526 --> 00:13:49,361
♪ Got the
East got the West with me ♪
347
00:13:49,461 --> 00:13:51,197
♪ So I suggest you niggas
Don't mess with me ♪
348
00:13:51,297 --> 00:13:53,666
♪ You need to be cool 'cause
you don't wanna squabble ♪
349
00:13:53,766 --> 00:13:54,567
♪ 'Cause we could do
the fool ♪
350
00:13:54,667 --> 00:13:56,168
♪ But you don't
want a problem ♪
351
00:13:56,268 --> 00:13:58,037
♪ Put that on something
I put that on fathers ♪
352
00:13:58,137 --> 00:14:00,940
♪ Put that on something
I put that on mamas ♪
353
00:14:01,040 --> 00:14:03,509
♪ Put that on something
I put that on grandcitas ♪
354
00:14:03,609 --> 00:14:06,111
♪ You run up on me,
Get your man beat up ♪
355
00:14:06,212 --> 00:14:10,216
♪ Bushrod, Gaskill,
6-deuce, Goldenville ♪
356
00:14:10,316 --> 00:14:11,550
Ah!
357
00:14:14,486 --> 00:14:15,588
Come on.
358
00:14:16,355 --> 00:14:17,356
Ladies first.
359
00:14:17,456 --> 00:14:19,525
Bet.
360
00:14:28,567 --> 00:14:30,236
♪ Real high ♪
361
00:14:30,336 --> 00:14:32,271
♪ These niggas
Wanna speak down on me ♪
362
00:14:32,371 --> 00:14:35,474
♪ I'ma slay 'em with my fire ♪
363
00:14:35,574 --> 00:14:38,210
♪ With my fire, my fire ♪
364
00:14:38,310 --> 00:14:40,679
♪ Hot like lava,
what do you desire ♪
365
00:14:40,779 --> 00:14:42,147
♪ I'm on fire ♪
366
00:14:42,248 --> 00:14:44,116
♪ You you can't can't
trust me bitch ♪
367
00:14:44,216 --> 00:14:45,784
♪ I'm about my dollar ♪
368
00:14:45,885 --> 00:14:46,986
♪ That's the reason
Why I'm rich ♪
369
00:14:47,086 --> 00:14:49,088
♪ They try to slander
My name ♪
370
00:14:49,188 --> 00:14:51,891
♪ But I won't let 'em
Get this close ♪
371
00:14:51,991 --> 00:14:54,960
♪ Oh, Lord, oh ♪
372
00:14:55,060 --> 00:14:57,863
♪ Listen to me ♪
373
00:14:57,963 --> 00:15:01,400
♪ Listen to my story,
Story, story, story ♪
374
00:15:02,968 --> 00:15:05,170
♪ I kept it a flamma ♪
375
00:15:05,271 --> 00:15:07,106
♪ And I ride with my banga ♪
376
00:15:07,206 --> 00:15:09,375
♪ I was thugging,
Twisting my fingers ♪
377
00:15:09,475 --> 00:15:11,744
♪ All my niggas,
They so dangerous ♪
378
00:15:11,844 --> 00:15:13,445
♪ Can't ride with us ♪
379
00:15:13,545 --> 00:15:16,729
♪ We're taking flights ♪
380
00:15:16,849 --> 00:15:19,184
♪ If I say jump,
Would you do it? ♪
381
00:15:19,285 --> 00:15:21,186
♪ What would it take
You to prove it? ♪
382
00:15:21,287 --> 00:15:22,655
♪ Fuck it, I might
Pull up with a choppa ♪
383
00:15:22,755 --> 00:15:24,056
♪ And chop your partner
Like steak and lobster ♪
384
00:15:24,156 --> 00:15:25,357
♪ Pull up with a thermometer ♪
385
00:15:25,457 --> 00:15:26,592
♪ Extended clip
Like a helicopter ♪
386
00:15:26,692 --> 00:15:27,893
♪ We can get hekka traffic ♪
387
00:15:27,993 --> 00:15:30,029
♪ While traveling through
Africa ♪
388
00:15:30,129 --> 00:15:31,263
♪ Faker den
I thought you was ♪
389
00:15:31,363 --> 00:15:33,165
♪ I thought you was
A conqueror ♪
390
00:15:33,265 --> 00:15:34,266
♪ Fucking up your faculties
Actually causing casualties ♪
391
00:15:34,366 --> 00:15:36,001
♪ But everybody dies, B
I'ma hustle ♪
392
00:15:36,101 --> 00:15:37,202
♪ It reminds me of a nigga in
The '90s ♪
393
00:15:37,303 --> 00:15:38,637
♪ With a mack on my lap ♪
394
00:15:38,737 --> 00:15:40,906
♪ Slander my name ♪
395
00:15:41,006 --> 00:15:43,789
♪ But I
Won't let 'em get this close.
396
00:15:43,909 --> 00:15:45,277
♪ Oh, Lord ♪
397
00:15:45,377 --> 00:15:49,448
♪ Oh, listen, listen to me ♪
398
00:15:49,548 --> 00:15:53,285
♪ Listen to my story,
Story, story, story ♪
399
00:15:53,385 --> 00:15:55,821
♪ Oh ah ♪
400
00:15:58,958 --> 00:16:00,159
Stop it.
401
00:16:01,827 --> 00:16:03,696
We love each other.
We can do this.
402
00:16:03,796 --> 00:16:06,098
Don't do that stuff.
Don't try to read me, okay?
403
00:16:06,198 --> 00:16:08,367
I ain't seen you
in almost a year.
404
00:16:14,273 --> 00:16:16,208
What kind of form is that?
405
00:16:16,308 --> 00:16:17,476
Town.
406
00:16:17,576 --> 00:16:18,644
Town?
407
00:16:18,744 --> 00:16:21,080
Oakland. My true form, okay?
408
00:16:21,180 --> 00:16:23,148
I had to come home.
409
00:16:25,150 --> 00:16:29,101
I was scared.
410
00:16:29,221 --> 00:16:32,791
I needed to be with my family.
411
00:16:32,891 --> 00:16:36,528
Titi misses you.
412
00:16:36,628 --> 00:16:37,596
I miss you.
413
00:16:40,666 --> 00:16:43,335
I wasn't ready
for her to call you Mom
414
00:16:43,435 --> 00:16:47,106
because it felt like it was...
415
00:16:47,206 --> 00:16:50,175
erasing something about her,
416
00:16:50,275 --> 00:16:51,477
something about me.
417
00:16:53,345 --> 00:16:56,982
When you left,
there was this love,
418
00:16:57,082 --> 00:17:01,120
this great indescribable love
that I lost,
419
00:17:01,220 --> 00:17:05,024
and Tiarre lost it too.
420
00:17:05,124 --> 00:17:07,593
We've lost so much already.
421
00:17:07,693 --> 00:17:11,563
I can't lose you too.
422
00:17:11,663 --> 00:17:13,332
We are family.
423
00:17:19,972 --> 00:17:23,075
No shit, Staf.
424
00:17:23,175 --> 00:17:25,210
Why you didn't just text that?
425
00:17:30,349 --> 00:17:34,486
Because I feel
like the delivery is key.
426
00:17:41,860 --> 00:17:46,045
♪ I hope I don't go back ♪
427
00:17:46,165 --> 00:17:50,135
♪ To slanging yayo ♪
428
00:17:50,235 --> 00:17:53,972
♪ Slanging yayo ♪
429
00:17:54,073 --> 00:17:57,910
♪ To get my mail, oh ♪
430
00:17:58,010 --> 00:18:02,581
♪ I hope I don't go back ♪
431
00:18:02,681 --> 00:18:06,485
♪ To slanging yayo ♪
432
00:18:06,585 --> 00:18:09,721
♪ Slanging yayo ♪
433
00:18:09,822 --> 00:18:15,194
♪ To get my mail, oh ♪
434
00:18:15,294 --> 00:18:18,163
You learned
my favorite E-40 song?
435
00:18:18,263 --> 00:18:19,698
♪ Been a hustler since birth ♪
436
00:18:19,798 --> 00:18:22,201
♪ Mama selling dinners
For the church ♪
437
00:18:22,301 --> 00:18:25,070
♪ Red-handed, caught me
Stealing money out of purse ♪
438
00:18:25,170 --> 00:18:27,172
♪ Got branded, permanent
Whip scars on my back ♪
439
00:18:27,272 --> 00:18:29,741
♪ I used to get beat
With racing car tracks ♪
440
00:18:29,842 --> 00:18:32,277
♪ But now me got wealth,
Holding a conference call ♪
441
00:18:32,377 --> 00:18:33,479
♪ In my hands-free
Car telephone ♪
442
00:18:33,579 --> 00:18:35,180
♪ Looking like I'm talking
to myself ♪
443
00:18:35,280 --> 00:18:36,348
♪ Shooting the breeze,
Cutting it up real tough ♪
444
00:18:36,448 --> 00:18:38,650
♪ Like chopping it up
Like a true businessman ♪
445
00:18:38,750 --> 00:18:40,919
♪ Talking about, by the way,
B, what we doing this week ♪
446
00:18:41,019 --> 00:18:42,621
♪ On SoundScan? ♪
447
00:18:42,721 --> 00:18:44,957
♪ I hope I don't back
448
00:18:45,057 --> 00:18:47,893
♪ To slanging yayo ♪
449
00:18:47,993 --> 00:18:51,396
♪ Slanging yayo ♪
450
00:18:51,497 --> 00:18:54,800
♪ To get my mail, yo ♪
451
00:18:54,900 --> 00:18:56,568
♪ Ooh ♪
452
00:19:04,843 --> 00:19:08,614
I love you, Staf.
453
00:19:08,714 --> 00:19:09,815
I love you more.
454
00:19:46,919 --> 00:19:48,287
Oh.
455
00:19:48,387 --> 00:19:49,821
No, no, no, no, no.
456
00:19:49,922 --> 00:19:50,923
Go away.
457
00:19:51,023 --> 00:19:52,424
Hey, but I thought that--
458
00:19:52,524 --> 00:19:53,959
Move!
459
00:19:54,059 --> 00:19:55,928
Hey. But... But...
460
00:19:56,028 --> 00:19:57,829
Oh, time to go, bitch.
461
00:19:57,930 --> 00:19:59,331
Get up!
What?
462
00:19:59,431 --> 00:20:00,399
Wait, wait?
Wait, no, call me!
463
00:20:00,499 --> 00:20:01,800
What the fuck?
- This bad. This bad.
464
00:20:01,900 --> 00:20:03,368
696--
465
00:20:03,468 --> 00:20:05,337
Get the fuck off me, bitch!
466
00:20:05,437 --> 00:20:06,572
I'm trying to help you.
467
00:20:06,672 --> 00:20:08,073
What are you talking
about?
468
00:20:08,173 --> 00:20:09,441
Handle
your Saturday night nigga,
469
00:20:09,541 --> 00:20:10,609
and I'll handle mine, okay?
470
00:20:10,709 --> 00:20:13,245
I have a husband,
and so do you.
471
00:20:13,345 --> 00:20:14,646
Where? Where is he?
472
00:20:14,746 --> 00:20:17,349
Chri-Chris? Chris?
473
00:20:17,449 --> 00:20:18,784
Chri--oh, that's right.
474
00:20:18,884 --> 00:20:21,086
He's doing ten years
in prison, Ashley.
475
00:20:21,186 --> 00:20:22,187
That's not funny, Teena.
476
00:20:22,287 --> 00:20:23,689
"That's not funny, Teena."
477
00:20:23,789 --> 00:20:25,490
So this is what you do
on the weekends, huh?
478
00:20:25,591 --> 00:20:28,126
I brought you here to get
your mind
479
00:20:28,227 --> 00:20:29,528
off of the truth, okay?
480
00:20:29,628 --> 00:20:31,863
Miles doesn't belong
to you anymore.
481
00:20:31,964 --> 00:20:33,599
He belongs to them.
482
00:20:33,699 --> 00:20:35,534
You can't stand here
and tell me
483
00:20:35,634 --> 00:20:37,069
that you don't see
that fucking shit.
484
00:20:37,169 --> 00:20:41,707
Nothing is ever the fucking
same after this shit, Ashley.
485
00:20:41,807 --> 00:20:44,142
You are just like me.
486
00:20:44,243 --> 00:20:47,079
You know what the fuck
we're doing here.
487
00:20:47,179 --> 00:20:48,894
You think I didn't
see you in there
488
00:20:49,014 --> 00:20:51,083
kissing that pale-ass nigga?
489
00:20:51,183 --> 00:20:52,684
Come on girl.
490
00:20:52,784 --> 00:20:54,653
You came out here in that tight
ass dress
491
00:20:54,753 --> 00:20:56,955
thought you weren't gonna get
any attention.
492
00:20:57,055 --> 00:20:58,223
I know what you want.
493
00:20:58,323 --> 00:20:59,658
I know that you want this.
494
00:20:59,758 --> 00:21:01,627
You wanted hin to come and feel
up on you, didn't you?
495
00:21:13,005 --> 00:21:14,506
Bitch!
496
00:21:14,606 --> 00:21:16,174
Get off.
497
00:21:16,275 --> 00:21:17,209
Shit.
498
00:21:17,309 --> 00:21:18,910
What the fuck?
499
00:21:21,380 --> 00:21:22,514
Get off of me!
500
00:21:27,152 --> 00:21:28,086
Ow.
501
00:21:28,186 --> 00:21:30,188
Oh, shit.
502
00:21:30,289 --> 00:21:31,390
Fuck.
503
00:21:31,490 --> 00:21:32,858
It fucking burns.
504
00:21:51,677 --> 00:21:55,180
You wanna go to Caribbean City?
505
00:21:55,280 --> 00:21:58,317
What? Why? Now?
506
00:21:58,417 --> 00:22:02,287
Well, bitch, my night's
not over.
507
00:22:02,387 --> 00:22:04,389
- We just fought.
- So?
508
00:22:04,489 --> 00:22:07,392
-"So?"
- So friends fight, okay?
509
00:22:07,492 --> 00:22:09,061
Now I know I gotta back up
510
00:22:09,161 --> 00:22:11,463
if I'ma roast you or something.
511
00:22:11,563 --> 00:22:15,233
Girl, I gotta go home.
512
00:22:15,233 --> 00:22:16,802
You sure?
513
00:22:16,902 --> 00:22:19,738
Yeah, I'm sure.
514
00:22:19,838 --> 00:22:21,440
Okay.
515
00:22:24,843 --> 00:22:25,911
Yikes.
516
00:22:26,011 --> 00:22:27,579
Right there.
517
00:22:36,288 --> 00:22:37,522
Hey.
518
00:22:40,659 --> 00:22:42,961
I know you think
I don't miss him.
519
00:22:45,364 --> 00:22:46,965
But I do.
520
00:22:49,968 --> 00:22:51,403
Every fucking day.
521
00:22:53,605 --> 00:22:55,040
You didn't see anything.
522
00:22:56,842 --> 00:22:57,909
Okay?
523
00:22:58,009 --> 00:22:59,144
Night, Ash.
524
00:23:22,701 --> 00:23:24,736
♪ This is the ballad
Of the broken ♪
525
00:23:24,836 --> 00:23:27,873
♪ Eulogy of the bruised
That spews unspoken ♪
526
00:23:27,973 --> 00:23:29,775
♪ on a poorly-lit corner of West
Oakland, ♪
527
00:23:29,875 --> 00:23:31,843
♪ Where new whites drive by
On fixed-gear bikes ♪
528
00:23:31,843 --> 00:23:33,712
♪ And old town shit dies
By the light ♪
529
00:23:33,812 --> 00:23:35,714
♪ Of another liquor
Store closing ♪
530
00:23:35,814 --> 00:23:37,916
♪ And I am a vagabond
of afterthoughts ♪
531
00:23:38,016 --> 00:23:40,485
♪ Manic in the pageantry of an
Impossible plastic posture ♪
532
00:23:40,585 --> 00:23:43,455
♪ Pressured by a rotting
Precedent of my Babylon ♪
533
00:23:43,555 --> 00:23:46,658
♪ So before you begin,
Let me remind you ♪
534
00:23:46,758 --> 00:23:49,327
♪ These motherfuckers wish I
Was who they never could be ♪
535
00:23:49,428 --> 00:23:51,930
♪ Wish they did what it does
While I do it begrudgingly ♪
536
00:23:52,030 --> 00:23:53,098
♪ I am most in the mud ♪
537
00:23:53,198 --> 00:23:54,299
♪ It's made thick in my blood ♪
538
00:23:54,399 --> 00:23:55,400
♪ And I misstep occasionally ♪
539
00:23:55,500 --> 00:23:56,468
♪ So fucking what? ♪
540
00:23:56,568 --> 00:23:57,569
♪ So fucking what? ♪
541
00:23:58,904 --> 00:24:00,372
Fuck!
542
00:24:00,472 --> 00:24:01,773
♪ I trip right on the gun ♪
543
00:24:01,873 --> 00:24:03,608
♪ Fuck, I mixed lights
With the rum ♪
544
00:24:03,708 --> 00:24:06,211
♪ And flew a bit too
Tight to the Sun ♪
545
00:24:06,311 --> 00:24:08,246
♪ A Bay girl gets
No license to run ♪
546
00:24:08,346 --> 00:24:10,248
♪ I got to be dirty as
A Magdalene ♪
547
00:24:10,348 --> 00:24:11,583
♪ And holy to these-
Holy to these- ♪
548
00:24:11,683 --> 00:24:13,285
♪ Holy to these niggas
as a nun-as a nun ♪
549
00:24:13,385 --> 00:24:16,054
♪ And down like a clown,
No matter the sentence sung ♪
550
00:24:16,154 --> 00:24:18,223
♪ Or grip on my lungs-
grip on my lungs- ♪
551
00:24:18,323 --> 00:24:19,758
♪ Grip on my lungs ♪
552
00:24:19,858 --> 00:24:21,626
♪ But what if I'm coming
Undone? ♪
553
00:24:21,726 --> 00:24:24,463
♪ What if-what if-what if
They got me coming undone? ♪
554
00:24:24,563 --> 00:24:26,932
Fuck, I'm not the one.
555
00:24:27,032 --> 00:24:28,567
I'm not the fucking one.
556
00:24:46,084 --> 00:24:47,085
Nelle.
557
00:24:54,926 --> 00:24:56,194
Okay, I'm coming.
558
00:24:56,294 --> 00:24:58,930
Shit, knocking on my--
559
00:24:59,030 --> 00:25:01,199
shit, Ash, you okay?
560
00:25:01,299 --> 00:25:05,136
You look cute but fucked up.
561
00:25:05,237 --> 00:25:06,204
Yes.
562
00:25:08,573 --> 00:25:10,542
Ooh, girl, is that Mustafa?
563
00:25:10,642 --> 00:25:12,110
Mm-hmm.
564
00:25:12,210 --> 00:25:14,379
He looks
more handsome in person.
565
00:25:14,479 --> 00:25:16,047
I like the facial hair.
566
00:25:16,147 --> 00:25:17,115
Okay. All right.
567
00:25:17,215 --> 00:25:18,483
Why don't you come on inside?
568
00:25:18,583 --> 00:25:20,552
No, no, no, no, no.
569
00:25:21,686 --> 00:25:23,488
I want to...
570
00:25:23,588 --> 00:25:25,557
- What? You what?
- mm...
571
00:25:28,093 --> 00:25:31,663
I just came to say
that I love you, Janelle.
572
00:25:35,200 --> 00:25:36,134
And I love you so much.
573
00:25:36,234 --> 00:25:37,068
Oh.
574
00:25:37,168 --> 00:25:38,470
Oh.
575
00:25:38,570 --> 00:25:39,638
Okay.
576
00:25:39,738 --> 00:25:41,473
I love you too.
577
00:25:41,573 --> 00:25:42,974
Uh-huh.
578
00:25:43,074 --> 00:25:44,442
Girl, he's cute.
579
00:25:44,543 --> 00:25:45,844
Mm-hmm.
580
00:25:45,944 --> 00:25:48,580
You should hold onto him
real tight.
581
00:25:48,680 --> 00:25:50,248
He is fine, ain't he?
582
00:25:50,348 --> 00:25:51,616
Yeah.
583
00:25:51,716 --> 00:25:53,084
Oh, I'm-I'm sorry.
584
00:25:53,184 --> 00:25:54,185
Yeah.
585
00:25:54,286 --> 00:25:55,353
I shouldn't be here.
586
00:25:55,453 --> 00:25:58,723
Okay, um, just act like...
587
00:25:58,823 --> 00:26:00,258
act like I wasn't here.
588
00:26:00,358 --> 00:26:02,193
I'm a magic-I'm a magician.
589
00:26:02,294 --> 00:26:03,295
Shh.
590
00:26:03,395 --> 00:26:05,964
Shh, okay.
591
00:26:06,064 --> 00:26:08,934
Please text me
when you get home.
592
00:26:09,034 --> 00:26:10,001
Okay.
593
00:26:14,005 --> 00:26:15,006
Mm-mm.
594
00:26:16,374 --> 00:26:17,475
She seems nice.
595
00:26:17,576 --> 00:26:19,144
Mm-hmm.
596
00:26:19,244 --> 00:26:21,813
And has a great eye
for how handsome I am.
597
00:26:21,913 --> 00:26:23,515
Shut up.
598
00:26:23,615 --> 00:26:25,216
Give me my blunt.
599
00:26:36,861 --> 00:26:38,930
Hey, party girl.
600
00:26:39,030 --> 00:26:41,833
Wild night?
601
00:26:41,933 --> 00:26:43,602
Huh?
602
00:26:43,702 --> 00:26:47,205
Oh. Um, yeah.
603
00:26:51,276 --> 00:26:52,310
Is Sean asleep?
604
00:26:52,410 --> 00:26:54,112
Out like an adorable log.
605
00:26:54,212 --> 00:26:55,880
It looks like you lost
an earring.
606
00:27:06,458 --> 00:27:08,893
- Honey, are you--
- I can't.
607
00:27:08,994 --> 00:27:11,296
Um... I can't be around you
right now, Rainey.
608
00:27:11,396 --> 00:27:13,632
I'm sorry.
609
00:27:13,732 --> 00:27:15,667
Good night.
610
00:27:19,704 --> 00:27:21,840
And frostbite.
40976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.