Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,003
[music playing]
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
3
00:00:58,101 --> 00:01:00,277
Yes, Mr. White.
4
00:01:00,321 --> 00:01:03,672
I'll have Ms. Turner call
you as soon as she gets in.
5
00:01:03,715 --> 00:01:04,455
Thank you.
6
00:01:04,499 --> 00:01:05,152
Goodbye.
7
00:01:08,720 --> 00:01:10,070
[phone ringing]
8
00:01:12,115 --> 00:01:12,898
Eva Taylor.
9
00:01:12,942 --> 00:01:14,900
Attorney at Law.
10
00:01:14,944 --> 00:01:17,294
Yes, Snowball.
11
00:01:17,338 --> 00:01:20,167
Where have they got you?
12
00:01:20,210 --> 00:01:22,908
What's the charges?
13
00:01:22,952 --> 00:01:24,606
All right, Snowball.
14
00:01:24,649 --> 00:01:26,999
I'll tell Ms. Taylor
as soon as she gets in.
15
00:01:27,043 --> 00:01:28,479
Bye.
16
00:01:32,483 --> 00:01:33,919
Good morning, Bee Bee.
17
00:01:33,963 --> 00:01:35,399
Good morning, Eva.
18
00:01:35,443 --> 00:01:37,140
Mr. White called
and wants to know
19
00:01:37,184 --> 00:01:38,446
if you'd like to
attend the governor's
20
00:01:38,489 --> 00:01:40,012
dinner Saturday evening?
21
00:01:40,056 --> 00:01:41,971
I'll check my calendar.
22
00:01:42,014 --> 00:01:43,668
Oh, and Snowball
Jackson called.
23
00:01:43,712 --> 00:01:46,149
He's in jail and wants
you to get him out.
24
00:01:46,193 --> 00:01:48,325
What's Snowball done this time?
25
00:01:48,369 --> 00:01:49,631
Possession.
26
00:01:49,674 --> 00:01:51,676
And here's another
one of those notes.
27
00:01:56,638 --> 00:01:58,379
Bullshit.
28
00:01:58,422 --> 00:02:00,903
Call the bondsman and
tell them to get him out,
29
00:02:00,946 --> 00:02:03,514
and then tell Snowball
to come and see me.
30
00:02:03,558 --> 00:02:05,734
I'll call White myself.
31
00:02:05,777 --> 00:02:08,650
Oh, there's a young lady in
your office with a problem.
32
00:02:08,693 --> 00:02:09,781
She's nervous as hell.
33
00:02:09,825 --> 00:02:11,392
Something about her boyfriend.
34
00:02:11,435 --> 00:02:12,262
OK.
35
00:02:12,306 --> 00:02:13,437
Maybe she's pregnant.
36
00:02:13,481 --> 00:02:15,135
Oh, don't let me
think about that.
37
00:02:18,660 --> 00:02:20,879
Hello, Ms. um--
38
00:02:20,923 --> 00:02:21,924
Paula Thomas.
39
00:02:21,967 --> 00:02:23,447
Are you Ms. Taylor?
40
00:02:23,491 --> 00:02:24,448
That's right.
41
00:02:24,492 --> 00:02:26,320
Now what might I do for you?
42
00:02:26,363 --> 00:02:28,452
Well, uh--
43
00:02:28,496 --> 00:02:30,193
Hey, calm down, Paula.
44
00:02:30,237 --> 00:02:34,632
Whatever the trouble is,
I'm sure we can work it out.
45
00:02:34,676 --> 00:02:36,721
Now, start from the
beginning and tell me
46
00:02:36,765 --> 00:02:37,548
what has you so upset.
47
00:02:44,338 --> 00:02:45,774
Here, drink this.
48
00:02:45,817 --> 00:02:46,731
Mm.
49
00:02:46,775 --> 00:02:47,515
No, go ahead.
50
00:02:47,558 --> 00:02:49,256
It will help.
51
00:02:49,299 --> 00:02:51,562
Thank you.
52
00:02:51,606 --> 00:02:55,044
Now, start from the
beginning and take your time.
53
00:02:55,087 --> 00:02:59,004
Well, you see, it's
about my boyfriend
54
00:02:59,048 --> 00:03:01,181
Johnny, Johnny Boyles.
55
00:03:01,224 --> 00:03:05,794
We went together in high school,
and like a lot of other boys,
56
00:03:05,837 --> 00:03:07,317
along came Uncle Sam.
57
00:03:07,361 --> 00:03:13,062
And they made him a
demolition expert in Vietnam.
58
00:03:13,105 --> 00:03:16,457
And uh, all my
letters I got from him
59
00:03:16,500 --> 00:03:19,634
said that how much
he hated his work.
60
00:03:19,677 --> 00:03:26,380
And uh, I remember in one letter
he said that he'd seen enough
61
00:03:26,423 --> 00:03:29,992
killing to last him a life
time, and his only dream was
62
00:03:30,035 --> 00:03:31,907
to come back and to marry me.
63
00:03:31,950 --> 00:03:32,690
And--
64
00:03:32,734 --> 00:03:34,257
[sniffing]
65
00:03:34,301 --> 00:03:37,434
I know it must have been
pure hell for him over there.
66
00:03:37,478 --> 00:03:40,220
He was always so soft and kind.
67
00:03:40,263 --> 00:03:44,267
It was hard for me to imagine
him in any kind of violence.
68
00:03:44,311 --> 00:03:48,315
Well, Johnny and I work for
Mr. Springer and Company.
69
00:03:48,358 --> 00:03:51,448
And Mr Springer had
promised Johnny that he'd
70
00:03:51,492 --> 00:03:54,234
have his job when he got back.
71
00:03:54,277 --> 00:03:58,803
Well, when Johnny got back,
Mr. Springer had given
72
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
his job to his son in law.
73
00:04:00,849 --> 00:04:01,763
He said that--
74
00:04:01,806 --> 00:04:03,373
[sniffing]
75
00:04:03,417 --> 00:04:06,811
He could come back in about
five or six months or so,
76
00:04:06,855 --> 00:04:08,900
and you know, then
maybe he might
77
00:04:08,944 --> 00:04:11,555
see if he had another one.
78
00:04:11,599 --> 00:04:17,561
Well, he turned to his son and
law and he said a lousy thing.
79
00:04:17,605 --> 00:04:23,567
He said that all men coming out
of the army nowadays are-- uh,
80
00:04:23,611 --> 00:04:25,917
thinks the world
owes them a living,
81
00:04:25,961 --> 00:04:31,183
and uh, he'd be damned if
he get into his pocket book.
82
00:04:31,227 --> 00:04:33,360
Well, that did it.
83
00:04:33,403 --> 00:04:37,189
Johnny hit Mr, Springer and
then he decked his son and law.
84
00:04:37,233 --> 00:04:43,065
Well, that, frankly,
I was glad to see but,
85
00:04:43,108 --> 00:04:46,895
but if anyone had a
free ride, he did.
86
00:04:46,938 --> 00:04:48,288
[knocking]
87
00:04:53,771 --> 00:04:54,903
Hi.
88
00:04:54,946 --> 00:04:55,599
Hi.
89
00:04:58,689 --> 00:05:00,256
That's a hell of a note, huh?
90
00:05:00,300 --> 00:05:01,475
Damn you, Johnny.
91
00:05:01,518 --> 00:05:03,128
I come up here
planting a kiss on you
92
00:05:03,172 --> 00:05:04,782
and you call that
a hell of a note?
93
00:05:04,826 --> 00:05:05,653
Oh, come on.
94
00:05:05,696 --> 00:05:07,176
You know what I mean.
95
00:05:07,219 --> 00:05:09,047
We're supposed to be
thinking of our wedding day
96
00:05:09,091 --> 00:05:12,834
and I don't even have a
job, that lousy Springer.
97
00:05:12,877 --> 00:05:14,183
Screw Springer.
98
00:05:14,226 --> 00:05:16,141
Springer and Company
isn't the only place
99
00:05:16,185 --> 00:05:17,273
in the world to work.
100
00:05:17,317 --> 00:05:19,362
We can find new jobs tomorrow.
101
00:05:19,406 --> 00:05:20,232
JOHNNY: We?
102
00:05:20,276 --> 00:05:21,669
Yes, we.
103
00:05:21,712 --> 00:05:23,714
I can go to work for awhile.
104
00:05:23,758 --> 00:05:24,802
But honey--
105
00:05:24,846 --> 00:05:26,282
I didn't come up
here to discuss
106
00:05:26,326 --> 00:05:28,240
Springer and his company.
107
00:05:28,284 --> 00:05:30,765
Johnny, I waited a long
time for this night.
108
00:05:30,808 --> 00:05:32,332
OK, what do you want me to do?
109
00:05:32,375 --> 00:05:33,637
Do?
110
00:05:33,681 --> 00:05:34,856
Oh brother.
111
00:05:34,899 --> 00:05:37,206
What did Nam do to you?
112
00:05:37,249 --> 00:05:41,123
Well, first of all,
you can fix me a drink
113
00:05:41,166 --> 00:05:44,169
and then we can
take it from there.
114
00:05:44,213 --> 00:05:45,693
You're right.
115
00:05:45,736 --> 00:05:49,087
I don't know what I'm so
damned worried about anyway.
116
00:05:49,131 --> 00:05:50,480
[music playing on radio]
117
00:06:01,491 --> 00:06:03,101
Sure is a beautiful day.
118
00:06:03,145 --> 00:06:03,841
Yes.
119
00:06:07,889 --> 00:06:08,846
Have a seat Ms. uh--
120
00:06:08,890 --> 00:06:09,630
Cohen.
121
00:06:09,673 --> 00:06:11,371
Faye Cohen.
122
00:06:11,414 --> 00:06:14,112
Well, Ms. Cohen, what
can I do for you today?
123
00:06:14,156 --> 00:06:16,027
I won't beat around
the bush, Mr. Jacobs.
124
00:06:16,071 --> 00:06:18,073
I'm not in the business that
lets me call on the police
125
00:06:18,116 --> 00:06:18,987
too easily.
126
00:06:19,030 --> 00:06:19,857
Oh?
127
00:06:19,901 --> 00:06:20,858
What business is that?
128
00:06:20,902 --> 00:06:22,207
Are you kidding?
129
00:06:22,251 --> 00:06:23,252
Come on, Mr. Jacobs.
130
00:06:23,295 --> 00:06:24,949
I'm Faye Cohen.
131
00:06:24,993 --> 00:06:27,561
I'm in the flesh business, like
they said in the newspapers
132
00:06:27,604 --> 00:06:29,084
not too long ago.
133
00:06:29,127 --> 00:06:32,261
I think they called me
Madame Girls Incorporated.
134
00:06:32,304 --> 00:06:34,089
I heard you were a
sharp investigator.
135
00:06:34,132 --> 00:06:35,525
Maybe I heard wrong.
136
00:06:35,569 --> 00:06:37,048
Easy, Faye.
137
00:06:37,092 --> 00:06:39,094
I learned a long time
ago something that should
138
00:06:39,137 --> 00:06:40,661
apply in your business as well.
139
00:06:40,704 --> 00:06:42,750
I know nothing until
I see the green light,
140
00:06:42,793 --> 00:06:44,055
and you didn't give
me any green light.
141
00:06:44,099 --> 00:06:44,969
OK.
142
00:06:45,013 --> 00:06:46,318
You made your point.
143
00:06:46,362 --> 00:06:47,885
Now, what's the problem?
144
00:06:47,929 --> 00:06:51,193
About two years ago a
young woman, Judy Adams,
145
00:06:51,236 --> 00:06:53,630
came to me wanting to
get into the business.
146
00:06:53,674 --> 00:06:55,502
Not that I'm downing
my business, mind you,
147
00:06:55,545 --> 00:06:57,765
but she was very young.
148
00:06:57,808 --> 00:06:59,070
Too young.
149
00:06:59,114 --> 00:07:00,768
So rather than line
up tricks for her,
150
00:07:00,811 --> 00:07:03,510
I put her back in school and
more or less looked after her.
151
00:07:03,553 --> 00:07:05,642
I couldn't help but remember
that my own daughter would be
152
00:07:05,686 --> 00:07:08,558
about her age, had she lived.
153
00:07:08,602 --> 00:07:10,299
Go on.
154
00:07:10,342 --> 00:07:12,997
Well, it wasn't long and she
was head over heels in love
155
00:07:13,041 --> 00:07:14,477
with some dude.
156
00:07:14,521 --> 00:07:16,871
She seemed very happy.
157
00:07:16,914 --> 00:07:20,178
I should have taken the time
to meet him, but I never did.
158
00:07:20,222 --> 00:07:22,790
Anyway, about six months
ago, something went wrong
159
00:07:22,833 --> 00:07:25,140
between them and they broke up.
160
00:07:25,183 --> 00:07:27,185
Then Judy started hooking.
161
00:07:27,229 --> 00:07:29,927
I tried to stop her,
but she just laughed.
162
00:07:29,971 --> 00:07:31,668
She said she was a
big girl now and I
163
00:07:31,712 --> 00:07:33,496
had no right to interfere.
164
00:07:33,540 --> 00:07:35,672
Well, things rocked
along and she'd call
165
00:07:35,716 --> 00:07:37,544
or come by every day or so.
166
00:07:37,587 --> 00:07:39,633
And you know how it is,
even though I didn't agree
167
00:07:39,676 --> 00:07:42,026
with the way she was living,
and don't get me wrong,
168
00:07:42,070 --> 00:07:45,334
I've got some good girls,
but Judy was more on the ball
169
00:07:45,377 --> 00:07:46,640
than to be a hooker.
170
00:07:46,683 --> 00:07:48,119
Faye, I'm not in the
business of stopping
171
00:07:48,163 --> 00:07:49,381
girls from going straight.
172
00:07:49,425 --> 00:07:50,905
That's not what I came for.
173
00:07:50,948 --> 00:07:51,688
No?
174
00:07:51,732 --> 00:07:52,559
No.
175
00:07:52,602 --> 00:07:53,908
I want you to find her.
176
00:07:53,951 --> 00:07:55,910
She's been missing
for about three weeks.
177
00:07:55,953 --> 00:07:58,173
Just about three weeks
ago she called and said
178
00:07:58,216 --> 00:08:00,001
she needed to talk to me.
179
00:08:00,044 --> 00:08:02,351
She said she wanted
some advice and wanted
180
00:08:02,394 --> 00:08:03,874
to have dinner with me.
181
00:08:03,918 --> 00:08:05,572
Well, she never showed.
182
00:08:05,615 --> 00:08:06,964
I wasn't worried at the time.
183
00:08:07,008 --> 00:08:09,401
I figured she'd scored
a John or whatever.
184
00:08:09,445 --> 00:08:11,665
Maybe she'd even worked
it out for herself.
185
00:08:11,708 --> 00:08:13,057
But now I'm worried.
186
00:08:13,101 --> 00:08:15,016
I haven't heard a thing
from her since then.
187
00:08:15,059 --> 00:08:16,539
I wouldn't be too worried.
188
00:08:16,583 --> 00:08:18,498
How about the ex boyfriend?
189
00:08:18,541 --> 00:08:20,282
Maybe they ran off
and got married.
190
00:08:20,325 --> 00:08:21,675
It's happened before.
191
00:08:21,718 --> 00:08:23,372
No, she wouldn't
get married or do
192
00:08:23,415 --> 00:08:24,678
anything that would
keep her from saying
193
00:08:24,721 --> 00:08:26,375
hello every no and then.
194
00:08:26,418 --> 00:08:30,205
Besides, she hasn't been in
her apartment for three weeks.
195
00:08:30,248 --> 00:08:32,686
The newspapers are stacked
up outside her front door.
196
00:08:32,729 --> 00:08:34,862
Her mailbox is overflowing.
197
00:08:34,905 --> 00:08:36,777
Now, that doesn't sound like
someone that plans to be
198
00:08:36,820 --> 00:08:39,301
away for three weeks, does it?
199
00:08:39,344 --> 00:08:40,520
All right, Faye.
200
00:08:40,563 --> 00:08:42,217
I'll take the
chase, but I'll need
201
00:08:42,260 --> 00:08:45,437
a picture if you have one and
a look inside her apartment.
202
00:08:45,481 --> 00:08:46,700
Do you think you
can arrange that?
203
00:08:46,743 --> 00:08:48,658
I'm way ahead of you.
204
00:08:48,702 --> 00:08:50,704
Here's a picture that was
taken about a year ago.
205
00:08:50,747 --> 00:08:52,575
I have the key to her apartment.
206
00:08:52,619 --> 00:08:56,840
The address is 2121 South
Parry in Cloverland.
207
00:08:56,884 --> 00:08:59,800
And here's a retainer.
208
00:08:59,843 --> 00:09:01,584
You've said the magic word.
209
00:09:01,628 --> 00:09:02,846
Find her, Rich.
210
00:09:02,890 --> 00:09:06,676
You'll hear from me soon.
211
00:09:06,720 --> 00:09:08,373
Damn it, Billy.
212
00:09:08,417 --> 00:09:11,159
I've been out chasing
Mrs. Hoodfield's
213
00:09:11,202 --> 00:09:16,207
husband and his little playmate
all over the town all night.
214
00:09:16,251 --> 00:09:19,907
And, hey baby, I'm a
detective and I can't
215
00:09:19,950 --> 00:09:22,562
call you every five minutes.
216
00:09:22,605 --> 00:09:24,085
Hey, you just
make sure that you
217
00:09:24,128 --> 00:09:26,130
don't have a little
playmate of your own stashed
218
00:09:26,174 --> 00:09:27,218
out some place.
219
00:09:30,700 --> 00:09:32,833
Billy, prepare a
file on this girl.
220
00:09:32,876 --> 00:09:34,269
She's a missing person.
221
00:09:34,312 --> 00:09:35,662
Right.
222
00:09:35,705 --> 00:09:36,924
You might want to take a
look at this case yourself.
223
00:09:36,967 --> 00:09:38,360
OK.
224
00:09:38,403 --> 00:09:39,535
I'll see what I can do,
but I'm due at headquarters
225
00:09:39,579 --> 00:09:42,407
on another case at this time.
226
00:09:42,451 --> 00:09:44,105
Hold down the fort and
I'll check with you later.
227
00:09:44,148 --> 00:09:46,194
Yeah, I'll do that.
228
00:09:46,237 --> 00:09:47,282
Incidentally,
how are you coming
229
00:09:47,325 --> 00:09:48,979
along with the Hoodfield case?
230
00:09:49,023 --> 00:09:52,374
Well, I've got most
stuff on that case
231
00:09:52,417 --> 00:09:54,376
last night uh, wrapped up.
232
00:09:54,419 --> 00:09:59,076
And it's sad enough to say,
she's going to be taken
233
00:09:59,120 --> 00:10:01,296
to the board, disciplined.
234
00:10:01,339 --> 00:10:03,559
Damn, I hate these
divorce cases.
235
00:10:03,603 --> 00:10:04,560
Yeah.
236
00:10:04,604 --> 00:10:07,650
I do too but it pays, right?
237
00:10:07,694 --> 00:10:09,130
Right.
238
00:10:09,173 --> 00:10:11,001
So type the report and
send with the yellow copy.
239
00:10:11,045 --> 00:10:11,872
Take care, now.
240
00:10:11,915 --> 00:10:12,829
Check with you later.
241
00:10:12,873 --> 00:10:13,569
Bye.
242
00:10:18,922 --> 00:10:20,489
Johnny Boyles?
243
00:10:20,532 --> 00:10:21,403
What the hell?
244
00:10:21,446 --> 00:10:22,622
Yeah.
245
00:10:22,665 --> 00:10:23,535
Police officers,
you're under arrest.
246
00:10:23,579 --> 00:10:24,319
What the hell for?
247
00:10:24,362 --> 00:10:25,625
What have I done?
248
00:10:25,668 --> 00:10:27,235
You'll find out when
you get downtown.
249
00:10:27,278 --> 00:10:29,672
PAULA: Two detectives
came in and--
250
00:10:29,716 --> 00:10:31,848
[phone ringing]
251
00:10:31,892 --> 00:10:34,372
Eva Taylor, Attorney at Law.
252
00:10:34,416 --> 00:10:35,852
Yes, Mr. Copeland.
253
00:10:35,896 --> 00:10:38,638
I'll ring her for you.
254
00:10:38,681 --> 00:10:39,987
[buzzing]
255
00:10:42,206 --> 00:10:44,034
Yes, Bee Bee?
256
00:10:44,078 --> 00:10:45,470
Mike Copeland on line one.
257
00:10:50,954 --> 00:10:54,479
Hello, Mike.
258
00:10:54,523 --> 00:10:58,309
I would love to.
259
00:10:58,353 --> 00:11:01,443
Hey, I can drive a race
course as well as you,
260
00:11:01,486 --> 00:11:03,663
so why shouldn't I fly
a plane as well as you?
261
00:11:07,188 --> 00:11:10,060
You're on for Sunday.
262
00:11:10,104 --> 00:11:16,327
Good bye, Mike,
263
00:11:16,371 --> 00:11:17,677
EVA TAYLOR
[VOICEOVER]: Yes, Mike.
264
00:11:17,720 --> 00:11:20,767
You always seem to
know when to call.
265
00:11:20,810 --> 00:11:22,203
[music playing]
266
00:11:22,246 --> 00:11:23,204
ANNOUNCER: Good evening,
ladies and gentlemen,
267
00:11:23,247 --> 00:11:24,509
race fans, boys and girls.
268
00:11:24,553 --> 00:11:26,468
Welcome to the Super Bowl.
269
00:11:26,511 --> 00:11:28,905
We've got some of the
country's top-notch drivers.
270
00:11:28,949 --> 00:11:31,342
In addition to the prize
money and trophies,
271
00:11:31,386 --> 00:11:33,736
the drivers are competing
for those valuable points.
272
00:11:33,780 --> 00:11:36,696
Later tonight we'll 2, you a run
down on how the drivers stand
273
00:11:36,739 --> 00:11:38,088
today.
274
00:11:38,132 --> 00:11:40,656
Tonight's feature race
is worth 2,000 big ones,
275
00:11:40,700 --> 00:11:43,093
so stick around and let's see
who's going to take that pot.
276
00:11:59,327 --> 00:12:02,199
22 drivers off trying
for that $2,000 pot.
277
00:12:02,243 --> 00:12:05,681
Mike Copeland off to a good
start in pole position.
278
00:12:05,725 --> 00:12:07,770
There's "City Star"
reporter Michael
279
00:12:07,814 --> 00:12:08,945
Copeland in car
number five making
280
00:12:08,989 --> 00:12:10,904
his move up through the back.
281
00:12:10,947 --> 00:12:12,296
[car engine roaring]
282
00:12:14,864 --> 00:12:16,953
Number 15, Miss Eva Taylor,
moving up on red car number
283
00:12:16,997 --> 00:12:18,172
five on the back stretch.
284
00:12:18,215 --> 00:12:19,608
There she goes.
285
00:12:19,651 --> 00:12:21,088
She's out in front going
into turn number three.
286
00:12:21,131 --> 00:12:23,003
[car engines roaring]
287
00:12:23,046 --> 00:12:25,745
And there's number
15, Miss Eva Taylor,
288
00:12:25,788 --> 00:12:27,529
taking the checkered flag.
289
00:12:27,572 --> 00:12:30,619
Mike Copeland, coming in second.
290
00:12:30,662 --> 00:12:33,274
Luke Ward in car number
22 coming in third.
291
00:12:37,191 --> 00:12:38,235
[applause]
292
00:12:52,032 --> 00:12:53,729
All right, Miss Taylor.
293
00:12:53,773 --> 00:12:56,297
There you are. $2,000.
294
00:12:56,340 --> 00:13:00,431
That was one whale of a race and
you are one hell of a driver.
295
00:13:00,475 --> 00:13:03,826
It got sort of hairy for the
moment, but uh, I made it.
296
00:13:03,870 --> 00:13:04,653
[chuckling]
297
00:13:04,696 --> 00:13:07,525
That you did.
298
00:13:07,569 --> 00:13:08,744
Hi.
299
00:13:08,788 --> 00:13:10,311
I was looking for you.
300
00:13:10,354 --> 00:13:13,575
Wanted to congratulate
the winner.
301
00:13:13,618 --> 00:13:14,881
Hi, Mike.
302
00:13:14,924 --> 00:13:16,404
I'm glad I finally
got to race with you.
303
00:13:16,447 --> 00:13:18,406
You're a big name
around the tracks.
304
00:13:18,449 --> 00:13:21,017
Uh, maybe, but not anymore.
305
00:13:21,061 --> 00:13:24,891
Oh Mike, just because I
won one little old race?
306
00:13:24,934 --> 00:13:26,631
You are a groovy chick.
307
00:13:26,675 --> 00:13:28,155
How about a drink
with the loser?
308
00:13:28,198 --> 00:13:30,113
Where can we go
looking like this?
309
00:13:30,157 --> 00:13:30,897
Hm.
310
00:13:30,940 --> 00:13:32,159
How about my place?
311
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
I sort of knew you'd say that.
312
00:13:34,596 --> 00:13:36,076
But uh, what about my place?
313
00:13:36,119 --> 00:13:38,600
I feel a lot safer there.
314
00:13:38,643 --> 00:13:41,733
MAN: Hey, I don't care
where you car jockeys
315
00:13:41,777 --> 00:13:43,474
go, but get out of my office.
316
00:13:43,518 --> 00:13:45,476
I've got some work to do.
317
00:13:45,520 --> 00:13:48,131
The least I can do
is carry the trophy.
318
00:13:48,175 --> 00:13:50,394
Thank you.
319
00:13:50,438 --> 00:13:51,178
MAN: Good race, kids.
320
00:14:00,665 --> 00:14:01,971
[music playing]
321
00:14:04,582 --> 00:14:05,932
[moaning]
322
00:14:09,979 --> 00:14:11,851
[music playing]
323
00:14:20,294 --> 00:14:21,121
Yes, sir.
324
00:14:21,164 --> 00:14:23,558
I'll take care of it.
325
00:14:23,601 --> 00:14:24,907
No sir.
326
00:14:24,951 --> 00:14:26,735
No way I'll let it
connect to the company.
327
00:14:26,778 --> 00:14:29,216
Thank you.
328
00:14:29,259 --> 00:14:30,608
Well, what did he say?
329
00:14:30,652 --> 00:14:32,436
MAN: Eva Taylor taken
the Boyles case.
330
00:14:32,480 --> 00:14:33,263
Oh shit.
331
00:14:33,307 --> 00:14:34,699
That's all I need.
332
00:14:34,743 --> 00:14:36,266
Eva Taylor gets Boyles
off and then the cops
333
00:14:36,310 --> 00:14:38,703
are out looking around again.
334
00:14:38,747 --> 00:14:39,835
They pin this on me and I--
335
00:14:39,879 --> 00:14:41,010
MAN: Hey, hey.
336
00:14:41,054 --> 00:14:42,882
Relax, Tony.
337
00:14:42,925 --> 00:14:44,666
Everything's going to be OK.
338
00:14:44,709 --> 00:14:47,930
I never should have been the
one to knock off that old guy.
339
00:14:47,974 --> 00:14:52,456
I'm here at the company,
Eva gets Boyles off,
340
00:14:52,500 --> 00:14:55,155
and then the cops are going
to pin this thing on me.
341
00:14:55,198 --> 00:14:57,244
Now look, we made a deal.
342
00:14:57,287 --> 00:14:58,767
Yeah.
343
00:14:58,810 --> 00:15:01,770
You take the company, we
get a piece of the action.
344
00:15:01,813 --> 00:15:05,078
You were the logical one
that hit the old man.
345
00:15:05,121 --> 00:15:08,211
Besides, if he would have
paid us the money he owed us,
346
00:15:08,255 --> 00:15:10,083
this wouldn't have
had to happen.
347
00:15:10,126 --> 00:15:11,998
Nobody knows you hit him.
348
00:15:12,041 --> 00:15:13,042
Besides, we got Boyles.
349
00:15:13,086 --> 00:15:14,304
He's taking the fall for this.
350
00:15:14,348 --> 00:15:16,872
TONY: Yeah, Eva Taylor's
not your typical
351
00:15:16,916 --> 00:15:19,092
run-of-the-mill lawyer.
352
00:15:19,135 --> 00:15:21,268
She gets Boyles off and
then the cops are out
353
00:15:21,311 --> 00:15:22,573
looking for another patsy and--
354
00:15:22,617 --> 00:15:24,880
MAN: Hey, relax.
355
00:15:24,924 --> 00:15:26,969
Mr. Boyles just had an accident.
356
00:15:27,013 --> 00:15:28,144
TONY: Yeah.
357
00:15:28,188 --> 00:15:30,016
Yeah, he was
killed in uh, jail.
358
00:15:30,059 --> 00:15:31,495
Right.
359
00:15:31,539 --> 00:15:33,584
MAN: Fortunately for
you, man, case is closed,
360
00:15:33,628 --> 00:15:37,632
Eva Taylor's got uh, no
client, and the DA's happy.
361
00:15:37,675 --> 00:15:39,547
And what accident?
362
00:15:39,590 --> 00:15:41,027
The one I'm about to arrange.
363
00:15:41,070 --> 00:15:43,116
You two broads take him
out there and kind of
364
00:15:43,159 --> 00:15:44,987
cool him off a
little bit, will ya?
365
00:15:45,031 --> 00:15:47,207
Come on, baby, We'll
take care of you.
366
00:15:57,478 --> 00:15:58,218
Hey, baby.
367
00:15:58,261 --> 00:15:59,175
What' going on?
368
00:15:59,219 --> 00:16:01,090
Hey, beat it.
369
00:16:01,134 --> 00:16:01,873
I'm busy.
370
00:16:07,314 --> 00:16:08,445
Blackie?
371
00:16:08,489 --> 00:16:10,534
Been looking all
over town for you.
372
00:16:10,578 --> 00:16:14,016
Hey look, I'd like for
you to make a hit for me.
373
00:16:14,060 --> 00:16:16,497
Yeah.
374
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
Johnny Boyles.
375
00:16:18,064 --> 00:16:20,414
Yeah, he's in county jail.
376
00:16:20,457 --> 00:16:21,806
Hey, will you do me a favor?
377
00:16:21,850 --> 00:16:23,199
Get in a hurry on
this one, will you?
378
00:16:28,509 --> 00:16:29,379
[buzzing]
379
00:16:34,428 --> 00:16:36,821
Andrew?
380
00:16:36,865 --> 00:16:40,260
Thank you.
381
00:16:40,303 --> 00:16:42,044
Well, hello, Bobby.
382
00:16:42,088 --> 00:16:43,611
And just what can I do
for the DA's office today?
383
00:16:48,833 --> 00:16:49,486
Accident?
384
00:16:53,490 --> 00:16:57,277
What do you mean
accident, Bobby?
385
00:16:57,320 --> 00:16:59,714
An inmate fight?
386
00:16:59,757 --> 00:17:02,499
You know that's a crock of shit.
387
00:17:02,543 --> 00:17:05,589
How bad was his face cut up?
388
00:17:05,633 --> 00:17:06,590
Now, you listen to me.
389
00:17:06,634 --> 00:17:10,942
I want my client protected.
390
00:17:10,986 --> 00:17:12,466
That's right.
391
00:17:12,509 --> 00:17:16,035
I don't care if it takes
every damn cop in this city.
392
00:17:16,078 --> 00:17:18,907
And you tell that boss of yours
if anything happens to Boyles,
393
00:17:18,950 --> 00:17:21,083
I'll spend the rest
of my career nailing
394
00:17:21,127 --> 00:17:23,042
his damn ass to the wall.
395
00:17:30,527 --> 00:17:34,096
Bee Bee, get me Paula Thomas.
396
00:17:34,140 --> 00:17:36,577
And bring me everything
on the Boyles file.
397
00:17:41,321 --> 00:17:43,714
So somebody's nervous, huh?
398
00:17:43,758 --> 00:17:48,850
Well, when I get through with
this case, whoever it is,
399
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
I'll have them shitting
in their pants.
400
00:17:58,947 --> 00:17:59,687
MAN: Name?
401
00:17:59,730 --> 00:18:00,514
Full name.
402
00:18:00,557 --> 00:18:02,124
John Doe.
403
00:18:02,168 --> 00:18:03,647
MAN: Come on, turkey,
let's cut out the jive.
404
00:18:03,691 --> 00:18:04,692
What's your name?
405
00:18:04,735 --> 00:18:05,475
John Williams.
406
00:18:10,176 --> 00:18:11,177
Address?
407
00:18:11,220 --> 00:18:12,787
46 53rd.
408
00:18:12,830 --> 00:18:14,136
[tapping]
409
00:18:16,747 --> 00:18:17,748
Occupation?
410
00:18:17,792 --> 00:18:19,924
Oh, I do everything.
411
00:18:19,968 --> 00:18:22,101
We're going to find
out who you are.
412
00:18:22,144 --> 00:18:23,450
Come on, let's go.
413
00:18:28,194 --> 00:18:28,977
[phone ringing]
414
00:18:29,020 --> 00:18:31,022
Hi, Randy.
415
00:18:31,066 --> 00:18:32,241
RANDY: What's going on, man?
416
00:18:35,636 --> 00:18:37,333
If you can give me a
rundown on that other stuff,
417
00:18:37,377 --> 00:18:39,292
I'll probably treat you
to a bottle of boon.
418
00:18:39,335 --> 00:18:41,337
Hey, that's going to cost you.
419
00:18:41,381 --> 00:18:43,774
I'm not going to give you
information, but damn it, Rich.
420
00:18:43,818 --> 00:18:45,994
Tell me what in the
hell you're working out.
421
00:18:46,037 --> 00:18:48,431
I don't know myself yet,
but if my hunch is right,
422
00:18:48,475 --> 00:18:50,868
I'll let you know the biggest
bust this town has ever seen.
423
00:18:50,912 --> 00:18:52,043
MAN: Well, hey--
424
00:18:52,087 --> 00:18:52,870
Uh, that's all
I know right now.
425
00:18:52,914 --> 00:18:53,567
OK.
426
00:18:57,440 --> 00:18:58,659
Hey, Mike, you son of a--
427
00:18:58,702 --> 00:19:00,008
Watch out now.
428
00:19:00,051 --> 00:19:01,488
I might say something
nasty in the press
429
00:19:01,531 --> 00:19:04,621
about Rich Jacobs, private
detective or Tex bad boy
430
00:19:04,665 --> 00:19:06,014
with a badge.
431
00:19:06,057 --> 00:19:07,711
I've got to give you
five for that one, man.
432
00:19:07,755 --> 00:19:08,930
Hey, you got a story for me?
433
00:19:08,973 --> 00:19:10,279
I could sure use one.
434
00:19:10,323 --> 00:19:12,063
Nothing now, Mike, but
maybe in a few days.
435
00:19:12,107 --> 00:19:16,503
I heard they busted Wheeler
with six pounds of uncut stuff.
436
00:19:16,546 --> 00:19:18,113
Small potatoes, Mike.
437
00:19:18,157 --> 00:19:20,246
For what I've got and
what I plan to get,
438
00:19:20,289 --> 00:19:22,204
I'm going all the way
upstairs to the big man.
439
00:19:22,248 --> 00:19:23,379
Stay on tap.
440
00:19:23,423 --> 00:19:24,424
You'll get the exclusive.
441
00:19:24,467 --> 00:19:25,860
Thanks, pal.
442
00:19:25,903 --> 00:19:26,904
Keep on trucking, Mike.
443
00:19:26,948 --> 00:19:28,123
You too, Rich.
444
00:19:28,167 --> 00:19:30,473
And uh, Rich, don't
forget to duck
445
00:19:30,517 --> 00:19:31,213
Hey Mike.
446
00:19:34,347 --> 00:19:36,653
Mike, I don't want to seem
nosy or anything like this,
447
00:19:36,697 --> 00:19:38,046
but you kind of dig
Eva Taylor, don't you?
448
00:19:38,089 --> 00:19:38,829
Yeah.
449
00:19:38,873 --> 00:19:40,570
So what?
450
00:19:40,614 --> 00:19:42,485
Well, the word is out that she
took on the Johnny Boyles case.
451
00:19:42,529 --> 00:19:44,531
There's some heavy
people who don't like it.
452
00:19:44,574 --> 00:19:46,097
I thought you'd want to know.
453
00:19:46,141 --> 00:19:47,403
Hey, wait a minute, Rich.
454
00:19:47,447 --> 00:19:48,622
Eva's a good lawyer.
455
00:19:48,665 --> 00:19:50,145
And in fact, there's
not anything I
456
00:19:50,189 --> 00:19:52,582
can think of she's not good at.
457
00:19:52,626 --> 00:19:54,018
That sort of thing
doesn't frighten her.
458
00:19:58,327 --> 00:20:01,678
To tell the truth,
Rich, it frightens me.
459
00:20:01,722 --> 00:20:04,464
How about taking this as a
retainer and look after her,
460
00:20:04,507 --> 00:20:06,161
Aw, come on, man.
461
00:20:06,205 --> 00:20:08,163
It's only $100 bucks but I
can get you a thou next week.
462
00:20:08,207 --> 00:20:09,991
Why is it friends
always want to pay me?
463
00:20:10,034 --> 00:20:11,906
Yet [inaudible] selfish
people want to beat me.
464
00:20:11,949 --> 00:20:12,950
Keep your money, Mike.
465
00:20:12,994 --> 00:20:14,648
This one's on the house.
466
00:20:14,691 --> 00:20:17,868
In fact, it's a part of the
case that I'm working on anyway.
467
00:20:17,912 --> 00:20:20,306
Hey Rich, thanks.
468
00:20:20,349 --> 00:20:22,046
She'll be all right, Mike.
469
00:20:25,572 --> 00:20:28,879
Randy, I hear
Wheeler got busted.
470
00:20:28,923 --> 00:20:31,578
You know about as much as
I do about that probably.
471
00:20:31,621 --> 00:20:33,275
You think the big
people were involved?
472
00:20:33,319 --> 00:20:34,363
Out in front of his house, man.
473
00:20:34,407 --> 00:20:35,843
After he got out
of his Corvette,
474
00:20:35,886 --> 00:20:36,931
we popped him right then.
475
00:20:36,974 --> 00:20:38,280
We got tipped on
the inside, man.
476
00:20:38,324 --> 00:20:39,673
It was beautiful.
477
00:20:39,716 --> 00:20:41,240
Can you give me any
more information, Randy?
478
00:20:41,283 --> 00:20:42,502
I gotta make a living.
479
00:20:42,545 --> 00:20:44,025
Yeah, I know about
you making a living.
480
00:20:44,068 --> 00:20:45,548
I'm still waiting on
that bottle of scotch
481
00:20:45,592 --> 00:20:47,071
from the last time
you were going to help
482
00:20:47,115 --> 00:20:48,116
me make a living, right?
483
00:20:48,159 --> 00:20:49,248
I never have seen that, have I?
484
00:20:49,291 --> 00:20:50,031
Huh?
485
00:20:50,074 --> 00:20:51,032
Thanks.
486
00:20:51,075 --> 00:20:52,599
MIKE COPELAND: It's coming.
487
00:20:52,642 --> 00:20:54,296
Is this is same thing that
Rich Jacobs is working on?
488
00:20:54,340 --> 00:20:55,645
Rich Jacobs?
489
00:20:55,689 --> 00:20:57,952
I'm tired of hearing
about Rich Jacobs, OK?
490
00:21:20,975 --> 00:21:23,543
Hey, didn't anyone ever
tell you that it's the lady
491
00:21:23,586 --> 00:21:24,848
that's supposed to be late?
492
00:21:24,892 --> 00:21:27,416
I've been waiting
almost half an hour.
493
00:21:27,460 --> 00:21:29,505
I'm sorry, honey,
but the traffic
494
00:21:29,549 --> 00:21:32,247
on the southbound freeway
was bumper to bumper.
495
00:21:32,291 --> 00:21:34,031
So what can I tell ya?
496
00:21:34,075 --> 00:21:37,426
EVA TAYLOR: I'll forgive you
this time, but only this once.
497
00:21:37,470 --> 00:21:41,125
I've got the tanks topped
off, flight plan filed,
498
00:21:41,169 --> 00:21:43,040
and we're ready for takeoff.
499
00:21:43,084 --> 00:21:44,215
MIKE COPELAND: Well,
let's get it on.
500
00:22:04,192 --> 00:22:06,368
EVA TAYLOR: Redbird tower,
this is Cherokee 864.
501
00:22:06,412 --> 00:22:08,327
Ready for take off.
502
00:22:08,370 --> 00:22:11,286
CONTROL TOWER: 864,
taxi to runway 13.
503
00:22:11,330 --> 00:22:15,551
864, roger.
504
00:22:15,595 --> 00:22:16,944
[engine roaring]
505
00:22:19,642 --> 00:22:20,948
EVA TAYLOR: Hold tight, Mike.
506
00:22:20,991 --> 00:22:22,689
I think you're in
for quite a surprise.
507
00:22:22,732 --> 00:22:23,516
MIKE COPELAND: Oh really?
508
00:22:23,559 --> 00:22:25,300
EVA TAYLOR: Really.
509
00:22:25,344 --> 00:22:26,954
MIKE COPELAND: Just what
do you have in mind?
510
00:22:26,997 --> 00:22:27,694
EVA TAYLOR: You'll see.
511
00:22:38,792 --> 00:22:40,184
[engine roaring]
512
00:22:54,460 --> 00:22:56,244
[music playing]
513
00:22:59,682 --> 00:23:01,815
Now zip down your fly
and I'll introduce
514
00:23:01,858 --> 00:23:04,121
you to the mile-high club.
515
00:23:04,165 --> 00:23:05,993
MIKE COPELAND: Who's
going to fly the plane?
516
00:23:06,036 --> 00:23:09,344
EVA TAYLOR: Automatic
pilot, baby.
517
00:23:09,388 --> 00:23:10,737
MIKE COPELAND: Whoa, oh baby.
518
00:23:10,780 --> 00:23:14,741
I love sex but don't
kill us doing it.
519
00:23:14,784 --> 00:23:18,266
EVA TAYLOR: Oh Mike, relax.
520
00:23:18,309 --> 00:23:19,746
MIKE COPELAND: Whoa.
521
00:23:19,789 --> 00:23:21,617
[music playing]
522
00:23:51,517 --> 00:23:52,822
[moaning]
523
00:23:56,304 --> 00:23:59,002
What time is it?
524
00:23:59,046 --> 00:24:01,178
7:30.
525
00:24:01,222 --> 00:24:03,093
Mm.
526
00:24:03,137 --> 00:24:04,791
I've got to go.
527
00:24:04,834 --> 00:24:05,748
Uh uh.
528
00:24:05,792 --> 00:24:06,706
I've got a deadline.
529
00:24:06,749 --> 00:24:09,578
Oh, Mike.
530
00:24:09,622 --> 00:24:11,101
Eva, the editor won't wait.
531
00:24:11,145 --> 00:24:14,801
Oh, come on, Mike.
532
00:24:14,844 --> 00:24:17,456
I've got to go.
533
00:24:17,499 --> 00:24:19,414
I want you to stay with me.
534
00:24:23,505 --> 00:24:24,811
[sighing]
535
00:24:28,423 --> 00:24:32,296
Don't go anywhere
until we've had a talk.
536
00:24:32,340 --> 00:24:33,776
Oh hell, Ginny.
537
00:24:33,820 --> 00:24:36,779
I mean it, Mike.
538
00:24:36,823 --> 00:24:41,262
Now you just sit
there and hear me out.
539
00:24:41,305 --> 00:24:44,178
You owe me.
540
00:24:44,221 --> 00:24:45,222
What is it this time?
541
00:24:45,266 --> 00:24:48,095
Open bank book balance again?
542
00:24:48,138 --> 00:24:50,140
No.
543
00:24:50,184 --> 00:24:56,364
I'll tell you what's
out of balance, it's us.
544
00:24:56,407 --> 00:25:00,760
And you know what's
knocking us off balance?
545
00:25:00,803 --> 00:25:02,588
Eva Taylor.
546
00:25:02,631 --> 00:25:03,545
[inaudible]
547
00:25:03,589 --> 00:25:04,807
Come on, Mike.
548
00:25:04,851 --> 00:25:06,766
I know everything.
549
00:25:06,809 --> 00:25:08,724
Right down to the last
sordid little detail.
550
00:25:12,467 --> 00:25:15,905
Oh hell, Ginny.
551
00:25:15,949 --> 00:25:16,906
How did you--
552
00:25:16,950 --> 00:25:19,387
Never mind how.
553
00:25:19,430 --> 00:25:23,652
I just wonder what you're
going to do about it.
554
00:25:23,696 --> 00:25:25,567
I don't know.
555
00:25:25,611 --> 00:25:27,526
I honestly don't know.
556
00:25:27,569 --> 00:25:29,876
Mike.
557
00:25:29,919 --> 00:25:38,145
I love you and I put up
with your little flirtation
558
00:25:38,188 --> 00:25:40,451
for six years.
559
00:25:40,495 --> 00:25:45,500
But I don't think this is
just a little flirtation.
560
00:25:45,544 --> 00:25:46,719
Right?
561
00:25:46,762 --> 00:25:47,458
Yeah.
562
00:25:53,943 --> 00:25:55,292
[sighing]
563
00:26:01,168 --> 00:26:03,344
What am I supposed to do?
564
00:26:03,387 --> 00:26:06,434
Just uh, pack up two
kids and disappear?
565
00:26:06,477 --> 00:26:09,002
I need an answer, Mike.
566
00:26:09,045 --> 00:26:13,310
I don't have an answer
right now, Ginny.
567
00:26:13,354 --> 00:26:15,182
OK.
568
00:26:15,225 --> 00:26:20,840
You've got one week
to make up your mind.
569
00:26:20,883 --> 00:26:24,887
And I'll tell you one thing,
if you decide to go with Eva,
570
00:26:24,931 --> 00:26:28,848
you're going to be giving
up a hell of a lot of love.
571
00:26:28,891 --> 00:26:30,545
I don't think even
your precious Eva
572
00:26:30,589 --> 00:26:34,070
Taylor would put up with your
activities for very long.
573
00:26:34,114 --> 00:26:37,334
Me and the kids will.
574
00:26:37,378 --> 00:26:41,251
That is the difference
that love makes, Mike.
575
00:26:41,295 --> 00:26:43,210
I'm sorry, Ginny.
576
00:26:43,253 --> 00:26:45,995
I still love you.
577
00:26:46,039 --> 00:26:48,519
But sorry, I'm not.
578
00:26:48,563 --> 00:26:49,695
You've got till next Tuesday.
579
00:26:53,133 --> 00:26:54,743
Let us know, Mike.
580
00:26:58,399 --> 00:26:59,835
[splashing]
581
00:26:59,879 --> 00:27:03,796
[exclaiming]
582
00:27:03,839 --> 00:27:05,232
[laughter]
583
00:27:17,331 --> 00:27:19,681
I don't mean to interrupt
your screwing around
584
00:27:19,725 --> 00:27:21,291
but I thought we had a deal?
585
00:27:21,335 --> 00:27:22,118
Hey, Tony, relax.
586
00:27:22,162 --> 00:27:23,554
Come on in.
587
00:27:23,598 --> 00:27:24,904
Yeah, come on in, baby.
588
00:27:24,947 --> 00:27:26,470
Haven't you ever
tried it in the water?
589
00:27:26,514 --> 00:27:29,212
How the hell do you
expect me to relax?
590
00:27:29,256 --> 00:27:31,693
For Christ's sake, the Boyles
case has been on for four days
591
00:27:31,737 --> 00:27:33,042
now and you haven't
done a fucking thing
592
00:27:33,086 --> 00:27:34,217
about getting it fixed.
593
00:27:34,261 --> 00:27:36,219
Hey, there's nothing I can do.
594
00:27:36,263 --> 00:27:38,613
They got every cop in
town guarding this guy.
595
00:27:38,657 --> 00:27:40,484
I don't give a shit.
596
00:27:40,528 --> 00:27:42,573
You're over here
screwing around while Eva
597
00:27:42,617 --> 00:27:44,445
Taylor's getting this guy off.
598
00:27:44,488 --> 00:27:47,100
Hey, it kind of looks like Eva
Taylor's your problem, right?
599
00:27:47,143 --> 00:27:49,885
Hey, how about getting Eva
Taylor on the phone here,
600
00:27:49,929 --> 00:27:51,365
will ya?
601
00:27:51,408 --> 00:27:53,497
What have you got in mind?
602
00:27:53,541 --> 00:27:55,717
Hey, man, I say
everybody's got their price.
603
00:27:55,761 --> 00:28:00,504
Let's see what price tags on
this foxy female attorney, OK?
604
00:28:00,548 --> 00:28:02,332
Hello, may I please
speak with Eva Taylor?
605
00:28:05,292 --> 00:28:07,555
Just a moment please.
606
00:28:07,598 --> 00:28:11,167
Hello, Miss Taylor,
this is Elden Spencer.
607
00:28:11,211 --> 00:28:13,692
If you could meet me early in
the morning at the skeet range,
608
00:28:13,735 --> 00:28:15,389
I got a proposition for you.
609
00:28:15,432 --> 00:28:17,696
How about 7:30?
610
00:28:17,739 --> 00:28:18,740
Fine.
611
00:28:18,784 --> 00:28:19,567
I'll see you then.
612
00:28:23,310 --> 00:28:24,746
Pull.
613
00:28:24,790 --> 00:28:25,704
[gunshot]
614
00:28:30,230 --> 00:28:31,361
Good morning, Miss Taylor.
615
00:28:31,405 --> 00:28:32,623
EVA TAYLOR: Good
morning Mr. Spencer.
616
00:28:32,667 --> 00:28:33,929
Have you ever
shot skeet before?
617
00:28:33,973 --> 00:28:34,713
Try me.
618
00:28:39,630 --> 00:28:40,893
Pull
619
00:28:40,936 --> 00:28:42,895
[gunshot]
620
00:28:42,938 --> 00:28:45,158
I hear you've been
real busy here lately.
621
00:28:45,201 --> 00:28:46,594
Quite successful too.
622
00:28:46,637 --> 00:28:48,422
I've been pretty lucky,
but you didn't ask me
623
00:28:48,465 --> 00:28:50,206
out here to discuss my success.
624
00:28:59,215 --> 00:29:00,651
Pull.
625
00:29:00,695 --> 00:29:02,001
[gunshot]
626
00:29:04,960 --> 00:29:06,919
That's where you're
wrong, Miss Taylor.
627
00:29:06,962 --> 00:29:09,922
I'm very interested
in your success.
628
00:29:09,965 --> 00:29:11,488
EVA TAYLOR: Get to the
point, Mr. Spencer.
629
00:29:11,532 --> 00:29:13,664
Sir, I'm a very busy person.
630
00:29:13,708 --> 00:29:15,057
I hear you're
defending a client
631
00:29:15,101 --> 00:29:17,799
by the name of Johnny Boyles.
632
00:29:17,843 --> 00:29:22,761
There's uh, certain people think
he's guilty, strongly enough
633
00:29:22,804 --> 00:29:24,240
that he's guilty that
they're willing to pay
634
00:29:24,284 --> 00:29:26,416
to see justice done.
635
00:29:26,460 --> 00:29:29,202
And just how much do they
think justice is worth?
636
00:29:29,245 --> 00:29:37,036
About $10,000.
637
00:29:37,079 --> 00:29:38,820
These friends of your
must not think a human life
638
00:29:38,864 --> 00:29:39,952
is worth very much.
639
00:29:44,695 --> 00:29:45,914
Pull
640
00:29:45,958 --> 00:29:47,307
[gunshot]
641
00:29:48,874 --> 00:29:51,659
Miss Taylor, I won't
squabble over money.
642
00:29:51,702 --> 00:29:55,141
Johnny Boyles is guilty
and it's worth $25,000
643
00:29:55,184 --> 00:29:56,185
to see that you're
not successful.
644
00:30:05,368 --> 00:30:07,849
Double.
645
00:30:07,893 --> 00:30:09,329
Pull.
646
00:30:09,372 --> 00:30:10,721
[gunshot]
647
00:30:13,246 --> 00:30:17,076
I thought youd' never
shot skeet before.
648
00:30:17,119 --> 00:30:21,384
That didn't mean
I'd never shot a gun.
649
00:30:21,428 --> 00:30:24,518
You have my answer.
650
00:30:24,561 --> 00:30:29,697
[ominous music]
651
00:30:29,740 --> 00:30:31,568
[music playing]
652
00:30:35,616 --> 00:30:40,360
Now, little baby,
ain't I good to you?
653
00:30:40,403 --> 00:30:43,363
Yeah, I'm good to you all right.
654
00:30:43,406 --> 00:30:44,712
It's because I know you need it.
655
00:30:47,671 --> 00:30:49,630
I know you need to be loved.
656
00:30:52,502 --> 00:30:55,723
You need to get away.
657
00:30:55,766 --> 00:30:59,205
You need to feel free.
658
00:30:59,248 --> 00:31:01,860
See the colors, baby?
659
00:31:01,903 --> 00:31:04,297
See the colors?
660
00:31:04,340 --> 00:31:13,784
Red, blue, yellow, and gray.
661
00:31:14,785 --> 00:31:22,924
The little gray
book, where did you
662
00:31:22,968 --> 00:31:26,188
put the little gray book, baby?
663
00:31:26,232 --> 00:31:27,320
[whispering indistinctly]
664
00:31:28,234 --> 00:31:30,366
Yeah, yeah.
665
00:31:30,410 --> 00:31:31,063
Red.
666
00:31:34,196 --> 00:31:36,155
Gray.
667
00:31:36,198 --> 00:31:38,853
Where did you put
the little gray book?
668
00:31:38,897 --> 00:31:39,549
Maroon.
669
00:31:43,162 --> 00:31:45,642
Yellow.
670
00:31:45,686 --> 00:31:48,167
And a little gray book, baby?
671
00:31:48,210 --> 00:31:51,213
Where did you put
the little gray book?
672
00:31:54,347 --> 00:32:03,312
It's green and yellow
and red and blue.
673
00:32:03,356 --> 00:32:05,445
And gray.
674
00:32:05,488 --> 00:32:06,620
[phone ringing]
675
00:32:06,663 --> 00:32:07,316
Damn.
676
00:32:14,410 --> 00:32:16,369
Hello.
677
00:32:16,412 --> 00:32:20,373
MAN [ON TELEPHONE]: Blackie,
we've got a change of plans.
678
00:32:20,416 --> 00:32:22,505
Speak, you bastard.
679
00:32:22,549 --> 00:32:24,464
MAN [ON TELEPHONE]: OK, I'm
calling from a phone booth,
680
00:32:24,507 --> 00:32:26,901
so no matter what, don't
you call my office or home.
681
00:32:26,945 --> 00:32:29,295
Things are getting too warm.
682
00:32:29,338 --> 00:32:30,470
OK.
683
00:32:30,513 --> 00:32:32,646
Leave a message
at Max Pool Hall.
684
00:32:32,689 --> 00:32:33,995
MAN [ON TELEPHONE]: OK.
685
00:32:34,039 --> 00:32:37,912
Now I want you to get
rid of that broad.
686
00:32:37,956 --> 00:32:39,392
Hey, come on.
687
00:32:39,435 --> 00:32:40,915
I worked hard on the kid.
688
00:32:40,959 --> 00:32:44,353
Just a little more time
and I'll have the book.
689
00:32:44,397 --> 00:32:46,834
MAN [ON TELEPHONE]: Blackie,
you had long enough.
690
00:32:46,877 --> 00:32:49,228
Now in one hour I want the news
to tell me about her suicide.
691
00:32:54,320 --> 00:32:56,235
But Willie--
692
00:32:56,278 --> 00:32:58,237
MAN [ON TELEPHONE]:
One hour, Blackie.
693
00:32:58,280 --> 00:33:00,195
One hour and I'll be
listening to the news.
694
00:33:00,239 --> 00:33:02,719
Now, be a good boy or
you'll wish you had.
695
00:33:02,763 --> 00:33:05,157
But Willie--
696
00:33:05,200 --> 00:33:06,593
[dial tone]
697
00:33:09,683 --> 00:33:11,554
[slamming]
698
00:33:18,126 --> 00:33:19,998
[music playing]
699
00:33:45,849 --> 00:33:47,590
You're so good, baby.
700
00:33:47,634 --> 00:33:49,462
You're so good.
701
00:33:49,505 --> 00:33:50,245
Mm.
702
00:33:50,289 --> 00:33:52,465
Good.
703
00:33:52,508 --> 00:33:53,161
Blue.
704
00:33:56,730 --> 00:33:58,036
[music playing]
705
00:34:05,869 --> 00:34:09,047
You have to get ready to go.
706
00:34:09,090 --> 00:34:11,875
Go?
707
00:34:11,919 --> 00:34:17,359
We've got to take a
little trip down to the sea
708
00:34:17,403 --> 00:34:20,145
and see some colors, baby.
709
00:34:20,188 --> 00:34:22,712
Got to take a trip to the sea.
710
00:34:22,756 --> 00:34:24,192
Mm.
711
00:34:24,236 --> 00:34:29,545
All the colors in the sea,
all the pretty colors.
712
00:34:29,589 --> 00:34:31,373
BLACKIE: All right, baby.
713
00:34:31,417 --> 00:34:32,809
[music playing]
714
00:35:35,872 --> 00:35:37,700
[splashing]
715
00:35:49,669 --> 00:35:51,540
[music playing]
716
00:37:35,775 --> 00:37:37,646
[upbeat music playing]
717
00:38:18,600 --> 00:38:19,471
[ominous music playing]
718
00:39:07,693 --> 00:39:09,042
I want to see you.
719
00:39:21,663 --> 00:39:23,099
Hey, [inaudible],
what's happening baby?
720
00:39:23,143 --> 00:39:24,536
What's going on?
721
00:39:24,579 --> 00:39:26,451
You want to make a quick 20?
722
00:39:26,494 --> 00:39:27,277
Shit, yeah.
723
00:39:27,321 --> 00:39:28,540
You shitting me?
724
00:39:28,583 --> 00:39:29,976
All right,
725
00:39:30,019 --> 00:39:31,543
Call this dude at that number.
726
00:39:31,586 --> 00:39:34,154
Now, he's a private detective
looking for a missing
727
00:39:34,197 --> 00:39:36,112
chick named Judy Adams.
728
00:39:36,156 --> 00:39:39,420
You tell him he can find her in
an old warehouse at the corner
729
00:39:39,464 --> 00:39:41,030
of Union and Pacific.
730
00:39:41,074 --> 00:39:43,076
And you tell him at 2:30
he can find her there
731
00:39:43,119 --> 00:39:44,773
with only one dude watching.
732
00:39:44,817 --> 00:39:47,515
And what's going to happen
if he asks me why I'm calling?
733
00:39:47,559 --> 00:39:49,125
Well, you just tell
him you're an old friend
734
00:39:49,169 --> 00:39:51,127
and you don't want
to see her messed up.
735
00:39:51,171 --> 00:39:52,868
When do I get my 20, man?
736
00:39:52,912 --> 00:39:56,263
As soon as you make the call,
Sally baby, as soon as you
737
00:39:56,306 --> 00:39:57,003
make the call.
738
00:40:00,572 --> 00:40:01,921
[phone ringing]
739
00:40:03,052 --> 00:40:04,880
[ominous music playing]
740
00:40:17,502 --> 00:40:19,417
[phone ringing]
741
00:40:19,460 --> 00:40:22,028
Rich Jacob Detective Agency.
742
00:40:22,071 --> 00:40:25,510
Yes, I'd like to speak
to Mr. Jacobs, please.
743
00:40:25,553 --> 00:40:27,512
Mr. Jacob's isn't
in at the moment.
744
00:40:27,555 --> 00:40:29,818
His assistant, Mr.
Fuller, is here.
745
00:40:29,862 --> 00:40:31,429
Could he help you?
746
00:40:31,472 --> 00:40:33,648
Yes, I have some
information for him.
747
00:40:33,692 --> 00:40:35,955
One moment, please.
748
00:40:35,998 --> 00:40:39,132
Al, there's a man on the phone
with some information for Rich.
749
00:40:39,175 --> 00:40:42,483
Yeah, I'll take it.
750
00:40:42,527 --> 00:40:44,354
Yes, Al Fuller.
751
00:40:44,398 --> 00:40:47,836
Yes, uh, I hear you're
looking for a Judy Adams.
752
00:40:47,880 --> 00:40:49,577
Yeah, that's true.
753
00:40:49,621 --> 00:40:52,493
Well, tell him from me that uh,
she's been held at a warehouse
754
00:40:52,537 --> 00:40:54,277
on Union and Pacific.
755
00:40:54,321 --> 00:40:58,499
Tell him that uh, uh, if
he can make it by 2:30,
756
00:40:58,543 --> 00:41:00,501
there will only be one
man there watching her.
757
00:41:00,545 --> 00:41:03,504
That's good, but
uh, uh, just what--
758
00:41:03,548 --> 00:41:05,158
what's your interest in this?
759
00:41:05,201 --> 00:41:07,029
Oh, hell, I'm just a
friend of hers, you know?
760
00:41:07,073 --> 00:41:09,510
I don't want to see the
broad getting messed up.
761
00:41:09,554 --> 00:41:11,381
Can you get the, can you get
this message to him in time,
762
00:41:11,425 --> 00:41:12,208
uh--
763
00:41:12,252 --> 00:41:12,992
Yeah.
764
00:41:13,035 --> 00:41:14,036
2:30?
765
00:41:14,080 --> 00:41:15,516
Yeah, I'm sure he'll be there.
766
00:41:15,560 --> 00:41:17,039
That's great.
767
00:41:17,083 --> 00:41:19,955
Um, hold-- uh, wha-- what's
your name and address?
768
00:41:19,999 --> 00:41:22,915
There could be a sizable
reward in it for you.
769
00:41:22,958 --> 00:41:24,438
That won't be necessary.
770
00:41:24,482 --> 00:41:26,919
Like I say, I'm just a friend.
771
00:41:26,962 --> 00:41:28,834
[dial tone]
772
00:41:30,966 --> 00:41:34,448
Uh, Billy, when
Rich calls in, be
773
00:41:34,492 --> 00:41:35,884
sure and let him
know that I might
774
00:41:35,928 --> 00:41:38,278
have a tip on where Judy is.
775
00:41:38,321 --> 00:41:40,280
You got it.
776
00:41:40,323 --> 00:41:41,673
[music playing]
777
00:42:58,532 --> 00:42:59,664
Name it, Rich.
778
00:42:59,707 --> 00:43:01,753
I'll take a scotch
and soda, Ed.
779
00:43:01,796 --> 00:43:03,145
[music playing]
780
00:43:14,243 --> 00:43:16,681
What do you have?
781
00:43:16,724 --> 00:43:17,812
[inaudible]
782
00:43:17,856 --> 00:43:19,205
[music playing]
783
00:44:33,453 --> 00:44:35,281
[applause]
784
00:44:54,604 --> 00:44:55,954
[music playing]
785
00:44:59,000 --> 00:45:00,088
Hi Slats.
786
00:45:00,132 --> 00:45:00,959
What's happening?
787
00:45:01,002 --> 00:45:02,090
I thought I'd ask you.
788
00:45:02,134 --> 00:45:03,831
Don't look now
but you've got two
789
00:45:03,875 --> 00:45:06,007
heavies keeping you company.
790
00:45:06,051 --> 00:45:06,791
I've noticed.
791
00:45:06,834 --> 00:45:08,096
But don't sweat it.
792
00:45:08,140 --> 00:45:10,098
I can lose them any
time I get ready.
793
00:45:10,142 --> 00:45:12,927
Tell me, what do you know
about a big man named Spencer?
794
00:45:12,971 --> 00:45:14,450
SLATS: You don't want
much, do you pal?
795
00:45:14,494 --> 00:45:15,451
Come on, Slats.
796
00:45:15,495 --> 00:45:16,801
What do you hear about him?
797
00:45:16,844 --> 00:45:18,759
Heavy, heavy.
798
00:45:18,803 --> 00:45:21,762
He's a type of foreman
from the boys in Chicago.
799
00:45:21,806 --> 00:45:24,417
He's the last word
in this territory.
800
00:45:24,460 --> 00:45:28,769
Prostitution, narcotics,
gambling, contract hits,
801
00:45:28,813 --> 00:45:29,857
all the organized stuff.
802
00:45:29,901 --> 00:45:31,946
Do you know what I mean?
803
00:45:31,990 --> 00:45:33,469
There's a little
girl named Judy Adams.
804
00:45:33,513 --> 00:45:34,383
You know her?
805
00:45:34,427 --> 00:45:35,167
Yeah.
806
00:45:35,210 --> 00:45:36,559
Cute kid.
807
00:45:36,603 --> 00:45:38,257
Hooker, but nice.
808
00:45:38,300 --> 00:45:39,780
Seen her lately?
809
00:45:39,824 --> 00:45:40,955
No.
810
00:45:40,999 --> 00:45:42,696
She hasn't been
around for awhile,
811
00:45:42,740 --> 00:45:46,178
but then she never did stay
long when she did come around.
812
00:45:46,221 --> 00:45:47,745
She's a doll.
813
00:45:47,788 --> 00:45:51,226
She could get a trick in
nothing, nothing flat.
814
00:45:51,270 --> 00:45:53,620
By the way, the dude
that followed you in,
815
00:45:53,663 --> 00:45:54,403
they work for Spencer.
816
00:45:54,447 --> 00:45:56,841
Some kind of bad.
817
00:45:56,884 --> 00:46:00,192
He's got two broads working
for him of the same caliber.
818
00:46:00,235 --> 00:46:01,759
Hey, Slats.
819
00:46:01,802 --> 00:46:03,456
Why don't you sing "Woman-Hater
Blues" for me, man?
820
00:46:03,499 --> 00:46:05,545
SLATS: You got it, Rich.
821
00:46:05,588 --> 00:46:07,416
[music playing]
822
00:46:15,468 --> 00:46:20,865
[SINGING]She was
pretty, she was fine.
823
00:46:20,908 --> 00:46:24,825
She had me going out of my mind.
824
00:46:24,869 --> 00:46:31,789
She had Satan in her eyes
when she let my heart cry.
825
00:46:31,832 --> 00:46:33,703
Those women-hater blues.
826
00:46:39,753 --> 00:46:45,367
She wore satin, she wore lace.
827
00:46:45,411 --> 00:46:48,936
She had the cutest
little angel face.
828
00:46:48,980 --> 00:46:53,288
She had Satan in her eyes
when she let my heart cry.
829
00:46:56,378 --> 00:46:57,727
Those women-hater blues.
830
00:47:05,213 --> 00:47:11,393
Now every man in town
looked her up and down.
831
00:47:11,437 --> 00:47:17,356
She put the girls
to shame, yeah.
832
00:47:17,399 --> 00:47:24,276
She could turn me around
with a smile or frown, hey.
833
00:47:24,319 --> 00:47:28,758
She really had my heart to play.
834
00:47:28,802 --> 00:47:31,761
She was so pretty.
835
00:47:31,805 --> 00:47:35,722
She was so fine.
836
00:47:35,765 --> 00:47:38,681
She had me going out of my mind.
837
00:47:38,725 --> 00:47:45,471
She had Satan in her eyes
when she let my heart cry.
838
00:47:45,514 --> 00:47:47,386
Those women-hating blues.
839
00:47:51,956 --> 00:47:56,917
Talking 'bout those
women-hating blues.
840
00:47:56,961 --> 00:47:58,919
Oh, get on out of here,
women, 'cause I hate you.
841
00:47:58,963 --> 00:48:01,922
Women-hating blues.
842
00:48:01,966 --> 00:48:03,445
Yeah.
843
00:48:03,489 --> 00:48:05,883
Talking 'bout
women-hating blues.
844
00:48:10,975 --> 00:48:12,846
[applause]
845
00:48:15,457 --> 00:48:23,378
[distant music]
846
00:48:23,422 --> 00:48:25,380
Easy now, Rich.
847
00:48:25,424 --> 00:48:27,905
There's someone who
wants to talk to you.
848
00:48:27,948 --> 00:48:29,384
It's cool, baby.
849
00:48:29,428 --> 00:48:31,909
Might spill your
guts right here.
850
00:48:31,952 --> 00:48:35,782
It's just a conversation,
so uh, be nice.
851
00:48:39,917 --> 00:48:40,874
[knocking]
852
00:48:40,918 --> 00:48:41,788
Come in.
853
00:48:45,923 --> 00:48:47,533
OK, Mr. Spencer.
854
00:48:47,576 --> 00:48:51,406
Here's your big, bad private I.
855
00:48:51,450 --> 00:48:52,755
Hello, Mr. Jacobs.
856
00:48:52,799 --> 00:48:54,409
I hope we're not putting
you out too much.
857
00:48:54,453 --> 00:48:56,455
No, not yet, but don't
take too much of my time.
858
00:48:56,498 --> 00:48:58,283
I do have other
things to do today.
859
00:48:58,326 --> 00:49:00,372
And if you don't tell these boys
to get their hands off of me,
860
00:49:00,415 --> 00:49:01,851
I'm going to break
their arms off.
861
00:49:01,895 --> 00:49:02,809
Woo.
862
00:49:02,852 --> 00:49:03,853
MR. SPENCER: That's OK.
863
00:49:03,897 --> 00:49:04,680
David, you boys wait outside.
864
00:49:12,166 --> 00:49:13,428
Have a seat, Mr. Jacobs.
865
00:49:16,388 --> 00:49:20,087
Jacobs, I've got a
proposition to make to you.
866
00:49:20,131 --> 00:49:23,308
Number one, that broad you're
looking for, forget it.
867
00:49:23,351 --> 00:49:25,136
You're not going to find her.
868
00:49:25,179 --> 00:49:26,572
You think so?
869
00:49:26,615 --> 00:49:28,052
I know so.
870
00:49:28,095 --> 00:49:29,923
And number two, I want you
to stay away from Miss.
871
00:49:29,967 --> 00:49:32,012
Eva Taylor and Johnny Boyles.
872
00:49:32,056 --> 00:49:34,362
If you don't, again, you're
getting in over your head.
873
00:49:34,406 --> 00:49:36,974
Mr. Spencer, you
insult my intelligence.
874
00:49:37,017 --> 00:49:40,281
I'm an easy-going fellow.
875
00:49:40,325 --> 00:49:42,283
Here's five grand.
876
00:49:42,327 --> 00:49:45,373
If you're a nice boy, there's a
lot more where that comes from.
877
00:49:45,417 --> 00:49:48,028
Damn, Mr. Spencer, you not
only insult my intelligence,
878
00:49:48,072 --> 00:49:49,856
you've stepped on my integrity.
879
00:49:49,899 --> 00:49:51,727
And here's what I think
of your proposition.
880
00:49:51,771 --> 00:49:53,468
What in the hell are you doing?
881
00:49:53,512 --> 00:49:55,731
David.
882
00:49:55,775 --> 00:50:00,823
Get in here and teach this
bastard some Get in here.
883
00:50:00,867 --> 00:50:01,737
[music playing]
884
00:50:03,478 --> 00:50:04,262
[groaning]
885
00:50:04,305 --> 00:50:05,654
You're dead, man.
886
00:50:05,698 --> 00:50:06,916
You're dead.
887
00:50:06,960 --> 00:50:07,961
Dead.
888
00:50:08,005 --> 00:50:09,745
I'll get you for this, Spencer.
889
00:50:09,789 --> 00:50:11,182
Now get out of here.
890
00:50:11,225 --> 00:50:12,183
Take your best shot.
891
00:50:12,226 --> 00:50:14,185
Get out of here.
892
00:50:14,228 --> 00:50:15,621
[music playing]
893
00:50:37,817 --> 00:50:39,558
Hey, Blackie, what's going on?
894
00:50:42,865 --> 00:50:46,521
I uh, got a little job for you.
895
00:50:46,565 --> 00:50:50,090
That is, if you're interested
in making a few fast bucks.
896
00:50:50,134 --> 00:50:52,571
Yeah, we can dig
some extra cash.
897
00:50:52,614 --> 00:50:54,399
You can say that again.
898
00:50:54,442 --> 00:50:57,054
OK, there's this
black detective
899
00:50:57,097 --> 00:51:02,668
dude-- correction, private pig.
900
00:51:02,711 --> 00:51:06,672
Spencer wants him taken care of
because he's getting too nosey.
901
00:51:06,715 --> 00:51:08,935
I hope you understand
what I mean.
902
00:51:08,978 --> 00:51:09,805
Sure, baby.
903
00:51:09,849 --> 00:51:11,111
We get what you mean.
904
00:51:11,155 --> 00:51:13,113
You want us to do
this dude's number.
905
00:51:13,157 --> 00:51:14,593
So what's in it for us?
906
00:51:14,636 --> 00:51:16,116
This dude's important.
907
00:51:16,160 --> 00:51:18,727
I pay five C-notes.
908
00:51:18,771 --> 00:51:22,035
Ooh, for that kind of money,
I'd take on the president.
909
00:51:22,079 --> 00:51:24,472
Who is he and where
do we find him?
910
00:51:24,516 --> 00:51:25,821
I'll make it easy for you.
911
00:51:25,865 --> 00:51:27,084
I'll even set him up.
912
00:51:27,127 --> 00:51:28,998
You know the old
warehouse at the corner
913
00:51:29,042 --> 00:51:30,304
of Union and Pacific?
914
00:51:30,348 --> 00:51:31,305
Yeah, sure Blackie.
915
00:51:31,349 --> 00:51:33,090
We know the place.
916
00:51:33,133 --> 00:51:37,137
Be there at two o'clock because
at 2:30 he'll snooping around.
917
00:51:37,181 --> 00:51:41,054
You make sure you have a
good reception for him.
918
00:51:41,098 --> 00:51:41,794
Here.
919
00:51:48,844 --> 00:51:52,935
You'll get the rest tonight,
that is if the uh, [inaudible]
920
00:51:52,979 --> 00:51:55,677
been taken care of.
921
00:51:55,721 --> 00:51:56,765
Don't worry.
922
00:51:56,809 --> 00:51:58,071
His shit's already cold.
923
00:52:01,596 --> 00:52:02,945
[indistinct conversation]
924
00:52:08,429 --> 00:52:09,778
[music playing]
925
00:52:12,346 --> 00:52:14,348
Rich, come over here
to help me get drunk.
926
00:52:18,874 --> 00:52:19,875
I just came by to tell you--
927
00:52:19,919 --> 00:52:21,703
To tell me she's dead?
928
00:52:21,747 --> 00:52:23,227
I know already.
929
00:52:23,270 --> 00:52:25,794
You're not as fast
as television, Rich.
930
00:52:25,838 --> 00:52:27,448
Tina, don't be so rude.
931
00:52:27,492 --> 00:52:30,277
Get Mr. Jacobs a drink
and get me a fresh one.
932
00:52:30,321 --> 00:52:31,626
What do you want, baby?
933
00:52:31,670 --> 00:52:32,540
I don't think so.
934
00:52:32,584 --> 00:52:34,542
Please, Rich, please?
935
00:52:34,586 --> 00:52:35,935
All right, anything with vodka.
936
00:52:35,978 --> 00:52:36,762
All right.
937
00:52:36,805 --> 00:52:39,721
Bloody Mary then.
938
00:52:39,765 --> 00:52:42,159
They say she committed suicide.
939
00:52:42,202 --> 00:52:43,812
Do you believe that?
940
00:52:43,856 --> 00:52:44,857
No way.
941
00:52:44,900 --> 00:52:47,120
She didn't, I know she didn't.
942
00:52:47,164 --> 00:52:49,470
But who would want her dead?
943
00:52:49,514 --> 00:52:51,211
I wish I knew, Faye.
944
00:52:51,255 --> 00:52:53,692
Rich, I hired you to find her.
945
00:52:53,735 --> 00:52:55,476
Now I want you to find
out who killed her.
946
00:52:55,520 --> 00:52:56,912
Deal?
947
00:52:56,956 --> 00:52:58,958
It's a deal, but I think
it's more than you know.
948
00:52:59,001 --> 00:53:00,699
FAYE: What do you mean?
949
00:53:00,742 --> 00:53:04,006
It wasn't suicide
or a passion killing.
950
00:53:04,050 --> 00:53:05,878
It was a professional
hit, and I think
951
00:53:05,921 --> 00:53:08,663
I know where the contract came
from, but I can't prove it yet.
952
00:53:11,971 --> 00:53:12,841
Tina, take care of her.
953
00:53:12,885 --> 00:53:14,191
All right, boss man.
954
00:53:17,194 --> 00:53:19,457
Rich Jacob Detective Agency.
955
00:53:19,500 --> 00:53:21,894
Yeah, Billy, have
you located Rich yet?
956
00:53:21,937 --> 00:53:25,114
I've called police
headquarters and
957
00:53:25,158 --> 00:53:26,290
everywhere else I can think of.
958
00:53:26,333 --> 00:53:28,335
He's just out of pocket.
959
00:53:28,379 --> 00:53:29,858
Ah, hell.
960
00:53:29,902 --> 00:53:31,947
I guess I'll have to
take this thing myself.
961
00:53:31,991 --> 00:53:35,168
If Rich checks in, tell
him it's a possibility
962
00:53:35,212 --> 00:53:37,214
that I've located Judy.
963
00:53:37,257 --> 00:53:40,869
Tell him I'm on my way
to the old warehouse
964
00:53:40,913 --> 00:53:43,437
over on Union and Pacific.
965
00:53:43,481 --> 00:53:44,308
Gotcha.
966
00:53:44,351 --> 00:53:47,311
And Al, you take care.
967
00:53:47,354 --> 00:53:48,355
Right on.
968
00:53:48,399 --> 00:53:49,487
Check you later, babe.
969
00:53:53,578 --> 00:53:55,406
[ominous music playing]
970
00:54:18,777 --> 00:54:20,169
[gunshots]
971
00:54:34,096 --> 00:54:38,362
[music playing]
972
00:54:38,405 --> 00:54:40,842
[grunting]
973
00:54:40,886 --> 00:54:42,322
[music playing]
974
00:54:42,366 --> 00:54:44,281
[yelling indistinctly]
975
00:55:10,785 --> 00:55:12,744
[yelling]
976
00:55:12,787 --> 00:55:15,616
[music playing]
977
00:55:34,679 --> 00:55:36,071
[car engine starts]
978
00:56:01,575 --> 00:56:03,447
[ominous music playing]
979
00:56:21,508 --> 00:56:25,512
[phone ringing]
980
00:56:25,556 --> 00:56:27,949
Rich Jacobs Detective Agency.
981
00:56:27,993 --> 00:56:29,516
One moment please.
982
00:56:29,560 --> 00:56:32,693
It's for you.
983
00:56:32,737 --> 00:56:34,129
Rich Jacobs.
984
00:56:34,173 --> 00:56:35,740
Rich, I've been trying
to reach you all day.
985
00:56:35,783 --> 00:56:37,089
This is Faye Cohen.
986
00:56:37,132 --> 00:56:37,959
Sorry, Faye.
987
00:56:38,003 --> 00:56:38,917
I've been on the run.
988
00:56:38,960 --> 00:56:40,309
What's up?
989
00:56:40,353 --> 00:56:42,007
I was going through
some of Judy's papers
990
00:56:42,050 --> 00:56:43,878
and I found a book with nothing
but names and phone numbers
991
00:56:43,922 --> 00:56:44,923
in it.
992
00:56:44,966 --> 00:56:46,228
It's even got some kind of code.
993
00:56:46,272 --> 00:56:48,709
Do you think that
could mean anything?
994
00:56:48,753 --> 00:56:50,450
Do you know some of the names?
995
00:56:50,494 --> 00:56:51,712
Are you kidding?
996
00:56:51,756 --> 00:56:53,105
Looks like a who's
who of the racket.
997
00:56:53,148 --> 00:56:55,499
Do you find the name
Eldon Spencer listed?
998
00:56:55,542 --> 00:56:56,238
Let's see.
999
00:57:00,939 --> 00:57:01,940
Yeah.
1000
00:57:01,983 --> 00:57:03,550
Where are you?
1001
00:57:03,594 --> 00:57:05,683
I'm in a phone booth on the
corner of Main and Fifth.
1002
00:57:05,726 --> 00:57:08,207
I can be at Charlie's
Bar in two minutes.
1003
00:57:08,250 --> 00:57:10,252
Charlie's at Main
and Fifth, right?
1004
00:57:10,296 --> 00:57:11,297
Right.
1005
00:57:11,340 --> 00:57:12,167
I'll be there.
1006
00:57:12,211 --> 00:57:12,864
Good.
1007
00:57:16,433 --> 00:57:17,825
Take care and I'll
check with you shortly.
1008
00:57:17,869 --> 00:57:18,522
OK.
1009
00:57:29,141 --> 00:57:30,490
[ominous music playing]
1010
00:57:38,977 --> 00:57:40,369
[music playing in bar]
1011
00:57:45,462 --> 00:57:47,899
Hi Faye, aren't you
going to sit at the bar?
1012
00:57:47,942 --> 00:57:49,204
Not right now, Charlie.
1013
00:57:49,248 --> 00:57:50,597
I'm meeting someone
in a few minutes.
1014
00:57:50,641 --> 00:57:52,164
-Can I get you a drink?
-Yeah.
1015
00:57:52,207 --> 00:57:53,382
Scotch on the rocks.
-Uh huh.
1016
00:57:53,426 --> 00:57:54,166
How about you, sir?
1017
00:57:54,209 --> 00:57:55,559
No drink, thanks.
1018
00:58:01,652 --> 00:58:03,044
[ominous music playing]
1019
00:58:08,615 --> 00:58:12,097
Here you go, Faye.
1020
00:58:12,140 --> 00:58:15,100
Faye, Faye?
1021
00:58:15,143 --> 00:58:18,059
Oh, shit.
1022
00:58:18,103 --> 00:58:19,974
[music playing]
1023
00:58:34,032 --> 00:58:44,042
WOMAN [SINGING]: Oh I look up
to the sky, and see visions of
you and I
1024
00:58:47,175 --> 00:58:55,836
against a blanket of
gold so sing me a rainbow.
1025
00:58:59,927 --> 00:59:06,064
Now I look down lover's lane,
1026
00:59:06,107 --> 00:59:13,375
at the blossoms blooming rain.
1027
00:59:13,419 --> 00:59:17,684
Sends a thrill right to my soul
1028
00:59:18,685 --> 00:59:24,082
and sings me a rainbow.
1029
00:59:24,125 --> 00:59:32,525
No master painter will
create a portrait of love
1030
00:59:32,569 --> 00:59:37,965
he'll use a background of blue.
1031
00:59:38,009 --> 00:59:45,930
With every color of the moon,
every shade, every tune,
1032
00:59:45,973 --> 00:59:50,891
then I find that
portrait is you.
1033
00:59:50,935 --> 00:59:54,329
Oh, I don't want to be free.
1034
00:59:57,898 --> 01:00:05,340
Come fly away, just you and me.
1035
01:00:05,384 --> 01:00:12,304
We'll find a lover's
pot of gold and we'll
1036
01:00:12,347 --> 01:00:18,745
sing the music of the rainbow.
1037
01:00:18,789 --> 01:00:22,662
[music playing]
1038
01:00:22,706 --> 01:00:30,670
No master painter will
create a portrait of love.
1039
01:00:30,714 --> 01:00:36,110
He'll use a background of blue.
1040
01:00:36,154 --> 01:00:40,985
With every color, every
note, every shade--
1041
01:00:44,075 --> 01:00:45,946
[doorbell chimes]
1042
01:00:47,600 --> 01:00:49,471
[music playing]
1043
01:00:58,002 --> 01:01:00,134
Well, hi, Ginny.
1044
01:01:00,178 --> 01:01:02,833
I haven't seen you in
two or three years.
1045
01:01:02,876 --> 01:01:04,791
Come in.
1046
01:01:04,835 --> 01:01:06,706
It's good to see you.
1047
01:01:06,750 --> 01:01:08,708
It's been a long time.
1048
01:01:08,752 --> 01:01:10,667
Don't just stand there, Ginny.
1049
01:01:10,710 --> 01:01:12,103
Have a seat.
1050
01:01:12,146 --> 01:01:14,714
I was about to fix
myself a cocktail.
1051
01:01:14,758 --> 01:01:15,715
Would you care for one?
1052
01:01:15,759 --> 01:01:17,412
Sure, why not?
1053
01:01:17,456 --> 01:01:18,587
EVA: What will it be?
1054
01:01:18,631 --> 01:01:19,893
Oh, you know me.
1055
01:01:19,937 --> 01:01:21,547
I'll go along with
whatever you're having.
1056
01:01:21,590 --> 01:01:24,332
Now, tell me, Ginny, you
don't wait two or three
1057
01:01:24,376 --> 01:01:25,986
years to visit an old friend.
1058
01:01:26,030 --> 01:01:29,860
Is this business,
social, or professional?
1059
01:01:29,903 --> 01:01:33,298
Whatever it is, you came
to the right person.
1060
01:01:33,341 --> 01:01:35,735
Are you in some sort of trouble?
1061
01:01:35,779 --> 01:01:38,738
You know, I'd do most
anything for you.
1062
01:01:38,782 --> 01:01:40,609
[music playing]
1063
01:01:50,402 --> 01:01:51,969
Now relax.
1064
01:01:52,012 --> 01:01:53,927
Wrap yourself around this.
1065
01:01:53,971 --> 01:01:55,320
[music playing]
1066
01:02:01,848 --> 01:02:03,154
Now, what can I do for you?
1067
01:02:03,197 --> 01:02:05,025
Is it a loan?
1068
01:02:05,069 --> 01:02:06,070
Name the amount.
1069
01:02:06,113 --> 01:02:07,680
It doesn't concern money, Eva.
1070
01:02:07,724 --> 01:02:09,726
It concerns you and Mike.
1071
01:02:09,769 --> 01:02:11,597
Me and Mike?
1072
01:02:11,640 --> 01:02:12,946
Come on, Eva.
1073
01:02:12,990 --> 01:02:14,774
I've known for a long
time that you and Mike
1074
01:02:14,818 --> 01:02:16,558
have been seeing each other.
1075
01:02:16,602 --> 01:02:19,170
It hasn't been a platonic
or a business relationship.
1076
01:02:19,213 --> 01:02:21,607
It's been a pretty
torrid love affair.
1077
01:02:21,650 --> 01:02:22,564
Now Ginny--
1078
01:02:22,608 --> 01:02:24,305
GINNY: Now let me finish.
1079
01:02:24,349 --> 01:02:28,483
Now I don't mind if Mike wants
to fool around once in awhile,
1080
01:02:28,527 --> 01:02:31,225
but I'm afraid that he's
really in love with you.
1081
01:02:31,269 --> 01:02:34,794
I've been with
Mike for six years.
1082
01:02:34,838 --> 01:02:37,231
I love him.
1083
01:02:37,275 --> 01:02:42,193
I love him very much, and
our two kids love him too.
1084
01:02:42,236 --> 01:02:44,064
All right.
1085
01:02:44,108 --> 01:02:46,197
I'll lay it on the table.
1086
01:02:46,240 --> 01:02:50,767
I love him too, much more
than you ever could imagine.
1087
01:02:50,810 --> 01:02:53,595
Don't do this to me.
1088
01:02:53,639 --> 01:02:56,773
If our friendship ever meant
anything, don't do this.
1089
01:02:56,816 --> 01:03:00,864
Look Eva, I cannot
compete with you.
1090
01:03:00,907 --> 01:03:03,040
Mike loves sports.
1091
01:03:03,083 --> 01:03:05,999
Aside from the newspaper,
it's all he thinks about.
1092
01:03:06,043 --> 01:03:07,827
It his whole life.
1093
01:03:07,871 --> 01:03:10,743
And you can shoot guns
and drag race cars.
1094
01:03:10,787 --> 01:03:12,440
I can't do any of that.
1095
01:03:12,484 --> 01:03:15,356
And airplanes scare me to death.
1096
01:03:15,400 --> 01:03:17,619
Is that why you
think Mike loves me?
1097
01:03:17,663 --> 01:03:20,361
Just because I can
do all those things?
1098
01:03:20,405 --> 01:03:23,451
Or is it that I'm just a
little more affectionate
1099
01:03:23,495 --> 01:03:26,541
and I give them all
the love he needs.
1100
01:03:26,585 --> 01:03:29,631
Maybe you're just too damn cold.
1101
01:03:29,675 --> 01:03:31,808
You listen to
me, I am not cold.
1102
01:03:31,851 --> 01:03:34,854
When you go to bed at night, do
you just turn over and say good
1103
01:03:34,898 --> 01:03:38,945
night or do you tell
him and show him,
1104
01:03:38,989 --> 01:03:41,905
I mean really show him, how
much you love him and tell
1105
01:03:41,948 --> 01:03:43,602
him he's wanted and needed--
1106
01:03:43,645 --> 01:03:45,996
Listen, I have spent many
nights crying myself to sleep
1107
01:03:46,039 --> 01:03:48,128
because he was out with you.
1108
01:03:48,172 --> 01:03:53,525
Look, I'm not going to lose
him, not to you or anybody.
1109
01:03:53,568 --> 01:03:56,049
I wanted to come over here
and tell you, woman to woman,
1110
01:03:56,093 --> 01:03:58,617
that you are going to have a
fight on your hands, a bigger
1111
01:03:58,660 --> 01:04:01,402
fight than you ever seen in
any courtroom or any racetrack
1112
01:04:01,446 --> 01:04:03,883
or any of those damn place
where you do so well.
1113
01:04:03,927 --> 01:04:04,928
Oh Ginny.
1114
01:04:04,971 --> 01:04:05,972
GINNY: Let me finish.
1115
01:04:06,016 --> 01:04:08,366
You don't need to say a thing.
1116
01:04:08,409 --> 01:04:09,758
We were friends once.
1117
01:04:12,544 --> 01:04:13,197
But no more.
1118
01:04:20,204 --> 01:04:21,596
[music playing]
1119
01:04:27,124 --> 01:04:28,473
What am I going to do?
1120
01:04:34,044 --> 01:04:35,393
[crying]
1121
01:04:44,968 --> 01:04:48,275
Say, are you looking to bring
home the money [inaudible]?
1122
01:04:48,319 --> 01:04:51,365
Papa's girl or cold turkey?
1123
01:04:51,409 --> 01:04:55,239
Um, papa's girl.
1124
01:04:55,282 --> 01:04:57,545
Let me you get [inaudible].
1125
01:04:57,589 --> 01:04:58,242
[inaudible]
1126
01:05:06,337 --> 01:05:07,729
[phone ringing]
1127
01:05:16,825 --> 01:05:18,088
Hello?
1128
01:05:18,131 --> 01:05:18,958
Hi.
1129
01:05:19,002 --> 01:05:20,917
Is this Eva Taylor.
1130
01:05:20,960 --> 01:05:22,962
Yes, this is Eva Taylor.
1131
01:05:23,006 --> 01:05:24,790
Are you the famous attorney?
1132
01:05:24,833 --> 01:05:26,444
Yes, the attorney.
1133
01:05:26,487 --> 01:05:28,750
Are you the attorney
for Johnny Boyles?
1134
01:05:28,794 --> 01:05:31,971
Yes, Johnny Boyles
is my client.
1135
01:05:32,015 --> 01:05:33,581
Listen here, black girl.
1136
01:05:33,625 --> 01:05:35,844
I want you to know
what's coming down.
1137
01:05:35,888 --> 01:05:37,237
Yeah.
1138
01:05:37,281 --> 01:05:40,327
Boyles is guilty and
if you don't help his
1139
01:05:40,371 --> 01:05:42,808
getting convicted,
baby, you may not be
1140
01:05:42,851 --> 01:05:45,506
around to defend anyone else.
1141
01:05:45,550 --> 01:05:47,247
Do you hear what I say?
1142
01:05:47,291 --> 01:05:50,424
You might not even get to see
the end of this case you're on.
1143
01:05:50,468 --> 01:05:52,209
Get what I mean?
1144
01:05:52,252 --> 01:05:53,601
Listen, you son of a bitch.
1145
01:05:53,645 --> 01:05:55,647
I don't know who you
are and furthermore, I
1146
01:05:55,690 --> 01:05:57,127
don't give a damn.
1147
01:05:57,170 --> 01:05:59,607
But you can bet your life
my client is not guilty.
1148
01:05:59,651 --> 01:06:01,653
After the trial, I intend
to walk him straight
1149
01:06:01,696 --> 01:06:03,611
out of that court room.
1150
01:06:03,655 --> 01:06:04,961
Never mind, honey.
1151
01:06:05,004 --> 01:06:07,441
You listen to what I
say and understand.
1152
01:06:07,485 --> 01:06:09,400
So don't send anymore of
these threatening phone calls
1153
01:06:09,443 --> 01:06:12,359
or anymore of those nasty notes.
1154
01:06:12,403 --> 01:06:14,057
If you want to
meet me in person,
1155
01:06:14,100 --> 01:06:16,494
I'll be happy to shove them
straight down your damn throat.
1156
01:06:16,537 --> 01:06:18,235
Hey.
1157
01:06:18,278 --> 01:06:21,978
Now, you heard what I said, so
you can just kiss my black ass
1158
01:06:22,021 --> 01:06:24,545
and that's the end of
this conversation, mother.
1159
01:06:30,073 --> 01:06:32,379
Well, uh, what's the scam?
1160
01:06:32,423 --> 01:06:33,990
That's one tough broad.
1161
01:06:34,033 --> 01:06:34,860
Hm.
1162
01:06:34,903 --> 01:06:36,296
Ain't going for it, huh?
1163
01:06:36,340 --> 01:06:38,777
I don't see why Spencer
doesn't let us go ahead
1164
01:06:38,820 --> 01:06:39,821
and hit that bitch.
1165
01:06:39,865 --> 01:06:41,823
Come on, let's go.
1166
01:06:41,867 --> 01:06:42,737
[music playing]
1167
01:07:07,153 --> 01:07:09,025
[footsteps approaching]
1168
01:07:15,596 --> 01:07:18,382
Therefore the State has every
intention of proving that this
1169
01:07:18,425 --> 01:07:20,645
is a case of
premeditated murder,
1170
01:07:20,688 --> 01:07:25,041
that Johnny Boyles willingly
planned and executed
1171
01:07:25,084 --> 01:07:29,480
the murder of one Joseph
Springer on January the 17th
1172
01:07:29,523 --> 01:07:31,090
of this year.
1173
01:07:31,134 --> 01:07:33,310
Thank you very much.
1174
01:07:33,353 --> 01:07:34,050
The defense?
1175
01:07:46,888 --> 01:07:48,064
MIKE [VOICEOVER]:
Defense attorney
1176
01:07:48,107 --> 01:07:51,502
slowly we spoke
in defense of her,
1177
01:07:51,545 --> 01:07:55,636
stating that she would
prove Boyles's innocence.
1178
01:07:55,680 --> 01:07:57,508
[indistinct crowd chatter]
1179
01:08:10,303 --> 01:08:11,870
-What will it be, Miss?
-I'm looking for Willie.
1180
01:08:11,913 --> 01:08:12,914
Could that be you?
1181
01:08:12,958 --> 01:08:14,090
That's what my friends call me.
1182
01:08:14,133 --> 01:08:15,265
Good to know you.
My name's Cindy.
1183
01:08:15,308 --> 01:08:16,266
I'll be your new waitress.
1184
01:08:16,309 --> 01:08:17,963
Well, hell, it's about time.
1185
01:08:18,006 --> 01:08:19,834
I mean, I've been on union's
back for the past two weeks.
1186
01:08:19,878 --> 01:08:21,358
I mean, you've got to
have some consideration.
1187
01:08:21,401 --> 01:08:22,446
I run a union house here.
1188
01:08:22,489 --> 01:08:23,708
I play by their rules.
1189
01:08:23,751 --> 01:08:25,362
What's with that
cruddy outfit anyway?
1190
01:08:25,405 --> 01:08:27,451
Hey man, don't climb on me.
1191
01:08:27,494 --> 01:08:28,974
I don't run the union.
1192
01:08:29,017 --> 01:08:31,150
And for your information,
I just found out
1193
01:08:31,194 --> 01:08:33,848
about this job 30 minutes ago.
1194
01:08:33,892 --> 01:08:36,416
And another thing, I
won't work for a bartender
1195
01:08:36,460 --> 01:08:39,463
with a hot temper, so you can
either be nice or find yourself
1196
01:08:39,506 --> 01:08:40,986
another waitress.
-OK, OK.
1197
01:08:41,029 --> 01:08:42,553
I apologize.
1198
01:08:42,596 --> 01:08:43,945
I do have to admit, your
looks are an improvement over
1199
01:08:43,989 --> 01:08:45,643
the last girl that worked here.
1200
01:08:45,686 --> 01:08:48,689
And tell me this, are you pretty
fast and uh, can you hustle?
1201
01:08:48,733 --> 01:08:50,430
Fast, yes.
1202
01:08:50,474 --> 01:08:52,693
The second item depends
on what you mean.
1203
01:08:52,737 --> 01:08:56,175
I'll hustle your drinks for you,
but my bod I keep to myself.
1204
01:08:56,219 --> 01:08:59,309
Now, if that's satisfactory,
you've got yourself a waitress.
1205
01:08:59,352 --> 01:09:00,571
OK, you're on.
1206
01:09:00,614 --> 01:09:02,181
The house piano
player starts at five.
1207
01:09:02,225 --> 01:09:04,270
House buys the first drink,
that's the Black Russian.
1208
01:09:04,314 --> 01:09:07,186
Have it on the piano by five or
I'll hear about it all night.
1209
01:09:07,230 --> 01:09:09,101
Now, let's get a move on
because in 10 or 15 minutes,
1210
01:09:09,145 --> 01:09:10,363
this place is
going to be loaded.
1211
01:09:10,407 --> 01:09:11,756
Light up the candles
and make sure you
1212
01:09:11,799 --> 01:09:13,366
keep the drinks straight.
1213
01:09:13,410 --> 01:09:14,628
Willie, baby, don't
worry about me.
1214
01:09:14,672 --> 01:09:16,152
Just make sure you
mix them straight.
1215
01:09:20,591 --> 01:09:22,070
WILLIE: Well,
hello, Miss Taylor.
1216
01:09:22,114 --> 01:09:23,333
Hello Willie.
1217
01:09:23,376 --> 01:09:24,508
By the way, have you
met Mike Copeland?
1218
01:09:24,551 --> 01:09:25,552
Oh, sure.
1219
01:09:25,596 --> 01:09:26,510
Willie and I are old friends.
1220
01:09:26,553 --> 01:09:28,207
Yeah, I know Mr. Copeland.
1221
01:09:28,251 --> 01:09:30,427
He only comes in when he's mad
or wants to cry in his beer.
1222
01:09:30,470 --> 01:09:31,732
Now, let's see if I
remember correctly.
1223
01:09:31,776 --> 01:09:33,212
Our council at law
drinks rum and Coke.
1224
01:09:33,256 --> 01:09:34,561
EVA: Right.
1225
01:09:34,605 --> 01:09:35,519
WILLIE: And the newspaper
reporter, scotch
1226
01:09:35,562 --> 01:09:36,607
and soda when you made it.
1227
01:09:36,650 --> 01:09:37,999
And boilermakers
when you say it.
1228
01:09:38,043 --> 01:09:39,697
What's it going to do
today, Mr. Copeland?
1229
01:09:39,740 --> 01:09:40,828
MIKE: I think I'll
have a martini,
1230
01:09:40,872 --> 01:09:42,090
just to blow your mind, boy.
1231
01:09:42,134 --> 01:09:43,875
WILLIE: I was on
kidding, Mr. Copeland.
1232
01:09:43,918 --> 01:09:44,919
I was too.
1233
01:09:44,963 --> 01:09:46,007
MIKE: Make it a scotch and soda.
1234
01:09:46,051 --> 01:09:47,226
Two minutes to five.
1235
01:09:47,270 --> 01:09:48,096
Where's the Black Russian?
1236
01:09:48,140 --> 01:09:49,750
Oh yeah, thanks, kid.
1237
01:09:49,794 --> 01:09:51,230
By the way, folks, I want
you to meet our new waitress.
1238
01:09:51,274 --> 01:09:54,146
Cindy, meet Eva Taylor
and Mike Copeland,
1239
01:09:54,190 --> 01:09:55,843
two of our very good customers.
1240
01:09:55,887 --> 01:09:57,976
Make sure we treat them extra
nice, you know what I mean?
1241
01:09:58,019 --> 01:10:00,848
I try to be nice to everybody,
but for a famous attorney
1242
01:10:00,892 --> 01:10:02,415
and a newspaper
man, we'll strain
1243
01:10:02,459 --> 01:10:03,286
to be a little bit more nice.
1244
01:10:09,640 --> 01:10:12,251
Rum and coke, scotch and
soda, and the first one's
1245
01:10:12,295 --> 01:10:13,644
on the house.
1246
01:10:13,687 --> 01:10:15,950
Thank you, Willie.
1247
01:10:15,994 --> 01:10:17,561
You keep an eye on that lawyer.
1248
01:10:17,604 --> 01:10:18,649
I've got to go
make a phone call.
1249
01:10:18,692 --> 01:10:19,345
Gotcha.
1250
01:10:26,352 --> 01:10:27,223
One Black Russian.
1251
01:10:30,704 --> 01:10:32,053
[indistinct crowd chatter]
1252
01:10:39,670 --> 01:10:41,889
Now that's what I
call [inaudible].
1253
01:10:41,933 --> 01:10:43,587
Hey, I'm going to
tell you something,
1254
01:10:43,630 --> 01:10:47,721
honey, as week as Willie makes
them, I could down an army.
1255
01:10:47,765 --> 01:10:50,289
Go back and tell him to fix
me one and make it right
1256
01:10:50,333 --> 01:10:51,551
and I'll pay for it.
1257
01:10:51,595 --> 01:10:52,944
It would be a pleasure.
1258
01:10:52,987 --> 01:10:53,945
PIANO PLAYER: You're
new here, aren't you?
1259
01:10:53,988 --> 01:10:55,381
Yeah, I just started.
1260
01:10:55,425 --> 01:10:56,904
Let me give you a tip.
1261
01:10:56,948 --> 01:10:59,646
You've got some good
spenders in this club,
1262
01:10:59,690 --> 01:11:01,300
pretty much good joes.
1263
01:11:01,344 --> 01:11:03,998
But when it comes to Willie,
wear your brass knucks.
1264
01:11:04,042 --> 01:11:06,174
He'll work you to
death if you let him.
1265
01:11:06,218 --> 01:11:08,960
Right on.
1266
01:11:09,003 --> 01:11:17,447
[playing piano]
1267
01:11:17,490 --> 01:11:18,317
[chuckling]
1268
01:11:20,928 --> 01:11:22,974
Say, I know it's
none of my business.
1269
01:11:23,017 --> 01:11:24,236
You're right.
1270
01:11:24,280 --> 01:11:25,542
But I heard it
through the grapevine
1271
01:11:25,585 --> 01:11:27,631
that you're not supposed
to win this case.
1272
01:11:27,674 --> 01:11:29,850
You're just there
for a good show.
1273
01:11:29,894 --> 01:11:30,677
Right or wrong?
1274
01:11:30,721 --> 01:11:31,983
Wrong.
1275
01:11:32,026 --> 01:11:35,160
I got it from a
pretty good source,
1276
01:11:35,203 --> 01:11:37,249
and $25,000 is
nothing to laugh at.
1277
01:11:37,293 --> 01:11:40,121
Well, let me give you some
information, and this time
1278
01:11:40,165 --> 01:11:41,949
from the horse's mouth.
1279
01:11:41,993 --> 01:11:43,734
I'm a defense attorney.
1280
01:11:43,777 --> 01:11:46,214
Maybe I'm not the best
attorney in the world,
1281
01:11:46,258 --> 01:11:48,521
I've seen and heard a lot worse.
1282
01:11:48,565 --> 01:11:51,045
I've defended some good
people and I've also
1283
01:11:51,089 --> 01:11:53,613
been the defense of some scum.
1284
01:11:53,657 --> 01:11:55,354
But to the best of
my knowledge, I've
1285
01:11:55,398 --> 01:11:59,315
never failed to get a man off
when I knew him to be innocent.
1286
01:11:59,358 --> 01:12:02,666
And I've lost damn few cases
when I knew they were guilty,
1287
01:12:02,709 --> 01:12:06,147
and that's battle enough
for my conscience.
1288
01:12:06,191 --> 01:12:08,367
But here's one for the record.
1289
01:12:08,411 --> 01:12:12,153
I, Eva Taylor, have
never, will never,
1290
01:12:12,197 --> 01:12:14,286
deliberately lose
any case when I
1291
01:12:14,330 --> 01:12:16,244
know my client to be innocent.
1292
01:12:16,288 --> 01:12:19,073
And that you can believe.
1293
01:12:19,117 --> 01:12:20,814
OK, OK.
1294
01:12:20,858 --> 01:12:23,208
Don't get excited.
1295
01:12:23,251 --> 01:12:27,255
I just don't want to see
my lady get messed up.
1296
01:12:27,299 --> 01:12:28,735
Don't sweat it.
1297
01:12:28,779 --> 01:12:31,521
How about another drink?
1298
01:12:31,564 --> 01:12:32,391
Hm.
1299
01:12:32,435 --> 01:12:34,132
Rain check.
1300
01:12:34,175 --> 01:12:36,352
I got a go dance my readers
around until after the verdict,
1301
01:12:36,395 --> 01:12:37,265
remember?
1302
01:12:37,309 --> 01:12:39,485
Rain check you got.
1303
01:12:39,529 --> 01:12:43,446
And thank you.
1304
01:12:43,489 --> 01:12:46,274
See you in court.
1305
01:12:46,318 --> 01:12:48,146
[indistinct crowd chatter]
1306
01:12:50,235 --> 01:12:53,151
EVA: Hey Willie,
I'll have another.
1307
01:12:53,194 --> 01:12:54,587
Right.
1308
01:12:54,631 --> 01:12:59,157
Ladies and gentlemen,
everybody quiet please.
1309
01:12:59,200 --> 01:13:01,420
Quiet.
1310
01:13:01,464 --> 01:13:03,988
There's a short story
I'd like to tell you.
1311
01:13:04,031 --> 01:13:08,949
A few years ago there was a girl
that was a great entertainer,
1312
01:13:08,993 --> 01:13:13,214
but her true love was
to be an attorney.
1313
01:13:13,258 --> 01:13:17,088
So her vocal chords sent
her through college,
1314
01:13:17,131 --> 01:13:20,308
and now she's a
fantastic attorney.
1315
01:13:20,352 --> 01:13:23,355
But I'll bet she's still
a fantastic entertainer.
1316
01:13:23,399 --> 01:13:25,401
Eva, how about it?
1317
01:13:25,444 --> 01:13:27,751
One for old time sake?
1318
01:13:27,794 --> 01:13:29,666
[applause]
1319
01:13:31,755 --> 01:13:33,147
[piano playing]
1320
01:13:43,201 --> 01:13:49,642
[SINGING]If I'm supposed
to smile when you
1321
01:13:49,686 --> 01:13:56,344
say we're through,
that smile will
1322
01:13:56,388 --> 01:14:03,439
be delayed for a tear or two.
1323
01:14:03,482 --> 01:14:12,796
If I'm supposed to laugh
when you say goodbye,
1324
01:14:12,839 --> 01:14:20,804
that laugh will be
delayed while I cry.
1325
01:14:20,847 --> 01:14:27,941
This love affair was just
for fun in the beginning.
1326
01:14:30,596 --> 01:14:39,083
You even told me that
you were only kidding.
1327
01:14:40,780 --> 01:14:50,790
But if I'm supposed to smile and
leave with a lie,
1328
01:14:52,444 --> 01:14:56,448
I'll smile,
1329
01:14:56,492 --> 01:15:06,502
I'll leave and then
I'll cry.
1330
01:15:09,461 --> 01:15:11,289
[applause]
1331
01:15:19,166 --> 01:15:21,212
MIKE [VOICEOVER]: Eva Taylor
shocked the court with a very
1332
01:15:21,255 --> 01:15:24,563
abrupt end to the defense.
1333
01:15:24,607 --> 01:15:28,088
She merely stated to the
Honorable Judge Maynard,
1334
01:15:28,132 --> 01:15:31,962
I don't feel the defense
needs any more witnesses.
1335
01:15:32,005 --> 01:15:34,878
Tomorrow Mr. Taylor and
District Attorney Morrow
1336
01:15:34,921 --> 01:15:36,619
will present their
closing statement.
1337
01:15:36,662 --> 01:15:38,577
[tapping]
1338
01:15:38,621 --> 01:15:39,883
[indistinct crowd chattering]
1339
01:15:46,759 --> 01:15:50,589
JUDGE: Foreman of the jury,
has the jury reached a verdict?
1340
01:15:50,633 --> 01:15:52,286
We have, Your Honor.
1341
01:15:52,330 --> 01:15:53,549
JUDGE: Would you read
the verdict please?
1342
01:15:57,422 --> 01:16:01,644
We the members of the jury
find the defendant not guilty.
1343
01:16:01,687 --> 01:16:02,470
[screaming]
1344
01:16:02,514 --> 01:16:03,950
He's got a gun.
1345
01:16:03,994 --> 01:16:06,431
[gunshot]
1346
01:16:06,474 --> 01:16:08,433
[gunshots]
1347
01:16:08,476 --> 01:16:10,870
[screaming]
1348
01:16:10,914 --> 01:16:12,785
[gunshots]
1349
01:16:17,877 --> 01:16:20,271
[crowd murmuring]
1350
01:16:22,882 --> 01:16:26,364
Well, Johnny, as far as I'm
concerned, you're a free man.
1351
01:16:26,407 --> 01:16:29,497
And as for me, I'm
going to have a drink.
1352
01:16:29,541 --> 01:16:31,630
Mr. Taylor, I don't
know what to say.
1353
01:16:31,674 --> 01:16:32,631
I don't know how to thank you.
1354
01:16:32,675 --> 01:16:34,633
I, I told you I was innocent.
1355
01:16:34,677 --> 01:16:36,330
That's OK, Johnny.
1356
01:16:36,374 --> 01:16:38,115
But next time, just
stay out of trouble.
1357
01:16:54,827 --> 01:16:56,612
[music playing]
1358
01:16:58,048 --> 01:16:59,179
You can't get away
with this, Spencer.
1359
01:16:59,223 --> 01:17:00,311
No, no, bitch.
1360
01:17:00,354 --> 01:17:01,747
They'll nail you to the wall.
1361
01:17:01,791 --> 01:17:03,053
This time you fucked up.
1362
01:17:03,096 --> 01:17:03,836
You think so, huh?
1363
01:17:03,880 --> 01:17:05,229
I know so.
1364
01:17:05,272 --> 01:17:06,578
SPENCER: You should
have listened to reason.
1365
01:17:06,622 --> 01:17:08,101
If you had, you'd
been $25,000 richer
1366
01:17:08,145 --> 01:17:11,235
and everybody
would've been happy.
1367
01:17:11,278 --> 01:17:13,150
[music playing]
1368
01:17:32,299 --> 01:17:33,518
Don't try anything.
1369
01:17:33,561 --> 01:17:35,389
I'll blow your
brains out right now.
1370
01:17:35,433 --> 01:17:36,956
EVA: Go to hell, fart mouth.
1371
01:17:37,000 --> 01:17:40,003
MAN: That damn private
eye is right on our tail.
1372
01:17:40,046 --> 01:17:41,134
SPENCER: Let him come.
1373
01:17:41,178 --> 01:17:42,005
I want him too.
1374
01:17:42,048 --> 01:17:43,920
[music playing]
1375
01:18:49,507 --> 01:18:51,422
RICH: Hey, hold it right there.
1376
01:18:51,465 --> 01:18:52,858
Hold it right there.
1377
01:18:52,902 --> 01:18:54,338
Let me get this son of a bitch.
1378
01:18:54,381 --> 01:18:55,208
[gunshot]
1379
01:18:57,297 --> 01:18:58,603
Let her go, Spencer.
1380
01:18:58,646 --> 01:18:59,386
Just you and me.
1381
01:18:59,430 --> 01:19:00,605
Screw you.
1382
01:19:00,648 --> 01:19:01,737
Get out of here or
I'll blow her head off.
1383
01:19:01,780 --> 01:19:03,564
Screw you.
1384
01:19:03,608 --> 01:19:04,870
[gunshots]
1385
01:19:10,963 --> 01:19:12,443
Thank you, friend.
1386
01:19:12,486 --> 01:19:13,357
Come on, let's get you home.
1387
01:19:18,492 --> 01:19:19,929
[music playing]
1388
01:19:19,972 --> 01:19:20,799
OK, kitten.
1389
01:19:20,843 --> 01:19:21,800
What's so urgent?
1390
01:19:21,844 --> 01:19:23,280
I got your message.
1391
01:19:23,323 --> 01:19:25,282
I've got an editor
blowing his stack
1392
01:19:25,325 --> 01:19:27,806
and a paperboy who
won't even speak to me.
1393
01:19:27,850 --> 01:19:29,503
Have you got a story for me?
1394
01:19:29,547 --> 01:19:30,461
Yes, Mike.
1395
01:19:30,504 --> 01:19:32,506
I do have a story for you.
1396
01:19:32,550 --> 01:19:34,726
Maybe it won't make
good copy but it
1397
01:19:34,770 --> 01:19:37,337
will make a final edition.
1398
01:19:37,381 --> 01:19:39,165
What do you mean?
1399
01:19:39,209 --> 01:19:41,602
Well, Mike, it's like this.
1400
01:19:41,646 --> 01:19:44,518
We've had a lot of fun together.
1401
01:19:44,562 --> 01:19:48,871
The airplanes, the racing cars.
1402
01:19:48,914 --> 01:19:51,830
It's been one thrill
after another.
1403
01:19:51,874 --> 01:19:56,269
But lately, it's become
just a little too serious.
1404
01:19:56,313 --> 01:19:57,488
Hey baby, this is crazy.
1405
01:19:57,531 --> 01:19:58,968
What?
1406
01:19:59,011 --> 01:20:02,188
It sounds like you're
trying to tell me goodbye.
1407
01:20:02,232 --> 01:20:05,452
I'm not trying to
say goodbye, Mike.
1408
01:20:05,496 --> 01:20:08,499
I am saying goodbye.
1409
01:20:08,542 --> 01:20:11,458
And you don't know,
you're a lucky man.
1410
01:20:11,502 --> 01:20:14,897
You have your wife, family.
1411
01:20:14,940 --> 01:20:17,116
And that's the type of
man you are, domestic.
1412
01:20:20,250 --> 01:20:23,731
And one day you'll be
very happy that you are.
1413
01:20:23,775 --> 01:20:25,168
[music playing]
1414
01:20:25,211 --> 01:20:28,606
Baby, can't we talk this over?
1415
01:20:28,649 --> 01:20:30,042
No, Mike.
1416
01:20:30,086 --> 01:20:33,437
Let's end it as fast
as we started it.
1417
01:20:33,480 --> 01:20:35,395
One big zoom.
1418
01:20:35,439 --> 01:20:38,311
[music playing]
1419
01:20:41,445 --> 01:20:44,448
Good luck, Mike.
1420
01:20:44,491 --> 01:20:46,363
[music playing]
1421
01:21:03,293 --> 01:21:05,164
Are you ready to go home?
1422
01:21:09,777 --> 01:21:10,604
Do you still want me?
1423
01:21:17,481 --> 01:21:21,311
I'll always want you.
1424
01:21:21,354 --> 01:21:22,312
Then let's go.
1425
01:21:26,446 --> 01:21:28,144
[music playing]
1426
01:21:32,104 --> 01:21:34,585
I know that that wasn't
an easy thing to do.
1427
01:21:34,628 --> 01:21:39,155
Well, at least it was the
right thing to do, dammit.
1428
01:21:39,198 --> 01:21:40,852
Tell you what?
1429
01:21:40,896 --> 01:21:42,723
What do you say I treat you
to the most fantastic dinner
1430
01:21:42,767 --> 01:21:45,074
that you've probably had
in the last 12 years?
1431
01:21:45,117 --> 01:21:46,945
We'll go by my place for
a little toddy by the fire
1432
01:21:46,989 --> 01:21:48,860
and discuss whether or
not you can break away
1433
01:21:48,904 --> 01:21:50,993
for the next week or
two to keep this very
1434
01:21:51,036 --> 01:21:52,951
handsome and lonely
private detective
1435
01:21:52,995 --> 01:21:54,126
company on his next case.
1436
01:21:57,216 --> 01:22:01,307
Well, Mr. Jacobs, that seems
like a proposition to me.
1437
01:22:01,351 --> 01:22:03,309
Well, this friend of mine
had mentioned something
1438
01:22:03,353 --> 01:22:05,877
about taking a jet
setter to someplace--
1439
01:22:05,921 --> 01:22:07,313
oh, let's see, what did he say?
1440
01:22:07,357 --> 01:22:09,925
Tiki Wiki, Waikiki?
1441
01:22:09,968 --> 01:22:10,708
Waikiki?
1442
01:22:10,751 --> 01:22:12,275
Hey, that's it.
1443
01:22:12,318 --> 01:22:14,277
He really needs someone to
pose as his wife for cover
1444
01:22:14,320 --> 01:22:17,671
while he goes sailing,
surfing, gambling.
1445
01:22:17,715 --> 01:22:21,588
You know, all those
things that [inaudible].
1446
01:22:21,632 --> 01:22:23,199
Well, it just occurred
to me that I don't have
1447
01:22:23,242 --> 01:22:26,637
a single thing that can't
wait for the next two weeks
1448
01:22:26,680 --> 01:22:28,378
on my calendar.
1449
01:22:28,421 --> 01:22:31,207
So I just might be able to help
those lonely private detective
1450
01:22:31,250 --> 01:22:32,338
friend of yours out.
1451
01:22:32,382 --> 01:22:33,383
Fantastic.
1452
01:22:33,426 --> 01:22:35,211
We'll leave tomorrow at 3:00PM.
1453
01:22:35,254 --> 01:22:36,342
Now how about that dinner?
1454
01:22:36,386 --> 01:22:38,431
[music playing]
1455
01:22:39,305 --> 01:23:39,484
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xbur
Help other users to choose the best subtitles101347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.