All language subtitles for B.S01E05.For Your Amusement [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,978 --> 00:00:16,978 www.titlovi.com 2 00:00:19,978 --> 00:00:22,774 [dramatic tone] 3 00:00:22,774 --> 00:00:26,318 You know, um, I'm ready to be a dad. 4 00:00:26,318 --> 00:00:30,489 I've been thinking about it, and I think it's finally time. 5 00:00:30,489 --> 00:00:32,491 It's all I've ever wanted since I was little. 6 00:00:32,491 --> 00:00:34,826 And I can't keep waiting to meet the right girl, you know? 7 00:00:34,826 --> 00:00:36,579 I gotta take action. I gotta take charge. 8 00:00:36,579 --> 00:00:38,706 I gotta do this myself 'cause it's for me, right? 9 00:00:38,706 --> 00:00:41,584 So I just... 10 00:00:41,584 --> 00:00:43,252 think I'm ready to have a little Petey. 11 00:00:43,252 --> 00:00:44,545 What do you think? 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,130 You're getting very good at this. 13 00:00:47,340 --> 00:00:50,551 I almost believed 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,887 that you believed the line of shit you were giving me. 15 00:00:52,887 --> 00:00:55,222 Is it that crazy that I want to be a dad? 16 00:00:55,222 --> 00:00:56,682 - Yeah, Peter. - Why? 17 00:00:56,682 --> 00:00:59,476 Because every guy who has a family, 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,436 he's fuckin' fantasizing about having your life. 19 00:01:01,436 --> 00:01:02,854 - That's why we hate you. - We? 20 00:01:02,854 --> 00:01:04,314 You know I love you, but if I could, 21 00:01:04,314 --> 00:01:05,608 I'd kill you and wear your skin 22 00:01:05,608 --> 00:01:07,902 just so I could bang supermodels. 23 00:01:07,902 --> 00:01:10,570 I just--I just wanna be there for a child. 24 00:01:10,570 --> 00:01:12,448 - I wanna have a child. - Okay, take mine. 25 00:01:12,448 --> 00:01:13,740 And she'll do it for the checkmark. 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,867 I don't want Angela. I want my own fresh one. 27 00:01:15,867 --> 00:01:17,370 - I wanna dress it all swaggy. - All right. All right. 28 00:01:17,370 --> 00:01:18,620 Okay, listen to me, can we please talk about this 29 00:01:18,620 --> 00:01:19,831 when you're not being a drug addict? 30 00:01:19,831 --> 00:01:22,792 User, Uncle Tom. I'm a drug user, okay? 31 00:01:22,792 --> 00:01:23,960 And maybe if I had a kid, 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,293 hey, maybe I wouldn't use drugs so much. 33 00:01:25,293 --> 00:01:27,129 Maybe it'll teach me to channel my inner chaos 34 00:01:27,129 --> 00:01:28,296 and give my life meaning or some shit. 35 00:01:28,296 --> 00:01:29,716 - I don't know. - Bro, what the fuck 36 00:01:29,716 --> 00:01:31,718 are you talking about? Look at me. I'm a dad. 37 00:01:31,718 --> 00:01:34,637 Do I look like my life has meaning? 38 00:01:34,637 --> 00:01:36,389 Pete, you're not ready, okay? 39 00:01:36,389 --> 00:01:38,974 You can't just go and have a family, okay? 40 00:01:38,974 --> 00:01:40,560 That means no more partying, no more drugs, 41 00:01:40,560 --> 00:01:42,311 no more drinking, no more friends. 42 00:01:42,311 --> 00:01:44,354 You can't have friends. 43 00:01:44,354 --> 00:01:46,106 Have you ever seen me with a friend? 44 00:01:46,106 --> 00:01:50,777 No jets to Turks and Belize or whatever the fuck. 45 00:01:50,777 --> 00:01:52,905 Look, I know you dream about killing yourself. 46 00:01:52,905 --> 00:01:54,448 That's out the window. 47 00:01:54,448 --> 00:01:55,991 I don't know what else to do, Uncle Tommy, okay? 48 00:01:55,991 --> 00:01:57,367 I've done everything. 49 00:01:57,367 --> 00:01:58,453 I'm fuckin' running out of options, all right? 50 00:01:58,453 --> 00:01:59,787 And I talked to my-- [hammer clanging] 51 00:01:59,787 --> 00:02:01,204 I talked to my therapist, and my therapist thinks 52 00:02:01,204 --> 00:02:02,331 that it's a good idea. 53 00:02:02,331 --> 00:02:04,000 - It may be healthy for me. - Oh, yeah? 54 00:02:04,000 --> 00:02:05,876 - You know, yeah. - Well, your therapist needs, 55 00:02:05,876 --> 00:02:08,295 like, a fucking kick in the balls, okay? 56 00:02:08,295 --> 00:02:11,007 Nobody ever had their life become better 57 00:02:11,007 --> 00:02:12,091 because they had kids. 58 00:02:12,091 --> 00:02:15,177 Fuck. 59 00:02:15,177 --> 00:02:17,180 Is that crooked? 60 00:02:17,180 --> 00:02:18,639 Yeah, a little. Yeah, yeah. 61 00:02:18,639 --> 00:02:20,891 Ah, fuck. That's two weeks of my life. 62 00:02:20,891 --> 00:02:22,310 Here. Take it. 63 00:02:22,310 --> 00:02:23,561 Just be careful with it. The handle's sharp. 64 00:02:23,561 --> 00:02:24,896 Oh, both are sharp. 65 00:02:24,896 --> 00:02:26,188 - Hey. - Yeah? 66 00:02:26,188 --> 00:02:28,733 Never forget. 67 00:02:28,733 --> 00:02:30,443 1992. 68 00:02:30,443 --> 00:02:32,527 - Sexiest Man on Staten Island. - That's right. 69 00:02:32,527 --> 00:02:35,573 Paul Montello and Kyle Hennesy. 70 00:02:35,573 --> 00:02:37,616 - Never forget. - Never forget. 71 00:02:37,616 --> 00:02:39,576 This guy doesn't know what the hell he's talking about. 72 00:02:39,576 --> 00:02:42,538 Having a baby would solve all of your problems. 73 00:02:42,538 --> 00:02:43,956 Did you tell him about how it would, 74 00:02:43,956 --> 00:02:45,665 like, channel your chaos? 75 00:02:45,665 --> 00:02:47,126 It would give your life meaning? 76 00:02:47,126 --> 00:02:48,377 Yeah, I told him exactly that. 77 00:02:48,377 --> 00:02:50,379 I don't think he knows what he's talking about. 78 00:02:50,379 --> 00:02:52,090 So do you know who you'd like to have it with? 79 00:02:52,090 --> 00:02:53,424 Is there somebody special? 80 00:02:53,424 --> 00:02:54,675 Well, I think I'm just gonna have it myself, 81 00:02:54,675 --> 00:02:56,551 but Nikki said she'd, you know, 82 00:02:56,551 --> 00:02:58,638 - sell me one of her eggs, so... - Sell? 83 00:02:58,638 --> 00:03:00,389 Yeah, well, you know, she went to Harvard, so it's-- 84 00:03:00,389 --> 00:03:02,849 it's like a-- it's an elite egg. 85 00:03:02,849 --> 00:03:04,268 I don't know, if you're gonna buy the eggs, 86 00:03:04,268 --> 00:03:06,895 you might as well go big. 87 00:03:06,895 --> 00:03:08,605 Kelly Clarkson. Oh, my God. 88 00:03:08,605 --> 00:03:11,734 That baby would be so talented! Can you imagine? 89 00:03:11,734 --> 00:03:14,736 She's sing and, you know, do other things. 90 00:03:14,736 --> 00:03:15,862 Yeah, I don't think we need to worry 91 00:03:15,862 --> 00:03:16,989 about the egg right now. 92 00:03:16,989 --> 00:03:19,491 I think we gotta find a-- a load holder. 93 00:03:19,491 --> 00:03:20,826 It's called a surrogate, honey. 94 00:03:20,826 --> 00:03:22,620 Yes, and I can take care of that for you very easy. 95 00:03:22,620 --> 00:03:25,205 - You're the surrogate, yeah. - [squeals] 96 00:03:25,205 --> 00:03:27,750 Oh, Peter, we're having a baby. 97 00:03:27,750 --> 00:03:29,585 - We're having a baby. - Mm-hmm. 98 00:03:29,585 --> 00:03:32,129 - I'm so excited. - Yeah. 99 00:03:32,129 --> 00:03:34,132 * Ain't nothin' like hip-hop music ♪ 100 00:03:34,132 --> 00:03:36,134 ♪ You like it 'cause you choose it ♪ 101 00:03:36,134 --> 00:03:38,552 So, like, would I be able to tell her eventually? 102 00:03:38,552 --> 00:03:40,096 Like, before the end of my life? 103 00:03:40,096 --> 00:03:42,180 Like, we just wait until the most dramatic moment possible, 104 00:03:42,180 --> 00:03:43,473 like I'm on my deathbed. 105 00:03:43,473 --> 00:03:45,183 And I just, like, grab her face, 106 00:03:45,183 --> 00:03:47,728 and I'm like, "I'm your mom." 107 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 [imitates flatlining] So dramatic. 108 00:03:50,564 --> 00:03:52,650 No, it wouldn't be a secret. You could tell her. 109 00:03:52,650 --> 00:03:55,235 Okay, so I'd be, like, the semi-present fun dad? 110 00:03:55,235 --> 00:03:56,611 I always wanted to be the fun dad. 111 00:03:56,611 --> 00:03:58,197 - Yeah. - Though it might not be 112 00:03:58,197 --> 00:03:59,365 the best time to have a baby. 113 00:03:59,365 --> 00:04:01,616 I'm kind of a caregiver already right now 114 00:04:01,616 --> 00:04:03,870 because my brother has that really intense fetish 115 00:04:03,870 --> 00:04:05,329 for deadbeat moms. 116 00:04:05,329 --> 00:04:06,747 He can't fuckin' help himself, huh? 117 00:04:06,747 --> 00:04:08,957 No, and this kid's mom is on this, like, 118 00:04:08,957 --> 00:04:11,627 "spiritual journey" right now, which is just a fancy way 119 00:04:11,627 --> 00:04:14,004 of saying she's in Costa Rica doing ayahuasca, 120 00:04:14,004 --> 00:04:15,631 shitting her brains out into a bucket. 121 00:04:15,631 --> 00:04:18,091 - So sad. - It's actually so tragic. 122 00:04:18,091 --> 00:04:19,802 People don't know you can do ayahuasca in Queens. 123 00:04:19,802 --> 00:04:21,471 Come on, this is about the kid. 124 00:04:21,471 --> 00:04:23,014 - She's eight years old. - Eight? 125 00:04:23,014 --> 00:04:24,723 Which means she gets why it's so fucked up, 126 00:04:24,723 --> 00:04:27,726 but she also just, like, really needs a mom, you know? 127 00:04:29,437 --> 00:04:31,646 Well, then let's-- let's, um... 128 00:04:31,646 --> 00:04:33,899 Let's do something fun for her. Uh, I don't know. 129 00:04:33,899 --> 00:04:36,110 Could we take her to, like, an amusement park or some shit? 130 00:04:36,110 --> 00:04:37,487 She would love that so much. 131 00:04:37,487 --> 00:04:40,072 Okay, cool. Let's do it. 132 00:04:40,072 --> 00:04:42,574 Wow, Pete, you're being, like, parental right now. 133 00:04:42,574 --> 00:04:43,742 It's kind of hot. 134 00:04:46,161 --> 00:04:49,540 You wanna just fuck here and save me 80 grand? 135 00:04:49,540 --> 00:04:51,667 Oh, for sure. No, we should totally do that. 136 00:04:51,667 --> 00:04:53,168 Like, should we go to the bathroom right now? 137 00:04:53,168 --> 00:04:55,045 You're a dick. 138 00:04:56,213 --> 00:04:57,965 You want me to have my brother's baby? 139 00:04:57,965 --> 00:05:00,175 No, honey. It's--it's not your egg. 140 00:05:00,175 --> 00:05:02,762 You would just carry it, so there's no incest. 141 00:05:02,762 --> 00:05:04,846 You think I should just give over my body for nine months 142 00:05:04,846 --> 00:05:07,016 like a brood mare just to help Pete ruin two lives? 143 00:05:07,016 --> 00:05:09,560 I think having a baby would really focus him. 144 00:05:09,560 --> 00:05:11,812 Okay, it's a baby, not a fidget spinner. 145 00:05:11,812 --> 00:05:14,856 Look, I feel like our family has been coming apart, right? 146 00:05:14,856 --> 00:05:17,860 And a baby is a great way to keep a family together. 147 00:05:17,860 --> 00:05:20,112 I don't even know what to say. 148 00:05:20,112 --> 00:05:21,531 You've caught Pete's insanity. 149 00:05:21,531 --> 00:05:23,031 Please. Don't be so dramatic. 150 00:05:23,031 --> 00:05:25,367 It's one baby. 151 00:05:25,367 --> 00:05:26,869 Unless it's two. 152 00:05:26,869 --> 00:05:29,204 Oh, my God, twins. I'm gonna pass out. 153 00:05:29,204 --> 00:05:31,581 [laughs] That's too exciting. 154 00:05:31,581 --> 00:05:34,752 - [phone ringing] - Hey, Poppy. 155 00:05:34,752 --> 00:05:36,713 Peter, I'm in the studio with Roy. 156 00:05:36,713 --> 00:05:38,630 He's making a calendar for Borgie for me. 157 00:05:38,630 --> 00:05:40,800 Hey, Peter. Borgie, Borgie, Borgie. 158 00:05:40,800 --> 00:05:42,050 - Get me the cowboy hat. - Now he's gonna be a cowboy. 159 00:05:42,050 --> 00:05:43,427 - Fucking hilarious. - Hilarious. 160 00:05:43,427 --> 00:05:44,887 I gotta go. You guys are nuts. 161 00:05:44,887 --> 00:05:46,430 - What else is he gonna be? - Look at the hat! 162 00:05:46,430 --> 00:05:48,182 Here he comes. 163 00:05:48,182 --> 00:05:50,685 Are you excited? 164 00:05:52,562 --> 00:05:55,898 [coughing] 165 00:05:56,941 --> 00:05:59,360 - Hi. - Yo, what's up, my little G? 166 00:05:59,360 --> 00:06:00,610 - You brought the crew. - Yeah. 167 00:06:00,610 --> 00:06:02,028 Well, you know, it takes a village. 168 00:06:02,028 --> 00:06:04,240 I'm being fun dad. We can both be fun dads. 169 00:06:04,240 --> 00:06:05,408 Okay. 170 00:06:05,408 --> 00:06:07,451 Um, well, Anna, this is Pete. 171 00:06:07,451 --> 00:06:09,077 - Hi. I'm Pete. - Hi, Pete. 172 00:06:09,077 --> 00:06:11,706 Pete was able to get us front-of-the-line passes today. 173 00:06:11,706 --> 00:06:13,499 You have very big teeth. 174 00:06:13,499 --> 00:06:14,791 Get in the car. 175 00:06:14,791 --> 00:06:16,752 Ah. 176 00:06:16,752 --> 00:06:19,004 Not what I had in mind. What the fuck? 177 00:06:19,004 --> 00:06:21,298 What? I'm trying to have fun. 178 00:06:21,591 --> 00:06:24,509 - Hey, Nikki. [laughs] - Sick outfit. 179 00:06:24,509 --> 00:06:25,720 You know you can't smoke in here, right, 180 00:06:25,720 --> 00:06:26,928 'cause we're with child? 181 00:06:26,928 --> 00:06:28,389 We goin' to Action Land sober? 182 00:06:28,389 --> 00:06:29,598 What is this, a church retreat? 183 00:06:29,598 --> 00:06:31,225 I'm on pills, my G. 184 00:06:31,225 --> 00:06:33,560 Uh, is it okay if Crillz plays his music? 185 00:06:33,560 --> 00:06:34,771 Oh, yeah, she can't hear shit 186 00:06:34,771 --> 00:06:36,021 in these noise-cancelling headphones. 187 00:06:36,021 --> 00:06:38,149 All right. [hip-hop music playing] 188 00:06:38,149 --> 00:06:39,733 Let's go! 189 00:06:39,733 --> 00:06:41,694 I have the perfect person to play opposite you 190 00:06:41,694 --> 00:06:42,944 as the ten-gallon hat man. 191 00:06:42,944 --> 00:06:45,697 What you think about Ethan Hawke? 192 00:06:45,697 --> 00:06:49,284 ♪ ♪ 193 00:06:49,284 --> 00:06:50,620 This is gonna be fun, man. 194 00:06:50,620 --> 00:06:52,204 This is, like, my first time 195 00:06:52,204 --> 00:06:53,790 I get to, like, practice being a dad. 196 00:06:53,790 --> 00:06:55,165 - It's pretty cool, right? - Yeah. 197 00:06:55,165 --> 00:06:57,000 - [laughs] - What? 198 00:06:57,000 --> 00:06:58,377 Oh, you were serious about that? 199 00:06:58,377 --> 00:06:59,670 Yeah. 200 00:07:00,963 --> 00:07:02,048 Okay. 201 00:07:02,839 --> 00:07:03,925 ♪ Makin' moves ♪ 202 00:07:03,925 --> 00:07:05,009 ♪ I know it hurts ♪ 203 00:07:09,889 --> 00:07:12,850 [upbeat music] 204 00:07:12,850 --> 00:07:18,189 ♪ ♪ 205 00:07:18,189 --> 00:07:19,856 Hey, hey, hey, hey, hey. 206 00:07:19,856 --> 00:07:22,276 What the fuck is he doing here? 207 00:07:22,276 --> 00:07:24,278 - Pete. - Gill. 208 00:07:24,278 --> 00:07:26,738 - What's up, dude? - What up, man? 209 00:07:26,738 --> 00:07:28,074 Hey, thank you. 210 00:07:28,074 --> 00:07:29,242 Thanks for giving me another chance. 211 00:07:29,242 --> 00:07:30,242 Don't worry about it, man. 212 00:07:30,242 --> 00:07:31,369 Now, just so you know, 213 00:07:31,369 --> 00:07:32,577 things are a little different now. 214 00:07:32,577 --> 00:07:33,704 You're on probation. 215 00:07:33,704 --> 00:07:35,331 That's fine. That makes perfect sense. 216 00:07:35,331 --> 00:07:37,082 - Thank you. - Hey, come on. 217 00:07:37,082 --> 00:07:38,750 Put your phone in the bag. 218 00:07:38,750 --> 00:07:40,461 - What? - You heard him. 219 00:07:40,461 --> 00:07:42,295 Put the phone in the Yondr bag. 220 00:07:42,295 --> 00:07:44,423 - Come on, guys. - What you need your phone for? 221 00:07:44,423 --> 00:07:45,800 I knew you guys were gonna be dickheads. 222 00:07:45,800 --> 00:07:47,427 None of your friends here. Your family hates you. 223 00:07:47,427 --> 00:07:49,345 - You right here. - I hate you guys. 224 00:07:49,345 --> 00:07:50,971 - I've always hated you two. - Feeling's mutual. 225 00:07:50,971 --> 00:07:52,139 You know what? I'm done. 226 00:07:52,139 --> 00:07:54,683 This nigga's dizzy. I'm out of here. 227 00:07:54,683 --> 00:08:01,107 ♪ ♪ 228 00:08:02,649 --> 00:08:05,110 All right, Anna, what ride do you wanna go on first? 229 00:08:05,110 --> 00:08:06,446 You can do anything you want. 230 00:08:06,446 --> 00:08:08,822 We're doing everything you want today. 231 00:08:08,822 --> 00:08:10,574 Uh, whatever you guys want. 232 00:08:10,574 --> 00:08:13,786 - Thanks again for taking me. - Whatever. 233 00:08:13,786 --> 00:08:15,663 Okay, well... 234 00:08:15,663 --> 00:08:19,167 Hey, how about the Fireball? 235 00:08:19,167 --> 00:08:22,295 - That one's pretty wild. - Ooh. 236 00:08:22,295 --> 00:08:24,297 That one sounds scary. 237 00:08:24,297 --> 00:08:26,339 How about the Whippersnapper to get the party started? 238 00:08:26,339 --> 00:08:28,550 - Whippersnapper? - I don't know. 239 00:08:28,550 --> 00:08:32,221 My G, some people think the Whippersnapper's kinda gay, 240 00:08:32,221 --> 00:08:35,140 but it's actually one of the best rides in the park. 241 00:08:37,601 --> 00:08:38,811 Crill. 242 00:08:38,811 --> 00:08:39,895 Anna. [clears throat] 243 00:08:39,895 --> 00:08:42,815 When Crilly says that something is gay, 244 00:08:42,815 --> 00:08:45,109 he doesn't mean it in, like, a homophobic way. 245 00:08:45,109 --> 00:08:48,071 He just means that it's, like, the worst thing in the world. 246 00:08:48,071 --> 00:08:50,239 Exactly. 247 00:08:50,239 --> 00:08:51,698 - What? - Guys. 248 00:08:51,698 --> 00:08:53,241 - What? - Let's just--let's move on. 249 00:08:53,241 --> 00:08:54,326 That's how he meant it. 250 00:08:54,326 --> 00:08:55,827 Jesus, Pete. Nice parenting. 251 00:08:55,827 --> 00:08:57,496 Pete, it's awesome to see you with this kid, man. 252 00:08:57,496 --> 00:08:59,289 You're gonna be a great father someday. 253 00:08:59,289 --> 00:09:01,333 I bet your dead daddy's looking down on us right now, 254 00:09:01,333 --> 00:09:02,918 proud as hell of you. I love it. 255 00:09:02,918 --> 00:09:04,669 - Thanks, man. - No problem. 256 00:09:04,669 --> 00:09:06,339 We better go catch up. 257 00:09:06,339 --> 00:09:08,423 Layin' the cheese pretty thick, don't you think? 258 00:09:08,423 --> 00:09:10,842 - You little rat. - Fuck you, dude. 259 00:09:10,842 --> 00:09:12,720 [upbeat swing music] 260 00:09:12,720 --> 00:09:16,599 * Just walking in the sunshine ♪ 261 00:09:16,599 --> 00:09:19,018 ♪ With my buddy, little buddy ♪ 262 00:09:19,018 --> 00:09:21,104 Hello. Could I please get two regulars? 263 00:09:21,104 --> 00:09:22,562 - Sure. - Thanks. 264 00:09:22,562 --> 00:09:25,691 [phone chimes] 265 00:09:25,691 --> 00:09:28,860 Peter, we got the dog dressed as Sherlock Holmes. 266 00:09:28,860 --> 00:09:31,405 He's got the magnifying glass in his paw 267 00:09:31,405 --> 00:09:34,158 like he's about to solve a mystery. 268 00:09:34,158 --> 00:09:35,909 Who's gonna catch the murderer? 269 00:09:35,909 --> 00:09:37,828 Fuckin' hilarious! 270 00:09:47,046 --> 00:09:48,548 Hey. 271 00:09:48,548 --> 00:09:49,798 What are you doin' with the leaves? 272 00:09:49,798 --> 00:09:50,758 How's it going? 273 00:09:53,760 --> 00:09:55,721 [sighs] 274 00:09:55,721 --> 00:09:59,517 Hey, look, I know, um... 275 00:09:59,517 --> 00:10:03,312 I know you might not be seeing your mom for a little bit, uh, 276 00:10:03,312 --> 00:10:04,938 and that it must be really sad. 277 00:10:04,938 --> 00:10:07,774 And I can tell you, I kind of know what that's like. 278 00:10:07,774 --> 00:10:10,403 And just so you know, it's gonna be all right. 279 00:10:10,403 --> 00:10:12,904 I mean, you know, look how I turned out, right? 280 00:10:12,904 --> 00:10:15,741 No offense, but you seem like you have a lot of problems. 281 00:10:15,741 --> 00:10:17,326 [laughs] Okay. 282 00:10:17,326 --> 00:10:18,827 Why don't you eat your Dippin' Dots, all right? 283 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 My mom's really not that great. 284 00:10:25,250 --> 00:10:26,836 I kind of hated living with her. 285 00:10:26,836 --> 00:10:28,921 [as Rodney Dangerfield] Tell me about it, okay? 286 00:10:28,921 --> 00:10:30,756 What's that? 287 00:10:30,756 --> 00:10:33,176 - It's Rodney Dangerfield. - Who? 288 00:10:33,176 --> 00:10:34,634 You don't know Rodney Dangerfield? 289 00:10:34,634 --> 00:10:36,596 [as Rodney Dangerfield] Hey, we're all gonna get laid. 290 00:10:36,596 --> 00:10:38,389 You remember that guy? He's a comedian. 291 00:10:38,389 --> 00:10:39,639 Who's your favorite comedian? 292 00:10:39,639 --> 00:10:40,807 Addison Rae. 293 00:10:40,807 --> 00:10:43,351 Jesus. Fuck. 294 00:10:43,351 --> 00:10:45,772 Look, Anna, you know, I get it. 295 00:10:45,772 --> 00:10:49,232 Living with your mom could suck, you know? 296 00:10:49,232 --> 00:10:51,193 Don't you live with your mom? 297 00:10:51,193 --> 00:10:53,111 Hey, she lives with me, okay? 298 00:10:53,111 --> 00:10:55,114 Look, I pay the mortgage. 299 00:10:55,114 --> 00:10:56,490 All right? 300 00:10:59,826 --> 00:11:01,078 I hate my life. 301 00:11:01,078 --> 00:11:02,205 Hey. 302 00:11:02,205 --> 00:11:03,456 Hey, look at me. Don't say that. 303 00:11:03,456 --> 00:11:05,457 Don't say you hate your life, okay? 304 00:11:05,457 --> 00:11:07,585 Life is just really tough when you're a kid. 305 00:11:07,585 --> 00:11:10,462 Nobody tells you that, but being a kid sucks. 306 00:11:10,462 --> 00:11:12,090 It's really confusing, you know? 307 00:11:12,090 --> 00:11:14,716 And you might see kids with their parents together, 308 00:11:14,716 --> 00:11:16,009 and you think they have a happy life and everything. 309 00:11:16,009 --> 00:11:17,636 And yeah, they do right now, but you know what? 310 00:11:17,636 --> 00:11:19,346 It's gonna fizzle out after high school. 311 00:11:19,346 --> 00:11:20,847 They're all gonna do heroin in college. 312 00:11:20,847 --> 00:11:22,182 But not you. Not you. 313 00:11:22,182 --> 00:11:23,893 This is your origin story. 314 00:11:23,893 --> 00:11:26,104 You're a superhero. You are a warrior. 315 00:11:26,104 --> 00:11:27,270 I'm gonna call you Xena. 316 00:11:27,270 --> 00:11:28,898 You are Xena the Warrior Princess. 317 00:11:28,898 --> 00:11:30,316 You'll figure it out. 318 00:11:30,316 --> 00:11:31,817 So what you can't control things right now? 319 00:11:31,817 --> 00:11:33,235 That's fine. You're a kid. You're not supposed 320 00:11:33,235 --> 00:11:34,695 to be able to figure out how to control things. 321 00:11:34,695 --> 00:11:36,322 But you can control what makes you happy, 322 00:11:36,322 --> 00:11:37,615 who you have in your life. 323 00:11:37,615 --> 00:11:39,033 What do you like to do? Do you have hobbies? 324 00:11:39,033 --> 00:11:40,909 Do you have any friends? You must have tons of friends. 325 00:11:40,909 --> 00:11:42,202 You don't have any friends? 326 00:11:42,202 --> 00:11:43,663 Come on. I don't buy that. 327 00:11:43,663 --> 00:11:46,124 Okay, well, you have two now. How about that? 328 00:11:46,124 --> 00:11:47,290 Me and Nikki'll be your friends. 329 00:11:47,290 --> 00:11:49,335 Is that cool? You wanna be our friend? 330 00:11:49,335 --> 00:11:50,336 You wanna be part of our gang? 331 00:11:50,336 --> 00:11:52,004 [laughs] Yeah. 332 00:11:52,004 --> 00:11:54,173 Yeah? All right, my G. 333 00:11:54,173 --> 00:11:57,427 Finish your ice cream and we'll go on some rides, okay? 334 00:11:57,427 --> 00:12:03,932 ♪ ♪ 335 00:12:09,480 --> 00:12:11,023 [bottles clatter] 336 00:12:11,023 --> 00:12:12,942 I saw you talking to Anna. 337 00:12:12,942 --> 00:12:14,360 That was really sweet. 338 00:12:14,360 --> 00:12:15,570 Yeah, she's really sweet. 339 00:12:15,570 --> 00:12:17,196 And just--I feel bad, you know? 340 00:12:17,196 --> 00:12:19,365 She's, like, a kid. That shit sucks. 341 00:12:19,365 --> 00:12:20,533 I just--I don't even know 342 00:12:20,533 --> 00:12:21,826 if she's having a good time, you know? 343 00:12:21,826 --> 00:12:24,453 No, she's having a very fun time. 344 00:12:24,453 --> 00:12:26,330 You're actually, like, surprisingly good 345 00:12:26,330 --> 00:12:28,081 at this whole parent thing. 346 00:12:28,081 --> 00:12:29,875 - Really? - Yeah. 347 00:12:29,875 --> 00:12:31,878 I mean, it's probably 'cause you're so emotionally stunted, 348 00:12:31,878 --> 00:12:32,836 but... 349 00:12:34,672 --> 00:12:37,091 I wish a big, strong man would win me a teddy bear. 350 00:12:37,091 --> 00:12:38,801 You and me both, sweetheart. 351 00:12:38,801 --> 00:12:40,052 Huh? 352 00:12:40,052 --> 00:12:42,263 I said, three balls for $5, 353 00:12:42,263 --> 00:12:44,264 12 for 10. 354 00:12:44,264 --> 00:12:46,350 Hey, would it be possible to just, 355 00:12:46,350 --> 00:12:47,894 I don't know, buy one of the bears? 356 00:12:47,894 --> 00:12:50,772 Oh, you're one of those "how much can I buy it for" guys. 357 00:12:50,772 --> 00:12:52,815 Never earned a fucking thing in your life. 358 00:12:52,815 --> 00:12:54,734 - What? - The bear's worth nothing. 359 00:12:54,734 --> 00:12:57,235 The victory and excitement of winning the bear-- 360 00:12:57,235 --> 00:12:58,488 priceless. 361 00:12:58,488 --> 00:13:01,823 These bears have been in these rafters 362 00:13:01,823 --> 00:13:03,033 for 20 years. 363 00:13:03,033 --> 00:13:04,243 20. 364 00:13:04,243 --> 00:13:05,660 [dramatic music] 365 00:13:05,660 --> 00:13:08,081 Come on. Don't be a pussy. 366 00:13:08,081 --> 00:13:09,248 Fuckin'... 367 00:13:09,248 --> 00:13:10,582 How's a G sound, huh? 368 00:13:10,582 --> 00:13:12,418 - A G sounds great. - Let's go. 369 00:13:12,418 --> 00:13:15,379 Fuck. Now we're fuckin' talking. 370 00:13:15,379 --> 00:13:17,173 [bottles clattering] 371 00:13:17,173 --> 00:13:18,548 - Oh, shit! - Oh, my God! 372 00:13:18,548 --> 00:13:20,342 - Whoo! - Fuck! 373 00:13:20,342 --> 00:13:22,135 Forgot to spray the bottles down. 374 00:13:22,135 --> 00:13:23,303 - What? - What? 375 00:13:26,515 --> 00:13:29,101 - Oh, my God. - What the fuck? 376 00:13:29,101 --> 00:13:30,436 [engine starts] 377 00:13:30,436 --> 00:13:32,145 - What the fuck? - What? 378 00:13:32,145 --> 00:13:33,438 Whoa! Hey, hey! 379 00:13:33,438 --> 00:13:35,441 Oh, guys, I'm sorry. 380 00:13:35,441 --> 00:13:37,567 I was just in the bathroom doing some schneef. 381 00:13:37,567 --> 00:13:38,653 All right. Here we go. 382 00:13:38,653 --> 00:13:41,447 Bottle down. Three balls for $5. 383 00:13:41,447 --> 00:13:43,282 - All right? - The guy... 384 00:13:43,282 --> 00:13:44,283 There was another guy. 385 00:13:44,283 --> 00:13:45,826 Listen, forget about that. 386 00:13:45,826 --> 00:13:48,663 I can give you the bear for $20. 387 00:13:48,663 --> 00:13:49,913 How 'bout some schneef? 388 00:13:49,913 --> 00:13:51,749 It's $20 for schneef. 389 00:13:51,749 --> 00:13:55,001 I can put the schneef in the bear. $40. 390 00:13:55,001 --> 00:13:56,336 So what do you say? 391 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 You want the schneef-filled bear? 392 00:13:58,004 --> 00:13:59,090 Yeah. 393 00:13:59,090 --> 00:14:01,049 Can I come? both: No. 394 00:14:01,049 --> 00:14:02,342 I went too far? 395 00:14:02,342 --> 00:14:03,635 - A little bit, yeah. - Yeah? All right. 396 00:14:03,635 --> 00:14:05,138 - Take the fuckin' bear. - Thanks. 397 00:14:05,138 --> 00:14:06,806 Fuck off. 398 00:14:06,806 --> 00:14:08,515 [both giggle] 399 00:14:10,893 --> 00:14:11,852 Thank you. 400 00:14:11,852 --> 00:14:14,480 So I was thinking, why risk it? 401 00:14:14,480 --> 00:14:16,816 Why roll the dice when I already know 402 00:14:16,816 --> 00:14:20,570 the best womb a baby could want? 403 00:14:20,570 --> 00:14:23,364 Yeah. I mean, quick question. 404 00:14:23,364 --> 00:14:24,948 Does Pete know that you're here? 405 00:14:24,948 --> 00:14:26,908 I mean, we broke up a really long time ago. 406 00:14:26,908 --> 00:14:29,495 I feel like this would give him a full panic attack. 407 00:14:29,495 --> 00:14:30,788 No, he doesn't know. 408 00:14:30,788 --> 00:14:32,623 But I don't think he even realizes 409 00:14:32,623 --> 00:14:34,082 how perfect this would be. 410 00:14:34,082 --> 00:14:36,168 Honestly, the thought of him wanting a baby this bad 411 00:14:36,168 --> 00:14:38,837 that he would do it by himself is kind of breaking my heart. 412 00:14:40,630 --> 00:14:43,426 God, I forgot what a sweet girl you are. 413 00:14:43,426 --> 00:14:44,760 You are an angel. 414 00:14:44,760 --> 00:14:46,553 [laughs] 415 00:14:46,553 --> 00:14:48,264 You know what? You're right. 416 00:14:48,264 --> 00:14:50,349 You should not be the surrogate. 417 00:14:50,349 --> 00:14:51,683 Why not? 418 00:14:51,683 --> 00:14:53,686 - You should be his wife. - Yeah. 419 00:14:53,686 --> 00:14:55,354 - I'm sold. I'm in. - Okay. 420 00:14:55,354 --> 00:14:58,231 I choose you. Aw. 421 00:14:58,231 --> 00:15:00,525 - You know I have a boyfriend. - Yeah, I know. 422 00:15:00,525 --> 00:15:02,235 Well, it can't be serious. 423 00:15:02,235 --> 00:15:03,779 - I don't see a ring. - It is. 424 00:15:03,779 --> 00:15:05,239 We've been together over a year. 425 00:15:05,239 --> 00:15:06,365 - Does he love you? - Yeah. 426 00:15:06,365 --> 00:15:07,700 Do you love him? 427 00:15:07,700 --> 00:15:09,744 Yeah. I mean, it's serious. 428 00:15:09,744 --> 00:15:11,370 We have a dog together. 429 00:15:11,370 --> 00:15:14,248 Would he leave you for $10,000? 430 00:15:14,248 --> 00:15:16,125 - What? - I'm just saying. 431 00:15:16,125 --> 00:15:18,711 You don't want to throw away an opportunity like this 432 00:15:18,711 --> 00:15:21,755 if he would be willing to dump you for 15 grand. 433 00:15:22,465 --> 00:15:24,049 He wouldn't. He wouldn't. 434 00:15:24,049 --> 00:15:26,134 I don't know. Let's find out. 435 00:15:26,134 --> 00:15:29,931 What does he want more: you or $25,000? 436 00:15:30,807 --> 00:15:31,974 Okay. 437 00:15:31,974 --> 00:15:33,100 What's the number? 438 00:15:34,434 --> 00:15:37,062 [carnival music] 439 00:15:37,062 --> 00:15:39,774 ♪ ♪ 440 00:15:39,774 --> 00:15:40,691 Hey. 441 00:15:40,691 --> 00:15:42,360 What's up, guys? Where's Anna? 442 00:15:42,360 --> 00:15:43,860 I thought she was with you. 443 00:15:43,860 --> 00:15:46,489 - You guys were watching her. - Oh, shit. 444 00:15:46,489 --> 00:15:48,323 Wh--I don't-- I don't see her anywhere. 445 00:15:48,323 --> 00:15:50,409 Guys, this is, like, the worst possible thing we can do. 446 00:15:50,409 --> 00:15:51,576 We lost her? 447 00:15:51,576 --> 00:15:53,078 - Anna! Anna! - Anna! 448 00:15:53,078 --> 00:15:55,081 Okay, okay, don't freak out and 449 00:15:55,081 --> 00:15:56,415 - make this about you, please. - What do you mean? 450 00:15:56,415 --> 00:15:57,542 She's probably around here somewhere. 451 00:15:57,542 --> 00:15:59,418 No, she's not. Fuck, this is so bad! 452 00:15:59,418 --> 00:16:01,421 Anna! Anna! 453 00:16:01,421 --> 00:16:02,587 - Anna! - Anna! 454 00:16:02,587 --> 00:16:03,673 Anna, get out here! 455 00:16:03,673 --> 00:16:04,881 Where you at, my little G? 456 00:16:04,881 --> 00:16:07,509 - Anna! Anna! - My G, where you at? 457 00:16:07,509 --> 00:16:09,052 She's not answering. Anna? 458 00:16:09,052 --> 00:16:10,178 See, this is why I need my phone. 459 00:16:10,178 --> 00:16:11,639 You guys took it. Psychos. 460 00:16:11,639 --> 00:16:12,932 No, man. No. 461 00:16:12,932 --> 00:16:14,267 You wouldn't find that kid with your phone. 462 00:16:14,267 --> 00:16:15,768 I find kids all the time with my phone, Derek. 463 00:16:15,768 --> 00:16:17,144 - Wow. - That's dark. 464 00:16:17,144 --> 00:16:18,812 I understand what's going on here. 465 00:16:18,812 --> 00:16:20,856 There's a white girl gone missing in this park. 466 00:16:20,856 --> 00:16:23,400 I'm getting the fuck out of here. 467 00:16:23,400 --> 00:16:25,068 You fucking asshole. 468 00:16:25,068 --> 00:16:27,572 I'm keeping the dog, you piece of shit. 469 00:16:27,572 --> 00:16:29,573 [sighs] 470 00:16:30,615 --> 00:16:32,826 Oh, honey. 471 00:16:32,826 --> 00:16:34,578 It's better you find out now. 472 00:16:34,578 --> 00:16:35,955 I mean, it's not true love if he's willing 473 00:16:35,955 --> 00:16:38,374 to throw it all away for 50 Gs. 474 00:16:38,374 --> 00:16:40,334 You're a terrible person. 475 00:16:40,334 --> 00:16:42,294 Oh, I see, your boyfriend leaves you for cash, 476 00:16:42,294 --> 00:16:43,796 and I'm the monster. 477 00:16:43,796 --> 00:16:47,591 Amy, you have all this energy and drive right now. 478 00:16:47,591 --> 00:16:49,427 It's going into a really dark place. 479 00:16:49,427 --> 00:16:52,263 You know how they say put the oxygen mask on yourself first? 480 00:16:52,263 --> 00:16:54,474 You act like you've gone a really long time 481 00:16:54,474 --> 00:16:56,100 with no oxygen. 482 00:16:57,601 --> 00:17:00,395 You ruined this cake for me. [sniffles] 483 00:17:00,395 --> 00:17:02,105 And it was my favorite cake. 484 00:17:05,902 --> 00:17:08,988 Anna? Anna! [phone chimes] 485 00:17:08,988 --> 00:17:11,074 We have him dressed as a banker now. 486 00:17:11,074 --> 00:17:13,284 He's the "woof" of Wall Street. 487 00:17:13,284 --> 00:17:14,535 - The wolf. - Fuckin' hilarious! 488 00:17:14,535 --> 00:17:15,994 - What are you doing? - Oh. 489 00:17:15,994 --> 00:17:17,997 We have to keep looking. Come on. 490 00:17:17,997 --> 00:17:19,999 Should be a spooky waste of time. Let's go. 491 00:17:19,999 --> 00:17:21,666 Yeah, maybe the little G went in here. 492 00:17:21,666 --> 00:17:22,835 All right. 493 00:17:22,835 --> 00:17:25,755 [intense spooky music] 494 00:17:25,755 --> 00:17:27,298 ♪ ♪ 495 00:17:27,298 --> 00:17:30,050 [humming] 496 00:17:31,844 --> 00:17:33,679 [growls] 497 00:17:33,679 --> 00:17:35,347 [continues humming] 498 00:17:35,347 --> 00:17:36,807 [claps] 499 00:17:36,807 --> 00:17:38,934 ♪ ♪ 500 00:17:38,934 --> 00:17:40,936 - [growls] - Aah! I fuckin' hate this! 501 00:17:45,817 --> 00:17:47,109 Argh! 502 00:17:47,109 --> 00:17:49,028 - Good night. - [grunts] 503 00:17:49,028 --> 00:17:51,322 Time to go to work. 504 00:17:51,322 --> 00:17:55,867 ♪ ♪ 505 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 [growls] [chainsaw buzzing] 506 00:17:57,619 --> 00:17:58,788 [growls] 507 00:18:00,748 --> 00:18:04,961 Sweet dreams. 508 00:18:05,795 --> 00:18:08,756 Are any of these your kid? 509 00:18:08,756 --> 00:18:10,590 [dramatic tone] 510 00:18:10,590 --> 00:18:12,050 [cheerful music playing] 511 00:18:12,050 --> 00:18:13,845 [whispering] Get me outta here. 512 00:18:16,638 --> 00:18:18,641 Yo, you really fucked that wolf man up, dude. 513 00:18:18,641 --> 00:18:20,434 You got a solid right. 514 00:18:20,434 --> 00:18:21,935 We're not close like that. 515 00:18:21,935 --> 00:18:23,604 Pete forgives because he's an open soul, 516 00:18:23,604 --> 00:18:25,647 but it's my job to protect him from anything. 517 00:18:25,647 --> 00:18:27,275 You betrayed us. 518 00:18:27,275 --> 00:18:29,277 What, you guys never used Pete to try to get something? 519 00:18:29,277 --> 00:18:32,154 Pete's aura is a delicate ecosystem. 520 00:18:32,154 --> 00:18:34,906 It's an ecosystem that supports the life of all of us. 521 00:18:34,906 --> 00:18:36,742 And you fucked with that ecosystem. 522 00:18:36,742 --> 00:18:37,910 You're an existential threat. 523 00:18:37,910 --> 00:18:39,578 I've seen guys like you before. 524 00:18:39,578 --> 00:18:41,079 In and out in six months. 525 00:18:41,079 --> 00:18:43,415 Free weed. Supreme hoodies. 526 00:18:43,415 --> 00:18:45,542 Enjoy it while it lasts, 'cause at the end of the day, 527 00:18:45,542 --> 00:18:47,127 - the couch is mine. - Hey! 528 00:18:47,127 --> 00:18:48,587 - What the fuck is your problem? - Oh, shit, Crilly, look out! 529 00:18:48,587 --> 00:18:49,922 [grunts] 530 00:18:49,922 --> 00:18:52,258 - [thuds] - Oh, shit. 531 00:18:52,258 --> 00:18:54,051 Knocked the dust out that zombie. 532 00:18:54,051 --> 00:18:55,927 Matter of fact, run his pockets. 533 00:18:55,927 --> 00:18:57,805 - And you... - Huh? 534 00:18:57,805 --> 00:18:59,140 - You're back in. - Huh. 535 00:18:59,140 --> 00:19:00,599 - You're my G for life, bro. - Did you see that? 536 00:19:00,599 --> 00:19:02,226 Come here. 537 00:19:02,226 --> 00:19:03,935 But if you ever cross Pete again, 538 00:19:03,935 --> 00:19:05,104 you're fuckin' dead. 539 00:19:05,104 --> 00:19:07,230 You ever cross Pete, you're dead. 540 00:19:08,607 --> 00:19:10,609 - Yeah, boy. - Yeah. 541 00:19:10,609 --> 00:19:11,943 Come here. 542 00:19:11,943 --> 00:19:13,863 - Let's go get some popcorn. - Yeah. 543 00:19:15,490 --> 00:19:18,742 - Anna! - Anna! 544 00:19:18,742 --> 00:19:19,868 Anna! 545 00:19:19,868 --> 00:19:21,453 Oh, my God. There she is. 546 00:19:21,453 --> 00:19:23,122 Anna! 547 00:19:23,122 --> 00:19:25,458 - Where have you been? - I got hungry. 548 00:19:25,458 --> 00:19:27,250 Where did you go? I was so worried about you. 549 00:19:27,250 --> 00:19:28,961 You can never do that again, okay? 550 00:19:28,961 --> 00:19:30,128 Do you know what could have happened to you? 551 00:19:30,128 --> 00:19:32,632 - Have you seen "SVU"? - No. 552 00:19:32,632 --> 00:19:34,342 Hey, my G. 553 00:19:34,342 --> 00:19:37,010 Oh, you three show up just when the problem's solved. 554 00:19:37,010 --> 00:19:39,388 - Awesome. - Pete, you found the kid? 555 00:19:39,388 --> 00:19:41,182 Incredible, dude. You're a legend. 556 00:19:41,182 --> 00:19:42,974 - Thanks, man. - Hey, can we go home now? 557 00:19:42,974 --> 00:19:44,309 I mean, we found the little white girl, 558 00:19:44,309 --> 00:19:45,936 so we should probably leave the casino 559 00:19:45,936 --> 00:19:47,105 while we're still up. 560 00:19:47,105 --> 00:19:48,271 No, we can't go yet 561 00:19:48,271 --> 00:19:50,023 'cause Anna hasn't been on any rides. 562 00:19:50,023 --> 00:19:51,608 I mean, this day's all about you, right? 563 00:19:51,608 --> 00:19:53,819 We gotta take you on a ride. What's your favorite ride? 564 00:19:53,819 --> 00:19:55,363 Princess Coaster. 565 00:19:55,363 --> 00:19:57,240 But it's closed. 566 00:19:57,240 --> 00:19:59,826 Okay, well, how about we go on my favorite ride? 567 00:19:59,826 --> 00:20:01,160 Turbulence. 568 00:20:01,160 --> 00:20:03,121 - Is it scary? - No. 569 00:20:03,121 --> 00:20:04,913 Not at all. Not for you. 570 00:20:04,913 --> 00:20:07,165 - I might go on it. - Good. 571 00:20:07,165 --> 00:20:08,417 I think you should go on it. You know why? 572 00:20:08,417 --> 00:20:10,169 'Cause remember when we were talking earlier 573 00:20:10,169 --> 00:20:11,546 and you weren't feeling so hot 574 00:20:11,546 --> 00:20:13,005 and I said that you're a strong superhero 575 00:20:13,005 --> 00:20:14,464 and you're a super warrior? 576 00:20:14,464 --> 00:20:16,675 When you go on a ride like this that you're afraid of, 577 00:20:16,675 --> 00:20:19,429 when you go on, you're gonna feel so good about yourself. 578 00:20:20,805 --> 00:20:23,223 - Promise? - I promise. 579 00:20:25,768 --> 00:20:26,853 Ready? [coaster hisses] 580 00:20:26,853 --> 00:20:28,688 I don't know. 581 00:20:28,688 --> 00:20:30,189 What was your favorite ride? 582 00:20:30,189 --> 00:20:31,315 Princess Coaster. 583 00:20:31,315 --> 00:20:32,942 Fuck the Princess Coaster. 584 00:20:32,942 --> 00:20:34,067 Let's go! 585 00:20:34,067 --> 00:20:36,278 Whoo! Whoo! 586 00:20:36,278 --> 00:20:38,405 [whimpers] We're really high up! 587 00:20:38,405 --> 00:20:39,699 Not for long! 588 00:20:39,699 --> 00:20:41,909 Let's go! 589 00:20:41,909 --> 00:20:45,538 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - [screaming] 590 00:20:47,248 --> 00:20:50,334 - We're gonna die! - Yeah, we are! 591 00:20:54,005 --> 00:20:55,006 Wasn't that great? 592 00:20:55,006 --> 00:20:56,132 Wasn't that so much fun? Huh? 593 00:20:56,132 --> 00:20:57,549 [whimpers] 594 00:20:57,549 --> 00:20:59,719 Why would you force me to do that? 595 00:20:59,719 --> 00:21:02,180 Whoa. Hey, I didn't force you to do anything, okay? 596 00:21:02,180 --> 00:21:03,890 You said I'd like it, and I didn't! 597 00:21:03,890 --> 00:21:05,599 I didn't like it! I hated it! 598 00:21:05,599 --> 00:21:07,852 - Yo, is that Pete Davidson? - I miss my mom! I miss my mom! 599 00:21:07,852 --> 00:21:09,854 I'm sorry. I was just trying to help you. 600 00:21:09,854 --> 00:21:11,271 What happened? Are you okay? What's wrong? 601 00:21:11,271 --> 00:21:12,731 I don't know. She's freaking out. 602 00:21:12,731 --> 00:21:15,192 - Calm down. Calm down. - You're horrible! 603 00:21:15,192 --> 00:21:16,152 He's not horrible. He's great. 604 00:21:16,152 --> 00:21:17,278 You said if things are gay, 605 00:21:17,278 --> 00:21:18,695 they're the worst things in the world! 606 00:21:18,695 --> 00:21:20,405 Oh, come on. You knew what I meant. 607 00:21:20,405 --> 00:21:21,990 I heard everything you said in the car. 608 00:21:21,990 --> 00:21:23,492 Everything! 609 00:21:23,492 --> 00:21:25,912 You said that you lied about liking "Black Panther." 610 00:21:25,912 --> 00:21:27,079 He never even saw it! 611 00:21:27,079 --> 00:21:28,122 - What? - What? 612 00:21:28,122 --> 00:21:30,415 You shut your mouth. 613 00:21:30,415 --> 00:21:32,125 Guys, she's just a kid. 614 00:21:32,125 --> 00:21:34,420 I mean, I s-- I saw "Black Panther." 615 00:21:34,420 --> 00:21:36,088 Multiple times, right? 616 00:21:36,088 --> 00:21:37,589 "Wakander" forever. 617 00:21:37,589 --> 00:21:39,133 There's no hard "R" in "Wakanda," 618 00:21:39,133 --> 00:21:40,343 you fucking racist. 619 00:21:40,343 --> 00:21:41,676 What's with this guy? [crown booing] 620 00:21:41,676 --> 00:21:43,512 I told you to watch that movie. 621 00:21:43,512 --> 00:21:45,097 So now, we out here fucked up. 622 00:21:45,097 --> 00:21:47,432 The girl from "Ring" is out here tryna get you cancelled, 623 00:21:47,432 --> 00:21:48,643 and Kenny Rogers from the fuckin' future 624 00:21:48,643 --> 00:21:50,103 thinks he's a goddamn journalist. 625 00:21:50,103 --> 00:21:51,520 Go ahead. Put the camera down. 626 00:21:51,520 --> 00:21:53,021 Hey, Davidson. [booing continues] 627 00:21:53,021 --> 00:21:54,481 I got a "Weekend Update" for you. 628 00:21:54,481 --> 00:21:56,233 You suck. [laughter] 629 00:21:56,233 --> 00:21:57,527 Right? Come on. 630 00:21:57,527 --> 00:22:00,488 And your special was so-so. 631 00:22:00,488 --> 00:22:03,782 There's nothin' worse than a Wakanda denier. 632 00:22:03,782 --> 00:22:07,077 [soft ambient music] 633 00:22:07,077 --> 00:22:13,084 ♪ ♪ 634 00:22:13,084 --> 00:22:15,377 [sighs] Hey, I'm sorry I-- 635 00:22:15,377 --> 00:22:17,337 I let you down today. 636 00:22:17,337 --> 00:22:19,840 You know, it was my first day as a dad, 637 00:22:19,840 --> 00:22:22,218 and I fucked up, you know? 638 00:22:22,218 --> 00:22:24,470 Okay, let's slow down. You weren't a dad. 639 00:22:24,470 --> 00:22:26,596 You were a co-babysitter for, like, eight hours. 640 00:22:26,596 --> 00:22:28,849 I was kind of a dad, right? 641 00:22:28,849 --> 00:22:30,058 Okay, this is crazy. 642 00:22:30,058 --> 00:22:31,102 Can we stop acting like you're gonna have, 643 00:22:31,102 --> 00:22:32,603 like, a kid tomorrow? 644 00:22:32,603 --> 00:22:34,355 Why? Why is that so crazy? 645 00:22:34,355 --> 00:22:35,647 Everybody's saying that to me. 646 00:22:35,647 --> 00:22:37,316 They're saying, "Oh, you can't do..." 647 00:22:37,316 --> 00:22:39,818 Why? Why? I love very strong. 648 00:22:39,818 --> 00:22:42,113 I would take really good care of a kid. 649 00:22:42,113 --> 00:22:44,865 Am I that crazy to think that I could take care of something 650 00:22:44,865 --> 00:22:46,159 and love something and-- 651 00:22:46,159 --> 00:22:48,493 No. No, I... 652 00:22:48,493 --> 00:22:52,330 I think you're gonna be a really great, 653 00:22:52,330 --> 00:22:55,542 not-high-all-the-time dad. 654 00:22:55,542 --> 00:22:57,336 Someday. 655 00:22:57,336 --> 00:22:59,630 - I see it. - Thanks. 656 00:23:10,516 --> 00:23:12,268 I can't do this again. 657 00:23:12,268 --> 00:23:15,104 - What? - I can't do this again. 658 00:23:15,104 --> 00:23:17,647 If you wanna be friends with me, 659 00:23:17,647 --> 00:23:20,358 I will be your best fucking friend. 660 00:23:20,358 --> 00:23:23,695 But can you just please stop confusing me? 661 00:23:23,695 --> 00:23:26,615 'Cause it's mean and it hurts. 662 00:23:28,366 --> 00:23:32,872 ♪ Loneliness ♪ 663 00:23:32,872 --> 00:23:34,539 ♪ ♪ 664 00:23:34,539 --> 00:23:39,295 ♪ How I miss your tenderness ♪ 665 00:23:39,295 --> 00:23:40,755 ♪ ♪ 666 00:23:40,755 --> 00:23:45,926 ♪ Seems so long since you've gone ♪ 667 00:23:45,926 --> 00:23:47,220 [sighs] Hey, Mom. 668 00:23:47,220 --> 00:23:49,055 I'm--I'm fuckin' starving. 669 00:23:49,055 --> 00:23:51,265 Do you have food left over? 670 00:23:51,265 --> 00:23:53,893 Go take a look. I'm watching "Grey's." 671 00:23:53,893 --> 00:23:56,561 Well, can I join? 672 00:23:56,561 --> 00:23:58,689 You're a grown man. Do what you want. 673 00:24:02,818 --> 00:24:05,779 All right. Catch me up. 674 00:24:07,115 --> 00:24:08,657 Meredith might have found out 675 00:24:08,657 --> 00:24:10,660 that McDreamy was cheating on her in D.C., 676 00:24:10,660 --> 00:24:12,494 but it's questionable. 677 00:24:12,494 --> 00:24:13,829 What a douchebag. 678 00:24:13,829 --> 00:24:16,499 I mean, doesn't he know that she's the sun? 679 00:24:20,127 --> 00:24:22,587 Hey, after this, do you wanna watch "Black Panther"? 680 00:24:22,587 --> 00:24:24,089 - No. - Okay. 681 00:24:24,089 --> 00:24:29,095 - * I want you back right by my side ♪ 682 00:24:29,095 --> 00:24:31,305 ♪ ♪ 683 00:24:31,305 --> 00:24:37,185 ♪ I feel bad, don't you see? ♪ 684 00:24:37,185 --> 00:24:42,232 ♪ Oh, don't do this to me ♪ 685 00:24:42,232 --> 00:24:43,776 ♪ ♪ 686 00:24:43,776 --> 00:24:48,780 ♪ Please come back to my side ♪ 687 00:24:48,780 --> 00:24:50,365 ♪ ♪ 688 00:24:50,365 --> 00:24:55,037 ♪ Wipe the tears from my eyes ♪ 689 00:24:55,037 --> 00:24:56,580 ♪ ♪ 690 00:24:56,580 --> 00:25:01,044 ♪ Stop this hate in my heart ♪ 691 00:25:01,044 --> 00:25:02,795 ♪ ♪ 692 00:25:02,795 --> 00:25:08,843 ♪ Say that we will never part ♪ 693 00:25:08,843 --> 00:25:15,849 ♪ ♪ 694 00:25:18,849 --> 00:25:22,849 Preuzeto sa www.titlovi.com 49908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.