Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,978 --> 00:00:16,978
www.titlovi.com
2
00:00:19,978 --> 00:00:22,774
[dramatic tone]
3
00:00:22,774 --> 00:00:26,318
You know, um,
I'm ready to be a dad.
4
00:00:26,318 --> 00:00:30,489
I've been thinking about it,
and I think it's finally time.
5
00:00:30,489 --> 00:00:32,491
It's all I've ever wanted
since I was little.
6
00:00:32,491 --> 00:00:34,826
And I can't keep waiting to
meet the right girl, you know?
7
00:00:34,826 --> 00:00:36,579
I gotta take action.
I gotta take charge.
8
00:00:36,579 --> 00:00:38,706
I gotta do this myself
'cause it's for me, right?
9
00:00:38,706 --> 00:00:41,584
So I just...
10
00:00:41,584 --> 00:00:43,252
think I'm ready
to have a little Petey.
11
00:00:43,252 --> 00:00:44,545
What do you think?
12
00:00:44,545 --> 00:00:46,130
You're getting very good
at this.
13
00:00:47,340 --> 00:00:50,551
I almost believed
14
00:00:50,551 --> 00:00:52,887
that you believed the line
of shit you were giving me.
15
00:00:52,887 --> 00:00:55,222
Is it that crazy
that I want to be a dad?
16
00:00:55,222 --> 00:00:56,682
- Yeah, Peter.
- Why?
17
00:00:56,682 --> 00:00:59,476
Because every guy
who has a family,
18
00:00:59,476 --> 00:01:01,436
he's fuckin' fantasizing
about having your life.
19
00:01:01,436 --> 00:01:02,854
- That's why we hate you.
- We?
20
00:01:02,854 --> 00:01:04,314
You know I love you,
but if I could,
21
00:01:04,314 --> 00:01:05,608
I'd kill you and wear your skin
22
00:01:05,608 --> 00:01:07,902
just so I could
bang supermodels.
23
00:01:07,902 --> 00:01:10,570
I just--I just wanna
be there for a child.
24
00:01:10,570 --> 00:01:12,448
- I wanna have a child.
- Okay, take mine.
25
00:01:12,448 --> 00:01:13,740
And she'll do it
for the checkmark.
26
00:01:13,740 --> 00:01:15,867
I don't want Angela.
I want my own fresh one.
27
00:01:15,867 --> 00:01:17,370
- I wanna dress it all swaggy.
- All right. All right.
28
00:01:17,370 --> 00:01:18,620
Okay, listen to me,
can we please talk about this
29
00:01:18,620 --> 00:01:19,831
when you're not
being a drug addict?
30
00:01:19,831 --> 00:01:22,792
User, Uncle Tom.
I'm a drug user, okay?
31
00:01:22,792 --> 00:01:23,960
And maybe if I had a kid,
32
00:01:23,960 --> 00:01:25,293
hey, maybe I wouldn't
use drugs so much.
33
00:01:25,293 --> 00:01:27,129
Maybe it'll teach me
to channel my inner chaos
34
00:01:27,129 --> 00:01:28,296
and give my life meaning
or some shit.
35
00:01:28,296 --> 00:01:29,716
- I don't know.
- Bro, what the fuck
36
00:01:29,716 --> 00:01:31,718
are you talking about?
Look at me. I'm a dad.
37
00:01:31,718 --> 00:01:34,637
Do I look like
my life has meaning?
38
00:01:34,637 --> 00:01:36,389
Pete, you're not ready, okay?
39
00:01:36,389 --> 00:01:38,974
You can't just go
and have a family, okay?
40
00:01:38,974 --> 00:01:40,560
That means no more partying,
no more drugs,
41
00:01:40,560 --> 00:01:42,311
no more drinking,
no more friends.
42
00:01:42,311 --> 00:01:44,354
You can't have friends.
43
00:01:44,354 --> 00:01:46,106
Have you ever seen me
with a friend?
44
00:01:46,106 --> 00:01:50,777
No jets to Turks and Belize
or whatever the fuck.
45
00:01:50,777 --> 00:01:52,905
Look, I know you dream
about killing yourself.
46
00:01:52,905 --> 00:01:54,448
That's out the window.
47
00:01:54,448 --> 00:01:55,991
I don't know what else to do,
Uncle Tommy, okay?
48
00:01:55,991 --> 00:01:57,367
I've done everything.
49
00:01:57,367 --> 00:01:58,453
I'm fuckin' running out
of options, all right?
50
00:01:58,453 --> 00:01:59,787
And I talked to my--
[hammer clanging]
51
00:01:59,787 --> 00:02:01,204
I talked to my therapist,
and my therapist thinks
52
00:02:01,204 --> 00:02:02,331
that it's a good idea.
53
00:02:02,331 --> 00:02:04,000
- It may be healthy for me.
- Oh, yeah?
54
00:02:04,000 --> 00:02:05,876
- You know, yeah.
- Well, your therapist needs,
55
00:02:05,876 --> 00:02:08,295
like, a fucking kick
in the balls, okay?
56
00:02:08,295 --> 00:02:11,007
Nobody ever had their life
become better
57
00:02:11,007 --> 00:02:12,091
because they had kids.
58
00:02:12,091 --> 00:02:15,177
Fuck.
59
00:02:15,177 --> 00:02:17,180
Is that crooked?
60
00:02:17,180 --> 00:02:18,639
Yeah, a little.
Yeah, yeah.
61
00:02:18,639 --> 00:02:20,891
Ah, fuck.
That's two weeks of my life.
62
00:02:20,891 --> 00:02:22,310
Here. Take it.
63
00:02:22,310 --> 00:02:23,561
Just be careful with it.
The handle's sharp.
64
00:02:23,561 --> 00:02:24,896
Oh, both are sharp.
65
00:02:24,896 --> 00:02:26,188
- Hey.
- Yeah?
66
00:02:26,188 --> 00:02:28,733
Never forget.
67
00:02:28,733 --> 00:02:30,443
1992.
68
00:02:30,443 --> 00:02:32,527
- Sexiest Man on Staten Island.
- That's right.
69
00:02:32,527 --> 00:02:35,573
Paul Montello
and Kyle Hennesy.
70
00:02:35,573 --> 00:02:37,616
- Never forget.
- Never forget.
71
00:02:37,616 --> 00:02:39,576
This guy doesn't know what
the hell he's talking about.
72
00:02:39,576 --> 00:02:42,538
Having a baby would solve
all of your problems.
73
00:02:42,538 --> 00:02:43,956
Did you tell him
about how it would,
74
00:02:43,956 --> 00:02:45,665
like, channel your chaos?
75
00:02:45,665 --> 00:02:47,126
It would
give your life meaning?
76
00:02:47,126 --> 00:02:48,377
Yeah,
I told him exactly that.
77
00:02:48,377 --> 00:02:50,379
I don't think he knows
what he's talking about.
78
00:02:50,379 --> 00:02:52,090
So do you know
who you'd like to have it with?
79
00:02:52,090 --> 00:02:53,424
Is there somebody special?
80
00:02:53,424 --> 00:02:54,675
Well, I think
I'm just gonna have it myself,
81
00:02:54,675 --> 00:02:56,551
but Nikki said
she'd, you know,
82
00:02:56,551 --> 00:02:58,638
- sell me one of her eggs, so...
- Sell?
83
00:02:58,638 --> 00:03:00,389
Yeah, well, you know,
she went to Harvard, so it's--
84
00:03:00,389 --> 00:03:02,849
it's like a--
it's an elite egg.
85
00:03:02,849 --> 00:03:04,268
I don't know,
if you're gonna buy the eggs,
86
00:03:04,268 --> 00:03:06,895
you might as well go big.
87
00:03:06,895 --> 00:03:08,605
Kelly Clarkson.
Oh, my God.
88
00:03:08,605 --> 00:03:11,734
That baby would be so talented!
Can you imagine?
89
00:03:11,734 --> 00:03:14,736
She's sing and, you know,
do other things.
90
00:03:14,736 --> 00:03:15,862
Yeah, I don't think
we need to worry
91
00:03:15,862 --> 00:03:16,989
about the egg right now.
92
00:03:16,989 --> 00:03:19,491
I think we gotta find a--
a load holder.
93
00:03:19,491 --> 00:03:20,826
It's called a surrogate, honey.
94
00:03:20,826 --> 00:03:22,620
Yes, and I can take care
of that for you very easy.
95
00:03:22,620 --> 00:03:25,205
- You're the surrogate, yeah.
- [squeals]
96
00:03:25,205 --> 00:03:27,750
Oh, Peter, we're having a baby.
97
00:03:27,750 --> 00:03:29,585
- We're having a baby.
- Mm-hmm.
98
00:03:29,585 --> 00:03:32,129
- I'm so excited.
- Yeah.
99
00:03:32,129 --> 00:03:34,132
* Ain't nothin'
like hip-hop music ♪
100
00:03:34,132 --> 00:03:36,134
♪ You like it
'cause you choose it ♪
101
00:03:36,134 --> 00:03:38,552
So, like, would I be able
to tell her eventually?
102
00:03:38,552 --> 00:03:40,096
Like,
before the end of my life?
103
00:03:40,096 --> 00:03:42,180
Like, we just wait until the
most dramatic moment possible,
104
00:03:42,180 --> 00:03:43,473
like I'm on my deathbed.
105
00:03:43,473 --> 00:03:45,183
And I just, like,
grab her face,
106
00:03:45,183 --> 00:03:47,728
and I'm like,
"I'm your mom."
107
00:03:47,728 --> 00:03:50,564
[imitates flatlining]
So dramatic.
108
00:03:50,564 --> 00:03:52,650
No, it wouldn't be a secret.
You could tell her.
109
00:03:52,650 --> 00:03:55,235
Okay, so I'd be, like,
the semi-present fun dad?
110
00:03:55,235 --> 00:03:56,611
I always wanted
to be the fun dad.
111
00:03:56,611 --> 00:03:58,197
- Yeah.
- Though it might not be
112
00:03:58,197 --> 00:03:59,365
the best time
to have a baby.
113
00:03:59,365 --> 00:04:01,616
I'm kind of a caregiver already
right now
114
00:04:01,616 --> 00:04:03,870
because my brother has
that really intense fetish
115
00:04:03,870 --> 00:04:05,329
for deadbeat moms.
116
00:04:05,329 --> 00:04:06,747
He can't fuckin'
help himself, huh?
117
00:04:06,747 --> 00:04:08,957
No, and this kid's mom
is on this, like,
118
00:04:08,957 --> 00:04:11,627
"spiritual journey" right now,
which is just a fancy way
119
00:04:11,627 --> 00:04:14,004
of saying she's in Costa Rica
doing ayahuasca,
120
00:04:14,004 --> 00:04:15,631
shitting her brains out
into a bucket.
121
00:04:15,631 --> 00:04:18,091
- So sad.
- It's actually so tragic.
122
00:04:18,091 --> 00:04:19,802
People don't know
you can do ayahuasca in Queens.
123
00:04:19,802 --> 00:04:21,471
Come on,
this is about the kid.
124
00:04:21,471 --> 00:04:23,014
- She's eight years old.
- Eight?
125
00:04:23,014 --> 00:04:24,723
Which means she gets
why it's so fucked up,
126
00:04:24,723 --> 00:04:27,726
but she also just, like,
really needs a mom, you know?
127
00:04:29,437 --> 00:04:31,646
Well, then let's--
let's, um...
128
00:04:31,646 --> 00:04:33,899
Let's do something fun for her.
Uh, I don't know.
129
00:04:33,899 --> 00:04:36,110
Could we take her to, like,
an amusement park or some shit?
130
00:04:36,110 --> 00:04:37,487
She would love that so much.
131
00:04:37,487 --> 00:04:40,072
Okay, cool.
Let's do it.
132
00:04:40,072 --> 00:04:42,574
Wow, Pete, you're being,
like, parental right now.
133
00:04:42,574 --> 00:04:43,742
It's kind of hot.
134
00:04:46,161 --> 00:04:49,540
You wanna just fuck here
and save me 80 grand?
135
00:04:49,540 --> 00:04:51,667
Oh, for sure.
No, we should totally do that.
136
00:04:51,667 --> 00:04:53,168
Like, should we go
to the bathroom right now?
137
00:04:53,168 --> 00:04:55,045
You're a dick.
138
00:04:56,213 --> 00:04:57,965
You want me to have
my brother's baby?
139
00:04:57,965 --> 00:05:00,175
No, honey.
It's--it's not your egg.
140
00:05:00,175 --> 00:05:02,762
You would just carry it,
so there's no incest.
141
00:05:02,762 --> 00:05:04,846
You think I should just give
over my body for nine months
142
00:05:04,846 --> 00:05:07,016
like a brood mare just
to help Pete ruin two lives?
143
00:05:07,016 --> 00:05:09,560
I think having a baby
would really focus him.
144
00:05:09,560 --> 00:05:11,812
Okay, it's a baby,
not a fidget spinner.
145
00:05:11,812 --> 00:05:14,856
Look, I feel like our family
has been coming apart, right?
146
00:05:14,856 --> 00:05:17,860
And a baby is a great way
to keep a family together.
147
00:05:17,860 --> 00:05:20,112
I don't even know
what to say.
148
00:05:20,112 --> 00:05:21,531
You've caught Pete's insanity.
149
00:05:21,531 --> 00:05:23,031
Please.
Don't be so dramatic.
150
00:05:23,031 --> 00:05:25,367
It's one baby.
151
00:05:25,367 --> 00:05:26,869
Unless it's two.
152
00:05:26,869 --> 00:05:29,204
Oh, my God, twins.
I'm gonna pass out.
153
00:05:29,204 --> 00:05:31,581
[laughs]
That's too exciting.
154
00:05:31,581 --> 00:05:34,752
- [phone ringing]
- Hey, Poppy.
155
00:05:34,752 --> 00:05:36,713
Peter,
I'm in the studio with Roy.
156
00:05:36,713 --> 00:05:38,630
He's making a calendar
for Borgie for me.
157
00:05:38,630 --> 00:05:40,800
Hey, Peter.
Borgie, Borgie, Borgie.
158
00:05:40,800 --> 00:05:42,050
- Get me the cowboy hat.
- Now he's gonna be a cowboy.
159
00:05:42,050 --> 00:05:43,427
- Fucking hilarious.
- Hilarious.
160
00:05:43,427 --> 00:05:44,887
I gotta go.
You guys are nuts.
161
00:05:44,887 --> 00:05:46,430
- What else is he gonna be?
- Look at the hat!
162
00:05:46,430 --> 00:05:48,182
Here he comes.
163
00:05:48,182 --> 00:05:50,685
Are you excited?
164
00:05:52,562 --> 00:05:55,898
[coughing]
165
00:05:56,941 --> 00:05:59,360
- Hi.
- Yo, what's up, my little G?
166
00:05:59,360 --> 00:06:00,610
- You brought the crew.
- Yeah.
167
00:06:00,610 --> 00:06:02,028
Well, you know,
it takes a village.
168
00:06:02,028 --> 00:06:04,240
I'm being fun dad.
We can both be fun dads.
169
00:06:04,240 --> 00:06:05,408
Okay.
170
00:06:05,408 --> 00:06:07,451
Um, well, Anna,
this is Pete.
171
00:06:07,451 --> 00:06:09,077
- Hi. I'm Pete.
- Hi, Pete.
172
00:06:09,077 --> 00:06:11,706
Pete was able to get us
front-of-the-line passes today.
173
00:06:11,706 --> 00:06:13,499
You have very big teeth.
174
00:06:13,499 --> 00:06:14,791
Get in the car.
175
00:06:14,791 --> 00:06:16,752
Ah.
176
00:06:16,752 --> 00:06:19,004
Not what I had in mind.
What the fuck?
177
00:06:19,004 --> 00:06:21,298
What?
I'm trying to have fun.
178
00:06:21,591 --> 00:06:24,509
- Hey, Nikki. [laughs]
- Sick outfit.
179
00:06:24,509 --> 00:06:25,720
You know
you can't smoke in here, right,
180
00:06:25,720 --> 00:06:26,928
'cause we're with child?
181
00:06:26,928 --> 00:06:28,389
We goin' to Action Land
sober?
182
00:06:28,389 --> 00:06:29,598
What is this,
a church retreat?
183
00:06:29,598 --> 00:06:31,225
I'm on pills, my G.
184
00:06:31,225 --> 00:06:33,560
Uh, is it okay
if Crillz plays his music?
185
00:06:33,560 --> 00:06:34,771
Oh, yeah,
she can't hear shit
186
00:06:34,771 --> 00:06:36,021
in these
noise-cancelling headphones.
187
00:06:36,021 --> 00:06:38,149
All right.
[hip-hop music playing]
188
00:06:38,149 --> 00:06:39,733
Let's go!
189
00:06:39,733 --> 00:06:41,694
I have the perfect person
to play opposite you
190
00:06:41,694 --> 00:06:42,944
as the ten-gallon hat man.
191
00:06:42,944 --> 00:06:45,697
What you think
about Ethan Hawke?
192
00:06:45,697 --> 00:06:49,284
♪ ♪
193
00:06:49,284 --> 00:06:50,620
This is gonna be fun, man.
194
00:06:50,620 --> 00:06:52,204
This is, like,
my first time
195
00:06:52,204 --> 00:06:53,790
I get to, like,
practice being a dad.
196
00:06:53,790 --> 00:06:55,165
- It's pretty cool, right?
- Yeah.
197
00:06:55,165 --> 00:06:57,000
- [laughs]
- What?
198
00:06:57,000 --> 00:06:58,377
Oh,
you were serious about that?
199
00:06:58,377 --> 00:06:59,670
Yeah.
200
00:07:00,963 --> 00:07:02,048
Okay.
201
00:07:02,839 --> 00:07:03,925
♪ Makin' moves ♪
202
00:07:03,925 --> 00:07:05,009
♪ I know it hurts ♪
203
00:07:09,889 --> 00:07:12,850
[upbeat music]
204
00:07:12,850 --> 00:07:18,189
♪ ♪
205
00:07:18,189 --> 00:07:19,856
Hey, hey, hey, hey, hey.
206
00:07:19,856 --> 00:07:22,276
What the fuck is he doing here?
207
00:07:22,276 --> 00:07:24,278
- Pete.
- Gill.
208
00:07:24,278 --> 00:07:26,738
- What's up, dude?
- What up, man?
209
00:07:26,738 --> 00:07:28,074
Hey, thank you.
210
00:07:28,074 --> 00:07:29,242
Thanks for giving me
another chance.
211
00:07:29,242 --> 00:07:30,242
Don't worry about it, man.
212
00:07:30,242 --> 00:07:31,369
Now, just so you know,
213
00:07:31,369 --> 00:07:32,577
things are
a little different now.
214
00:07:32,577 --> 00:07:33,704
You're on probation.
215
00:07:33,704 --> 00:07:35,331
That's fine.
That makes perfect sense.
216
00:07:35,331 --> 00:07:37,082
- Thank you.
- Hey, come on.
217
00:07:37,082 --> 00:07:38,750
Put your phone in the bag.
218
00:07:38,750 --> 00:07:40,461
- What?
- You heard him.
219
00:07:40,461 --> 00:07:42,295
Put the phone
in the Yondr bag.
220
00:07:42,295 --> 00:07:44,423
- Come on, guys.
- What you need your phone for?
221
00:07:44,423 --> 00:07:45,800
I knew you guys
were gonna be dickheads.
222
00:07:45,800 --> 00:07:47,427
None of your friends here.
Your family hates you.
223
00:07:47,427 --> 00:07:49,345
- You right here.
- I hate you guys.
224
00:07:49,345 --> 00:07:50,971
- I've always hated you two.
- Feeling's mutual.
225
00:07:50,971 --> 00:07:52,139
You know what?
I'm done.
226
00:07:52,139 --> 00:07:54,683
This nigga's dizzy.
I'm out of here.
227
00:07:54,683 --> 00:08:01,107
♪ ♪
228
00:08:02,649 --> 00:08:05,110
All right, Anna, what ride
do you wanna go on first?
229
00:08:05,110 --> 00:08:06,446
You can do anything you want.
230
00:08:06,446 --> 00:08:08,822
We're doing everything
you want today.
231
00:08:08,822 --> 00:08:10,574
Uh, whatever you guys want.
232
00:08:10,574 --> 00:08:13,786
- Thanks again for taking me.
- Whatever.
233
00:08:13,786 --> 00:08:15,663
Okay, well...
234
00:08:15,663 --> 00:08:19,167
Hey, how about the Fireball?
235
00:08:19,167 --> 00:08:22,295
- That one's pretty wild.
- Ooh.
236
00:08:22,295 --> 00:08:24,297
That one sounds scary.
237
00:08:24,297 --> 00:08:26,339
How about the Whippersnapper
to get the party started?
238
00:08:26,339 --> 00:08:28,550
- Whippersnapper?
- I don't know.
239
00:08:28,550 --> 00:08:32,221
My G, some people think
the Whippersnapper's kinda gay,
240
00:08:32,221 --> 00:08:35,140
but it's actually one
of the best rides in the park.
241
00:08:37,601 --> 00:08:38,811
Crill.
242
00:08:38,811 --> 00:08:39,895
Anna.
[clears throat]
243
00:08:39,895 --> 00:08:42,815
When Crilly says
that something is gay,
244
00:08:42,815 --> 00:08:45,109
he doesn't mean it
in, like, a homophobic way.
245
00:08:45,109 --> 00:08:48,071
He just means that it's, like,
the worst thing in the world.
246
00:08:48,071 --> 00:08:50,239
Exactly.
247
00:08:50,239 --> 00:08:51,698
- What?
- Guys.
248
00:08:51,698 --> 00:08:53,241
- What?
- Let's just--let's move on.
249
00:08:53,241 --> 00:08:54,326
That's how he meant it.
250
00:08:54,326 --> 00:08:55,827
Jesus, Pete.
Nice parenting.
251
00:08:55,827 --> 00:08:57,496
Pete, it's awesome
to see you with this kid, man.
252
00:08:57,496 --> 00:08:59,289
You're gonna be
a great father someday.
253
00:08:59,289 --> 00:09:01,333
I bet your dead daddy's
looking down on us right now,
254
00:09:01,333 --> 00:09:02,918
proud as hell of you.
I love it.
255
00:09:02,918 --> 00:09:04,669
- Thanks, man.
- No problem.
256
00:09:04,669 --> 00:09:06,339
We better go catch up.
257
00:09:06,339 --> 00:09:08,423
Layin' the cheese
pretty thick, don't you think?
258
00:09:08,423 --> 00:09:10,842
- You little rat.
- Fuck you, dude.
259
00:09:10,842 --> 00:09:12,720
[upbeat swing music]
260
00:09:12,720 --> 00:09:16,599
* Just walking
in the sunshine ♪
261
00:09:16,599 --> 00:09:19,018
♪ With my buddy,
little buddy ♪
262
00:09:19,018 --> 00:09:21,104
Hello. Could I
please get two regulars?
263
00:09:21,104 --> 00:09:22,562
- Sure.
- Thanks.
264
00:09:22,562 --> 00:09:25,691
[phone chimes]
265
00:09:25,691 --> 00:09:28,860
Peter, we got the dog
dressed as Sherlock Holmes.
266
00:09:28,860 --> 00:09:31,405
He's got the magnifying glass
in his paw
267
00:09:31,405 --> 00:09:34,158
like he's about
to solve a mystery.
268
00:09:34,158 --> 00:09:35,909
Who's gonna
catch the murderer?
269
00:09:35,909 --> 00:09:37,828
Fuckin' hilarious!
270
00:09:47,046 --> 00:09:48,548
Hey.
271
00:09:48,548 --> 00:09:49,798
What are you doin'
with the leaves?
272
00:09:49,798 --> 00:09:50,758
How's it going?
273
00:09:53,760 --> 00:09:55,721
[sighs]
274
00:09:55,721 --> 00:09:59,517
Hey, look, I know, um...
275
00:09:59,517 --> 00:10:03,312
I know you might not be seeing
your mom for a little bit, uh,
276
00:10:03,312 --> 00:10:04,938
and that it must be really sad.
277
00:10:04,938 --> 00:10:07,774
And I can tell you, I kind of
know what that's like.
278
00:10:07,774 --> 00:10:10,403
And just so you know,
it's gonna be all right.
279
00:10:10,403 --> 00:10:12,904
I mean, you know,
look how I turned out, right?
280
00:10:12,904 --> 00:10:15,741
No offense, but you seem like
you have a lot of problems.
281
00:10:15,741 --> 00:10:17,326
[laughs] Okay.
282
00:10:17,326 --> 00:10:18,827
Why don't you eat
your Dippin' Dots, all right?
283
00:10:23,457 --> 00:10:25,250
My mom's
really not that great.
284
00:10:25,250 --> 00:10:26,836
I kind of hated
living with her.
285
00:10:26,836 --> 00:10:28,921
[as Rodney Dangerfield]
Tell me about it, okay?
286
00:10:28,921 --> 00:10:30,756
What's that?
287
00:10:30,756 --> 00:10:33,176
- It's Rodney Dangerfield.
- Who?
288
00:10:33,176 --> 00:10:34,634
You don't know
Rodney Dangerfield?
289
00:10:34,634 --> 00:10:36,596
[as Rodney Dangerfield]
Hey, we're all gonna get laid.
290
00:10:36,596 --> 00:10:38,389
You remember that guy?
He's a comedian.
291
00:10:38,389 --> 00:10:39,639
Who's your favorite comedian?
292
00:10:39,639 --> 00:10:40,807
Addison Rae.
293
00:10:40,807 --> 00:10:43,351
Jesus. Fuck.
294
00:10:43,351 --> 00:10:45,772
Look, Anna,
you know, I get it.
295
00:10:45,772 --> 00:10:49,232
Living with your mom
could suck, you know?
296
00:10:49,232 --> 00:10:51,193
Don't you live with your mom?
297
00:10:51,193 --> 00:10:53,111
Hey,
she lives with me, okay?
298
00:10:53,111 --> 00:10:55,114
Look, I pay the mortgage.
299
00:10:55,114 --> 00:10:56,490
All right?
300
00:10:59,826 --> 00:11:01,078
I hate my life.
301
00:11:01,078 --> 00:11:02,205
Hey.
302
00:11:02,205 --> 00:11:03,456
Hey, look at me.
Don't say that.
303
00:11:03,456 --> 00:11:05,457
Don't say
you hate your life, okay?
304
00:11:05,457 --> 00:11:07,585
Life is just really tough
when you're a kid.
305
00:11:07,585 --> 00:11:10,462
Nobody tells you that,
but being a kid sucks.
306
00:11:10,462 --> 00:11:12,090
It's really confusing,
you know?
307
00:11:12,090 --> 00:11:14,716
And you might see kids
with their parents together,
308
00:11:14,716 --> 00:11:16,009
and you think they have
a happy life and everything.
309
00:11:16,009 --> 00:11:17,636
And yeah, they do right now,
but you know what?
310
00:11:17,636 --> 00:11:19,346
It's gonna fizzle out
after high school.
311
00:11:19,346 --> 00:11:20,847
They're all gonna
do heroin in college.
312
00:11:20,847 --> 00:11:22,182
But not you.
Not you.
313
00:11:22,182 --> 00:11:23,893
This is your origin story.
314
00:11:23,893 --> 00:11:26,104
You're a superhero.
You are a warrior.
315
00:11:26,104 --> 00:11:27,270
I'm gonna call you Xena.
316
00:11:27,270 --> 00:11:28,898
You are Xena
the Warrior Princess.
317
00:11:28,898 --> 00:11:30,316
You'll figure it out.
318
00:11:30,316 --> 00:11:31,817
So what you can't control
things right now?
319
00:11:31,817 --> 00:11:33,235
That's fine. You're a kid.
You're not supposed
320
00:11:33,235 --> 00:11:34,695
to be able to figure out
how to control things.
321
00:11:34,695 --> 00:11:36,322
But you can control
what makes you happy,
322
00:11:36,322 --> 00:11:37,615
who you have in your life.
323
00:11:37,615 --> 00:11:39,033
What do you like to do?
Do you have hobbies?
324
00:11:39,033 --> 00:11:40,909
Do you have any friends?
You must have tons of friends.
325
00:11:40,909 --> 00:11:42,202
You don't have any friends?
326
00:11:42,202 --> 00:11:43,663
Come on.
I don't buy that.
327
00:11:43,663 --> 00:11:46,124
Okay, well, you have two now.
How about that?
328
00:11:46,124 --> 00:11:47,290
Me and Nikki'll
be your friends.
329
00:11:47,290 --> 00:11:49,335
Is that cool?
You wanna be our friend?
330
00:11:49,335 --> 00:11:50,336
You wanna be part of our gang?
331
00:11:50,336 --> 00:11:52,004
[laughs] Yeah.
332
00:11:52,004 --> 00:11:54,173
Yeah?
All right, my G.
333
00:11:54,173 --> 00:11:57,427
Finish your ice cream and
we'll go on some rides, okay?
334
00:11:57,427 --> 00:12:03,932
♪ ♪
335
00:12:09,480 --> 00:12:11,023
[bottles clatter]
336
00:12:11,023 --> 00:12:12,942
I saw you talking to Anna.
337
00:12:12,942 --> 00:12:14,360
That was really sweet.
338
00:12:14,360 --> 00:12:15,570
Yeah, she's really sweet.
339
00:12:15,570 --> 00:12:17,196
And just--I feel bad, you know?
340
00:12:17,196 --> 00:12:19,365
She's, like, a kid.
That shit sucks.
341
00:12:19,365 --> 00:12:20,533
I just--I don't even know
342
00:12:20,533 --> 00:12:21,826
if she's having a good time,
you know?
343
00:12:21,826 --> 00:12:24,453
No, she's having
a very fun time.
344
00:12:24,453 --> 00:12:26,330
You're actually, like,
surprisingly good
345
00:12:26,330 --> 00:12:28,081
at this whole parent thing.
346
00:12:28,081 --> 00:12:29,875
- Really?
- Yeah.
347
00:12:29,875 --> 00:12:31,878
I mean, it's probably 'cause
you're so emotionally stunted,
348
00:12:31,878 --> 00:12:32,836
but...
349
00:12:34,672 --> 00:12:37,091
I wish a big, strong man
would win me a teddy bear.
350
00:12:37,091 --> 00:12:38,801
You and me both, sweetheart.
351
00:12:38,801 --> 00:12:40,052
Huh?
352
00:12:40,052 --> 00:12:42,263
I said,
three balls for $5,
353
00:12:42,263 --> 00:12:44,264
12 for 10.
354
00:12:44,264 --> 00:12:46,350
Hey, would it be possible
to just,
355
00:12:46,350 --> 00:12:47,894
I don't know,
buy one of the bears?
356
00:12:47,894 --> 00:12:50,772
Oh, you're one of those "how
much can I buy it for" guys.
357
00:12:50,772 --> 00:12:52,815
Never earned a fucking thing
in your life.
358
00:12:52,815 --> 00:12:54,734
- What?
- The bear's worth nothing.
359
00:12:54,734 --> 00:12:57,235
The victory and excitement
of winning the bear--
360
00:12:57,235 --> 00:12:58,488
priceless.
361
00:12:58,488 --> 00:13:01,823
These bears have been
in these rafters
362
00:13:01,823 --> 00:13:03,033
for 20 years.
363
00:13:03,033 --> 00:13:04,243
20.
364
00:13:04,243 --> 00:13:05,660
[dramatic music]
365
00:13:05,660 --> 00:13:08,081
Come on.
Don't be a pussy.
366
00:13:08,081 --> 00:13:09,248
Fuckin'...
367
00:13:09,248 --> 00:13:10,582
How's a G sound, huh?
368
00:13:10,582 --> 00:13:12,418
- A G sounds great.
- Let's go.
369
00:13:12,418 --> 00:13:15,379
Fuck.
Now we're fuckin' talking.
370
00:13:15,379 --> 00:13:17,173
[bottles clattering]
371
00:13:17,173 --> 00:13:18,548
- Oh, shit!
- Oh, my God!
372
00:13:18,548 --> 00:13:20,342
- Whoo!
- Fuck!
373
00:13:20,342 --> 00:13:22,135
Forgot to spray
the bottles down.
374
00:13:22,135 --> 00:13:23,303
- What?
- What?
375
00:13:26,515 --> 00:13:29,101
- Oh, my God.
- What the fuck?
376
00:13:29,101 --> 00:13:30,436
[engine starts]
377
00:13:30,436 --> 00:13:32,145
- What the fuck?
- What?
378
00:13:32,145 --> 00:13:33,438
Whoa! Hey, hey!
379
00:13:33,438 --> 00:13:35,441
Oh, guys, I'm sorry.
380
00:13:35,441 --> 00:13:37,567
I was just in the bathroom
doing some schneef.
381
00:13:37,567 --> 00:13:38,653
All right.
Here we go.
382
00:13:38,653 --> 00:13:41,447
Bottle down.
Three balls for $5.
383
00:13:41,447 --> 00:13:43,282
- All right?
- The guy...
384
00:13:43,282 --> 00:13:44,283
There was another guy.
385
00:13:44,283 --> 00:13:45,826
Listen, forget about that.
386
00:13:45,826 --> 00:13:48,663
I can give you the bear
for $20.
387
00:13:48,663 --> 00:13:49,913
How 'bout some schneef?
388
00:13:49,913 --> 00:13:51,749
It's $20 for schneef.
389
00:13:51,749 --> 00:13:55,001
I can put the schneef
in the bear. $40.
390
00:13:55,001 --> 00:13:56,336
So what do you say?
391
00:13:56,336 --> 00:13:58,004
You want
the schneef-filled bear?
392
00:13:58,004 --> 00:13:59,090
Yeah.
393
00:13:59,090 --> 00:14:01,049
Can I come?
both: No.
394
00:14:01,049 --> 00:14:02,342
I went too far?
395
00:14:02,342 --> 00:14:03,635
- A little bit, yeah.
- Yeah? All right.
396
00:14:03,635 --> 00:14:05,138
- Take the fuckin' bear.
- Thanks.
397
00:14:05,138 --> 00:14:06,806
Fuck off.
398
00:14:06,806 --> 00:14:08,515
[both giggle]
399
00:14:10,893 --> 00:14:11,852
Thank you.
400
00:14:11,852 --> 00:14:14,480
So I was thinking,
why risk it?
401
00:14:14,480 --> 00:14:16,816
Why roll the dice
when I already know
402
00:14:16,816 --> 00:14:20,570
the best womb
a baby could want?
403
00:14:20,570 --> 00:14:23,364
Yeah.
I mean, quick question.
404
00:14:23,364 --> 00:14:24,948
Does Pete know
that you're here?
405
00:14:24,948 --> 00:14:26,908
I mean, we broke up
a really long time ago.
406
00:14:26,908 --> 00:14:29,495
I feel like this would give him
a full panic attack.
407
00:14:29,495 --> 00:14:30,788
No, he doesn't know.
408
00:14:30,788 --> 00:14:32,623
But I don't think
he even realizes
409
00:14:32,623 --> 00:14:34,082
how perfect this would be.
410
00:14:34,082 --> 00:14:36,168
Honestly, the thought
of him wanting a baby this bad
411
00:14:36,168 --> 00:14:38,837
that he would do it by himself
is kind of breaking my heart.
412
00:14:40,630 --> 00:14:43,426
God, I forgot
what a sweet girl you are.
413
00:14:43,426 --> 00:14:44,760
You are an angel.
414
00:14:44,760 --> 00:14:46,553
[laughs]
415
00:14:46,553 --> 00:14:48,264
You know what?
You're right.
416
00:14:48,264 --> 00:14:50,349
You should not be
the surrogate.
417
00:14:50,349 --> 00:14:51,683
Why not?
418
00:14:51,683 --> 00:14:53,686
- You should be his wife.
- Yeah.
419
00:14:53,686 --> 00:14:55,354
- I'm sold. I'm in.
- Okay.
420
00:14:55,354 --> 00:14:58,231
I choose you. Aw.
421
00:14:58,231 --> 00:15:00,525
- You know I have a boyfriend.
- Yeah, I know.
422
00:15:00,525 --> 00:15:02,235
Well, it can't be serious.
423
00:15:02,235 --> 00:15:03,779
- I don't see a ring.
- It is.
424
00:15:03,779 --> 00:15:05,239
We've been together
over a year.
425
00:15:05,239 --> 00:15:06,365
- Does he love you?
- Yeah.
426
00:15:06,365 --> 00:15:07,700
Do you love him?
427
00:15:07,700 --> 00:15:09,744
Yeah.
I mean, it's serious.
428
00:15:09,744 --> 00:15:11,370
We have a dog together.
429
00:15:11,370 --> 00:15:14,248
Would he leave you
for $10,000?
430
00:15:14,248 --> 00:15:16,125
- What?
- I'm just saying.
431
00:15:16,125 --> 00:15:18,711
You don't want to throw away
an opportunity like this
432
00:15:18,711 --> 00:15:21,755
if he would be willing
to dump you for 15 grand.
433
00:15:22,465 --> 00:15:24,049
He wouldn't.
He wouldn't.
434
00:15:24,049 --> 00:15:26,134
I don't know.
Let's find out.
435
00:15:26,134 --> 00:15:29,931
What does he want more:
you or $25,000?
436
00:15:30,807 --> 00:15:31,974
Okay.
437
00:15:31,974 --> 00:15:33,100
What's the number?
438
00:15:34,434 --> 00:15:37,062
[carnival music]
439
00:15:37,062 --> 00:15:39,774
♪ ♪
440
00:15:39,774 --> 00:15:40,691
Hey.
441
00:15:40,691 --> 00:15:42,360
What's up, guys?
Where's Anna?
442
00:15:42,360 --> 00:15:43,860
I thought she was with you.
443
00:15:43,860 --> 00:15:46,489
- You guys were watching her.
- Oh, shit.
444
00:15:46,489 --> 00:15:48,323
Wh--I don't--
I don't see her anywhere.
445
00:15:48,323 --> 00:15:50,409
Guys, this is, like, the worst
possible thing we can do.
446
00:15:50,409 --> 00:15:51,576
We lost her?
447
00:15:51,576 --> 00:15:53,078
- Anna! Anna!
- Anna!
448
00:15:53,078 --> 00:15:55,081
Okay, okay,
don't freak out and
449
00:15:55,081 --> 00:15:56,415
- make this about you, please.
- What do you mean?
450
00:15:56,415 --> 00:15:57,542
She's probably
around here somewhere.
451
00:15:57,542 --> 00:15:59,418
No, she's not.
Fuck, this is so bad!
452
00:15:59,418 --> 00:16:01,421
Anna! Anna!
453
00:16:01,421 --> 00:16:02,587
- Anna!
- Anna!
454
00:16:02,587 --> 00:16:03,673
Anna, get out here!
455
00:16:03,673 --> 00:16:04,881
Where you at, my little G?
456
00:16:04,881 --> 00:16:07,509
- Anna! Anna!
- My G, where you at?
457
00:16:07,509 --> 00:16:09,052
She's not answering.
Anna?
458
00:16:09,052 --> 00:16:10,178
See,
this is why I need my phone.
459
00:16:10,178 --> 00:16:11,639
You guys took it. Psychos.
460
00:16:11,639 --> 00:16:12,932
No, man. No.
461
00:16:12,932 --> 00:16:14,267
You wouldn't find that kid
with your phone.
462
00:16:14,267 --> 00:16:15,768
I find kids all the time
with my phone, Derek.
463
00:16:15,768 --> 00:16:17,144
- Wow.
- That's dark.
464
00:16:17,144 --> 00:16:18,812
I understand
what's going on here.
465
00:16:18,812 --> 00:16:20,856
There's a white girl
gone missing in this park.
466
00:16:20,856 --> 00:16:23,400
I'm getting
the fuck out of here.
467
00:16:23,400 --> 00:16:25,068
You fucking asshole.
468
00:16:25,068 --> 00:16:27,572
I'm keeping the dog,
you piece of shit.
469
00:16:27,572 --> 00:16:29,573
[sighs]
470
00:16:30,615 --> 00:16:32,826
Oh, honey.
471
00:16:32,826 --> 00:16:34,578
It's better you find out now.
472
00:16:34,578 --> 00:16:35,955
I mean, it's not true love
if he's willing
473
00:16:35,955 --> 00:16:38,374
to throw it all away
for 50 Gs.
474
00:16:38,374 --> 00:16:40,334
You're a terrible person.
475
00:16:40,334 --> 00:16:42,294
Oh, I see, your boyfriend
leaves you for cash,
476
00:16:42,294 --> 00:16:43,796
and I'm the monster.
477
00:16:43,796 --> 00:16:47,591
Amy, you have all this energy
and drive right now.
478
00:16:47,591 --> 00:16:49,427
It's going
into a really dark place.
479
00:16:49,427 --> 00:16:52,263
You know how they say put the
oxygen mask on yourself first?
480
00:16:52,263 --> 00:16:54,474
You act like you've gone
a really long time
481
00:16:54,474 --> 00:16:56,100
with no oxygen.
482
00:16:57,601 --> 00:17:00,395
You ruined this cake for me.
[sniffles]
483
00:17:00,395 --> 00:17:02,105
And it was my favorite cake.
484
00:17:05,902 --> 00:17:08,988
Anna? Anna!
[phone chimes]
485
00:17:08,988 --> 00:17:11,074
We have him dressed
as a banker now.
486
00:17:11,074 --> 00:17:13,284
He's the "woof"
of Wall Street.
487
00:17:13,284 --> 00:17:14,535
- The wolf.
- Fuckin' hilarious!
488
00:17:14,535 --> 00:17:15,994
- What are you doing?
- Oh.
489
00:17:15,994 --> 00:17:17,997
We have to keep looking.
Come on.
490
00:17:17,997 --> 00:17:19,999
Should be a spooky
waste of time. Let's go.
491
00:17:19,999 --> 00:17:21,666
Yeah, maybe the little G
went in here.
492
00:17:21,666 --> 00:17:22,835
All right.
493
00:17:22,835 --> 00:17:25,755
[intense spooky music]
494
00:17:25,755 --> 00:17:27,298
♪ ♪
495
00:17:27,298 --> 00:17:30,050
[humming]
496
00:17:31,844 --> 00:17:33,679
[growls]
497
00:17:33,679 --> 00:17:35,347
[continues humming]
498
00:17:35,347 --> 00:17:36,807
[claps]
499
00:17:36,807 --> 00:17:38,934
♪ ♪
500
00:17:38,934 --> 00:17:40,936
- [growls]
- Aah! I fuckin' hate this!
501
00:17:45,817 --> 00:17:47,109
Argh!
502
00:17:47,109 --> 00:17:49,028
- Good night.
- [grunts]
503
00:17:49,028 --> 00:17:51,322
Time to go to work.
504
00:17:51,322 --> 00:17:55,867
♪ ♪
505
00:17:55,867 --> 00:17:57,619
[growls]
[chainsaw buzzing]
506
00:17:57,619 --> 00:17:58,788
[growls]
507
00:18:00,748 --> 00:18:04,961
Sweet dreams.
508
00:18:05,795 --> 00:18:08,756
Are any of these your kid?
509
00:18:08,756 --> 00:18:10,590
[dramatic tone]
510
00:18:10,590 --> 00:18:12,050
[cheerful music playing]
511
00:18:12,050 --> 00:18:13,845
[whispering]
Get me outta here.
512
00:18:16,638 --> 00:18:18,641
Yo, you really fucked
that wolf man up, dude.
513
00:18:18,641 --> 00:18:20,434
You got a solid right.
514
00:18:20,434 --> 00:18:21,935
We're not close like that.
515
00:18:21,935 --> 00:18:23,604
Pete forgives
because he's an open soul,
516
00:18:23,604 --> 00:18:25,647
but it's my job
to protect him from anything.
517
00:18:25,647 --> 00:18:27,275
You betrayed us.
518
00:18:27,275 --> 00:18:29,277
What, you guys never used
Pete to try to get something?
519
00:18:29,277 --> 00:18:32,154
Pete's aura is
a delicate ecosystem.
520
00:18:32,154 --> 00:18:34,906
It's an ecosystem that
supports the life of all of us.
521
00:18:34,906 --> 00:18:36,742
And you fucked
with that ecosystem.
522
00:18:36,742 --> 00:18:37,910
You're an existential threat.
523
00:18:37,910 --> 00:18:39,578
I've seen guys
like you before.
524
00:18:39,578 --> 00:18:41,079
In and out in six months.
525
00:18:41,079 --> 00:18:43,415
Free weed.
Supreme hoodies.
526
00:18:43,415 --> 00:18:45,542
Enjoy it while it lasts,
'cause at the end of the day,
527
00:18:45,542 --> 00:18:47,127
- the couch is mine.
- Hey!
528
00:18:47,127 --> 00:18:48,587
- What the fuck is your problem?
- Oh, shit, Crilly, look out!
529
00:18:48,587 --> 00:18:49,922
[grunts]
530
00:18:49,922 --> 00:18:52,258
- [thuds]
- Oh, shit.
531
00:18:52,258 --> 00:18:54,051
Knocked the dust
out that zombie.
532
00:18:54,051 --> 00:18:55,927
Matter of fact,
run his pockets.
533
00:18:55,927 --> 00:18:57,805
- And you...
- Huh?
534
00:18:57,805 --> 00:18:59,140
- You're back in.
- Huh.
535
00:18:59,140 --> 00:19:00,599
- You're my G for life, bro.
- Did you see that?
536
00:19:00,599 --> 00:19:02,226
Come here.
537
00:19:02,226 --> 00:19:03,935
But if you ever
cross Pete again,
538
00:19:03,935 --> 00:19:05,104
you're fuckin' dead.
539
00:19:05,104 --> 00:19:07,230
You ever cross Pete,
you're dead.
540
00:19:08,607 --> 00:19:10,609
- Yeah, boy.
- Yeah.
541
00:19:10,609 --> 00:19:11,943
Come here.
542
00:19:11,943 --> 00:19:13,863
- Let's go get some popcorn.
- Yeah.
543
00:19:15,490 --> 00:19:18,742
- Anna!
- Anna!
544
00:19:18,742 --> 00:19:19,868
Anna!
545
00:19:19,868 --> 00:19:21,453
Oh, my God.
There she is.
546
00:19:21,453 --> 00:19:23,122
Anna!
547
00:19:23,122 --> 00:19:25,458
- Where have you been?
- I got hungry.
548
00:19:25,458 --> 00:19:27,250
Where did you go?
I was so worried about you.
549
00:19:27,250 --> 00:19:28,961
You can never
do that again, okay?
550
00:19:28,961 --> 00:19:30,128
Do you know what could
have happened to you?
551
00:19:30,128 --> 00:19:32,632
- Have you seen "SVU"?
- No.
552
00:19:32,632 --> 00:19:34,342
Hey, my G.
553
00:19:34,342 --> 00:19:37,010
Oh, you three show up
just when the problem's solved.
554
00:19:37,010 --> 00:19:39,388
- Awesome.
- Pete, you found the kid?
555
00:19:39,388 --> 00:19:41,182
Incredible, dude.
You're a legend.
556
00:19:41,182 --> 00:19:42,974
- Thanks, man.
- Hey, can we go home now?
557
00:19:42,974 --> 00:19:44,309
I mean, we found
the little white girl,
558
00:19:44,309 --> 00:19:45,936
so we should probably
leave the casino
559
00:19:45,936 --> 00:19:47,105
while we're still up.
560
00:19:47,105 --> 00:19:48,271
No, we can't go yet
561
00:19:48,271 --> 00:19:50,023
'cause Anna hasn't
been on any rides.
562
00:19:50,023 --> 00:19:51,608
I mean, this day's
all about you, right?
563
00:19:51,608 --> 00:19:53,819
We gotta take you on a ride.
What's your favorite ride?
564
00:19:53,819 --> 00:19:55,363
Princess Coaster.
565
00:19:55,363 --> 00:19:57,240
But it's closed.
566
00:19:57,240 --> 00:19:59,826
Okay, well, how about we go
on my favorite ride?
567
00:19:59,826 --> 00:20:01,160
Turbulence.
568
00:20:01,160 --> 00:20:03,121
- Is it scary?
- No.
569
00:20:03,121 --> 00:20:04,913
Not at all.
Not for you.
570
00:20:04,913 --> 00:20:07,165
- I might go on it.
- Good.
571
00:20:07,165 --> 00:20:08,417
I think you should go on it.
You know why?
572
00:20:08,417 --> 00:20:10,169
'Cause remember
when we were talking earlier
573
00:20:10,169 --> 00:20:11,546
and you weren't feeling so hot
574
00:20:11,546 --> 00:20:13,005
and I said that
you're a strong superhero
575
00:20:13,005 --> 00:20:14,464
and you're a super warrior?
576
00:20:14,464 --> 00:20:16,675
When you go on a ride like this
that you're afraid of,
577
00:20:16,675 --> 00:20:19,429
when you go on, you're gonna
feel so good about yourself.
578
00:20:20,805 --> 00:20:23,223
- Promise?
- I promise.
579
00:20:25,768 --> 00:20:26,853
Ready?
[coaster hisses]
580
00:20:26,853 --> 00:20:28,688
I don't know.
581
00:20:28,688 --> 00:20:30,189
What was your favorite ride?
582
00:20:30,189 --> 00:20:31,315
Princess Coaster.
583
00:20:31,315 --> 00:20:32,942
Fuck the Princess Coaster.
584
00:20:32,942 --> 00:20:34,067
Let's go!
585
00:20:34,067 --> 00:20:36,278
Whoo! Whoo!
586
00:20:36,278 --> 00:20:38,405
[whimpers]
We're really high up!
587
00:20:38,405 --> 00:20:39,699
Not for long!
588
00:20:39,699 --> 00:20:41,909
Let's go!
589
00:20:41,909 --> 00:20:45,538
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- [screaming]
590
00:20:47,248 --> 00:20:50,334
- We're gonna die!
- Yeah, we are!
591
00:20:54,005 --> 00:20:55,006
Wasn't that great?
592
00:20:55,006 --> 00:20:56,132
Wasn't that so much fun? Huh?
593
00:20:56,132 --> 00:20:57,549
[whimpers]
594
00:20:57,549 --> 00:20:59,719
Why would you force me
to do that?
595
00:20:59,719 --> 00:21:02,180
Whoa. Hey, I didn't force you
to do anything, okay?
596
00:21:02,180 --> 00:21:03,890
You said I'd like it,
and I didn't!
597
00:21:03,890 --> 00:21:05,599
I didn't like it!
I hated it!
598
00:21:05,599 --> 00:21:07,852
- Yo, is that Pete Davidson?
- I miss my mom! I miss my mom!
599
00:21:07,852 --> 00:21:09,854
I'm sorry.
I was just trying to help you.
600
00:21:09,854 --> 00:21:11,271
What happened?
Are you okay? What's wrong?
601
00:21:11,271 --> 00:21:12,731
I don't know.
She's freaking out.
602
00:21:12,731 --> 00:21:15,192
- Calm down. Calm down.
- You're horrible!
603
00:21:15,192 --> 00:21:16,152
He's not horrible.
He's great.
604
00:21:16,152 --> 00:21:17,278
You said if things are gay,
605
00:21:17,278 --> 00:21:18,695
they're the worst things
in the world!
606
00:21:18,695 --> 00:21:20,405
Oh, come on.
You knew what I meant.
607
00:21:20,405 --> 00:21:21,990
I heard everything you said
in the car.
608
00:21:21,990 --> 00:21:23,492
Everything!
609
00:21:23,492 --> 00:21:25,912
You said that you lied
about liking "Black Panther."
610
00:21:25,912 --> 00:21:27,079
He never even saw it!
611
00:21:27,079 --> 00:21:28,122
- What?
- What?
612
00:21:28,122 --> 00:21:30,415
You shut your mouth.
613
00:21:30,415 --> 00:21:32,125
Guys, she's just a kid.
614
00:21:32,125 --> 00:21:34,420
I mean, I s--
I saw "Black Panther."
615
00:21:34,420 --> 00:21:36,088
Multiple times, right?
616
00:21:36,088 --> 00:21:37,589
"Wakander" forever.
617
00:21:37,589 --> 00:21:39,133
There's no hard "R"
in "Wakanda,"
618
00:21:39,133 --> 00:21:40,343
you fucking racist.
619
00:21:40,343 --> 00:21:41,676
What's with this guy?
[crown booing]
620
00:21:41,676 --> 00:21:43,512
I told you
to watch that movie.
621
00:21:43,512 --> 00:21:45,097
So now,
we out here fucked up.
622
00:21:45,097 --> 00:21:47,432
The girl from "Ring" is out
here tryna get you cancelled,
623
00:21:47,432 --> 00:21:48,643
and Kenny Rogers
from the fuckin' future
624
00:21:48,643 --> 00:21:50,103
thinks
he's a goddamn journalist.
625
00:21:50,103 --> 00:21:51,520
Go ahead.
Put the camera down.
626
00:21:51,520 --> 00:21:53,021
Hey, Davidson.
[booing continues]
627
00:21:53,021 --> 00:21:54,481
I got a "Weekend Update"
for you.
628
00:21:54,481 --> 00:21:56,233
You suck.
[laughter]
629
00:21:56,233 --> 00:21:57,527
Right? Come on.
630
00:21:57,527 --> 00:22:00,488
And your special was so-so.
631
00:22:00,488 --> 00:22:03,782
There's nothin' worse
than a Wakanda denier.
632
00:22:03,782 --> 00:22:07,077
[soft ambient music]
633
00:22:07,077 --> 00:22:13,084
♪ ♪
634
00:22:13,084 --> 00:22:15,377
[sighs]
Hey, I'm sorry I--
635
00:22:15,377 --> 00:22:17,337
I let you down today.
636
00:22:17,337 --> 00:22:19,840
You know,
it was my first day as a dad,
637
00:22:19,840 --> 00:22:22,218
and I fucked up, you know?
638
00:22:22,218 --> 00:22:24,470
Okay, let's slow down.
You weren't a dad.
639
00:22:24,470 --> 00:22:26,596
You were a co-babysitter
for, like, eight hours.
640
00:22:26,596 --> 00:22:28,849
I was kind of a dad, right?
641
00:22:28,849 --> 00:22:30,058
Okay, this is crazy.
642
00:22:30,058 --> 00:22:31,102
Can we stop acting
like you're gonna have,
643
00:22:31,102 --> 00:22:32,603
like, a kid tomorrow?
644
00:22:32,603 --> 00:22:34,355
Why?
Why is that so crazy?
645
00:22:34,355 --> 00:22:35,647
Everybody's saying that to me.
646
00:22:35,647 --> 00:22:37,316
They're saying,
"Oh, you can't do..."
647
00:22:37,316 --> 00:22:39,818
Why? Why?
I love very strong.
648
00:22:39,818 --> 00:22:42,113
I would take really good care
of a kid.
649
00:22:42,113 --> 00:22:44,865
Am I that crazy to think that
I could take care of something
650
00:22:44,865 --> 00:22:46,159
and love something and--
651
00:22:46,159 --> 00:22:48,493
No. No, I...
652
00:22:48,493 --> 00:22:52,330
I think you're gonna
be a really great,
653
00:22:52,330 --> 00:22:55,542
not-high-all-the-time dad.
654
00:22:55,542 --> 00:22:57,336
Someday.
655
00:22:57,336 --> 00:22:59,630
- I see it.
- Thanks.
656
00:23:10,516 --> 00:23:12,268
I can't do this again.
657
00:23:12,268 --> 00:23:15,104
- What?
- I can't do this again.
658
00:23:15,104 --> 00:23:17,647
If you wanna be friends
with me,
659
00:23:17,647 --> 00:23:20,358
I will be
your best fucking friend.
660
00:23:20,358 --> 00:23:23,695
But can you just
please stop confusing me?
661
00:23:23,695 --> 00:23:26,615
'Cause it's mean and it hurts.
662
00:23:28,366 --> 00:23:32,872
♪ Loneliness ♪
663
00:23:32,872 --> 00:23:34,539
♪ ♪
664
00:23:34,539 --> 00:23:39,295
♪ How I miss your tenderness ♪
665
00:23:39,295 --> 00:23:40,755
♪ ♪
666
00:23:40,755 --> 00:23:45,926
♪ Seems so long
since you've gone ♪
667
00:23:45,926 --> 00:23:47,220
[sighs]
Hey, Mom.
668
00:23:47,220 --> 00:23:49,055
I'm--I'm fuckin' starving.
669
00:23:49,055 --> 00:23:51,265
Do you have food left over?
670
00:23:51,265 --> 00:23:53,893
Go take a look.
I'm watching "Grey's."
671
00:23:53,893 --> 00:23:56,561
Well, can I join?
672
00:23:56,561 --> 00:23:58,689
You're a grown man.
Do what you want.
673
00:24:02,818 --> 00:24:05,779
All right.
Catch me up.
674
00:24:07,115 --> 00:24:08,657
Meredith might have found out
675
00:24:08,657 --> 00:24:10,660
that McDreamy
was cheating on her in D.C.,
676
00:24:10,660 --> 00:24:12,494
but it's questionable.
677
00:24:12,494 --> 00:24:13,829
What a douchebag.
678
00:24:13,829 --> 00:24:16,499
I mean, doesn't he know
that she's the sun?
679
00:24:20,127 --> 00:24:22,587
Hey, after this, do you
wanna watch "Black Panther"?
680
00:24:22,587 --> 00:24:24,089
- No.
- Okay.
681
00:24:24,089 --> 00:24:29,095
- * I want you back
right by my side ♪
682
00:24:29,095 --> 00:24:31,305
♪ ♪
683
00:24:31,305 --> 00:24:37,185
♪ I feel bad,
don't you see? ♪
684
00:24:37,185 --> 00:24:42,232
♪ Oh, don't do this to me ♪
685
00:24:42,232 --> 00:24:43,776
♪ ♪
686
00:24:43,776 --> 00:24:48,780
♪ Please come back
to my side ♪
687
00:24:48,780 --> 00:24:50,365
♪ ♪
688
00:24:50,365 --> 00:24:55,037
♪ Wipe the tears
from my eyes ♪
689
00:24:55,037 --> 00:24:56,580
♪ ♪
690
00:24:56,580 --> 00:25:01,044
♪ Stop this hate in my heart ♪
691
00:25:01,044 --> 00:25:02,795
♪ ♪
692
00:25:02,795 --> 00:25:08,843
♪ Say that we will
never part ♪
693
00:25:08,843 --> 00:25:15,849
♪ ♪
694
00:25:18,849 --> 00:25:22,849
Preuzeto sa www.titlovi.com
49908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.