Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,740 --> 00:00:28,740
www.titlovi.com
2
00:00:31,740 --> 00:00:34,743
[solemn music]
3
00:00:34,743 --> 00:00:36,704
Five minutes, guys.
4
00:00:36,704 --> 00:00:40,249
Peter, make sure
your sister's in the car seat!
5
00:00:40,249 --> 00:00:43,503
I don't want to go!
This sucks!
6
00:00:43,503 --> 00:00:45,295
[sighs]
7
00:00:45,295 --> 00:00:47,631
Yes. Yes, it does.
8
00:00:56,682 --> 00:00:58,267
[sighs] All right.
9
00:00:58,267 --> 00:01:00,435
Today is gonna be really hard.
10
00:01:00,435 --> 00:01:02,271
We're gonna
get through it together, okay?
11
00:01:02,271 --> 00:01:03,981
We're gonna make him proud.
12
00:01:03,981 --> 00:01:05,983
We are not gonna let them win.
13
00:01:05,983 --> 00:01:07,150
Who's "them"?
14
00:01:07,150 --> 00:01:08,736
The terrorists, honey.
15
00:01:08,736 --> 00:01:11,948
Sorry.
I thought you understood.
16
00:01:11,948 --> 00:01:13,281
[sighs]
17
00:01:13,281 --> 00:01:20,456
♪ ♪
18
00:01:27,546 --> 00:01:30,007
Do you think it's fair
that I get to have his chain
19
00:01:30,007 --> 00:01:31,509
and Casey doesn't?
20
00:01:31,509 --> 00:01:34,804
I don't even think
she knows what's going on.
21
00:01:34,804 --> 00:01:35,847
I think you're good.
22
00:01:37,723 --> 00:01:40,560
You know, I don't even
think we have to tell her.
23
00:01:40,560 --> 00:01:42,520
I mean, do you--do you
think we should tell her?
24
00:01:42,520 --> 00:01:44,980
We could tell her
I'm her dad.
25
00:01:44,980 --> 00:01:46,983
Do you think
she'll find out what happened?
26
00:01:46,983 --> 00:01:48,359
Nah.
27
00:01:54,281 --> 00:01:56,450
We're so late.
Come on, honey.
28
00:02:17,513 --> 00:02:20,182
Sorry we're late. MapQuest.
29
00:02:20,182 --> 00:02:22,810
Oh, you have nothing
to apologize for.
30
00:02:22,810 --> 00:02:25,312
Hey, do you need a Xanax?
I brought enough for everybody.
31
00:02:25,312 --> 00:02:28,356
No, um, that's okay.
32
00:02:28,356 --> 00:02:30,193
Somebody's getting married.
33
00:02:30,193 --> 00:02:33,153
[Wagner's "Bridal Chorus"
playing]
34
00:02:33,153 --> 00:02:40,328
♪ ♪
35
00:02:57,594 --> 00:03:01,473
We come together
for this momentous occasion
36
00:03:01,473 --> 00:03:05,186
to remember that even
in our darkest times,
37
00:03:05,186 --> 00:03:07,062
there is always joy,
38
00:03:07,062 --> 00:03:08,855
there is always light.
39
00:03:08,855 --> 00:03:10,358
- Not.
- Peter!
40
00:03:10,358 --> 00:03:13,443
Shh!
[crowd murmuring]
41
00:03:15,028 --> 00:03:16,572
Anyway...
42
00:03:16,572 --> 00:03:18,074
[whispering]
Did you hear what I said?
43
00:03:18,074 --> 00:03:20,367
I said, "Not."
44
00:03:20,367 --> 00:03:23,246
I heard what you said.
It was hysterical.
45
00:03:23,246 --> 00:03:24,997
But don't talk like that.
46
00:03:24,997 --> 00:03:27,375
This is a house of God.
Watch your friggin' mouth.
47
00:03:27,375 --> 00:03:29,335
There is always light,
48
00:03:29,335 --> 00:03:31,253
there's always joy.
49
00:03:31,253 --> 00:03:33,088
Looking good.
50
00:03:33,088 --> 00:03:35,091
Okay.
51
00:03:35,091 --> 00:03:36,759
All right, little man.
52
00:03:36,759 --> 00:03:38,719
I'm gonna need you
to smile for the camera.
53
00:03:38,719 --> 00:03:41,430
Come on.
Help me out here.
54
00:03:41,430 --> 00:03:42,723
What's your problem?
55
00:03:42,723 --> 00:03:44,474
His father died last week.
56
00:03:44,474 --> 00:03:45,977
Take the picture.
57
00:03:45,977 --> 00:03:47,895
Yeah, take the picture.
58
00:03:47,895 --> 00:03:49,604
- [The Corvells' "The Bells"]
- * For you and me ♪
59
00:03:49,604 --> 00:03:51,858
♪ Better have loving ♪
60
00:03:51,858 --> 00:03:54,694
♪ This love was meant to be ♪
61
00:03:54,694 --> 00:03:56,653
♪ So let the bells ring ♪
62
00:03:56,653 --> 00:03:58,781
♪ So let the bells ♪
63
00:04:00,032 --> 00:04:02,075
[indistinct chatter]
64
00:04:02,075 --> 00:04:04,537
[beat playing in background]
65
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
Amy.
66
00:04:07,539 --> 00:04:09,959
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
67
00:04:09,959 --> 00:04:11,669
Please let me know
if there's anything I can do.
68
00:04:11,669 --> 00:04:13,378
I will.
Thank you.
69
00:04:13,378 --> 00:04:15,006
[exhales sharply]
70
00:04:16,966 --> 00:04:18,800
- Hey.
- Hi.
71
00:04:18,800 --> 00:04:20,470
How are you?
You can talk to me.
72
00:04:20,470 --> 00:04:22,180
- Lori, please.
- What?
73
00:04:22,180 --> 00:04:23,389
I love you.
74
00:04:23,389 --> 00:04:25,141
We're gonna have
to talk about this.
75
00:04:25,141 --> 00:04:26,725
- I gotta go.
- [sighs]
76
00:04:29,269 --> 00:04:30,271
Here, honey.
No. Come here.
77
00:04:30,271 --> 00:04:31,605
Put this down.
78
00:04:31,605 --> 00:04:33,816
How ya doing?
Are you okay?
79
00:04:33,816 --> 00:04:35,401
Hey, hey, hey.
How are we doing?
80
00:04:35,401 --> 00:04:36,735
Uh, it's quite a party.
81
00:04:36,735 --> 00:04:37,819
- Yeah?
- Yeah.
82
00:04:37,819 --> 00:04:40,490
- I gotta pee.
- Oh, yeah? okay.
83
00:04:40,490 --> 00:04:41,656
Just pee-pee, though, right?
84
00:04:41,656 --> 00:04:43,242
- No poo-poo?
- Yeah.
85
00:04:43,242 --> 00:04:44,326
All right.
I can handle that.
86
00:04:44,326 --> 00:04:46,995
I gotta pee too.
Come on, big boy.
87
00:04:46,995 --> 00:04:48,206
Thanks.
88
00:04:48,206 --> 00:04:54,504
♪ ♪
89
00:04:56,838 --> 00:04:58,173
Peter, what are you doing?
90
00:04:58,173 --> 00:05:00,259
What?
91
00:05:00,259 --> 00:05:01,718
You don't gotta do all that.
92
00:05:01,718 --> 00:05:03,596
Come on.
Look at me, okay?
93
00:05:03,596 --> 00:05:05,514
You don't even have
to unbutton, all right?
94
00:05:05,514 --> 00:05:08,141
Just take your zipper,
undo it,
95
00:05:08,141 --> 00:05:10,269
reach in,
pull your guy out.
96
00:05:10,269 --> 00:05:11,896
Boop, like that.
Through the hole.
97
00:05:11,896 --> 00:05:14,399
Can you do that?
Come on, let's see.
98
00:05:17,026 --> 00:05:19,569
Yeah, button it up. Good.
99
00:05:19,569 --> 00:05:21,572
Pull the zipper down.
100
00:05:21,572 --> 00:05:24,367
All right, reach in,
pull through.
101
00:05:24,367 --> 00:05:25,992
Boop.
102
00:05:25,992 --> 00:05:27,077
Good job.
103
00:05:27,077 --> 00:05:29,288
Okay, you don't
gotta show the buns.
104
00:05:29,288 --> 00:05:31,081
Keep the buns in your pants.
105
00:05:33,750 --> 00:05:35,670
Boop, boop, boop.
106
00:05:39,257 --> 00:05:40,800
[snorting loudly]
107
00:05:45,596 --> 00:05:48,182
Do as I say,
not as I do, okay?
108
00:05:54,271 --> 00:05:56,149
[door opens]
109
00:05:56,149 --> 00:05:58,776
- Mm. Oh, yo.
- Hey.
110
00:05:58,776 --> 00:06:00,862
- What's up, big boy? Huh?
- How you doing?
111
00:06:00,862 --> 00:06:02,362
- You look good.
- Yeah?
112
00:06:02,362 --> 00:06:03,822
It's been forever.
Yeah, man.
113
00:06:03,822 --> 00:06:05,115
You're out there
fucking killing it.
114
00:06:05,115 --> 00:06:06,701
- Jesus Christ.
- What are you doing?
115
00:06:06,701 --> 00:06:07,910
- How you doing?
- I'm good.
116
00:06:07,910 --> 00:06:10,036
You know, I'm just
doing the best I can.
117
00:06:10,036 --> 00:06:12,038
The fuck is this guy--
these fucking Russians, man.
118
00:06:12,038 --> 00:06:14,040
They make me want
to kill myself.
119
00:06:14,040 --> 00:06:14,959
All right, already.
120
00:06:14,959 --> 00:06:16,002
You know what?
That's it. Send.
121
00:06:16,002 --> 00:06:17,586
Done. I'm done.
122
00:06:17,586 --> 00:06:19,504
- So...
- What is it you do again?
123
00:06:19,504 --> 00:06:22,216
I know you explained it.
I can never retain it.
124
00:06:22,216 --> 00:06:24,468
I work for a Russian bank.
It doesn't matter.
125
00:06:24,468 --> 00:06:26,053
Does that suck?
It sounds like it sucks.
126
00:06:26,053 --> 00:06:27,430
I mean,
it doesn't always suck.
127
00:06:27,430 --> 00:06:28,973
I mean,
I still get to go to Russia.
128
00:06:28,973 --> 00:06:31,559
Every time I do, I still put
on the "Rocky IV" soundtrack,
129
00:06:31,559 --> 00:06:33,519
get ready for it--
still works pretty good.
130
00:06:33,519 --> 00:06:34,937
I don't know. Fuck it.
131
00:06:34,937 --> 00:06:36,605
- Get me a beer.
- Okay.
132
00:06:36,605 --> 00:06:39,108
- I love you. Good to see you.
- You too.
133
00:06:39,108 --> 00:06:40,610
Hey.
134
00:06:42,653 --> 00:06:45,156
[indistinct chatter]
[jazzy music playing]
135
00:06:45,156 --> 00:06:47,533
Me and my dad are gonna see
the new "Jimmy Neutron" movie.
136
00:06:47,533 --> 00:06:50,536
That's cool.
My dad is dead.
137
00:06:50,536 --> 00:06:52,370
Yeah, my dad
told me about that.
138
00:06:52,370 --> 00:06:54,499
He said that your dad went
into a burning building
139
00:06:54,499 --> 00:06:56,292
and saved a bunch of people.
140
00:06:56,292 --> 00:06:57,959
- And then he died.
- Yeah.
141
00:06:57,959 --> 00:07:00,295
He was just being a hero
and stuff, I guess.
142
00:07:00,295 --> 00:07:03,800
I'm gonna miss Uncle Scott.
He was really cool.
143
00:07:03,800 --> 00:07:05,802
Maybe all the uncles
can be your dad.
144
00:07:05,802 --> 00:07:07,512
You could have,
like, five dads.
145
00:07:08,846 --> 00:07:10,473
Okay, here we go.
146
00:07:10,473 --> 00:07:13,266
One, two, three.
147
00:07:13,266 --> 00:07:14,601
Boop!
148
00:07:14,601 --> 00:07:16,478
Mom, he's making
finger penises again.
149
00:07:16,478 --> 00:07:18,648
- Come on.
- Hey, Peter. Come on.
150
00:07:18,648 --> 00:07:20,149
Let's take a good one now, okay?
151
00:07:20,149 --> 00:07:22,651
And then we'll have fun later.
What'd I say?
152
00:07:22,651 --> 00:07:24,821
Do as I say,
not as I do.
153
00:07:24,821 --> 00:07:26,197
- There it is.
- What does that mean?
154
00:07:26,197 --> 00:07:27,531
Here we go.
Don't worry about it.
155
00:07:27,531 --> 00:07:29,951
Everyone, say cheese!
156
00:07:29,951 --> 00:07:32,786
- all: Cheese!
- Smokin'!
157
00:07:32,786 --> 00:07:34,497
All right, that's it.
I'm going to get a drink.
158
00:07:34,497 --> 00:07:36,874
Hey, we'll try again later.
159
00:07:38,292 --> 00:07:41,170
Peter, will you please
stop ruining these photographs?
160
00:07:41,170 --> 00:07:44,340
We are gonna be looking
at these for a very long time.
161
00:07:44,340 --> 00:07:46,091
Hey, hey.
Hey, buddy.
162
00:07:46,091 --> 00:07:48,343
Hey. Let's have
a little talk, okay?
163
00:07:48,343 --> 00:07:49,887
I got him.
164
00:07:52,473 --> 00:07:54,057
Oh, Peter.
165
00:07:54,057 --> 00:07:56,519
You know
I've been praying for you.
166
00:07:56,519 --> 00:07:58,103
Sometimes in life,
167
00:07:58,103 --> 00:08:01,690
we feel that
there's a shadow following us,
168
00:08:01,690 --> 00:08:04,944
and this darkness
comes over us.
169
00:08:04,944 --> 00:08:07,196
That could turn into fear.
170
00:08:07,196 --> 00:08:10,449
What if this darkness
never goes away?
171
00:08:10,449 --> 00:08:13,161
But only later
do we realize
172
00:08:13,161 --> 00:08:15,954
that the shadow
is actually the hand of God
173
00:08:15,954 --> 00:08:19,040
guiding us and protecting us.
174
00:08:19,040 --> 00:08:22,420
See, God,
He needed your dad up there.
175
00:08:22,420 --> 00:08:25,088
He died on the 11th, right?
176
00:08:25,088 --> 00:08:28,134
3 times 11 is 33.
177
00:08:28,134 --> 00:08:29,593
Three.
178
00:08:29,593 --> 00:08:33,389
Father, son,
the Holy Ghost, right?
179
00:08:33,389 --> 00:08:38,894
Christ was 33 when He died,
same age as your father.
180
00:08:38,894 --> 00:08:41,605
Your dad is Jesus incarnate.
181
00:08:41,605 --> 00:08:44,900
Okay? You are never alone, sir.
182
00:08:44,900 --> 00:08:46,027
Your dad is--
[slams table]
183
00:08:46,027 --> 00:08:48,946
he's right here in his room!
184
00:08:48,946 --> 00:08:50,030
He is.
185
00:08:50,030 --> 00:08:51,740
You could say hello to him.
186
00:08:51,740 --> 00:08:53,241
Say hello to your father.
187
00:08:53,241 --> 00:08:54,576
- Uh--
- Say hi.
188
00:08:54,576 --> 00:08:55,952
Don't be shy.
189
00:08:55,952 --> 00:08:58,288
- Hi, Dad.
- Oh.
190
00:08:58,288 --> 00:09:01,333
Did you feel his presence?
191
00:09:01,333 --> 00:09:03,001
Did you? I did.
192
00:09:03,001 --> 00:09:05,212
What was he, 6'3",
full of muscle?
193
00:09:05,212 --> 00:09:08,256
Your dad, he's right here.
[slams table]
194
00:09:08,256 --> 00:09:09,759
Your dad was a hero!
195
00:09:09,759 --> 00:09:12,302
He's here. He's a hero.
Do you understand?
196
00:09:12,302 --> 00:09:14,971
I want to thank you
for your service, sir.
197
00:09:14,971 --> 00:09:16,557
And thank you for not letting
198
00:09:16,557 --> 00:09:20,102
those dirty scumbag
Talibanians win.
199
00:09:24,148 --> 00:09:25,107
Aw, fuck.
200
00:09:25,107 --> 00:09:27,527
Should we get another round?
201
00:09:27,527 --> 00:09:28,820
Uh, yeah.
202
00:09:28,820 --> 00:09:30,446
- What is it, Saturday?
- Yeah.
203
00:09:30,446 --> 00:09:32,115
Yeah, fuck it.
Angela's soccer season's over.
204
00:09:32,115 --> 00:09:34,075
Did you hear? They got
into the semifinals this year.
205
00:09:34,075 --> 00:09:35,451
- Angela got in the semifinals?
- Yeah.
206
00:09:35,451 --> 00:09:36,576
- That's crazy.
- Yeah.
207
00:09:36,576 --> 00:09:38,203
Next year,
we should get to states.
208
00:09:38,203 --> 00:09:39,956
- Yeah, that's awesome.
- Yeah. Whatever.
209
00:09:39,956 --> 00:09:41,749
It's fucking girls' soccer, right?
210
00:09:41,749 --> 00:09:43,375
- I mean--
- Well, it's your daughter.
211
00:09:43,375 --> 00:09:44,751
I know. I like her.
212
00:09:44,751 --> 00:09:46,712
I fucking love her.
213
00:09:46,712 --> 00:09:48,338
She's good.
She's a good kid.
214
00:09:48,338 --> 00:09:49,506
- Yeah.
- Yeah.
215
00:09:49,506 --> 00:09:52,301
She's--yeah, she's fine.
216
00:09:52,301 --> 00:09:53,552
What do you mean?
Are you good?
217
00:09:53,552 --> 00:09:54,678
Yeah--no.
218
00:09:54,678 --> 00:09:55,971
I don't know.
I don't know.
219
00:09:55,971 --> 00:09:57,472
I don't know what the fuck
is going on anymore.
220
00:09:57,472 --> 00:09:59,475
Like, I used to think I knew,
but I don't know.
221
00:09:59,475 --> 00:10:00,809
I mean, your aunt and I
222
00:10:00,809 --> 00:10:02,311
are definitely
not in a good place.
223
00:10:02,311 --> 00:10:04,813
What do you mean?
What's going on?
224
00:10:04,813 --> 00:10:06,065
You're not gonna get,
like, divorced, right?
225
00:10:06,065 --> 00:10:07,567
- Are you in therapy?
- No. No.
226
00:10:07,567 --> 00:10:09,152
Fucking where are we here?
227
00:10:09,152 --> 00:10:11,278
Fucking Staten Island.
I'm not going to therapy.
228
00:10:11,278 --> 00:10:12,654
I'm not getting divorced,
all right?
229
00:10:12,654 --> 00:10:14,157
I just don't know
what's going on.
230
00:10:14,157 --> 00:10:16,743
I don't understand what
the fuck is going on anymore.
231
00:10:16,743 --> 00:10:18,326
You'll see when you get older.
232
00:10:18,326 --> 00:10:20,705
- What does that mean?
- You'll see.
233
00:10:20,705 --> 00:10:22,539
I'm good.
Just get me another beer?
234
00:10:22,539 --> 00:10:23,791
- Yeah.
- All right.
235
00:10:23,791 --> 00:10:25,375
Don't worry about me.
I'm fucking chill.
236
00:10:32,466 --> 00:10:35,385
[indistinct chatter]
237
00:10:35,385 --> 00:10:36,888
Hey.
238
00:10:36,888 --> 00:10:38,346
What are you doing?
239
00:10:38,346 --> 00:10:40,349
Come on.
I gotta go run an errand.
240
00:10:40,349 --> 00:10:43,144
I gotta go get some cigarettes.
241
00:10:43,144 --> 00:10:45,812
- How you doing, bro?
- How am I doing?
242
00:10:45,812 --> 00:10:49,484
I'm fucking--
what the fuck, you know?
243
00:10:49,484 --> 00:10:51,652
That's who I want to be with
for the rest of my life, okay?
244
00:10:51,652 --> 00:10:53,738
But god damn it! Fuck!
245
00:10:53,738 --> 00:10:55,490
This is it, bro.
That's it.
246
00:10:55,490 --> 00:10:57,115
I don't know
what else to tell you.
247
00:10:57,115 --> 00:10:59,409
Unless you went to end up
divorced, living on a futon,
248
00:10:59,409 --> 00:11:00,787
you lock it up, dog.
249
00:11:00,787 --> 00:11:03,163
What's a futon?
250
00:11:03,163 --> 00:11:04,956
Hey, Peter,
listen to me.
251
00:11:04,956 --> 00:11:07,168
You don't repeat anything
you see or hear.
252
00:11:07,168 --> 00:11:09,003
You know that, right?
253
00:11:09,003 --> 00:11:12,255
Do as I say,
not as I do.
254
00:11:12,255 --> 00:11:13,548
Good.
255
00:11:13,548 --> 00:11:15,676
- All right, I'll get smokes.
- All right.
256
00:11:15,676 --> 00:11:18,178
I'm gonna do
the George Jefferson. Watch.
257
00:11:27,897 --> 00:11:30,857
[snorting loudly]
258
00:11:30,857 --> 00:11:32,192
You like movies, Pete?
259
00:11:32,192 --> 00:11:33,778
You see that "Beautiful Mind"?
260
00:11:33,778 --> 00:11:36,822
That Russell Crowe is amazing.
He'll do anything, that guy.
261
00:11:36,822 --> 00:11:38,908
Unbelievable.
262
00:11:38,908 --> 00:11:40,701
You into girls yet?
263
00:11:40,701 --> 00:11:42,286
You will be.
You will be.
264
00:11:45,373 --> 00:11:47,875
- [nasally] Hey. Hey.
- There he is.
265
00:11:47,875 --> 00:11:50,001
- Yeah, buddy.
- Man of the hour.
266
00:11:50,001 --> 00:11:51,421
Mm.
267
00:11:53,588 --> 00:11:56,801
Hey, Peter, did you know
I won Sexiest Man of the Year
268
00:11:56,801 --> 00:11:59,345
- in 1992 in Staten Island?
- Really?
269
00:11:59,345 --> 00:12:01,722
He ended up beating out
Kyle Hennesy and Paul Montello.
270
00:12:01,722 --> 00:12:04,142
You're fucking right I did,
and I came from behind.
271
00:12:04,142 --> 00:12:06,059
It was a tight race.
Nobody think I could do it.
272
00:12:06,059 --> 00:12:07,227
I did it against all odds.
273
00:12:07,227 --> 00:12:08,354
They gave me a trophy
and everything.
274
00:12:08,354 --> 00:12:09,522
I got it in the garage.
275
00:12:09,522 --> 00:12:11,149
[Creed's "My Sacrifice"
playing]
276
00:12:11,149 --> 00:12:13,024
Are you fucking kidding me?
277
00:12:13,024 --> 00:12:15,485
Listen to me, Peter.
You hear this song?
278
00:12:15,485 --> 00:12:18,405
This is a great song
by a group called Creed.
279
00:12:18,405 --> 00:12:19,948
Remember that name.
You know, people think
280
00:12:19,948 --> 00:12:21,451
that this is religious crap.
281
00:12:21,451 --> 00:12:22,368
Bullshit, man.
282
00:12:22,368 --> 00:12:24,162
This song fucking fucks hard.
283
00:12:24,162 --> 00:12:25,370
♪ ♪
284
00:12:25,370 --> 00:12:28,582
♪ Feels like forever ♪
285
00:12:28,582 --> 00:12:29,875
♪ ♪
286
00:12:29,875 --> 00:12:32,961
♪ Within my heart of memories ♪
287
00:12:32,961 --> 00:12:34,797
♪ Of perfect love ♪
288
00:12:34,797 --> 00:12:38,509
♪ That you gave to me ♪
289
00:12:38,509 --> 00:12:41,471
♪ Oh, I remember ♪
Pete, sing!
290
00:12:41,471 --> 00:12:45,557
- I don't know the words.
- * When you are with me ♪
291
00:12:45,557 --> 00:12:48,811
♪ I'm free ♪
292
00:12:48,811 --> 00:12:51,813
♪ I'm careless ♪
293
00:12:51,813 --> 00:12:55,067
♪ I believe ♪
294
00:12:55,067 --> 00:12:58,738
♪ Above all the others ♪
295
00:12:58,738 --> 00:13:01,448
♪ We'll fly ♪
296
00:13:01,448 --> 00:13:04,785
♪ You'll brings tears ♪
297
00:13:04,785 --> 00:13:08,163
♪ To my eyes ♪
298
00:13:08,163 --> 00:13:10,457
♪ My sacrifice ♪
299
00:13:10,457 --> 00:13:14,629
♪ ♪
300
00:13:14,629 --> 00:13:17,255
[upbeat pop music playing]
Oh, I love this song. Huh?
301
00:13:17,255 --> 00:13:18,966
Can they play
"Cotton Eye Joe"?
302
00:13:18,966 --> 00:13:20,259
They'll play
whatever you want.
303
00:13:20,259 --> 00:13:22,761
Go tell the DJ.
Play whatever you want. Go.
304
00:13:22,761 --> 00:13:23,929
What the fuck is going on here?
305
00:13:23,929 --> 00:13:25,181
It's like I walked
into a gay bar.
306
00:13:25,181 --> 00:13:26,682
Let's go. Let's go.
The women are out here.
307
00:13:26,682 --> 00:13:27,975
Come on. [claps]
308
00:13:27,975 --> 00:13:29,059
♪ ♪
309
00:13:29,059 --> 00:13:31,104
Hello?
310
00:13:31,104 --> 00:13:32,605
Can you play "Cotton Eye Joe"?
311
00:13:32,605 --> 00:13:34,774
♪ ♪
312
00:13:34,774 --> 00:13:37,360
* Sweetest flavor
in their mouths ♪
313
00:13:37,360 --> 00:13:40,613
You know,
things were looking up.
314
00:13:40,613 --> 00:13:43,490
We were doing good
the last couple of weeks.
315
00:13:43,490 --> 00:13:46,159
We were actually talking
about maybe trying again,
316
00:13:46,159 --> 00:13:49,455
you know,
for the kids, for us.
317
00:13:49,455 --> 00:13:53,334
And, you know,
then he friggin' died.
318
00:13:53,334 --> 00:13:56,379
Jeez, honey.
I'm so sorry.
319
00:13:56,379 --> 00:13:58,755
Just know
that we are here for you.
320
00:13:58,755 --> 00:14:00,341
I appreciate that.
321
00:14:00,341 --> 00:14:03,094
This is a very confusing day
for me.
322
00:14:03,094 --> 00:14:04,971
I'm very happy
for one daughter,
323
00:14:04,971 --> 00:14:07,682
and I'm very sad for another.
324
00:14:07,682 --> 00:14:09,558
Scott will be missed.
325
00:14:09,558 --> 00:14:11,351
Look, you don't have
to act like you liked the guy
326
00:14:11,351 --> 00:14:12,687
all of a sudden.
It's fine.
327
00:14:12,687 --> 00:14:15,063
I mean, I don't think
you wanted him to die,
328
00:14:15,063 --> 00:14:18,275
though he did die
on your birthday.
329
00:14:18,275 --> 00:14:20,068
My birthday
will never be the same.
330
00:14:20,068 --> 00:14:21,696
No. I'm kidding, Mom.
331
00:14:21,696 --> 00:14:25,198
Honey, it's not
that I didn't like the guy.
332
00:14:25,198 --> 00:14:27,451
I didn't like him for you.
333
00:14:27,451 --> 00:14:29,828
I mean, he was a good guy.
334
00:14:29,828 --> 00:14:31,873
He was a friggin' hero.
335
00:14:31,873 --> 00:14:34,584
I just don't know how
I'm gonna do this by myself.
336
00:14:34,584 --> 00:14:35,710
You know?
337
00:14:35,710 --> 00:14:37,169
How am I gonna
take care of these kids
338
00:14:37,169 --> 00:14:38,879
and make sure they're okay?
339
00:14:38,879 --> 00:14:40,213
You're my daughter.
340
00:14:40,213 --> 00:14:42,799
You're
the strongest woman I know.
341
00:14:42,799 --> 00:14:45,219
You're gonna do all right.
342
00:14:45,219 --> 00:14:47,054
I'm gonna need your help.
343
00:14:47,054 --> 00:14:48,221
Don't worry.
You'll have plenty of it.
344
00:14:48,221 --> 00:14:49,807
I'll be there.
345
00:14:49,807 --> 00:14:52,643
♪ ♪
346
00:14:52,643 --> 00:14:54,437
[clears throat]
347
00:14:58,649 --> 00:15:00,067
Hey.
348
00:15:00,067 --> 00:15:02,153
What are you doing?
349
00:15:02,153 --> 00:15:03,863
They didn't play
the "Cotton Eye Joe" yet?
350
00:15:05,280 --> 00:15:06,698
That was, like, an hour ago.
351
00:15:06,698 --> 00:15:08,326
You know what? Come here.
352
00:15:08,326 --> 00:15:09,994
Come on.
I'll take care of this.
353
00:15:09,994 --> 00:15:11,870
I'm gonna talk to him, okay?
354
00:15:11,870 --> 00:15:13,623
Wait here.
355
00:15:13,623 --> 00:15:15,291
- Hey, boss.
- What's up, man?
356
00:15:15,291 --> 00:15:17,418
My nephew ask you
to play the "Cotton Eye Joe"?
357
00:15:17,418 --> 00:15:19,379
Yeah, but, you know,
I got a whole setlist, man.
358
00:15:19,379 --> 00:15:21,047
Oh, yeah? Really?
359
00:15:21,047 --> 00:15:22,923
Play the fucking
"Cotton Eye Joe"!
360
00:15:22,923 --> 00:15:25,717
He's the DJ now, got it?
361
00:15:25,717 --> 00:15:27,720
All right. Good.
362
00:15:28,929 --> 00:15:30,764
[Rednex's "Cotton Eye Joe"]
363
00:15:30,764 --> 00:15:31,932
Whoo!
364
00:15:31,932 --> 00:15:35,937
♪ ♪
365
00:15:35,937 --> 00:15:37,855
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
366
00:15:37,855 --> 00:15:39,690
♪ I'd been married
a long time ago ♪
367
00:15:39,690 --> 00:15:40,857
♪ Where did you come from? ♪
368
00:15:40,857 --> 00:15:43,443
Whoo! Yeah, Peter!
369
00:15:43,443 --> 00:15:45,446
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
370
00:15:45,446 --> 00:15:47,030
♪ I'd been married
a long time ago ♪
371
00:15:47,030 --> 00:15:48,825
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
372
00:15:48,825 --> 00:15:50,243
♪ Where did you come from,
Cotton Eye Joe? ♪
373
00:15:53,663 --> 00:15:55,706
♪ Now is the time ♪
374
00:15:55,706 --> 00:15:58,500
♪ It's our time ♪
375
00:15:58,500 --> 00:16:01,254
Oh, my sweet boy.
376
00:16:01,254 --> 00:16:06,134
Your dad was
such a wonderful man.
377
00:16:06,134 --> 00:16:08,302
He will be so missed.
378
00:16:08,302 --> 00:16:10,346
He died on your birthday.
379
00:16:10,346 --> 00:16:12,264
That's weird, right?
380
00:16:12,264 --> 00:16:13,640
And you didn't like him.
381
00:16:13,640 --> 00:16:15,393
I loved your father
very much.
382
00:16:15,393 --> 00:16:16,601
No, you didn't.
383
00:16:16,601 --> 00:16:18,437
It's kind of weird
that you didn't like him
384
00:16:18,437 --> 00:16:20,398
and he died on your birthday.
385
00:16:20,398 --> 00:16:22,066
What are you talking about?
386
00:16:22,066 --> 00:16:23,775
Don't think I don't know.
387
00:16:23,775 --> 00:16:25,778
You should be careful
what you wish for,
388
00:16:25,778 --> 00:16:27,947
because my birthday's
in a couple of months,
389
00:16:27,947 --> 00:16:30,365
and you don't want to know
what I'm gonna wish for.
390
00:16:30,365 --> 00:16:32,951
♪ Tonight, tonight ♪
391
00:16:32,951 --> 00:16:36,080
♪ Put your hands up,
come on, raise a glass ♪
392
00:16:37,874 --> 00:16:39,834
[chuckles]
393
00:16:41,418 --> 00:16:43,962
I'm just bursting.
394
00:16:43,962 --> 00:16:47,133
Oh, Tommy, thank you so much
for marrying my little girl.
395
00:16:47,133 --> 00:16:48,509
No problem.
396
00:16:48,509 --> 00:16:50,470
It's a done deal.
No takesie-backsies.
397
00:16:50,470 --> 00:16:52,304
- She's your problem now.
- Mom!
398
00:16:52,304 --> 00:16:54,139
I'm mostly kidding.
399
00:16:54,139 --> 00:16:56,475
[chuckling]
400
00:16:56,475 --> 00:16:58,061
Cheers for love.
401
00:16:58,061 --> 00:17:00,437
all: Cheers!
402
00:17:10,615 --> 00:17:12,365
Go ahead.
You can have a little sip.
403
00:17:12,365 --> 00:17:13,659
Really?
404
00:17:13,659 --> 00:17:15,536
I don't think
you're gonna like it.
405
00:17:20,625 --> 00:17:22,460
I already feel a little buzz.
406
00:17:22,460 --> 00:17:24,045
Attaboy.
407
00:17:28,257 --> 00:17:29,634
What the fuck?
This is yours?
408
00:17:29,634 --> 00:17:31,385
Yeah.
Do you want to drive it?
409
00:17:31,385 --> 00:17:33,054
What? Yeah, I want
to fucking drive it.
410
00:17:33,054 --> 00:17:34,471
What are you
driving this thing for?
411
00:17:34,471 --> 00:17:35,515
You're not a Trump guy.
412
00:17:35,515 --> 00:17:36,682
No, I'm not a Trump guy,
413
00:17:36,682 --> 00:17:38,683
but, you know,
Staten Island.
414
00:17:38,683 --> 00:17:40,019
- Yeah.
- Yeah. What the fuck?
415
00:17:40,019 --> 00:17:42,438
- Come on.
- Fuck.
416
00:17:44,440 --> 00:17:46,401
All right.
I gotta slide the seat up.
417
00:17:46,401 --> 00:17:48,068
Oh, my God!
418
00:17:48,068 --> 00:17:50,238
Oh, my God.
419
00:17:50,238 --> 00:17:52,615
[engine revving]
420
00:17:52,615 --> 00:17:55,201
[tires squealing]
421
00:17:55,201 --> 00:17:57,702
- Whoo! [laughs]
- Whoo!
422
00:17:57,702 --> 00:18:00,373
Oh, my God, bro.
I feel so alive.
423
00:18:00,373 --> 00:18:02,040
- Whoo! Whoo!
- Whoo!
424
00:18:02,040 --> 00:18:03,710
- Let's take that light.
- Oh, shit.
425
00:18:03,710 --> 00:18:04,876
Let's take that light.
Fuck it!
426
00:18:04,876 --> 00:18:06,086
Oh, fuck!
427
00:18:06,086 --> 00:18:08,798
Go! Aah!
428
00:18:08,798 --> 00:18:10,424
Whoo!
429
00:18:10,424 --> 00:18:12,093
[laughs]
430
00:18:12,093 --> 00:18:14,220
Uh, that was a--
that was a close one, huh?
431
00:18:14,220 --> 00:18:15,805
Oh, my God.
432
00:18:15,805 --> 00:18:18,391
I'd fucking leave your aunt in
a second if I had this thing.
433
00:18:18,391 --> 00:18:19,767
Whew!
434
00:18:19,767 --> 00:18:21,685
Know what I'd like to do?
435
00:18:21,685 --> 00:18:23,520
Take this thing to the bridge.
436
00:18:23,520 --> 00:18:25,147
Take it to the bridge.
437
00:18:25,147 --> 00:18:27,316
Just drive off the fucking
thing, you know what I mean?
438
00:18:27,316 --> 00:18:30,444
Just fucking see how far out
to the water we can get.
439
00:18:30,444 --> 00:18:32,279
I think
about that shit sometimes.
440
00:18:32,279 --> 00:18:33,489
Maybe I would survive it
in this.
441
00:18:33,489 --> 00:18:34,906
It's like a boat.
442
00:18:34,906 --> 00:18:36,616
Fuck this.
Let's go crazy.
443
00:18:36,616 --> 00:18:38,118
- Take your seatbelt off.
- Huh?
444
00:18:38,118 --> 00:18:39,912
Huh? Who says that? Me!
445
00:18:39,912 --> 00:18:42,999
Take off your seatbelt.
[seatbelt unlocks]
446
00:18:42,999 --> 00:18:44,459
Whoo!
447
00:18:44,459 --> 00:18:46,126
Oh, God!
448
00:18:50,423 --> 00:18:53,384
[hip-hop music playing]
449
00:18:53,384 --> 00:18:58,806
♪ ♪
450
00:18:58,806 --> 00:19:01,267
There you are.
What are you doing?
451
00:19:01,267 --> 00:19:04,604
This--this is very bad.
452
00:19:04,604 --> 00:19:08,106
Although, nothing in the world
would make your father prouder
453
00:19:08,106 --> 00:19:11,027
than to know you're getting
drunk at your first wedding.
454
00:19:12,987 --> 00:19:14,154
Ugh.
455
00:19:14,154 --> 00:19:16,699
At least try to hide it.
Would you?
456
00:19:20,118 --> 00:19:21,788
They don't make
Jolt anymore either.
457
00:19:21,788 --> 00:19:24,248
- Did you ever have Jolt?
- No.
458
00:19:24,248 --> 00:19:26,459
All right, listen.
459
00:19:26,459 --> 00:19:28,211
I just want you to know
460
00:19:28,211 --> 00:19:30,253
I got fucked up shit
in my head too.
461
00:19:30,253 --> 00:19:31,588
You're not the only one.
462
00:19:31,588 --> 00:19:34,174
That's okay.
463
00:19:34,174 --> 00:19:37,220
I just feel old, you know?
I'm 50 now.
464
00:19:37,220 --> 00:19:39,180
Little David's going to
college, and what am I doing?
465
00:19:39,180 --> 00:19:41,766
I'm sitting in my garage
making weapons
466
00:19:41,766 --> 00:19:43,308
and Chinese throwing stars.
467
00:19:43,308 --> 00:19:47,270
And I made this cool
fucking Wu-Tang medallion
468
00:19:47,270 --> 00:19:48,815
out of scrap metal.
You gotta see it.
469
00:19:48,815 --> 00:19:50,107
But, I mean, beyond that,
470
00:19:50,107 --> 00:19:52,067
what the hell else is there,
you know?
471
00:19:52,067 --> 00:19:55,613
I-I can't do drugs anymore.
472
00:19:55,613 --> 00:19:56,864
I got nothing.
473
00:20:00,367 --> 00:20:01,701
I don't know.
474
00:20:01,701 --> 00:20:03,996
Sometimes I think it's over,
you know?
475
00:20:05,580 --> 00:20:07,290
I don't--
476
00:20:07,290 --> 00:20:09,376
I don't think anybody
really knows
477
00:20:09,376 --> 00:20:11,336
what they're doing, right?
478
00:20:11,336 --> 00:20:13,714
I mean,
479
00:20:13,714 --> 00:20:16,342
I don't have
as much experience as you,
480
00:20:16,342 --> 00:20:18,219
but I don't know.
481
00:20:18,219 --> 00:20:21,138
When I was 18,
I thought when I'm 21,
482
00:20:21,138 --> 00:20:22,807
I'll have it all
figured out, right?
483
00:20:22,807 --> 00:20:25,852
And then 21 came,
and I was like,
484
00:20:25,852 --> 00:20:28,229
I don't know, maybe 25?
Maybe 25?
485
00:20:28,229 --> 00:20:31,691
And then 25 came,
and I was like, maybe 29?
486
00:20:31,691 --> 00:20:33,901
And now I'm 29,
and I'm like, 33?
487
00:20:33,901 --> 00:20:35,944
You know, like,
488
00:20:35,944 --> 00:20:38,072
I-I don't think anybody knows
what they're doing.
489
00:20:38,072 --> 00:20:39,323
And I think that's okay, though.
490
00:20:39,323 --> 00:20:40,991
I think it's--
I think it's fine.
491
00:20:40,991 --> 00:20:43,452
I think we're all
just trying our best, but...
492
00:20:45,579 --> 00:20:49,625
Hey, I did win Sexiest Man of
the Year, Staten Island, 1992.
493
00:20:49,625 --> 00:20:51,752
I know.
It was a really tight race.
494
00:20:51,752 --> 00:20:53,046
And all the odds
were against you,
495
00:20:53,046 --> 00:20:55,048
but you beat out
Paul Montello and Kyle Hennesy.
496
00:20:55,048 --> 00:20:57,090
- Fucking right, I did.
- Yeah.
497
00:20:57,090 --> 00:20:59,134
- Can't take that away from me.
- No, they can't.
498
00:20:59,134 --> 00:21:00,303
I mean,
literally they can't.
499
00:21:00,303 --> 00:21:01,971
I got the trophy
still in the garage.
500
00:21:01,971 --> 00:21:04,557
- I've seen it.
- All right.
501
00:21:04,557 --> 00:21:07,059
All right.
Best day ever.
502
00:21:07,059 --> 00:21:08,769
- Right?
- Yeah.
503
00:21:08,769 --> 00:21:10,438
All right.
504
00:21:10,438 --> 00:21:13,191
- Killer fucking mega truck.
- [chuckles]
505
00:21:13,191 --> 00:21:15,067
Oh, shit.
506
00:21:15,067 --> 00:21:17,737
- Hey, Uncle Tommy.
- Big drop. What?
507
00:21:17,737 --> 00:21:20,239
Do as I say,
not as I do.
508
00:21:22,700 --> 00:21:26,244
I'm gonna go piss
on my house now.
509
00:21:26,244 --> 00:21:27,538
[engine starts]
510
00:21:27,538 --> 00:21:30,540
[soft wistful music]
511
00:21:30,540 --> 00:21:35,880
♪ ♪
512
00:21:35,880 --> 00:21:38,924
[urinating]
513
00:21:40,843 --> 00:21:42,552
Boop.
514
00:21:42,552 --> 00:21:45,306
And now, I'd like to invite
515
00:21:45,306 --> 00:21:48,433
all of the family members
out here to dance.
516
00:21:48,433 --> 00:21:50,936
I need the Fossellas.
I need the LaRoccas.
517
00:21:50,936 --> 00:21:52,730
Come on out here
and do something for me.
518
00:21:52,730 --> 00:21:56,401
Let's go.
Let's go.
519
00:21:56,401 --> 00:21:59,820
I heard Staten Island's where
the party really go down at.
520
00:21:59,820 --> 00:22:01,905
Y'all letting everybody down.
521
00:22:01,905 --> 00:22:03,115
Don't be shy.
522
00:22:03,115 --> 00:22:05,242
I see you sitting back there.
523
00:22:05,242 --> 00:22:06,576
Get on the floor.
524
00:22:06,576 --> 00:22:09,663
Hey, let's go!
525
00:22:09,663 --> 00:22:13,792
* Well, life will pass me by
if I don't open up my eyes ♪
526
00:22:13,792 --> 00:22:16,253
♪ Well, that's fine by me ♪
527
00:22:16,253 --> 00:22:19,923
♪ So wake me up
when it's all over ♪
528
00:22:19,923 --> 00:22:23,720
♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
529
00:22:23,720 --> 00:22:27,597
♪ All this time,
I was finding myself ♪
530
00:22:27,597 --> 00:22:28,598
all: [chanting] Go, Pete!
531
00:22:28,598 --> 00:22:30,643
Go, Pete!
Go, Pete!
532
00:22:30,643 --> 00:22:32,103
Go, Pete! Go, Pete!
533
00:22:32,103 --> 00:22:34,646
Go, Pete!
Go, Pete!
534
00:22:34,646 --> 00:22:36,606
Go, Pete! Go, Pete!
535
00:22:36,606 --> 00:22:38,442
Go, Pete!
Go, Pete!
536
00:22:38,442 --> 00:22:40,111
Go, Pete! Go, Pete!
537
00:22:40,111 --> 00:22:42,989
* All this time,
I was finding myself ♪
538
00:22:42,989 --> 00:22:48,326
♪ And I didn't know
I was lost ♪
539
00:22:48,326 --> 00:22:55,292
♪ ♪
540
00:23:11,392 --> 00:23:14,311
[inaudible speech]
541
00:23:17,522 --> 00:23:24,489
♪ ♪
542
00:23:34,874 --> 00:23:38,711
* Wish that I could
stay forever this young ♪
543
00:23:38,711 --> 00:23:42,339
♪ Not afraid
to close my eyes ♪
544
00:23:42,339 --> 00:23:46,844
♪ Life's a game
made for everyone ♪
545
00:23:46,844 --> 00:23:49,180
♪ And love is the prize ♪
546
00:23:49,180 --> 00:23:53,183
♪ So wake me up
when it's all over ♪
547
00:23:53,183 --> 00:23:57,230
♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
548
00:23:57,230 --> 00:24:00,400
♪ All this time,
I was finding myself ♪
549
00:24:00,400 --> 00:24:04,694
♪ And I didn't know
I was lost ♪
550
00:24:04,694 --> 00:24:08,950
♪ So wake me up
when it's all over ♪
551
00:24:08,950 --> 00:24:12,619
♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
552
00:24:12,619 --> 00:24:15,748
♪ All this time,
I was finding myself ♪
553
00:24:15,748 --> 00:24:20,086
♪ And I didn't know
I was lost ♪
554
00:24:20,086 --> 00:24:21,461
♪ ♪
555
00:24:21,461 --> 00:24:25,090
♪ Didn't know I was lost ♪
556
00:24:25,090 --> 00:24:36,059
♪ I didn't know I was lost ♪
557
00:24:36,059 --> 00:24:43,233
♪ ♪
558
00:24:46,233 --> 00:24:50,233
Preuzeto sa www.titlovi.com
38940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.