All language subtitles for B.S01E02.Do As I Say, Not As I Do [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,740 --> 00:00:28,740 www.titlovi.com 2 00:00:31,740 --> 00:00:34,743 [solemn music] 3 00:00:34,743 --> 00:00:36,704 Five minutes, guys. 4 00:00:36,704 --> 00:00:40,249 Peter, make sure your sister's in the car seat! 5 00:00:40,249 --> 00:00:43,503 I don't want to go! This sucks! 6 00:00:43,503 --> 00:00:45,295 [sighs] 7 00:00:45,295 --> 00:00:47,631 Yes. Yes, it does. 8 00:00:56,682 --> 00:00:58,267 [sighs] All right. 9 00:00:58,267 --> 00:01:00,435 Today is gonna be really hard. 10 00:01:00,435 --> 00:01:02,271 We're gonna get through it together, okay? 11 00:01:02,271 --> 00:01:03,981 We're gonna make him proud. 12 00:01:03,981 --> 00:01:05,983 We are not gonna let them win. 13 00:01:05,983 --> 00:01:07,150 Who's "them"? 14 00:01:07,150 --> 00:01:08,736 The terrorists, honey. 15 00:01:08,736 --> 00:01:11,948 Sorry. I thought you understood. 16 00:01:11,948 --> 00:01:13,281 [sighs] 17 00:01:13,281 --> 00:01:20,456 ♪ ♪ 18 00:01:27,546 --> 00:01:30,007 Do you think it's fair that I get to have his chain 19 00:01:30,007 --> 00:01:31,509 and Casey doesn't? 20 00:01:31,509 --> 00:01:34,804 I don't even think she knows what's going on. 21 00:01:34,804 --> 00:01:35,847 I think you're good. 22 00:01:37,723 --> 00:01:40,560 You know, I don't even think we have to tell her. 23 00:01:40,560 --> 00:01:42,520 I mean, do you--do you think we should tell her? 24 00:01:42,520 --> 00:01:44,980 We could tell her I'm her dad. 25 00:01:44,980 --> 00:01:46,983 Do you think she'll find out what happened? 26 00:01:46,983 --> 00:01:48,359 Nah. 27 00:01:54,281 --> 00:01:56,450 We're so late. Come on, honey. 28 00:02:17,513 --> 00:02:20,182 Sorry we're late. MapQuest. 29 00:02:20,182 --> 00:02:22,810 Oh, you have nothing to apologize for. 30 00:02:22,810 --> 00:02:25,312 Hey, do you need a Xanax? I brought enough for everybody. 31 00:02:25,312 --> 00:02:28,356 No, um, that's okay. 32 00:02:28,356 --> 00:02:30,193 Somebody's getting married. 33 00:02:30,193 --> 00:02:33,153 [Wagner's "Bridal Chorus" playing] 34 00:02:33,153 --> 00:02:40,328 ♪ ♪ 35 00:02:57,594 --> 00:03:01,473 We come together for this momentous occasion 36 00:03:01,473 --> 00:03:05,186 to remember that even in our darkest times, 37 00:03:05,186 --> 00:03:07,062 there is always joy, 38 00:03:07,062 --> 00:03:08,855 there is always light. 39 00:03:08,855 --> 00:03:10,358 - Not. - Peter! 40 00:03:10,358 --> 00:03:13,443 Shh! [crowd murmuring] 41 00:03:15,028 --> 00:03:16,572 Anyway... 42 00:03:16,572 --> 00:03:18,074 [whispering] Did you hear what I said? 43 00:03:18,074 --> 00:03:20,367 I said, "Not." 44 00:03:20,367 --> 00:03:23,246 I heard what you said. It was hysterical. 45 00:03:23,246 --> 00:03:24,997 But don't talk like that. 46 00:03:24,997 --> 00:03:27,375 This is a house of God. Watch your friggin' mouth. 47 00:03:27,375 --> 00:03:29,335 There is always light, 48 00:03:29,335 --> 00:03:31,253 there's always joy. 49 00:03:31,253 --> 00:03:33,088 Looking good. 50 00:03:33,088 --> 00:03:35,091 Okay. 51 00:03:35,091 --> 00:03:36,759 All right, little man. 52 00:03:36,759 --> 00:03:38,719 I'm gonna need you to smile for the camera. 53 00:03:38,719 --> 00:03:41,430 Come on. Help me out here. 54 00:03:41,430 --> 00:03:42,723 What's your problem? 55 00:03:42,723 --> 00:03:44,474 His father died last week. 56 00:03:44,474 --> 00:03:45,977 Take the picture. 57 00:03:45,977 --> 00:03:47,895 Yeah, take the picture. 58 00:03:47,895 --> 00:03:49,604 - [The Corvells' "The Bells"] - * For you and me ♪ 59 00:03:49,604 --> 00:03:51,858 ♪ Better have loving ♪ 60 00:03:51,858 --> 00:03:54,694 ♪ This love was meant to be ♪ 61 00:03:54,694 --> 00:03:56,653 ♪ So let the bells ring ♪ 62 00:03:56,653 --> 00:03:58,781 ♪ So let the bells ♪ 63 00:04:00,032 --> 00:04:02,075 [indistinct chatter] 64 00:04:02,075 --> 00:04:04,537 [beat playing in background] 65 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 Amy. 66 00:04:07,539 --> 00:04:09,959 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 67 00:04:09,959 --> 00:04:11,669 Please let me know if there's anything I can do. 68 00:04:11,669 --> 00:04:13,378 I will. Thank you. 69 00:04:13,378 --> 00:04:15,006 [exhales sharply] 70 00:04:16,966 --> 00:04:18,800 - Hey. - Hi. 71 00:04:18,800 --> 00:04:20,470 How are you? You can talk to me. 72 00:04:20,470 --> 00:04:22,180 - Lori, please. - What? 73 00:04:22,180 --> 00:04:23,389 I love you. 74 00:04:23,389 --> 00:04:25,141 We're gonna have to talk about this. 75 00:04:25,141 --> 00:04:26,725 - I gotta go. - [sighs] 76 00:04:29,269 --> 00:04:30,271 Here, honey. No. Come here. 77 00:04:30,271 --> 00:04:31,605 Put this down. 78 00:04:31,605 --> 00:04:33,816 How ya doing? Are you okay? 79 00:04:33,816 --> 00:04:35,401 Hey, hey, hey. How are we doing? 80 00:04:35,401 --> 00:04:36,735 Uh, it's quite a party. 81 00:04:36,735 --> 00:04:37,819 - Yeah? - Yeah. 82 00:04:37,819 --> 00:04:40,490 - I gotta pee. - Oh, yeah? okay. 83 00:04:40,490 --> 00:04:41,656 Just pee-pee, though, right? 84 00:04:41,656 --> 00:04:43,242 - No poo-poo? - Yeah. 85 00:04:43,242 --> 00:04:44,326 All right. I can handle that. 86 00:04:44,326 --> 00:04:46,995 I gotta pee too. Come on, big boy. 87 00:04:46,995 --> 00:04:48,206 Thanks. 88 00:04:48,206 --> 00:04:54,504 ♪ ♪ 89 00:04:56,838 --> 00:04:58,173 Peter, what are you doing? 90 00:04:58,173 --> 00:05:00,259 What? 91 00:05:00,259 --> 00:05:01,718 You don't gotta do all that. 92 00:05:01,718 --> 00:05:03,596 Come on. Look at me, okay? 93 00:05:03,596 --> 00:05:05,514 You don't even have to unbutton, all right? 94 00:05:05,514 --> 00:05:08,141 Just take your zipper, undo it, 95 00:05:08,141 --> 00:05:10,269 reach in, pull your guy out. 96 00:05:10,269 --> 00:05:11,896 Boop, like that. Through the hole. 97 00:05:11,896 --> 00:05:14,399 Can you do that? Come on, let's see. 98 00:05:17,026 --> 00:05:19,569 Yeah, button it up. Good. 99 00:05:19,569 --> 00:05:21,572 Pull the zipper down. 100 00:05:21,572 --> 00:05:24,367 All right, reach in, pull through. 101 00:05:24,367 --> 00:05:25,992 Boop. 102 00:05:25,992 --> 00:05:27,077 Good job. 103 00:05:27,077 --> 00:05:29,288 Okay, you don't gotta show the buns. 104 00:05:29,288 --> 00:05:31,081 Keep the buns in your pants. 105 00:05:33,750 --> 00:05:35,670 Boop, boop, boop. 106 00:05:39,257 --> 00:05:40,800 [snorting loudly] 107 00:05:45,596 --> 00:05:48,182 Do as I say, not as I do, okay? 108 00:05:54,271 --> 00:05:56,149 [door opens] 109 00:05:56,149 --> 00:05:58,776 - Mm. Oh, yo. - Hey. 110 00:05:58,776 --> 00:06:00,862 - What's up, big boy? Huh? - How you doing? 111 00:06:00,862 --> 00:06:02,362 - You look good. - Yeah? 112 00:06:02,362 --> 00:06:03,822 It's been forever. Yeah, man. 113 00:06:03,822 --> 00:06:05,115 You're out there fucking killing it. 114 00:06:05,115 --> 00:06:06,701 - Jesus Christ. - What are you doing? 115 00:06:06,701 --> 00:06:07,910 - How you doing? - I'm good. 116 00:06:07,910 --> 00:06:10,036 You know, I'm just doing the best I can. 117 00:06:10,036 --> 00:06:12,038 The fuck is this guy-- these fucking Russians, man. 118 00:06:12,038 --> 00:06:14,040 They make me want to kill myself. 119 00:06:14,040 --> 00:06:14,959 All right, already. 120 00:06:14,959 --> 00:06:16,002 You know what? That's it. Send. 121 00:06:16,002 --> 00:06:17,586 Done. I'm done. 122 00:06:17,586 --> 00:06:19,504 - So... - What is it you do again? 123 00:06:19,504 --> 00:06:22,216 I know you explained it. I can never retain it. 124 00:06:22,216 --> 00:06:24,468 I work for a Russian bank. It doesn't matter. 125 00:06:24,468 --> 00:06:26,053 Does that suck? It sounds like it sucks. 126 00:06:26,053 --> 00:06:27,430 I mean, it doesn't always suck. 127 00:06:27,430 --> 00:06:28,973 I mean, I still get to go to Russia. 128 00:06:28,973 --> 00:06:31,559 Every time I do, I still put on the "Rocky IV" soundtrack, 129 00:06:31,559 --> 00:06:33,519 get ready for it-- still works pretty good. 130 00:06:33,519 --> 00:06:34,937 I don't know. Fuck it. 131 00:06:34,937 --> 00:06:36,605 - Get me a beer. - Okay. 132 00:06:36,605 --> 00:06:39,108 - I love you. Good to see you. - You too. 133 00:06:39,108 --> 00:06:40,610 Hey. 134 00:06:42,653 --> 00:06:45,156 [indistinct chatter] [jazzy music playing] 135 00:06:45,156 --> 00:06:47,533 Me and my dad are gonna see the new "Jimmy Neutron" movie. 136 00:06:47,533 --> 00:06:50,536 That's cool. My dad is dead. 137 00:06:50,536 --> 00:06:52,370 Yeah, my dad told me about that. 138 00:06:52,370 --> 00:06:54,499 He said that your dad went into a burning building 139 00:06:54,499 --> 00:06:56,292 and saved a bunch of people. 140 00:06:56,292 --> 00:06:57,959 - And then he died. - Yeah. 141 00:06:57,959 --> 00:07:00,295 He was just being a hero and stuff, I guess. 142 00:07:00,295 --> 00:07:03,800 I'm gonna miss Uncle Scott. He was really cool. 143 00:07:03,800 --> 00:07:05,802 Maybe all the uncles can be your dad. 144 00:07:05,802 --> 00:07:07,512 You could have, like, five dads. 145 00:07:08,846 --> 00:07:10,473 Okay, here we go. 146 00:07:10,473 --> 00:07:13,266 One, two, three. 147 00:07:13,266 --> 00:07:14,601 Boop! 148 00:07:14,601 --> 00:07:16,478 Mom, he's making finger penises again. 149 00:07:16,478 --> 00:07:18,648 - Come on. - Hey, Peter. Come on. 150 00:07:18,648 --> 00:07:20,149 Let's take a good one now, okay? 151 00:07:20,149 --> 00:07:22,651 And then we'll have fun later. What'd I say? 152 00:07:22,651 --> 00:07:24,821 Do as I say, not as I do. 153 00:07:24,821 --> 00:07:26,197 - There it is. - What does that mean? 154 00:07:26,197 --> 00:07:27,531 Here we go. Don't worry about it. 155 00:07:27,531 --> 00:07:29,951 Everyone, say cheese! 156 00:07:29,951 --> 00:07:32,786 - all: Cheese! - Smokin'! 157 00:07:32,786 --> 00:07:34,497 All right, that's it. I'm going to get a drink. 158 00:07:34,497 --> 00:07:36,874 Hey, we'll try again later. 159 00:07:38,292 --> 00:07:41,170 Peter, will you please stop ruining these photographs? 160 00:07:41,170 --> 00:07:44,340 We are gonna be looking at these for a very long time. 161 00:07:44,340 --> 00:07:46,091 Hey, hey. Hey, buddy. 162 00:07:46,091 --> 00:07:48,343 Hey. Let's have a little talk, okay? 163 00:07:48,343 --> 00:07:49,887 I got him. 164 00:07:52,473 --> 00:07:54,057 Oh, Peter. 165 00:07:54,057 --> 00:07:56,519 You know I've been praying for you. 166 00:07:56,519 --> 00:07:58,103 Sometimes in life, 167 00:07:58,103 --> 00:08:01,690 we feel that there's a shadow following us, 168 00:08:01,690 --> 00:08:04,944 and this darkness comes over us. 169 00:08:04,944 --> 00:08:07,196 That could turn into fear. 170 00:08:07,196 --> 00:08:10,449 What if this darkness never goes away? 171 00:08:10,449 --> 00:08:13,161 But only later do we realize 172 00:08:13,161 --> 00:08:15,954 that the shadow is actually the hand of God 173 00:08:15,954 --> 00:08:19,040 guiding us and protecting us. 174 00:08:19,040 --> 00:08:22,420 See, God, He needed your dad up there. 175 00:08:22,420 --> 00:08:25,088 He died on the 11th, right? 176 00:08:25,088 --> 00:08:28,134 3 times 11 is 33. 177 00:08:28,134 --> 00:08:29,593 Three. 178 00:08:29,593 --> 00:08:33,389 Father, son, the Holy Ghost, right? 179 00:08:33,389 --> 00:08:38,894 Christ was 33 when He died, same age as your father. 180 00:08:38,894 --> 00:08:41,605 Your dad is Jesus incarnate. 181 00:08:41,605 --> 00:08:44,900 Okay? You are never alone, sir. 182 00:08:44,900 --> 00:08:46,027 Your dad is-- [slams table] 183 00:08:46,027 --> 00:08:48,946 he's right here in his room! 184 00:08:48,946 --> 00:08:50,030 He is. 185 00:08:50,030 --> 00:08:51,740 You could say hello to him. 186 00:08:51,740 --> 00:08:53,241 Say hello to your father. 187 00:08:53,241 --> 00:08:54,576 - Uh-- - Say hi. 188 00:08:54,576 --> 00:08:55,952 Don't be shy. 189 00:08:55,952 --> 00:08:58,288 - Hi, Dad. - Oh. 190 00:08:58,288 --> 00:09:01,333 Did you feel his presence? 191 00:09:01,333 --> 00:09:03,001 Did you? I did. 192 00:09:03,001 --> 00:09:05,212 What was he, 6'3", full of muscle? 193 00:09:05,212 --> 00:09:08,256 Your dad, he's right here. [slams table] 194 00:09:08,256 --> 00:09:09,759 Your dad was a hero! 195 00:09:09,759 --> 00:09:12,302 He's here. He's a hero. Do you understand? 196 00:09:12,302 --> 00:09:14,971 I want to thank you for your service, sir. 197 00:09:14,971 --> 00:09:16,557 And thank you for not letting 198 00:09:16,557 --> 00:09:20,102 those dirty scumbag Talibanians win. 199 00:09:24,148 --> 00:09:25,107 Aw, fuck. 200 00:09:25,107 --> 00:09:27,527 Should we get another round? 201 00:09:27,527 --> 00:09:28,820 Uh, yeah. 202 00:09:28,820 --> 00:09:30,446 - What is it, Saturday? - Yeah. 203 00:09:30,446 --> 00:09:32,115 Yeah, fuck it. Angela's soccer season's over. 204 00:09:32,115 --> 00:09:34,075 Did you hear? They got into the semifinals this year. 205 00:09:34,075 --> 00:09:35,451 - Angela got in the semifinals? - Yeah. 206 00:09:35,451 --> 00:09:36,576 - That's crazy. - Yeah. 207 00:09:36,576 --> 00:09:38,203 Next year, we should get to states. 208 00:09:38,203 --> 00:09:39,956 - Yeah, that's awesome. - Yeah. Whatever. 209 00:09:39,956 --> 00:09:41,749 It's fucking girls' soccer, right? 210 00:09:41,749 --> 00:09:43,375 - I mean-- - Well, it's your daughter. 211 00:09:43,375 --> 00:09:44,751 I know. I like her. 212 00:09:44,751 --> 00:09:46,712 I fucking love her. 213 00:09:46,712 --> 00:09:48,338 She's good. She's a good kid. 214 00:09:48,338 --> 00:09:49,506 - Yeah. - Yeah. 215 00:09:49,506 --> 00:09:52,301 She's--yeah, she's fine. 216 00:09:52,301 --> 00:09:53,552 What do you mean? Are you good? 217 00:09:53,552 --> 00:09:54,678 Yeah--no. 218 00:09:54,678 --> 00:09:55,971 I don't know. I don't know. 219 00:09:55,971 --> 00:09:57,472 I don't know what the fuck is going on anymore. 220 00:09:57,472 --> 00:09:59,475 Like, I used to think I knew, but I don't know. 221 00:09:59,475 --> 00:10:00,809 I mean, your aunt and I 222 00:10:00,809 --> 00:10:02,311 are definitely not in a good place. 223 00:10:02,311 --> 00:10:04,813 What do you mean? What's going on? 224 00:10:04,813 --> 00:10:06,065 You're not gonna get, like, divorced, right? 225 00:10:06,065 --> 00:10:07,567 - Are you in therapy? - No. No. 226 00:10:07,567 --> 00:10:09,152 Fucking where are we here? 227 00:10:09,152 --> 00:10:11,278 Fucking Staten Island. I'm not going to therapy. 228 00:10:11,278 --> 00:10:12,654 I'm not getting divorced, all right? 229 00:10:12,654 --> 00:10:14,157 I just don't know what's going on. 230 00:10:14,157 --> 00:10:16,743 I don't understand what the fuck is going on anymore. 231 00:10:16,743 --> 00:10:18,326 You'll see when you get older. 232 00:10:18,326 --> 00:10:20,705 - What does that mean? - You'll see. 233 00:10:20,705 --> 00:10:22,539 I'm good. Just get me another beer? 234 00:10:22,539 --> 00:10:23,791 - Yeah. - All right. 235 00:10:23,791 --> 00:10:25,375 Don't worry about me. I'm fucking chill. 236 00:10:32,466 --> 00:10:35,385 [indistinct chatter] 237 00:10:35,385 --> 00:10:36,888 Hey. 238 00:10:36,888 --> 00:10:38,346 What are you doing? 239 00:10:38,346 --> 00:10:40,349 Come on. I gotta go run an errand. 240 00:10:40,349 --> 00:10:43,144 I gotta go get some cigarettes. 241 00:10:43,144 --> 00:10:45,812 - How you doing, bro? - How am I doing? 242 00:10:45,812 --> 00:10:49,484 I'm fucking-- what the fuck, you know? 243 00:10:49,484 --> 00:10:51,652 That's who I want to be with for the rest of my life, okay? 244 00:10:51,652 --> 00:10:53,738 But god damn it! Fuck! 245 00:10:53,738 --> 00:10:55,490 This is it, bro. That's it. 246 00:10:55,490 --> 00:10:57,115 I don't know what else to tell you. 247 00:10:57,115 --> 00:10:59,409 Unless you went to end up divorced, living on a futon, 248 00:10:59,409 --> 00:11:00,787 you lock it up, dog. 249 00:11:00,787 --> 00:11:03,163 What's a futon? 250 00:11:03,163 --> 00:11:04,956 Hey, Peter, listen to me. 251 00:11:04,956 --> 00:11:07,168 You don't repeat anything you see or hear. 252 00:11:07,168 --> 00:11:09,003 You know that, right? 253 00:11:09,003 --> 00:11:12,255 Do as I say, not as I do. 254 00:11:12,255 --> 00:11:13,548 Good. 255 00:11:13,548 --> 00:11:15,676 - All right, I'll get smokes. - All right. 256 00:11:15,676 --> 00:11:18,178 I'm gonna do the George Jefferson. Watch. 257 00:11:27,897 --> 00:11:30,857 [snorting loudly] 258 00:11:30,857 --> 00:11:32,192 You like movies, Pete? 259 00:11:32,192 --> 00:11:33,778 You see that "Beautiful Mind"? 260 00:11:33,778 --> 00:11:36,822 That Russell Crowe is amazing. He'll do anything, that guy. 261 00:11:36,822 --> 00:11:38,908 Unbelievable. 262 00:11:38,908 --> 00:11:40,701 You into girls yet? 263 00:11:40,701 --> 00:11:42,286 You will be. You will be. 264 00:11:45,373 --> 00:11:47,875 - [nasally] Hey. Hey. - There he is. 265 00:11:47,875 --> 00:11:50,001 - Yeah, buddy. - Man of the hour. 266 00:11:50,001 --> 00:11:51,421 Mm. 267 00:11:53,588 --> 00:11:56,801 Hey, Peter, did you know I won Sexiest Man of the Year 268 00:11:56,801 --> 00:11:59,345 - in 1992 in Staten Island? - Really? 269 00:11:59,345 --> 00:12:01,722 He ended up beating out Kyle Hennesy and Paul Montello. 270 00:12:01,722 --> 00:12:04,142 You're fucking right I did, and I came from behind. 271 00:12:04,142 --> 00:12:06,059 It was a tight race. Nobody think I could do it. 272 00:12:06,059 --> 00:12:07,227 I did it against all odds. 273 00:12:07,227 --> 00:12:08,354 They gave me a trophy and everything. 274 00:12:08,354 --> 00:12:09,522 I got it in the garage. 275 00:12:09,522 --> 00:12:11,149 [Creed's "My Sacrifice" playing] 276 00:12:11,149 --> 00:12:13,024 Are you fucking kidding me? 277 00:12:13,024 --> 00:12:15,485 Listen to me, Peter. You hear this song? 278 00:12:15,485 --> 00:12:18,405 This is a great song by a group called Creed. 279 00:12:18,405 --> 00:12:19,948 Remember that name. You know, people think 280 00:12:19,948 --> 00:12:21,451 that this is religious crap. 281 00:12:21,451 --> 00:12:22,368 Bullshit, man. 282 00:12:22,368 --> 00:12:24,162 This song fucking fucks hard. 283 00:12:24,162 --> 00:12:25,370 ♪ ♪ 284 00:12:25,370 --> 00:12:28,582 ♪ Feels like forever ♪ 285 00:12:28,582 --> 00:12:29,875 ♪ ♪ 286 00:12:29,875 --> 00:12:32,961 ♪ Within my heart of memories ♪ 287 00:12:32,961 --> 00:12:34,797 ♪ Of perfect love ♪ 288 00:12:34,797 --> 00:12:38,509 ♪ That you gave to me ♪ 289 00:12:38,509 --> 00:12:41,471 ♪ Oh, I remember ♪ Pete, sing! 290 00:12:41,471 --> 00:12:45,557 - I don't know the words. - * When you are with me ♪ 291 00:12:45,557 --> 00:12:48,811 ♪ I'm free ♪ 292 00:12:48,811 --> 00:12:51,813 ♪ I'm careless ♪ 293 00:12:51,813 --> 00:12:55,067 ♪ I believe ♪ 294 00:12:55,067 --> 00:12:58,738 ♪ Above all the others ♪ 295 00:12:58,738 --> 00:13:01,448 ♪ We'll fly ♪ 296 00:13:01,448 --> 00:13:04,785 ♪ You'll brings tears ♪ 297 00:13:04,785 --> 00:13:08,163 ♪ To my eyes ♪ 298 00:13:08,163 --> 00:13:10,457 ♪ My sacrifice ♪ 299 00:13:10,457 --> 00:13:14,629 ♪ ♪ 300 00:13:14,629 --> 00:13:17,255 [upbeat pop music playing] Oh, I love this song. Huh? 301 00:13:17,255 --> 00:13:18,966 Can they play "Cotton Eye Joe"? 302 00:13:18,966 --> 00:13:20,259 They'll play whatever you want. 303 00:13:20,259 --> 00:13:22,761 Go tell the DJ. Play whatever you want. Go. 304 00:13:22,761 --> 00:13:23,929 What the fuck is going on here? 305 00:13:23,929 --> 00:13:25,181 It's like I walked into a gay bar. 306 00:13:25,181 --> 00:13:26,682 Let's go. Let's go. The women are out here. 307 00:13:26,682 --> 00:13:27,975 Come on. [claps] 308 00:13:27,975 --> 00:13:29,059 ♪ ♪ 309 00:13:29,059 --> 00:13:31,104 Hello? 310 00:13:31,104 --> 00:13:32,605 Can you play "Cotton Eye Joe"? 311 00:13:32,605 --> 00:13:34,774 ♪ ♪ 312 00:13:34,774 --> 00:13:37,360 * Sweetest flavor in their mouths ♪ 313 00:13:37,360 --> 00:13:40,613 You know, things were looking up. 314 00:13:40,613 --> 00:13:43,490 We were doing good the last couple of weeks. 315 00:13:43,490 --> 00:13:46,159 We were actually talking about maybe trying again, 316 00:13:46,159 --> 00:13:49,455 you know, for the kids, for us. 317 00:13:49,455 --> 00:13:53,334 And, you know, then he friggin' died. 318 00:13:53,334 --> 00:13:56,379 Jeez, honey. I'm so sorry. 319 00:13:56,379 --> 00:13:58,755 Just know that we are here for you. 320 00:13:58,755 --> 00:14:00,341 I appreciate that. 321 00:14:00,341 --> 00:14:03,094 This is a very confusing day for me. 322 00:14:03,094 --> 00:14:04,971 I'm very happy for one daughter, 323 00:14:04,971 --> 00:14:07,682 and I'm very sad for another. 324 00:14:07,682 --> 00:14:09,558 Scott will be missed. 325 00:14:09,558 --> 00:14:11,351 Look, you don't have to act like you liked the guy 326 00:14:11,351 --> 00:14:12,687 all of a sudden. It's fine. 327 00:14:12,687 --> 00:14:15,063 I mean, I don't think you wanted him to die, 328 00:14:15,063 --> 00:14:18,275 though he did die on your birthday. 329 00:14:18,275 --> 00:14:20,068 My birthday will never be the same. 330 00:14:20,068 --> 00:14:21,696 No. I'm kidding, Mom. 331 00:14:21,696 --> 00:14:25,198 Honey, it's not that I didn't like the guy. 332 00:14:25,198 --> 00:14:27,451 I didn't like him for you. 333 00:14:27,451 --> 00:14:29,828 I mean, he was a good guy. 334 00:14:29,828 --> 00:14:31,873 He was a friggin' hero. 335 00:14:31,873 --> 00:14:34,584 I just don't know how I'm gonna do this by myself. 336 00:14:34,584 --> 00:14:35,710 You know? 337 00:14:35,710 --> 00:14:37,169 How am I gonna take care of these kids 338 00:14:37,169 --> 00:14:38,879 and make sure they're okay? 339 00:14:38,879 --> 00:14:40,213 You're my daughter. 340 00:14:40,213 --> 00:14:42,799 You're the strongest woman I know. 341 00:14:42,799 --> 00:14:45,219 You're gonna do all right. 342 00:14:45,219 --> 00:14:47,054 I'm gonna need your help. 343 00:14:47,054 --> 00:14:48,221 Don't worry. You'll have plenty of it. 344 00:14:48,221 --> 00:14:49,807 I'll be there. 345 00:14:49,807 --> 00:14:52,643 ♪ ♪ 346 00:14:52,643 --> 00:14:54,437 [clears throat] 347 00:14:58,649 --> 00:15:00,067 Hey. 348 00:15:00,067 --> 00:15:02,153 What are you doing? 349 00:15:02,153 --> 00:15:03,863 They didn't play the "Cotton Eye Joe" yet? 350 00:15:05,280 --> 00:15:06,698 That was, like, an hour ago. 351 00:15:06,698 --> 00:15:08,326 You know what? Come here. 352 00:15:08,326 --> 00:15:09,994 Come on. I'll take care of this. 353 00:15:09,994 --> 00:15:11,870 I'm gonna talk to him, okay? 354 00:15:11,870 --> 00:15:13,623 Wait here. 355 00:15:13,623 --> 00:15:15,291 - Hey, boss. - What's up, man? 356 00:15:15,291 --> 00:15:17,418 My nephew ask you to play the "Cotton Eye Joe"? 357 00:15:17,418 --> 00:15:19,379 Yeah, but, you know, I got a whole setlist, man. 358 00:15:19,379 --> 00:15:21,047 Oh, yeah? Really? 359 00:15:21,047 --> 00:15:22,923 Play the fucking "Cotton Eye Joe"! 360 00:15:22,923 --> 00:15:25,717 He's the DJ now, got it? 361 00:15:25,717 --> 00:15:27,720 All right. Good. 362 00:15:28,929 --> 00:15:30,764 [Rednex's "Cotton Eye Joe"] 363 00:15:30,764 --> 00:15:31,932 Whoo! 364 00:15:31,932 --> 00:15:35,937 ♪ ♪ 365 00:15:35,937 --> 00:15:37,855 * If it hadn't been for Cotton Eye Joe ♪ 366 00:15:37,855 --> 00:15:39,690 ♪ I'd been married a long time ago ♪ 367 00:15:39,690 --> 00:15:40,857 ♪ Where did you come from? ♪ 368 00:15:40,857 --> 00:15:43,443 Whoo! Yeah, Peter! 369 00:15:43,443 --> 00:15:45,446 * If it hadn't been for Cotton Eye Joe ♪ 370 00:15:45,446 --> 00:15:47,030 ♪ I'd been married a long time ago ♪ 371 00:15:47,030 --> 00:15:48,825 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 372 00:15:48,825 --> 00:15:50,243 ♪ Where did you come from, Cotton Eye Joe? ♪ 373 00:15:53,663 --> 00:15:55,706 ♪ Now is the time ♪ 374 00:15:55,706 --> 00:15:58,500 ♪ It's our time ♪ 375 00:15:58,500 --> 00:16:01,254 Oh, my sweet boy. 376 00:16:01,254 --> 00:16:06,134 Your dad was such a wonderful man. 377 00:16:06,134 --> 00:16:08,302 He will be so missed. 378 00:16:08,302 --> 00:16:10,346 He died on your birthday. 379 00:16:10,346 --> 00:16:12,264 That's weird, right? 380 00:16:12,264 --> 00:16:13,640 And you didn't like him. 381 00:16:13,640 --> 00:16:15,393 I loved your father very much. 382 00:16:15,393 --> 00:16:16,601 No, you didn't. 383 00:16:16,601 --> 00:16:18,437 It's kind of weird that you didn't like him 384 00:16:18,437 --> 00:16:20,398 and he died on your birthday. 385 00:16:20,398 --> 00:16:22,066 What are you talking about? 386 00:16:22,066 --> 00:16:23,775 Don't think I don't know. 387 00:16:23,775 --> 00:16:25,778 You should be careful what you wish for, 388 00:16:25,778 --> 00:16:27,947 because my birthday's in a couple of months, 389 00:16:27,947 --> 00:16:30,365 and you don't want to know what I'm gonna wish for. 390 00:16:30,365 --> 00:16:32,951 ♪ Tonight, tonight ♪ 391 00:16:32,951 --> 00:16:36,080 ♪ Put your hands up, come on, raise a glass ♪ 392 00:16:37,874 --> 00:16:39,834 [chuckles] 393 00:16:41,418 --> 00:16:43,962 I'm just bursting. 394 00:16:43,962 --> 00:16:47,133 Oh, Tommy, thank you so much for marrying my little girl. 395 00:16:47,133 --> 00:16:48,509 No problem. 396 00:16:48,509 --> 00:16:50,470 It's a done deal. No takesie-backsies. 397 00:16:50,470 --> 00:16:52,304 - She's your problem now. - Mom! 398 00:16:52,304 --> 00:16:54,139 I'm mostly kidding. 399 00:16:54,139 --> 00:16:56,475 [chuckling] 400 00:16:56,475 --> 00:16:58,061 Cheers for love. 401 00:16:58,061 --> 00:17:00,437 all: Cheers! 402 00:17:10,615 --> 00:17:12,365 Go ahead. You can have a little sip. 403 00:17:12,365 --> 00:17:13,659 Really? 404 00:17:13,659 --> 00:17:15,536 I don't think you're gonna like it. 405 00:17:20,625 --> 00:17:22,460 I already feel a little buzz. 406 00:17:22,460 --> 00:17:24,045 Attaboy. 407 00:17:28,257 --> 00:17:29,634 What the fuck? This is yours? 408 00:17:29,634 --> 00:17:31,385 Yeah. Do you want to drive it? 409 00:17:31,385 --> 00:17:33,054 What? Yeah, I want to fucking drive it. 410 00:17:33,054 --> 00:17:34,471 What are you driving this thing for? 411 00:17:34,471 --> 00:17:35,515 You're not a Trump guy. 412 00:17:35,515 --> 00:17:36,682 No, I'm not a Trump guy, 413 00:17:36,682 --> 00:17:38,683 but, you know, Staten Island. 414 00:17:38,683 --> 00:17:40,019 - Yeah. - Yeah. What the fuck? 415 00:17:40,019 --> 00:17:42,438 - Come on. - Fuck. 416 00:17:44,440 --> 00:17:46,401 All right. I gotta slide the seat up. 417 00:17:46,401 --> 00:17:48,068 Oh, my God! 418 00:17:48,068 --> 00:17:50,238 Oh, my God. 419 00:17:50,238 --> 00:17:52,615 [engine revving] 420 00:17:52,615 --> 00:17:55,201 [tires squealing] 421 00:17:55,201 --> 00:17:57,702 - Whoo! [laughs] - Whoo! 422 00:17:57,702 --> 00:18:00,373 Oh, my God, bro. I feel so alive. 423 00:18:00,373 --> 00:18:02,040 - Whoo! Whoo! - Whoo! 424 00:18:02,040 --> 00:18:03,710 - Let's take that light. - Oh, shit. 425 00:18:03,710 --> 00:18:04,876 Let's take that light. Fuck it! 426 00:18:04,876 --> 00:18:06,086 Oh, fuck! 427 00:18:06,086 --> 00:18:08,798 Go! Aah! 428 00:18:08,798 --> 00:18:10,424 Whoo! 429 00:18:10,424 --> 00:18:12,093 [laughs] 430 00:18:12,093 --> 00:18:14,220 Uh, that was a-- that was a close one, huh? 431 00:18:14,220 --> 00:18:15,805 Oh, my God. 432 00:18:15,805 --> 00:18:18,391 I'd fucking leave your aunt in a second if I had this thing. 433 00:18:18,391 --> 00:18:19,767 Whew! 434 00:18:19,767 --> 00:18:21,685 Know what I'd like to do? 435 00:18:21,685 --> 00:18:23,520 Take this thing to the bridge. 436 00:18:23,520 --> 00:18:25,147 Take it to the bridge. 437 00:18:25,147 --> 00:18:27,316 Just drive off the fucking thing, you know what I mean? 438 00:18:27,316 --> 00:18:30,444 Just fucking see how far out to the water we can get. 439 00:18:30,444 --> 00:18:32,279 I think about that shit sometimes. 440 00:18:32,279 --> 00:18:33,489 Maybe I would survive it in this. 441 00:18:33,489 --> 00:18:34,906 It's like a boat. 442 00:18:34,906 --> 00:18:36,616 Fuck this. Let's go crazy. 443 00:18:36,616 --> 00:18:38,118 - Take your seatbelt off. - Huh? 444 00:18:38,118 --> 00:18:39,912 Huh? Who says that? Me! 445 00:18:39,912 --> 00:18:42,999 Take off your seatbelt. [seatbelt unlocks] 446 00:18:42,999 --> 00:18:44,459 Whoo! 447 00:18:44,459 --> 00:18:46,126 Oh, God! 448 00:18:50,423 --> 00:18:53,384 [hip-hop music playing] 449 00:18:53,384 --> 00:18:58,806 ♪ ♪ 450 00:18:58,806 --> 00:19:01,267 There you are. What are you doing? 451 00:19:01,267 --> 00:19:04,604 This--this is very bad. 452 00:19:04,604 --> 00:19:08,106 Although, nothing in the world would make your father prouder 453 00:19:08,106 --> 00:19:11,027 than to know you're getting drunk at your first wedding. 454 00:19:12,987 --> 00:19:14,154 Ugh. 455 00:19:14,154 --> 00:19:16,699 At least try to hide it. Would you? 456 00:19:20,118 --> 00:19:21,788 They don't make Jolt anymore either. 457 00:19:21,788 --> 00:19:24,248 - Did you ever have Jolt? - No. 458 00:19:24,248 --> 00:19:26,459 All right, listen. 459 00:19:26,459 --> 00:19:28,211 I just want you to know 460 00:19:28,211 --> 00:19:30,253 I got fucked up shit in my head too. 461 00:19:30,253 --> 00:19:31,588 You're not the only one. 462 00:19:31,588 --> 00:19:34,174 That's okay. 463 00:19:34,174 --> 00:19:37,220 I just feel old, you know? I'm 50 now. 464 00:19:37,220 --> 00:19:39,180 Little David's going to college, and what am I doing? 465 00:19:39,180 --> 00:19:41,766 I'm sitting in my garage making weapons 466 00:19:41,766 --> 00:19:43,308 and Chinese throwing stars. 467 00:19:43,308 --> 00:19:47,270 And I made this cool fucking Wu-Tang medallion 468 00:19:47,270 --> 00:19:48,815 out of scrap metal. You gotta see it. 469 00:19:48,815 --> 00:19:50,107 But, I mean, beyond that, 470 00:19:50,107 --> 00:19:52,067 what the hell else is there, you know? 471 00:19:52,067 --> 00:19:55,613 I-I can't do drugs anymore. 472 00:19:55,613 --> 00:19:56,864 I got nothing. 473 00:20:00,367 --> 00:20:01,701 I don't know. 474 00:20:01,701 --> 00:20:03,996 Sometimes I think it's over, you know? 475 00:20:05,580 --> 00:20:07,290 I don't-- 476 00:20:07,290 --> 00:20:09,376 I don't think anybody really knows 477 00:20:09,376 --> 00:20:11,336 what they're doing, right? 478 00:20:11,336 --> 00:20:13,714 I mean, 479 00:20:13,714 --> 00:20:16,342 I don't have as much experience as you, 480 00:20:16,342 --> 00:20:18,219 but I don't know. 481 00:20:18,219 --> 00:20:21,138 When I was 18, I thought when I'm 21, 482 00:20:21,138 --> 00:20:22,807 I'll have it all figured out, right? 483 00:20:22,807 --> 00:20:25,852 And then 21 came, and I was like, 484 00:20:25,852 --> 00:20:28,229 I don't know, maybe 25? Maybe 25? 485 00:20:28,229 --> 00:20:31,691 And then 25 came, and I was like, maybe 29? 486 00:20:31,691 --> 00:20:33,901 And now I'm 29, and I'm like, 33? 487 00:20:33,901 --> 00:20:35,944 You know, like, 488 00:20:35,944 --> 00:20:38,072 I-I don't think anybody knows what they're doing. 489 00:20:38,072 --> 00:20:39,323 And I think that's okay, though. 490 00:20:39,323 --> 00:20:40,991 I think it's-- I think it's fine. 491 00:20:40,991 --> 00:20:43,452 I think we're all just trying our best, but... 492 00:20:45,579 --> 00:20:49,625 Hey, I did win Sexiest Man of the Year, Staten Island, 1992. 493 00:20:49,625 --> 00:20:51,752 I know. It was a really tight race. 494 00:20:51,752 --> 00:20:53,046 And all the odds were against you, 495 00:20:53,046 --> 00:20:55,048 but you beat out Paul Montello and Kyle Hennesy. 496 00:20:55,048 --> 00:20:57,090 - Fucking right, I did. - Yeah. 497 00:20:57,090 --> 00:20:59,134 - Can't take that away from me. - No, they can't. 498 00:20:59,134 --> 00:21:00,303 I mean, literally they can't. 499 00:21:00,303 --> 00:21:01,971 I got the trophy still in the garage. 500 00:21:01,971 --> 00:21:04,557 - I've seen it. - All right. 501 00:21:04,557 --> 00:21:07,059 All right. Best day ever. 502 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 - Right? - Yeah. 503 00:21:08,769 --> 00:21:10,438 All right. 504 00:21:10,438 --> 00:21:13,191 - Killer fucking mega truck. - [chuckles] 505 00:21:13,191 --> 00:21:15,067 Oh, shit. 506 00:21:15,067 --> 00:21:17,737 - Hey, Uncle Tommy. - Big drop. What? 507 00:21:17,737 --> 00:21:20,239 Do as I say, not as I do. 508 00:21:22,700 --> 00:21:26,244 I'm gonna go piss on my house now. 509 00:21:26,244 --> 00:21:27,538 [engine starts] 510 00:21:27,538 --> 00:21:30,540 [soft wistful music] 511 00:21:30,540 --> 00:21:35,880 ♪ ♪ 512 00:21:35,880 --> 00:21:38,924 [urinating] 513 00:21:40,843 --> 00:21:42,552 Boop. 514 00:21:42,552 --> 00:21:45,306 And now, I'd like to invite 515 00:21:45,306 --> 00:21:48,433 all of the family members out here to dance. 516 00:21:48,433 --> 00:21:50,936 I need the Fossellas. I need the LaRoccas. 517 00:21:50,936 --> 00:21:52,730 Come on out here and do something for me. 518 00:21:52,730 --> 00:21:56,401 Let's go. Let's go. 519 00:21:56,401 --> 00:21:59,820 I heard Staten Island's where the party really go down at. 520 00:21:59,820 --> 00:22:01,905 Y'all letting everybody down. 521 00:22:01,905 --> 00:22:03,115 Don't be shy. 522 00:22:03,115 --> 00:22:05,242 I see you sitting back there. 523 00:22:05,242 --> 00:22:06,576 Get on the floor. 524 00:22:06,576 --> 00:22:09,663 Hey, let's go! 525 00:22:09,663 --> 00:22:13,792 * Well, life will pass me by if I don't open up my eyes ♪ 526 00:22:13,792 --> 00:22:16,253 ♪ Well, that's fine by me ♪ 527 00:22:16,253 --> 00:22:19,923 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 528 00:22:19,923 --> 00:22:23,720 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 529 00:22:23,720 --> 00:22:27,597 ♪ All this time, I was finding myself ♪ 530 00:22:27,597 --> 00:22:28,598 all: [chanting] Go, Pete! 531 00:22:28,598 --> 00:22:30,643 Go, Pete! Go, Pete! 532 00:22:30,643 --> 00:22:32,103 Go, Pete! Go, Pete! 533 00:22:32,103 --> 00:22:34,646 Go, Pete! Go, Pete! 534 00:22:34,646 --> 00:22:36,606 Go, Pete! Go, Pete! 535 00:22:36,606 --> 00:22:38,442 Go, Pete! Go, Pete! 536 00:22:38,442 --> 00:22:40,111 Go, Pete! Go, Pete! 537 00:22:40,111 --> 00:22:42,989 * All this time, I was finding myself ♪ 538 00:22:42,989 --> 00:22:48,326 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 539 00:22:48,326 --> 00:22:55,292 ♪ ♪ 540 00:23:11,392 --> 00:23:14,311 [inaudible speech] 541 00:23:17,522 --> 00:23:24,489 ♪ ♪ 542 00:23:34,874 --> 00:23:38,711 * Wish that I could stay forever this young ♪ 543 00:23:38,711 --> 00:23:42,339 ♪ Not afraid to close my eyes ♪ 544 00:23:42,339 --> 00:23:46,844 ♪ Life's a game made for everyone ♪ 545 00:23:46,844 --> 00:23:49,180 ♪ And love is the prize ♪ 546 00:23:49,180 --> 00:23:53,183 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 547 00:23:53,183 --> 00:23:57,230 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 548 00:23:57,230 --> 00:24:00,400 ♪ All this time, I was finding myself ♪ 549 00:24:00,400 --> 00:24:04,694 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 550 00:24:04,694 --> 00:24:08,950 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 551 00:24:08,950 --> 00:24:12,619 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 552 00:24:12,619 --> 00:24:15,748 ♪ All this time, I was finding myself ♪ 553 00:24:15,748 --> 00:24:20,086 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 554 00:24:20,086 --> 00:24:21,461 ♪ ♪ 555 00:24:21,461 --> 00:24:25,090 ♪ Didn't know I was lost ♪ 556 00:24:25,090 --> 00:24:36,059 ♪ I didn't know I was lost ♪ 557 00:24:36,059 --> 00:24:43,233 ♪ ♪ 558 00:24:46,233 --> 00:24:50,233 Preuzeto sa www.titlovi.com 38940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.