All language subtitles for All Summer In A Day-1982-Ray Bradbury-Vhsrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,100 --> 00:02:47,100 Please stop! 2 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 Do the scientists really know? Will it really happen today? 3 00:03:08,200 --> 00:03:09,700 It's supposed to 4 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 What time? 5 00:03:11,700 --> 00:03:12,900 At 12:15 sharp... 6 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 ...give or take a few seconds 7 00:03:17,600 --> 00:03:19,300 I wonder what it's gonna be like 8 00:03:19,800 --> 00:03:22,000 Probably like the last time stupid! 9 00:03:22,724 --> 00:03:23,424 Oh! 10 00:03:24,200 --> 00:03:26,100 What was it like last time? 11 00:03:26,300 --> 00:03:28,400 How am I supposed to know, I was just a kid 12 00:03:30,900 --> 00:03:32,600 I'm a little scared 13 00:03:33,200 --> 00:03:34,000 Me too 14 00:03:34,300 --> 00:03:35,400 So am I 15 00:03:35,800 --> 00:03:37,500 What are you all so scared about? 16 00:03:37,600 --> 00:03:39,300 Nothing happened to us last time, right? 17 00:03:39,400 --> 00:03:40,900 We're still here, right? 18 00:03:51,200 --> 00:03:52,400 What do you think you're doing? 19 00:03:53,000 --> 00:03:54,300 Can you hear it? It's letting up 20 00:03:54,700 --> 00:03:56,100 Listen! No it's not! 21 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 Besides, Mrs. Callahan put me in charge 22 00:03:58,300 --> 00:04:01,700 She told me to make sure that everyone goes under the lamps...and that includes you! 23 00:04:01,900 --> 00:04:03,300 But the sun's coming out today 24 00:04:03,400 --> 00:04:04,400 So what? 25 00:04:04,400 --> 00:04:05,700 So we don't need them 26 00:04:05,700 --> 00:04:07,400 Yes we do, we always need them 27 00:04:07,750 --> 00:04:09,250 Well not when we have the sun... 28 00:04:09,400 --> 00:04:10,600 Don't you know what the sun does? 29 00:04:10,850 --> 00:04:12,250 Yes, I know what the sun does... 30 00:04:12,250 --> 00:04:15,250 but that doesn't mean that you don't have to go under the lamps just like everybody else 31 00:04:15,600 --> 00:04:19,600 You think you're special just 'cause you're born on Earth? 32 00:04:27,550 --> 00:04:28,650 What is it William? 33 00:04:29,000 --> 00:04:31,500 What is it that can't wait til I get to class? 34 00:04:31,750 --> 00:04:33,650 Margo won't go under the lamps 35 00:04:33,900 --> 00:04:35,500 Well why not Margo? 36 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 Mrs. Callahan... 37 00:04:37,600 --> 00:04:39,400 Today I want to wait for the real sun! 38 00:04:41,900 --> 00:04:43,700 I want to talk to you for a moment Margo 39 00:04:44,450 --> 00:04:46,550 Will the rest of you get ready for class? 40 00:04:46,750 --> 00:04:49,150 You got a lot to do before the big event 41 00:04:50,400 --> 00:04:51,800 Alone William! 42 00:04:55,500 --> 00:04:57,500 I can't believe it's really gonna happen 43 00:04:58,150 --> 00:04:58,950 Margo... 44 00:04:59,800 --> 00:05:02,500 I know how much you've been looking forward to this, but... 45 00:05:02,900 --> 00:05:04,700 Don't let your hopes get too high 46 00:05:05,200 --> 00:05:07,400 You know sometimes nature can be fickle 47 00:05:08,000 --> 00:05:10,600 It's been nine years since the sun paid it's last visit 48 00:05:11,100 --> 00:05:13,400 And then it was only for an hour! 49 00:05:13,800 --> 00:05:15,500 Well I don't care if it's only for a minute 50 00:05:15,700 --> 00:05:17,000 I understand how you feel 51 00:05:17,270 --> 00:05:19,570 But you still must go under the lamps! 52 00:05:21,400 --> 00:05:22,700 Do I have to? 53 00:05:23,300 --> 00:05:24,000 Yes 54 00:05:24,600 --> 00:05:25,400 I insist 55 00:05:32,050 --> 00:05:33,850 There you go, just like the real sun 56 00:05:34,300 --> 00:05:35,100 No it's not! 57 00:05:35,400 --> 00:05:36,400 How do you know? 58 00:05:37,550 --> 00:05:38,650 Cause I remember 59 00:05:39,140 --> 00:05:41,140 No you don't! Nobody remembers! 60 00:05:44,100 --> 00:05:45,000 I do 61 00:06:27,700 --> 00:06:31,000 Margo...Why are you hiding that, it's beautiful! 62 00:06:31,500 --> 00:06:34,400 I don't know. It's not exactly the way I want it to be 63 00:06:34,660 --> 00:06:35,290 Mrs. Cal... 64 00:06:35,314 --> 00:06:36,014 Class! 65 00:06:37,250 --> 00:06:38,950 I want you all to look at this 66 00:06:39,700 --> 00:06:42,000 Margo, tell everyone about your painting 67 00:06:42,350 --> 00:06:44,150 Well, I tried to make it... 68 00:06:44,700 --> 00:06:46,400 how it looked when I lived on Earth... 69 00:06:46,750 --> 00:06:47,550 in Ohio 70 00:06:47,974 --> 00:06:49,274 There was sun all the time 71 00:06:49,950 --> 00:06:51,350 I can still see it, but... 72 00:06:52,800 --> 00:06:54,100 I just can't paint it right 73 00:06:54,600 --> 00:06:58,100 How lucky you are to have lived on Earth long enough to remember the sun so vividly 74 00:06:59,200 --> 00:07:02,200 Now we have to keep our fingers crossed for the rain to stop 75 00:07:02,500 --> 00:07:05,100 and for our sun to shine on our planet 76 00:07:05,500 --> 00:07:07,300 so that we have lovely memories too 77 00:07:19,300 --> 00:07:21,000 Just like the Earth,we're the only planet 78 00:07:21,000 --> 00:07:23,100 that can sustain life in our solar system 79 00:07:23,100 --> 00:07:25,700 because our sun is close enough to keep us warm 80 00:07:25,824 --> 00:07:26,324 Mmmm... 81 00:07:27,150 --> 00:07:27,850 Paula! 82 00:07:28,320 --> 00:07:29,020 Um... 83 00:07:30,180 --> 00:07:33,080 Our sun is mostly made of hydrogen and helium 84 00:07:33,700 --> 00:07:36,100 and the center of it rises to... 85 00:07:37,450 --> 00:07:38,750 twenty-thousand degrees 86 00:07:39,100 --> 00:07:41,100 Count again Paula! Count your zeros 87 00:07:42,450 --> 00:07:44,350 Oh! Twenty-million degrees! 88 00:07:46,100 --> 00:07:47,500 No, I don't think so Paula 89 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 according to my calculations, it's exactly 90 00:07:49,800 --> 00:07:52,500 Twenty-million-three-hundred and one thousand degrees 91 00:07:53,900 --> 00:07:56,400 Paula, what would we do without Michael? 92 00:07:58,900 --> 00:07:59,600 William? 93 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 William, it's your turn! 94 00:08:01,900 --> 00:08:02,600 What? 95 00:08:03,050 --> 00:08:04,650 We were talking about the sun 96 00:08:06,550 --> 00:08:07,250 Oh yeah... 97 00:08:07,874 --> 00:08:08,674 Uhhh... 98 00:08:10,400 --> 00:08:13,300 Th-The sun is made of...two gases 99 00:08:15,200 --> 00:08:16,600 One is hydrogen... 100 00:08:16,600 --> 00:08:17,400 Nevermind! 101 00:08:17,650 --> 00:08:18,220 Margo? 102 00:08:18,200 --> 00:08:19,400 Hey, I'm not done! 103 00:08:20,300 --> 00:08:20,900 William... 104 00:08:21,124 --> 00:08:23,924 You know you're supposed to contribute something new about the sun 105 00:08:24,300 --> 00:08:26,300 and not repeat what has already been said 106 00:08:27,050 --> 00:08:28,550 Now please pay attention 107 00:08:30,160 --> 00:08:30,960 Margo? 108 00:08:38,250 --> 00:08:39,750 The sun is like a flower... 109 00:08:40,150 --> 00:08:42,150 that blooms for just one hour... 110 00:08:42,660 --> 00:08:44,760 and, fills our world with light... 111 00:08:44,900 --> 00:08:46,500 and leaves us feeling bright 112 00:08:47,150 --> 00:08:49,250 Oh that's lovely Margo! 113 00:08:51,100 --> 00:08:52,300 Did you write it? 114 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 Yeah! It's a poem 115 00:08:55,750 --> 00:08:56,850 It's just lovely! 116 00:09:21,000 --> 00:09:23,700 Margo? Do you wanna take a look outside? 117 00:09:24,800 --> 00:09:25,500 Thanks! 118 00:09:35,600 --> 00:09:37,300 Oh, doesn't look like it's going to stop 119 00:09:37,360 --> 00:09:39,760 Matter of fact, looks to me like it's coming down even harder! 120 00:09:39,800 --> 00:09:40,600 Right Michael? 121 00:09:40,700 --> 00:09:41,600 Oh yes 122 00:09:41,900 --> 00:09:45,500 Precisely 1.5 times harder than it was an hour ago 123 00:09:45,800 --> 00:09:47,700 But we still have almost two hours 124 00:09:49,050 --> 00:09:50,350 Well I say it's not going to stop... 125 00:09:50,400 --> 00:09:52,800 I say the sun's not going to come out at all! 126 00:09:53,950 --> 00:09:54,550 William? 127 00:09:55,474 --> 00:09:56,774 Why do you hate me so much? 128 00:09:58,200 --> 00:09:58,700 Why? 129 00:09:59,280 --> 00:10:01,080 Because you're such a know-it-all! 130 00:10:02,700 --> 00:10:04,300 You may have Mrs. Callahan fooled... 131 00:10:04,324 --> 00:10:06,299 but you don't have me fooled for one second! 132 00:10:06,500 --> 00:10:09,200 You've never seen the sun! You've never, ever seen it! 133 00:10:14,000 --> 00:10:15,300 Still think it's gonna stop? 134 00:10:40,050 --> 00:10:40,850 Michael... 135 00:10:41,474 --> 00:10:42,274 Paula... 136 00:10:43,398 --> 00:10:44,198 Mary... 137 00:10:45,200 --> 00:10:46,100 and Lisa 138 00:10:48,468 --> 00:10:48,968 Margo... 139 00:10:49,614 --> 00:10:51,548 you still have a little time left 140 00:10:53,978 --> 00:10:54,882 Alright children... 141 00:10:55,436 --> 00:10:58,362 I want you to pay attention this is very important! 142 00:10:58,876 --> 00:11:00,258 Open up your sun kits... 143 00:11:01,097 --> 00:11:03,011 and take out this green visor 144 00:11:03,283 --> 00:11:05,877 and I want you to wear this visor at all times 145 00:11:06,138 --> 00:11:07,277 Now put it on your heads 146 00:11:07,743 --> 00:11:08,243 C'mon 147 00:11:09,455 --> 00:11:10,116 Very good 148 00:11:10,565 --> 00:11:13,127 Now...do you all have this green tube in your kit? 149 00:11:13,763 --> 00:11:17,013 This creme will protect our skin from the harmful rays of the sun 150 00:11:17,977 --> 00:11:18,516 William... 151 00:11:19,117 --> 00:11:20,687 would you please put on your... 152 00:11:22,633 --> 00:11:23,216 Thank you 153 00:11:24,837 --> 00:11:26,946 Alright now, take the top off of the tube... 154 00:11:27,363 --> 00:11:29,530 Apply it generously to the palm of your hand... 155 00:11:29,713 --> 00:11:30,432 Rub it in 156 00:11:31,013 --> 00:11:31,943 Everyone doing that? 157 00:11:32,302 --> 00:11:33,318 Put it on your face 158 00:11:34,848 --> 00:11:35,660 Miss Callahan? 159 00:11:35,817 --> 00:11:36,513 your neck 160 00:11:37,114 --> 00:11:38,004 Miss Callahan! 161 00:11:39,233 --> 00:11:40,342 What is it William? 162 00:11:44,059 --> 00:11:47,115 I hate to say this but, I don't think we'll be needing any of this junk! 163 00:11:48,141 --> 00:11:49,408 That may be true William... 164 00:11:49,642 --> 00:11:51,048 but if the sun comes out... 165 00:11:51,400 --> 00:11:52,440 What do you mean if? 166 00:11:52,607 --> 00:11:54,177 Don't you believe it's gonna happen? 167 00:11:54,693 --> 00:11:55,419 Don't you? 168 00:12:00,218 --> 00:12:01,202 No, she doesn't 169 00:12:01,545 --> 00:12:03,061 Well I don't care what anybody thinks! 170 00:12:03,791 --> 00:12:04,478 Will... 171 00:12:04,697 --> 00:12:05,606 Margo, I... 172 00:12:46,379 --> 00:12:48,364 How do you feel now, bigshot? 173 00:12:50,881 --> 00:12:53,833 I guess the scientists were wrong this time 174 00:12:54,791 --> 00:12:56,299 Well what do we do now? 175 00:12:57,993 --> 00:12:59,181 I don't know, I... 176 00:13:00,173 --> 00:13:02,337 I hadn't planned any other activities 177 00:13:30,608 --> 00:13:31,436 Margo? 178 00:13:33,064 --> 00:13:33,954 Margo!... 179 00:13:44,533 --> 00:13:46,002 I'm sorry Margo... 180 00:13:46,564 --> 00:13:47,720 I really am 181 00:13:48,182 --> 00:13:49,363 That's ok Paula... 182 00:13:49,715 --> 00:13:51,249 I just wish you could've seen it 183 00:13:55,313 --> 00:13:56,266 What's all that? 184 00:13:56,928 --> 00:13:59,218 Eh, just stuff from when I lived on Earth 185 00:13:59,586 --> 00:14:00,688 Is that a butterfly? 186 00:14:00,985 --> 00:14:02,716 Uh-huh, it's a Monarch 187 00:14:03,425 --> 00:14:05,642 I've never seen a real one before 188 00:14:06,150 --> 00:14:07,516 You need the sun to have 'em 189 00:14:09,204 --> 00:14:10,048 What's that? 190 00:14:11,854 --> 00:14:12,792 A flower 191 00:14:14,088 --> 00:14:15,824 I mean, it WAS a flower 192 00:14:17,699 --> 00:14:20,200 My mom used to grow hundreds of them in our back yard 193 00:14:21,864 --> 00:14:22,762 Margo? 194 00:14:24,383 --> 00:14:26,328 What's it like when the sun comes out? 195 00:14:27,927 --> 00:14:28,622 Well... 196 00:14:28,890 --> 00:14:30,093 the clouds separate... 197 00:14:30,539 --> 00:14:32,749 and there's music from the birds and crickets 198 00:14:33,610 --> 00:14:35,823 and you feel like running and spinning until you're dizzy 199 00:14:36,214 --> 00:14:37,550 and it's hard to catch your breath 200 00:14:37,794 --> 00:14:38,583 It is? 201 00:14:39,298 --> 00:14:40,455 Because you're so happy 202 00:14:41,322 --> 00:14:42,119 Mmmm... 203 00:14:44,202 --> 00:14:45,038 Margo... 204 00:14:45,334 --> 00:14:46,936 Do you ever wish you could go back? 205 00:14:48,360 --> 00:14:49,196 Sometimes... 206 00:14:49,368 --> 00:14:50,196 but not now 207 00:14:50,698 --> 00:14:53,378 I wish I coulda seen it...the way it used to be 208 00:14:54,222 --> 00:14:55,699 It's too crowded there now 209 00:14:59,918 --> 00:15:00,887 Can you hear it? 210 00:15:01,196 --> 00:15:01,798 What? 211 00:15:01,908 --> 00:15:02,533 Listen! 212 00:15:02,777 --> 00:15:03,900 I don't hear anything 213 00:15:03,900 --> 00:15:04,571 Listen! 214 00:15:04,830 --> 00:15:06,705 The rain! The rain's stopping! 215 00:15:07,108 --> 00:15:08,287 It's gonna happen! 216 00:15:08,482 --> 00:15:09,396 It's gonna happen! 217 00:15:09,462 --> 00:15:10,985 The sun's really gonna come out! 218 00:15:11,301 --> 00:15:12,536 Aren't you excited? 219 00:15:15,448 --> 00:15:17,075 Well isn't anybody excited? 220 00:15:20,439 --> 00:15:21,861 Where's Mrs. Callahan? 221 00:15:22,288 --> 00:15:23,077 Around 222 00:15:23,388 --> 00:15:25,067 She went looking for you 223 00:15:25,322 --> 00:15:26,212 I'll go find her 224 00:15:27,379 --> 00:15:27,600 225 00:15:27,600 --> 00:15:28,340 Oh, my sun kit! 226 00:15:55,883 --> 00:15:58,496 Hey! You can't do that! That's not fair 227 00:15:58,700 --> 00:16:01,230 It's just a joke, we're gonna let her out in a few minutes 228 00:16:01,777 --> 00:16:02,965 Right Rain-brain? 229 00:16:03,743 --> 00:16:04,501 That's right... 230 00:16:04,776 --> 00:16:07,900 We're just having a little fun... simply a harmless diversion, nothing more 231 00:16:09,516 --> 00:16:10,774 William!! 232 00:16:26,187 --> 00:16:27,679 William! 233 00:16:27,866 --> 00:16:29,303 Let me out! 234 00:16:30,741 --> 00:16:32,319 It stopped William!! 235 00:16:35,525 --> 00:16:36,861 It really stopped 236 00:16:37,227 --> 00:16:38,234 Let me out 237 00:16:39,125 --> 00:16:40,344 They were right! 238 00:16:50,005 --> 00:16:51,068 William! 239 00:16:51,852 --> 00:16:53,049 Let me out! 240 00:16:54,377 --> 00:16:55,541 William! 241 00:16:58,545 --> 00:17:01,031 William! Let me out William! 242 00:17:35,236 --> 00:17:37,486 I told them not to go outside without me 243 00:22:23,900 --> 00:22:24,670 Margo! 244 00:22:25,200 --> 00:22:26,323 Where's Margo?! 245 00:22:35,666 --> 00:22:36,692 Ask him! 246 00:22:40,551 --> 00:22:41,645 It was only a joke! 247 00:22:41,996 --> 00:22:43,480 I meant it to be a joke! 248 00:22:44,901 --> 00:22:45,760 Michael, tell her 249 00:22:46,967 --> 00:22:47,827 Go ahead, tell her 250 00:22:51,895 --> 00:22:53,559 Michael! It was a joke! 251 00:22:54,849 --> 00:22:56,256 Where is she? 252 00:23:30,445 --> 00:23:31,703 You saw the sun 16480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.