Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,520 --> 00:00:24,480
♪ ♪
2
00:00:44,100 --> 00:00:45,840
All right, good news.
3
00:00:46,020 --> 00:00:48,500
I think you guys are in
great shape to start your LLC.
4
00:00:48,670 --> 00:00:50,540
Yeah, with your
combined credit scores
5
00:00:50,720 --> 00:00:52,200
I think you'll have no problem
getting a small business loan
6
00:00:52,370 --> 00:00:54,550
with a manageable
repayment schedule.
7
00:00:54,720 --> 00:00:57,460
And if I may make a suggestion?
8
00:00:57,640 --> 00:00:59,680
You might want to set up
a 529 for your daughter.
9
00:00:59,860 --> 00:01:01,690
That is a college fund
that will accrue interest
10
00:01:01,860 --> 00:01:04,690
tax free and can also
serve as a safety net.
11
00:01:04,860 --> 00:01:07,040
Not that I think you guys
will need it.
12
00:01:07,210 --> 00:01:10,480
This all looks very promising!
13
00:01:11,780 --> 00:01:13,180
Well I'm happy
that you're happy.
14
00:01:13,350 --> 00:01:15,000
Awesome.
15
00:01:15,180 --> 00:01:16,440
Okay, I will send all of this
over this afternoon.
16
00:01:16,610 --> 00:01:17,660
Bye.
17
00:01:22,360 --> 00:01:23,710
[humming]
18
00:01:24,320 --> 00:01:26,540
Happy birthday to you!
19
00:01:26,710 --> 00:01:27,970
Aww, thank you!
20
00:01:28,150 --> 00:01:29,930
Cassie...
21
00:01:30,110 --> 00:01:31,760
This is gorgeous.
22
00:01:31,930 --> 00:01:34,280
I still can't believe you
design these in your spare time.
23
00:01:34,460 --> 00:01:35,370
Yeah.
24
00:01:35,550 --> 00:01:37,200
Best friends forever...
25
00:01:38,200 --> 00:01:40,250
I love you.
26
00:01:40,420 --> 00:01:42,550
And, for your
traditional birthday present...
27
00:01:42,730 --> 00:01:44,340
your files.
28
00:01:44,510 --> 00:01:45,600
You're actually getting
a pretty decent return.
29
00:01:45,770 --> 00:01:47,600
Minus the late penalty.
30
00:01:47,780 --> 00:01:49,170
I'm sorry I'm such a mess.
31
00:01:49,340 --> 00:01:51,040
-Thank you.
-My pleasure.
32
00:01:51,210 --> 00:01:52,520
It's kind of like
a fun challenge,
33
00:01:52,690 --> 00:01:54,740
deciphering all of those
faded receipts.
34
00:01:54,910 --> 00:01:57,310
Like one big chaotic puzzle.
35
00:01:58,260 --> 00:02:00,660
Speaking of big chaotic puzzles,
36
00:02:00,830 --> 00:02:03,010
how did the talk
with Anthony go?
37
00:02:03,180 --> 00:02:04,750
I don't know.
38
00:02:04,920 --> 00:02:06,010
As soon as I broached
the topic of moving in,
39
00:02:06,190 --> 00:02:07,140
he totally shut down.
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,150
What if you sat down
41
00:02:09,320 --> 00:02:11,540
and had a frank,
even-keeled conversation?
42
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
You know, map it out?
43
00:02:12,890 --> 00:02:13,710
Have you met him?
44
00:02:13,890 --> 00:02:15,630
Have you met me?
45
00:02:15,800 --> 00:02:17,460
Speaking of frank
and even-keeled,
46
00:02:17,630 --> 00:02:19,110
shouldn't it be coming up
on that time
47
00:02:19,290 --> 00:02:20,900
for you and Gordon?
48
00:02:21,070 --> 00:02:22,810
Nope, we are at the
three-and-a-half year mark.
49
00:02:22,980 --> 00:02:25,070
So once we hit four years,
then we're going to touch base
50
00:02:25,250 --> 00:02:28,600
about potentially moving in
together and maybe engagement.
51
00:02:28,770 --> 00:02:29,470
[snoring sound]
52
00:02:29,640 --> 00:02:31,170
Oh wow, cute.
53
00:02:31,340 --> 00:02:33,210
[giggles]
54
00:02:33,390 --> 00:02:35,430
I'm familiar with the contents
of your Life Plan Excel Sheet.
55
00:02:35,610 --> 00:02:37,390
You always have
these logical excuses.
56
00:02:37,560 --> 00:02:39,480
What about the excitement?
The, what's gonna happen next?
57
00:02:39,650 --> 00:02:41,000
That wobbly stomach feeling?
58
00:02:41,180 --> 00:02:42,310
Nausea? Heartburn?
59
00:02:42,480 --> 00:02:44,090
Butterflies!
60
00:02:44,270 --> 00:02:45,360
[cell phone vibrates]
61
00:02:46,530 --> 00:02:49,230
My mom says hi
and happy birthday.
62
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
When are you driving up
for the wedding?
63
00:02:51,580 --> 00:02:52,320
Middle of next week.
64
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
What's wrong?
65
00:02:53,670 --> 00:02:55,060
It's a good thing, isn't it?
66
00:02:55,230 --> 00:02:56,710
Yes no, absolutely.
67
00:02:56,890 --> 00:02:59,200
It's just happened fast.
68
00:02:59,370 --> 00:03:01,760
I haven't even met
this Henry guy.
69
00:03:01,940 --> 00:03:05,460
Sounds like Bonnie knows
about the wobbly stomach.
70
00:03:05,640 --> 00:03:07,510
Oh, to be continued!
71
00:03:08,420 --> 00:03:09,600
Hi, Marina!
72
00:03:09,770 --> 00:03:11,160
Cassie, yes?
73
00:03:11,340 --> 00:03:13,080
I was actually
hoping to set up a time
74
00:03:13,250 --> 00:03:15,390
to meet with you ahead
of my upcoming review.
75
00:03:15,560 --> 00:03:17,470
You want to review
for your review?
76
00:03:17,650 --> 00:03:19,560
Kind of.
77
00:03:19,740 --> 00:03:21,300
As you know,
I'm interested in moving
78
00:03:21,480 --> 00:03:22,960
into the managerial level
79
00:03:23,130 --> 00:03:25,090
and while I know it is
a little bit early--
80
00:03:25,260 --> 00:03:26,790
By about two years.
81
00:03:26,960 --> 00:03:28,750
Right.
82
00:03:28,920 --> 00:03:31,710
I was hoping to pick your brain
83
00:03:31,880 --> 00:03:34,190
about the kind of work
that I could be doing
84
00:03:34,360 --> 00:03:37,710
to at least get the partners
and your attention,
85
00:03:37,890 --> 00:03:39,670
so they'll at least consider it.
86
00:03:39,840 --> 00:03:43,330
This is an accounting firm,
not America's Got Talent.
87
00:03:43,500 --> 00:03:45,280
You do great work.
88
00:03:45,460 --> 00:03:47,240
Keep it up.
89
00:03:47,420 --> 00:03:49,330
Okay, thank you.
90
00:03:49,510 --> 00:03:51,460
[phone vibrating]
91
00:03:53,380 --> 00:03:55,380
Hey mom, how's it going?
How's Henry?
92
00:03:55,560 --> 00:03:57,170
Oh, he's wonderful.
93
00:03:57,340 --> 00:03:59,300
How's the wedding prep?
94
00:03:59,470 --> 00:04:00,780
Funny you should ask.
95
00:04:00,950 --> 00:04:02,650
Oh, what happened?
96
00:04:02,820 --> 00:04:04,480
My wedding planner took off.
97
00:04:04,650 --> 00:04:05,610
Flew the coop!
98
00:04:05,780 --> 00:04:07,350
What? Why?
99
00:04:07,520 --> 00:04:09,440
She got chosen for one
of these reality shows,
100
00:04:09,610 --> 00:04:12,360
some sort of
camping/survival thing
101
00:04:12,530 --> 00:04:14,840
and they came and swooped her up
and that was that.
102
00:04:15,010 --> 00:04:16,620
That's so weird!
103
00:04:16,790 --> 00:04:18,230
Did she at least
find a replacement?
104
00:04:18,400 --> 00:04:19,540
No, she didn't.
105
00:04:19,710 --> 00:04:21,540
But I did have a thought.
106
00:04:21,710 --> 00:04:26,410
I do know this very organized
and artistic young lady
107
00:04:26,590 --> 00:04:28,550
who would be perfect
for the job.
108
00:04:28,720 --> 00:04:30,420
Perfect! Yeah, who is it?
109
00:04:30,590 --> 00:04:32,460
You!
110
00:04:32,640 --> 00:04:33,990
Are you being serious?
111
00:04:34,160 --> 00:04:35,510
Well, you were almost
an event planner.
112
00:04:35,680 --> 00:04:36,900
You had that big internship!
113
00:04:37,080 --> 00:04:38,420
Which I didn't finish.
114
00:04:38,600 --> 00:04:39,690
And I'm an accountant now.
115
00:04:39,860 --> 00:04:41,560
I work with numbers,
116
00:04:41,730 --> 00:04:44,390
not with flowers and decorations
and tulle, or whatever.
117
00:04:44,560 --> 00:04:46,210
None of that matters.
118
00:04:46,390 --> 00:04:47,870
I'm pretty sure it matters!
119
00:04:48,040 --> 00:04:49,740
Just think: you
can come out this weekend,
120
00:04:49,910 --> 00:04:52,530
tie up loose ends, easy peasy!
121
00:04:52,700 --> 00:04:54,530
And you can get to know Henry,
122
00:04:54,700 --> 00:04:58,750
since you failed to make it out
for my birthday this year.
123
00:04:58,920 --> 00:05:00,400
It'll give you a chance
to approve
124
00:05:00,580 --> 00:05:03,190
of my new husband-to-be!
125
00:05:03,360 --> 00:05:05,540
Yeah. Okay... yeah.
126
00:05:05,710 --> 00:05:06,760
Thanks, honey.
127
00:05:06,930 --> 00:05:08,980
Alright, I love you Mom, bye.
128
00:05:11,110 --> 00:05:14,290
My mom and dad got married
at city hall with no one there.
129
00:05:14,460 --> 00:05:17,810
I think she's just excited to
finally get to have a big day.
130
00:05:17,990 --> 00:05:19,940
I still can't believe you
have this mysterious,
131
00:05:20,120 --> 00:05:21,690
long lost party planning hobby.
132
00:05:21,860 --> 00:05:23,160
It's event planning.
133
00:05:23,340 --> 00:05:24,640
And it wasn't a hobby,
134
00:05:24,820 --> 00:05:26,430
it was what I wanted
to do for awhile.
135
00:05:26,600 --> 00:05:29,430
That internship was actually
kind of a big deal.
136
00:05:29,610 --> 00:05:31,780
But you know,
it wasn't meant to be.
137
00:05:31,960 --> 00:05:34,260
So I changed course,
138
00:05:34,440 --> 00:05:36,310
which brought me to
Perkins and Hill LLP,
139
00:05:36,480 --> 00:05:37,740
where I am the top performer
at my level,
140
00:05:37,920 --> 00:05:39,440
thank you very much.
141
00:05:39,620 --> 00:05:42,100
And it all brought me to you!
142
00:05:42,840 --> 00:05:45,710
So... are you still
coming up Friday,
143
00:05:45,880 --> 00:05:48,230
or can you get away
a little earlier?
144
00:05:48,410 --> 00:05:49,670
The wedding's on Friday, right?
145
00:05:49,840 --> 00:05:50,930
No, on Saturday.
146
00:05:51,110 --> 00:05:53,410
I swore you said Friday.
147
00:05:53,590 --> 00:05:55,200
I had Friday blocked off.
148
00:05:55,370 --> 00:05:56,850
Elliot literally just put
something in my calendar--
149
00:05:57,020 --> 00:05:58,980
It's my mom's wedding, Gordon.
150
00:05:59,160 --> 00:06:00,510
Wouldn't you rather spend more
151
00:06:00,680 --> 00:06:02,070
quality time with your mom,
anyway?
152
00:06:02,250 --> 00:06:04,470
I would like to have
my boyfriend by my side.
153
00:06:04,640 --> 00:06:06,900
I know it's not ideal.
154
00:06:18,440 --> 00:06:22,180
[upbeat rock music]
155
00:06:45,990 --> 00:06:49,430
Excuse me, do you mind
if I sit here?
156
00:06:49,600 --> 00:06:53,560
The seating is kind of limited.
157
00:06:53,730 --> 00:06:55,910
Oh yeah no, sure, of course.
158
00:06:56,080 --> 00:06:57,170
Thanks.
159
00:06:59,830 --> 00:07:02,530
Whoa, so close!
160
00:07:02,700 --> 00:07:03,660
Sorry, that was my fault.
161
00:07:03,830 --> 00:07:05,530
No, it's an accident.
162
00:07:05,700 --> 00:07:08,400
Here, I'm donating
my fries to you
163
00:07:08,570 --> 00:07:11,010
for the inconvenience.
164
00:07:11,190 --> 00:07:12,580
It's kind of a win-win,
165
00:07:12,750 --> 00:07:14,060
since these are
some of the best fries
166
00:07:14,230 --> 00:07:16,020
you're ever gonna
have in your life.
167
00:07:16,190 --> 00:07:19,590
You trust Curly's health
and sanitation practices?
168
00:07:19,760 --> 00:07:21,540
I just kind of feel like,
in places like this,
169
00:07:21,720 --> 00:07:23,720
it's best to choose the
hermetically sealed food.
170
00:07:23,890 --> 00:07:25,900
I see, you're one of those.
171
00:07:26,070 --> 00:07:27,380
One of those?
172
00:07:27,550 --> 00:07:29,290
Sorry, that came out
the wrong way.
173
00:07:29,470 --> 00:07:32,340
Of course it's important to keep
one's health and safety in mind.
174
00:07:32,510 --> 00:07:34,560
Especially with a candy bar.
175
00:07:38,740 --> 00:07:40,000
Okay, fine.
176
00:07:45,700 --> 00:07:48,050
You win,
that fry was delicious.
177
00:07:48,220 --> 00:07:51,360
See that's because Curly
uses fresh potatoes,
178
00:07:51,530 --> 00:07:53,010
not the frozen, pre-cut kind.
179
00:07:53,180 --> 00:07:55,010
So you're acquainted
with this Curly?
180
00:07:55,190 --> 00:07:58,540
Yeah, occasionally I drive out
just to eat here, actually.
181
00:07:58,710 --> 00:08:01,450
I'm trying to figure out
his special spice blend.
182
00:08:01,630 --> 00:08:03,410
It's amazing what gems
you can find
183
00:08:03,590 --> 00:08:05,110
in such unexpected places.
184
00:08:05,280 --> 00:08:07,940
Wow, thank you for
the daily aphorism.
185
00:08:08,110 --> 00:08:09,290
Anytime.
186
00:08:11,990 --> 00:08:13,860
Doing some homework, huh?
187
00:08:14,030 --> 00:08:15,640
Yeah.
188
00:08:15,820 --> 00:08:16,860
I'm beginning to wonder
what I got myself into.
189
00:08:17,030 --> 00:08:18,690
That's not a very good sign.
190
00:08:18,860 --> 00:08:19,650
But congratulations?
191
00:08:19,820 --> 00:08:21,300
Oh, no!
192
00:08:21,470 --> 00:08:24,430
No, I'm not the one doing
the getting married.
193
00:08:24,610 --> 00:08:26,480
I'm single.
194
00:08:26,650 --> 00:08:28,090
I mean, I'm not single.
195
00:08:28,260 --> 00:08:31,000
I have a boyfriend,
and we have a plan.
196
00:08:31,180 --> 00:08:32,620
My mistake.
197
00:08:32,790 --> 00:08:35,010
But hot tip: it's actually
"best wishes".
198
00:08:35,180 --> 00:08:37,710
Oh, thanks for the tip.
199
00:08:37,880 --> 00:08:39,800
Thank you for the fries.
200
00:08:39,970 --> 00:08:42,670
I should, probably I should
get going.
201
00:08:43,800 --> 00:08:46,410
Well hey...
good luck with all that.
202
00:08:46,590 --> 00:08:49,110
Thank you, good luck
with your spice quest.
203
00:08:49,280 --> 00:08:50,980
Best wishes!
204
00:09:21,930 --> 00:09:23,880
There she is!
205
00:09:24,060 --> 00:09:25,930
Henry, she's here.
206
00:09:27,580 --> 00:09:29,540
At long last!
207
00:09:29,720 --> 00:09:32,630
I miss one birthday
and I never hear the end of it!
208
00:09:32,810 --> 00:09:34,630
Thank you for swooping in
and saving us!
209
00:09:34,810 --> 00:09:36,240
Oh, yeah.
210
00:09:36,420 --> 00:09:38,640
Cassie, I want you
to meet my fiancé, Henry.
211
00:09:38,810 --> 00:09:41,990
Henry, this is my favorite
only daughter, Cassie.
212
00:09:42,160 --> 00:09:44,120
Who's also our
new wedding planner!
213
00:09:44,300 --> 00:09:45,910
Hey, easy on the titles.
214
00:09:46,080 --> 00:09:47,990
I'm just here to help out
as much as I can.
215
00:09:48,170 --> 00:09:49,650
It's so nice to meet you,
Cassie.
216
00:09:49,820 --> 00:09:51,520
I've heard so much about you.
217
00:09:51,690 --> 00:09:52,960
Any favorite daughter
of Bonnie's
218
00:09:53,130 --> 00:09:54,910
is a favorite daughter of mine!
219
00:09:55,090 --> 00:09:56,570
It's nice to meet you, too.
220
00:09:56,740 --> 00:09:58,050
Come on in.
221
00:09:58,220 --> 00:09:59,790
Hey so tell me,
how was the drive?
222
00:10:02,310 --> 00:10:05,710
I got you all set up
with fresh sheets and towels!
223
00:10:07,230 --> 00:10:08,710
Marrying your father
224
00:10:08,890 --> 00:10:11,800
was the best day of my life,
you know.
225
00:10:11,980 --> 00:10:14,760
And this one coming up
will be too.
226
00:10:14,930 --> 00:10:18,550
Not better or worse,
just different.
227
00:10:18,720 --> 00:10:20,550
But the one
definite bonus is
228
00:10:20,720 --> 00:10:22,730
that I get to spend it
with you!
229
00:10:23,730 --> 00:10:25,120
Well, we'd better
get started then.
230
00:10:25,290 --> 00:10:26,730
What shall we start with first?
231
00:10:26,900 --> 00:10:28,690
-Oh, I have a list.
-Oh, good.
232
00:10:29,730 --> 00:10:32,740
This was our former planner's
work binder.
233
00:10:32,910 --> 00:10:35,170
It should have all the
vendor orders and contacts.
234
00:10:35,350 --> 00:10:37,040
Well, perfect!
235
00:10:37,220 --> 00:10:38,780
At a week out, I assume
we're down to final details.
236
00:10:38,960 --> 00:10:41,740
Well, we're still looking
at caterers, right?
237
00:10:41,920 --> 00:10:44,310
That is a bit of a big detail.
238
00:10:45,270 --> 00:10:48,490
Do you guys have a theme
or a vision for the wedding?
239
00:10:48,660 --> 00:10:49,750
I don't know...
240
00:10:49,930 --> 00:10:51,490
Love?
241
00:10:51,670 --> 00:10:53,840
You know what they say:
love is all you need.
242
00:10:54,020 --> 00:10:55,190
I'm going to go
make some phone calls.
243
00:10:55,370 --> 00:10:56,850
Great!
244
00:10:57,020 --> 00:10:59,940
It's actually time
for our daily cardio.
245
00:11:00,110 --> 00:11:01,460
Right.
246
00:11:01,630 --> 00:11:02,590
Trying to get our
wedding bods in shape!
247
00:11:02,770 --> 00:11:03,980
Oh, very good.
248
00:11:07,250 --> 00:11:09,730
Hey, have a great run.
249
00:11:09,900 --> 00:11:10,950
Alright, ready?
250
00:11:11,120 --> 00:11:12,250
I'll race you to the--
251
00:11:12,430 --> 00:11:14,170
Oh no, I get a head start!
252
00:11:23,090 --> 00:11:26,440
[phone ringing]
253
00:11:28,310 --> 00:11:29,710
Hi, Kyle here.
254
00:11:29,880 --> 00:11:31,880
Hi, I'm calling
about a catering event
255
00:11:32,060 --> 00:11:33,840
for a wedding next weekend,
June 23rd?
256
00:11:34,010 --> 00:11:35,230
The bride's last name
is Mitchell?
257
00:11:35,410 --> 00:11:36,710
Right, yeah.
258
00:11:36,890 --> 00:11:38,630
You said you were going to call
259
00:11:38,800 --> 00:11:42,240
to set up an interview,
but you never did.
260
00:11:42,410 --> 00:11:44,680
Oh, that was the former planner.
261
00:11:44,850 --> 00:11:46,770
I'm the new planner, I'm Cassie.
262
00:11:46,940 --> 00:11:48,160
Oh, well okay.
263
00:11:48,330 --> 00:11:49,990
-Hi, Cassie.
-Hi!
264
00:11:50,160 --> 00:11:51,600
So I have a few questions.
265
00:11:51,770 --> 00:11:54,290
Umm... first off.
266
00:11:54,470 --> 00:11:57,210
What is your
catering company's name?
267
00:11:58,210 --> 00:12:00,690
Shack. Shack Catering.
268
00:12:00,870 --> 00:12:02,300
Very quirky!
269
00:12:03,480 --> 00:12:07,870
Can you tell me a little bit
about your culinary experience?
270
00:12:08,050 --> 00:12:10,400
I attended the Culinary
Institute in New York.
271
00:12:10,570 --> 00:12:15,010
I followed that up with a series
of noteworthy apprenticeships.
272
00:12:15,190 --> 00:12:18,320
One in Paris and
the other in New York.
273
00:12:18,490 --> 00:12:21,370
Okay, well that
sounds promising!
274
00:12:21,540 --> 00:12:23,670
You know, maybe
we could just set up
275
00:12:23,850 --> 00:12:25,720
an in-person interview instead?
276
00:12:25,890 --> 00:12:28,370
Oh, I was just going
to suggest that!
277
00:12:28,550 --> 00:12:30,200
Great, can you actually
meet this afternoon?
278
00:12:30,370 --> 00:12:31,590
I can come to you.
279
00:12:31,770 --> 00:12:33,070
Yeah, why not?
280
00:12:33,250 --> 00:12:35,380
-I'll send you the address.
-Perfect!
281
00:12:35,550 --> 00:12:37,730
I wish you'd just pull
that catering ad.
282
00:12:37,900 --> 00:12:38,990
Why?
We need the extra revenue.
283
00:12:39,170 --> 00:12:40,300
No we don't, we're doing fine.
284
00:12:40,470 --> 00:12:41,990
Barely fine.
285
00:12:42,170 --> 00:12:43,820
Not exactly what every
entrepreneur strives for.
286
00:12:44,000 --> 00:12:45,390
We have a devoted following!
287
00:12:45,560 --> 00:12:46,960
We have a niche following.
288
00:12:47,130 --> 00:12:49,050
We're not supposed
to be a secret club.
289
00:12:49,220 --> 00:12:50,700
Catering could be good to us.
290
00:12:50,870 --> 00:12:52,180
It's free advertising.
291
00:12:52,350 --> 00:12:53,700
Plus, you could
try something new.
292
00:12:53,880 --> 00:12:55,050
Maybe add something new
to the menu.
293
00:12:55,230 --> 00:12:56,880
Maybe something elevated.
294
00:12:57,050 --> 00:12:58,620
You know I hate that term.
295
00:12:58,790 --> 00:13:00,450
What term, elevated?
296
00:13:00,620 --> 00:13:02,230
It's so pretentious and actually
doesn't mean anything.
297
00:13:02,410 --> 00:13:04,020
And there's nothing wrong
with our menu.
298
00:13:04,190 --> 00:13:05,190
There are five mains
on the menu.
299
00:13:05,370 --> 00:13:06,930
There are five great mains!
300
00:13:07,110 --> 00:13:08,410
They haven't changed
in three years,
301
00:13:08,590 --> 00:13:09,850
you gotta be bored
out of your skull.
302
00:13:10,020 --> 00:13:11,200
I'm not bored, no!
303
00:13:11,370 --> 00:13:12,980
I just know what's good.
304
00:13:13,160 --> 00:13:14,770
Why don't you try digging
into your old repertoire?
305
00:13:14,940 --> 00:13:17,070
Let's open dinner
with a different concept!
306
00:13:18,250 --> 00:13:19,730
One thing is for sure.
307
00:13:19,900 --> 00:13:21,900
I never tire of your brisket.
308
00:13:22,080 --> 00:13:23,510
Thank you.
309
00:13:23,690 --> 00:13:25,340
Speaking of brisket,
make me a sandwich.
310
00:13:26,430 --> 00:13:28,210
When this Cassie woman calls,
311
00:13:28,390 --> 00:13:30,830
can you just tell her
I'm in the back?
312
00:13:31,000 --> 00:13:32,350
Make me a sandwich.
313
00:13:32,520 --> 00:13:33,180
Yes, making you
a sandwich brother.
314
00:13:33,350 --> 00:13:34,480
Thank you!
315
00:13:35,920 --> 00:13:39,270
[upbeat rock music]
316
00:14:04,160 --> 00:14:05,300
Hello?
317
00:14:08,560 --> 00:14:09,950
Good afternoon...
318
00:14:10,130 --> 00:14:11,130
Hi.
319
00:14:11,300 --> 00:14:13,350
I'm looking for Shack Catering?
320
00:14:13,520 --> 00:14:16,130
You'll want to talk
to my brother, the chef.
321
00:14:16,310 --> 00:14:17,700
He's on the patio.
322
00:14:17,870 --> 00:14:18,960
Follow me.
323
00:14:19,660 --> 00:14:21,660
Kyle, your three-o-clock
is here!
324
00:14:22,530 --> 00:14:23,490
Hey.
325
00:14:24,530 --> 00:14:26,270
Kyle?
326
00:14:26,450 --> 00:14:27,750
Cassie?
327
00:14:27,930 --> 00:14:28,840
You're a caterer?
328
00:14:29,010 --> 00:14:30,450
And a carpenter?
329
00:14:30,620 --> 00:14:33,150
Oh no no, this is just a hobby.
330
00:14:33,320 --> 00:14:34,150
Is it for your kids?
331
00:14:34,320 --> 00:14:36,240
Oh no, no kids here.
332
00:14:36,410 --> 00:14:37,330
My niece and nephew.
333
00:14:37,500 --> 00:14:39,370
They're Phil's kids.
334
00:14:39,550 --> 00:14:41,110
Oh, okay.
335
00:14:41,290 --> 00:14:43,250
Shall we head inside and chat?
336
00:14:43,420 --> 00:14:45,030
Great, sounds good.
337
00:14:47,550 --> 00:14:48,340
Have a seat.
338
00:14:48,510 --> 00:14:49,560
Thanks.
339
00:14:49,730 --> 00:14:51,250
Phil, would you like to join us?
340
00:14:51,430 --> 00:14:52,950
No I'm just going
to linger awkwardly over here
341
00:14:53,130 --> 00:14:55,430
and read my paper.
342
00:14:55,610 --> 00:14:57,090
He's my brother.
343
00:14:58,040 --> 00:14:59,090
So you're a wedding planner?
344
00:14:59,260 --> 00:15:00,090
Yeah!
345
00:15:00,260 --> 00:15:01,790
No!
346
00:15:01,960 --> 00:15:04,830
I'm a CPA, but my mom's
former planner fell through,
347
00:15:05,010 --> 00:15:06,920
so I'm just helping her out.
348
00:15:07,100 --> 00:15:09,790
That's really nice of you.
349
00:15:09,970 --> 00:15:11,970
So this is our menu.
350
00:15:12,140 --> 00:15:13,410
Fun!
351
00:15:13,580 --> 00:15:15,410
So, Saturday the 23rd?
352
00:15:15,580 --> 00:15:17,370
That's a week from today.
353
00:15:17,540 --> 00:15:18,410
How many guests?
354
00:15:18,590 --> 00:15:20,410
85.
355
00:15:20,590 --> 00:15:22,370
Sorry, I think I misunderstood.
356
00:15:22,550 --> 00:15:24,550
I thought you were
a caterer caterer.
357
00:15:24,720 --> 00:15:26,550
Like canapés and
little baby quiches
358
00:15:26,720 --> 00:15:28,250
and chicken or shrimp.
359
00:15:28,420 --> 00:15:31,820
That doesn't sound
very original.
360
00:15:31,990 --> 00:15:33,510
But it's kind of what
you do for a wedding.
361
00:15:33,690 --> 00:15:37,430
We are flexible and
amenable to requests.
362
00:15:37,600 --> 00:15:40,090
This is what we do best.
363
00:15:40,260 --> 00:15:42,040
And I happen to know
that there are some
364
00:15:42,220 --> 00:15:45,920
very popular brazen trends
in catering right now.
365
00:15:46,090 --> 00:15:47,790
You got food trucks, taco bars.
366
00:15:47,960 --> 00:15:49,090
Why not barbecue?
367
00:15:49,270 --> 00:15:50,530
I get it, yeah.
368
00:15:50,700 --> 00:15:52,840
I think I was just
hoping for something
369
00:15:53,010 --> 00:15:56,450
a little more elevated
for this special occasion.
370
00:15:57,540 --> 00:15:59,500
You had mentioned you have a
background in French cuisine?
371
00:15:59,670 --> 00:16:01,190
Sure.
372
00:16:01,370 --> 00:16:02,240
And I take all those skills
that I learned
373
00:16:02,410 --> 00:16:04,020
and I apply them here.
374
00:16:04,200 --> 00:16:07,370
Food doesn't have to be
elevated to be amazing.
375
00:16:07,550 --> 00:16:08,720
Cool.
376
00:16:08,900 --> 00:16:11,120
Okay well, thank you
for your time.
377
00:16:11,290 --> 00:16:12,550
I have all your info.
378
00:16:12,730 --> 00:16:13,510
I am seeing a couple
of other companies,
379
00:16:13,680 --> 00:16:15,250
so I'll let you know.
380
00:16:17,340 --> 00:16:18,910
It's was nice to meet you again!
381
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Yeah, you too.
382
00:16:20,260 --> 00:16:21,080
It's nice to meet you, Phil.
383
00:16:21,260 --> 00:16:22,300
Buh-bye.
384
00:16:24,740 --> 00:16:27,220
Well, looks like that's that.
385
00:16:27,390 --> 00:16:28,530
Nice work.
386
00:16:35,660 --> 00:16:37,100
Here at the Cozy-Lux Inn,
387
00:16:37,270 --> 00:16:39,100
tables and chairs
are all included.
388
00:16:39,280 --> 00:16:43,060
We have a darling little archway
we can put up for the ceremony.
389
00:16:43,240 --> 00:16:46,240
You're currently signed up
for the silver package.
390
00:16:46,410 --> 00:16:50,290
We do have a gold package
that includes catering.
391
00:16:50,460 --> 00:16:51,500
That's good to know!
392
00:16:51,680 --> 00:16:53,290
I was a little stuck on that.
393
00:16:53,460 --> 00:16:55,470
You can't beat the
convenience and practicality
394
00:16:55,640 --> 00:16:57,290
of keeping vendors in-house.
395
00:16:57,470 --> 00:16:59,210
Sure.
396
00:16:59,380 --> 00:17:01,470
You have a lot of
freedom with decorating.
397
00:17:01,650 --> 00:17:03,690
People like going with balloons!
398
00:17:04,520 --> 00:17:06,650
Was there an event
in here earlier today?
399
00:17:06,820 --> 00:17:08,570
No, why do you ask?
400
00:17:08,740 --> 00:17:11,660
Oh, I'm getting a
strong scent of...
401
00:17:13,660 --> 00:17:14,920
Roast beef?
402
00:17:15,090 --> 00:17:16,620
I like roast beef.
403
00:17:17,700 --> 00:17:23,670
Maybe that's just the smell
of hundreds of happy memories.
404
00:17:23,840 --> 00:17:25,930
Well, I'll let you guys
poke around.
405
00:17:26,100 --> 00:17:27,580
Thank you.
406
00:17:31,330 --> 00:17:32,500
You guys picked this place?
407
00:17:32,680 --> 00:17:33,890
Well, we didn't pick it.
408
00:17:34,070 --> 00:17:36,070
It's what was available.
409
00:17:36,250 --> 00:17:38,550
Ashley mentioned a plan
about decorating
410
00:17:38,730 --> 00:17:40,510
and brightening it up a bit.
411
00:17:40,680 --> 00:17:42,340
Didn't quite see that
in the binder.
412
00:17:42,510 --> 00:17:45,170
I didn't see much in the binder.
413
00:17:49,480 --> 00:17:52,040
The in-house catering
is definitely a plus.
414
00:17:52,220 --> 00:17:54,700
But how would you feel about
looking at other venues?
415
00:17:54,870 --> 00:17:58,140
I'm not sure there are better
options in Meadowville.
416
00:17:58,310 --> 00:18:00,310
Besides, the wedding
is coming up so fast.
417
00:18:00,490 --> 00:18:02,400
The Cozy-Lux makes things easy.
418
00:18:02,580 --> 00:18:04,580
There's no natural light, Mom!
419
00:18:04,750 --> 00:18:06,360
I can't help but think
that there's gotta be
420
00:18:06,540 --> 00:18:07,620
a better option out there.
421
00:18:07,800 --> 00:18:10,020
Something that's more you.
422
00:18:10,190 --> 00:18:11,500
I'm just beginning to think
423
00:18:11,670 --> 00:18:13,110
I'm getting a
little carried away
424
00:18:13,280 --> 00:18:15,720
having a big celebration
in the first place.
425
00:18:15,890 --> 00:18:19,640
I'm no spring chicken
and it's my second wedding.
426
00:18:19,810 --> 00:18:21,550
I'm so excited about Henry.
427
00:18:21,730 --> 00:18:25,510
I was just excited
to do it up for once.
428
00:18:25,690 --> 00:18:29,250
Besides, all that really matters
is that we're all together.
429
00:18:29,430 --> 00:18:30,470
Right?
430
00:18:30,650 --> 00:18:32,520
Well, as your wedding planner,
431
00:18:32,690 --> 00:18:36,260
I'm obliged to tell you that
that is a load of hooey.
432
00:18:36,440 --> 00:18:37,180
Hooey?
433
00:18:37,350 --> 00:18:38,220
[laughing]
434
00:19:18,350 --> 00:19:22,090
Your grandmother really knew
how to throw a party.
435
00:19:22,260 --> 00:19:24,270
She looks so happy!
436
00:19:24,440 --> 00:19:27,140
Oh, I forgot to mention,
437
00:19:27,310 --> 00:19:29,180
Gordon might not be able
to come to the wedding.
438
00:19:29,360 --> 00:19:30,320
-Oh no!
-Yeah.
439
00:19:30,490 --> 00:19:31,580
Is everything okay?
440
00:19:31,750 --> 00:19:33,750
Yeah no, Gordon's fine.
441
00:19:33,930 --> 00:19:35,540
It was just a lapse
in communication
442
00:19:35,710 --> 00:19:38,320
and his work is
at a critical point.
443
00:19:38,500 --> 00:19:41,070
You guys have been together
a long time now.
444
00:19:41,240 --> 00:19:44,330
Don't you think it's time
he popped the question?
445
00:19:44,500 --> 00:19:46,510
I don't think there
will be any pops.
446
00:19:46,680 --> 00:19:49,770
He's not exactly the
romantic showmanship type.
447
00:19:49,940 --> 00:19:51,600
Which is fine.
448
00:19:51,770 --> 00:19:53,160
There's no rush.
449
00:19:53,340 --> 00:19:55,170
Sounds like someone's
putting it off.
450
00:19:55,340 --> 00:19:56,465
[phone rings]
451
00:19:58,320 --> 00:19:58,870
Hello?
452
00:19:58,881 --> 00:20:01,130
Hi Cassie, this is Phil
from Shack Catering.
453
00:20:01,300 --> 00:20:03,830
Hi Phil.
454
00:20:04,000 --> 00:20:05,830
Before you make any
final catering decisions,
455
00:20:06,000 --> 00:20:08,480
I wanted to invite you
to an unofficial menu tasting.
456
00:20:08,660 --> 00:20:10,230
Kyle will be catering an event
457
00:20:10,400 --> 00:20:12,710
and perhaps you could
come by after, say 4PM?
458
00:20:12,880 --> 00:20:14,490
It's at Sycamore Park.
459
00:20:14,660 --> 00:20:16,320
Thanks for letting me know.
460
00:20:16,490 --> 00:20:17,800
I will check with
the bride and groom.
461
00:20:17,970 --> 00:20:18,860
Great.
462
00:20:18,871 --> 00:20:22,720
We'd really love the opportunity
to make your occasion special.
463
00:20:22,890 --> 00:20:24,330
Bye Phil.
464
00:20:24,500 --> 00:20:26,680
Hey, what was that?
465
00:20:26,850 --> 00:20:29,550
I just got you
a second interview.
466
00:20:29,720 --> 00:20:32,460
Look, I know we have our ongoing
banter about business goals,
467
00:20:32,640 --> 00:20:36,120
but the truth is
our finances aren't great.
468
00:20:36,290 --> 00:20:37,770
I know you have your ideals,
469
00:20:37,950 --> 00:20:39,690
but what good are they
if we have to close shop?
470
00:20:39,860 --> 00:20:40,780
Yeah, yeah.
471
00:20:47,520 --> 00:20:49,390
So I have my doubts
about this caterer,
472
00:20:49,570 --> 00:20:51,140
but I wanted to
bring you guys along
473
00:20:51,310 --> 00:20:52,480
just to get the
conversation going.
474
00:20:52,660 --> 00:20:55,270
Great, I'm so excited!
475
00:20:57,790 --> 00:21:01,450
Wait, is Kyle Billings
the caterer we're meeting?
476
00:21:01,620 --> 00:21:03,150
You know Kyle?
477
00:21:03,320 --> 00:21:04,540
Yeah, we eat at The BBQ Shack
all the time.
478
00:21:04,710 --> 00:21:06,190
His barbecue is the best.
479
00:21:06,370 --> 00:21:07,540
It's our favorite!
480
00:21:07,720 --> 00:21:09,550
Well, okay that's good.
481
00:21:09,720 --> 00:21:11,240
Just like hide all
of the excitement,
482
00:21:11,420 --> 00:21:13,680
just in case I still
want to suss things out.
483
00:21:13,850 --> 00:21:16,290
You're the expert, honey.
484
00:21:16,470 --> 00:21:17,810
Hey Kyle.
485
00:21:17,990 --> 00:21:19,770
These are my clients,
Bonnie and Henry.
486
00:21:19,950 --> 00:21:21,430
I know you two!
487
00:21:21,600 --> 00:21:22,860
I didn't realize you
were getting hitched!
488
00:21:23,040 --> 00:21:24,340
-Well congratulations!
-Thank you.
489
00:21:24,520 --> 00:21:25,740
That's great.
Here, come on.
490
00:21:25,910 --> 00:21:27,350
Get out of the rain.
491
00:21:27,520 --> 00:21:28,610
It's rare we get a
sun shower like this.
492
00:21:28,780 --> 00:21:29,520
Thank you.
493
00:21:29,700 --> 00:21:31,180
Here hop in.
494
00:21:31,350 --> 00:21:32,870
Recently I was actually informed
495
00:21:33,050 --> 00:21:35,350
that it's congratulations
to the groom
496
00:21:35,530 --> 00:21:37,660
and best wishes for the bride.
497
00:21:37,830 --> 00:21:39,580
Apparently,
congratulations implies
498
00:21:39,750 --> 00:21:42,800
that the bride is lucky to
have earned the engagement.
499
00:21:42,970 --> 00:21:47,760
So it's probably best to say
best wishes to both.
500
00:21:47,930 --> 00:21:49,800
It should be
congratulations to me!
501
00:21:49,980 --> 00:21:51,890
I'm the one who proposed!
502
00:21:52,070 --> 00:21:53,550
Yep!
503
00:21:53,720 --> 00:21:56,460
She was the hunter and I
was struck by her arrow!
504
00:21:56,640 --> 00:21:59,460
Well today, we have
pork and tri-tip.
505
00:21:59,640 --> 00:22:01,250
I took the liberty
of putting together
506
00:22:01,420 --> 00:22:03,640
a couple of plates for you
along with some sides.
507
00:22:03,820 --> 00:22:05,820
So if you just sit tight,
I'll be right back.
508
00:22:05,990 --> 00:22:07,820
-Thank you.
-Thank you.
509
00:22:21,360 --> 00:22:22,880
Good, isn't it?
510
00:22:23,050 --> 00:22:24,140
It is.
511
00:22:25,880 --> 00:22:28,230
I'm just not sure that
it's right for this occasion.
512
00:22:28,410 --> 00:22:29,800
I mean Mom, can you imagine
eating this
513
00:22:29,970 --> 00:22:30,970
in your wedding dress?
514
00:22:31,150 --> 00:22:32,580
Birthday party, yes.
515
00:22:32,760 --> 00:22:33,930
Wedding?
516
00:22:34,110 --> 00:22:35,460
I don't know.
517
00:22:35,630 --> 00:22:37,110
You make a good point.
518
00:22:37,280 --> 00:22:39,640
I think for now maybe
we just keep our eye out
519
00:22:39,810 --> 00:22:41,640
for something a
little more elegant.
520
00:22:41,810 --> 00:22:44,340
Well I for one,
love his cooking.
521
00:22:44,510 --> 00:22:45,860
But you may be right.
522
00:22:46,030 --> 00:22:47,730
Something elegant would
be more fitting.
523
00:22:47,900 --> 00:22:52,000
I noticed the menu at the
Cozy-Lux was more upscale.
524
00:22:52,170 --> 00:22:55,300
I think I even saw
Chicken Kiev on the menu.
525
00:22:55,480 --> 00:22:57,870
Yeah, I like that idea.
526
00:22:59,660 --> 00:23:03,180
Well yeah, we can
keep that in mind.
527
00:23:05,530 --> 00:23:08,320
So you donate everything you
make here to the youth league?
528
00:23:08,490 --> 00:23:10,270
Yeah, all proceeds
go to the Frogs.
529
00:23:10,450 --> 00:23:12,230
It's a little project of mine.
530
00:23:12,410 --> 00:23:13,500
You write it off, right?
531
00:23:13,670 --> 00:23:14,500
Write it off?
532
00:23:14,670 --> 00:23:15,850
Yeah, for taxes.
533
00:23:16,020 --> 00:23:18,330
No, it's not why I do it.
534
00:23:18,500 --> 00:23:19,540
No, of course not.
535
00:23:19,720 --> 00:23:21,630
But there's no reason not to.
536
00:23:21,810 --> 00:23:24,550
If you're not writing it off,
you're actually losing money.
537
00:23:24,720 --> 00:23:26,030
I can't imagine your
profit margins
538
00:23:26,200 --> 00:23:27,770
are exceptionally high
at The Shack.
539
00:23:27,940 --> 00:23:29,900
So you've been speculating
about my profit margins?
540
00:23:30,080 --> 00:23:31,340
I can't help it.
541
00:23:31,510 --> 00:23:32,990
It's my job.
542
00:23:33,170 --> 00:23:35,300
But I''m actually off topic.
543
00:23:35,470 --> 00:23:39,520
If you're still interested
in catering my mom's wedding,
544
00:23:39,700 --> 00:23:42,830
I would love to hire you.
545
00:23:43,000 --> 00:23:44,700
It's clear you care
about what you do,
546
00:23:44,870 --> 00:23:46,620
and I like that.
547
00:23:46,790 --> 00:23:49,570
Are you sure you can handle
my low brow cuisine?
548
00:23:49,750 --> 00:23:52,580
I don't think it's low brow.
549
00:23:52,750 --> 00:23:56,760
That being said, I will
need you to meet me at 23,
550
00:23:56,930 --> 00:23:59,720
actually let's make it 35%
of the way towards high brow.
551
00:23:59,890 --> 00:24:02,720
If only to save on
the dry cleaning costs.
552
00:24:05,680 --> 00:24:07,850
Okay, let's do it.
553
00:24:08,030 --> 00:24:09,030
For Bonnie and Henry.
554
00:24:09,200 --> 00:24:10,510
Okay.
555
00:24:16,120 --> 00:24:17,340
Well now that the catering
is all done,
556
00:24:17,520 --> 00:24:19,170
we just have to find a venue.
557
00:24:19,340 --> 00:24:22,480
I really do think the Cozy-Lux
will be just fine, honey.
558
00:24:22,650 --> 00:24:24,040
As your wedding planner,
559
00:24:24,220 --> 00:24:26,050
I would like to do better
than just fine.
560
00:24:26,220 --> 00:24:27,960
What matters is
we're all together.
561
00:24:28,130 --> 00:24:32,530
Just think, your grandma Eleanor
got married in a barn.
562
00:24:32,700 --> 00:24:34,750
Just shows, anywhere
will work just fine.
563
00:24:34,920 --> 00:24:37,620
Hey, barn weddings are
all the rage right now.
564
00:24:37,800 --> 00:24:39,620
As usual, grandma
was ahead of her time.
565
00:24:39,800 --> 00:24:41,930
My mom and dad's wedding
was outdoors,
566
00:24:42,110 --> 00:24:44,540
sort of a spring festival.
567
00:24:44,720 --> 00:24:46,460
And there was this
huge thunderstorm
568
00:24:46,630 --> 00:24:49,420
that came in right
after the ceremony.
569
00:24:49,590 --> 00:24:53,860
So they had to band together
and move inside her dad's barn.
570
00:24:54,030 --> 00:24:57,120
But according to her,
it was magical.
571
00:24:57,290 --> 00:24:59,250
Well, I have an idea.
572
00:25:08,910 --> 00:25:10,960
[Henry]
It hasn't been in use for years.
573
00:25:11,130 --> 00:25:13,270
[Cassie]
It's perfect actually.
574
00:25:16,710 --> 00:25:17,750
Can I open the other side?
575
00:25:17,920 --> 00:25:18,880
Sure.
576
00:25:24,580 --> 00:25:26,580
Oh, this is fantastic.
577
00:25:29,720 --> 00:25:31,680
Let's say we wanted
to rent this space out.
578
00:25:31,850 --> 00:25:34,460
Could we maybe clean some
of this stuff out of the way?
579
00:25:34,640 --> 00:25:36,990
Do some painting and mending?
580
00:25:37,160 --> 00:25:39,680
You can do anything you like,
it's a barn.
581
00:25:39,860 --> 00:25:42,910
Oh honey, let's be reasonable.
582
00:25:43,080 --> 00:25:44,950
Okay so it might be a little
hard to imagine,
583
00:25:45,120 --> 00:25:48,430
but try and picture this place
all cleaned out and decorated.
584
00:25:48,610 --> 00:25:51,000
We could add the market lights
for the reception.
585
00:25:51,170 --> 00:25:52,440
It'll be beautiful.
586
00:25:52,610 --> 00:25:54,260
It'll be rustic chic!
587
00:25:54,440 --> 00:25:57,050
Grounded and earthy,
with a little nod to vintage.
588
00:25:57,220 --> 00:26:00,010
You know, a subtle interplay
of sophistication and whimsy,
589
00:26:00,180 --> 00:26:01,360
just like you.
590
00:26:02,840 --> 00:26:04,010
That's very true.
591
00:26:04,190 --> 00:26:05,840
What do you think?
592
00:26:06,020 --> 00:26:07,800
I love it.
593
00:26:07,970 --> 00:26:10,020
It's a lot of work.
594
00:26:10,190 --> 00:26:14,240
You're not going to try
and do it alone, are you?
595
00:26:20,940 --> 00:26:21,860
Hey.
596
00:26:22,030 --> 00:26:23,600
Hey.
597
00:26:23,770 --> 00:26:24,950
Did I miss a meeting?
598
00:26:25,120 --> 00:26:27,860
No, I'm just dropping by.
599
00:26:28,730 --> 00:26:31,000
I wanted to express
how excited I am
600
00:26:31,170 --> 00:26:33,560
that you're catering
the wedding.
601
00:26:33,740 --> 00:26:37,700
And also to talk to you about
an additional opportunity.
602
00:26:37,870 --> 00:26:39,570
I found the perfect venue,
603
00:26:39,740 --> 00:26:42,050
but I may need
a hand prepping it.
604
00:26:42,230 --> 00:26:44,750
And maybe like a bit
of carpentry work.
605
00:26:44,920 --> 00:26:47,880
Which of course, is why
I thought of you.
606
00:26:48,060 --> 00:26:50,970
And if you'd be willing
to help me out,
607
00:26:51,150 --> 00:26:52,890
then I would obviously
pay you for your time.
608
00:26:53,060 --> 00:26:54,890
Also in return,
I could help you
609
00:26:55,060 --> 00:26:57,070
get your business finances
in order.
610
00:26:57,240 --> 00:26:58,550
No charge.
611
00:26:58,720 --> 00:27:01,030
You're obviously very talented
612
00:27:01,200 --> 00:27:02,720
and I think this place
could thrive.
613
00:27:02,900 --> 00:27:06,510
You see, that's the thing.
614
00:27:06,680 --> 00:27:09,690
I have to run this place
on top of the catering duties.
615
00:27:09,860 --> 00:27:11,250
I could fill in!
616
00:27:11,430 --> 00:27:13,520
It's about time
I pulled my weight.
617
00:27:13,690 --> 00:27:16,040
We could really use the
financial consulting, Kyle.
618
00:27:16,220 --> 00:27:18,960
Go, have fun,
make dreams come true!
619
00:27:19,130 --> 00:27:20,220
Okay.
620
00:27:20,390 --> 00:27:21,660
Let's do it.
621
00:27:21,830 --> 00:27:23,960
Alright, go hang up that apron.
622
00:27:24,140 --> 00:27:25,310
Okay!
623
00:27:26,050 --> 00:27:27,100
Thank you.
624
00:27:33,150 --> 00:27:36,670
Okay, so I know it needs
a little bit of work, but...
625
00:27:38,240 --> 00:27:40,590
People travel from all over
626
00:27:40,760 --> 00:27:43,900
for the perfect
rustic chic experience.
627
00:27:44,070 --> 00:27:45,810
And we have it right here!
628
00:27:45,980 --> 00:27:48,600
Now, it just needs
a little bit of love, you know?
629
00:27:48,770 --> 00:27:50,290
Picture this all cleared out.
630
00:27:50,470 --> 00:27:53,080
A light breeze,
some string lights,
631
00:27:53,250 --> 00:27:56,780
maybe a little backup ambiance
from some fireflies.
632
00:28:00,000 --> 00:28:01,570
Alright.
633
00:28:01,740 --> 00:28:02,740
Where do we start?
634
00:28:02,910 --> 00:28:04,870
Yeah, alright!
635
00:28:05,050 --> 00:28:06,830
There are so many options here,
636
00:28:07,010 --> 00:28:09,660
but I'm thinking that if we do
the ceremony in this area,
637
00:28:09,830 --> 00:28:10,790
then by later on
in the evening--
638
00:28:10,970 --> 00:28:13,970
No, this is working so far.
639
00:28:14,140 --> 00:28:15,620
Okay.
640
00:28:15,800 --> 00:28:17,620
I did some scene design
for theatre
641
00:28:17,800 --> 00:28:19,020
in high school and college,
so...
642
00:28:19,190 --> 00:28:20,800
Why didn't you pursue it
as a career?
643
00:28:20,980 --> 00:28:23,980
Oh, I did!
Well, I almost did.
644
00:28:24,150 --> 00:28:25,630
I wanted to be an event planner.
645
00:28:25,810 --> 00:28:27,070
Which is, I guess,
why my mom thought
646
00:28:27,240 --> 00:28:28,940
I'd be any good at this.
647
00:28:29,110 --> 00:28:30,990
Well, seems to me to me
like you're doing just fine.
648
00:28:31,160 --> 00:28:32,160
Thank you.
649
00:28:32,340 --> 00:28:33,680
Did you want to add anything
650
00:28:33,860 --> 00:28:34,820
to the list for
the hardware store?
651
00:28:34,990 --> 00:28:37,210
Sure, let's take a look.
652
00:28:37,380 --> 00:28:39,080
This is a lot of paint.
653
00:28:39,260 --> 00:28:40,740
Yeah, I thought it might be nice
654
00:28:40,910 --> 00:28:42,170
to add some swaths
of light paint.
655
00:28:42,350 --> 00:28:43,690
Maybe like an eggshell,
656
00:28:43,870 --> 00:28:45,520
just brighten
the place up a bit.
657
00:28:45,700 --> 00:28:48,350
Or you could just let the
natural wood do its own thing
658
00:28:48,530 --> 00:28:50,220
and not try to make it
be something it isn't?
659
00:28:50,400 --> 00:28:51,830
Do its own thing?
660
00:28:52,010 --> 00:28:54,050
Yeah, if you're going rustic,
go rustic.
661
00:28:54,230 --> 00:28:56,970
Right, but you don't want
to forget about the chic.
662
00:28:57,140 --> 00:28:58,710
And besides, I'm not
talking about
663
00:28:58,880 --> 00:29:00,930
painting the whole
barn, just accents.
664
00:29:01,100 --> 00:29:03,760
Is a barn really a place
for accents, though?
665
00:29:03,930 --> 00:29:06,370
Well as the designer,
I think that I would like--
666
00:29:06,540 --> 00:29:09,240
Not to quibble here,
but in this instance,
667
00:29:09,420 --> 00:29:11,200
aren't you the coordinator
and I'm the designer?
668
00:29:11,370 --> 00:29:14,990
As far as the structure
is concerned?
669
00:29:15,160 --> 00:29:17,160
You hired me for a reason,
right?
670
00:29:17,340 --> 00:29:20,690
Okay well, let's table this.
671
00:29:20,860 --> 00:29:22,300
Great idea.
672
00:29:22,470 --> 00:29:23,130
We're getting ahead
of ourselves anyway.
673
00:29:23,300 --> 00:29:24,600
Absolutely.
674
00:29:24,780 --> 00:29:26,910
-I'll just be over here.
-Yeah, great.
675
00:29:28,480 --> 00:29:30,440
A little more to my side.
676
00:29:32,830 --> 00:29:34,050
I've gone ahead
and put in an order
677
00:29:34,220 --> 00:29:35,180
for the rose-gold
chiavari chairs.
678
00:29:35,350 --> 00:29:36,660
But the question is,
679
00:29:36,830 --> 00:29:40,060
do I go with the round
or the circular?
680
00:29:40,230 --> 00:29:42,320
All right, what do you think
is under this thing?
681
00:29:42,490 --> 00:29:44,060
Something harmless.
682
00:29:44,230 --> 00:29:45,760
Yeah sure, something harmless.
683
00:29:45,930 --> 00:29:47,410
Okay on three.
684
00:29:47,580 --> 00:29:49,330
The real question is:
why chiavari chairs?
685
00:29:49,500 --> 00:29:50,940
Oh, they're beautiful.
686
00:29:51,110 --> 00:29:52,720
They have these
gorgeous ornate backs.
687
00:29:52,890 --> 00:29:54,500
-I'll show you a photo.
-No, I know what they are.
688
00:29:54,680 --> 00:29:56,720
Don't you think they're
sort of a little expected?
689
00:29:56,900 --> 00:29:59,900
One, two, three.
690
00:30:00,080 --> 00:30:02,080
-I can't believe you!
-I can't believe you!
691
00:30:02,250 --> 00:30:04,250
If by expected,
you mean classic.
692
00:30:04,430 --> 00:30:06,080
No, I don't.
693
00:30:06,260 --> 00:30:07,780
I'm going to do it this time,
you're gonna listen.
694
00:30:07,950 --> 00:30:09,000
-Promise?
-Promise.
695
00:30:09,170 --> 00:30:10,520
On three.
696
00:30:10,690 --> 00:30:12,090
Okay well, I think
we can agree that
697
00:30:12,260 --> 00:30:13,390
this isn't a structural
design element.
698
00:30:13,570 --> 00:30:14,920
You follow me, promise?
699
00:30:15,090 --> 00:30:16,130
Yup.
700
00:30:16,310 --> 00:30:19,140
On three. One... two... three!
701
00:30:20,140 --> 00:30:21,920
See? Harmless.
702
00:30:22,100 --> 00:30:24,270
Its such a shame that we have
the ability to do anything
703
00:30:24,450 --> 00:30:27,280
and you just want to play it
so by the book.
704
00:30:27,450 --> 00:30:29,190
What is wrong with
playing by the book?
705
00:30:29,370 --> 00:30:30,800
We're going to
haul this out of here.
706
00:30:30,980 --> 00:30:32,110
Why? It's a barn wedding.
707
00:30:32,280 --> 00:30:33,940
Isn't this part
of the aesthetic?
708
00:30:34,110 --> 00:30:35,760
What do you want, people
just hanging out on hay bales?
709
00:30:35,940 --> 00:30:36,760
Yes.
710
00:30:36,940 --> 00:30:38,200
No.
711
00:30:38,370 --> 00:30:40,420
You know, kids can play
on it and stuff.
712
00:30:41,380 --> 00:30:42,860
Please!
713
00:30:43,950 --> 00:30:45,210
Really?
714
00:30:46,300 --> 00:30:47,430
No.
715
00:30:50,340 --> 00:30:53,000
Okay, you're the boss.
716
00:30:53,170 --> 00:30:54,870
I am the boss.
717
00:30:55,040 --> 00:30:56,350
I'm the boss.
718
00:30:57,310 --> 00:31:00,140
[phone ringing]
719
00:31:01,090 --> 00:31:02,790
What up, Wedding Planner
to the Stars?
720
00:31:02,960 --> 00:31:04,790
Ha, not quite!
721
00:31:04,970 --> 00:31:05,840
How's it going?
722
00:31:06,010 --> 00:31:07,750
Oh, it's good.
723
00:31:07,930 --> 00:31:09,800
I've definitely took a lot on,
but it's actually kind of cool.
724
00:31:09,970 --> 00:31:11,410
Do you at least have help?
725
00:31:11,580 --> 00:31:14,150
Yeah, I have this
caterer-carpenter person.
726
00:31:14,320 --> 00:31:16,150
Person? Interesting.
727
00:31:16,330 --> 00:31:18,110
He's definitely
not short on input.
728
00:31:18,280 --> 00:31:20,160
I'll tell you one thing
I don't miss about theatre,
729
00:31:20,330 --> 00:31:21,770
artistic temperaments.
730
00:31:21,940 --> 00:31:23,940
I doubt you don't miss them.
731
00:31:24,120 --> 00:31:26,120
You sound... something.
732
00:31:26,290 --> 00:31:27,250
Something?
733
00:31:27,420 --> 00:31:29,030
Yeah, energized?
734
00:31:29,210 --> 00:31:30,860
Fluttery?
735
00:31:31,040 --> 00:31:34,130
I guess I'm just excited
this is all actually
736
00:31:34,300 --> 00:31:35,560
kind of coming together.
737
00:31:35,740 --> 00:31:38,220
Speaking of,
the reason I called.
738
00:31:38,390 --> 00:31:41,220
I might have a fun opportunity.
739
00:31:41,390 --> 00:31:44,350
How would you feel about
DJ-ing my mom's wedding?
740
00:31:44,530 --> 00:31:45,920
You could come down
the day before,
741
00:31:46,090 --> 00:31:48,440
dust off the old equipment?
742
00:31:48,620 --> 00:31:50,320
-It would be an honor!
-Yes!
743
00:31:50,490 --> 00:31:52,190
I'll start putting
a playlist together.
744
00:31:52,360 --> 00:31:53,670
Okay, bye.
745
00:31:54,670 --> 00:31:55,970
Yes!
746
00:32:00,540 --> 00:32:02,980
Did you see we finally
got our poster from London?
747
00:32:03,150 --> 00:32:04,370
No, I didn't.
748
00:32:04,550 --> 00:32:06,030
It's right here.
749
00:32:08,640 --> 00:32:09,570
Oh wow!
750
00:32:09,581 --> 00:32:11,421
I don't know why, I always
thought it was Twelfth Night.
751
00:32:11,432 --> 00:32:15,300
Nope, I met Henry at
A Midsummer Night's Dream.
752
00:32:15,470 --> 00:32:17,130
Life imitating art!
753
00:32:17,300 --> 00:32:18,910
What do you mean?
754
00:32:19,080 --> 00:32:21,170
Oh you know, like all the
little errors and mishaps
755
00:32:21,350 --> 00:32:23,000
that brought us together.
756
00:32:23,170 --> 00:32:26,050
The course of true love
never did run smooth.
757
00:32:26,220 --> 00:32:28,090
I don't know that I know this.
758
00:32:28,270 --> 00:32:30,920
Besides the confusion
of the night my ticket was for,
759
00:32:31,100 --> 00:32:33,920
luckily they let me in
on that Saturday.
760
00:32:34,100 --> 00:32:35,880
Three seats away from me.
761
00:32:36,060 --> 00:32:38,100
But then there was that young
couple that were flirting,
762
00:32:38,280 --> 00:32:39,840
so they wanted to
sit next to each other,
763
00:32:40,020 --> 00:32:41,890
so we all moved around one way.
764
00:32:42,060 --> 00:32:45,590
Then things went sour and
they wanted to move apart.
765
00:32:45,760 --> 00:32:47,420
Just like the two couples
in the play.
766
00:32:47,590 --> 00:32:49,420
So then just somehow,
767
00:32:49,590 --> 00:32:53,250
through all the shuffling,
I ended up next to your mother.
768
00:32:53,420 --> 00:32:55,210
And what can I say?
769
00:32:55,380 --> 00:32:59,560
The magic of the play
just washed over us.
770
00:32:59,730 --> 00:33:03,000
As if Puck cast a
spell on us as well!
771
00:33:03,170 --> 00:33:04,650
You know, Cassie did
the set design
772
00:33:04,820 --> 00:33:07,960
for A Midsummer Night's Dream
in high school
773
00:33:08,130 --> 00:33:09,660
and that little high school
774
00:33:09,830 --> 00:33:11,960
is what started my enthusiasm
for The Bard.
775
00:33:12,140 --> 00:33:13,570
Oh?
776
00:33:13,750 --> 00:33:15,880
In fact, I dare say
that production stood up
777
00:33:16,050 --> 00:33:17,270
to the one we saw.
778
00:33:17,450 --> 00:33:19,580
I dare say you're a bit biased.
779
00:33:21,490 --> 00:33:22,840
Of course.
780
00:33:23,670 --> 00:33:25,890
It sounds like you're making
unnecessary work for yourself.
781
00:33:26,060 --> 00:33:27,060
Yeah, but you had to see it.
782
00:33:27,240 --> 00:33:28,460
Those carpets were awful,
783
00:33:28,630 --> 00:33:30,150
and there was no natural light.
784
00:33:30,330 --> 00:33:33,460
I want to make it
special for her.
785
00:33:34,460 --> 00:33:37,250
Anyways, any luck on Saturday?
786
00:33:37,420 --> 00:33:40,080
Did you get a chance
to move that meeting?
787
00:33:40,250 --> 00:33:43,040
No, I doubt it'll change.
788
00:33:43,210 --> 00:33:46,000
I thought we were settled
on that, anyways.
789
00:33:46,170 --> 00:33:50,000
Yeah, but I thought you
would at least try.
790
00:33:50,170 --> 00:33:52,310
We'll see each other
soon enough.
791
00:33:52,480 --> 00:33:54,350
That's not the point.
792
00:33:57,440 --> 00:33:58,660
You know...
793
00:33:59,790 --> 00:34:04,100
I think I just need
some time to think about us.
794
00:34:04,280 --> 00:34:05,970
I thought we were okay.
795
00:34:06,150 --> 00:34:07,840
I don't know.
796
00:34:08,020 --> 00:34:09,890
I'll call you when I get back
to Chicago on Sunday.
797
00:34:10,060 --> 00:34:11,200
Okay.
798
00:34:11,370 --> 00:34:12,540
Okay, bye.
799
00:34:24,120 --> 00:34:25,470
[bell ringing]
800
00:34:25,640 --> 00:34:26,520
It's just that
it's her special day,
801
00:34:26,690 --> 00:34:28,430
so I want something nice.
802
00:34:28,600 --> 00:34:32,960
Like, maybe a slightly
refined version of your menu.
803
00:34:33,130 --> 00:34:35,960
Maybe like something with dough
or little cakes,
804
00:34:36,130 --> 00:34:38,000
or you know what I'm picturing?
805
00:34:38,180 --> 00:34:40,400
A fancy pop tart.
806
00:34:40,570 --> 00:34:42,490
You really don't know anything
about cuisine, do you?
807
00:34:42,660 --> 00:34:44,660
No, that's why I have you!
808
00:34:44,840 --> 00:34:46,140
[bell ringing]
809
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
Don't do that.
810
00:34:48,840 --> 00:34:50,230
I once went to this wedding
811
00:34:50,410 --> 00:34:51,370
where they had these cute
mini egg rolls.
812
00:34:51,540 --> 00:34:53,060
Absolutely not.
813
00:34:53,240 --> 00:34:55,020
I will not make
anything with cute, little,
814
00:34:55,200 --> 00:34:56,200
or mini in front of it.
815
00:34:56,370 --> 00:34:59,070
And nothing with toothpicks!
816
00:34:59,240 --> 00:35:00,590
Wow, what did hors d'oeuvres
ever do to you?
817
00:35:00,770 --> 00:35:01,810
Terrible things.
818
00:35:03,600 --> 00:35:07,300
No, I just think that those
things are fake sophisticated.
819
00:35:07,470 --> 00:35:09,170
There's no art, there's no soul.
820
00:35:09,340 --> 00:35:12,740
Food should just be honest
with itself!
821
00:35:12,910 --> 00:35:15,260
Yes Cassie, beware all
the maniacal food out there
822
00:35:15,430 --> 00:35:16,910
lying to itself!
823
00:35:19,610 --> 00:35:21,220
You're an enigma, Kyle.
824
00:35:21,400 --> 00:35:24,400
You're like a snob,
825
00:35:24,570 --> 00:35:27,140
but a snob about
not being a snob.
826
00:35:27,320 --> 00:35:28,880
But also, kind of a snob.
827
00:35:29,840 --> 00:35:31,360
[phone vibrating]
828
00:35:32,800 --> 00:35:35,450
Oh sorry it's just work,
one second...
829
00:35:35,630 --> 00:35:37,630
You couldn't get time off
for your mom's wedding?
830
00:35:37,800 --> 00:35:39,240
No, I did.
831
00:35:39,410 --> 00:35:40,760
I'm just up for a promotion,
832
00:35:40,940 --> 00:35:42,420
so I don't want my work
to lag too much.
833
00:35:42,590 --> 00:35:45,590
And normally, I find it
quite soothing.
834
00:35:45,770 --> 00:35:47,470
Explain.
835
00:35:47,640 --> 00:35:50,510
It's just satisfying when all
the numbers shake out.
836
00:35:50,690 --> 00:35:54,300
It's like, everything just lines
up.
837
00:35:54,470 --> 00:35:57,130
It's like everything
is going to be okay.
838
00:35:57,300 --> 00:36:00,440
That's...
astonishingly... dorky.
839
00:36:02,650 --> 00:36:04,400
Speaking of...
840
00:36:04,570 --> 00:36:06,750
I think it's my turn to hold up
my end of the bargain.
841
00:36:06,920 --> 00:36:09,750
Shall we take a gander
at last year's taxes?
842
00:36:09,920 --> 00:36:11,320
Can't wait.
843
00:36:13,840 --> 00:36:15,450
-You mean now?
-Yeah.
844
00:36:29,860 --> 00:36:32,160
This is your filing cabinet?
845
00:36:32,340 --> 00:36:35,730
Okay look, I understand
your skepticism,
846
00:36:35,910 --> 00:36:38,650
but everything has
been running just fine.
847
00:36:38,820 --> 00:36:41,610
We pay our bills,
we haven't been burned down.
848
00:36:41,780 --> 00:36:43,700
If it ain't broke...
849
00:36:43,870 --> 00:36:46,610
Besides, I do have a system.
850
00:36:46,790 --> 00:36:52,360
Tax returns are in April.
851
00:36:52,530 --> 00:36:55,620
So that's about a fourth of
the way up from the bottom.
852
00:36:57,580 --> 00:36:59,450
Okay.
853
00:36:59,620 --> 00:37:01,800
Would you hold this, please?
854
00:37:04,460 --> 00:37:07,280
Explain what's going
on back there.
855
00:37:07,460 --> 00:37:09,330
That's the kitchen.
856
00:37:10,550 --> 00:37:13,250
This is the line,
this is the grill.
857
00:37:13,420 --> 00:37:14,250
That's the fridges--
858
00:37:14,420 --> 00:37:16,210
That's not what I meant.
859
00:37:16,380 --> 00:37:19,250
I can't help but notice that it
is especially orderly in there.
860
00:37:19,430 --> 00:37:20,950
Well, that's mise en place.
861
00:37:21,120 --> 00:37:23,520
It's a system, or philosophy
that chefs use.
862
00:37:23,690 --> 00:37:25,390
It means everything
in its place.
863
00:37:25,560 --> 00:37:26,870
If everything is in its place,
864
00:37:27,040 --> 00:37:29,130
then there is order,
and you know,
865
00:37:29,310 --> 00:37:31,870
service is that
much more smoother.
866
00:37:32,050 --> 00:37:33,180
It's an ethical code, really.
867
00:37:33,350 --> 00:37:35,050
Right.
868
00:37:35,230 --> 00:37:37,790
Anywhere else you could
maybe apply that philosophy?
869
00:37:37,970 --> 00:37:40,540
Also, I know what a
mise en place is, dummy.
870
00:37:40,710 --> 00:37:42,840
I've seen the food network.
871
00:37:44,840 --> 00:37:46,110
Excuse me, dummy?
872
00:37:46,800 --> 00:37:49,810
I hate to say it,
but you might need to pull back
873
00:37:49,980 --> 00:37:50,890
on the charity gigs.
874
00:37:51,070 --> 00:37:52,110
No, it's not an option.
875
00:37:52,290 --> 00:37:53,370
Why not?
876
00:37:53,550 --> 00:37:55,030
Because it's too
important to me.
877
00:37:55,200 --> 00:37:56,810
I don't see the point
in doing any of this
878
00:37:56,990 --> 00:38:00,250
if I'm not giving back
in some way.
879
00:38:00,420 --> 00:38:02,470
I understand that,
but you can't sustain it
880
00:38:02,640 --> 00:38:04,210
unless you offset it
with more revenue.
881
00:38:04,390 --> 00:38:06,210
That is just math.
882
00:38:06,390 --> 00:38:08,210
But I understand
it's a lot to take in.
883
00:38:08,390 --> 00:38:09,260
Question?
884
00:38:09,430 --> 00:38:10,740
Yeah?
885
00:38:10,910 --> 00:38:13,130
Why all the reluctance
to anything
886
00:38:13,310 --> 00:38:15,570
upscale or elevated?
887
00:38:15,740 --> 00:38:19,310
It's this assumption
that upscale is better.
888
00:38:20,530 --> 00:38:22,140
I'll give you a perfect example.
889
00:38:22,320 --> 00:38:25,620
I have been perfecting my
barbecue sauce for years.
890
00:38:25,800 --> 00:38:27,840
And there's just as
much reverence in that
891
00:38:28,020 --> 00:38:31,540
that there is in any
foie gras foam, or whatever.
892
00:38:31,720 --> 00:38:33,590
Your barbecue sauce
is pretty good.
893
00:38:33,760 --> 00:38:35,940
What's in it?
894
00:38:36,110 --> 00:38:38,460
I'll tell you what's in it:
895
00:38:38,640 --> 00:38:42,290
Lyon, Paris, New York,
my childhood,
896
00:38:42,470 --> 00:38:44,950
Years of searching,
you name it.
897
00:38:45,120 --> 00:38:47,470
So it's a secret and
you're never going to tell me.
898
00:38:47,650 --> 00:38:53,430
No, I just like putting soul
and perfection in the familiar.
899
00:38:53,610 --> 00:38:56,440
Besides, it's more accessible.
900
00:38:56,610 --> 00:38:58,610
It can reach more people.
901
00:38:58,790 --> 00:39:00,050
Fair enough...
902
00:39:08,360 --> 00:39:10,320
Tell me what you see.
903
00:39:10,490 --> 00:39:11,670
The front of a restaurant.
904
00:39:11,840 --> 00:39:13,580
Yeah, but how would I know that?
905
00:39:13,760 --> 00:39:14,890
Does it look inviting?
906
00:39:15,060 --> 00:39:16,070
Well, it doesn't have to.
907
00:39:16,240 --> 00:39:17,810
It's the food that matters.
908
00:39:17,980 --> 00:39:19,900
Word of mouth, right?
909
00:39:20,070 --> 00:39:22,940
Plus this storefront
doesn't protest too much.
910
00:39:23,120 --> 00:39:25,380
I think that you should invest
in some signage
911
00:39:25,550 --> 00:39:28,730
that really represents you
and what you do.
912
00:39:28,900 --> 00:39:31,600
You can't afford to overlook
the walk in business.
913
00:39:31,780 --> 00:39:33,910
Are you being an accountant
right now, or a designer?
914
00:39:34,080 --> 00:39:38,350
An accountant, and a friend.
915
00:39:38,520 --> 00:39:39,960
You do amazing things here.
916
00:39:40,130 --> 00:39:43,350
We need to get more people
to experience it!
917
00:39:43,530 --> 00:39:45,660
I'll think about it.
918
00:39:45,830 --> 00:39:47,180
I will take that.
919
00:39:52,140 --> 00:39:53,670
That's amazing.
920
00:39:53,840 --> 00:39:54,930
That's homemade?
921
00:39:55,100 --> 00:39:56,630
Oui madame.
922
00:39:56,800 --> 00:39:57,980
I didn't even know
butterscotch pudding
923
00:39:58,150 --> 00:39:59,540
could be homemade.
924
00:39:59,720 --> 00:40:02,370
Yeah well, I'm full
of surprises.
925
00:40:02,550 --> 00:40:03,680
So tell me about your boyfriend.
926
00:40:03,850 --> 00:40:07,600
Oh, well his name is Gordon.
927
00:40:07,770 --> 00:40:09,340
He's an engineer.
928
00:40:09,510 --> 00:40:11,560
And he's working in
app development right now.
929
00:40:11,730 --> 00:40:16,300
He must be pretty excited
to see your work at the wedding.
930
00:40:16,470 --> 00:40:19,300
He won't be at the wedding.
931
00:40:19,480 --> 00:40:20,910
Work stuff.
932
00:40:21,090 --> 00:40:22,700
But it's probably for the best.
933
00:40:22,870 --> 00:40:26,350
I can just focus
on the planning.
934
00:40:26,530 --> 00:40:29,880
Yeah, that sounds practical.
935
00:40:30,050 --> 00:40:31,660
So what do you think about
936
00:40:31,840 --> 00:40:35,710
your mom and Henry's
whirlwind romance?
937
00:40:35,880 --> 00:40:37,150
Meeting in London on vacation
938
00:40:37,320 --> 00:40:39,840
and six months later
getting married?
939
00:40:40,020 --> 00:40:41,890
It's a bold move.
940
00:40:42,060 --> 00:40:44,890
But no, my mom,
941
00:40:45,070 --> 00:40:47,290
she's a smart lady.
942
00:40:47,460 --> 00:40:49,550
Well, you can't deny it.
943
00:40:49,720 --> 00:40:51,510
They are pretty cute.
944
00:40:51,680 --> 00:40:52,730
They are.
945
00:41:03,040 --> 00:41:06,700
Hey, want to join me and Henry
for a game of Monopoly?
946
00:41:07,660 --> 00:41:10,400
You can show him your
cutthroat accounting skills.
947
00:41:10,570 --> 00:41:12,090
I wish.
948
00:41:12,270 --> 00:41:14,970
Yeah I can't, I'm sorry, Mom.
I gotta work.
949
00:41:15,140 --> 00:41:17,490
Okay, just wanted to check.
950
00:41:17,670 --> 00:41:19,230
Don't work too hard.
951
00:41:27,240 --> 00:41:28,680
-Hey bro.
-Hey buddy.
952
00:41:28,850 --> 00:41:30,680
Is that what I think it is?
953
00:41:30,850 --> 00:41:33,160
Don't get too excited,
don't read into it too much.
954
00:41:33,330 --> 00:41:36,730
I went in to Des Moines today
and I was just feeling inspired.
955
00:41:36,900 --> 00:41:38,120
Inspired, huh?
956
00:41:40,170 --> 00:41:41,780
That's some French Brie,
right there.
957
00:41:47,220 --> 00:41:48,780
Hey.
958
00:41:48,960 --> 00:41:50,700
Hey, good morning.
959
00:41:50,870 --> 00:41:52,130
Good morning.
960
00:41:52,310 --> 00:41:53,570
I'm sorry I'm so late.
961
00:41:53,740 --> 00:41:55,140
I was up late last night
doing work
962
00:41:55,310 --> 00:41:57,360
and I fell asleep
without setting my alarm.
963
00:41:57,530 --> 00:41:58,620
What's going on?
964
00:41:58,790 --> 00:41:59,880
The market lights arrived today.
965
00:42:00,060 --> 00:42:01,540
Oh!
966
00:42:01,710 --> 00:42:03,670
Inspired me to run
some more electricity.
967
00:42:03,840 --> 00:42:05,230
That's a good idea.
968
00:42:05,410 --> 00:42:07,580
Incidentally, I had
another good idea.
969
00:42:07,760 --> 00:42:09,540
Here, follow me.
970
00:42:10,980 --> 00:42:12,070
Okay.
971
00:42:12,720 --> 00:42:15,850
Okay, I still feel like
the space is too tight
972
00:42:16,030 --> 00:42:18,030
for both the reception
and the ceremony,
973
00:42:18,200 --> 00:42:21,820
so what if instead of renting,
we just build the tables?
974
00:42:21,990 --> 00:42:23,770
That might be a touch too DIY.
975
00:42:23,950 --> 00:42:24,479
Hear me out.
976
00:42:24,490 --> 00:42:27,430
We could easily build long,
farm-style tables,
977
00:42:27,600 --> 00:42:29,040
flanking the sides.
978
00:42:29,210 --> 00:42:30,520
Ronald has the lumber,
979
00:42:30,690 --> 00:42:32,700
and we can use barrels
as support.
980
00:42:32,870 --> 00:42:35,000
Then we could offset
the roughness
981
00:42:35,180 --> 00:42:36,870
with your chiavari chairs.
982
00:42:37,050 --> 00:42:38,880
This would leave room
for the ceremony.
983
00:42:39,050 --> 00:42:40,490
So do we use the chairs
for the ceremony
984
00:42:40,660 --> 00:42:41,790
and then we move them?
985
00:42:41,970 --> 00:42:43,790
Either way, for the reception,
986
00:42:43,970 --> 00:42:47,620
we've just got to clear out this
whole middle space for dancing.
987
00:42:47,800 --> 00:42:49,320
[laughing]
988
00:42:49,500 --> 00:42:51,150
I also thought that
we should probably make
989
00:42:51,320 --> 00:42:52,760
some decisions
regarding food service.
990
00:42:52,930 --> 00:42:53,980
Okay.
991
00:42:54,150 --> 00:42:55,810
I feel like I'm a little torn,
992
00:42:55,980 --> 00:42:58,500
because full service
is a little advantageous
993
00:42:58,680 --> 00:43:00,070
presentation-wise.
994
00:43:00,250 --> 00:43:02,600
It just feels
stuffy for our concept.
995
00:43:02,770 --> 00:43:04,600
What if we did family style?
996
00:43:04,770 --> 00:43:06,470
Really?
997
00:43:06,640 --> 00:43:08,690
I assumed that you would think
that would be too casual.
998
00:43:08,860 --> 00:43:12,560
A buffet would be too casual,
but family style is communal.
999
00:43:12,740 --> 00:43:15,220
It seems perfect.
1000
00:43:15,390 --> 00:43:17,440
We just agreed on something.
1001
00:43:17,610 --> 00:43:18,960
That's a first.
1002
00:43:19,130 --> 00:43:20,480
It is.
1003
00:43:20,660 --> 00:43:22,140
What are you thinking,
long or short?
1004
00:43:22,310 --> 00:43:24,100
I'm not sure.
1005
00:43:24,270 --> 00:43:26,320
I personally think that you
could rock the knee-length.
1006
00:43:28,270 --> 00:43:29,710
What is it?
1007
00:43:29,880 --> 00:43:31,760
Are you getting the
pre-wedding jitters?
1008
00:43:31,930 --> 00:43:33,450
We're wedding dress shopping.
1009
00:43:33,630 --> 00:43:34,580
This is supposed to be
the most magical part
1010
00:43:34,760 --> 00:43:35,800
of the wedding prep.
1011
00:43:35,980 --> 00:43:37,330
I just had a flash of wishing
1012
00:43:37,500 --> 00:43:39,550
we were shopping
for your wedding dress.
1013
00:43:39,720 --> 00:43:41,850
I'm hardly a spinster, mom.
1014
00:43:42,030 --> 00:43:44,550
I just want you to feel as head
over heels as I do now.
1015
00:43:44,730 --> 00:43:46,030
Who says I'm not?
1016
00:43:46,200 --> 00:43:47,640
Well, it's been a while
1017
00:43:47,820 --> 00:43:50,510
since I've seen your eyes
light up.
1018
00:43:50,690 --> 00:43:52,910
So are you thinking
contemporary, or vintage?
1019
00:43:53,080 --> 00:43:55,470
What do you think of Henry?
1020
00:43:55,650 --> 00:43:57,040
I think he's great.
1021
00:43:58,300 --> 00:44:00,960
He very obviously adores you.
1022
00:44:01,130 --> 00:44:02,700
I'm still just
getting to know him.
1023
00:44:02,870 --> 00:44:04,610
Are you?
1024
00:44:04,790 --> 00:44:07,790
I've kind of been busy
planning your fabulous wedding.
1025
00:44:07,970 --> 00:44:09,620
And by yours,
I mean yours and his.
1026
00:44:09,790 --> 00:44:11,270
I know.
1027
00:44:11,450 --> 00:44:13,710
But I was just wondering
if I could ask you
1028
00:44:13,880 --> 00:44:15,710
to make more of
an effort with him.
1029
00:44:15,890 --> 00:44:18,850
Nothing huge, just an effort.
1030
00:44:19,020 --> 00:44:20,280
It would mean the world to me.
1031
00:44:20,460 --> 00:44:22,460
Yeah of course, Mom.
1032
00:44:23,460 --> 00:44:24,940
On one condition.
1033
00:44:25,110 --> 00:44:25,969
What?
1034
00:44:25,980 --> 00:44:28,250
You get excited about the
wedding dress shopping!
1035
00:44:28,420 --> 00:44:30,250
Okay, what do you have in mind?
1036
00:44:32,290 --> 00:44:35,950
So, what's the deal
with you and the ladies?
1037
00:44:37,210 --> 00:44:39,780
You got anything on the grill?
1038
00:44:39,950 --> 00:44:42,090
You know, cause you own
a barbecue restaurant...
1039
00:44:42,260 --> 00:44:43,870
with a grill?
1040
00:44:44,050 --> 00:44:45,740
[making grill noises]
1041
00:44:48,180 --> 00:44:52,920
I had a kind of big relationship
a few years back.
1042
00:44:53,100 --> 00:44:55,140
But it ended.
1043
00:44:55,320 --> 00:44:57,150
[making grill noises]
1044
00:44:57,320 --> 00:44:58,760
That's enough.
1045
00:45:00,410 --> 00:45:02,320
I know I've been asking
a lot of you lately,
1046
00:45:02,500 --> 00:45:05,330
but I was wondering
if you'd offer
1047
00:45:05,500 --> 00:45:07,330
to go with Henry
to the suit fitting?
1048
00:45:07,500 --> 00:45:10,640
It just occurred to me
that he's new here
1049
00:45:10,810 --> 00:45:13,770
and doesn't yet have a Cassie.
1050
00:45:13,940 --> 00:45:14,990
Of course!
1051
00:45:17,430 --> 00:45:22,650
It occurred to me the other day
that it must be hard for you.
1052
00:45:22,820 --> 00:45:25,740
Building this whole celebration
for your mom
1053
00:45:25,910 --> 00:45:28,350
marrying someone
who isn't your dad.
1054
00:45:28,520 --> 00:45:30,220
It has its moments.
1055
00:45:30,400 --> 00:45:31,830
You know, letting Henry in
1056
00:45:32,010 --> 00:45:33,700
doesn't mean that
you're betraying your dad.
1057
00:45:33,880 --> 00:45:37,970
It doesn't mean that
you're erasing his memory.
1058
00:45:38,140 --> 00:45:40,360
I'm sorry,
I shouldn't have said that.
1059
00:45:40,540 --> 00:45:42,360
No, I'm glad you did.
1060
00:45:42,540 --> 00:45:45,320
Well before we call it a day,
1061
00:45:45,500 --> 00:45:47,150
there are still some
serious nuts and bolts
1062
00:45:47,330 --> 00:45:48,150
that need to be figured out.
1063
00:45:48,330 --> 00:45:49,890
What?
1064
00:45:50,070 --> 00:45:52,330
We need to figure out
if this space
1065
00:45:52,500 --> 00:45:54,720
is roomy enough for dancing.
1066
00:45:54,900 --> 00:45:56,160
Oh, knock yourself out.
1067
00:45:56,330 --> 00:45:57,950
Oh, I will!
1068
00:45:58,120 --> 00:46:01,860
[dance music
playing over speakers]
1069
00:46:03,390 --> 00:46:04,780
Come on, you gotta join me!
1070
00:46:04,950 --> 00:46:06,210
We need to perform
this important test,
1071
00:46:06,390 --> 00:46:08,040
or the whole thing falls apart!
1072
00:46:08,220 --> 00:46:11,700
Only if you promise to
stop doing whatever that is.
1073
00:46:11,870 --> 00:46:13,870
I can't promise anything.
1074
00:46:21,270 --> 00:46:26,100
♪ ♪
1075
00:46:33,200 --> 00:46:35,030
Do you think a disco ball
will work with our concept?
1076
00:46:35,200 --> 00:46:37,330
I think I'll pass on that.
1077
00:46:50,080 --> 00:46:52,260
[phone ringing]
1078
00:46:53,260 --> 00:46:55,130
It's just a telemarketer.
1079
00:46:55,310 --> 00:46:58,140
Well there's definitely room
for the dancing.
1080
00:47:13,240 --> 00:47:14,370
Aha!
1081
00:47:28,210 --> 00:47:30,210
Come on slow poke.
1082
00:47:30,390 --> 00:47:31,690
Where's Henry?
1083
00:47:31,870 --> 00:47:33,130
He can't keep up with me.
1084
00:47:33,300 --> 00:47:35,690
I was leading all the way.
1085
00:47:35,870 --> 00:47:37,090
Yeah right.
1086
00:47:43,400 --> 00:47:45,440
What are you thinking?
1087
00:47:45,620 --> 00:47:48,140
It's going to look pretty good
when we're all done.
1088
00:47:48,320 --> 00:47:49,450
But?
1089
00:47:50,490 --> 00:47:53,190
But I wish I could find a way
to make it special.
1090
00:47:53,360 --> 00:47:56,060
I think it is going
to be pretty special.
1091
00:47:56,240 --> 00:47:58,110
It's going to be a beautiful
rustic chic wedding,
1092
00:47:58,280 --> 00:48:00,110
just like the magazines.
1093
00:48:00,280 --> 00:48:03,110
But I wish I could find a way
to make it special for them.
1094
00:48:03,290 --> 00:48:04,770
Personal.
1095
00:48:04,940 --> 00:48:06,330
Now that's the mark
of a truly great planner.
1096
00:48:06,510 --> 00:48:08,290
I think.
1097
00:48:08,470 --> 00:48:10,820
Ideally, you can surprise
the bride and groom
1098
00:48:10,990 --> 00:48:12,340
with something they
didn't even know they wanted.
1099
00:48:12,510 --> 00:48:15,730
Something unexpected
and magical.
1100
00:48:15,910 --> 00:48:17,000
Cassie...
1101
00:48:17,170 --> 00:48:19,260
I like our pluck.
1102
00:48:19,430 --> 00:48:21,920
But now I think
you're just getting greedy.
1103
00:48:22,090 --> 00:48:23,530
It's your first event
1104
00:48:23,700 --> 00:48:26,480
and we're a few days away
from the wedding.
1105
00:48:26,660 --> 00:48:29,100
Do you know what we need?
1106
00:48:29,270 --> 00:48:30,790
We need to clear out
the cobwebs.
1107
00:48:30,970 --> 00:48:32,140
Oh, we did plenty of that.
1108
00:48:32,320 --> 00:48:33,400
No, I'm not talking about that.
1109
00:48:33,580 --> 00:48:35,490
We should just get out of here.
1110
00:48:35,670 --> 00:48:39,110
We need to stop looking at it
so hard.
1111
00:48:39,280 --> 00:48:41,850
What do you say we go
on a field trip?
1112
00:48:42,020 --> 00:48:43,550
We'll just take the day off.
1113
00:48:43,720 --> 00:48:46,940
Only this time,
let me be the event planner.
1114
00:48:47,110 --> 00:48:48,990
-Works for me.
-Great.
1115
00:48:49,160 --> 00:48:50,290
Follow me.
1116
00:48:59,170 --> 00:49:00,950
I didn't even know
this place was here.
1117
00:49:01,130 --> 00:49:02,910
Hidden gems.
1118
00:49:03,090 --> 00:49:05,310
You like tracking these kinds
of places down, don't you?
1119
00:49:05,480 --> 00:49:06,520
Oh yeah!
1120
00:49:06,700 --> 00:49:08,270
I kind of look at them
1121
00:49:08,440 --> 00:49:11,230
as the underdogs of the
culinary world, you know?
1122
00:49:11,400 --> 00:49:13,440
Just waiting to be discovered.
1123
00:49:13,620 --> 00:49:16,840
Which I would like to remind you
is not a good business model.
1124
00:49:17,010 --> 00:49:19,410
But you were right,
this Italian beef is real good.
1125
00:49:19,580 --> 00:49:21,150
Better than I've had in Chicago.
1126
00:49:21,320 --> 00:49:22,670
I know, right?
1127
00:49:22,850 --> 00:49:24,410
By the way,
did you ever figure out
1128
00:49:24,590 --> 00:49:25,980
Curly's secret spice blend?
1129
00:49:26,150 --> 00:49:27,240
Not yet.
1130
00:49:30,070 --> 00:49:31,420
What?
1131
00:49:31,590 --> 00:49:33,030
No...
1132
00:49:34,120 --> 00:49:35,550
You're interesting is all.
1133
00:49:35,730 --> 00:49:36,990
Interesting?
1134
00:49:37,160 --> 00:49:38,640
Yeah.
1135
00:49:38,820 --> 00:49:39,990
You certainly know how
to compliment a guy.
1136
00:49:40,170 --> 00:49:42,430
No, it is a compliment.
1137
00:49:42,600 --> 00:49:44,610
You're full of all these
little contradictions.
1138
00:49:44,780 --> 00:49:46,520
You have four things
on your menu--
1139
00:49:46,700 --> 00:49:47,740
Five things.
1140
00:49:47,910 --> 00:49:50,260
Sorry, five things on your menu,
1141
00:49:50,440 --> 00:49:52,830
which you are
quite stubborn about.
1142
00:49:53,010 --> 00:49:54,140
But then you do things like
1143
00:49:54,310 --> 00:49:55,440
traveling halfway
across the state
1144
00:49:55,620 --> 00:49:58,270
to study roadside diner fries.
1145
00:49:59,660 --> 00:50:02,060
It's... interesting.
1146
00:50:02,230 --> 00:50:04,280
Well, speaking
of contradictions--
1147
00:50:04,450 --> 00:50:06,110
Oh, here we go.
1148
00:50:06,280 --> 00:50:08,410
How did you go from scene design
1149
00:50:08,590 --> 00:50:12,160
and maybe event planning,
to being an accountant?
1150
00:50:12,330 --> 00:50:15,290
Well, back in high school
1151
00:50:15,460 --> 00:50:18,120
I did rock the math portion
of the academic decathlon.
1152
00:50:18,290 --> 00:50:19,380
Thank you very much.
1153
00:50:19,550 --> 00:50:20,990
Yeah, I bet you did.
1154
00:50:21,160 --> 00:50:24,250
But I also did
scene design for theatre.
1155
00:50:24,430 --> 00:50:25,950
And in college, too.
1156
00:50:26,130 --> 00:50:29,390
I loved creating
these designs and concepts
1157
00:50:29,560 --> 00:50:31,310
for the shows so much
that I thought,
1158
00:50:31,480 --> 00:50:33,050
how cool would it be to create
1159
00:50:33,220 --> 00:50:35,310
that kind of transformative
magic for real people
1160
00:50:35,480 --> 00:50:37,620
during these big moments
in their lives?
1161
00:50:37,790 --> 00:50:39,530
So, right out of college,
1162
00:50:39,700 --> 00:50:44,580
I got this big internship
that would've, umm...
1163
00:50:45,360 --> 00:50:49,150
But that was the same summer
my dad passed away.
1164
00:50:50,450 --> 00:50:54,020
So you know,
I had just graduated
1165
00:50:54,200 --> 00:51:00,070
and then all of a sudden,
life seemed a little messy
1166
00:51:00,250 --> 00:51:03,640
and chaotic and scary.
1167
00:51:05,730 --> 00:51:11,080
So in that moment, I chose
the more stable and safe route.
1168
00:51:12,690 --> 00:51:14,520
How long ago was that?
1169
00:51:14,700 --> 00:51:15,870
Ten years.
1170
00:51:17,260 --> 00:51:18,700
Feels like yesterday.
1171
00:51:20,310 --> 00:51:22,140
I'm sorry to hear that.
1172
00:51:23,230 --> 00:51:24,140
Thanks.
1173
00:51:33,580 --> 00:51:35,200
You know, I always thought that
lavender ice cream
1174
00:51:35,370 --> 00:51:36,720
would taste like soap.
1175
00:51:36,890 --> 00:51:38,810
But you're right,
this is delicious.
1176
00:51:40,200 --> 00:51:42,380
And this place is beautiful.
1177
00:51:43,420 --> 00:51:45,420
Thank you for bringing me here.
1178
00:51:45,600 --> 00:51:48,510
I just was really in it
for the ice cream.
1179
00:51:48,690 --> 00:51:49,560
Fair.
1180
00:51:52,210 --> 00:51:54,560
So, did you always
want to be a chef?
1181
00:51:54,740 --> 00:51:57,610
Yeah, since I was a kid.
1182
00:51:57,780 --> 00:52:01,180
My mom was a genius cook.
1183
00:52:01,350 --> 00:52:04,660
She studied in France,
much longer than I did.
1184
00:52:04,830 --> 00:52:08,320
Anyway, I was just
this really anxious kid.
1185
00:52:10,230 --> 00:52:12,320
Anytime I'd get
really stressed out,
1186
00:52:12,490 --> 00:52:15,240
she'd just surprise me
with my favorite dessert.
1187
00:52:15,410 --> 00:52:16,580
Butterscotch pudding...
1188
00:52:16,760 --> 00:52:18,240
Oh?
1189
00:52:18,410 --> 00:52:20,720
Yeah, the same one
from the other night.
1190
00:52:20,890 --> 00:52:24,640
And, like as soon
as I would taste it,
1191
00:52:24,810 --> 00:52:28,640
I just knew that everything
was going to be okay.
1192
00:52:28,810 --> 00:52:29,950
You know?
1193
00:52:30,770 --> 00:52:34,340
And that's what I want
to do for other people.
1194
00:52:36,910 --> 00:52:38,300
What?
1195
00:52:38,480 --> 00:52:41,570
No, I'm trying to see
that anxious kid.
1196
00:52:42,700 --> 00:52:44,350
I maybe see him in there.
1197
00:52:45,350 --> 00:52:46,700
Thank you...?
1198
00:52:46,880 --> 00:52:48,220
Hey, can you hold
that for a second?
1199
00:52:48,400 --> 00:52:50,360
I've just got something
in my boot.
1200
00:52:51,530 --> 00:52:53,190
You had one job!
1201
00:52:53,360 --> 00:52:54,840
I'm so sorry!
1202
00:52:55,010 --> 00:52:56,450
Do you want to go back
and get another one?
1203
00:52:56,620 --> 00:52:58,370
No, the line up is so huge.
1204
00:52:58,540 --> 00:53:00,800
I really wanted you
to taste that one.
1205
00:53:00,980 --> 00:53:02,500
Okay here, share mine.
1206
00:53:05,370 --> 00:53:08,290
Well now we have
to go get another one.
1207
00:53:08,460 --> 00:53:10,460
We're in it together...
1208
00:53:18,860 --> 00:53:22,350
So out of all the
set designs you made,
1209
00:53:22,520 --> 00:53:24,090
what would you say
your favorite one is?
1210
00:53:24,260 --> 00:53:25,170
Oh, easy.
1211
00:53:25,350 --> 00:53:26,570
Senior year of high school.
1212
00:53:26,740 --> 00:53:29,180
I did A Midsummer Night's Dream.
1213
00:53:29,350 --> 00:53:30,790
Explain.
1214
00:53:32,360 --> 00:53:34,230
Well, you know how
a lot of the play
1215
00:53:34,400 --> 00:53:36,010
takes place in the woods?
1216
00:53:36,190 --> 00:53:38,710
It's where fairies are
and all the magic happens.
1217
00:53:38,880 --> 00:53:41,410
The theatre in my high school
was pretty small,
1218
00:53:41,580 --> 00:53:44,670
so I ended up building
the set around the audience.
1219
00:53:44,850 --> 00:53:48,370
Sort of envelop them
in the magic of the woods.
1220
00:53:48,550 --> 00:53:52,160
I had like twinkle lights
for stars,
1221
00:53:52,330 --> 00:53:54,290
and vines everywhere.
1222
00:53:54,460 --> 00:53:56,380
You could almost smell
the summer night.
1223
00:53:56,550 --> 00:54:00,300
It was rough around the edges,
but it was earnest.
1224
00:54:01,380 --> 00:54:06,650
Listen, I've got a confession
I've got to make.
1225
00:54:08,570 --> 00:54:11,830
This is my first
real catering gig.
1226
00:54:12,000 --> 00:54:13,880
-Really?
-Yeah.
1227
00:54:14,050 --> 00:54:17,180
Phil just kept putting
advertisements in the newspaper
1228
00:54:17,360 --> 00:54:20,750
and yours was the first one
to amount to anything.
1229
00:54:20,930 --> 00:54:23,890
You just seemed to know
so much about weddings.
1230
00:54:24,060 --> 00:54:27,320
Yeah, it's because
I planned my own.
1231
00:54:28,850 --> 00:54:30,460
I didn't know you
had been married.
1232
00:54:30,630 --> 00:54:33,370
No, I never was.
1233
00:54:33,550 --> 00:54:37,860
My ex-fiancée called it off
at the last minute.
1234
00:54:38,030 --> 00:54:41,730
It was the day before, actually.
1235
00:54:41,900 --> 00:54:45,470
It was a big celebration,
an elaborate design.
1236
00:54:45,650 --> 00:54:47,740
Chiavari chairs and everything.
1237
00:54:49,080 --> 00:54:50,740
We had planned to move
to New York.
1238
00:54:50,910 --> 00:54:54,390
We both had big jobs lined up.
1239
00:54:54,570 --> 00:54:56,920
I just ended up staying here.
1240
00:54:58,350 --> 00:55:01,490
I'm so sorry, I had no idea.
1241
00:55:01,660 --> 00:55:04,360
So this job must be
hard for you.
1242
00:55:04,530 --> 00:55:06,750
No, it isn't actually.
1243
00:55:09,540 --> 00:55:11,760
It's kind of like
exorcising demons!
1244
00:55:12,980 --> 00:55:16,330
And I've had great company.
1245
00:55:16,500 --> 00:55:17,590
Me too.
1246
00:55:19,420 --> 00:55:20,860
Come on, I want to show
you something.
1247
00:55:21,030 --> 00:55:22,420
-Okay.
-Come on!
1248
00:55:37,790 --> 00:55:39,069
What is this?
1249
00:55:39,080 --> 00:55:41,440
Just a side project
I've been working on for fun.
1250
00:55:41,620 --> 00:55:42,660
For fun?
1251
00:55:42,830 --> 00:55:44,790
This is spectacular.
1252
00:55:44,970 --> 00:55:48,010
I just I threw it together
with some spare lumber.
1253
00:55:50,890 --> 00:55:53,450
Why would you keep this
to yourself?
1254
00:55:58,110 --> 00:56:00,630
Oh, this light is perfect.
1255
00:56:02,420 --> 00:56:04,290
I think we need to have
the ceremony here.
1256
00:56:04,460 --> 00:56:06,380
Do you think
we'll need to decorate?
1257
00:56:06,550 --> 00:56:09,290
Some flowers and candles,
but this is perfect!
1258
00:56:09,470 --> 00:56:11,080
I mean the barn is
a five minute walk.
1259
00:56:11,250 --> 00:56:14,820
So people can just caravan
between the two spaces.
1260
00:56:15,000 --> 00:56:16,300
It's like A Midsummer
Night's Dream.
1261
00:56:16,480 --> 00:56:17,910
You are a genius!
1262
00:56:18,090 --> 00:56:19,570
I can't believe I didn't
think about this myself.
1263
00:56:19,740 --> 00:56:20,830
I mean the barn will
still need some work,
1264
00:56:21,000 --> 00:56:24,010
but it'll be totally worth it!
1265
00:56:24,180 --> 00:56:27,750
The course of true love
never did run smooth!
1266
00:56:28,660 --> 00:56:29,750
Wait, wait...
1267
00:56:29,920 --> 00:56:31,580
I need more information!
1268
00:57:09,220 --> 00:57:11,010
You know it's two days
before the wedding, right?
1269
00:57:11,180 --> 00:57:12,032
Oh, I know!
1270
00:57:12,250 --> 00:57:13,880
So what about all
the work we've done?
1271
00:57:14,060 --> 00:57:14,994
It stays!
1272
00:57:15,005 --> 00:57:18,410
We just integrate these elements
into what we already have.
1273
00:57:18,580 --> 00:57:19,760
We're just bringing
the outside in
1274
00:57:19,930 --> 00:57:21,670
and adding a little magic!
1275
00:57:21,850 --> 00:57:23,330
We're going to make
flowers and leaves
1276
00:57:23,500 --> 00:57:25,370
from crepe paper and fabric
1277
00:57:25,550 --> 00:57:27,630
and then we intertwine
everything with fairy lights.
1278
00:57:27,810 --> 00:57:30,720
And it's like
the forest is aglow.
1279
00:57:30,900 --> 00:57:32,600
Alright.
1280
00:57:32,770 --> 00:57:33,900
Let's make magic.
1281
00:57:34,080 --> 00:57:35,030
♪ ♪
1282
00:57:59,670 --> 00:58:00,800
Alright, it's time.
1283
00:58:00,970 --> 00:58:02,060
These guys gotta go.
1284
00:58:02,230 --> 00:58:03,760
Are you sure?
1285
00:58:03,930 --> 00:58:05,410
I mean, I know we settled
on chiavari chairs,
1286
00:58:05,590 --> 00:58:07,020
but just look at these things.
1287
00:58:07,200 --> 00:58:12,550
They're so soft and bouncy
and aromatic.
1288
00:58:13,850 --> 00:58:16,250
Well, if you like
the smell that much...
1289
00:58:21,170 --> 00:58:22,650
Oh, you want to play
that game, do you?
1290
00:58:22,820 --> 00:58:25,820
[screaming and giggling]
1291
00:58:28,960 --> 00:58:29,740
Truce!
1292
00:58:29,910 --> 00:58:31,310
Okay, truce.
1293
00:58:35,960 --> 00:58:36,920
Hello?
1294
00:58:38,530 --> 00:58:39,140
[together]
Hey!
1295
00:58:39,310 --> 00:58:40,204
Hey guys.
1296
00:58:40,570 --> 00:58:42,750
I thought I'd bring by
some lunch for my worker bees.
1297
00:58:42,930 --> 00:58:44,230
Great, thanks.
1298
00:58:44,410 --> 00:58:46,060
Yeah, we were
just moving the hay.
1299
00:58:46,230 --> 00:58:48,890
Working, working hard.
1300
00:58:49,060 --> 00:58:50,850
-Yum...
-Gotta eat.
1301
00:58:51,020 --> 00:58:53,760
-Here you go, hungry?
-Thank you.
1302
00:59:00,250 --> 00:59:01,550
Hey...
1303
00:59:01,730 --> 00:59:02,820
Oh, hey!
1304
00:59:04,600 --> 00:59:05,600
How are you feeling?
1305
00:59:05,780 --> 00:59:07,820
Ready? Excited?
1306
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
Yeah, all of the above.
1307
00:59:10,170 --> 00:59:12,000
I am really excited
for you guys to see
1308
00:59:12,170 --> 00:59:14,700
the new ceremony space
and the barn.
1309
00:59:14,870 --> 00:59:17,920
We added some elements I think
you guys are going to love.
1310
00:59:18,090 --> 00:59:20,050
I'm sure it'll be wonderful.
1311
00:59:20,220 --> 00:59:24,660
Your mom showed me some pictures
of your past scene design work.
1312
00:59:24,840 --> 00:59:26,540
It was truly impressive!
1313
00:59:26,710 --> 00:59:27,750
Thank you.
1314
00:59:29,630 --> 00:59:31,450
Sometimes I miss it.
1315
00:59:31,630 --> 00:59:34,670
And knowing Bonnie,
I'll bet she talked to you,
1316
00:59:34,850 --> 00:59:37,590
urging you to try real hard
to connect with me.
1317
00:59:39,330 --> 00:59:40,900
She may have.
1318
00:59:42,730 --> 00:59:46,730
Look, all I know is it moved
pretty quick for Bonnie and me,
1319
00:59:46,900 --> 00:59:49,860
so it must be lightning quick
for you.
1320
00:59:50,040 --> 00:59:52,870
So... no rush.
1321
00:59:54,080 --> 00:59:56,130
I'll be here.
1322
00:59:56,300 --> 00:59:57,780
Take your time.
1323
00:59:59,740 --> 01:00:01,660
-Thank you, Henry.
-Yeah.
1324
01:00:04,400 --> 01:00:05,970
Okay, see you later.
1325
01:00:06,140 --> 01:00:07,620
Talk to you later.
1326
01:00:29,340 --> 01:00:30,640
Hello?
1327
01:00:32,820 --> 01:00:35,040
-Hey.
-Hey.
1328
01:00:35,210 --> 01:00:36,560
You look nice.
1329
01:00:36,740 --> 01:00:38,090
Thank you.
1330
01:00:38,260 --> 01:00:40,040
What's going on?
1331
01:00:40,220 --> 01:00:43,090
Well, I thought we would do
an unofficial menu tasting.
1332
01:00:43,260 --> 01:00:44,920
I'm still tweaking some things,
1333
01:00:45,090 --> 01:00:47,440
so I'd love to
get some feedback.
1334
01:00:48,790 --> 01:00:52,230
You'll really do anything
to avoid working on the books.
1335
01:00:52,400 --> 01:00:53,750
No comment.
1336
01:00:56,060 --> 01:00:58,850
I told you I trust you,
you didn't have to do all this.
1337
01:00:59,020 --> 01:01:01,890
I know, I just thought
it'd be fun.
1338
01:01:02,070 --> 01:01:04,240
I like the string lights,
by the way.
1339
01:01:04,420 --> 01:01:06,070
You should keep them.
1340
01:01:06,240 --> 01:01:09,160
Yeah, I was just auditioning
them, but yeah maybe.
1341
01:01:09,330 --> 01:01:10,990
Here, let me...
1342
01:01:13,120 --> 01:01:14,080
Thank you.
1343
01:01:17,780 --> 01:01:19,780
And I'll be right back.
1344
01:01:28,790 --> 01:01:30,960
Wow, I honestly thought
1345
01:01:31,140 --> 01:01:33,050
we were just going
with the standard menu.
1346
01:01:33,230 --> 01:01:36,140
Well, I wanted to try
some things.
1347
01:01:37,490 --> 01:01:40,320
Well thank you,
this is very nice.
1348
01:01:41,800 --> 01:01:43,590
Herbed Gougère?
1349
01:01:43,760 --> 01:01:45,240
The "h" is silent.
1350
01:01:47,940 --> 01:01:49,370
I don't know.
1351
01:01:49,550 --> 01:01:50,900
Looks an awful lot
like an hors d'oeuvre.
1352
01:01:51,070 --> 01:01:52,330
Well, it 100% is
an hors d'oeuvre.
1353
01:01:52,510 --> 01:01:54,420
I don't even recognize
you anymore.
1354
01:01:59,780 --> 01:02:01,650
Kyle, that is so good!
1355
01:02:01,820 --> 01:02:06,170
And this here is a caramelized
leek and cheese soufflé.
1356
01:02:06,350 --> 01:02:09,130
Let me know if the cheese
is too sharp.
1357
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
This...
1358
01:02:12,050 --> 01:02:14,360
this is all incredible.
1359
01:02:14,530 --> 01:02:16,710
What brought it on?
1360
01:02:16,880 --> 01:02:20,670
I don't know, I was just
feeling inspired, I guess.
1361
01:02:20,840 --> 01:02:23,360
By you, actually.
1362
01:02:23,540 --> 01:02:26,760
And what you've created
for your mom.
1363
01:02:26,930 --> 01:02:29,280
It's extraordinary.
1364
01:02:33,290 --> 01:02:34,640
Thank you.
1365
01:02:34,810 --> 01:02:37,550
This is extraordinary.
1366
01:02:44,860 --> 01:02:46,520
If I may say,
1367
01:02:46,690 --> 01:02:49,040
you can do no wrong putting
any one of those items
1368
01:02:49,220 --> 01:02:50,350
on the everyday menu.
1369
01:02:50,520 --> 01:02:51,960
They'd be a hit.
1370
01:02:52,130 --> 01:02:53,350
Baby steps.
1371
01:02:56,310 --> 01:02:58,270
I cannot believe the wedding
is the day after tomorrow.
1372
01:02:58,440 --> 01:03:00,360
I know, me neither.
1373
01:03:02,930 --> 01:03:07,320
Are you excited to go back
to your normal life?
1374
01:03:11,370 --> 01:03:12,370
No.
1375
01:03:14,420 --> 01:03:17,850
I feel like I've
just been in this
1376
01:03:18,030 --> 01:03:21,420
amazing, creative universe
this past week.
1377
01:03:21,600 --> 01:03:24,290
It's really been a dream.
1378
01:03:24,470 --> 01:03:26,950
It just feels surreal that
I'm going to have to wake up
1379
01:03:27,120 --> 01:03:31,300
and go back to Chicago,
to the firm.
1380
01:03:31,480 --> 01:03:33,780
You liked your life back there.
1381
01:03:33,960 --> 01:03:36,390
I do, yeah.
1382
01:03:36,570 --> 01:03:37,790
No, everything's great.
1383
01:03:37,960 --> 01:03:39,270
My job is great.
1384
01:03:39,440 --> 01:03:41,440
I'm great at my job.
1385
01:03:41,620 --> 01:03:44,270
Yeah no, everything's great.
1386
01:03:44,450 --> 01:03:45,450
Great.
1387
01:03:49,060 --> 01:03:52,980
It's just that this
has been special.
1388
01:03:54,280 --> 01:03:55,280
Yeah.
1389
01:03:57,070 --> 01:03:59,070
I think I know what you mean.
1390
01:04:03,070 --> 01:04:06,380
Well, I've got to get going.
1391
01:04:06,550 --> 01:04:08,160
I still have some work
to do tonight
1392
01:04:08,340 --> 01:04:11,950
and my mom's dress fitting
in the morning.
1393
01:04:12,130 --> 01:04:15,390
I'm really excited
about the new menu, Kyle.
1394
01:04:38,630 --> 01:04:41,150
[phone ringing]
1395
01:04:44,460 --> 01:04:45,770
Hi Marina.
1396
01:04:45,940 --> 01:04:47,330
Hi Cassie.
1397
01:04:47,510 --> 01:04:49,250
Sorry to call so late.
1398
01:04:49,420 --> 01:04:51,860
I was just thinking of
the little query we had
1399
01:04:52,030 --> 01:04:53,860
in the hallway
about a couple weeks back.
1400
01:04:54,040 --> 01:04:56,520
As it turns out, we're doing
an investigative audit
1401
01:04:56,690 --> 01:05:01,040
for one of our new clients
and we are stretched quite thin.
1402
01:05:01,220 --> 01:05:03,050
Now I know you're with family,
1403
01:05:03,220 --> 01:05:05,400
but if I could send you
a few things,
1404
01:05:05,570 --> 01:05:07,400
your efficiency
would be an asset
1405
01:05:07,570 --> 01:05:10,180
and it would serve your cause.
1406
01:05:10,360 --> 01:05:12,190
Yeah, of course.
1407
01:05:12,360 --> 01:05:13,880
Yeah, absolutely.
1408
01:05:14,060 --> 01:05:16,450
Fantastic, I will send you
the documents.
1409
01:05:16,620 --> 01:05:19,280
Okay, awesome!
Thank you, Marina.
1410
01:05:34,380 --> 01:05:37,040
Oh no!
1411
01:05:37,210 --> 01:05:39,300
The fitting, Mom, the fitting!
1412
01:05:39,470 --> 01:05:41,430
I'm so sorry!
1413
01:05:41,610 --> 01:05:43,390
Honey, it's okay.
1414
01:05:43,560 --> 01:05:45,960
You looked so tired,
I didn't want to wake you.
1415
01:05:46,130 --> 01:05:48,220
Besides, you will get
to see it at the wedding!
1416
01:05:48,400 --> 01:05:49,830
Yeah, but I wanted to be there.
1417
01:05:50,010 --> 01:05:52,270
It's an important part
of the process!
1418
01:05:52,440 --> 01:05:54,230
It's okay.
1419
01:05:54,400 --> 01:05:56,580
Seriously, all good!
1420
01:05:59,060 --> 01:06:00,060
Do you have another wedding?
1421
01:06:00,230 --> 01:06:01,150
Just kidding.
1422
01:06:01,320 --> 01:06:02,370
[laughter]
1423
01:06:15,160 --> 01:06:16,510
Alright, thanks a lot everyone.
1424
01:06:16,680 --> 01:06:18,250
I'll get that out
to you right away.
1425
01:06:18,430 --> 01:06:19,470
Okay, bye.
1426
01:06:26,430 --> 01:06:28,000
How's it going?
1427
01:06:29,390 --> 01:06:30,700
I'm upset with myself.
1428
01:06:30,870 --> 01:06:32,009
I missed my mom's
fitting this morning
1429
01:06:32,020 --> 01:06:34,480
because of all of
this last minute work.
1430
01:06:34,660 --> 01:06:36,270
I'm so sorry.
1431
01:06:37,050 --> 01:06:39,400
I can't believe
this is almost over.
1432
01:06:39,580 --> 01:06:40,620
Well it doesn't have to be.
1433
01:06:40,800 --> 01:06:42,490
What do you mean?
1434
01:06:42,670 --> 01:06:45,370
We've got to acknowledge
that something happened here.
1435
01:06:45,540 --> 01:06:47,110
Something?
1436
01:06:47,280 --> 01:06:50,500
You said it yourself last night,
something special.
1437
01:06:50,670 --> 01:06:53,070
You said that creating
this has made you feel
1438
01:06:53,240 --> 01:06:55,110
like you were in a dream
you couldn't wake up from.
1439
01:06:55,290 --> 01:06:56,940
So why wake up?
1440
01:06:57,120 --> 01:06:59,210
Well, because I have
to get back to my life.
1441
01:06:59,380 --> 01:07:00,640
Yeah, but you were
on that path before.
1442
01:07:00,820 --> 01:07:02,340
Why not try it again?
1443
01:07:02,510 --> 01:07:04,340
Well, that's a nice thought.
1444
01:07:04,510 --> 01:07:07,430
But I chose a different path.
1445
01:07:07,600 --> 01:07:09,560
A great path.
1446
01:07:09,740 --> 01:07:12,040
So I've got to stick with it.
1447
01:07:12,220 --> 01:07:13,700
Okay.
1448
01:07:13,870 --> 01:07:16,480
I just really like
collaborating with you.
1449
01:07:16,660 --> 01:07:17,960
I really believe in you.
1450
01:07:18,140 --> 01:07:19,920
I really believe in you, too.
1451
01:07:20,100 --> 01:07:22,660
I couldn't have done
all of this without you.
1452
01:07:23,580 --> 01:07:26,410
Are you going to be able to make
the rehearsal dinner tonight?
1453
01:07:26,580 --> 01:07:28,630
I'll be busy prepping.
1454
01:07:28,800 --> 01:07:31,670
But hey, if I get a break,
1455
01:07:31,850 --> 01:07:34,070
maybe I can make dessert.
1456
01:07:35,330 --> 01:07:37,850
[phone vibrating]
1457
01:07:40,810 --> 01:07:42,160
Hi, Gordon?
1458
01:07:43,420 --> 01:07:45,380
You're where?
1459
01:07:45,560 --> 01:07:47,860
Okay, guess I'll see you soon.
1460
01:07:50,210 --> 01:07:53,300
That was Gordon,
he's in Meadowville.
1461
01:07:53,480 --> 01:07:55,300
He just got in.
1462
01:07:55,480 --> 01:07:58,310
I guess he's going to
make the wedding after all.
1463
01:07:59,790 --> 01:08:01,090
That's my cue.
1464
01:08:02,310 --> 01:08:03,530
Time to cater.
1465
01:08:20,850 --> 01:08:22,510
-Hey you.
-Hey.
1466
01:08:22,680 --> 01:08:23,550
Surprise!
1467
01:08:23,720 --> 01:08:25,070
Yeah...
1468
01:08:25,250 --> 01:08:26,210
I got these for
the wedding planner!
1469
01:08:26,380 --> 01:08:28,160
Thank you.
1470
01:08:28,340 --> 01:08:30,080
This is a surprise.
1471
01:08:30,250 --> 01:08:31,730
I could tell it
meant a lot to you,
1472
01:08:31,910 --> 01:08:33,560
so I worked it out.
1473
01:08:35,560 --> 01:08:37,260
You did all this?
1474
01:08:37,430 --> 01:08:40,130
Yeah, well with a little help.
1475
01:08:40,310 --> 01:08:43,000
The concept is
A Midsummer Night's Dream.
1476
01:08:43,180 --> 01:08:44,530
You did all this decorating?
1477
01:08:44,700 --> 01:08:46,090
Yeah.
1478
01:08:46,270 --> 01:08:48,100
It was just a
plain old barn before.
1479
01:08:48,270 --> 01:08:50,140
Who are you and
what have you done
1480
01:08:50,320 --> 01:08:51,490
with my girlfriend?
1481
01:08:53,620 --> 01:08:55,280
We should probably
head back to the house
1482
01:08:55,450 --> 01:08:57,760
if we're going to get ready
for the rehearsal dinner.
1483
01:09:02,500 --> 01:09:07,590
And by the time they had
switched seats three times,
1484
01:09:07,770 --> 01:09:11,290
I knew I was sitting next
to a very special lady.
1485
01:09:11,470 --> 01:09:14,120
And if they dared asked me to
move again, it wasn't happening.
1486
01:09:14,300 --> 01:09:16,080
I was leaving and I was
taking Bonnie with me.
1487
01:09:16,260 --> 01:09:17,430
Who are you looking for?
1488
01:09:17,600 --> 01:09:19,040
Your caterer-carpenter person?
1489
01:09:19,210 --> 01:09:20,170
No.
1490
01:09:21,520 --> 01:09:22,910
He's prepping for the wedding,
1491
01:09:23,090 --> 01:09:24,650
so I don't know
if he's gonna make it.
1492
01:09:24,830 --> 01:09:26,480
That's too bad.
1493
01:09:26,660 --> 01:09:28,050
So what's up with you
and Gordon?
1494
01:09:28,220 --> 01:09:29,530
I don't know...
1495
01:09:29,700 --> 01:09:31,010
I was surprised
he even showed up.
1496
01:09:31,180 --> 01:09:33,320
Good surprised?
1497
01:09:33,490 --> 01:09:35,800
Or maybe not...
1498
01:09:35,970 --> 01:09:39,840
If you find love, rush to it.
1499
01:09:41,410 --> 01:09:42,720
Head on!
1500
01:09:42,890 --> 01:09:44,240
Right now.
1501
01:09:45,240 --> 01:09:46,630
I love you, Bonnie.
1502
01:09:46,810 --> 01:09:47,550
I love you too.
1503
01:09:47,720 --> 01:09:49,110
Cheers.
1504
01:09:49,290 --> 01:09:50,380
Cheers!
1505
01:09:57,580 --> 01:10:00,690
So... what's going on?
1506
01:10:00,860 --> 01:10:04,830
I know things have been
strained between us lately.
1507
01:10:05,000 --> 01:10:07,310
And it occurred
to me that, maybe,
1508
01:10:07,480 --> 01:10:09,610
I have been misreading
what you want.
1509
01:10:09,790 --> 01:10:11,530
I know we had a plan
to hold off,
1510
01:10:11,700 --> 01:10:12,700
but I've was thinking...
1511
01:10:12,880 --> 01:10:14,880
Maybe it's not about a plan.
1512
01:10:16,320 --> 01:10:20,580
I don't have a ring right now,
but maybe that's apropos?
1513
01:10:20,750 --> 01:10:23,410
Maybe it'll make a good story?
1514
01:10:23,580 --> 01:10:24,760
You know me...
1515
01:10:48,520 --> 01:10:50,740
I'm normally not into
these rituals or conventions,
1516
01:10:50,910 --> 01:10:53,870
but I could be
into them for you.
1517
01:10:54,050 --> 01:10:56,490
Because I don't want
to lose you.
1518
01:10:56,660 --> 01:11:02,060
So, Cassie Mitchell,
will you marry me?
1519
01:11:17,070 --> 01:11:19,600
Will you stand up?
1520
01:11:19,770 --> 01:11:20,730
Please.
1521
01:11:23,900 --> 01:11:27,910
Your proposal had so many
maybes and disclaimers in it.
1522
01:11:28,080 --> 01:11:30,260
I can't marry you Gordon,
1523
01:11:30,430 --> 01:11:33,870
but I don't think that you
want to marry me, either.
1524
01:11:34,040 --> 01:11:36,260
We have both been so good
at coming up with
1525
01:11:36,440 --> 01:11:42,050
all these logical reasons as to
why we haven't gotten here yet.
1526
01:11:45,490 --> 01:11:50,760
Preparing for this wedding
and seeing my mom's big love,
1527
01:11:50,930 --> 01:11:52,760
it's made it really hard
to ignore the fact
1528
01:11:52,930 --> 01:11:57,420
that we haven't been right
together for awhile.
1529
01:11:58,420 --> 01:12:02,460
And I don't think I've even
fully been myself in awhile.
1530
01:12:03,770 --> 01:12:06,470
So... I can't.
1531
01:12:06,640 --> 01:12:08,510
I'm sorry, Gordon.
1532
01:12:30,490 --> 01:12:33,670
I just wanted to say
that I'm happy for you.
1533
01:12:33,840 --> 01:12:36,630
It seems like you've really
found something here.
1534
01:12:36,800 --> 01:12:40,980
Also that barn was
really amazing, Cassie.
1535
01:12:41,160 --> 01:12:43,720
I'm sorry I was so
dismissive this afternoon,
1536
01:12:43,900 --> 01:12:45,160
and before that.
1537
01:12:45,330 --> 01:12:48,120
Thank you Gordon,
that means a lot.
1538
01:12:50,380 --> 01:12:51,640
Drive safe.
1539
01:12:57,130 --> 01:12:59,040
[car starting]
1540
01:13:33,160 --> 01:13:34,820
-Hey, Cassie.
-Hey.
1541
01:13:34,990 --> 01:13:37,690
Came to check on the catering
and the caterer
1542
01:13:40,040 --> 01:13:41,690
I'm gonna take a little break.
1543
01:13:41,870 --> 01:13:43,130
Okay.
1544
01:13:47,180 --> 01:13:47,960
Hello.
1545
01:13:48,140 --> 01:13:49,140
Hey.
1546
01:13:50,090 --> 01:13:52,400
You look like you're in
a really good mood.
1547
01:13:52,570 --> 01:13:55,190
Yeah, surprisingly I am.
1548
01:13:56,710 --> 01:13:58,670
You want to maybe take a break?
1549
01:13:58,840 --> 01:14:01,060
Get some cake from
the rehearsal dinner?
1550
01:14:01,240 --> 01:14:02,720
Clear the cobwebs?
1551
01:14:02,890 --> 01:14:04,330
No, I already went.
1552
01:14:04,500 --> 01:14:06,590
Oh, that's weird.
I didn't see you there.
1553
01:14:06,760 --> 01:14:08,980
I saw you.
1554
01:14:09,160 --> 01:14:11,550
What's going on, what's wrong?
1555
01:14:11,720 --> 01:14:14,900
I'm just concentrating
on my work.
1556
01:14:15,080 --> 01:14:16,730
You let me know if you need
anything
1557
01:14:16,900 --> 01:14:18,730
as far as the catering goes.
1558
01:14:35,230 --> 01:14:36,440
Hey.
1559
01:14:36,620 --> 01:14:37,750
What's going on?
1560
01:14:38,840 --> 01:14:39,930
Oh nothing.
1561
01:14:41,540 --> 01:14:43,500
Did something happen
with Cassie?
1562
01:14:43,670 --> 01:14:44,710
I don't know.
1563
01:14:45,630 --> 01:14:49,850
I don't think anything
really ever happened.
1564
01:14:51,590 --> 01:14:54,980
She's got a boyfriend.
No, a fiancé.
1565
01:14:55,160 --> 01:14:58,070
So nothing's going to happen.
1566
01:14:58,250 --> 01:15:00,380
You've been different this week.
1567
01:15:00,560 --> 01:15:03,120
I saw you brought out
the old books.
1568
01:15:03,300 --> 01:15:05,080
It was kind of exciting.
1569
01:15:05,260 --> 01:15:06,950
I was hoping you were back.
1570
01:15:07,130 --> 01:15:08,480
What do you mean, back?
1571
01:15:08,650 --> 01:15:10,000
You're my brother, Kyle,
and I love you.
1572
01:15:10,170 --> 01:15:12,130
But this place has
been a time capsule
1573
01:15:12,310 --> 01:15:14,660
of your heartbreak
for three years.
1574
01:15:15,660 --> 01:15:17,350
I want better for you.
1575
01:15:17,530 --> 01:15:18,620
You're going to have to
put yourself back out there.
1576
01:15:18,790 --> 01:15:21,140
I did, and it didn't work.
1577
01:15:21,320 --> 01:15:22,800
You told her how you feel?
1578
01:15:22,970 --> 01:15:24,010
Not exactly.
1579
01:15:24,190 --> 01:15:25,410
You're killing me, man.
1580
01:15:25,580 --> 01:15:27,450
Listen, I only know what I know.
1581
01:15:27,630 --> 01:15:30,150
But I definitely sensed
the mutual chemistry there.
1582
01:15:30,320 --> 01:15:31,670
And even if it comes to nothing,
1583
01:15:31,850 --> 01:15:33,760
at least you had
the feelings again.
1584
01:15:33,940 --> 01:15:35,420
That's something, right?
1585
01:15:35,590 --> 01:15:36,980
I think we should
call it for tonight.
1586
01:15:37,160 --> 01:15:39,640
I'll see you bright and early.
1587
01:15:41,290 --> 01:15:42,290
Thanks.
1588
01:15:56,830 --> 01:15:57,610
You made it!
1589
01:15:57,790 --> 01:15:58,830
Hey!
1590
01:16:04,660 --> 01:16:06,190
So you got that
playlist ready to go?
1591
01:16:06,360 --> 01:16:09,670
I got you, girl, I got you!
1592
01:16:09,840 --> 01:16:11,840
Where's your
caterer-carpenter person?
1593
01:16:12,020 --> 01:16:13,450
Oh, he'll be around.
1594
01:16:13,630 --> 01:16:14,930
I'm sure he'll bust
a few moves for you.
1595
01:16:15,110 --> 01:16:17,020
Oh, can't wait.
1596
01:16:17,200 --> 01:16:19,810
-What's this do?
-Hey, stop it.
1597
01:16:21,940 --> 01:16:23,680
Maybe on the back wall.
1598
01:16:23,860 --> 01:16:25,120
[phone vibrating]
1599
01:16:26,250 --> 01:16:27,690
Hey Henry?
1600
01:16:30,730 --> 01:16:31,780
I'll be right there.
1601
01:16:31,950 --> 01:16:33,300
What's the problem?
1602
01:16:33,470 --> 01:16:34,690
She came straight
from the hairdresser.
1603
01:16:34,870 --> 01:16:36,300
She's in your room.
1604
01:16:41,350 --> 01:16:42,570
[door knocking]
1605
01:16:42,740 --> 01:16:44,180
Hey mom, can I come in?
1606
01:16:44,350 --> 01:16:46,180
Please come in.
1607
01:16:53,670 --> 01:16:54,970
I am sorry.
1608
01:16:55,150 --> 01:16:57,590
I just had to hide out
for a minute
1609
01:16:57,760 --> 01:17:00,460
in the one room
that hasn't changed.
1610
01:17:00,630 --> 01:17:02,460
That's okay.
1611
01:17:02,630 --> 01:17:03,680
What's going on?
1612
01:17:04,720 --> 01:17:06,680
I can't do it.
1613
01:17:06,860 --> 01:17:09,510
I can't marry Henry.
1614
01:17:09,680 --> 01:17:11,770
Why, what happened?
1615
01:17:11,950 --> 01:17:14,250
I went to pick up
his shoes today
1616
01:17:14,430 --> 01:17:18,740
and the clerk asked me
what size shoe he wore.
1617
01:17:18,910 --> 01:17:20,220
And I didn't know!
1618
01:17:20,390 --> 01:17:21,780
Because I don't.
1619
01:17:21,960 --> 01:17:24,480
I've only known him
for six months.
1620
01:17:24,660 --> 01:17:26,270
What am I doing?
1621
01:17:26,440 --> 01:17:29,230
I have to admit that
at the beginning,
1622
01:17:29,400 --> 01:17:32,790
I was a little bit skeptical.
1623
01:17:32,970 --> 01:17:35,010
But you two are perfect.
1624
01:17:35,190 --> 01:17:40,980
He is crazy about you
and you're crazy about him.
1625
01:17:41,150 --> 01:17:44,070
Do you think maybe
the whole wedding whirlwind
1626
01:17:44,240 --> 01:17:45,940
got you spooked?
1627
01:17:46,110 --> 01:17:47,290
Probably.
1628
01:17:49,330 --> 01:17:50,770
You know, I look at you
1629
01:17:50,940 --> 01:17:53,640
and you are so careful
with your choices.
1630
01:17:53,820 --> 01:17:55,690
That is the adult way to be.
1631
01:17:55,860 --> 01:17:57,250
Like you and Gordon.
1632
01:17:57,430 --> 01:18:00,690
Well, Gordon and I
broke up last night.
1633
01:18:01,780 --> 01:18:04,260
I am so sorry.
1634
01:18:04,430 --> 01:18:07,260
See, that is another
bad sign for today.
1635
01:18:07,440 --> 01:18:09,310
No, that is a good sign.
1636
01:18:10,440 --> 01:18:12,230
I feel kind of free.
1637
01:18:12,400 --> 01:18:13,840
Like I don't know
what's going to happen next
1638
01:18:14,010 --> 01:18:16,880
and for the first time,
that's exciting!
1639
01:18:19,970 --> 01:18:21,970
Can I show you something?
1640
01:18:22,150 --> 01:18:24,850
Yeah, I would love that.
1641
01:18:37,820 --> 01:18:40,730
This is gorgeous.
1642
01:18:40,910 --> 01:18:42,910
It's A Midsummer Night's Dream!
1643
01:18:43,080 --> 01:18:44,950
I was inspired by you guys.
1644
01:18:45,130 --> 01:18:46,650
By the way you met,
1645
01:18:46,830 --> 01:18:50,050
your love, your shared passion.
1646
01:18:50,220 --> 01:18:52,180
I just thought that
maybe if you saw it,
1647
01:18:52,350 --> 01:18:54,180
it would remind you.
1648
01:18:54,350 --> 01:18:56,180
But that being said,
1649
01:18:56,360 --> 01:18:58,710
if you don't want to get
married, you don't have to.
1650
01:18:58,880 --> 01:19:00,840
Everyone can just go home.
1651
01:19:01,010 --> 01:19:03,060
No, I want to marry Henry.
1652
01:19:03,230 --> 01:19:04,540
I love him.
1653
01:19:05,840 --> 01:19:08,190
This is wonderful!
1654
01:19:08,370 --> 01:19:11,070
You are such a
wonderful daughter.
1655
01:19:11,240 --> 01:19:12,810
Let me show you around.
1656
01:19:16,550 --> 01:19:18,640
You look beautiful, Mom.
1657
01:19:18,810 --> 01:19:20,640
So do you, honey.
1658
01:19:20,820 --> 01:19:22,820
Is everything okay?
1659
01:19:22,990 --> 01:19:25,820
Yeah, I'm just
going to miss this.
1660
01:19:27,470 --> 01:19:29,690
And Kyle...
1661
01:19:29,870 --> 01:19:31,780
Does he know how you feel?
1662
01:19:33,520 --> 01:19:35,400
I don't know.
1663
01:19:35,570 --> 01:19:37,220
I was going to tell him
last night,
1664
01:19:37,400 --> 01:19:39,920
but something changed.
1665
01:19:40,100 --> 01:19:42,400
Does he know you're
not with Gordon anymore?
1666
01:19:42,580 --> 01:19:46,060
No, but I don't want
to complicate things.
1667
01:19:46,230 --> 01:19:47,580
Besides, it's your wedding day,
1668
01:19:47,760 --> 01:19:50,280
so I'm going to
be focusing on you.
1669
01:19:51,150 --> 01:19:54,680
Let's go get you married before
you change your mind again!
1670
01:19:54,850 --> 01:19:56,550
Go, let's do it!
1671
01:20:02,200 --> 01:20:05,820
[applause]
1672
01:20:22,180 --> 01:20:23,570
So what do you think?
1673
01:20:24,920 --> 01:20:27,400
It's so glorious,
so imaginative!
1674
01:20:27,580 --> 01:20:28,970
How did you come up with this?
1675
01:20:29,140 --> 01:20:30,890
I was inspired by you guys.
1676
01:20:31,060 --> 01:20:32,450
How you met.
1677
01:20:32,630 --> 01:20:34,410
I feel so honored.
1678
01:20:34,580 --> 01:20:37,020
I'm glad you're here, Henry.
1679
01:20:37,200 --> 01:20:39,460
I'm really happy that you
and my mom fell in love.
1680
01:20:39,630 --> 01:20:41,030
Welcome to the family.
1681
01:20:41,200 --> 01:20:42,720
Thank you.
1682
01:20:42,900 --> 01:20:44,590
[glasses clink]
Cheers.
1683
01:20:47,120 --> 01:20:48,770
Everyone loved the food.
1684
01:20:48,950 --> 01:20:50,170
A woman from the Cozy-Lux Inn
1685
01:20:50,340 --> 01:20:51,340
just asked me if
you'd be interested
1686
01:20:51,510 --> 01:20:52,950
in catering events for them.
1687
01:20:53,130 --> 01:20:54,650
Someone else just asked me
1688
01:20:54,820 --> 01:20:57,220
if you'd be interested
in servicing Chicago.
1689
01:20:57,390 --> 01:20:59,260
This could be a big deal.
1690
01:20:59,440 --> 01:21:03,610
Yeah well, I'm just really happy
for Bonnie and Henry.
1691
01:21:05,140 --> 01:21:06,440
You really did it, man.
1692
01:21:06,620 --> 01:21:08,310
You should be proud.
1693
01:21:08,490 --> 01:21:11,930
I couldn't have done it
without you bro, seriously.
1694
01:21:12,100 --> 01:21:13,360
And Cassie.
1695
01:21:16,370 --> 01:21:17,150
Cheers bud.
1696
01:21:17,320 --> 01:21:18,240
Cheers.
1697
01:21:20,540 --> 01:21:22,330
[phone vibrating]
1698
01:21:25,980 --> 01:21:26,900
Hi Marina.
1699
01:21:27,070 --> 01:21:28,250
Hi Cassie.
1700
01:21:28,420 --> 01:21:30,990
I hope this isn't a bad time.
1701
01:21:31,160 --> 01:21:32,990
I just wanted to call
and let you know
1702
01:21:33,170 --> 01:21:35,780
that I'm putting in paperwork
to fast track your promotion.
1703
01:21:35,950 --> 01:21:37,470
Really great work
these last few days.
1704
01:21:37,650 --> 01:21:38,780
Thank you.
1705
01:21:38,950 --> 01:21:40,740
That's great news!
1706
01:21:40,910 --> 01:21:41,910
Okay, buh-bye.
1707
01:21:48,480 --> 01:21:49,530
Hey.
1708
01:21:50,440 --> 01:21:51,360
Hey.
1709
01:21:52,050 --> 01:21:54,270
Wow, looks like it worked out.
1710
01:21:54,450 --> 01:21:55,880
It did.
1711
01:21:56,060 --> 01:21:58,410
I really couldn't
have done it without you.
1712
01:21:58,580 --> 01:22:01,540
And the ceremony in the woods
was just beautiful.
1713
01:22:01,720 --> 01:22:03,020
They look so happy.
1714
01:22:03,200 --> 01:22:04,150
Yeah.
1715
01:22:06,070 --> 01:22:07,900
Where's Gordon?
1716
01:22:08,070 --> 01:22:11,380
He had a work emergency
in Chicago.
1717
01:22:13,160 --> 01:22:16,080
Do you think he would
mind if we danced?
1718
01:22:16,990 --> 01:22:17,730
Nope.
1719
01:22:32,960 --> 01:22:34,400
Your food was a hit.
1720
01:22:37,710 --> 01:22:39,540
I owe that all to you.
1721
01:22:40,750 --> 01:22:43,370
I guess I did need
that little push.
1722
01:22:43,540 --> 01:22:45,280
You know, I could be persuaded
1723
01:22:45,450 --> 01:22:48,070
to add one or two of
those items to the menu.
1724
01:22:48,240 --> 01:22:49,720
Maybe as specials?
1725
01:22:51,680 --> 01:22:54,420
I got the promotion, by the way.
1726
01:22:54,590 --> 01:22:57,210
Cassie that's amazing,
congratulations.
1727
01:22:59,600 --> 01:23:02,340
You'll be great no matter
what you do.
1728
01:23:04,600 --> 01:23:06,390
When do you leave?
1729
01:23:08,390 --> 01:23:09,440
Tomorrow.
1730
01:23:34,590 --> 01:23:35,720
Bye, honey.
1731
01:23:51,690 --> 01:23:53,040
Hey there, Kyle.
1732
01:23:53,220 --> 01:23:55,310
Hey, Henry.
1733
01:23:55,480 --> 01:23:56,426
I just wanted to stop by
1734
01:23:56,437 --> 01:23:59,570
and thank you again for
your delicious food last night.
1735
01:23:59,750 --> 01:24:03,320
So, I guess Cassie's on her
way out of town?
1736
01:24:03,490 --> 01:24:05,190
That she is.
1737
01:24:05,360 --> 01:24:07,580
I just hope she can
get some rest.
1738
01:24:07,750 --> 01:24:09,630
What with planning a wedding
1739
01:24:09,800 --> 01:24:11,980
and going through a
break up at the same time.
1740
01:24:12,150 --> 01:24:13,190
What?
1741
01:24:13,370 --> 01:24:14,670
Oh, she and that Gordon fellow
1742
01:24:14,850 --> 01:24:16,110
broke up a day
before the wedding.
1743
01:24:16,280 --> 01:24:17,200
You didn't know?
1744
01:24:17,370 --> 01:24:18,900
No!
1745
01:24:19,070 --> 01:24:21,510
I think it's a good thing.
1746
01:24:21,680 --> 01:24:23,640
They didn't seem like a match.
1747
01:24:23,810 --> 01:24:25,120
I gotta go.
1748
01:24:26,730 --> 01:24:28,040
Thank you!
1749
01:24:28,210 --> 01:24:29,380
She has about
20 minutes on you.
1750
01:24:51,710 --> 01:24:53,320
Excuse me...
1751
01:24:53,500 --> 01:24:55,980
Do you mind if I sit here?
1752
01:24:56,150 --> 01:24:58,940
Kyle? What are you doing here?
1753
01:24:59,110 --> 01:25:00,330
I came to find you.
1754
01:25:00,500 --> 01:25:02,680
You're headed in
the wrong direction.
1755
01:25:02,850 --> 01:25:04,030
What do you mean?
1756
01:25:04,200 --> 01:25:05,250
On the highway?
1757
01:25:05,420 --> 01:25:07,070
Yeah, just in general.
1758
01:25:07,250 --> 01:25:10,730
Look, I made a mistake
and I owe you an apology.
1759
01:25:11,950 --> 01:25:13,340
I'm so sorry for
the other night.
1760
01:25:13,520 --> 01:25:15,260
I thought you and Gordon
had gotten engaged,
1761
01:25:15,430 --> 01:25:18,650
and I acted like a child.
1762
01:25:18,830 --> 01:25:20,480
The truth is,
1763
01:25:20,650 --> 01:25:22,440
I came over with the
intention of telling you
1764
01:25:22,610 --> 01:25:26,090
how I really feel and
I thought I was too late.
1765
01:25:26,270 --> 01:25:27,700
How you really feel?
1766
01:25:27,880 --> 01:25:29,140
You said this week
has felt like a dream
1767
01:25:29,310 --> 01:25:31,490
you didn't want to wake up from.
1768
01:25:31,660 --> 01:25:33,620
Well, I feel it too.
1769
01:25:33,800 --> 01:25:35,230
About being with you.
1770
01:25:36,890 --> 01:25:38,500
So you can't go back to Chicago.
1771
01:25:38,670 --> 01:25:40,630
You need to stay here.
1772
01:25:40,800 --> 01:25:42,330
Okay?
1773
01:25:42,500 --> 01:25:44,240
I want you to help me out
with my bookkeeping,
1774
01:25:44,420 --> 01:25:47,250
and I just really want you
to be my girlfriend.
1775
01:25:47,420 --> 01:25:49,510
And I just really want
to kiss you.
1776
01:26:00,780 --> 01:26:02,610
You want some fries?
1777
01:26:14,710 --> 01:26:17,280
Guys, we just had
our highest sales
1778
01:26:17,450 --> 01:26:20,100
in the history
of the restaurant!
1779
01:26:20,280 --> 01:26:21,710
I credit the specials.
1780
01:26:21,890 --> 01:26:23,500
And we just got our
first event client.
1781
01:26:23,670 --> 01:26:24,800
Confirmed!
1782
01:26:24,980 --> 01:26:26,590
The Cedar Rapids wedding.
1783
01:26:26,760 --> 01:26:28,500
That's amazing!
1784
01:26:28,680 --> 01:26:32,120
It says here they heard
our barbecue was resplendent.
1785
01:26:32,290 --> 01:26:34,210
Resplendent? Wow...
1786
01:26:34,380 --> 01:26:36,470
This keeps getting
better and better.
1787
01:26:36,640 --> 01:26:38,690
Did you two settle
on a business name yet?
1788
01:26:38,860 --> 01:26:40,690
Why, yes we did.
1789
01:26:40,860 --> 01:26:43,260
Elevated Celebrations.
1790
01:26:48,440 --> 01:26:53,830
♪ ♪
125878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.