All language subtitles for 9-1-1.S06E15.Death.and.Taxes.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,672 At any moment, this city could burn. 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,507 9-1-1 what's your emergency? 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,909 9-1-1 all new Mondays. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,779 And watch other Fox shows like 9-1-1 Lone Star, 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,947 and Special Forces on Fox. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,188 MAN: Honey, I'm sorry, 7 00:00:20,288 --> 00:00:22,756 but there is no way I can make it by 7:00. 8 00:00:22,756 --> 00:00:25,526 Just eat without me. 9 00:00:25,626 --> 00:00:27,128 Yes, I realize it's your parents. 10 00:00:27,128 --> 00:00:29,530 Tell your dad to order the most expensive cab. 11 00:00:29,630 --> 00:00:31,299 He's good at that. 12 00:00:31,299 --> 00:00:33,867 Oh... 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,838 No, you did not order any... 14 00:00:37,971 --> 00:00:39,440 (groans) 15 00:00:39,440 --> 00:00:42,676 ...sarcasm, honey, but you realize 16 00:00:42,810 --> 00:00:44,845 what time of year it is. 17 00:00:44,978 --> 00:00:48,282 All of my clients waited until the last minute 18 00:00:48,282 --> 00:00:51,018 to file their taxes, again. 19 00:00:51,152 --> 00:00:54,555 Of course I want to see your parents. 20 00:00:54,655 --> 00:00:57,191 Well, maybe the problem is you insist on 21 00:00:57,325 --> 00:01:01,695 inviting them to town every year around tax day, 22 00:01:01,829 --> 00:01:04,132 like you're testing me or something. 23 00:01:04,132 --> 00:01:07,801 Yes, it's true, you've been doing it for 11 years. 24 00:01:07,801 --> 00:01:09,337 Of course I'm keeping the receipts. 25 00:01:09,470 --> 00:01:11,805 That's literally my job. 26 00:01:14,342 --> 00:01:15,643 What do you want me to say? 27 00:01:15,643 --> 00:01:17,010 "Oh, I'm so sorry, Mr. and Mrs. Stewart. 28 00:01:17,145 --> 00:01:19,079 "My in-laws are in town, so I won't have time 29 00:01:19,180 --> 00:01:20,648 to finish your returns?" 30 00:01:20,648 --> 00:01:22,316 I am not burning my practice to the ground 31 00:01:22,316 --> 00:01:25,919 after all the work I've put into building it. 32 00:01:26,019 --> 00:01:27,054 (sighs) 33 00:01:27,188 --> 00:01:30,358 Yes, I'll try to get there for dessert. 34 00:01:30,491 --> 00:01:32,193 Love you. 35 00:01:34,362 --> 00:01:36,730 Oh, my God! 36 00:01:41,369 --> 00:01:44,172 (crying out) 37 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 Dispatch said a man broke in after hours, 38 00:01:53,046 --> 00:01:54,615 tried to burn the office down. 39 00:01:54,715 --> 00:01:56,184 LAPD's on their way, but caller said 40 00:01:56,184 --> 00:01:57,618 the victim is no longer a threat. 41 00:01:57,718 --> 00:02:00,087 Oh. And all those banker's boxes 42 00:02:00,221 --> 00:02:02,456 equal more than a few matchboxes. 43 00:02:02,556 --> 00:02:05,193 Many unhappy returns. 44 00:02:05,193 --> 00:02:07,060 Why didn't the sprinklers go off? 45 00:02:07,195 --> 00:02:08,962 Somebody's quick on their feet; avoided some serious damage. 46 00:02:09,062 --> 00:02:11,232 I tried to move him, but his skin fell off. 47 00:02:11,365 --> 00:02:12,466 I didn't know what to do. 48 00:02:12,566 --> 00:02:13,701 BOBBY: Well, you did your part by 49 00:02:13,701 --> 00:02:14,802 putting out the fire. 50 00:02:14,902 --> 00:02:15,903 I tell you what, let's step aside, 51 00:02:15,903 --> 00:02:17,438 let my team finish from here. 52 00:02:17,571 --> 00:02:19,207 Buck, check for hot spots. 53 00:02:19,207 --> 00:02:20,874 - Chim, you're with me. - Copy that. 54 00:02:24,912 --> 00:02:27,248 - Pulse is weak. - Breathing shallow. 55 00:02:27,381 --> 00:02:30,651 Sir, can you hear me? Can you tell me your name? 56 00:02:30,751 --> 00:02:32,920 No response. Probably burn shock. 57 00:02:32,920 --> 00:02:35,956 EDDIE: I'll start him on oxygen. 58 00:02:39,327 --> 00:02:42,596 Pulse ox is good. No signs of smoke inhalation. 59 00:02:42,730 --> 00:02:44,164 All right. So I can take this off? 60 00:02:44,265 --> 00:02:45,666 Not unless you want to go to the hospital, too. 61 00:02:45,766 --> 00:02:47,901 Okay, office is clear. I found this. 62 00:02:47,901 --> 00:02:49,403 Looks like it belongs to the perp. 63 00:02:50,671 --> 00:02:53,106 Mason Lewis. You know this guy? 64 00:02:57,411 --> 00:03:00,348 He's a client who's being audited. 65 00:03:00,448 --> 00:03:01,449 (cries out in pain) 66 00:03:01,582 --> 00:03:02,916 It's-it's gonna be okay. 67 00:03:02,916 --> 00:03:04,485 We're gonna get you out of here. 68 00:03:04,618 --> 00:03:07,455 Foil blanket, then let's get him on a gurney. 69 00:03:07,455 --> 00:03:11,124 Dispatch, this is Captain Nash, 118. We're wrapping up here. 70 00:03:11,124 --> 00:03:12,926 Please alert L.A. General Burn Center 71 00:03:12,926 --> 00:03:15,128 - we are nine minutes out. - He's good, Cap. 72 00:03:15,263 --> 00:03:17,698 Hey, listen, if you experience any dizziness 73 00:03:17,798 --> 00:03:19,467 or lightheadedness, get yourself to an ER. 74 00:03:19,600 --> 00:03:20,934 Not today, I won't. 75 00:03:20,934 --> 00:03:22,436 I still have piles of returns to go through 76 00:03:22,436 --> 00:03:24,638 to see what I can salvage. 77 00:03:24,772 --> 00:03:26,106 Well, it's like they say, Cap: 78 00:03:26,106 --> 00:03:27,808 only two things in this life are inevitable. 79 00:03:27,808 --> 00:03:29,877 Death and taxes. 80 00:03:29,977 --> 00:03:33,013 Well, and sometimes they go together. 81 00:03:49,029 --> 00:03:51,832 Dispatch, this is 727-L-30 82 00:03:51,832 --> 00:03:54,134 arriving at 3124 Glen Drive 83 00:03:54,134 --> 00:03:56,169 to provide assistance in arrest warrant. 84 00:03:56,304 --> 00:03:59,039 DISPATCH: Copy, 727-L-30. 85 00:03:59,172 --> 00:04:03,243 - So, who's today's lucky contestant? - Dominic Dawson. 86 00:04:03,344 --> 00:04:05,379 47-year-old male wanted for defrauding 87 00:04:05,513 --> 00:04:06,814 a homeless charity. 88 00:04:06,814 --> 00:04:10,518 Dominic Dawson of Dawson Dream It foundation? 89 00:04:10,518 --> 00:04:12,420 Got caught buying a yacht with the organization's money. 90 00:04:12,520 --> 00:04:14,187 They're saying he's a potential flight risk. 91 00:04:14,187 --> 00:04:16,390 ATHENA: He's in there now. 92 00:04:16,524 --> 00:04:17,991 Mm. Second floor. 93 00:04:17,991 --> 00:04:20,494 So let's stop talking about it. 94 00:04:27,501 --> 00:04:30,037 Police. Open up. 95 00:04:33,006 --> 00:04:35,443 Open up! Police! 96 00:04:45,353 --> 00:04:47,388 ♪ 97 00:05:14,247 --> 00:05:16,283 (clatter) 98 00:05:21,555 --> 00:05:24,425 ANTHENA: Suspect in bathroom. Battering ram needed. 99 00:05:27,661 --> 00:05:30,598 (rummaging, soft clattering) 100 00:05:37,971 --> 00:05:40,474 (soft clatter) 101 00:05:41,575 --> 00:05:44,845 Police. Come out with your hands up. 102 00:05:48,782 --> 00:05:51,452 Open up the door, now. 103 00:05:59,092 --> 00:06:01,328 - MAN: Don't shoot. I'll be right out. - (toilet flushing) 104 00:06:11,705 --> 00:06:12,973 Really? 105 00:06:13,106 --> 00:06:14,942 I'd give it a minute. 106 00:06:25,018 --> 00:06:27,320 (sighs) 107 00:06:29,523 --> 00:06:31,792 DOMINIC: Yo, there sure were a lot of new people 108 00:06:31,792 --> 00:06:32,893 showing up back there. 109 00:06:32,993 --> 00:06:34,227 ATHENA: Evidence division. 110 00:06:34,327 --> 00:06:35,896 We didn't just serve an arrest warrant. 111 00:06:35,996 --> 00:06:37,798 A search warrant came with it. 112 00:06:37,798 --> 00:06:39,500 Almost always does. 113 00:06:39,500 --> 00:06:42,302 I would think a man such as yourself would know that. 114 00:06:42,302 --> 00:06:44,805 You mean a thief such as myself, right? 115 00:06:44,805 --> 00:06:46,507 You know, last time I checked 116 00:06:46,640 --> 00:06:48,842 I was innocent till proven guilty. 117 00:06:48,842 --> 00:06:51,378 Is that why you're asking so many innocent questions? 118 00:06:51,512 --> 00:06:53,581 - I just don't like having people in my house. - Oh, well, 119 00:06:53,681 --> 00:06:55,182 they should only be there 120 00:06:55,182 --> 00:06:58,686 two, maybe three days at most. 121 00:06:58,686 --> 00:07:00,087 Sooner if you tell us where you're hiding 122 00:07:00,187 --> 00:07:02,523 all that money you embezzled. 123 00:07:02,656 --> 00:07:04,692 (groaning) 124 00:07:07,094 --> 00:07:10,531 Sir. Dominic! 125 00:07:13,867 --> 00:07:16,036 Dispatch, this is 727-L-30. 126 00:07:16,036 --> 00:07:17,838 I need an RA unit and backup unit 127 00:07:17,838 --> 00:07:19,707 at Temple and Alameda, now. 128 00:07:19,707 --> 00:07:21,341 Suspect is unconscious. 129 00:07:21,341 --> 00:07:24,377 MADDIE: Copy that loud and clear, 727-L-30. 130 00:07:24,377 --> 00:07:27,280 Temple and Alameda. - 've located an available unit. - I 131 00:07:27,380 --> 00:07:29,883 The 133 is en route. They're two minutes out. 132 00:07:30,017 --> 00:07:32,419 Is the suspect breathing? 133 00:07:32,553 --> 00:07:33,921 Barely. 134 00:07:34,054 --> 00:07:37,525 Dominic? Dominic, can you hear me? 135 00:07:37,525 --> 00:07:40,193 Dominic! 136 00:07:42,563 --> 00:07:44,431 MADDIE: Can you check for a pulse? 137 00:07:46,567 --> 00:07:49,036 No carotid pulse. Starting chest compressions. 138 00:07:49,036 --> 00:07:51,138 (siren approaching) 139 00:07:51,238 --> 00:07:54,542 Stay with me, Dominic. Help is almost here. 140 00:07:56,877 --> 00:07:58,646 (sirens approaching) 141 00:08:05,452 --> 00:08:07,287 (exhales) 142 00:08:10,758 --> 00:08:12,993 (indistinct radio chatter) 143 00:08:13,761 --> 00:08:15,162 PARAMEDIC: Let's go. 144 00:08:19,567 --> 00:08:22,302 Okay, got nothing. We got this, Officer. 145 00:08:25,238 --> 00:08:28,508 - Sergeant, what happened? - I don't know. 146 00:08:29,777 --> 00:08:31,311 He just collapsed. 147 00:08:31,444 --> 00:08:32,946 PARAMEDIC: Okay, we got a pulse. Let's move him. 148 00:08:32,946 --> 00:08:35,148 All right, escort them to the hospital and stay with him. 149 00:08:35,282 --> 00:08:37,184 Wherever he goes, you go. 150 00:08:37,284 --> 00:08:38,986 - Got it? - Roger. 151 00:08:42,656 --> 00:08:44,457 LIEUTENANT: And you're certain there was 152 00:08:44,592 --> 00:08:48,696 no altercation of any kind upon arrest? 153 00:08:48,796 --> 00:08:50,998 Sergeant Grant? 154 00:08:51,965 --> 00:08:53,133 Did he resist? 155 00:08:53,133 --> 00:08:56,269 (exhales sharply) He gave himself up. 156 00:08:56,269 --> 00:08:57,938 I put him in the car. 157 00:08:57,938 --> 00:09:01,474 Did he seem nervous? Panicky? 158 00:09:01,609 --> 00:09:02,509 Not at all. 159 00:09:02,643 --> 00:09:04,377 One minute, he's chatting me up, 160 00:09:04,477 --> 00:09:07,514 the next minute, he's down for the count. 161 00:09:07,648 --> 00:09:09,617 Well, it sounds like you did everything by the book, so 162 00:09:09,617 --> 00:09:11,652 now it's just about the paperwork, 163 00:09:11,785 --> 00:09:13,153 and that won't be too bad. 164 00:09:13,153 --> 00:09:15,188 He had a pulse when they took him away. 165 00:09:15,322 --> 00:09:17,224 MAYNARD: Not anymore. 166 00:09:20,493 --> 00:09:22,796 We just got word from the hospital. 167 00:09:22,796 --> 00:09:24,564 Dominic Dawson is dead. 168 00:09:26,133 --> 00:09:27,534 (sighs) 169 00:09:33,841 --> 00:09:36,677 Remember that big math test? I aced it. 170 00:09:36,677 --> 00:09:39,579 - Hmm. - But science is still my favorite subject. 171 00:09:39,680 --> 00:09:42,315 We made s'mores with solar ovens. 172 00:09:42,315 --> 00:09:46,019 Now we can make s'mores every night, like we used to. 173 00:09:46,019 --> 00:09:48,221 No, not every night. 174 00:09:49,189 --> 00:09:50,390 Why not? 175 00:09:50,523 --> 00:09:52,693 Well, funny thing about solar ovens, 176 00:09:52,693 --> 00:09:54,762 they don't work at night. 177 00:09:54,862 --> 00:09:56,529 Dad, you know what I mean. 178 00:09:57,898 --> 00:10:00,901 I still miss making s'mores with you, Mom. 179 00:10:01,034 --> 00:10:04,437 I'm sure she misses making them with you, too, bud. 180 00:10:05,538 --> 00:10:08,175 Dad, do you think she can hear us when we talk to her? 181 00:10:08,175 --> 00:10:10,844 Absolutely. 182 00:10:10,844 --> 00:10:12,545 That's why we come here. 183 00:10:13,613 --> 00:10:16,283 I wish I could hear her talk back. 184 00:10:19,186 --> 00:10:20,688 Me, too, bud. 185 00:10:22,756 --> 00:10:25,092 Me, too. 186 00:10:26,559 --> 00:10:28,896 Hey, do you want to go to the store on the way back? 187 00:10:29,029 --> 00:10:32,766 We can pick up some stuff to make some s'mores. 188 00:10:36,103 --> 00:10:38,772 Can we make an extra one for Mom? 189 00:10:41,709 --> 00:10:43,811 Always. 190 00:10:49,582 --> 00:10:51,451 They're not suggesting you had anything to do with it? 191 00:10:51,584 --> 00:10:55,055 Of course not, but that doesn't change the fact that 192 00:10:55,055 --> 00:10:57,958 - he collapsed in the back of my patrol car. - Right. 193 00:10:58,091 --> 00:11:00,327 - He was under my supervision. - But, Athena, 194 00:11:00,427 --> 00:11:01,995 I don't think there's anything you or anyone 195 00:11:02,095 --> 00:11:03,263 could have done to prevent it. 196 00:11:03,263 --> 00:11:07,600 I just keep replaying it over in my head. 197 00:11:07,735 --> 00:11:09,669 Yeah. 198 00:11:10,938 --> 00:11:12,639 I know you want to find an answer, but this 199 00:11:12,773 --> 00:11:14,274 might be a case where there isn't one. 200 00:11:14,407 --> 00:11:16,276 The man could have just died, 201 00:11:16,409 --> 00:11:17,778 and there's no rhyme or reason to it. 202 00:11:17,911 --> 00:11:21,281 There is always a reason. 203 00:11:29,256 --> 00:11:31,591 Whoa, that is a lot of ice cream. 204 00:11:31,591 --> 00:11:33,626 Is Jee having a party that I don't know about? 205 00:11:33,626 --> 00:11:35,929 Broken freezer at the grocery store equals 206 00:11:35,929 --> 00:11:37,697 50% off of ice cream. 207 00:11:37,798 --> 00:11:40,167 An offer that would be criminal to refuse. 208 00:11:40,300 --> 00:11:41,334 - We're never gonna eat all that. - Mmm. 209 00:11:41,468 --> 00:11:42,970 Well, think about how much I saved. 210 00:11:43,103 --> 00:11:46,706 A year's worth of ice cream for the price of six months. 211 00:11:46,807 --> 00:11:48,341 And there's no such thing as too much ice cream. 212 00:11:48,475 --> 00:11:51,044 Here, try this. Dulce de deliciousness. 213 00:11:51,144 --> 00:11:52,379 - Oh, my God. - Right? 214 00:11:52,479 --> 00:11:53,781 It's like you can taste the cinnamon. 215 00:11:53,781 --> 00:11:57,184 No. Oh, my God, this. It's from the IRS. 216 00:11:57,317 --> 00:11:58,852 Okay, so open it. 217 00:11:58,986 --> 00:12:00,821 Nothing good ever comes from the IRS. 218 00:12:00,954 --> 00:12:03,723 (sighs) Not opening it doesn't change the fact that you got it. 219 00:12:03,824 --> 00:12:05,158 May I? 220 00:12:05,158 --> 00:12:07,995 They're probably just trying to verify your new address 221 00:12:07,995 --> 00:12:10,397 or something. 222 00:12:11,799 --> 00:12:13,366 - Or not. You're being audited. - What? 223 00:12:13,500 --> 00:12:15,202 How is that possible? 224 00:12:15,335 --> 00:12:16,569 It's probably just some random audit. 225 00:12:16,669 --> 00:12:19,039 They do these things all the time. 226 00:12:19,172 --> 00:12:22,242 It's not the end of the world. Everything's gonna be fine. 227 00:12:23,811 --> 00:12:25,178 Hey. 228 00:12:25,178 --> 00:12:28,982 This is another letter from the IRS addressed to me. 229 00:12:35,588 --> 00:12:36,990 MADDIE: They want to meet with us together. 230 00:12:36,990 --> 00:12:39,426 In person. 231 00:12:42,529 --> 00:12:45,365 I don't get it. Something must have triggered it. 232 00:12:45,365 --> 00:12:47,367 Maybe it's the loan we got from your parents. 233 00:12:47,367 --> 00:12:49,069 I knew we should have never taken that money. 234 00:12:49,202 --> 00:12:51,404 Uh, that's not what you said when we deposited the check. 235 00:12:51,538 --> 00:12:53,841 What about the donation we gave during the move? 236 00:12:53,841 --> 00:12:56,376 All tax-deductible and totally legit. 237 00:12:56,509 --> 00:12:57,544 Look, you're spiraling. 238 00:12:57,544 --> 00:12:59,279 We both are, and I don't know 239 00:12:59,379 --> 00:13:00,680 what we're freaking out about 240 00:13:00,680 --> 00:13:02,115 because, obviously, it was a simple mistake. 241 00:13:02,215 --> 00:13:04,051 You know, it's not like we intentionally meant 242 00:13:04,051 --> 00:13:05,052 to do something wrong. 243 00:13:05,185 --> 00:13:06,353 Maddie, it's the IRS; 244 00:13:06,353 --> 00:13:08,055 they don't care about intentions. 245 00:13:08,188 --> 00:13:10,690 - Ice cream. - Oh, great. 246 00:13:10,690 --> 00:13:12,759 You're supposed to be in bed. 247 00:13:12,893 --> 00:13:13,760 (Maddie chuckles) 248 00:13:13,894 --> 00:13:15,562 Ice cream. 249 00:13:15,695 --> 00:13:17,364 Might as well let her eat some. 250 00:13:17,364 --> 00:13:18,731 Could be the last time 251 00:13:18,731 --> 00:13:20,400 we have a late-night snack with our daughter 252 00:13:20,400 --> 00:13:21,902 - before they haul us off to jail. - Shh. 253 00:13:22,035 --> 00:13:24,371 Papa jail. 254 00:13:24,371 --> 00:13:26,907 Okay, do you want some ice cream? 255 00:13:31,278 --> 00:13:33,446 I've been looking up all the most common reasons 256 00:13:33,580 --> 00:13:35,415 for being audited, and nothing is ringing a bell. 257 00:13:35,415 --> 00:13:36,649 Well, why don't you call an accountant 258 00:13:36,749 --> 00:13:38,318 and get an expert opinion? 259 00:13:38,418 --> 00:13:40,253 Ah, we want to make sure we have all our ducks in a row first. 260 00:13:40,387 --> 00:13:41,922 - He's gonna shoot 'em down. - Do you have any foreign accounts? 261 00:13:42,055 --> 00:13:43,256 You know, maybe something your dad set up for you 262 00:13:43,390 --> 00:13:44,424 when you were a kid. 263 00:13:44,424 --> 00:13:46,159 Something my dad set up for me? 264 00:13:46,259 --> 00:13:47,594 That's hilarious. Next. 265 00:13:47,594 --> 00:13:49,662 You know, Chim, I looked into it as well, 266 00:13:49,762 --> 00:13:52,265 and apparently there's a 0.6% chance 267 00:13:52,399 --> 00:13:54,101 of just being audited at random. 268 00:13:54,234 --> 00:13:56,269 Lies. Nothing is random. And nobody is helping! 269 00:13:56,269 --> 00:13:57,770 Neither are you. 270 00:13:57,905 --> 00:13:59,940 Look, don't beat yourself up, Chim. 271 00:13:59,940 --> 00:14:02,342 I'm not great at doing my taxes, either. No one is. 272 00:14:02,442 --> 00:14:04,844 - Uh, I am. - Seriously? 273 00:14:04,945 --> 00:14:07,147 You missed his whole superpower phase. 274 00:14:07,280 --> 00:14:09,616 I actually thought about using my newfound math skills 275 00:14:09,616 --> 00:14:12,452 to file my taxes by hand this year. 276 00:14:12,585 --> 00:14:14,021 - So did you? - No. 277 00:14:14,121 --> 00:14:16,856 I-I said I thought about it. I hired a professional. 278 00:14:16,957 --> 00:14:17,690 Still not helping. 279 00:14:17,790 --> 00:14:18,658 Why are you and Maddie doing 280 00:14:18,791 --> 00:14:20,260 your own taxes anyway? 281 00:14:20,260 --> 00:14:23,630 We're using a computer program instead of a real person, 282 00:14:23,763 --> 00:14:25,132 'cause it's cheaper. 283 00:14:25,132 --> 00:14:26,766 (chuckles) Until they hit you with the fines. 284 00:14:26,766 --> 00:14:28,835 You guys think I'm a goner, don't you? 285 00:14:28,969 --> 00:14:31,038 - (alarm ringing) - Hey, listen, Chim. 286 00:14:31,138 --> 00:14:33,806 Remember, with the IRS you can run, but you can't hide. 287 00:14:39,479 --> 00:14:40,813 (solemn organ music playing) 288 00:14:40,813 --> 00:14:44,717 Auntie Marie was the glue of this family. 289 00:14:44,817 --> 00:14:47,988 She left us with countless memories 290 00:14:47,988 --> 00:14:52,225 and mountains' worth of unsolicited advice. 291 00:14:52,325 --> 00:14:53,994 (laughter) 292 00:14:53,994 --> 00:14:55,662 But there was one piece of advice 293 00:14:55,795 --> 00:14:58,465 that she gave to me that I will cherish forever. 294 00:14:59,632 --> 00:15:01,501 The guiding principle of life 295 00:15:01,501 --> 00:15:03,003 that I will continue to live by 296 00:15:03,136 --> 00:15:06,406 and pass on for generations to come. 297 00:15:06,506 --> 00:15:09,509 And that piece of advice is... 298 00:15:09,642 --> 00:15:12,879 (panicked screams) 299 00:15:32,599 --> 00:15:36,569 (sirens wailing) 300 00:15:46,613 --> 00:15:48,515 - (indistinct shouting) - (groans) 301 00:15:48,515 --> 00:15:50,050 (indistinct chatter, groaning) 302 00:15:50,183 --> 00:15:51,418 We were just getting started when it crashed through 303 00:15:51,551 --> 00:15:52,952 and landed on top of Marie. 304 00:15:57,390 --> 00:15:58,858 EDDIE: She's breathing. 305 00:15:58,858 --> 00:16:00,860 Looks like this angel was literally watching over her. 306 00:16:00,860 --> 00:16:03,796 Hen, Ravi, get that driver out of here. 307 00:16:03,896 --> 00:16:05,732 Eddie, Buck, I want airbags. 308 00:16:05,865 --> 00:16:07,067 Let's get this car lifted and stabilized 309 00:16:07,067 --> 00:16:07,967 before we move her. 310 00:16:08,068 --> 00:16:09,569 - BUCK: All right. - HEN: All right. 311 00:16:09,702 --> 00:16:11,271 Are you in any pain? 312 00:16:11,404 --> 00:16:12,539 No, not really? 313 00:16:12,539 --> 00:16:14,474 Did you black out before the crash? 314 00:16:14,574 --> 00:16:18,445 I saw two parking spaces, then there was just one. 315 00:16:18,578 --> 00:16:21,448 Clearly not the one I just drove into. 316 00:16:21,581 --> 00:16:22,482 (groans) 317 00:16:22,582 --> 00:16:24,617 Let's get him on a gurney. 318 00:16:30,957 --> 00:16:32,592 (creaking) 319 00:16:32,725 --> 00:16:36,429 - Okay, Cap, this isn't gonna hold much longer. - All right, 320 00:16:36,563 --> 00:16:37,564 hit it on green, let's go. 321 00:16:37,564 --> 00:16:39,732 Going up. 322 00:16:42,102 --> 00:16:44,271 (car creaking) 323 00:16:44,404 --> 00:16:45,905 BOBBY: That's it, keep going. 324 00:16:45,905 --> 00:16:47,774 I knew these heels would be the death of me. 325 00:16:47,774 --> 00:16:49,076 Well, you broke your ankle 326 00:16:49,076 --> 00:16:50,510 to avoid being crushed by a car. 327 00:16:50,610 --> 00:16:51,944 - Take the win. - BUCK: Almost there. 328 00:16:59,152 --> 00:17:00,620 Okay, we're good. 329 00:17:00,620 --> 00:17:02,622 BOBBY: All right, let's get her out. Let's move her. 330 00:17:02,755 --> 00:17:06,259 Okay, on three. One, two, three. 331 00:17:11,631 --> 00:17:13,966 Hen, I'm gonna need a hand over here. 332 00:17:13,966 --> 00:17:15,868 I'm on my way. 333 00:17:22,442 --> 00:17:24,611 Vitals are clear. 334 00:17:24,611 --> 00:17:26,513 Obvious fracture to the fibula. 335 00:17:26,646 --> 00:17:28,648 - You good? - RAVI: Yeah. 336 00:17:28,648 --> 00:17:31,184 I've got this. 337 00:17:31,318 --> 00:17:32,485 She's coming to. 338 00:17:32,619 --> 00:17:35,822 Ma'am, can you hear me? 339 00:17:35,822 --> 00:17:37,324 Everyone came to see me? 340 00:17:37,457 --> 00:17:40,127 - Ma'am, can you tell me your name? - Marie. 341 00:17:40,127 --> 00:17:43,630 Hi, Marie, I'm Hen. How you feeling? 342 00:17:43,630 --> 00:17:45,232 Any specific pain? 343 00:17:45,332 --> 00:17:46,666 I always have pain in my hip. 344 00:17:46,666 --> 00:17:48,701 Backboard. 345 00:17:50,403 --> 00:17:53,540 On three. One, two, three. 346 00:17:55,808 --> 00:17:58,245 There we go. 347 00:18:00,180 --> 00:18:01,848 I'm sorry for your loss, ma'am. 348 00:18:01,981 --> 00:18:03,483 I-I can't imagine how hard it must have been 349 00:18:03,483 --> 00:18:05,418 to lose your twin. 350 00:18:05,518 --> 00:18:08,855 Sorry for my loss? That's me. 351 00:18:11,324 --> 00:18:13,993 You were in attendance at your own funeral? 352 00:18:13,993 --> 00:18:17,264 Oh, I-I was sitting right over there. 353 00:18:17,364 --> 00:18:19,366 Now, what better place to be for your own funeral 354 00:18:19,499 --> 00:18:20,867 than the front row? 355 00:18:21,000 --> 00:18:22,869 It's called a living funeral. 356 00:18:22,869 --> 00:18:26,373 MARIE: Natalia planned it for me. 357 00:18:26,506 --> 00:18:28,375 She's my death doula. 358 00:18:28,375 --> 00:18:30,042 HEN: Death doula? 359 00:18:30,042 --> 00:18:32,545 I've only heard of the other kind. 360 00:18:32,545 --> 00:18:35,014 I prefer "end-of-life" doula. 361 00:18:35,014 --> 00:18:37,049 Here I thought my job was interesting. 362 00:18:37,184 --> 00:18:39,619 You just lifted a car off of a human being. 363 00:18:39,719 --> 00:18:41,888 I'd say your job is pretty interesting. 364 00:18:41,888 --> 00:18:43,756 Hey, Buck, make some room. 365 00:18:43,890 --> 00:18:46,058 Uh, let me take you this way. 366 00:18:50,062 --> 00:18:52,031 All right, ma'am, try not to move. 367 00:18:52,031 --> 00:18:53,900 You may have dislocated your hip. 368 00:18:53,900 --> 00:18:56,068 Well, it happens all the time. 369 00:18:56,068 --> 00:18:59,906 A symptom of my everlasting fight with bone cancer. 370 00:19:00,039 --> 00:19:01,574 Don't lose hope just yet. 371 00:19:01,708 --> 00:19:03,410 This isn't about losing hope. 372 00:19:03,410 --> 00:19:05,111 You see all those people there? 373 00:19:05,245 --> 00:19:08,080 I haven't seen any of them in years. 374 00:19:08,080 --> 00:19:10,450 I invited them out to this ceremony 375 00:19:10,583 --> 00:19:11,818 so that I didn't have 376 00:19:11,918 --> 00:19:13,320 - to see them from a casket. - EDDIE: Hmm. 377 00:19:13,420 --> 00:19:15,822 Where's the fun in that? 378 00:19:17,123 --> 00:19:20,493 I guess that's one way of throwing a family reunion. 379 00:19:20,593 --> 00:19:22,662 We're all gonna die alone. 380 00:19:22,762 --> 00:19:24,731 Might as well spend time with our loved ones 381 00:19:24,731 --> 00:19:26,766 while we're still living. 382 00:19:32,405 --> 00:19:35,107 Uh, hey, can I take a look at that? 383 00:19:36,409 --> 00:19:38,578 I, uh, I meant your hand. 384 00:19:38,578 --> 00:19:42,415 - This? It's just a scratch. - Well, I-I specialize in scratches. 385 00:19:42,415 --> 00:19:45,117 Here, why don't you take a seat? (exhales) 386 00:19:48,988 --> 00:19:52,925 Uh, so, aside from 387 00:19:52,925 --> 00:19:55,127 planning pre-death funerals, 388 00:19:55,127 --> 00:19:58,798 what exactly does an end-of-life doula do? 389 00:19:58,931 --> 00:20:02,769 Well, if your job is to prevent death, 390 00:20:02,769 --> 00:20:06,105 my job is to help people accept it. 391 00:20:07,674 --> 00:20:09,208 You know, you, uh, you might say 392 00:20:09,309 --> 00:20:12,379 death and I are old acquaintances. 393 00:20:13,346 --> 00:20:15,315 Maybe even friends for a moment. 394 00:20:15,315 --> 00:20:18,150 Lucky you. How'd you pull that off? 395 00:20:18,285 --> 00:20:20,720 I died. Just for a few minutes. 396 00:20:20,820 --> 00:20:22,889 Struck by lightning. 397 00:20:24,891 --> 00:20:28,160 Wow, that sounds amazing. 398 00:20:30,630 --> 00:20:32,832 - (chuckles) - (chuckles) 399 00:20:34,000 --> 00:20:36,403 Would you like to grab a coffee? 400 00:20:36,503 --> 00:20:37,704 I'd love to hear more. 401 00:20:37,837 --> 00:20:42,074 Uh, about your... about your acquaintance. 402 00:20:42,174 --> 00:20:44,677 Uh, yeah. Yeah, that sounds nice. 403 00:20:44,677 --> 00:20:47,847 BOBBY: Buck, let's move. 404 00:20:47,847 --> 00:20:51,017 Uh, I gotta... I gotta go. 405 00:20:53,320 --> 00:20:55,054 Here. 406 00:21:01,561 --> 00:21:04,063 ♪ 407 00:21:05,532 --> 00:21:07,934 ♪ I feel a turn ♪ 408 00:21:08,034 --> 00:21:11,771 ♪ In the tide and times are changing ♪ 409 00:21:11,871 --> 00:21:14,374 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 410 00:21:14,507 --> 00:21:16,876 ♪ Oh-oh-oh ♪ 411 00:21:18,745 --> 00:21:20,713 ♪ Caught in a dream ♪ 412 00:21:20,713 --> 00:21:23,883 ♪ In your mind your life is failing ♪ 413 00:21:23,883 --> 00:21:26,719 ♪ Have hope, oh-oh-oh ♪ 414 00:21:26,853 --> 00:21:29,055 ♪ Oh-oh-oh ♪ 415 00:21:33,893 --> 00:21:35,261 You ready? 416 00:21:35,395 --> 00:21:37,764 I think I am now. 417 00:21:37,897 --> 00:21:40,467 ♪ Only human ♪ 418 00:21:43,803 --> 00:21:45,905 ♪ Only human. ♪ 419 00:21:52,078 --> 00:21:53,312 EDDIE: Life's gotten really complicated, 420 00:21:53,413 --> 00:21:54,447 Mom, I'm sorry. 421 00:21:56,383 --> 00:21:57,917 No, we can't visit that weekend. 422 00:21:58,050 --> 00:22:00,252 Uh, Christopher's got homecoming on Saturday, 423 00:22:00,387 --> 00:22:04,056 and the weekend after that... Ah... work. 424 00:22:04,056 --> 00:22:06,158 How about April 22? That looks free. 425 00:22:06,258 --> 00:22:08,728 Dad, that's the Earth Day field trip. 426 00:22:08,728 --> 00:22:09,929 It's not on here. 427 00:22:10,062 --> 00:22:11,664 It should be. 428 00:22:11,764 --> 00:22:14,901 Sorry, Mom. 429 00:22:14,901 --> 00:22:18,170 Apparently the Earth is more important. 430 00:22:18,270 --> 00:22:19,772 - Dad. - How about... 431 00:22:19,906 --> 00:22:21,908 this summer? 432 00:22:21,908 --> 00:22:23,943 We can make a whole week out of it. 433 00:22:23,943 --> 00:22:25,612 Dad, we gotta go! 434 00:22:25,612 --> 00:22:27,414 Hey, come talk to your abuela. 435 00:22:27,414 --> 00:22:28,615 We're gonna be late. 436 00:22:28,615 --> 00:22:30,783 Sorry, Mom, I gotta go. 437 00:22:30,917 --> 00:22:32,919 (sighs) 438 00:22:32,919 --> 00:22:36,956 - Dad, hurry up! - Coming! (sighs) 439 00:22:38,157 --> 00:22:39,959 We'll figure something out. 440 00:22:39,959 --> 00:22:41,628 Okay? I promise. 441 00:22:41,761 --> 00:22:43,963 We got time. 442 00:22:52,805 --> 00:22:55,374 (indistinct conversations) 443 00:23:07,720 --> 00:23:11,023 - What do you think they're in for? - Chim... 444 00:23:11,157 --> 00:23:14,326 CHIMNEY: Fake designer bag. I'm gonna go with Ponzi scheme masterminds. 445 00:23:14,461 --> 00:23:18,030 - Mr. and Mrs. Nicholson? - Here. 446 00:23:24,504 --> 00:23:25,572 How about her? 447 00:23:25,672 --> 00:23:28,875 Concealing her beanie side-hustle on Etsy? 448 00:23:29,008 --> 00:23:30,176 Oh, my God, will you please play a game 449 00:23:30,176 --> 00:23:31,377 on your phone or something? 450 00:23:31,511 --> 00:23:33,680 You're gonna give me an aneurysm. 451 00:23:33,680 --> 00:23:35,982 Hey, how come you're so zen about this all of a sudden? 452 00:23:35,982 --> 00:23:37,684 Because there's nothing we can do about it. 453 00:23:37,684 --> 00:23:39,251 Yeah, but doesn't it bother you 454 00:23:39,351 --> 00:23:41,087 that the government's gonna be all up in our business, 455 00:23:41,187 --> 00:23:42,855 combing through every inch of our lives 456 00:23:42,989 --> 00:23:44,190 with a fine-tooth comb? 457 00:23:44,323 --> 00:23:45,357 'Cause that's what an audit is, Maddie. 458 00:23:45,492 --> 00:23:47,326 They leave no stone unturned. 459 00:23:47,326 --> 00:23:49,662 Are you afraid that I'm gonna find out something I shouldn't? 460 00:23:49,662 --> 00:23:51,931 No. You? 461 00:23:52,031 --> 00:23:53,900 Of course not. 462 00:23:54,033 --> 00:23:56,569 Okay, then. 463 00:23:56,703 --> 00:23:58,705 Hey, do they still have debtors' prison? 464 00:23:58,705 --> 00:24:01,373 This isn't a Dickens novel. 465 00:24:02,709 --> 00:24:04,677 Buckley, Han? 466 00:24:06,045 --> 00:24:08,347 - Follow me. - Remember what we said. 467 00:24:08,347 --> 00:24:09,682 Never take candy from strangers 468 00:24:09,682 --> 00:24:11,518 except on Halloween. 469 00:24:11,518 --> 00:24:13,720 Don't give them any information unless they ask for it. 470 00:24:13,720 --> 00:24:16,556 We are fine. Just... relax. 471 00:24:16,556 --> 00:24:18,424 Right. 472 00:24:35,908 --> 00:24:37,076 Do you know why you're here? 473 00:24:37,076 --> 00:24:38,410 The letters didn't say. 474 00:24:38,410 --> 00:24:40,412 This is a test. It's a test, isn't it? 475 00:24:40,412 --> 00:24:42,982 Your returns indicate what we believe to be tax fraud. 476 00:24:43,082 --> 00:24:45,417 Tax fraud? 477 00:24:45,552 --> 00:24:47,386 No, no, no. We're not-- We would never... 478 00:24:47,386 --> 00:24:48,921 We're not criminals. I mean, look at us. 479 00:24:48,921 --> 00:24:52,224 We're not frauds, either. We're actually very genuine. 480 00:24:52,224 --> 00:24:55,828 Do you both reside at the address listen on your returns? 481 00:24:55,928 --> 00:24:58,731 - Yes. Yes, we do. - Yes. Yes. 482 00:24:58,731 --> 00:24:59,966 And yet you both filed separately 483 00:25:00,099 --> 00:25:01,568 and both claimed head of household. 484 00:25:01,568 --> 00:25:04,336 I thought I was gonna claim head of household. 485 00:25:04,436 --> 00:25:06,438 - Yeah, to which I replied I already had. - I pay over half 486 00:25:06,438 --> 00:25:08,307 - the expenses. - I pay plenty of expenses. 487 00:25:08,440 --> 00:25:10,276 Enough ice cream to feed a small village doesn't count. 488 00:25:10,276 --> 00:25:11,611 It does if your family eats like a small village. 489 00:25:11,611 --> 00:25:15,247 - (clears throat) - It was an honest mistake. 490 00:25:15,247 --> 00:25:17,684 It's only your first violation. 491 00:25:17,784 --> 00:25:19,285 There's more than one? 492 00:25:19,418 --> 00:25:22,188 The dependent, Jee-Yun Buckley Han. 493 00:25:22,288 --> 00:25:23,990 You both claimed her as well. 494 00:25:24,957 --> 00:25:26,458 Oh. I didn't know that you were gonna claim Jee. 495 00:25:26,458 --> 00:25:28,127 I guess we didn't really discuss it. 496 00:25:28,260 --> 00:25:29,528 You know what, filing on the computer, it was... 497 00:25:29,629 --> 00:25:31,163 - it was very quick... - It was just so fast 498 00:25:31,297 --> 00:25:32,431 and we just... I-I think that's just another 499 00:25:32,431 --> 00:25:34,200 - honest mistake. - Mm. You're two for two? 500 00:25:34,300 --> 00:25:36,368 - Is there more? - You tell me. 501 00:25:36,468 --> 00:25:38,671 Okay... 502 00:25:41,841 --> 00:25:43,509 (sighs) I... 503 00:25:43,643 --> 00:25:45,377 Okay, I borrowed money from my parents to buy a house, 504 00:25:45,477 --> 00:25:47,346 and I didn't claim it as income. 505 00:25:47,479 --> 00:25:49,281 Probably claimed some medical expenses we shouldn't have 506 00:25:49,281 --> 00:25:50,282 when our daughter was in the hospital. 507 00:25:50,282 --> 00:25:51,851 She had a viral infection. 508 00:25:51,984 --> 00:25:53,686 - And then we thought it got worse. - But she's okay, 509 00:25:53,820 --> 00:25:55,454 and we have receipts from the hospital if you need 'em. 510 00:25:55,454 --> 00:25:58,324 I donated my old car to charity. 511 00:25:58,324 --> 00:26:01,527 None of that was flagged on your returns. 512 00:26:01,661 --> 00:26:03,562 So we're good? 513 00:26:03,663 --> 00:26:05,331 No, you are not. 514 00:26:05,331 --> 00:26:06,365 Are we going to debtors' prison? 515 00:26:06,498 --> 00:26:07,834 This isn't a Dickens novel. 516 00:26:07,834 --> 00:26:09,335 That's what I said. 517 00:26:09,468 --> 00:26:11,503 DEBBIE: We just send people to regular prison now. 518 00:26:12,872 --> 00:26:15,407 You will both need to refile your returns correctly, 519 00:26:15,507 --> 00:26:16,408 upon which time we will determine 520 00:26:16,508 --> 00:26:17,844 precisely what you owe. 521 00:26:17,977 --> 00:26:19,679 - CHIM: That's it? - You will also need to decide 522 00:26:19,812 --> 00:26:21,513 who is the head of your household. 523 00:26:23,482 --> 00:26:25,151 Well, we could switch every year. 524 00:26:25,151 --> 00:26:26,653 I love that idea. Let's just alternate. 525 00:26:26,653 --> 00:26:28,554 - Love it. - I love how awesome you're being. 526 00:26:28,688 --> 00:26:30,022 - (both laugh) - (Debbie clears throat) 527 00:26:30,022 --> 00:26:31,590 You should leave my desk immediately. 528 00:26:31,691 --> 00:26:33,192 - Understood. - Departing now. 529 00:26:34,694 --> 00:26:36,562 (sighs) 530 00:26:37,664 --> 00:26:40,266 BUCK: So, uh... how's Marie? 531 00:26:41,868 --> 00:26:43,402 Physically, she's not well. 532 00:26:43,535 --> 00:26:45,237 I mean, she survived the accident, 533 00:26:45,371 --> 00:26:47,206 and won't have any major injuries-- 534 00:26:47,206 --> 00:26:48,574 thanks to you guys-- but 535 00:26:48,708 --> 00:26:50,442 it's not like it slowed down the cancer. 536 00:26:50,542 --> 00:26:54,380 Emotionally, however, she's... she's doing really great. 537 00:26:54,380 --> 00:26:56,048 Well, thanks to you. 538 00:26:56,048 --> 00:26:57,884 (stammers) It's fascinating. 539 00:26:57,884 --> 00:27:00,887 I-I never knew someone could spend their life 540 00:27:01,020 --> 00:27:05,224 bringing people closer to death... legally. 541 00:27:05,357 --> 00:27:07,727 But you've been closer than anybody. 542 00:27:07,860 --> 00:27:09,395 Been there and come back. 543 00:27:09,395 --> 00:27:11,764 That is so freakin' cool. 544 00:27:11,898 --> 00:27:14,300 - I don't know. Cool? - Well, wasn't it? 545 00:27:14,400 --> 00:27:15,968 Come on, be honest. 546 00:27:16,068 --> 00:27:17,403 Look how excited you are. 547 00:27:17,536 --> 00:27:20,239 You're like a legit fangirl for this stuff. 548 00:27:20,239 --> 00:27:22,374 You might say I'm dying to know. 549 00:27:22,374 --> 00:27:24,043 Pun very much intended. 550 00:27:24,043 --> 00:27:25,377 (chuckles) 551 00:27:28,547 --> 00:27:31,984 I'll start by saying I woke up in a world 552 00:27:32,084 --> 00:27:35,421 that was both everything and nothing 553 00:27:35,421 --> 00:27:37,489 I ever wanted it to be. 554 00:27:38,725 --> 00:27:41,093 I can tell from the look on your face 555 00:27:41,093 --> 00:27:43,095 that made absolutely no sense. 556 00:27:43,095 --> 00:27:45,597 Firefighter and philosopher. Noted. 557 00:27:45,597 --> 00:27:48,768 Yeah. Uh, okay, but let me start again. 558 00:27:50,469 --> 00:27:52,404 I-I woke up in a hospital. 559 00:27:52,404 --> 00:27:56,408 And at first, everything seemed completely normal. 560 00:27:59,946 --> 00:28:01,413 Athena. 561 00:28:01,413 --> 00:28:04,616 Oh, sorry to impose on your lunch, Luann. 562 00:28:04,616 --> 00:28:06,618 It's all right. How can I help you? 563 00:28:06,618 --> 00:28:08,420 Well, I'm here on unofficial business. 564 00:28:08,420 --> 00:28:11,758 We had a suspect go down during an arrest the other day. 565 00:28:11,758 --> 00:28:13,025 A Dominic Dawson. 566 00:28:13,125 --> 00:28:14,794 That name sounds familiar. 567 00:28:14,794 --> 00:28:18,630 I believe he was admitted to the ER yesterday. 568 00:28:18,765 --> 00:28:19,832 Yes. 569 00:28:19,966 --> 00:28:22,601 We picked up his body yesterday evening. 570 00:28:22,601 --> 00:28:24,203 Do we have any information 571 00:28:24,303 --> 00:28:26,105 - on his cause of death yet? - Not yet. 572 00:28:26,105 --> 00:28:27,539 Unfortunately, we're backlogged. 573 00:28:27,639 --> 00:28:29,675 - That bus accident downtown. - (exhales) 574 00:28:29,809 --> 00:28:32,644 It'll probably be another day or two before I get to him. 575 00:28:32,779 --> 00:28:35,982 - So we know nothing. - Listen, 576 00:28:36,115 --> 00:28:38,484 you're more than welcome to take a look at the body-- 577 00:28:38,484 --> 00:28:40,619 - unofficially. - If that's okay. 578 00:28:40,619 --> 00:28:44,991 Ah. Uh, honestly, looking at a body 579 00:28:45,124 --> 00:28:47,626 doesn't always tell you much. 580 00:28:47,626 --> 00:28:52,464 Our answers are usually found under the skin. 581 00:29:02,541 --> 00:29:06,212 Here we are. Dominic Dawson. 582 00:29:10,016 --> 00:29:11,717 This can't be right. 583 00:29:11,851 --> 00:29:13,552 That isn't him. 584 00:29:14,353 --> 00:29:16,522 He's listed as number 107. 585 00:29:19,358 --> 00:29:21,193 This is his bracelet. 586 00:29:21,193 --> 00:29:23,562 But not his body. 587 00:29:23,695 --> 00:29:26,198 So, then, who is this? 588 00:29:26,198 --> 00:29:29,535 And where is Dominic Dawson? 589 00:29:35,607 --> 00:29:38,744 - (police radio chatter) - (indistinct conversations) 590 00:29:43,582 --> 00:29:46,085 Body's been identified as Seth Davis. 591 00:29:46,185 --> 00:29:49,055 Any idea when he swapped the hospital bracelet? 592 00:29:49,055 --> 00:29:51,357 Security footage doesn't show anybody unusual 593 00:29:51,357 --> 00:29:52,892 coming or going, so, 594 00:29:52,892 --> 00:29:55,394 must have made the swap before the transfer. 595 00:29:55,394 --> 00:29:56,929 After he came back from the dead. 596 00:29:57,063 --> 00:29:59,598 Officers found a bottle of Lisinopril-- 597 00:29:59,731 --> 00:30:01,600 it's a blood pressure medication-- 598 00:30:01,700 --> 00:30:04,436 emptied in his bathroom, so he must have given himself 599 00:30:04,536 --> 00:30:05,938 just enough of an overdose. 600 00:30:06,038 --> 00:30:08,807 Caused his vitals to plummet in the back of your car. 601 00:30:08,941 --> 00:30:10,776 - Why would someone do that? - In this case, 602 00:30:10,877 --> 00:30:13,946 I figure it's gotta be one of three things: 603 00:30:14,080 --> 00:30:16,582 money, money or money. 604 00:30:16,582 --> 00:30:19,051 - (chuckles) - But I'm actually more curious 605 00:30:19,051 --> 00:30:22,288 as to what you were doing here in the first place. 606 00:30:22,388 --> 00:30:26,092 Finding out that our suspect wasn't dead. 607 00:30:27,960 --> 00:30:29,061 Anything? 608 00:30:29,061 --> 00:30:30,796 Only explanation I have is he was given 609 00:30:30,897 --> 00:30:32,598 the wrong bracelet in the ER. 610 00:30:32,598 --> 00:30:34,466 - And how likely is that? - LUANN: It's not. 611 00:30:34,566 --> 00:30:35,801 But it's also not impossible. 612 00:30:35,935 --> 00:30:38,237 We may be looking at a simple mistake. 613 00:30:38,237 --> 00:30:40,739 Oh, no. This was not a mistake. 614 00:30:40,739 --> 00:30:43,175 BOBBY: Well, you got what you hoped for. 615 00:30:43,309 --> 00:30:44,810 You found your answer. 616 00:30:44,911 --> 00:30:46,612 ATHENA: - ell, I found the first answer. - W 617 00:30:46,612 --> 00:30:48,580 And like any good answer, 618 00:30:48,580 --> 00:30:50,983 it raised a whole lot of new questions. 619 00:30:51,117 --> 00:30:52,818 I spoke with Hen about the Lisinopril. 620 00:30:52,919 --> 00:30:54,520 She said it would have ottomed out his blood pressureb 621 00:30:54,653 --> 00:30:55,854 for about 20 minutes. 622 00:30:55,988 --> 00:30:57,823 Dominic! 623 00:30:58,490 --> 00:30:59,591 So he could have come to in the ER, 624 00:30:59,591 --> 00:31:00,826 made the switch then. 625 00:31:00,927 --> 00:31:01,961 PARAMEDIC (over radio): Harvey, 626 00:31:01,961 --> 00:31:02,962 we need some help 627 00:31:02,962 --> 00:31:04,964 - in the lobby. - Roger that. 628 00:31:04,964 --> 00:31:07,666 ATHENA: The ER was inundated after that bus crash. 629 00:31:11,603 --> 00:31:14,506 BOBBY: He was able to get out, but go where? 630 00:31:14,606 --> 00:31:16,608 ATHENA: That's the million-dollar question. 631 00:31:16,608 --> 00:31:18,210 The police have been tossing his house 632 00:31:18,344 --> 00:31:20,012 looking for the money he stole. 633 00:31:22,014 --> 00:31:24,116 I just don't like having people in my house. 634 00:31:24,116 --> 00:31:26,485 Oh, well, they should only be there two, 635 00:31:26,485 --> 00:31:28,654 maybe three days. 636 00:31:28,654 --> 00:31:30,522 Sneaky son of a... 637 00:31:32,024 --> 00:31:32,992 (car door shuts) 638 00:31:32,992 --> 00:31:34,460 (engine starts) 639 00:31:34,460 --> 00:31:36,128 OFFICER: Crime scene techs just left. 640 00:31:36,128 --> 00:31:38,630 - We're pulling out. - DISPATCH: Copy that. 641 00:31:42,468 --> 00:31:45,037 ♪ 642 00:32:14,000 --> 00:32:15,934 ♪ 643 00:32:28,247 --> 00:32:30,449 ATHENA: Stop! 644 00:32:30,582 --> 00:32:33,519 Dominic Dawson, as I live and breathe. 645 00:32:33,519 --> 00:32:36,688 ("I Put a Spell on You" by Screaming Jay Hawkins playing) 646 00:32:42,428 --> 00:32:44,963 ♪ I put a spell on you ♪ 647 00:32:50,736 --> 00:32:53,972 ♪ Because you're mine ♪ 648 00:32:58,777 --> 00:33:01,613 ♪ Stop the things you do ♪ 649 00:33:05,817 --> 00:33:07,953 ♪ Watch out ♪ 650 00:33:08,054 --> 00:33:10,789 ♪ I ain't lying... ♪ 651 00:33:11,923 --> 00:33:13,625 The money and the dead man. 652 00:33:13,759 --> 00:33:15,127 Nice work, Sergeant. 653 00:33:15,227 --> 00:33:17,163 - Two for one special. - (chuckles) 654 00:33:19,298 --> 00:33:22,768 - Not again. I'll get the AED. - Call for an RA unit. 655 00:33:44,022 --> 00:33:47,193 AUTOMATED VOICE: Shock advised. Charging. 656 00:33:47,326 --> 00:33:49,295 - Clear. - Clear! 657 00:33:54,133 --> 00:33:56,868 ATHENA: Where is that ambulance? 658 00:33:58,170 --> 00:34:01,340 (siren wailing) 659 00:34:01,873 --> 00:34:04,176 How long have you been doing compressions? 660 00:34:04,310 --> 00:34:06,044 About seven minutes. 661 00:34:06,178 --> 00:34:07,179 All right. 662 00:34:07,279 --> 00:34:08,647 - Athena... - Okay. 663 00:34:08,647 --> 00:34:10,549 We got this. 664 00:34:11,717 --> 00:34:13,719 - Shock advised. - Nothing. 665 00:34:13,852 --> 00:34:15,221 - Charging. - Preparing to shock. 666 00:34:15,354 --> 00:34:17,022 - Clear. - Clear! 667 00:34:17,989 --> 00:34:19,825 - Nothing. - BOBBY: What happened? 668 00:34:19,825 --> 00:34:21,860 He was going through processing, 669 00:34:21,993 --> 00:34:23,995 and then he just collapsed, again. 670 00:34:23,995 --> 00:34:26,965 Maybe that Lisinopril did a better job than it should have. 671 00:34:26,965 --> 00:34:28,534 Sharp decline of blood flow, 672 00:34:28,634 --> 00:34:29,901 basically asking for a heart attack. 673 00:34:44,883 --> 00:34:47,853 Well, I'd say let's call the police, but... 674 00:34:49,821 --> 00:34:51,557 I'll get the medical examiner on the line. 675 00:34:51,657 --> 00:34:53,225 Just give it a minute. 676 00:34:53,359 --> 00:34:56,362 Make sure he doesn't make another run for it. 677 00:34:58,564 --> 00:35:00,031 (Athena sighs) 678 00:35:06,538 --> 00:35:08,774 ♪ 679 00:35:23,722 --> 00:35:26,225 - So it was the cancer? - Yeah. 680 00:35:26,225 --> 00:35:29,395 Her organs started failing after the accident, 681 00:35:29,395 --> 00:35:33,299 but she-she was already in a pretty bad way. 682 00:35:33,399 --> 00:35:38,370 Natalia said the doctors actually complimented our work. 683 00:35:40,706 --> 00:35:42,874 We're all gonna die alone. 684 00:35:44,210 --> 00:35:47,045 That's what she said to me and Hen. 685 00:35:48,747 --> 00:35:50,549 Yes and no. 686 00:35:50,649 --> 00:35:51,917 Right? I-I mean, 687 00:35:51,917 --> 00:35:53,652 she got to see all her friends 688 00:35:53,752 --> 00:35:55,421 and family before she went. 689 00:35:55,421 --> 00:35:58,257 That was a beautiful thing Natalia did for her. 690 00:35:59,425 --> 00:36:01,493 Yeah, uh, Natalia. 691 00:36:01,593 --> 00:36:05,664 (chuckles) I, uh, I may have paid her a visit, too. 692 00:36:05,764 --> 00:36:08,500 Really? Dating someone you rescued? 693 00:36:08,634 --> 00:36:11,270 - You know that never ends well. - This-this is different. 694 00:36:11,270 --> 00:36:13,272 You know. Anyway, she wanted to ask me 695 00:36:13,272 --> 00:36:14,973 - about the lightning strike. - Right. 696 00:36:15,073 --> 00:36:16,575 You love being the guy with the answers. 697 00:36:16,675 --> 00:36:18,176 No, I'm serious. 698 00:36:19,278 --> 00:36:23,349 There's something... different about her. 699 00:36:24,250 --> 00:36:25,751 I f-- I feel like she sees me. 700 00:36:25,851 --> 00:36:29,020 You know? Like she-she really sees me 701 00:36:29,120 --> 00:36:32,258 for who I am and what I've been through. 702 00:36:32,358 --> 00:36:34,693 I think she might even see more in me 703 00:36:34,793 --> 00:36:37,162 than I see in myself. 704 00:36:37,263 --> 00:36:40,799 Look, I know we razzed you about your math skills. 705 00:36:40,799 --> 00:36:43,269 Maybe I even tried to get rich off of 'em. 706 00:36:43,369 --> 00:36:45,871 But to be honest, 707 00:36:46,004 --> 00:36:49,475 you haven't been the same since it happened. 708 00:36:50,276 --> 00:36:52,478 - But how could you be? - (sighs) 709 00:36:52,478 --> 00:36:54,546 The truth is, man, uh, 710 00:36:54,646 --> 00:36:57,015 I-I still don't know how to act. 711 00:36:57,115 --> 00:36:59,818 I am different. 712 00:36:59,818 --> 00:37:03,655 I feel like I have to try and be the... 713 00:37:03,655 --> 00:37:05,391 same old Buck. 714 00:37:05,491 --> 00:37:08,860 Mostly for the sake of everyone else. 715 00:37:10,362 --> 00:37:12,398 You don't have to be anything for anybody. 716 00:37:12,531 --> 00:37:15,967 And no one is ever the same from one day to the next. 717 00:37:16,067 --> 00:37:20,839 Experiences like this, they change us. 718 00:37:24,142 --> 00:37:26,077 So what changed in you? 719 00:37:26,211 --> 00:37:28,414 Well, when I woke up 720 00:37:28,547 --> 00:37:31,317 in that hospital, 721 00:37:31,417 --> 00:37:33,919 I felt like I had gotten away with something. 722 00:37:34,019 --> 00:37:35,921 You cheated death. 723 00:37:36,021 --> 00:37:38,924 My life could have ended right then and there, 724 00:37:39,024 --> 00:37:41,860 but it-it didn't. 725 00:37:41,860 --> 00:37:44,062 That has to mean something, right? 726 00:37:44,162 --> 00:37:45,664 It means you're one lucky guy. 727 00:37:45,764 --> 00:37:48,099 Yeah, well, I don't think I'm gonna get that lucky again. 728 00:37:48,199 --> 00:37:49,501 Well, maybe you don't have to. 729 00:37:49,601 --> 00:37:51,002 Lightning doesn't strike the same place twice. 730 00:37:51,102 --> 00:37:53,004 Which is why I have to make the most 731 00:37:53,104 --> 00:37:54,873 of every single moment. 732 00:37:54,873 --> 00:37:57,443 Because from here on out... 733 00:37:58,944 --> 00:38:01,380 ...it's all a gift. 734 00:38:11,390 --> 00:38:12,758 Okay. 735 00:38:12,858 --> 00:38:16,962 One black coffee, and one affogato. 736 00:38:19,598 --> 00:38:22,368 Affogato. Fancy. 737 00:38:22,468 --> 00:38:23,635 Yeah, we've got a lot of ice cream 738 00:38:23,769 --> 00:38:24,970 we need to get rid of. 739 00:38:25,070 --> 00:38:26,304 Thanks for coming by so last-minute. 740 00:38:26,405 --> 00:38:28,407 - We really appreciate it. - Of course. 741 00:38:28,407 --> 00:38:29,975 I would have invited you to my office, 742 00:38:30,108 --> 00:38:31,643 but it's a little charred at the moment. 743 00:38:31,743 --> 00:38:34,646 I heard. I guess this tax stuff does make people crazy. 744 00:38:34,746 --> 00:38:35,647 You have no idea. 745 00:38:35,781 --> 00:38:37,215 We kind of do, actually. 746 00:38:37,315 --> 00:38:39,485 So this head of household business, that's just about 747 00:38:39,618 --> 00:38:40,652 who makes the most money? 748 00:38:40,752 --> 00:38:42,921 Or who spends the most money? 749 00:38:42,921 --> 00:38:44,890 Let me simplify it for you. 750 00:38:44,990 --> 00:38:47,325 File together, save yourselves $14,000. 751 00:38:47,426 --> 00:38:49,995 I know it's not the most romantic thing in the world, 752 00:38:50,128 --> 00:38:51,763 - but... -$14,000? 753 00:38:51,763 --> 00:38:53,298 Sounds pretty romantic to me. 754 00:38:53,399 --> 00:38:57,936 Great. So, next year, before you file your taxes, 755 00:38:57,936 --> 00:38:59,838 there's only one thing you need to do. 756 00:38:59,938 --> 00:39:02,608 - Great. - We'll be ready. What is it? 757 00:39:04,175 --> 00:39:06,077 Get married. 758 00:39:06,845 --> 00:39:09,314 (Felix Mendelssohn's "Wedding March" playing) 759 00:39:11,983 --> 00:39:14,285 ♪ 760 00:39:16,021 --> 00:39:17,523 (applause) 761 00:39:17,656 --> 00:39:19,458 (oven timer chimes) 762 00:39:20,492 --> 00:39:22,494 (people on TV speaking Spanish) 763 00:39:29,367 --> 00:39:31,202 Oh... 764 00:39:35,140 --> 00:39:38,510 Who's ready for some... 765 00:39:38,610 --> 00:39:40,211 s'mores? 766 00:39:40,345 --> 00:39:42,548 (man speaking Spanish on TV) 767 00:39:42,648 --> 00:39:44,683 (intense music playing) 768 00:39:47,052 --> 00:39:49,120 (TV shuts off) 769 00:40:02,067 --> 00:40:04,736 (exhales) 770 00:40:14,480 --> 00:40:15,881 (chuckles) 771 00:40:15,981 --> 00:40:17,716 Missed out, bud. 772 00:40:18,850 --> 00:40:21,252 (magnet clatters) 773 00:40:50,782 --> 00:40:53,018 Hey, Mom. 774 00:40:53,118 --> 00:40:55,554 Oh, nothing, just eating s'mores 775 00:40:55,554 --> 00:40:58,289 and watching la novela with Christopher. 776 00:40:59,057 --> 00:41:01,092 (chuckles) 777 00:41:01,192 --> 00:41:03,128 Yeah, I know it's late. I'm sorry. 778 00:41:03,228 --> 00:41:05,196 I was thinking maybe we could watch it together 779 00:41:05,296 --> 00:41:07,733 in El Paso next weekend. 780 00:41:08,934 --> 00:41:10,035 I know. 781 00:41:10,135 --> 00:41:12,437 (chuckles) Yeah, I know. 782 00:41:12,538 --> 00:41:14,372 I know, it's last-minute, but I miss you guys, 783 00:41:14,472 --> 00:41:16,742 and I know Christopher does, too. 784 00:41:19,310 --> 00:41:22,313 Exactly. Why wait? 785 00:41:24,149 --> 00:41:26,585 Well, there's no better time than now. 786 00:41:26,585 --> 00:41:28,453 So that accountant guy suggests you two get married, 787 00:41:28,554 --> 00:41:30,556 and you just go about your business like nothing happened? 788 00:41:30,656 --> 00:41:32,758 Well, it felt awkward to talk about it afterwards, 789 00:41:32,758 --> 00:41:34,593 so I just kind of snuck out this morning. 790 00:41:34,593 --> 00:41:36,828 So now you're gonna go home, and the elephant is still 791 00:41:36,962 --> 00:41:38,129 gonna be standing in the room. 792 00:41:38,229 --> 00:41:39,430 I can't be the one to bring it up. 793 00:41:39,430 --> 00:41:41,066 It'll feel like I'm pressuring him. 794 00:41:41,166 --> 00:41:43,468 Broaching the subject isn't the same thing as pressure. 795 00:41:44,502 --> 00:41:46,271 Do you want to marry Chimney? 796 00:41:47,806 --> 00:41:49,240 (sighs) I don't know. 797 00:41:49,340 --> 00:41:50,642 (stammers) There's a part of me 798 00:41:50,742 --> 00:41:53,078 that never wanted to marry anyone ever again. 799 00:41:53,178 --> 00:41:54,312 Yeah, but this is Chimney. 800 00:41:54,412 --> 00:41:56,014 A completely different situation. 801 00:41:56,147 --> 00:41:58,984 He's amazing and sweet, 802 00:41:59,084 --> 00:42:00,418 and he loves you to no end. 803 00:42:00,518 --> 00:42:02,020 Yes, he is all of those things. 804 00:42:02,153 --> 00:42:03,589 And we are committed to each other 805 00:42:03,689 --> 00:42:05,290 - 'cause we're raising our daughter. - Exactly. 806 00:42:05,290 --> 00:42:08,660 Exactly. So why do we need to get married? 807 00:42:09,460 --> 00:42:12,598 ♪ See, I knew that you would wander ♪ 808 00:42:12,698 --> 00:42:14,866 - Ooh. -♪ And I thought ♪ 809 00:42:14,966 --> 00:42:16,668 ♪ You could be free ♪ 810 00:42:16,768 --> 00:42:19,605 ♪ I guess I thought that ♪ 811 00:42:19,705 --> 00:42:23,842 ♪ This is what you wanted ♪ 812 00:42:25,711 --> 00:42:31,049 ♪ Give me love like a circle ♪ 813 00:42:31,182 --> 00:42:34,452 ♪ And I'll be happy then. ♪ 814 00:42:39,725 --> 00:42:42,661 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 815 00:42:42,661 --> 00:42:46,197 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 816 00:43:15,260 --> 00:43:16,561 9-1-1 what's your emergency? 817 00:43:16,662 --> 00:43:19,931 All new 9-1-1, Mondays on Fox. 59646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.