All language subtitles for 三个夏夜 쓰리썸머나잇

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,381 --> 00:00:50,592 Take a look at these numb nuts. 2 00:00:51,384 --> 00:00:55,847 Do you call yourselves students? 3 00:00:58,725 --> 00:01:03,688 Why do you always go to girls’ school and pick fights? 4 00:01:03,688 --> 00:01:06,316 We didn’t fight because we wanted to... 5 00:01:06,316 --> 00:01:07,358 He’s right 6 00:01:07,358 --> 00:01:09,527 we heard about the trench coat pervert 7 00:01:09,527 --> 00:01:12,447 and wanted to protect the girls. 8 00:01:12,614 --> 00:01:13,990 I don’t believe it... 9 00:01:13,990 --> 00:01:17,911 Didn’t I tell you to shave? Look your age! 10 00:01:17,911 --> 00:01:20,413 Look at yourself... 11 00:01:20,413 --> 00:01:21,706 Why were you there? 12 00:01:21,915 --> 00:01:23,958 Anywhere these two go... 13 00:01:23,958 --> 00:01:24,793 What? 14 00:01:25,126 --> 00:01:26,753 - I wasn’t thinking anything! - Damn straight! 15 00:01:28,922 --> 00:01:29,881 Sir. 16 00:01:29,881 --> 00:01:32,884 For realization of justice 17 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 we’ll capture the pervert. 18 00:01:35,929 --> 00:01:37,263 Trust us. 19 00:01:37,263 --> 00:01:41,726 For the safety of our community! 20 00:01:42,018 --> 00:01:43,478 We’ll do our best. 21 00:01:43,478 --> 00:01:46,064 There’s no need for justice 22 00:01:46,064 --> 00:01:48,483 just concentrate on your studies. 23 00:01:48,483 --> 00:01:51,361 If you see injustice, keep on walking! 24 00:01:52,028 --> 00:01:53,947 These stupid morons! 25 00:01:56,825 --> 00:01:57,784 Wait for me! 26 00:02:03,873 --> 00:02:05,083 A man must do what he sets out to do. 27 00:02:05,083 --> 00:02:06,918 Yeah, let’s get him for sure. 28 00:02:06,918 --> 00:02:07,961 That pervert. 29 00:02:07,961 --> 00:02:08,878 And you? 30 00:02:09,129 --> 00:02:12,048 I wanna see his third leg, I heard it’s massive. 31 00:02:15,510 --> 00:02:18,555 Stop right there! 32 00:02:19,806 --> 00:02:21,141 Stop! 33 00:02:21,850 --> 00:02:22,934 Stop! 34 00:02:22,934 --> 00:02:24,018 Stop! Stop! 35 00:02:26,020 --> 00:02:27,480 This way! 36 00:02:29,983 --> 00:02:31,109 Move! Move! 37 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 Move aside! 38 00:02:35,613 --> 00:02:36,573 I’m sorry! 39 00:02:47,417 --> 00:02:49,544 - Let’s split! - Run! 40 00:02:50,461 --> 00:02:51,546 Pervert! 41 00:03:00,471 --> 00:03:02,140 Stop right there! 42 00:03:03,600 --> 00:03:04,684 Awesome! 43 00:03:08,438 --> 00:03:10,106 Who are you? 44 00:03:14,444 --> 00:03:16,404 - Turn yourself in. - What? 45 00:03:16,863 --> 00:03:19,699 You’ve watched one too many movies. 46 00:03:31,711 --> 00:03:32,629 Mister. 47 00:03:32,837 --> 00:03:34,631 Show us your third leg! 48 00:03:47,477 --> 00:03:49,604 Let go! Let go! 49 00:03:55,026 --> 00:03:55,944 Show us! 50 00:03:55,944 --> 00:03:57,779 Let go, you bastards! 51 00:03:58,571 --> 00:04:01,032 Not my pants! 52 00:04:01,532 --> 00:04:02,575 Let me see it. 53 00:04:03,701 --> 00:04:05,036 Stop it. 54 00:04:10,708 --> 00:04:13,044 We got you! 55 00:04:17,799 --> 00:04:23,846 Fugitive MA Ki-dong was captured by 3 high school boys. 56 00:04:24,013 --> 00:04:28,893 MA was hiding out when the boys went after him. 57 00:04:28,893 --> 00:04:31,479 Let’s meet these brave students. 58 00:04:31,479 --> 00:04:35,483 Our homeroom teacher always said to us 59 00:04:35,608 --> 00:04:37,944 ‘don’t walk away from injustice’ 60 00:04:38,861 --> 00:04:44,617 - ‘for realization of justice’. - Caught by children? 61 00:04:44,617 --> 00:04:47,996 No, it just ain’t cool. 62 00:04:48,204 --> 00:04:49,831 We had to capture the pervert 63 00:04:49,831 --> 00:04:53,167 and rescue the girl from him. 64 00:04:53,167 --> 00:04:55,003 That is amazing! 65 00:04:55,003 --> 00:05:00,800 CHA Myung-suk, WANG Hae-gu and GU Dal-su 66 00:05:00,800 --> 00:05:03,886 they’re no ordinary students 67 00:05:03,886 --> 00:05:07,682 let’s hear what their dreams are. 68 00:05:09,934 --> 00:05:13,646 I want to become a computer programmer. 69 00:05:13,855 --> 00:05:16,232 Creating something... 70 00:05:17,066 --> 00:05:19,819 that anyone can... do something... 71 00:05:19,819 --> 00:05:22,030 Like, uh... 72 00:05:22,030 --> 00:05:25,616 Dr. Schweitzer, I want to do... 73 00:05:25,616 --> 00:05:27,285 good for people... 74 00:05:27,535 --> 00:05:29,537 but I’m not very smart. 75 00:05:29,537 --> 00:05:33,291 My dream is to become a superhero. 76 00:05:33,624 --> 00:05:36,002 To defeat those who pick on the weak 77 00:05:37,170 --> 00:05:38,671 I’ll be a superhero. 78 00:05:44,427 --> 00:05:47,138 Dodam PC customer service, how can I help you? 79 00:05:47,305 --> 00:05:48,806 My PC won’t start. 80 00:05:50,224 --> 00:05:52,560 Sir, could you check if it’s plugged in? 81 00:05:52,560 --> 00:05:55,146 Think I wouldn’t plug in first? 82 00:05:55,938 --> 00:05:58,191 No, sir, it does happen from time to time... 83 00:05:58,191 --> 00:06:02,403 Listen to this bitch whine, I plugged it in! 84 00:06:02,820 --> 00:06:04,906 You take me for a sumbitch? 85 00:06:04,906 --> 00:06:07,700 Is this funny? Am I funny? 86 00:06:07,700 --> 00:06:09,869 No, not at all. Please calm down. 87 00:06:09,869 --> 00:06:12,705 How can I, you bitch! 88 00:06:12,705 --> 00:06:14,707 You think I’m a donkey dick! 89 00:06:14,707 --> 00:06:16,667 I’d never think of you as a donkey dick. 90 00:06:17,418 --> 00:06:19,545 So I’m not even a donkey dick? 91 00:06:19,754 --> 00:06:23,091 Listen to this guy playing semantics. 92 00:06:23,091 --> 00:06:27,220 Buddy, what’s your name? 93 00:06:27,553 --> 00:06:28,805 I am GU Dal-su. 94 00:06:28,805 --> 00:06:30,431 OH Dal-su? 95 00:06:31,766 --> 00:06:33,643 The fat head actor? 96 00:06:33,643 --> 00:06:34,894 Yo, OH Dal-su! 97 00:06:34,894 --> 00:06:35,978 It’s GU. 98 00:06:35,978 --> 00:06:36,813 Say what? 99 00:06:36,813 --> 00:06:39,315 - GU Dal-su. - Yeah, OH Dal-su! 100 00:06:39,649 --> 00:06:40,858 No, as in sticky goo. 101 00:06:40,858 --> 00:06:42,902 Are you making fun of me?! 102 00:06:42,985 --> 00:06:46,864 I was getting irritated, you’re so dead! 103 00:07:04,340 --> 00:07:06,592 Dodam PC customer service. 104 00:07:09,053 --> 00:07:11,222 - All done? - Yes! 105 00:07:13,266 --> 00:07:16,102 She’s the hottest porn star, you’re good for 2 months. 106 00:07:16,102 --> 00:07:19,105 Her sensual oil play, licking the body all over... 107 00:07:19,355 --> 00:07:20,982 It’s a masterpiece. 108 00:07:21,065 --> 00:07:22,817 - Lower the volume. - Sure. 109 00:07:22,817 --> 00:07:25,027 Erectile dysfunction patients’ll love it. 110 00:07:26,154 --> 00:07:27,238 One moment. 111 00:07:33,703 --> 00:07:35,121 Good afternoon. 112 00:07:38,791 --> 00:07:40,585 Huh? Still here? 113 00:07:41,210 --> 00:07:43,296 Sir, here. 114 00:07:45,256 --> 00:07:46,632 ‘Get Hard’? 115 00:07:47,216 --> 00:07:51,012 - Great name. - Get Hard! 116 00:07:51,012 --> 00:07:54,098 With so many Viagra clones, it’s a free-for-all market. 117 00:07:54,098 --> 00:07:56,350 Get Hard is currently in clinical trial 118 00:07:56,350 --> 00:07:58,686 but with its release, it’ll bring world peace! 119 00:07:59,353 --> 00:08:00,021 Hard! 120 00:08:00,021 --> 00:08:02,398 Have you used it? 121 00:08:02,398 --> 00:08:05,443 Come on sir, I haven’t reached that age. 122 00:08:05,443 --> 00:08:06,819 I’m still young. 123 00:08:08,654 --> 00:08:10,156 Gonna stay? 124 00:08:11,949 --> 00:08:12,992 Sir? 125 00:08:14,744 --> 00:08:19,373 Yo buddy, did you really think I wouldn’t plug in first? 126 00:08:19,373 --> 00:08:21,417 Have you checked, sir? 127 00:08:23,252 --> 00:08:25,129 It wasn’t plugged in. 128 00:08:26,506 --> 00:08:28,883 I see, then could you plug it in? 129 00:08:28,883 --> 00:08:29,926 Don’t wanna. 130 00:08:30,468 --> 00:08:34,055 Without plugging in, you can’t start the PC. 131 00:08:34,055 --> 00:08:37,475 You take me for a fool? Are you lecturing me? 132 00:08:38,017 --> 00:08:39,769 Here... 133 00:08:41,354 --> 00:08:43,356 - What is it? - This is... 134 00:08:45,816 --> 00:08:50,821 to help relieve your stress, Busan Novotel suite! 135 00:08:53,783 --> 00:08:56,994 I got lunch meeting, so I’ll see you later. 136 00:08:57,703 --> 00:08:59,330 Doctor... 137 00:09:02,792 --> 00:09:05,086 - Yo OH, get me your boss. - It’s GU. 138 00:09:05,086 --> 00:09:07,129 Get me your boss, asshole! 139 00:09:07,129 --> 00:09:08,130 I’m not an asshole. 140 00:09:08,130 --> 00:09:10,299 Just get him, you pussy! 141 00:09:10,800 --> 00:09:12,927 You’re really pissing me off! 142 00:09:13,678 --> 00:09:15,471 Then take a piss! 143 00:09:17,974 --> 00:09:19,725 - Still there? - What? 144 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 Dr. JUNG signed a deal with NK Medical. 145 00:09:22,144 --> 00:09:24,146 What do you mean? I was just with him. 146 00:09:24,146 --> 00:09:26,691 Didn’t you know he’s a major jerk off? 147 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 NK bought him a new car. 148 00:09:28,943 --> 00:09:29,735 What?! 149 00:09:30,778 --> 00:09:32,154 What are you doing here? 150 00:09:32,154 --> 00:09:34,115 Don’t you get it? 151 00:09:34,115 --> 00:09:37,702 You don’t lobby with such petty stuff. 152 00:09:37,702 --> 00:09:39,704 This isn’t how business is conducted! 153 00:09:44,125 --> 00:09:46,377 Seul-gi, don’t. 154 00:09:47,211 --> 00:09:49,171 - Wait, wait! - What?! 155 00:09:49,171 --> 00:09:51,007 You’re late for your flight! 156 00:09:51,007 --> 00:09:52,675 Let’s do it, I won’t see you for a week. 157 00:09:52,967 --> 00:09:54,343 We can do it after you come back. 158 00:09:54,343 --> 00:09:55,136 No way! 159 00:09:56,762 --> 00:09:58,723 I can’t! 160 00:10:00,808 --> 00:10:02,059 Come on! 161 00:10:02,893 --> 00:10:04,854 - Do it like this! - No... 162 00:10:05,229 --> 00:10:06,230 Come on! 163 00:10:11,152 --> 00:10:12,236 Can’t get it up? 164 00:10:12,612 --> 00:10:15,197 It’s not like that, I’m not feeling well. 165 00:10:15,197 --> 00:10:17,408 You’re a pill pusher, try your products. 166 00:10:17,408 --> 00:10:19,994 We can never do it properly. 167 00:10:20,620 --> 00:10:21,454 Sorry. 168 00:10:22,580 --> 00:10:25,416 - Am I not attractive? - No, you’re attractive. 169 00:10:25,750 --> 00:10:28,669 - Don’t wanna fuck me? - No, I wanna fuck you. 170 00:10:28,669 --> 00:10:31,088 Do you know why I’m dating you? 171 00:10:31,088 --> 00:10:32,131 Why? 172 00:10:32,673 --> 00:10:35,051 Is your father really a CEO? 173 00:10:35,051 --> 00:10:39,263 It’s embarrassing riding a busted ass car like this. 174 00:10:39,263 --> 00:10:41,515 Turn on the AC and let’s go already! 175 00:10:42,058 --> 00:10:44,268 Put it on high, let’s go. 176 00:10:44,727 --> 00:10:46,729 - I’ll get a better car soon. - Shut up and go! 177 00:11:12,463 --> 00:11:13,881 Dal Shabet’s awesome! 178 00:11:17,176 --> 00:11:18,469 Hi there! 179 00:11:18,469 --> 00:11:20,137 Hey, Ga-eun. 180 00:11:21,013 --> 00:11:21,806 Too skinny, Woohee. 181 00:11:21,806 --> 00:11:23,099 Serri’s so cool! 182 00:11:24,392 --> 00:11:26,143 Subin, Jiyul, hi! 183 00:11:26,143 --> 00:11:28,979 Unky GU, didn’t think you’d come. 184 00:11:28,979 --> 00:11:31,565 I have to, since you asked me to. 185 00:11:33,067 --> 00:11:35,236 Didn’t you trip on live TV show? 186 00:11:35,611 --> 00:11:37,238 You saw? It was mortifying. 187 00:11:37,238 --> 00:11:38,614 That’s not important. 188 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 Are you okay? 189 00:11:40,366 --> 00:11:41,534 What is this? 190 00:11:41,534 --> 00:11:42,660 To rub on your sprains. 191 00:11:43,494 --> 00:11:44,954 Tiger extract! 192 00:11:45,496 --> 00:11:46,497 So cool! 193 00:11:46,497 --> 00:11:47,456 Photo op! 194 00:11:48,332 --> 00:11:49,041 Hey! 195 00:11:49,917 --> 00:11:51,168 No pictures. 196 00:11:52,336 --> 00:11:53,337 Seriously? 197 00:11:53,337 --> 00:11:54,296 Yeah! 198 00:12:00,928 --> 00:12:02,638 Ma’am, one moment. 199 00:12:03,472 --> 00:12:06,434 We got an event in Busan tomorrow. 200 00:12:06,976 --> 00:12:08,519 I know, Summer Party! 201 00:12:08,519 --> 00:12:09,353 Coming? 202 00:12:09,353 --> 00:12:13,232 Sure, I won’t miss it for the world! 203 00:12:13,482 --> 00:12:14,275 Photo op! 204 00:12:15,568 --> 00:12:17,403 Could you move along please? 205 00:12:18,529 --> 00:12:19,530 Jiyul! Good luck! 206 00:12:19,530 --> 00:12:22,700 - You too, be happy! - Always! 207 00:12:24,326 --> 00:12:25,995 See you tomorrow! 208 00:12:28,205 --> 00:12:32,084 You’re always righteous, always the just one. 209 00:12:32,501 --> 00:12:34,503 This isn’t about that. 210 00:12:34,628 --> 00:12:36,672 - At my state... - Stop it already. 211 00:12:36,672 --> 00:12:39,592 We’ve been over this, I’m fed up. 212 00:12:39,717 --> 00:12:42,636 I’m spending my own hard-earned money 213 00:12:42,636 --> 00:12:44,764 it’s not like I’m stealing! 214 00:12:50,686 --> 00:12:54,982 We only get married once, can’t I spurge a little? 215 00:13:01,739 --> 00:13:03,157 Good evening! 216 00:13:19,131 --> 00:13:19,965 Hae-gu. 217 00:13:21,091 --> 00:13:21,967 Dal-su. 218 00:13:23,260 --> 00:13:24,762 Can’t you turn that off? 219 00:13:31,977 --> 00:13:35,064 How’d you describe yourselves? 220 00:13:37,983 --> 00:13:38,734 BFF. 221 00:13:39,235 --> 00:13:40,986 Good people? 222 00:13:41,403 --> 00:13:43,572 Let’s be honest. 223 00:13:44,406 --> 00:13:48,035 You take someone studying for bar and go binge drinking. 224 00:13:48,035 --> 00:13:51,580 Still picking up girls posing as son of a CEO? 225 00:13:51,580 --> 00:13:55,417 Getting fired left and right, know what you’re called? 226 00:13:55,417 --> 00:13:56,544 Freeloaders! 227 00:13:56,544 --> 00:13:57,461 Hey, Ji-young! 228 00:13:57,461 --> 00:14:00,005 No, I told you I got something to say. 229 00:14:05,302 --> 00:14:08,013 Hae-gu, Dal-su. 230 00:14:08,013 --> 00:14:11,433 Stay away from him until his bar exam. 231 00:14:11,433 --> 00:14:12,560 Okay? 232 00:14:12,685 --> 00:14:17,106 I got you here for that reason, so eat as much as you want 233 00:14:17,106 --> 00:14:19,733 and if you need more, charge it to this card. 234 00:14:19,733 --> 00:14:23,279 I got a drinking meeting, so take my car home. 235 00:14:23,404 --> 00:14:24,697 Sure. 236 00:14:25,739 --> 00:14:27,992 - Bye. - See you. 237 00:14:29,243 --> 00:14:32,204 And use utensils when eating for once! 238 00:14:32,204 --> 00:14:33,831 Don’t drool! 239 00:14:39,795 --> 00:14:42,631 Answer me in 10 seconds. 240 00:14:43,757 --> 00:14:45,175 Do you love her? 241 00:14:48,637 --> 00:14:52,766 She’s the youngest woman to pass the bar 242 00:14:52,766 --> 00:14:56,186 and youngest start-up lawyer. 243 00:14:56,186 --> 00:14:59,315 We dated since law school. 244 00:14:59,315 --> 00:15:01,066 Her father’s head of a hospital. 245 00:15:01,066 --> 00:15:04,194 She’s a once-in-a-lifetime catch. 246 00:15:04,862 --> 00:15:06,655 - More than 10 seconds. - What? 247 00:15:06,655 --> 00:15:08,240 Answer the question. 248 00:15:08,741 --> 00:15:10,242 Do you love her? 249 00:15:11,368 --> 00:15:12,411 What? 250 00:15:13,454 --> 00:15:15,414 - Forget it, asshole. - Whose land is Dokdo Isle? 251 00:15:15,414 --> 00:15:17,750 - Our land! - Still sane. 252 00:15:18,042 --> 00:15:20,169 When I was in the military... 253 00:15:20,169 --> 00:15:22,379 Alright! Enough, enough. 254 00:15:22,963 --> 00:15:24,381 Forget it, asshole. 255 00:15:32,306 --> 00:15:33,182 Hey! 256 00:15:33,557 --> 00:15:34,224 Hey! 257 00:15:34,725 --> 00:15:36,226 How’s your sex life... 258 00:15:37,645 --> 00:15:38,729 with Ji-young? 259 00:15:38,729 --> 00:15:41,315 Why is my sex life any of your business? 260 00:15:41,315 --> 00:15:42,232 The marriage is about... 261 00:15:42,232 --> 00:15:47,112 making shit ton of money at 50, and getting a trophy wife. 262 00:15:47,112 --> 00:15:50,991 Any girl before then is just a fuck buddy, like me. 263 00:15:50,991 --> 00:15:53,744 Don’t get tied down and whipped by one woman. 264 00:15:53,744 --> 00:15:57,039 You still got the goods, just go fuck around. 265 00:15:57,039 --> 00:15:58,958 Be the alpha male. 266 00:15:59,833 --> 00:16:01,460 Let’s go see the ocean! 267 00:16:02,461 --> 00:16:04,964 Ocean, big baby! 268 00:16:08,217 --> 00:16:09,635 What’s he saying? 269 00:16:11,178 --> 00:16:12,554 He agrees with me. 270 00:16:12,554 --> 00:16:14,473 I have to go see Jiyul in Busan. 271 00:16:14,890 --> 00:16:16,266 I have to go to Busan! 272 00:16:16,558 --> 00:16:17,643 Busan? 273 00:16:19,144 --> 00:16:20,729 Sure, let’s do it. 274 00:16:21,438 --> 00:16:22,606 No biggie. 275 00:16:22,773 --> 00:16:24,358 Check it 276 00:16:25,567 --> 00:16:28,320 Novotel suite! 277 00:16:28,570 --> 00:16:29,822 Is this real? 278 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 Forget it, morons. 279 00:16:34,451 --> 00:16:35,911 Are we still in high school? 280 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 Taking a trip to Busan for no reason. 281 00:16:38,372 --> 00:16:41,333 Drunk driving will get you killed. 282 00:16:41,625 --> 00:16:44,294 We can hire a driver! 283 00:16:46,338 --> 00:16:47,631 Like-minds! 284 00:17:05,899 --> 00:17:08,527 We’re going to the beach! 285 00:17:10,195 --> 00:17:11,530 See you in Busan! 286 00:17:13,657 --> 00:17:14,783 I’m fucked! 287 00:17:15,200 --> 00:17:16,368 Who is it? 288 00:17:16,702 --> 00:17:20,247 No need to ask, it’s the Wonder Woman! 289 00:17:27,379 --> 00:17:30,299 You bastard! I still got a year left on the contract! 290 00:17:30,299 --> 00:17:33,218 Let’s not become slaves to these! 291 00:17:36,764 --> 00:17:38,599 Fuck it! Mine too! 292 00:17:38,599 --> 00:17:39,767 - Toss it! - Screw it! 293 00:17:39,767 --> 00:17:41,435 Fuck it! 294 00:17:45,272 --> 00:17:46,774 Throw it away! 295 00:17:51,653 --> 00:17:53,822 Dammit! I spilled beer! 296 00:17:56,283 --> 00:17:58,452 This is so fun! So frigging fun! 297 00:18:42,704 --> 00:18:43,872 What happened? 298 00:18:44,790 --> 00:18:47,167 Who did this! 299 00:18:50,629 --> 00:18:51,338 What the hell? 300 00:18:51,338 --> 00:18:54,466 Ladies and gents, this is the site of terrorism! 301 00:18:54,633 --> 00:18:56,510 Holy shit! This is amazing! 302 00:18:57,469 --> 00:18:59,263 Why didn’t they take the car?! 303 00:18:59,596 --> 00:19:00,430 You’re so dead! 304 00:19:02,432 --> 00:19:04,768 You son of a bitch! 305 00:19:05,769 --> 00:19:06,562 Shoulda taken the car! 306 00:19:06,770 --> 00:19:09,314 Nice angle, eh? I got everything. 307 00:19:09,857 --> 00:19:11,733 I had the foresight to record it. 308 00:19:12,192 --> 00:19:14,194 Taken apart in no time! 309 00:19:14,528 --> 00:19:17,573 Look at the speed, gone in a flash! 310 00:19:18,198 --> 00:19:20,325 How the heck did we sleep through it all? 311 00:19:23,036 --> 00:19:24,705 Who called the driver? 312 00:19:25,831 --> 00:19:26,623 Me. 313 00:19:27,124 --> 00:19:29,501 Why not give him a call? 314 00:19:30,752 --> 00:19:33,213 No cell phone. We tossed them. 315 00:19:33,213 --> 00:19:34,923 Oh yeah, that’s right. 316 00:19:36,300 --> 00:19:40,387 But we got here on the cheap, $150, instead of $200. 317 00:19:40,387 --> 00:19:41,513 Great guy. 318 00:19:41,722 --> 00:19:44,224 But we lost everything! 319 00:19:46,560 --> 00:19:48,687 - Buddy. - Okay! I’m sorry! 320 00:19:56,069 --> 00:19:59,198 Since it’s insured, Ji-young doesn’t need to know. 321 00:19:59,698 --> 00:20:01,158 Think she wouldn’t find out? 322 00:20:01,742 --> 00:20:04,411 - We’re all dead. - Okay, let’s go! 323 00:20:04,411 --> 00:20:05,329 Where? 324 00:20:07,080 --> 00:20:08,582 The beach! 325 00:20:09,082 --> 00:20:10,459 We’re nearby! 326 00:20:10,876 --> 00:20:14,880 Myung-suk’s so fucked, but beach is beach! 327 00:20:17,507 --> 00:20:18,842 Come here! You punks! 328 00:20:27,059 --> 00:20:28,977 Are you happy now? 329 00:20:30,812 --> 00:20:31,939 Awesome! 330 00:20:32,397 --> 00:20:35,734 Let’s grab a spot, fill our bellies 331 00:20:35,901 --> 00:20:37,069 then battle mode. 332 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 Let go, let go. 333 00:20:38,904 --> 00:20:39,780 Go away. 334 00:20:39,988 --> 00:20:41,782 Baby, I’m so sorry. 335 00:20:42,449 --> 00:20:44,868 Live the way you want, and I never want to see you. 336 00:20:44,868 --> 00:20:46,912 No, please! 337 00:20:46,912 --> 00:20:48,580 - Let go! - I can’t live without you. 338 00:20:48,580 --> 00:20:50,582 Of course you can, you got a hot body. 339 00:20:50,582 --> 00:20:52,459 No, I can’t! 340 00:20:52,459 --> 00:20:53,669 You can go on. 341 00:20:53,877 --> 00:20:55,087 You can. 342 00:20:55,754 --> 00:20:57,881 You see? Right? 343 00:20:59,841 --> 00:21:02,552 We still got a chance! 344 00:21:02,552 --> 00:21:05,514 Haeundae beach is full of love! 345 00:21:07,307 --> 00:21:11,270 Haeundae as its central location 346 00:21:12,479 --> 00:21:15,899 a new drug called GHB 347 00:21:15,899 --> 00:21:22,739 a hallucinogenic drug, is being circulated. 348 00:21:22,990 --> 00:21:29,079 With spike in recent rape cases 349 00:21:29,079 --> 00:21:33,542 we believe this drug has a part in it. 350 00:21:33,542 --> 00:21:38,380 What’s more alarming is 351 00:21:38,380 --> 00:21:42,676 a large syndicate with national distribution 352 00:21:42,676 --> 00:21:45,095 could take over this drug. 353 00:21:45,929 --> 00:21:47,139 That is all. 354 00:21:48,598 --> 00:21:51,059 When does the operation begin? 355 00:21:51,768 --> 00:21:53,478 2 PM today, at Haeundae. 356 00:21:53,478 --> 00:21:55,522 Catch them no matter what. 357 00:21:56,023 --> 00:21:56,940 Yes, sir. 358 00:21:57,107 --> 00:21:58,150 Cpt. KO. 359 00:21:59,568 --> 00:22:01,111 Can you handle this? 360 00:22:02,404 --> 00:22:03,071 Pardon? 361 00:22:03,822 --> 00:22:06,783 Sure, I’ll do my best. 362 00:22:07,701 --> 00:22:11,163 Doing best isn’t good enough nowadays. 363 00:22:11,163 --> 00:22:13,248 You gotta have the results. 364 00:22:18,795 --> 00:22:19,546 Yo. 365 00:22:19,838 --> 00:22:21,048 Nothing yet? 366 00:22:21,173 --> 00:22:24,134 Do we really need a parasol? 367 00:22:24,134 --> 00:22:26,261 Let’s just join! 368 00:22:26,511 --> 00:22:28,555 I’ll seduce the chicks, and we can join them. 369 00:22:28,555 --> 00:22:29,848 We’ll buy fried chicken. 370 00:22:29,848 --> 00:22:32,225 Go seduce some squids. 371 00:22:32,225 --> 00:22:35,729 It’s not like having a parasol will get us laid. 372 00:22:37,356 --> 00:22:38,815 Okay! Fine. 373 00:22:39,191 --> 00:22:41,693 Then let’s get started. 374 00:22:41,693 --> 00:22:45,739 Pick up some bagels, and I’ll get them all moist. 375 00:22:45,739 --> 00:22:46,865 What an idiot. 376 00:22:47,366 --> 00:22:49,201 You boys have fun. 377 00:22:49,201 --> 00:22:51,953 I’ll back you guys up like there’s no tomorrow. 378 00:22:51,953 --> 00:22:54,039 - Got it? - Yup! 379 00:22:54,039 --> 00:22:54,706 Go! 380 00:22:56,291 --> 00:22:57,292 Hey there! 381 00:23:10,138 --> 00:23:11,932 Let me get a good look at you. 382 00:23:11,932 --> 00:23:13,100 Go away! 383 00:23:15,936 --> 00:23:18,021 Shoulda said you had company! 384 00:23:21,942 --> 00:23:23,402 Let’s go! 385 00:23:38,375 --> 00:23:41,878 Why’re you youngsters look so down? 386 00:23:41,878 --> 00:23:43,880 Where’s our fried chicken? 387 00:23:44,005 --> 00:23:47,300 My kids eat well, so we’ll need 3 buckets. 388 00:23:47,801 --> 00:23:50,595 2 fried, 1 sweet sauce. 389 00:23:58,770 --> 00:24:00,856 Everyone, report in. 390 00:24:02,774 --> 00:24:04,151 Have a good one. 391 00:24:04,401 --> 00:24:05,777 Report in. 392 00:24:06,903 --> 00:24:10,115 Captain, this isn’t very practical 393 00:24:10,115 --> 00:24:13,493 how do we find the dealers among these vacationers? 394 00:24:13,869 --> 00:24:15,704 We’ll sunburn to death. 395 00:24:15,704 --> 00:24:20,834 If there’s even a 0.1% chance, we sit tight and wait. 396 00:24:21,001 --> 00:24:24,754 Keep your eyes open and scan your area. 397 00:24:25,338 --> 00:24:27,048 Nothing to report! 398 00:24:27,048 --> 00:24:27,883 Nothing to report! 399 00:24:27,883 --> 00:24:29,092 Nothing to report! 400 00:24:29,092 --> 00:24:30,302 Nothing to report! 401 00:24:30,969 --> 00:24:32,345 Nothing to report! 402 00:24:32,762 --> 00:24:36,141 We’re seeing our tax money at work. 403 00:24:36,141 --> 00:24:41,104 They get pennies for salary, work long hours... 404 00:24:41,104 --> 00:24:44,691 Det. KIM’s got same clothes from 2 days ago. 405 00:24:44,858 --> 00:24:46,026 No clean clothes? 406 00:24:46,902 --> 00:24:48,737 Det. KANG! 407 00:24:48,737 --> 00:24:50,780 I heard he failed the physical. 408 00:24:51,031 --> 00:24:53,700 Isn’t det. PARK’s wife run an art class? 409 00:24:53,700 --> 00:24:57,078 He’ll be better off driving a bus for her. 410 00:24:57,245 --> 00:25:00,874 And where’s our pretty and busty detective? 411 00:25:08,256 --> 00:25:10,258 Boss, what should I do? 412 00:25:12,719 --> 00:25:14,429 $1.5m deposit confirmed. 413 00:25:16,306 --> 00:25:19,935 Proceed. 2 suits in front of change room. 414 00:25:25,899 --> 00:25:28,652 Since we’re here, let’s at least dip our feet. 415 00:25:28,860 --> 00:25:31,279 - Let’s get changed. - That is an exceptional call. 416 00:25:31,279 --> 00:25:32,781 - Come. - Sure. 417 00:25:34,908 --> 00:25:38,078 No, not the beach, the change room! 418 00:25:39,162 --> 00:25:42,499 We’re in front, so come at once! 419 00:25:42,874 --> 00:25:43,833 Okay. 420 00:25:45,710 --> 00:25:48,129 Hey, stop it! Dal-su! 421 00:25:48,797 --> 00:25:53,718 You could be arrested for invasion of privacy. 422 00:25:54,010 --> 00:25:57,305 5 years of imprisonment and at least $10,000 fine. 423 00:25:57,305 --> 00:25:58,765 Chicken delivery. 424 00:25:58,765 --> 00:25:59,933 1 fried, 1 sweet sauce. 425 00:26:00,809 --> 00:26:01,893 That was so fast! 426 00:26:04,187 --> 00:26:05,272 We got 2 buckets? 427 00:26:06,106 --> 00:26:07,732 - Check it. - Pay the man. 428 00:26:07,732 --> 00:26:10,277 Do I look like a bank? You pay him. 429 00:26:10,777 --> 00:26:12,070 I’m poor. 430 00:26:12,696 --> 00:26:14,990 Do you accept credit card? 431 00:26:16,241 --> 00:26:18,201 It’s on the house. 432 00:26:26,126 --> 00:26:27,669 Delivery complete. 433 00:26:27,669 --> 00:26:31,756 Okay, very good. 434 00:26:32,841 --> 00:26:34,968 Huh? They changed. 435 00:26:35,719 --> 00:26:39,055 Did you deliver to guys with tattoos? 436 00:26:39,055 --> 00:26:42,100 They were in suits, so I couldn’t tell. 437 00:26:55,697 --> 00:26:58,074 Wrong delivery. Get it back! 438 00:27:05,373 --> 00:27:08,168 ... computer programmer... 439 00:27:10,295 --> 00:27:11,838 ... to become a superhero. 440 00:27:11,838 --> 00:27:13,840 To defeat those who pick on the weak... 441 00:27:15,717 --> 00:27:17,135 Superhero... 442 00:27:22,349 --> 00:27:23,391 Screw you! 443 00:27:24,059 --> 00:27:25,393 How about the Hive? 444 00:27:25,977 --> 00:27:28,938 We got a hit, 11 o’clock! Deploy, deploy. 445 00:27:28,938 --> 00:27:30,106 - Where are the boys? - There, I think. 446 00:27:30,106 --> 00:27:32,776 I see them. Today’s so hot. 447 00:27:33,818 --> 00:27:36,905 - Are you here alone? - Go away. 448 00:27:37,739 --> 00:27:40,992 We got a suite at Novotel hotel. 449 00:27:40,992 --> 00:27:42,452 We’re with people. 450 00:27:43,119 --> 00:27:45,246 - Honey! - Hey. 451 00:27:45,246 --> 00:27:48,625 - Creep’s hitting on us. - Who? 452 00:27:49,918 --> 00:27:51,836 They have company. 453 00:27:52,128 --> 00:27:54,714 Why don’t they stay together then? 454 00:27:56,299 --> 00:27:59,386 Target in range, 3 singles, deploy Myung-suk. 455 00:28:03,056 --> 00:28:04,349 They’re so fine. 456 00:28:04,349 --> 00:28:07,310 Let’s all empty our pipes tonight! 457 00:28:07,310 --> 00:28:08,269 Do it! 458 00:28:08,978 --> 00:28:12,941 Do you have a sunburn, or are you always this hot? 459 00:28:12,941 --> 00:28:15,568 Mister, is that your pick up line? 460 00:28:15,568 --> 00:28:19,531 “Mister”? More like daddy, sugar daddy. 461 00:28:19,531 --> 00:28:22,450 Oh man, he’s so funny. 462 00:28:22,450 --> 00:28:25,286 Listen here, we’re here to have fun. 463 00:28:25,286 --> 00:28:28,123 But all the men here are college kids. 464 00:28:28,123 --> 00:28:32,460 And they’re piss poor, can’t even afford condoms. 465 00:28:33,253 --> 00:28:36,214 This guy is really forward. 466 00:28:36,339 --> 00:28:38,550 Better than beating around the bush. 467 00:28:38,550 --> 00:28:40,051 Look here. 468 00:28:41,886 --> 00:28:44,514 Alright, alright, here’s the plan. 469 00:28:44,931 --> 00:28:48,059 Girls don’t come down here with a bag full of money. 470 00:28:48,059 --> 00:28:50,395 Stop eating ramen, no more of that. 471 00:28:50,395 --> 00:28:52,313 You’re on vacation, spurge for once. 472 00:28:52,313 --> 00:28:53,982 Come eat steaks with us. 473 00:28:53,982 --> 00:28:55,233 Steaks? 474 00:28:56,443 --> 00:28:58,611 - At Novotel suite! - Novotel! 475 00:28:58,611 --> 00:29:00,613 Stop it, it’s embarrassing. 476 00:29:00,613 --> 00:29:02,073 He’s so cool. 477 00:29:05,160 --> 00:29:06,911 Are you okay? 478 00:29:06,911 --> 00:29:09,080 Of course, a cut won’t kill me. 479 00:29:09,497 --> 00:29:10,957 My god... 480 00:29:15,086 --> 00:29:17,046 You need to go to the hospital! 481 00:29:17,046 --> 00:29:18,089 No, no need. 482 00:29:21,134 --> 00:29:23,261 It stopped, it’s okay. 483 00:29:23,845 --> 00:29:25,013 Done! 484 00:29:27,849 --> 00:29:28,641 Look, look. 485 00:29:28,641 --> 00:29:30,435 See them? 486 00:29:30,518 --> 00:29:33,605 Two boys over there. 487 00:29:33,605 --> 00:29:36,441 We can all have so much fun... 488 00:29:36,441 --> 00:29:39,319 Dammit... I need to pull it. 489 00:29:40,403 --> 00:29:43,406 - Oh my god! - Just go away! 490 00:29:43,406 --> 00:29:44,491 I’m okay. 491 00:29:46,117 --> 00:29:47,368 Help! 492 00:29:49,162 --> 00:29:51,372 You pervert! 493 00:29:51,623 --> 00:29:52,791 Are you nuts?! 494 00:29:54,584 --> 00:29:55,710 Where you going?! 495 00:29:56,419 --> 00:29:58,087 You’re so dead! 496 00:29:58,421 --> 00:29:59,506 Myung-suk! 497 00:30:00,089 --> 00:30:01,341 Out of the way! 498 00:30:02,717 --> 00:30:03,593 Move! 499 00:30:06,429 --> 00:30:07,388 You okay? 500 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 It was a mistake! 501 00:30:23,154 --> 00:30:25,156 You son of a bitch! 502 00:30:28,618 --> 00:30:30,745 Stop it! Stop it! 503 00:30:34,249 --> 00:30:35,124 Binoculars! 504 00:30:39,504 --> 00:30:40,672 Where are they?! 505 00:30:41,631 --> 00:30:43,091 It was a mistake! 506 00:30:43,091 --> 00:30:44,092 What’s going on? 507 00:30:57,105 --> 00:30:57,522 Hae-gu! 508 00:30:57,689 --> 00:30:58,731 Dal-su! 509 00:31:07,490 --> 00:31:10,368 You got a death wish? 510 00:31:19,794 --> 00:31:21,087 Fucking rat! 511 00:31:21,087 --> 00:31:22,255 Out of my way! 512 00:31:22,255 --> 00:31:24,757 Move! Move! 513 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 What’s happening? 514 00:32:27,362 --> 00:32:29,364 Dal-su! 515 00:33:06,484 --> 00:33:07,527 Those morons... 516 00:33:09,779 --> 00:33:13,366 This is peak season, you need reservation. 517 00:33:14,325 --> 00:33:17,370 And even if you’re coming from the beach 518 00:33:17,370 --> 00:33:20,081 you can’t walk in here in bathing suits. 519 00:33:20,081 --> 00:33:21,207 I got a suit on! 520 00:33:21,332 --> 00:33:23,751 - You call that a suit? - Put on a tie while at it. 521 00:33:27,380 --> 00:33:28,506 Good bye. 522 00:33:28,506 --> 00:33:33,511 They got room, but it’s because of him. 523 00:33:33,511 --> 00:33:35,013 You can’t wear flip flops. 524 00:33:35,388 --> 00:33:37,849 - Haven’t you been to a hotel? - Let’s leave. 525 00:33:40,643 --> 00:33:42,353 Watch it, lady! 526 00:34:06,252 --> 00:34:07,253 Busan? 527 00:34:08,671 --> 00:34:10,882 Honey, you really went overboard. 528 00:34:10,882 --> 00:34:13,009 If we don’t pick anyone up, we deserve death! 529 00:34:13,009 --> 00:34:16,012 I’ll get ‘em! All of them! 530 00:34:16,429 --> 00:34:17,472 How’s your foot? 531 00:34:17,472 --> 00:34:18,806 Come on, the light’s turning! 532 00:34:18,806 --> 00:34:19,974 Cross! Cross! 533 00:34:26,355 --> 00:34:27,398 Son of a bitch! 534 00:34:28,983 --> 00:34:29,859 What the hell? 535 00:34:45,792 --> 00:34:46,793 Come on! 536 00:34:47,960 --> 00:34:50,546 Half of the population is chicks! 537 00:34:53,758 --> 00:34:57,053 Enough of this already! 538 00:34:58,012 --> 00:35:00,848 Are we so desperate to get laid? 539 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 Let’s act our age for once. 540 00:35:03,976 --> 00:35:08,064 One lies about his father, and the other chases after an idol. 541 00:35:08,064 --> 00:35:10,316 Way to go, guys! 542 00:35:11,776 --> 00:35:15,363 What about you? Who put you on high horse?! 543 00:35:15,571 --> 00:35:17,573 You’re just a lap dog for a rich girlfriend. 544 00:35:17,573 --> 00:35:18,366 What? 545 00:35:18,741 --> 00:35:22,745 Bar exam? You’ll never pass it. 546 00:35:22,745 --> 00:35:24,664 You’ve been prepping for years now. 547 00:35:25,039 --> 00:35:27,917 Just be her servant all your life. 548 00:35:28,459 --> 00:35:31,045 He may be a fuck-up but he’s better than you. 549 00:35:31,045 --> 00:35:34,590 At least he’s honest to himself! 550 00:35:35,007 --> 00:35:36,008 Asshole. 551 00:35:36,300 --> 00:35:39,470 You got a chick, so why’re you so desperate? 552 00:35:39,470 --> 00:35:42,014 You’ll end up with a limp dick! 553 00:35:43,307 --> 00:35:44,058 What? 554 00:35:44,600 --> 00:35:45,726 Fuck... 555 00:35:48,980 --> 00:35:50,064 You’re right. 556 00:35:51,524 --> 00:35:52,567 I can’t get it up. 557 00:35:53,818 --> 00:35:55,611 It’s dead, asshole! 558 00:35:56,654 --> 00:35:57,613 Happy?! 559 00:35:58,656 --> 00:35:59,740 Fucking bastard... 560 00:36:01,909 --> 00:36:03,995 I don’t know why 561 00:36:05,079 --> 00:36:10,209 I did everything, but nothing works! 562 00:36:10,835 --> 00:36:14,130 Do you know how that feels? 563 00:36:16,174 --> 00:36:18,801 So fucking embarrassing... 564 00:36:21,637 --> 00:36:23,472 Maybe it’s better that way. 565 00:36:23,848 --> 00:36:26,058 I only shoot blanks. 566 00:36:26,601 --> 00:36:30,021 What the fuck is he saying? 567 00:36:42,450 --> 00:36:43,868 Tired? 568 00:36:44,493 --> 00:36:48,414 We’re always like this, scraping the bottom. 569 00:36:51,876 --> 00:36:53,211 Crazy? 570 00:36:53,920 --> 00:36:57,882 Summer sunlight shines her radiant skin. 571 00:37:00,927 --> 00:37:05,556 Her curves drives me crazy. 572 00:37:05,681 --> 00:37:10,186 Crazy enough to offer my self esteem and manhood. 573 00:37:10,645 --> 00:37:11,896 Cheer up! 574 00:37:15,191 --> 00:37:16,734 Cheer up! 575 00:37:16,901 --> 00:37:19,195 He’s into kinky shit? 576 00:37:33,209 --> 00:37:35,795 Yes, chairman!! 577 00:37:35,962 --> 00:37:38,130 I think the deal went bad, sir. 578 00:37:43,636 --> 00:37:46,973 I can’t do banana tube part time at my age. 579 00:37:47,723 --> 00:37:50,184 Touch won’t register, my fingers are bloated. 580 00:37:50,184 --> 00:37:51,727 What about me? I was out there too! 581 00:37:51,727 --> 00:37:52,979 I’m never getting married. 582 00:37:52,979 --> 00:37:56,565 Look at my sunburn, I look like a hick. 583 00:37:56,983 --> 00:37:59,819 Ow, ow, ow... 584 00:38:00,903 --> 00:38:02,989 This is awesome. 585 00:38:07,994 --> 00:38:10,955 I worked my butt off too, and not even an invite?! 586 00:38:10,955 --> 00:38:12,748 - Come join us! - You ate plenty of ice cream. 587 00:38:12,748 --> 00:38:15,001 - Join us. - Forget it. 588 00:38:15,001 --> 00:38:16,877 Hope you choke on a bone! 589 00:38:34,478 --> 00:38:36,105 It works! It’s alive! 590 00:38:39,191 --> 00:38:41,193 Look, it’s Novotel! 591 00:38:47,491 --> 00:38:48,159 What is it? 592 00:38:48,159 --> 00:38:50,619 Bikini party, free entry for bikini girls. 593 00:38:52,121 --> 00:38:55,291 I refuse to head back like this. 594 00:38:55,750 --> 00:38:57,585 I’m gonna get it up and pop a cherry. 595 00:39:01,756 --> 00:39:02,798 Drink this. 596 00:39:03,215 --> 00:39:04,467 What is it? 597 00:39:04,633 --> 00:39:06,469 There’s a ton of it in the bag. 598 00:39:06,761 --> 00:39:10,473 Where was the bag switched? I had important stuff in there. 599 00:39:10,765 --> 00:39:12,892 It had all my essentials. 600 00:39:13,893 --> 00:39:15,061 Alright. 601 00:39:16,020 --> 00:39:19,565 Let’s party till we drop dead. 602 00:39:20,816 --> 00:39:22,360 This is the beach of love! 603 00:39:33,913 --> 00:39:36,749 The number you’ve dialed is not in service... 604 00:39:37,541 --> 00:39:38,793 - Sweetie! - Seul-gi! 605 00:39:38,793 --> 00:39:40,169 Sweetie, sweetie! 606 00:39:40,836 --> 00:39:42,880 My baby! 607 00:39:42,880 --> 00:39:45,466 How was your flight? 608 00:39:45,466 --> 00:39:46,926 Came to see me? 609 00:39:46,926 --> 00:39:47,927 Of course! 610 00:39:47,927 --> 00:39:49,136 You missed me that much? 611 00:39:49,136 --> 00:39:50,554 - Let’s go. - Where should we go? 612 00:39:50,554 --> 00:39:51,680 So annoying... 613 00:39:51,680 --> 00:39:52,807 Missed me? 614 00:39:59,563 --> 00:40:00,564 What’s going on here? 615 00:40:01,482 --> 00:40:02,566 I know, I know. 616 00:40:03,067 --> 00:40:04,819 There’s been some misunderstanding. 617 00:40:04,819 --> 00:40:06,779 It’ll be resolved, so move aside. 618 00:40:07,321 --> 00:40:10,157 Do you hear yourself? This is bullshit! 619 00:40:10,449 --> 00:40:14,412 No one dares to cross the chairman. 620 00:40:14,787 --> 00:40:18,416 I said it’ll be resolved, be patient. 621 00:40:19,792 --> 00:40:21,210 You backstabbing bastard! 622 00:40:23,754 --> 00:40:27,049 Hey baby, you girls are hot! 623 00:40:27,341 --> 00:40:29,009 Thought you were celebs. 624 00:40:33,180 --> 00:40:35,182 You’ll give a lot of guys boners. 625 00:40:35,182 --> 00:40:37,143 They’ll drink for free for life. 626 00:40:37,143 --> 00:40:39,019 Shit, the line’s too long. 627 00:40:39,019 --> 00:40:41,188 We’ll be here till sunrise. 628 00:40:42,815 --> 00:40:43,858 Follow me. 629 00:40:43,941 --> 00:40:46,986 You’re frigging hot! 630 00:40:51,407 --> 00:40:52,741 What is it? 631 00:40:54,076 --> 00:40:56,745 Do you not see the people lined up? 632 00:40:56,745 --> 00:40:59,707 I do, but we gotta head to Seoul tomorrow. 633 00:40:59,707 --> 00:41:00,249 Let’s go! 634 00:41:00,249 --> 00:41:02,209 No way, fat chance. 635 00:41:02,460 --> 00:41:05,212 What’s with the shorts? 636 00:41:05,212 --> 00:41:06,589 First time at a club? 637 00:41:06,589 --> 00:41:10,050 If you want to go in, come back in bikinis. 638 00:41:47,963 --> 00:41:50,216 This is nuts, let’s give it up. 639 00:41:55,930 --> 00:41:59,225 No, no, I’ll never give up. I have to go inside! 640 00:41:59,725 --> 00:42:02,144 - We have to! - Get Hard, Get Hard! 641 00:42:02,144 --> 00:42:04,146 Yeah, we took Get Hard. 642 00:42:06,815 --> 00:42:08,943 He’s really good at flame blowing. 643 00:42:08,943 --> 00:42:10,110 Special Forces, Special Forces. 644 00:42:10,110 --> 00:42:12,863 He’s an ex-Special Forces, and he was a SEAL. 645 00:42:12,863 --> 00:42:15,074 We just forgot our tools. 646 00:42:15,074 --> 00:42:16,367 Please help us out. 647 00:42:23,916 --> 00:42:25,000 Sir... 648 00:42:25,000 --> 00:42:27,753 I know, I’ll be in for a minute 649 00:42:28,462 --> 00:42:29,421 move aside. 650 00:42:29,797 --> 00:42:34,176 The chairman insisted that we only admit hotties tonight... 651 00:42:37,096 --> 00:42:38,931 I’m sorry, please go in! 652 00:43:12,881 --> 00:43:15,009 Let’s end it quickly and have fun! 653 00:43:15,301 --> 00:43:16,302 Got it. 654 00:43:16,677 --> 00:43:20,180 Myung-suk, it’s all up to you. All the hotties are here. 655 00:43:27,354 --> 00:43:28,897 That was awesome! 656 00:43:38,198 --> 00:43:39,199 No way... 657 00:43:40,451 --> 00:43:42,995 You son of a bitch! 658 00:43:43,287 --> 00:43:44,079 Hey! 659 00:43:51,253 --> 00:43:52,379 Hae-gu, what’s wrong? 660 00:44:01,639 --> 00:44:03,223 Are you fucking nuts?! 661 00:45:34,022 --> 00:45:35,315 I’m sorry, I’m sorry! 662 00:45:36,608 --> 00:45:39,278 You bastards! Stop right there! 663 00:45:50,414 --> 00:45:52,249 I must be nuts. 664 00:45:52,249 --> 00:45:55,210 This is harder than finding needle in a haystack. 665 00:45:56,545 --> 00:45:58,589 When I catch you, you die! 666 00:46:12,561 --> 00:46:14,271 Sons of bitches... 667 00:46:25,783 --> 00:46:28,786 You Seoul boys drink really well. 668 00:46:28,786 --> 00:46:30,162 Here, here. 669 00:46:30,454 --> 00:46:33,749 On the house, have a great time! 670 00:46:33,749 --> 00:46:34,833 Thank you! 671 00:46:35,584 --> 00:46:36,752 Thank you! 672 00:46:49,389 --> 00:46:50,432 I’m getting married. 673 00:46:53,185 --> 00:46:54,770 But why am I so sad? 674 00:46:56,063 --> 00:46:58,106 I wanna get married too! 675 00:46:58,565 --> 00:47:00,484 I’m so jealous. 676 00:47:10,244 --> 00:47:11,703 Is he only after the package? 677 00:47:12,037 --> 00:47:14,039 I don’t know why he’s so worked up. 678 00:47:14,164 --> 00:47:14,832 Boys. 679 00:47:15,666 --> 00:47:16,583 Let’s move. 680 00:47:19,378 --> 00:47:20,504 Sir, there. 681 00:47:21,338 --> 00:47:22,506 Yo, MA Ki-dong! 682 00:47:28,387 --> 00:47:30,013 - You can’t! - Just a moment! 683 00:47:30,013 --> 00:47:32,015 - You can’t come in! - Why not?! 684 00:47:32,683 --> 00:47:33,600 Holy cow! 685 00:47:34,726 --> 00:47:36,812 Only bikinis are allowed in. 686 00:47:36,812 --> 00:47:39,815 Why’d anyone wear bikinis here? 687 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 You can borrow a set. 688 00:47:44,111 --> 00:47:45,737 - Hey sweetie. - Hey, babe. 689 00:47:49,283 --> 00:47:51,535 It’s the apocalypse. 690 00:47:58,625 --> 00:48:01,003 Have you seen these boys? 691 00:48:01,003 --> 00:48:04,798 Wait, they’re... 692 00:48:06,049 --> 00:48:06,758 Know them? 693 00:48:14,558 --> 00:48:16,143 What is that? 694 00:48:16,476 --> 00:48:17,728 He won’t fit in there. 695 00:48:23,984 --> 00:48:27,404 I had heard of disputes with my boys. 696 00:48:28,238 --> 00:48:30,449 It was a misunderstanding. 697 00:48:30,449 --> 00:48:32,492 I only have one rule. 698 00:48:33,410 --> 00:48:35,746 Bring a knife to a knife fight 699 00:48:36,246 --> 00:48:38,498 and a pussy to an orgy. 700 00:48:38,665 --> 00:48:40,876 I too have one rule. 701 00:48:41,877 --> 00:48:43,378 No credit. 702 00:48:49,843 --> 00:48:53,680 As per your reputation, you got balls. 703 00:48:54,139 --> 00:48:58,060 I will bring what’s yours, very soon. 704 00:48:58,435 --> 00:49:01,229 I know you’re a man of your word. 705 00:49:02,397 --> 00:49:06,693 Since I’m in Busan, I’ll wait and eat some sashimi. 706 00:49:23,251 --> 00:49:24,878 Do you need anything? 707 00:49:25,462 --> 00:49:29,174 This one’s tiny, it’s on the house. 708 00:49:40,310 --> 00:49:41,395 It’s hard. 709 00:49:42,521 --> 00:49:43,438 What? 710 00:49:46,775 --> 00:49:47,651 Hard. 711 00:49:52,364 --> 00:49:53,740 What’s he talking about? 712 00:49:58,286 --> 00:49:59,162 Yo. 713 00:50:00,831 --> 00:50:02,249 I’m a pervert. 714 00:50:04,835 --> 00:50:06,420 I wanna see... 715 00:50:07,421 --> 00:50:08,922 I wanna see Jiyul. 716 00:50:09,256 --> 00:50:10,382 Want a hug? 717 00:50:10,382 --> 00:50:13,176 A pervert and an idiot. 718 00:50:13,176 --> 00:50:14,177 And me? 719 00:50:21,560 --> 00:50:25,105 Every man for himself from here on. 720 00:50:49,504 --> 00:50:50,630 How did you get here? 721 00:50:52,466 --> 00:50:54,259 I got good intuition. 722 00:50:56,470 --> 00:50:57,512 Sit down! 723 00:50:59,806 --> 00:51:02,392 Be honest, are you here alone? 724 00:51:03,477 --> 00:51:07,022 No, we never planned to come here 725 00:51:07,606 --> 00:51:11,276 since the exam is just around the corner 726 00:51:11,276 --> 00:51:16,531 I thought I needed to calm my nerves somehow. 727 00:51:16,531 --> 00:51:19,326 So we drank, and we ended up here... 728 00:51:19,910 --> 00:51:22,454 and you’re sexy as hell. 729 00:51:22,746 --> 00:51:23,455 What? 730 00:51:23,747 --> 00:51:26,917 I’m sorry, I know you’re mad. 731 00:51:30,462 --> 00:51:31,797 Forget it. 732 00:51:33,507 --> 00:51:37,469 Is studying that difficult? 733 00:51:42,599 --> 00:51:44,559 You needed to blow off steam. 734 00:51:44,559 --> 00:51:47,562 Taking off when stress gets to you. 735 00:51:47,562 --> 00:51:49,898 Only then you’ll do big things in life. 736 00:51:51,024 --> 00:51:54,194 Since we’re in Busan, let’s grab a drink. 737 00:51:57,948 --> 00:51:58,949 Yeah... 738 00:51:58,949 --> 00:52:01,368 You must really like spoon worm. 739 00:52:01,576 --> 00:52:03,870 You ate $200 worth alone. 740 00:52:04,913 --> 00:52:07,124 - The thing is... - Yes? 741 00:52:09,000 --> 00:52:12,087 I know this is too forward of me 742 00:52:12,546 --> 00:52:16,508 but how far will you go with a man you just met? 743 00:52:17,300 --> 00:52:18,802 Well... 744 00:52:18,927 --> 00:52:23,140 Depends on who it is, my panties could slide off. 745 00:52:23,140 --> 00:52:25,433 I’m the right guy for that! 746 00:52:25,684 --> 00:52:28,687 What I mean is... 747 00:52:28,687 --> 00:52:30,605 I’m in a bind 748 00:52:30,605 --> 00:52:34,651 couldn’t we do it first, then get to know each... 749 00:52:34,651 --> 00:52:36,945 - Desperate? - Yes. 750 00:52:36,945 --> 00:52:38,613 Very desperate. 751 00:52:38,613 --> 00:52:41,116 How desperate? 752 00:52:41,575 --> 00:52:43,076 How desperate? 753 00:52:43,660 --> 00:52:47,455 Incredibly, unimaginably, deeply, phenomenally. 754 00:55:03,717 --> 00:55:05,719 I have to tell you... 755 00:55:06,219 --> 00:55:10,056 I may end up disappointing you. 756 00:56:18,625 --> 00:56:22,379 Dammit! 757 00:56:23,380 --> 00:56:24,339 Ji-young! 758 00:56:24,923 --> 00:56:27,008 Let me sleep! 759 00:56:27,008 --> 00:56:29,344 What the hell is this? 760 00:56:29,344 --> 00:56:31,554 - My arm is so numb. - I’m tied up. 761 00:56:31,554 --> 00:56:33,807 Hae-gu, untie me, I’m not kidding around. 762 00:56:33,807 --> 00:56:36,684 - Where am I? - What is this? 763 00:56:36,684 --> 00:56:38,478 You’re dead when I get out! 764 00:56:39,062 --> 00:56:41,481 - Where are we! - What’s going on! 765 00:56:41,481 --> 00:56:42,649 Hey, shut your mouth! 766 00:56:42,941 --> 00:56:44,526 Where am I?! 767 00:56:44,526 --> 00:56:45,777 - Help! - Help me! 768 00:56:45,777 --> 00:56:46,778 I can’t breathe! 769 00:56:48,279 --> 00:56:49,239 Down. 770 00:57:03,211 --> 00:57:04,003 Up. 771 00:57:06,881 --> 00:57:08,466 You bastards! 772 00:57:09,384 --> 00:57:10,009 What’s going on? 773 00:57:10,009 --> 00:57:11,845 Who are you? 774 00:57:11,845 --> 00:57:13,471 I dunno what’s going on, but I’m sorry. 775 00:57:13,471 --> 00:57:14,681 Mister, untie me! 776 00:57:15,014 --> 00:57:16,224 Ji-young! 777 00:57:16,433 --> 00:57:18,685 Why are you here?! 778 00:57:20,145 --> 00:57:21,646 Awake now? 779 00:57:21,646 --> 00:57:23,481 Sir, please... 780 00:57:23,857 --> 00:57:25,733 Wet fucking rats. 781 00:57:27,152 --> 00:57:28,194 Where’s the bag? 782 00:57:29,028 --> 00:57:30,280 Bag? What bag? 783 00:57:30,280 --> 00:57:31,239 Whose bag? 784 00:57:31,239 --> 00:57:33,199 Did you sell it? 785 00:57:33,658 --> 00:57:36,911 If you want to save her, bring the bag back. 786 00:57:36,911 --> 00:57:38,246 No cops. 787 00:57:40,415 --> 00:57:41,833 Call me. 788 00:57:44,335 --> 00:57:45,253 Let’s go. 789 00:57:54,721 --> 00:57:56,723 Whose idea was it to come here? 790 00:57:57,265 --> 00:57:59,184 Whose idea was it?! 791 00:57:59,851 --> 00:58:02,187 Why’re things so fucked up when we wake up?! 792 00:58:05,315 --> 00:58:08,234 Good morning, thanks for coming in. 793 00:58:08,985 --> 00:58:10,737 Sit down, please. 794 00:58:12,947 --> 00:58:17,410 I’ll be taking over unit 3’s GHB case 795 00:58:17,952 --> 00:58:19,454 effective immediately. 796 00:58:20,747 --> 00:58:23,249 Sit down, I know you’re tired. 797 00:58:24,417 --> 00:58:27,337 You got a bad sunburn. 798 00:58:27,337 --> 00:58:30,131 Captain, we’re not in the ’70s. 799 00:58:30,673 --> 00:58:35,220 No more wasting manpower and time on baseless tactics. 800 00:58:35,220 --> 00:58:36,095 Now 801 00:58:37,180 --> 00:58:40,350 these are the suspects on the beach yesterday. 802 00:58:41,017 --> 00:58:42,310 Waiting for the exchange. 803 00:58:43,853 --> 00:58:45,605 Deal is over in a flash 804 00:58:45,939 --> 00:58:48,691 and they walked away with the money. 805 00:58:48,900 --> 00:58:50,902 They’re incredibly smart individuals. 806 00:58:51,110 --> 00:58:54,614 Even after their cover is blown, they don’t flinch. 807 00:58:54,948 --> 00:58:58,993 Send out an APB, and arrest them on sight. 808 00:58:59,327 --> 00:59:02,914 I guarantee a promotion with the arrest. 809 00:59:02,914 --> 00:59:03,915 Let’s get this done! 810 00:59:13,466 --> 00:59:14,425 Not here! Nothing! 811 00:59:14,425 --> 00:59:16,010 - Anything? - Nothing. 812 00:59:16,970 --> 00:59:18,221 What do we do? 813 00:59:18,805 --> 00:59:20,473 You were carrying it! 814 00:59:20,473 --> 00:59:22,725 It only had those energy drinks! 815 00:59:23,726 --> 00:59:24,811 We should call 911! 816 00:59:25,687 --> 00:59:27,313 You call yourself a friend? 817 00:59:27,313 --> 00:59:29,524 What if you get Ji-young killed? 818 00:59:30,817 --> 00:59:32,819 - Whose land is Dokdo Isle? - Our land! 819 00:59:32,819 --> 00:59:34,070 Do you love her? 820 00:59:36,155 --> 00:59:37,991 I do! I fucking do! 821 00:59:39,867 --> 00:59:43,204 She came here for me, and now she’s in danger. 822 00:59:44,247 --> 00:59:46,708 You had it, where the hell is it?! 823 00:59:49,335 --> 00:59:50,587 Dunno, dunno, dunno! 824 00:59:50,587 --> 00:59:52,255 Don’t remember! At all! 825 01:00:31,753 --> 01:00:32,712 Who is it? 826 01:00:34,839 --> 01:00:36,174 Room service. 827 01:00:45,433 --> 01:00:49,312 This is invasion of my privacy 828 01:00:49,312 --> 01:00:50,313 I’ll never talk. 829 01:00:50,605 --> 01:00:52,315 I just know I didn’t have it. 830 01:00:52,815 --> 01:00:54,442 They must’ve ransacked the suite. 831 01:00:54,442 --> 01:00:55,234 Suite? 832 01:00:55,401 --> 01:00:56,611 Who were you with? 833 01:00:56,861 --> 01:00:59,614 I can’t tell you! Bad things will happen! 834 01:01:00,573 --> 01:01:01,491 The sashimi place. 835 01:01:01,783 --> 01:01:02,950 We must’ve left it there. 836 01:01:03,618 --> 01:01:06,704 Look at ourselves, get changed first! 837 01:01:06,704 --> 01:01:08,039 Sashimi place! 838 01:01:09,916 --> 01:01:11,042 It was this room. 839 01:01:12,877 --> 01:01:13,795 Okay. 840 01:01:14,170 --> 01:01:15,171 Look around. 841 01:01:25,473 --> 01:01:26,474 Yu-sun? 842 01:01:30,812 --> 01:01:32,814 Come back at night. 843 01:01:35,942 --> 01:01:39,654 What the heck did you do to her last night? 844 01:01:40,154 --> 01:01:41,572 I dunno. 845 01:01:41,864 --> 01:01:43,199 I don’t remember. 846 01:01:46,202 --> 01:01:47,954 - Are you married? - Desperate? 847 01:01:47,954 --> 01:01:51,040 How far will you go with a man you just met? 848 01:01:51,040 --> 01:01:53,084 Incredibly, unimaginably, deeply, phenomenally. 849 01:01:53,251 --> 01:01:54,544 I really want to do it. 850 01:01:56,838 --> 01:01:59,549 Did you force it on her? Aren’t you impotent? 851 01:01:59,841 --> 01:02:01,968 It’s nothing like that! 852 01:02:11,018 --> 01:02:13,062 Boss, have some fried chicken. 853 01:02:14,272 --> 01:02:16,149 Don’t feel like it. 854 01:02:26,075 --> 01:02:27,410 No need to worry. 855 01:02:27,410 --> 01:02:31,289 I’ll let you go when your man brings my stuff. 856 01:02:34,125 --> 01:02:35,084 What? 857 01:02:38,629 --> 01:02:40,298 What’ll happen to Myung-suk? 858 01:02:40,298 --> 01:02:43,301 Myung-suk? Oh, the superhero? 859 01:02:44,260 --> 01:02:46,512 Well, I wonder... 860 01:02:48,389 --> 01:02:50,224 Fish food, I bet. 861 01:02:51,392 --> 01:02:55,897 I’ll pay for your stuff, please let him live. 862 01:02:55,897 --> 01:02:57,648 No, no. 863 01:02:58,524 --> 01:03:00,067 It’s not about the money. 864 01:03:00,359 --> 01:03:01,694 It’s about my reputation. 865 01:03:01,944 --> 01:03:04,697 My rep comes before money. 866 01:03:04,989 --> 01:03:07,617 Is he after the merchandize, or those boys? 867 01:03:08,159 --> 01:03:11,078 They have the stuff, so he’s after the goods. 868 01:03:11,078 --> 01:03:14,207 But it feels like he’s fixated on them. 869 01:03:14,415 --> 01:03:17,627 No way, I doubt that. 870 01:03:19,378 --> 01:03:20,379 I’m starving. 871 01:03:20,379 --> 01:03:24,717 2 spicy noodles, and black bean noodles for you. 872 01:03:28,429 --> 01:03:29,680 I don’t believe this. 873 01:03:29,680 --> 01:03:31,265 Rooms are only $15 during the day. 874 01:03:31,265 --> 01:03:33,017 Stop your bullcrap! 875 01:03:33,559 --> 01:03:37,313 I don’t get it, it’s here somewhere. 876 01:03:37,605 --> 01:03:39,232 Come on! 877 01:03:41,025 --> 01:03:42,902 Dal-su, check out this one. 878 01:03:50,576 --> 01:03:52,745 We’ll never find it this way. 879 01:03:53,579 --> 01:03:54,580 Myung-suk! 880 01:03:55,248 --> 01:03:56,749 Where is it... 881 01:03:58,292 --> 01:04:00,753 We’re finished... 882 01:04:01,379 --> 01:04:03,214 All the rooms are full, everyone’s fucking. 883 01:04:04,632 --> 01:04:05,716 We got a phone. 884 01:04:06,050 --> 01:04:08,261 Can’t you ask Ji-young? 885 01:04:08,261 --> 01:04:10,471 Yeah, let’s call him and ask. 886 01:04:10,471 --> 01:04:13,683 Hi there, could I talk to Ji-young? 887 01:04:14,058 --> 01:04:15,726 Goddammit! 888 01:04:16,143 --> 01:04:17,645 Give it! I’ll do it. 889 01:04:19,230 --> 01:04:20,147 Hello? 890 01:04:20,398 --> 01:04:24,110 - Found it? - Could you put Ji-young on? 891 01:04:24,318 --> 01:04:25,152 Why? 892 01:04:25,152 --> 01:04:27,697 She may know where the bag is. 893 01:04:32,201 --> 01:04:33,744 Is that Myung-suk? Hello? 894 01:04:33,744 --> 01:04:36,289 - Honey, are you okay? - Yeah, and you? 895 01:04:36,289 --> 01:04:38,749 Yeah, I’m doing okay 896 01:04:39,709 --> 01:04:42,169 but what’s the motel we went to last night? 897 01:04:43,421 --> 01:04:45,214 What motel? 898 01:04:45,339 --> 01:04:48,676 I was really drunk and can’t really remember. 899 01:04:48,676 --> 01:04:50,344 I know it’s nearby. 900 01:04:55,516 --> 01:04:57,518 You goddamn son of a bitch! 901 01:04:58,019 --> 01:04:58,811 Buddy! 902 01:04:58,811 --> 01:05:01,564 I was kidnapped at the club and have been here since! 903 01:05:01,856 --> 01:05:03,608 You cheated on me? 904 01:05:03,608 --> 01:05:06,402 Why aren’t you answering? That’s a confirmation. 905 01:05:06,402 --> 01:05:09,614 You lying and cheating asshole 906 01:05:09,614 --> 01:05:11,240 I’ll kill you myself! 907 01:05:14,660 --> 01:05:17,079 Shit, hello? Hello? 908 01:05:17,079 --> 01:05:18,789 It’s disconnected, call him again! 909 01:05:18,789 --> 01:05:20,333 That bastard! 910 01:05:20,333 --> 01:05:21,709 Call him again! Now! 911 01:05:21,709 --> 01:05:24,712 I can’t believe he did that to me! 912 01:05:24,712 --> 01:05:29,550 Mister, get them and kill them, I’ll pay you guys! 913 01:05:29,550 --> 01:05:30,801 You have to! 914 01:05:30,801 --> 01:05:36,098 I don’t believe it, how could he cheat on me! 915 01:05:37,600 --> 01:05:39,143 Holy shit... 916 01:05:43,731 --> 01:05:45,107 I’m sorry. 917 01:05:45,858 --> 01:05:46,567 Hey! 918 01:05:47,276 --> 01:05:48,402 I’m fucked. 919 01:05:49,654 --> 01:05:51,489 It’s okay. 920 01:05:52,073 --> 01:05:53,115 Should we... 921 01:05:53,616 --> 01:05:55,284 still look around? 922 01:06:14,345 --> 01:06:16,514 How did you get here? 923 01:06:18,516 --> 01:06:20,685 Maybe we had a connection. 924 01:06:25,481 --> 01:06:27,108 Did you come alone? 925 01:06:29,443 --> 01:06:35,282 Never planned to come here, but the exam is just around... 926 01:06:35,282 --> 01:06:38,119 You’re sex as hell. I mean... 927 01:06:38,119 --> 01:06:39,787 You must’ve been so tired. 928 01:06:40,079 --> 01:06:43,249 It’s okay, I understand. 929 01:06:43,916 --> 01:06:47,211 Since we’re here, shall we get a drink? 930 01:06:47,545 --> 01:06:48,796 Yeah... 931 01:06:51,090 --> 01:06:52,216 Shall we? 932 01:06:53,551 --> 01:06:55,094 Come on. 933 01:07:20,411 --> 01:07:23,080 Was it a wild night? Was it fun? 934 01:07:23,080 --> 01:07:25,041 Like this? Huh? 935 01:07:25,041 --> 01:07:27,084 This is no time to make fun! 936 01:07:27,084 --> 01:07:31,922 He transformed into Don Juan overnight! 937 01:07:36,719 --> 01:07:41,599 Who was the chick, and those 2 guys? 938 01:07:41,599 --> 01:07:42,725 Remember anything? 939 01:07:42,725 --> 01:07:45,019 Hold on, I’m trying to think. 940 01:07:46,187 --> 01:07:49,023 We didn’t even drink that much. 941 01:07:49,023 --> 01:07:51,025 Less than our usual amount. 942 01:07:51,025 --> 01:07:53,486 Then how could we blank out completely? 943 01:07:53,486 --> 01:07:54,987 Did I drink that much? 944 01:07:54,987 --> 01:07:56,947 No, it wasn’t even close to our limit. 945 01:07:56,947 --> 01:07:57,907 And you? 946 01:07:59,366 --> 01:08:00,993 What the heck happened? 947 01:08:00,993 --> 01:08:04,789 The police released CCTV footage of the suspects 948 01:08:04,789 --> 01:08:07,291 and asked for public’s assistance. 949 01:08:07,458 --> 01:08:10,669 These 3 suspects are based in Seoul 950 01:08:10,669 --> 01:08:16,675 and are targeting Busan since it’s a prime destination. 951 01:08:16,675 --> 01:08:19,887 They were seen on Haeundae beach 952 01:08:19,887 --> 01:08:25,309 and they’re likely to appear at motels and bars. 953 01:08:25,309 --> 01:08:27,561 KNN’s HONG Hee-won. 954 01:08:30,523 --> 01:08:34,276 What did you do?! Speak the hell up! 955 01:08:34,276 --> 01:08:37,488 I’m sure you took it! Think carefully! 956 01:08:37,488 --> 01:08:42,118 We could be arrested for dealing, that’s over 5 years in prison! 957 01:08:44,120 --> 01:08:45,079 I’ll talk! 958 01:08:49,959 --> 01:08:52,711 Grab him! I’ll kill you! 959 01:08:55,589 --> 01:08:58,717 Let go! Stop it! 960 01:09:00,219 --> 01:09:01,554 I’m serious! Really! 961 01:09:01,554 --> 01:09:03,305 You expect us to believe that?! 962 01:09:03,305 --> 01:09:05,141 I’m super serious! 963 01:09:05,141 --> 01:09:06,892 You got laid? By an idol? 964 01:09:06,892 --> 01:09:12,314 I bet African famine’s over and there’s world peace! 965 01:09:12,314 --> 01:09:15,734 Go check it out for yourself! 966 01:09:17,153 --> 01:09:21,407 But the media cannot know about this! 967 01:09:21,407 --> 01:09:23,409 Didn’t you just eat? 968 01:09:24,118 --> 01:09:27,788 Haeundae beach drug dealing suspects spotted. 969 01:09:27,788 --> 01:09:29,748 Reported by motel owner, requesting support. 970 01:09:31,667 --> 01:09:36,505 Don’t get caught, stay free Myung-suk! 971 01:09:36,505 --> 01:09:40,467 I’ll kill you myself, you bastard... 972 01:09:41,802 --> 01:09:43,345 What’s with you? 973 01:09:43,846 --> 01:09:45,764 - What? - “What”? 974 01:09:46,348 --> 01:09:49,185 It’s your boyfriend, don’t you feel bad? 975 01:09:49,810 --> 01:09:53,981 Feel bad for what? He slept with someone else! 976 01:09:54,690 --> 01:09:56,400 Just wait till I get my hands on him... 977 01:09:56,400 --> 01:10:00,404 Bring the bag, he dies, don’t bring the bag, he dies. 978 01:10:00,696 --> 01:10:03,532 Fine, do whatever you please. 979 01:10:03,532 --> 01:10:06,702 You’re the same, listen carefully! 980 01:10:07,203 --> 01:10:10,497 Criminal law article 29, clause 276 981 01:10:10,497 --> 01:10:13,667 5 years of imprisonment and $7,000 fine for kidnapping. 982 01:10:13,667 --> 01:10:15,669 If I spill a drop of blood 983 01:10:15,669 --> 01:10:17,713 that’s an assault, which is 7 years. 984 01:10:17,713 --> 01:10:20,466 I dare you to threaten me with something. 985 01:10:20,466 --> 01:10:23,761 You’re just petty hooligans who beat up children 986 01:10:23,761 --> 01:10:26,513 and what’s with this chicken shop? 987 01:10:26,513 --> 01:10:29,183 This isn’t you, just give it up. 988 01:10:29,183 --> 01:10:29,934 She’s fearless. 989 01:10:29,934 --> 01:10:33,604 Isn’t that police walkie talkie? Are you permitted? 990 01:10:33,604 --> 01:10:34,939 Boys, remove her. 991 01:10:34,939 --> 01:10:38,067 “Remove” me? Am I piece of trash? 992 01:10:38,067 --> 01:10:40,069 - Hello? - Don’t talk to me like that. 993 01:10:40,069 --> 01:10:42,071 - I’m speechless. - One second please. 994 01:10:42,071 --> 01:10:46,450 Hey, what are you doing! Stop it! Let go! 995 01:10:46,450 --> 01:10:49,787 Boss, the chairman is requesting an update. 996 01:10:52,623 --> 01:10:53,958 Set up a meeting today. 997 01:10:54,124 --> 01:10:54,875 Sir? 998 01:10:55,542 --> 01:10:57,628 Why’re there so many cops? 999 01:10:58,003 --> 01:11:01,090 - Did you cause a stink?! - No way! 1000 01:11:01,090 --> 01:11:02,967 - Shut the hell up! - The media can’t know! 1001 01:11:02,967 --> 01:11:04,218 Is that the only entrance? 1002 01:11:04,218 --> 01:11:05,678 Who cares, follow me. 1003 01:11:05,678 --> 01:11:06,428 Now! 1004 01:11:06,428 --> 01:11:07,763 We can’t just march in! 1005 01:11:13,102 --> 01:11:14,603 Okay, call her, now! 1006 01:11:14,603 --> 01:11:15,854 Fine, fine, calm down. 1007 01:11:15,938 --> 01:11:17,940 - Don’t rush me. - It’s her. 1008 01:11:17,940 --> 01:11:22,111 Jiyul! It’s unky GU! 1009 01:11:22,486 --> 01:11:23,821 Jiyul! Jiyul! 1010 01:11:24,196 --> 01:11:25,114 Jiyul! 1011 01:11:25,114 --> 01:11:27,533 - Hey! - Huh? 1012 01:11:28,867 --> 01:11:29,785 Hey! 1013 01:11:30,244 --> 01:11:30,995 What is it? 1014 01:11:30,995 --> 01:11:31,996 Wait for me there! 1015 01:11:33,831 --> 01:11:34,832 Pardon me. 1016 01:11:37,126 --> 01:11:38,961 You left this behind. 1017 01:11:39,545 --> 01:11:42,506 I believe that there was a misunderstanding. 1018 01:11:42,965 --> 01:11:46,427 Did you see a bag by any chance? 1019 01:11:46,427 --> 01:11:50,973 No, but my suite was rummaged, was it because of it? 1020 01:11:51,140 --> 01:11:53,183 - Come on, let’s go. - Where? 1021 01:11:53,183 --> 01:11:55,728 - Upstairs, quiet. - What for? 1022 01:11:55,936 --> 01:11:56,937 Just a minute! 1023 01:12:16,999 --> 01:12:19,209 - Is it recording? - Yes. 1024 01:12:19,209 --> 01:12:21,295 Are you sobering up? 1025 01:12:23,589 --> 01:12:25,007 I’ll take a shower too. 1026 01:12:35,684 --> 01:12:38,729 Why did the manager have your camcorder? 1027 01:12:39,146 --> 01:12:42,358 Do you remember anything?! Concentrate! 1028 01:12:42,816 --> 01:12:44,443 Something’s not right! 1029 01:12:50,074 --> 01:12:52,618 Unky GU, you’ll catch cold. 1030 01:13:04,213 --> 01:13:08,175 Up close, your side profile is so pretty. 1031 01:13:09,051 --> 01:13:10,135 Me? 1032 01:13:11,595 --> 01:13:13,222 This side. 1033 01:13:14,223 --> 01:13:15,849 And this side too. 1034 01:13:16,308 --> 01:13:17,684 All so pretty. 1035 01:13:25,984 --> 01:13:28,987 Stop it, I felt everything! 1036 01:13:30,572 --> 01:13:33,992 Jiyul? You’re not her! Don’t come closer! 1037 01:13:33,992 --> 01:13:35,160 Jiyul? 1038 01:13:35,160 --> 01:13:37,996 No, please! 1039 01:13:38,997 --> 01:13:40,833 What is that? That’s bad, don’t do it! 1040 01:13:40,833 --> 01:13:42,876 You’re not Jiyul! 1041 01:13:43,544 --> 01:13:45,504 The manager? Stop! 1042 01:13:48,632 --> 01:13:49,633 That stings! 1043 01:13:51,135 --> 01:13:53,679 What is this sensation? It feels good, electrifying! 1044 01:13:55,722 --> 01:13:57,266 On my side? 1045 01:13:57,516 --> 01:13:58,851 I wanted this! That sound! 1046 01:13:58,851 --> 01:13:59,810 Harder! 1047 01:14:00,102 --> 01:14:01,728 Higher, my back! 1048 01:14:07,985 --> 01:14:10,529 What’s that? The tiger? 1049 01:14:10,529 --> 01:14:12,531 Tiger extract. 1050 01:14:12,531 --> 01:14:15,951 Tiger extract? What will you do with it? 1051 01:14:16,910 --> 01:14:17,578 So scathing! 1052 01:14:19,621 --> 01:14:22,958 More, that feels good! Such exhilaration! 1053 01:14:22,958 --> 01:14:24,001 You’re the best! 1054 01:14:25,210 --> 01:14:26,712 Is it over? 1055 01:14:27,838 --> 01:14:29,840 What are you doing? 1056 01:14:35,554 --> 01:14:36,597 Do you love me? 1057 01:14:36,597 --> 01:14:37,514 What? 1058 01:14:37,514 --> 01:14:39,600 Tell me that you love me! 1059 01:14:39,600 --> 01:14:40,934 - I love you! - Louder! 1060 01:14:40,934 --> 01:14:42,060 I love you! 1061 01:14:42,936 --> 01:14:44,104 No way... 1062 01:14:47,107 --> 01:14:48,192 He’s... 1063 01:14:48,942 --> 01:14:51,361 such a lovable man. 1064 01:14:52,446 --> 01:14:57,034 I heard he crashed your party that night. 1065 01:14:57,034 --> 01:14:59,661 It was a party for drinking and dancing. 1066 01:14:59,661 --> 01:15:02,122 ‘Crash’ is too harsh a word. 1067 01:15:08,754 --> 01:15:09,671 Jiyul! 1068 01:15:09,963 --> 01:15:10,881 Unky’s here! 1069 01:15:10,964 --> 01:15:12,007 I’m here! 1070 01:15:18,096 --> 01:15:18,680 Jiyul! 1071 01:15:29,358 --> 01:15:32,277 Chasing after idols in their 30s 1072 01:15:32,653 --> 01:15:35,405 may seem like a crazy thing to do 1073 01:15:35,781 --> 01:15:39,284 but those men are all so pure. 1074 01:15:39,284 --> 01:15:42,871 It’s a heartless world, and they got nowhere to turn. 1075 01:15:46,708 --> 01:15:49,294 I must be mad! 1076 01:15:49,670 --> 01:15:51,380 Not at all. 1077 01:15:51,380 --> 01:15:52,756 You can marry her. 1078 01:15:53,090 --> 01:15:55,842 Why’d I marry her?! I’m not insane! 1079 01:15:56,343 --> 01:15:58,971 I can’t believe this! 1080 01:15:59,471 --> 01:16:02,558 I’ve kept my chastity for 30 years! 1081 01:16:04,893 --> 01:16:05,894 Really?! 1082 01:16:05,894 --> 01:16:10,148 Well, kind of. I did once or twice but still... 1083 01:16:10,399 --> 01:16:13,986 I don’t get it. 1084 01:16:13,986 --> 01:16:17,864 What’s big deal about those damn energy drinks?! 1085 01:16:18,574 --> 01:16:19,575 Goddammit! 1086 01:16:19,575 --> 01:16:23,370 Even this shellfish is hard 1087 01:16:23,579 --> 01:16:25,497 what’s wrong with me? 1088 01:16:25,831 --> 01:16:27,916 Am I less than a spoon worm? 1089 01:16:29,251 --> 01:16:31,837 Go home, I need to close up. 1090 01:16:34,214 --> 01:16:35,215 Listen! 1091 01:16:35,215 --> 01:16:38,218 If I was a spoon worm, would you treat me the same? 1092 01:16:38,218 --> 01:16:41,221 If you were, I’d have eaten you. 1093 01:16:42,389 --> 01:16:43,223 Why? 1094 01:16:43,432 --> 01:16:47,185 Why? Why eat a spoon worm? 1095 01:16:48,604 --> 01:16:51,064 Eat me instead. 1096 01:16:55,360 --> 01:17:00,115 What a crude man! Go wash that filthy mouth! 1097 01:17:00,115 --> 01:17:01,241 You need to leave! 1098 01:17:02,034 --> 01:17:04,119 I feel so dirty! 1099 01:17:04,911 --> 01:17:05,787 I will! 1100 01:17:07,080 --> 01:17:10,125 Reborn as a spoon worm. 1101 01:17:11,335 --> 01:17:15,047 Eat me then! Where did she go? 1102 01:17:15,047 --> 01:17:17,174 What I’m saying is 1103 01:17:17,174 --> 01:17:20,177 he got drunk at our restaurant. 1104 01:17:20,385 --> 01:17:22,471 So she tugged him in. 1105 01:17:22,471 --> 01:17:23,930 What’s wrong with you! 1106 01:17:23,930 --> 01:17:25,515 Don’t worry about it! 1107 01:17:25,849 --> 01:17:31,980 Then he woke up all of sudden and just took off. 1108 01:17:32,439 --> 01:17:35,400 She was worried and followed him outside. 1109 01:17:36,276 --> 01:17:39,488 Then some men came in 1110 01:17:39,488 --> 01:17:43,116 and completely trashed my place, those worthless pricks! 1111 01:17:43,116 --> 01:17:44,993 Yeah, worthless pricks! 1112 01:17:44,993 --> 01:17:46,203 We’ll get ‘em! 1113 01:17:48,580 --> 01:17:53,502 I don’t remember much, but they’re good guys. 1114 01:17:54,336 --> 01:17:56,213 How’d you know that? 1115 01:17:57,172 --> 01:18:01,677 He’s a good man who loves spoon worms. 1116 01:18:02,177 --> 01:18:03,011 Spoon worm? 1117 01:18:04,429 --> 01:18:06,306 I didn’t do it! I didn’t! 1118 01:18:08,642 --> 01:18:10,602 Or did I? Dammit! 1119 01:18:10,602 --> 01:18:12,521 You absolutely did, if you’re talking like that. 1120 01:18:12,521 --> 01:18:13,480 I did? 1121 01:18:32,749 --> 01:18:35,043 Dude! Where you going? 1122 01:18:35,043 --> 01:18:35,627 What is it? 1123 01:18:40,382 --> 01:18:41,425 What? What? 1124 01:18:44,052 --> 01:18:45,053 Is this it? 1125 01:18:48,181 --> 01:18:49,808 We found it! Energy drinks! 1126 01:18:49,808 --> 01:18:52,436 Hello? We found the bag! 1127 01:18:52,436 --> 01:18:55,689 Yeah? Then bring it. 1128 01:18:58,442 --> 01:18:59,151 And? 1129 01:19:01,236 --> 01:19:03,655 You gotta tell me where?! 1130 01:19:05,115 --> 01:19:07,033 Yes, hello? 1131 01:19:07,033 --> 01:19:08,034 Sorry. 1132 01:19:08,034 --> 01:19:11,747 I’ve been preoccupied. Come to Dongbaek Isle. 1133 01:19:12,122 --> 01:19:13,206 You got an hour. 1134 01:19:16,001 --> 01:19:18,170 What about my Ji-young! 1135 01:19:18,462 --> 01:19:19,588 Inspector HAN! 1136 01:19:19,588 --> 01:19:22,966 We got the wrong men! 1137 01:19:22,966 --> 01:19:25,969 We got them on CCTV, they’re dead to rights. 1138 01:19:25,969 --> 01:19:27,429 I just know it’s not them! 1139 01:19:27,429 --> 01:19:29,473 On what basis? We got evidence. 1140 01:19:29,473 --> 01:19:30,432 Come on! 1141 01:19:31,516 --> 01:19:32,517 Inspector! 1142 01:19:32,517 --> 01:19:35,729 We got a tip that they’ll be at Dongbaek Isle. 1143 01:19:36,021 --> 01:19:37,063 What should I do? 1144 01:19:37,063 --> 01:19:39,733 Hey! Open up! 1145 01:19:39,733 --> 01:19:41,401 I don’t believe it... 1146 01:19:43,361 --> 01:19:46,990 What’s the point of biometrics if it doesn’t work? 1147 01:19:46,990 --> 01:19:48,200 Or is it just me? 1148 01:19:49,993 --> 01:19:51,161 Holy crap! 1149 01:19:51,161 --> 01:19:54,164 There’s no one here, what’s with the fan?! 1150 01:19:55,123 --> 01:19:56,708 I’m so pissed off! 1151 01:19:56,708 --> 01:19:58,502 Hot dang! 1152 01:20:00,128 --> 01:20:01,338 What is that? 1153 01:20:03,715 --> 01:20:06,092 Chief, isn’t that a bug? 1154 01:20:15,185 --> 01:20:17,938 It’s so hot, good evening. 1155 01:20:18,980 --> 01:20:21,107 Have some chicken, sir. 1156 01:20:22,234 --> 01:20:23,151 I got fried chicken. 1157 01:20:23,735 --> 01:20:25,070 Great work, detectives. 1158 01:20:28,198 --> 01:20:31,326 I’ll leave the rest here. 1159 01:20:32,410 --> 01:20:33,578 Who ordered the chicken? 1160 01:20:33,870 --> 01:20:34,746 What? 1161 01:20:34,746 --> 01:20:36,873 Who ordered it last night?! 1162 01:20:37,666 --> 01:20:39,918 Wasn’t that you? 1163 01:20:40,043 --> 01:20:41,753 Popsicles! 1164 01:20:42,087 --> 01:20:43,547 Nothing to report. 1165 01:20:48,802 --> 01:20:51,263 Nothing out of the ordinary. 1166 01:21:03,358 --> 01:21:04,526 The suspect is approaching. 1167 01:21:04,943 --> 01:21:05,902 Should I grab him? 1168 01:21:07,362 --> 01:21:08,488 Sit tight. 1169 01:21:18,665 --> 01:21:19,875 Mr. Chairman. 1170 01:21:20,125 --> 01:21:21,960 Does sea breeze feel nice? 1171 01:21:22,210 --> 01:21:24,296 What’s the meaning of this? 1172 01:21:24,296 --> 01:21:26,673 I didn’t think I needed to be there. 1173 01:21:26,840 --> 01:21:28,592 You only need the product. 1174 01:21:34,514 --> 01:21:35,473 It’s good. 1175 01:21:38,977 --> 01:21:43,940 When you’re behind bars, I’ll send fresh sashimi often. 1176 01:21:43,940 --> 01:21:45,317 What are you talking about? 1177 01:21:45,317 --> 01:21:48,904 Did you senility take away your intuition? 1178 01:21:52,282 --> 01:21:53,158 Get them! 1179 01:22:06,171 --> 01:22:08,924 MA Ki-dong, you bastard! 1180 01:22:10,508 --> 01:22:11,718 It’s him, get him! 1181 01:22:13,929 --> 01:22:14,846 Get him! 1182 01:22:32,530 --> 01:22:34,407 You got nowhere to go! 1183 01:22:41,873 --> 01:22:44,209 Boss, the plan went haywire. 1184 01:22:45,293 --> 01:22:48,171 The old fart is arrested 1185 01:22:48,672 --> 01:22:50,715 but the boy took off. 1186 01:23:04,813 --> 01:23:07,315 Remember me? 1187 01:23:08,900 --> 01:23:10,652 You bitch! 1188 01:23:10,902 --> 01:23:11,611 Stop! 1189 01:23:44,477 --> 01:23:47,272 The chicken delivery scooter leaving the isle! 1190 01:23:47,480 --> 01:23:49,691 Track him on CCTV! 1191 01:23:49,858 --> 01:23:52,193 Your goal wasn’t the money? 1192 01:23:52,193 --> 01:23:54,696 Leave the past in the past. 1193 01:23:56,239 --> 01:23:58,742 It was a trauma that can’t be left behind. 1194 01:24:02,370 --> 01:24:03,538 Trauma? 1195 01:24:04,706 --> 01:24:06,458 What a full of crap. 1196 01:24:09,753 --> 01:24:13,214 Why do you only remember your pain? 1197 01:24:13,590 --> 01:24:18,636 Did you ever consider the pain of others that you’ve caused? 1198 01:24:21,264 --> 01:24:21,931 Who are you? 1199 01:24:21,931 --> 01:24:24,059 Turn yourself in. There’s nowhere else to go. 1200 01:24:32,859 --> 01:24:36,738 After that day 1201 01:24:37,238 --> 01:24:40,408 I was too scared to leave the house or eat anything. 1202 01:24:40,867 --> 01:24:45,413 But those boys were the only ones 1203 01:24:45,413 --> 01:24:47,999 who visited me everyday and cheered me up. 1204 01:24:48,333 --> 01:24:49,709 Especially Myung-suk... 1205 01:24:50,335 --> 01:24:53,588 He stood by me patiently until I was back to normal. 1206 01:24:53,797 --> 01:24:56,633 But how could he sleep with another woman? 1207 01:24:56,633 --> 01:24:57,967 Is he insane? 1208 01:25:00,595 --> 01:25:01,596 Take my hand. 1209 01:25:02,305 --> 01:25:03,306 Okay. 1210 01:25:04,974 --> 01:25:06,017 So? 1211 01:25:07,310 --> 01:25:09,479 As men, let’s see this through! 1212 01:25:09,729 --> 01:25:10,814 Where? 1213 01:25:12,065 --> 01:25:12,982 Hey! 1214 01:25:13,483 --> 01:25:14,943 Where you going?! 1215 01:25:22,992 --> 01:25:23,993 Let’s go! 1216 01:25:34,462 --> 01:25:35,588 Where’s Ji-young? 1217 01:25:35,588 --> 01:25:36,548 Ji-young! 1218 01:25:36,548 --> 01:25:38,049 - Ji-young! - Honey! 1219 01:25:41,553 --> 01:25:42,512 Welcome. 1220 01:25:42,720 --> 01:25:44,472 Where’s my girl?! 1221 01:25:50,478 --> 01:25:52,480 Ji-young! Hey! 1222 01:25:52,856 --> 01:25:54,149 - Baby! - Calm down! 1223 01:25:54,149 --> 01:25:56,651 Let go of me! 1224 01:25:56,651 --> 01:25:57,777 The bag. 1225 01:26:14,294 --> 01:26:15,461 Is that money? 1226 01:26:15,712 --> 01:26:17,547 Yeah, those are bonds. 1227 01:26:17,797 --> 01:26:19,757 - Could’ve been ours. - Shut it! 1228 01:26:19,757 --> 01:26:21,467 Boss, it’s all here. 1229 01:26:21,467 --> 01:26:24,387 Alright, free her at once. 1230 01:26:24,846 --> 01:26:27,765 At least ungag her! 1231 01:26:31,269 --> 01:26:32,645 You son of a bitch! 1232 01:26:33,271 --> 01:26:36,274 Do you know what I went through?! 1233 01:26:36,441 --> 01:26:38,818 I’ll kill all of you! 1234 01:26:39,360 --> 01:26:40,445 I’ll get you back! 1235 01:26:40,445 --> 01:26:42,572 Untie me, you douchebags! 1236 01:26:42,572 --> 01:26:43,865 Gag her. 1237 01:26:44,949 --> 01:26:45,909 Yeah, let’s do that. 1238 01:26:52,248 --> 01:26:55,168 A long, long time ago. 1239 01:26:55,501 --> 01:26:59,130 There was a snot-nosed kid. 1240 01:26:59,422 --> 01:27:04,677 He had no money for lunch, so he’d go to the water fountain 1241 01:27:05,386 --> 01:27:07,013 and filled his belly. 1242 01:27:07,472 --> 01:27:11,434 Then he heard that he’d get some food 1243 01:27:11,726 --> 01:27:13,895 by joining the wrestling team. 1244 01:27:14,354 --> 01:27:18,024 He was actually pretty good at it too. 1245 01:27:18,274 --> 01:27:20,610 You assholes, untie me! 1246 01:27:20,610 --> 01:27:24,197 With a medal, he could go to high school 1247 01:27:24,614 --> 01:27:26,658 and earn money too 1248 01:27:27,700 --> 01:27:30,411 so he trained with all his might. 1249 01:27:30,411 --> 01:27:34,415 I’m sliding down! Untie me! 1250 01:27:35,541 --> 01:27:39,879 But the coach’s son was picked for the tournament. 1251 01:27:41,422 --> 01:27:43,549 He wasn’t even worth a spar. 1252 01:27:44,717 --> 01:27:45,927 A feeble kid. 1253 01:27:45,927 --> 01:27:47,136 So full of shit. 1254 01:27:47,720 --> 01:27:51,683 It’s your lack of talent that should be blamed. 1255 01:27:51,683 --> 01:27:54,936 Stop blaming others and untie me! 1256 01:27:57,397 --> 01:27:58,648 I knew it then. 1257 01:28:00,566 --> 01:28:03,027 How unfair this world really was. 1258 01:28:03,987 --> 01:28:09,659 Write your biography at home, and untie Ji-young! 1259 01:28:15,581 --> 01:28:16,916 What are you doing?! 1260 01:28:18,418 --> 01:28:20,420 Shall we settle your debt? 1261 01:28:20,420 --> 01:28:23,506 What debt? Did you lend us money?! 1262 01:28:23,506 --> 01:28:24,924 Restoring my reputation. 1263 01:28:26,134 --> 01:28:27,010 What? 1264 01:28:33,099 --> 01:28:34,267 You wanna wrestle? 1265 01:28:34,267 --> 01:28:36,936 If any one of you beat us 1266 01:28:37,353 --> 01:28:38,271 she lives. 1267 01:28:38,271 --> 01:28:43,026 But with each loss, we cut a rope. 1268 01:28:43,026 --> 01:28:44,944 And you know what happens next. 1269 01:28:46,362 --> 01:28:47,113 Don’t wanna? 1270 01:28:47,697 --> 01:28:48,698 Wait! 1271 01:28:48,698 --> 01:28:49,907 Okay! Okay! 1272 01:28:50,241 --> 01:28:51,200 Okay... 1273 01:28:51,617 --> 01:28:53,536 Myung-suk! Hurry up! 1274 01:28:55,872 --> 01:28:56,831 Bring it! 1275 01:29:03,463 --> 01:29:05,923 What a fucking sight. 1276 01:29:05,923 --> 01:29:08,217 Lower me and do it. 1277 01:29:09,385 --> 01:29:10,803 Foul! Foul! 1278 01:29:13,890 --> 01:29:15,224 We need to shake on it! 1279 01:29:15,224 --> 01:29:16,392 Sorry, sorry. 1280 01:29:16,392 --> 01:29:18,728 Force of habit, let’s shake. 1281 01:29:19,354 --> 01:29:20,271 Come here. 1282 01:29:33,284 --> 01:29:33,951 Point! 1283 01:29:33,951 --> 01:29:36,287 Can you boys take this seriously? 1284 01:29:36,287 --> 01:29:39,540 I’m about to die here, do you know how scary this is? 1285 01:29:40,124 --> 01:29:41,709 Just beat one person! 1286 01:29:41,709 --> 01:29:43,086 I’m so scared... 1287 01:29:43,336 --> 01:29:45,380 How long do I have to stay up here? 1288 01:29:48,716 --> 01:29:49,634 Wait! 1289 01:29:54,013 --> 01:29:55,056 Substitution. 1290 01:29:55,431 --> 01:29:56,307 What? 1291 01:29:59,977 --> 01:30:01,646 - Bud. - Why? 1292 01:30:02,605 --> 01:30:03,981 Let’s end it here. 1293 01:30:13,783 --> 01:30:14,700 Wait! 1294 01:30:15,118 --> 01:30:18,955 In normal situation, we should have the last fight. 1295 01:30:19,205 --> 01:30:20,081 I felt like it. 1296 01:30:21,416 --> 01:30:22,041 Get back in. 1297 01:30:22,291 --> 01:30:24,919 You guys look funny from up here. 1298 01:30:26,337 --> 01:30:27,171 Dal-su. 1299 01:30:27,463 --> 01:30:28,965 Your opponent. 1300 01:30:33,261 --> 01:30:35,805 When it’s over, it’ll be different. 1301 01:30:37,014 --> 01:30:41,686 You’ll be sucked in, you’re my big baby. 1302 01:30:42,145 --> 01:30:44,397 - Big baby! - Hey, hey! 1303 01:30:46,941 --> 01:30:48,693 What are you doing?! 1304 01:30:48,860 --> 01:30:51,737 What a pervert. 1305 01:30:53,448 --> 01:30:54,657 He looks so dirty. 1306 01:30:56,242 --> 01:30:57,410 So you’re the big boss? 1307 01:30:58,870 --> 01:31:01,706 Is this a joke? Are you having fun? 1308 01:31:02,039 --> 01:31:02,915 Shake. 1309 01:31:04,834 --> 01:31:05,877 Fine. 1310 01:31:15,678 --> 01:31:17,722 I feel it, I feel it now! 1311 01:31:19,974 --> 01:31:21,976 Throw move? Come on! 1312 01:31:37,909 --> 01:31:38,743 Foul! 1313 01:31:38,743 --> 01:31:40,745 Why? Why’s that foul? 1314 01:31:40,870 --> 01:31:43,039 Goddammit! 1315 01:31:43,831 --> 01:31:45,041 Is this right? 1316 01:31:45,333 --> 01:31:46,834 This doesn’t feel right. 1317 01:31:48,419 --> 01:31:50,046 What is this odd sensation? 1318 01:31:50,046 --> 01:31:51,005 Back up! 1319 01:31:51,005 --> 01:31:51,839 Hard! 1320 01:31:51,839 --> 01:31:53,758 You’re hard! Back up! 1321 01:32:09,190 --> 01:32:10,566 Damn that’s loud! 1322 01:32:10,942 --> 01:32:14,403 Everyone! Freeze! No one moves! 1323 01:32:16,906 --> 01:32:18,658 Don’t move! 1324 01:32:18,783 --> 01:32:20,284 I got you! 1325 01:32:20,493 --> 01:32:24,372 Selling fried chicken got you that nice car? 1326 01:32:24,372 --> 01:32:27,041 I said don’t move, asshole! 1327 01:32:27,041 --> 01:32:28,167 I’ll shoot your ass! 1328 01:32:28,167 --> 01:32:30,711 Don’t even move your eyelid! 1329 01:32:32,421 --> 01:32:36,259 My dear Ki-dong, you really did it this time! 1330 01:32:36,259 --> 01:32:38,386 Mister! Mister! Over here! 1331 01:32:38,386 --> 01:32:40,388 Please lower me, it’s really tiring up here. 1332 01:32:40,388 --> 01:32:43,432 Why the heck are you up there? 1333 01:32:43,432 --> 01:32:46,227 They tied me up and dangled me up here! 1334 01:32:46,227 --> 01:32:46,727 Hurry up! 1335 01:32:46,727 --> 01:32:50,565 Bring her down! Right this second! 1336 01:32:50,565 --> 01:32:51,899 Hurry the hell up! 1337 01:32:52,733 --> 01:32:54,068 Bring her down! 1338 01:32:55,987 --> 01:32:58,281 Easy, Dal-su! 1339 01:33:11,794 --> 01:33:12,753 What happened? 1340 01:33:13,296 --> 01:33:14,255 Bastard! 1341 01:33:21,095 --> 01:33:22,722 Don’t go! 1342 01:33:23,472 --> 01:33:25,766 I’ll be right back, take care of her. 1343 01:33:25,766 --> 01:33:26,475 Hey! 1344 01:33:37,028 --> 01:33:41,032 Two, three, one, two, three, four! 1345 01:33:41,157 --> 01:33:43,034 One, two 1346 01:33:43,534 --> 01:33:44,327 three 1347 01:33:44,910 --> 01:33:45,453 four. 1348 01:33:46,996 --> 01:33:48,873 Out of my way! 1349 01:33:52,918 --> 01:33:53,919 Bastard! 1350 01:33:53,919 --> 01:33:54,712 Out of my way! 1351 01:33:55,004 --> 01:33:57,173 Stay away from me! 1352 01:33:58,758 --> 01:33:59,467 Make way! 1353 01:34:21,781 --> 01:34:24,116 What do you think you’re doing? 1354 01:34:54,980 --> 01:34:56,732 Boys, stop that man. 1355 01:34:56,732 --> 01:34:59,151 He’s a bad man! Evil mustache! 1356 01:35:10,287 --> 01:35:12,540 What is it? 1357 01:35:12,915 --> 01:35:14,291 What’s the matter? 1358 01:35:16,752 --> 01:35:19,714 Out of my way. 1359 01:35:20,840 --> 01:35:22,174 What the hell! 1360 01:35:25,302 --> 01:35:26,762 Stop it! 1361 01:35:30,057 --> 01:35:31,642 You bastards! 1362 01:35:34,103 --> 01:35:35,396 Stop! 1363 01:35:39,400 --> 01:35:40,443 Sons of bitches! 1364 01:35:41,986 --> 01:35:42,903 Yo. 1365 01:35:59,128 --> 01:36:00,212 Bastards! 1366 01:36:05,092 --> 01:36:07,887 Why high school kids again?! 1367 01:36:12,641 --> 01:36:13,559 Here. 1368 01:36:14,226 --> 01:36:15,394 You lost them, didn't you? 1369 01:36:15,394 --> 01:36:16,604 But how? 1370 01:36:16,604 --> 01:36:22,026 She was picked up while looking for her prey. 1371 01:36:22,276 --> 01:36:27,364 She’s an infamous fox around here. 1372 01:36:27,865 --> 01:36:30,534 Here she comes. 1373 01:36:34,705 --> 01:36:36,999 Wait! One moment. 1374 01:36:39,502 --> 01:36:41,045 Please stay back. 1375 01:36:48,677 --> 01:36:50,638 I drank too much... 1376 01:36:52,973 --> 01:36:54,141 Baby. 1377 01:36:55,726 --> 01:37:00,272 Don’t do that, I have to go... 1378 01:37:00,272 --> 01:37:03,734 Go where? We haven’t started yet. 1379 01:37:03,734 --> 01:37:05,611 Ji-young, Ji-young... 1380 01:37:08,072 --> 01:37:11,450 I drank too... 1381 01:37:14,703 --> 01:37:16,997 Nothing happened, so don’t worry. 1382 01:37:17,456 --> 01:37:19,291 You got a good man. 1383 01:37:23,671 --> 01:37:24,755 Idiot... 1384 01:37:26,006 --> 01:37:27,091 Move. 1385 01:37:51,991 --> 01:37:53,993 Hae-gu, Dal-su. 1386 01:37:54,285 --> 01:37:58,747 I’m not a woman who doesn’t get camaraderie between men. 1387 01:37:59,290 --> 01:38:02,793 I’m trying really hard to understand... 1388 01:38:03,127 --> 01:38:05,212 Dal-su, can you turn that off? 1389 01:38:05,379 --> 01:38:07,715 Who cares, it’s to capture our memory! 1390 01:38:09,258 --> 01:38:11,302 It’s okay, keep shooting. 1391 01:38:13,804 --> 01:38:16,432 Fine, let’s drink. 1392 01:38:17,224 --> 01:38:21,353 You boys drink up, we’ll take my car back. 1393 01:38:21,353 --> 01:38:22,479 I’ll be the designated driver. 1394 01:38:28,652 --> 01:38:31,155 You assholes! 1395 01:38:31,447 --> 01:38:32,364 Where to! 1396 01:38:33,198 --> 01:38:34,408 I’ll see you in a bit! 1397 01:38:34,408 --> 01:38:36,076 Bastards! 1398 01:38:43,417 --> 01:38:44,460 Dal-su! 1399 01:38:51,216 --> 01:38:53,636 You’re the only one who can get me hard! 1400 01:38:53,636 --> 01:38:55,471 Only you, Yu-sun 1401 01:38:55,763 --> 01:38:57,264 no one else! 1402 01:38:57,264 --> 01:38:58,891 My body reacts! 1403 01:38:59,475 --> 01:39:00,559 Hey, bud. 1404 01:39:00,768 --> 01:39:02,686 Good afternoon. 1405 01:39:04,980 --> 01:39:06,148 Yu-sun! 1406 01:39:06,982 --> 01:39:07,858 Yes, bro! 1407 01:39:07,858 --> 01:39:09,693 Should we clear out? 1408 01:39:09,693 --> 01:39:11,487 Not at all! 1409 01:39:11,779 --> 01:39:14,156 I’m being honest, truly. 1410 01:39:14,156 --> 01:39:15,157 I really... 1411 01:39:15,783 --> 01:39:16,742 want to go out with you. 1412 01:39:16,742 --> 01:39:18,535 It’s getting late today 1413 01:39:18,744 --> 01:39:21,455 so stay for a meal 1414 01:39:21,664 --> 01:39:22,873 or not. 1415 01:39:23,707 --> 01:39:25,042 Come tomorrow... 1416 01:39:25,042 --> 01:39:27,252 No, no way. 1417 01:39:27,628 --> 01:39:29,171 I came to tell you something. 1418 01:39:29,171 --> 01:39:30,506 Come with me for a bit. 1419 01:39:30,881 --> 01:39:32,549 What’s wrong with you! 1420 01:39:32,549 --> 01:39:33,759 Stop it! 1421 01:39:35,427 --> 01:39:36,637 Go away! Please! 1422 01:39:36,637 --> 01:39:37,972 Don’t follow me! 1423 01:39:37,972 --> 01:39:39,556 GU Dal-su! Stop! 1424 01:39:39,556 --> 01:39:41,308 - Stop right there! - Don’t hit me! 1425 01:39:42,726 --> 01:39:44,770 Don’t follow me! 1426 01:39:45,854 --> 01:39:48,649 GU Dal-su! 1427 01:39:48,649 --> 01:39:50,693 You’ll hit me again! It hurts! 1428 01:39:50,693 --> 01:39:51,819 Let’s talk about it! 1429 01:39:51,819 --> 01:39:52,945 Why’re you doing this to me! 1430 01:39:53,988 --> 01:39:55,656 Please go away! 1431 01:40:03,288 --> 01:40:04,623 Why are you avoiding me? 1432 01:40:04,623 --> 01:40:05,958 You said you loved me last night. 1433 01:40:05,958 --> 01:40:09,253 No! It’s tainted love! Drugged perversion! 1434 01:40:09,253 --> 01:40:10,921 No! It’s still love! 1435 01:40:14,633 --> 01:40:15,801 Love? 1436 01:40:16,760 --> 01:40:17,761 Come here! 1437 01:40:18,512 --> 01:40:21,140 No! No! It can’t be! 1438 01:40:21,557 --> 01:40:22,725 Dal-su! 1439 01:40:26,061 --> 01:40:27,813 Come here! 1440 01:40:35,487 --> 01:40:37,740 I was due back tomorrow 1441 01:40:38,240 --> 01:40:40,367 didn’t need to come here. 1442 01:40:40,743 --> 01:40:42,411 You don’t trust me? 1443 01:40:43,746 --> 01:40:46,790 You’re the last person I’ll trust in this world. 1444 01:40:47,875 --> 01:40:48,876 Why? 1445 01:40:50,461 --> 01:40:54,214 You never tell me anything, but your friends everything. 1446 01:40:54,715 --> 01:40:57,593 Why can’t you tell me that you’re tired? 1447 01:40:57,593 --> 01:40:59,386 Didn’t want you to worry. 1448 01:40:59,970 --> 01:41:02,431 That you’d be disappointed in me. 1449 01:41:05,392 --> 01:41:07,603 I’ll never be disappointed in you. 1450 01:41:08,562 --> 01:41:10,647 I’ll never give up on you. 1451 01:41:10,856 --> 01:41:15,861 Like you, I’ll chase you to the end of the world and worry. 1452 01:41:20,616 --> 01:41:25,037 I’ve been down lately. 1453 01:41:26,872 --> 01:41:29,458 What am I good at? 1454 01:41:30,626 --> 01:41:34,046 What do I want to do? 1455 01:41:35,464 --> 01:41:37,299 I wanted to find out. 1456 01:41:43,722 --> 01:41:47,267 So what is it that you want to do? 1457 01:41:48,852 --> 01:41:49,853 I don’t know. 1458 01:41:52,815 --> 01:41:54,650 I wanna start looking now. 1459 01:41:55,901 --> 01:41:58,112 Will you wait until I find it? 1460 01:42:01,865 --> 01:42:04,159 How long will I have to wait? 1461 01:42:07,079 --> 01:42:08,038 Well... 1462 01:42:11,416 --> 01:42:13,585 Until I find my dream? 1463 01:42:39,945 --> 01:42:42,739 Ji-young! I love you! 1464 01:42:43,031 --> 01:42:45,367 Please wait for me! 1465 01:42:45,534 --> 01:42:46,952 I love you!95773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.