All language subtitles for [English] Hello Debate Opponent Season 2 episode 9 - 1177229v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,010 Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,820 "Youth" by Zhang Cheng 3 00:00:14,820 --> 00:00:18,360 ♫ Hey, Shine like the sun ♫ 4 00:00:18,360 --> 00:00:21,940 ♫ Hey, Strength starting to ignite ♫ 5 00:00:21,940 --> 00:00:24,790 ♫ The vast sky is open to embrace ♫ 6 00:00:24,790 --> 00:00:29,100 ♫ We spread our wings and hope to fly ♫ 7 00:00:29,100 --> 00:00:32,550 ♫ Even if I fall, don't be afraid to smile and keep running ♫ 8 00:00:32,550 --> 00:00:36,130 ♫ Even if there is trouble, I won't run away, persist till I get old ♫ 9 00:00:36,130 --> 00:00:39,150 ♫ Even if I've lost everything, I will still be proud ♫ 10 00:00:39,150 --> 00:00:43,350 ♫ I want to find my life, by myself ♫ 11 00:00:43,350 --> 00:00:46,790 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 12 00:00:46,790 --> 00:00:50,300 ♫ Recall our youthful years ♫ 13 00:00:50,300 --> 00:00:57,450 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 14 00:00:57,450 --> 00:01:01,010 ♫ Don't ask the future how much it knows ♫ 15 00:01:01,010 --> 00:01:04,620 ♫ Recall our youthful years ♫ 16 00:01:04,620 --> 00:01:11,810 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 17 00:01:11,810 --> 00:01:15,260 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 18 00:01:15,260 --> 00:01:18,700 ♫ Recall our youthful years ♫ 19 00:01:18,700 --> 00:01:25,940 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 20 00:01:25,940 --> 00:01:29,460 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 21 00:01:29,460 --> 00:01:33,300 ♫ Recall our youthful years ♫ 22 00:01:33,300 --> 00:01:39,790 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 23 00:01:45,300 --> 00:01:49,580 [Hello Debate Opponent Season 2] 24 00:01:49,580 --> 00:01:52,120 [Episode 9] 25 00:01:52,820 --> 00:01:55,200 - No, I— - Yu, Yu, Yu! 26 00:01:55,200 --> 00:01:57,140 The pictures of you and Nan Bei were made public! 27 00:01:57,140 --> 00:01:59,560 What pictures do I have with Nan Bei? 28 00:01:59,560 --> 00:02:02,750 Look. Isn't this you and Nan Bei? 29 00:02:02,750 --> 00:02:05,040 This is the most popular post on the forum. 30 00:02:05,040 --> 00:02:07,670 It's updated daily. 31 00:02:12,430 --> 00:02:14,220 She's going to have a murderous look. 32 00:02:17,230 --> 00:02:21,110 All right, all right. I admit it. Sometimes, I secretly take your wet wipes and wipe off my basketball. 33 00:02:21,110 --> 00:02:23,570 I said that pack was used up so quickly in just two days. 34 00:02:23,580 --> 00:02:26,470 I didn't find you because of this! 35 00:02:26,470 --> 00:02:28,220 Look! 36 00:02:28,220 --> 00:02:30,140 - Isn't this... - Yes! 37 00:02:30,140 --> 00:02:32,050 - But we're not— - Yes! 38 00:02:32,050 --> 00:02:34,270 - I— - What's the meaning of this? You didn't know about this either? 39 00:02:34,270 --> 00:02:37,400 I definitely didn't know! I'm also a victim here. 40 00:02:37,400 --> 00:02:39,150 Are you blind? 41 00:02:39,150 --> 00:02:41,740 How do we seem like lovers? 42 00:02:45,800 --> 00:02:48,880 Let's calm down first. Let's analyze this. 43 00:02:48,880 --> 00:02:50,970 Who has so much time on their hands 44 00:02:50,970 --> 00:02:53,180 that they'd turn on us like this? 45 00:02:53,820 --> 00:02:55,860 Who takes pictures... 46 00:02:56,910 --> 00:02:58,940 and can edit. 47 00:03:05,340 --> 00:03:09,200 It wasn't me! It really wasn't me. You already saw the work I shot before. 48 00:03:09,200 --> 00:03:11,870 The later stages of composition for your picture are not professional! 49 00:03:11,870 --> 00:03:13,700 I'm a professional! 50 00:03:13,700 --> 00:03:16,440 What he's saying makes sense. 51 00:03:34,070 --> 00:03:35,720 Hello, Supervisor. 52 00:03:35,720 --> 00:03:38,270 Xiao Hao, didn't Cece ask for leave? 53 00:03:38,270 --> 00:03:40,840 She has a contract for a client that isn't finished yet. 54 00:03:40,840 --> 00:03:43,340 There are many areas that need to be adjusted. You can manage it. 55 00:03:43,340 --> 00:03:46,650 Even if I revise the contract as fast as possible, it'll still take me an hour. 56 00:03:46,650 --> 00:03:49,510 Maybe I won't go to training for a little while. 57 00:03:49,510 --> 00:03:52,810 No, no, no. Today is our debate. I can't not go. 58 00:03:52,810 --> 00:03:56,060 - All right? - Okay. 59 00:04:05,140 --> 00:04:07,980 [Dongcai University Forum] 60 00:04:07,980 --> 00:04:09,960 Oh my god. 61 00:04:10,690 --> 00:04:12,710 Are you still angry about the post? 62 00:04:12,710 --> 00:04:16,610 What is this all about? Why are there so many likes and comments? What the hell? 63 00:04:16,610 --> 00:04:19,940 "Very sweet." "They're going to run away and get married." "Gosh! It makes my heart beat!" 64 00:04:19,940 --> 00:04:22,680 Me and Nan Bei? This is me and Nan Bei? 65 00:04:22,680 --> 00:04:25,890 How do we seem like lovers? Do we seem, even in the slightest way, like a couple? 66 00:04:25,890 --> 00:04:29,260 Tell me what I do that makes it seem so. What is it? Can I change it or not? 67 00:04:29,900 --> 00:04:32,690 Actually... 68 00:04:44,040 --> 00:04:45,930 You... 69 00:04:45,930 --> 00:04:48,040 Why did you buy that pair of shoes? 70 00:04:48,040 --> 00:04:49,650 Aren't they a limited edition? 71 00:04:49,650 --> 00:04:52,020 It was a limited edition event. 72 00:04:52,670 --> 00:04:55,320 I thought I was the only one that had grabbed them. Now, they're just going to rot on the street. 73 00:04:55,350 --> 00:04:57,280 Your way of tying your shoes is different. 74 00:04:57,290 --> 00:04:58,600 - What's wrong with it? - Let me tell you... 75 00:04:58,600 --> 00:05:01,100 If your shoelaces aren't tied nicely, the same goes for your hairstyle. 76 00:05:01,100 --> 00:05:03,110 If they don't go well together, it's very strange. 77 00:05:03,110 --> 00:05:05,940 I have a new way of tying your shoelaces, I'll teach you. 78 00:05:28,770 --> 00:05:30,760 It's nice to listen to. 79 00:05:46,750 --> 00:05:49,840 Sister, you've handled pictures like this. Who doesn't seem like they have those romantic feelings with someone? 80 00:05:52,650 --> 00:05:54,930 What are you eating? 81 00:05:54,930 --> 00:05:58,000 Blueberry cookies. I made them myself. Do you want to try one? 82 00:05:58,000 --> 00:05:59,660 Okay. 83 00:06:26,460 --> 00:06:29,030 Ma Nan, hand me the eraser. 84 00:06:40,650 --> 00:06:44,700 Your explanation does have a point. 85 00:06:44,700 --> 00:06:46,970 But that was also a situation that I was utterly helpless in. 86 00:06:46,970 --> 00:06:49,780 You must know that you two, in everyone's eyes, 87 00:06:49,780 --> 00:06:52,900 the filter has been put on and upgraded. 88 00:06:55,230 --> 00:06:58,440 Cliff tea? Just as the name implies, cliffs have tea. 89 00:06:58,440 --> 00:07:01,550 And it's not just the cliff tea, the water tastes rich and it has texture. 90 00:07:01,550 --> 00:07:05,690 Also, it has a pleasant and long-lasting after-taste. Here you go. 91 00:07:06,220 --> 00:07:08,680 - Xiaoyu, do you want to have some? - No. 92 00:07:10,140 --> 00:07:11,830 How is it? 93 00:07:12,420 --> 00:07:15,150 - It's good tea. - I'm telling you, you all are really getting a bargain. 94 00:07:15,160 --> 00:07:16,770 This tea is 250 yuan per jin. (T/N: A jin is a traditional unit of weight, equal to 0.5 kilograms) 95 00:07:16,770 --> 00:07:18,750 You all shouldn't rush to go and buy more. Just go home and slowly savor it. 96 00:07:18,750 --> 00:07:21,760 Big Bro, didn't we come to train? You're making a business deal. 97 00:07:21,760 --> 00:07:26,240 One must drink tea to cultivate one's taste, get rid of distracting thoughts, and not everyone's here yet. 98 00:07:26,240 --> 00:07:29,650 - Where is Sister Tao Hao? - Sister Tao Hao said she'd be here in a little while. 99 00:07:30,300 --> 00:07:32,750 All right. We'll take our time and wait. 100 00:07:33,990 --> 00:07:36,120 Sister Tao Hao! 101 00:07:38,670 --> 00:07:42,110 - Hello. - I'm sorry, I'm sorry. - Sister Xiao Hao, you're late. 102 00:07:42,110 --> 00:07:45,880 Will we have a mixed-up and incomplete debate, or will we divide into groups? 103 00:07:45,880 --> 00:07:49,710 Let's divide into groups. Whenever we have a mixed-up debate, I always end up being the disabled one in the end. 104 00:07:49,710 --> 00:07:52,330 Just follow me, I'll cover for you. 105 00:07:52,330 --> 00:07:54,060 Oh my god! Brother's going to cover for you. 106 00:07:54,060 --> 00:07:56,270 Then, Sister Xiao Hao and I will be a group. 107 00:07:56,270 --> 00:07:58,100 All right. 108 00:08:00,980 --> 00:08:02,750 She fell asleep so quickly. 109 00:08:02,750 --> 00:08:04,700 She was able to fall asleep even when it's so loud. 110 00:08:04,700 --> 00:08:07,670 - She has to be so tired. - Actually, it's normal. 111 00:08:07,670 --> 00:08:11,190 She's the vice president of seven societies, and the assistant deputy minister of three student ministries. 112 00:08:11,190 --> 00:08:13,930 It's already pretty nice not being with the old coach. 113 00:08:14,640 --> 00:08:16,570 Let me take a look. 114 00:08:18,100 --> 00:08:20,030 1. Apply for society funds. 115 00:08:20,030 --> 00:08:21,660 2. Assist Director Li with the reimbursements. 116 00:08:21,660 --> 00:08:23,790 3. Student Union. 117 00:08:23,790 --> 00:08:26,310 Fortunately, there are only five items that need to be dealt with. 118 00:08:26,310 --> 00:08:30,580 Although it's a bit busier than the five of us, I think it's also not too much. 119 00:08:30,580 --> 00:08:32,260 Let me take a look. 120 00:08:36,840 --> 00:08:39,300 Whoa, whoa, whoa! 121 00:08:39,300 --> 00:08:40,720 Whoa! 122 00:08:46,920 --> 00:08:50,020 There are 56 things that need to be dealt with. 123 00:08:52,090 --> 00:08:55,460 And two of these have to do with you. "Help Nan Bei reserve the court." 124 00:08:55,460 --> 00:08:57,630 You can't reserve it yourself? 125 00:08:58,340 --> 00:09:02,080 "Help Nan Bei reserve a stylish restaurant." 126 00:09:02,080 --> 00:09:04,840 You're not able to talk to people on your own? 127 00:09:04,840 --> 00:09:07,700 What do you want a stylish restaurant for? Isn't chicken braised with brown sauce from your hometown? 128 00:09:07,700 --> 00:09:10,440 No, just wait a moment. As a matter of fact, aren't these some of your things? 129 00:09:10,440 --> 00:09:13,670 "Xiaoyu's laundry detergent". You can't buy laundry detergent? 130 00:09:13,670 --> 00:09:16,830 "Return book for Xiaoyu". Mu Xiaoyu, 131 00:09:16,830 --> 00:09:18,940 I'm going to educate you. 132 00:09:18,940 --> 00:09:21,680 You're a person that's over 100 lbs, can't you return your own books? 133 00:09:21,680 --> 00:09:24,220 You have no ability to take care of yourself. No, no, no. What I mean is... 134 00:09:24,220 --> 00:09:28,870 In regards to returning the book or whatever, if you think it's too much then I can help you return it. 135 00:09:31,350 --> 00:09:35,840 Ma Nan, why do you still need help handing out flyers? What are you handing out flyers for? 136 00:09:35,840 --> 00:09:39,360 I'm not storing too much tea. Are there any promotional activities going on? 137 00:09:39,360 --> 00:09:42,470 Oh my goodness, you all. 138 00:09:42,470 --> 00:09:46,160 Sister Xiao Hao is so miserable with all this going on. 139 00:09:46,160 --> 00:09:50,370 We're going to help her take care of a few of these. 140 00:09:56,250 --> 00:09:58,440 Um, you— 141 00:10:27,870 --> 00:10:29,620 I'm sorry. 142 00:10:29,620 --> 00:10:32,810 Do you want to get up again? I'm paralyzed. 143 00:10:32,810 --> 00:10:36,330 Sister Xiao Hao, wait a moment. I'm almost done with this. 144 00:10:36,330 --> 00:10:38,560 - Xiaoyu, let me do it. - No, it's fine. 145 00:10:38,560 --> 00:10:43,090 I already arranged the society's registration on the list for you. 146 00:10:43,090 --> 00:10:46,130 Thank you, sorry for the trouble. 147 00:10:47,390 --> 00:10:49,790 I slept for that long? 148 00:10:49,790 --> 00:10:52,000 But... today's practice... 149 00:10:52,000 --> 00:10:54,740 Don't worry, Sister Tao Hao. 150 00:10:54,740 --> 00:10:57,990 We already completed the practice requirements. 151 00:10:57,990 --> 00:11:01,880 You should go back and rest. Take a break. 152 00:11:01,880 --> 00:11:05,170 Right. You're always this tired, you should relax a bit. 153 00:11:05,170 --> 00:11:08,840 Sit in the sun, look at the sky; it's quite pretty, right? 154 00:11:13,490 --> 00:11:16,760 I just worked for an afternoon and my back has started to hurt. 155 00:11:16,760 --> 00:11:19,210 Sister Xiao Hao needs to deal with so many things every day. 156 00:11:19,210 --> 00:11:21,920 She must have a spine problem such as lumbar disc herniation. 157 00:11:21,920 --> 00:11:24,870 You know Sister Xiao Hao's characteristics. She is like an octopus. 158 00:11:24,870 --> 00:11:29,110 Do you have a conscience? Sister Xiaohao just doesn't know how to reject people. You think she is not tired? 159 00:11:29,110 --> 00:11:31,310 Do you think everyone is as carefree as you? 160 00:11:31,310 --> 00:11:33,200 I'm a man... 161 00:11:33,200 --> 00:11:36,470 If it was not for your temper, can I behave like this? 162 00:11:36,470 --> 00:11:38,600 You can revolt. 163 00:11:39,950 --> 00:11:42,490 I can imagine as I don't dare. 164 00:11:44,540 --> 00:11:48,060 Come here, duck! Duck! 165 00:11:48,060 --> 00:11:52,670 How about we give him a name. It's not appropriate to call him "duck" all the time. 166 00:11:52,670 --> 00:11:54,950 Yes. 167 00:11:54,950 --> 00:11:57,270 We call him... 168 00:11:58,190 --> 00:11:59,810 Xiwang? 169 00:11:59,810 --> 00:12:01,950 Xi as in "happy." Wang as in "prosperous wealth." 170 00:12:01,950 --> 00:12:04,850 It sounds similar to hope. Good, right? 171 00:12:04,850 --> 00:12:07,280 I think you have amentia. 172 00:12:07,280 --> 00:12:09,390 Right, duck? 173 00:12:09,390 --> 00:12:12,810 Xiwang. Xiwang! 174 00:12:13,580 --> 00:12:15,360 I have already added the result of the investigation. 175 00:12:15,360 --> 00:12:17,600 I will send it to Director Li later. 176 00:12:17,600 --> 00:12:20,550 No worries. Have fun there. 177 00:12:23,340 --> 00:12:26,000 Xiao Hao, for the expense of each society this year, 178 00:12:26,000 --> 00:12:28,500 I need a detailed explanation if it exceeds the limit. 179 00:12:28,500 --> 00:12:31,110 Okay. Okay. I will send it to you in a moment. 180 00:12:35,100 --> 00:12:37,470 Remember to scan 181 00:12:37,470 --> 00:12:39,770 the document of the traffic rules for traveling between two campuses. 182 00:12:39,770 --> 00:12:41,560 Okay. Okay. 183 00:12:48,280 --> 00:12:50,090 - Hello? - Are you busy right now, Xiao Hao? 184 00:12:50,090 --> 00:12:51,820 No. 185 00:12:51,820 --> 00:12:55,320 The client is asking for a primeval project plan. They want to have it as soon as possible. Finish it for them. 186 00:12:55,320 --> 00:12:57,480 Okay. Okay. I will send it later. 187 00:12:57,480 --> 00:12:59,710 By the way, remember to send an email to the client, 188 00:12:59,710 --> 00:13:01,710 together with the file of our last meeting. 189 00:13:01,710 --> 00:13:03,600 Okay. I will do it now. 190 00:13:14,760 --> 00:13:19,180 - Hi, what's up? - Xiao Hao, is the PowerPoint done? 191 00:13:19,180 --> 00:13:21,950 I was busy all this time. I forgot about it. Sorry. 192 00:13:21,950 --> 00:13:25,010 The teacher is asking for it. We need to hand it in today. 193 00:13:25,010 --> 00:13:27,140 If you are busy, it's okay. 194 00:13:27,140 --> 00:13:29,090 I can do it by myself. 195 00:13:29,090 --> 00:13:32,870 Don't get angry. I can finish it by tonight for sure. 196 00:13:32,870 --> 00:13:35,580 Okay. Thank you. 197 00:13:35,580 --> 00:13:38,710 I have some work at the moment. I will call you once I finish it. 198 00:13:38,710 --> 00:13:40,440 Okay. 199 00:14:25,470 --> 00:14:27,520 Sister Xiao Hao, 200 00:14:30,950 --> 00:14:34,960 why are you lying on the floor? You can go to sleep in bed if you are sleepy. 201 00:14:39,610 --> 00:14:42,900 Nothing. I was just exercising a bit. 202 00:14:56,390 --> 00:14:58,670 What are these people's tastes? 203 00:15:00,020 --> 00:15:02,740 How do they match people? 204 00:15:12,920 --> 00:15:14,920 What are you looking at? 205 00:15:34,240 --> 00:15:35,960 Are you out of your mind? 206 00:15:35,960 --> 00:15:39,710 I think you are! Why did you stand behind me? 207 00:15:42,270 --> 00:15:44,660 Did you see that campus post? 208 00:15:44,660 --> 00:15:46,650 Those fans are crazy. 209 00:15:46,650 --> 00:15:50,000 - How about we also send a post to clarify it? - Forget about it. 210 00:15:50,000 --> 00:15:51,760 This is public gossip. 211 00:15:51,760 --> 00:15:54,500 Do you think you can change the public's opinion by yourself? 212 00:15:54,500 --> 00:15:56,370 Then, what can we do? Nothing? 213 00:15:56,370 --> 00:16:00,930 I think we just need to be more careful since it was a misunderstanding at the beginning. 214 00:16:00,930 --> 00:16:02,900 The school is not big anyway. 215 00:16:02,900 --> 00:16:06,750 Everyone will know the truth after a while. 216 00:16:07,770 --> 00:16:10,770 Makes a little sense. 217 00:16:10,770 --> 00:16:12,660 I don't want to experience becoming a couple with you 218 00:16:12,660 --> 00:16:15,430 one more time in my life. 219 00:16:15,430 --> 00:16:18,000 Look at it. Look at it yourself. 220 00:16:18,000 --> 00:16:19,840 Did I take advantage of you? Should I feel sorry for you? 221 00:16:19,840 --> 00:16:22,200 You are like a ghost. 222 00:16:23,240 --> 00:16:26,480 Look at it! Look at it yourself. 223 00:16:26,480 --> 00:16:30,210 It's just No.8. Do people care about it that much? 224 00:16:30,760 --> 00:16:33,890 Don't worry. I'm here just to get some materials. 225 00:16:35,470 --> 00:16:40,130 - What do you mean? - We are all the victims of this match post. 226 00:16:40,130 --> 00:16:43,850 Me and Liu Yanze are also a couple they matched blindly. 227 00:16:43,850 --> 00:16:47,610 But compared to you two, we are even worse. 228 00:16:47,610 --> 00:16:50,520 We are always in first place. 229 00:16:50,520 --> 00:16:52,630 It's very annoying. 230 00:16:53,910 --> 00:16:57,150 Are you making an annoyed face? You are enjoying it, right? 231 00:17:00,490 --> 00:17:04,030 Are you angry with the fact that 232 00:17:04,030 --> 00:17:06,130 our rank is higher than yours? 233 00:17:09,600 --> 00:17:11,780 Isn't it normal? 234 00:17:16,530 --> 00:17:21,420 It looks true. The ranking list is updated weekly based on the votes. 235 00:17:21,420 --> 00:17:24,080 They rank the first place every week. 236 00:17:29,670 --> 00:17:33,390 Are you all right? 237 00:17:55,850 --> 00:17:59,430 These are the latest photos and videos of the couples. 238 00:18:04,630 --> 00:18:08,840 You will expose yourself sooner or later if you keep doing this. 239 00:18:08,840 --> 00:18:11,300 Mu Xiaoyu won't forgive you. 240 00:18:21,620 --> 00:18:25,190 You won't understand us who are addicted to watching couples. 241 00:18:25,200 --> 00:18:27,340 Then... 242 00:18:27,340 --> 00:18:29,370 good luck. 243 00:18:38,160 --> 00:18:41,240 Welcome to watch the weather forecast. The heavy fog keeps gathering in our city. 244 00:18:41,240 --> 00:18:44,440 It brings adverse impact on people's work and life. 245 00:18:44,440 --> 00:18:48,690 The super heavy fog is expected to disperse from tonight on. 246 00:18:48,690 --> 00:18:52,000 The sunny weather everyone is looking forward to is coming. 247 00:19:14,120 --> 00:19:16,940 We want to take the kids to fish salmons on Baikal Lake. 248 00:19:18,630 --> 00:19:20,570 Excuse me. 249 00:19:56,640 --> 00:20:00,070 Sorry. It's my fault. Don't get angry with me. 250 00:20:00,070 --> 00:20:04,210 I can discuss the plot with my roommate if I watch the movie in the dorm, but all you were doing was looking at your phone. 251 00:20:04,210 --> 00:20:06,260 We hang out one time per week. 252 00:20:06,260 --> 00:20:10,250 We only have 3 hours together for a meal and a movie. Can't I even get 3 hours from you now? 253 00:20:10,250 --> 00:20:13,140 But my junior sister has quarreled with her boyfriend for a long time. 254 00:20:13,140 --> 00:20:16,390 She was crying on the phone. How can I leave her alone? 255 00:20:16,390 --> 00:20:19,140 Will it make a difference if you talk to her two hours later? 256 00:20:19,140 --> 00:20:22,120 You care about other's relationships so much. 257 00:20:22,120 --> 00:20:24,030 How about ours? 258 00:20:28,700 --> 00:20:32,290 Sorry. I'm too stressed with my internship recently. 259 00:20:33,480 --> 00:20:35,800 We can have dinner separately. 260 00:20:43,950 --> 00:20:47,960 [Fat Grandma] 261 00:21:14,810 --> 00:21:17,490 Why don't you have the instant noodles of Yaoshen Brand? 262 00:21:17,490 --> 00:21:20,950 Sorry. The last one was taken by that lady. 263 00:21:20,950 --> 00:21:23,070 - Senior Brother. - What a coincidence. 264 00:21:23,070 --> 00:21:27,170 How about you have mine? I haven't touched it. 265 00:21:27,170 --> 00:21:30,310 It's not appropriate. 266 00:21:33,340 --> 00:21:35,140 - It's fine. - All right. 267 00:21:37,450 --> 00:21:39,680 It would be excellent if there were pickles. 268 00:21:39,680 --> 00:21:42,330 I know a good brand. 269 00:21:47,060 --> 00:21:49,240 Senior Brother. 270 00:21:50,460 --> 00:21:52,840 It would be more excellent if there is a sausage. 271 00:21:52,840 --> 00:21:55,000 I will take one for you. 272 00:21:55,850 --> 00:21:58,190 Try this, Senior Brother. 273 00:21:58,190 --> 00:22:01,770 - Do you have something to drink? - Coke? 274 00:22:02,750 --> 00:22:04,570 Senior Brother. 275 00:22:14,840 --> 00:22:17,370 - Hello, Director. - Xiao Hao, 276 00:22:17,370 --> 00:22:19,660 didn't I tell you to send it to the client before they got off work? 277 00:22:19,660 --> 00:22:22,470 - They said they didn't receive it! - Sorry, Director. 278 00:22:22,470 --> 00:22:25,960 I was two minutes late, but I did apologize in the email. 279 00:22:25,960 --> 00:22:27,800 What is an apology good for? 280 00:22:27,800 --> 00:22:31,140 Feifei has asked for leave these days. There is only you working in my department. 281 00:22:31,140 --> 00:22:33,140 How can you be so careless? 282 00:22:33,140 --> 00:22:34,700 - Director, I... - What do you want to say? 283 00:22:34,700 --> 00:22:37,440 Remember, bring your brain next time! 284 00:22:37,440 --> 00:22:39,380 Sorry. 285 00:23:03,430 --> 00:23:05,600 Get a tissue for me. 286 00:23:05,600 --> 00:23:07,470 I will pay you later. 287 00:23:10,670 --> 00:23:12,410 Here you are. 288 00:23:15,200 --> 00:23:17,300 There was one day I walked back home. 289 00:23:17,300 --> 00:23:20,500 I saw a magic lamp. I wiped it with a cloth. 290 00:23:20,500 --> 00:23:22,200 There was an elf jumping out. 291 00:23:22,200 --> 00:23:26,300 He says that he can meet one of my wishes. Whatever wish. 292 00:23:26,300 --> 00:23:29,590 But once the wish is fulfilled, 293 00:23:29,590 --> 00:23:32,480 your enemy, the person who you hate most in your life, 294 00:23:32,480 --> 00:23:35,580 will get double of what you have. 295 00:23:35,580 --> 00:23:38,490 Therefore, I made a wish, 296 00:23:38,490 --> 00:23:42,640 every day in my life from then on, 297 00:23:42,640 --> 00:23:45,870 I can sleep over 12 hours. 298 00:23:50,490 --> 00:23:53,460 How is it? Fantastic, right? 299 00:23:53,460 --> 00:23:55,640 I have heard of it. 300 00:24:00,780 --> 00:24:04,110 I didn't know you had an internship outside the school. 301 00:24:04,110 --> 00:24:06,520 He is my boyfriend's director. 302 00:24:06,520 --> 00:24:10,610 He is so busy, so I share part of his job. 303 00:24:10,610 --> 00:24:12,810 So, you work at school. 304 00:24:12,810 --> 00:24:15,140 You work for the debate team. 305 00:24:15,140 --> 00:24:19,010 Then you also have to work for your boyfriend? 306 00:24:21,600 --> 00:24:23,710 Why? 307 00:24:28,960 --> 00:24:31,320 In my third year of middle school, 308 00:24:31,320 --> 00:24:34,560 my younger sister was born. 309 00:24:34,560 --> 00:24:38,140 Look at this. Do you like it? Look. 310 00:24:38,140 --> 00:24:41,480 I have to make myself more mature and obedient. 311 00:24:41,480 --> 00:24:44,570 In order to get my mother and father to pay close attention to me. 312 00:24:48,430 --> 00:24:51,690 - Xiao Hao, come and eat. - Mom. Dad. You can eat first. 313 00:24:51,690 --> 00:24:55,150 I'll put her to sleep and then come over to eat. 314 00:24:56,300 --> 00:25:00,300 We moved around a lot because of my parents' work. 315 00:25:00,300 --> 00:25:04,540 Every time we moved, I had to start at a new school and study in a new environment. 316 00:25:04,540 --> 00:25:09,460 And as a transfer student, it was really hard for me to integrate into the existing groups and classes at the school. 317 00:25:09,460 --> 00:25:12,500 I didn't have any friends in class. 318 00:25:12,500 --> 00:25:14,440 Afterwards... 319 00:25:14,440 --> 00:25:17,830 We'll stop here for today. Class is over. 320 00:25:21,040 --> 00:25:23,670 Bye! 321 00:25:28,240 --> 00:25:33,090 - Let's go home together after class is done. - But I'm on duty for the day. How about you go ahead and go home? 322 00:25:33,090 --> 00:25:36,100 - I'll help you. We can do it together. - You're great. 323 00:25:36,100 --> 00:25:37,790 Let's go. 324 00:25:39,860 --> 00:25:44,800 So ever since then, you've been a people pleaser, 325 00:25:44,800 --> 00:25:47,130 in order to get people to pay attention to you. 326 00:25:50,290 --> 00:25:54,160 Tao Hao, you have a sickness. 327 00:25:54,160 --> 00:25:56,480 What do I do about it? 328 00:26:00,530 --> 00:26:02,280 Treat it. 329 00:26:09,990 --> 00:26:12,300 So, Tao Hao, your disease is already beyond a cure now. 330 00:26:12,300 --> 00:26:16,980 For the sake of not affecting the team's daily life, we're going to start training. 331 00:26:17,870 --> 00:26:22,440 All right. You all can go ahead. How do I cure this? 332 00:26:22,440 --> 00:26:26,440 From now on, turn down all the demands that you want. 333 00:26:27,150 --> 00:26:29,710 I... That simple? 334 00:26:29,710 --> 00:26:32,740 Of course. Let's practice. Who wants to go first? 335 00:26:32,740 --> 00:26:35,110 - Me! - All right, you first. 336 00:26:35,740 --> 00:26:38,660 Sister Xiao Hao, you can clean and sanitize the dorm room by yourself tomorrow. 337 00:26:38,660 --> 00:26:40,380 All right. 338 00:26:41,460 --> 00:26:46,710 - Doesn't Sister Xiao Hao clean the dorm and bathroom every time? - All right, you go ahead. 339 00:26:46,710 --> 00:26:50,900 I don't want to write the draft for the first argument. Can you write it for me? 340 00:26:50,900 --> 00:26:54,040 I already finished writing it after I consulted some reference materials yesterday. 341 00:26:54,040 --> 00:26:57,360 Sister Xiao Hao, I was joking with you. 342 00:26:57,360 --> 00:26:59,880 You need to turn us down. 343 00:26:59,880 --> 00:27:03,460 No, the most important thing is for everyone to get along with each other. 344 00:27:03,460 --> 00:27:06,380 I might be able to trade places with someone, but I can do it. 345 00:27:06,380 --> 00:27:09,080 - This won't do either. - It's fine. 346 00:27:09,080 --> 00:27:12,430 I have confidence in her. I trust her. 347 00:27:17,110 --> 00:27:19,160 Did you have any problems with last week's work? 348 00:27:19,160 --> 00:27:22,440 No. 349 00:27:22,440 --> 00:27:24,720 You haven't written a single word, you must have run into some issues. 350 00:27:24,720 --> 00:27:28,980 - I have a quick mind. - If you have a quick mind, why haven't you graduated yet? 351 00:27:28,980 --> 00:27:32,320 I'm sorry that I'm late. 352 00:27:32,320 --> 00:27:34,940 Xiao Hao, don't rush. We're not in a rush. 353 00:27:35,650 --> 00:27:38,940 Did you finish the club expense form yet? 354 00:27:38,940 --> 00:27:41,100 Yes, it's right here. 355 00:27:41,100 --> 00:27:43,230 - Here, let me take a look. - Director Li, take a look. 356 00:27:43,230 --> 00:27:45,820 This is an explanation of the overspending of expenses for three clubs. 357 00:27:45,820 --> 00:27:48,610 And there are some solutions for a time that simulates a standard bus service on campus. 358 00:27:48,610 --> 00:27:52,960 - It just needs your signature. - All right, there are only two. 359 00:27:52,960 --> 00:27:55,520 The other one is right here. 360 00:27:58,450 --> 00:28:02,550 Xiao Hao, this is last year's. You see, I already signed it. 361 00:28:02,550 --> 00:28:04,720 I'm sorry. I'll go right now to type another one. 362 00:28:04,720 --> 00:28:07,620 There's no need for that. No need. No need. 363 00:28:12,940 --> 00:28:15,530 Oh, that's right. Who's going to go and deliver those documents to the school of management? 364 00:28:15,530 --> 00:28:17,760 Director Li, I'll go. 365 00:28:17,760 --> 00:28:20,250 You need to focus on getting some rest. 366 00:28:20,250 --> 00:28:22,800 You can go in a little while, all right? 367 00:28:22,800 --> 00:28:24,830 Thank you, Director Li. 368 00:28:27,600 --> 00:28:31,560 All right. You all stay busy. I'm going to go to a meeting. 369 00:28:31,560 --> 00:28:34,610 - All right. - Goodbye, Director Li. 370 00:28:35,970 --> 00:28:39,740 Hello? See a movie? 371 00:28:39,740 --> 00:28:42,020 But my student union has something this afternoon. 372 00:28:42,020 --> 00:28:44,170 Otherwise, what about tonight? 373 00:28:45,360 --> 00:28:47,910 The last one this afternoon. 374 00:28:48,850 --> 00:28:50,990 All right. 375 00:28:52,980 --> 00:28:57,690 Sister Xiao Hao, could you help me out this afternoon and deliver those documents to the school of management for me? 376 00:29:03,530 --> 00:29:05,670 Thank you, Sister Xiao Hao. 377 00:29:15,920 --> 00:29:19,250 I'll go with you. I'll take you to a place that we'll pass by. 378 00:29:24,610 --> 00:29:28,590 ♫ I'm like the wind ♫ 379 00:29:28,590 --> 00:29:31,840 ♫ leaving silently ♫ 380 00:29:31,840 --> 00:29:36,400 ♫ Didn’t leave a trace, without regret ♫ 381 00:29:39,200 --> 00:29:41,500 ♫ Because I love you, too deep, too deep ♫ 382 00:29:41,500 --> 00:29:45,420 Regardless of how much or how well he plays today, 383 00:29:45,420 --> 00:29:47,300 you cannot give him a single penny. 384 00:29:47,300 --> 00:29:50,630 If you make it through five songs, you win. 385 00:29:51,470 --> 00:29:55,880 This song is for my father who's sick in bed. 386 00:30:00,930 --> 00:30:02,490 Hold back. 387 00:30:02,490 --> 00:30:04,740 ♫ Can’t remember ♫ 388 00:30:04,740 --> 00:30:08,600 ♫ our home ♫ 389 00:30:11,720 --> 00:30:13,830 The next song is for... 390 00:30:13,830 --> 00:30:17,400 myself and my little sister, who has a cleft lip. 391 00:30:17,400 --> 00:30:20,940 ♫ All happiness ♫ 392 00:30:20,940 --> 00:30:24,370 ♫ Sneakily watching ♫ 393 00:30:24,370 --> 00:30:27,280 ♫ For some sadness ♫ 394 00:30:27,280 --> 00:30:31,460 ♫ Can’t say the comforting words ♫ 395 00:30:31,460 --> 00:30:34,300 ♫ The love I missed ♫ 396 00:30:34,300 --> 00:30:35,220 ♫ I only deserve silence ♫ 397 00:30:35,220 --> 00:30:37,170 What's that? 398 00:30:38,290 --> 00:30:40,160 I... I really don't know. 399 00:30:40,160 --> 00:30:42,480 I don't know how that got there. 400 00:30:42,480 --> 00:30:44,460 Put it back. 401 00:30:45,870 --> 00:30:49,600 ♫ Write a love song for you ♫ 402 00:30:49,600 --> 00:30:54,080 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 403 00:30:54,080 --> 00:30:56,640 ♫ Take all your memories ♫ 404 00:30:56,640 --> 00:31:00,730 ♫ all your messages and delete everything ♫ 405 00:31:00,730 --> 00:31:04,270 ♫ Write a love song for you ♫ 406 00:31:04,270 --> 00:31:09,420 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 407 00:31:09,420 --> 00:31:12,980 - Can I scan your QR code? - Yes. 408 00:31:12,980 --> 00:31:16,790 ♫ I am racing with youth ♫ 409 00:31:16,790 --> 00:31:20,630 ♫ Every second is beautiful ♫ 410 00:31:20,630 --> 00:31:24,030 ♫ This one-way road ♫ 411 00:31:24,030 --> 00:31:27,590 ♫ It’s full of explosives ♫ 412 00:31:27,590 --> 00:31:30,720 ♫ I am racing with youth ♫ 413 00:31:34,600 --> 00:31:37,200 It's their time to use the debate room right now. 414 00:31:37,200 --> 00:31:39,800 Who knows if they're here or not? 415 00:31:42,600 --> 00:31:44,300 They're not here. 416 00:31:48,200 --> 00:31:50,060 They actually changed the lock? 417 00:31:50,060 --> 00:31:52,200 Those despicable and mean rascals! 418 00:31:52,200 --> 00:31:54,010 You're opening the door wrong. 419 00:31:54,010 --> 00:31:55,900 I'll try. 420 00:31:57,700 --> 00:31:59,300 The lock's really been changed! 421 00:31:59,300 --> 00:32:01,600 - Those dirty rotten good-for-nothings! - Really? 422 00:32:01,600 --> 00:32:04,700 I don't care. It's not an electronic lock. Step aside. 423 00:32:05,600 --> 00:32:07,300 Hurry up. 424 00:32:15,220 --> 00:32:18,200 Do you want me to call the security guard over here to watch? 425 00:32:21,400 --> 00:32:24,000 Yin Nan, Yin Nan. You really deserve to be called that. 426 00:32:24,000 --> 00:32:27,400 You are really shady and difficult. Tell me why you changed the lock. We still need to use the classroom. 427 00:32:27,400 --> 00:32:31,000 Haven't you heard about the school's fire and theft prevention information? 428 00:32:31,000 --> 00:32:35,300 - We're also on the debate team. You don't want to go overboard. - Forget it, forget it, forget it. 429 00:32:35,300 --> 00:32:37,800 In regards to this problem of who has the right to interpret in the end, 430 00:32:37,800 --> 00:32:41,500 if you have anything else you don't understand, just ask the unskilled and half-hearted law student next to you. 431 00:32:41,500 --> 00:32:46,600 - Who's unskilled and half-hearted? - Not worth it. Not worth it. 432 00:32:46,600 --> 00:32:49,900 It's not worth it, it's not worth it. 433 00:32:56,000 --> 00:32:59,800 - It's not worth it, it's not worth it. - It's not worth it, it's not worth it. 434 00:33:04,200 --> 00:33:07,200 How can I be happy looking at that? 435 00:33:07,200 --> 00:33:10,300 Can you throw down your own phone next time? 436 00:33:11,200 --> 00:33:13,000 What has Xiao Sa always taught us? 437 00:33:13,000 --> 00:33:15,600 Don't get angry, don't get angry. 438 00:33:15,600 --> 00:33:18,300 Life is like a drama. 439 00:33:19,540 --> 00:33:22,040 I heard you just picked the lock. 440 00:33:22,040 --> 00:33:26,300 I see that you study law so that you can be insane and live on the edge. 441 00:33:41,400 --> 00:33:44,800 - Are you okay? - I'm fine. 442 00:33:49,000 --> 00:33:51,600 - Hello, Tuanzi. - Hello, Xiaoyu. 443 00:33:51,600 --> 00:33:54,000 I have a meeting for the comic club over here, I can't come over. 444 00:33:54,000 --> 00:33:57,500 Don't forget about Sister Xiao Hao's birthday cake. I'm depending on you and Nan Bei. 445 00:33:57,500 --> 00:34:00,700 I know, I know, I know. Go ahead. All right. 446 00:34:02,590 --> 00:34:05,850 Hurry up and eat, Nan Bei. We need to get things ready. 447 00:34:09,000 --> 00:34:11,500 Where did my dessert go? 448 00:34:18,600 --> 00:34:21,100 - Here you go. - Thank you. 449 00:34:22,800 --> 00:34:25,700 Thank you for coming with me, it'll be my treat. 450 00:34:25,700 --> 00:34:27,800 Hello, I want two strawberry ice creams. 451 00:34:27,800 --> 00:34:30,400 That'll be eighteen yuan in total. 452 00:34:30,400 --> 00:34:32,600 Aren't they twelve yuan each? Isn't that a mistake? 453 00:34:32,600 --> 00:34:36,600 Our shop is having a special today. Couples get the second-order half off. 454 00:34:37,800 --> 00:34:39,800 Oh, we aren't a couple. 455 00:34:39,800 --> 00:34:42,000 Oh, you aren't? 456 00:34:45,000 --> 00:34:47,200 - Is everything all right? - Yes, it'll be taken care of in a minute. 457 00:34:47,200 --> 00:34:49,500 I'll go find a place for us to sit. 458 00:34:57,000 --> 00:34:59,900 There's a couple's menu for you to look over as well. 459 00:35:11,400 --> 00:35:15,020 Senior, have you seen a new movie that came out recently, 460 00:35:15,020 --> 00:35:18,200 - called, "The North has Wood"? - No. 461 00:35:18,800 --> 00:35:23,100 My boyfriend took me to see it two days ago. It was really good. 462 00:35:25,200 --> 00:35:28,800 There's a Hong Kong-style restaurant below the movie theater. 463 00:35:28,800 --> 00:35:32,500 After we were done seeing the movie, my boyfriend took me to eat there. 464 00:35:36,800 --> 00:35:38,500 - What's wrong with you? - I'm fine. 465 00:35:38,500 --> 00:35:40,600 I... Senior... I 466 00:35:44,600 --> 00:35:47,500 My boyfriend's name is Shi Jinxian. 467 00:35:48,200 --> 00:35:50,100 What does that have to do with me? 468 00:35:51,400 --> 00:35:54,400 Nothing, I'm just chatting. 469 00:36:06,600 --> 00:36:08,700 - Hello, do you have a reservation? - Yes. 470 00:36:08,700 --> 00:36:11,500 - Muyu Naodai. (T/N: Wooden fish head) - Please wait. 471 00:36:12,400 --> 00:36:14,700 Miss Mu, right? 472 00:36:15,350 --> 00:36:18,350 - Can you sign here please? - All right. 473 00:36:21,200 --> 00:36:22,500 - Thank you. - You're welcome. 474 00:36:22,500 --> 00:36:26,000 Excuse me. Will you be making this separately or together? 475 00:36:26,000 --> 00:36:27,300 Making what? 476 00:36:27,300 --> 00:36:30,800 This is a make-it-yourself cake. Of course, you must make it on your own. 477 00:36:32,600 --> 00:36:34,800 Please wait a moment. 478 00:36:36,200 --> 00:36:39,900 If you can't clearly explain, in one sentence, why two people would be making a cake together, 479 00:36:39,900 --> 00:36:42,800 then I'll put your head in the oven for a little while. 480 00:36:44,400 --> 00:36:47,500 Slow down, slow down, slow down. There are some people covered by smoke up ahead, it should be a full formation. 481 00:36:47,500 --> 00:36:49,600 - All right, all right. - Come, come, come. 482 00:36:49,600 --> 00:36:51,600 - Get in the car, get in the car! The group is drawing back. - No! 483 00:36:51,600 --> 00:36:53,800 - I haven't gotten in yet! - Hurry. Faster. 484 00:36:53,800 --> 00:36:56,200 Wait for me, wait for me, wait for me! 485 00:36:56,200 --> 00:36:59,400 - Hurry up, bro! Get in the car. Quick. - Give me a second. 486 00:36:59,400 --> 00:37:01,000 Have you ordered the cake or not? You need to do it soon! 487 00:37:01,000 --> 00:37:04,600 - Hurry up, hurry up. I'm still supporting you. - I'm doing it now, now! 488 00:37:04,600 --> 00:37:06,200 I'm back! I'm back! 489 00:37:07,800 --> 00:37:11,200 Don't worry. I... I just want to ask you first. 490 00:37:11,200 --> 00:37:14,800 - How does Sister Xiao Hao treat us? - Well. 491 00:37:14,800 --> 00:37:19,800 Since Sister Xiao Hao is so great to us, and today's her birthday, 492 00:37:19,800 --> 00:37:24,700 would we be able to casually get an ordinary cake on the shelf and give that to her? 493 00:37:25,400 --> 00:37:27,100 No, we can't. 494 00:37:28,600 --> 00:37:33,000 Therefore, how could we find a creative, 495 00:37:33,000 --> 00:37:36,800 original, and meaningful cake? 496 00:37:36,800 --> 00:37:41,200 We have to make it ourselves, right? 497 00:37:41,200 --> 00:37:43,000 Do you know how to make it? 498 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 Would I do something that I haven't prepared for? 499 00:38:33,800 --> 00:38:37,160 This bold and rugged style— 500 00:38:43,200 --> 00:38:47,000 We have to bother a pastry chef to teach us. 501 00:39:06,760 --> 00:39:09,000 This traffic light is really taking forever. 502 00:39:09,000 --> 00:39:12,200 The time that the traffic light's set for depends on the traffic. 503 00:39:12,200 --> 00:39:15,000 This is a two-way and four-lane road, and we're in a university town. 504 00:39:15,000 --> 00:39:17,900 So, it'll be more than two minutes. 505 00:39:17,900 --> 00:39:20,100 Two more minutes? 506 00:39:20,800 --> 00:39:23,700 Yes, that's right. It's been less than a minute. 507 00:39:35,400 --> 00:39:37,650 As long as two people have enough of a tacit understanding, 508 00:39:37,650 --> 00:39:40,900 they can shut up and enjoy a moment of silence. 509 00:39:40,900 --> 00:39:43,800 So, you don't feel awkward then? 510 00:39:43,800 --> 00:39:46,200 I've felt incredibly awkward. 511 00:39:46,200 --> 00:39:49,400 But feeling awkward is just a normal thing in life. You get used to it. 512 00:39:49,400 --> 00:39:53,800 Besides, you're the one who feels more awkward. 513 00:40:16,400 --> 00:40:18,700 - Tao Hao. - Senior. 514 00:40:18,700 --> 00:40:20,700 You're very pretty, 515 00:40:22,400 --> 00:40:25,500 - but I'm not interested in you. - Why not? 516 00:40:25,500 --> 00:40:28,600 No, that's not right. Thank you. 517 00:40:28,600 --> 00:40:30,200 I am someone who advocates for freedom. 518 00:40:30,200 --> 00:40:33,400 I think being in love is very inconvenient and troublesome. 519 00:40:33,400 --> 00:40:36,000 If you want to fall in love, you should find someone you can marry. 520 00:40:36,000 --> 00:40:39,700 But if you were to be my partner, 521 00:40:39,700 --> 00:40:42,700 - I really can't imagine how tired and weary my married life would be. So— - Senior, Senior. 522 00:40:42,700 --> 00:40:46,900 You've already stated your point of view. I understand what you mean. 523 00:40:48,000 --> 00:40:51,500 I saw that since the ice cream shop, 524 00:40:51,500 --> 00:40:54,200 you've been a bit anxious. I just wanted to clear the air. 525 00:40:54,200 --> 00:40:57,020 I just think that a single man and a single woman 526 00:40:57,020 --> 00:40:59,500 alone together on the street, doesn't look too great to others. 527 00:40:59,500 --> 00:41:03,300 Who's looking at you in this huge crowd? 528 00:41:03,300 --> 00:41:07,600 Senior, you might not know but my boyfriend takes me window shopping here often. 529 00:41:07,600 --> 00:41:12,500 We also often eat at this hotpot restaurant. We sit right there every time— 530 00:41:26,000 --> 00:41:36,000 Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com 531 00:41:47,000 --> 00:41:52,800 ''To Be Continued'' - Singer: Zhang Xi 532 00:41:52,800 --> 00:42:00,000 ♫ All the joy is secretly seeping in ♫ 533 00:42:00,000 --> 00:42:07,200 ♫ Some sadness can be comforted but not able to explain ♫ 534 00:42:07,200 --> 00:42:13,200 ♫ The love I miss will become part of my silence ♫ 535 00:42:13,200 --> 00:42:16,710 ♫ The crowd of lost souls moves back and forth ♫ 536 00:42:16,710 --> 00:42:21,200 ♫ Counting the Christmas fireworks ♫ 537 00:42:21,200 --> 00:42:24,800 ♫ Write a love song for you ♫ 538 00:42:24,800 --> 00:42:29,200 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 539 00:42:29,200 --> 00:42:33,200 ♫ Take all your memories, all your messages ♫ 540 00:42:33,200 --> 00:42:35,300 ♫ Delete everything ♫ 541 00:42:35,300 --> 00:42:38,800 ♫ Write a love song for you ♫ 542 00:42:38,800 --> 00:42:43,300 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 543 00:42:43,300 --> 00:42:48,800 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 544 00:42:48,800 --> 00:42:53,110 ♫ With just our memories ♫ 545 00:42:56,500 --> 00:43:00,000 ♫ Write a love song for you ♫ 546 00:43:00,000 --> 00:43:04,400 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 547 00:43:04,400 --> 00:43:08,400 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 548 00:43:08,400 --> 00:43:10,500 ♫ With just our memories ♫ 549 00:43:10,500 --> 00:43:14,000 ♫ Write a love song for you ♫ 550 00:43:14,000 --> 00:43:18,400 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 551 00:43:18,400 --> 00:43:24,200 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 552 00:43:24,200 --> 00:43:29,000 ♫ With just our memories ♫ 44381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.