Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,010
Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com
2
00:00:10,010 --> 00:00:14,820
"Youth" by Zhang Cheng
3
00:00:14,820 --> 00:00:18,360
♫ Hey, Shine like the sun ♫
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,940
♫ Hey, Strength starting to ignite ♫
5
00:00:21,940 --> 00:00:24,790
♫ The vast sky is open to embrace ♫
6
00:00:24,790 --> 00:00:29,100
♫ We spread our wings and hope to fly ♫
7
00:00:29,100 --> 00:00:32,550
♫ Even if I fall, don't be afraid to smile and keep running ♫
8
00:00:32,550 --> 00:00:36,130
♫ Even if there is trouble, I won't run away, persist till I get old ♫
9
00:00:36,130 --> 00:00:39,150
♫ Even if I've lost everything, I will still be proud ♫
10
00:00:39,150 --> 00:00:43,350
♫ I want to find my life, by myself ♫
11
00:00:43,350 --> 00:00:46,790
♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫
12
00:00:46,790 --> 00:00:50,300
♫ Recall our youthful years ♫
13
00:00:50,300 --> 00:00:57,450
♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫
14
00:00:57,450 --> 00:01:01,010
♫ Don't ask the future how much it knows ♫
15
00:01:01,010 --> 00:01:04,620
♫ Recall our youthful years ♫
16
00:01:04,620 --> 00:01:11,810
♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫
17
00:01:11,810 --> 00:01:15,260
♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫
18
00:01:15,260 --> 00:01:18,700
♫ Recall our youthful years ♫
19
00:01:18,700 --> 00:01:25,940
♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫
20
00:01:25,940 --> 00:01:29,460
♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫
21
00:01:29,460 --> 00:01:33,300
♫ Recall our youthful years ♫
22
00:01:33,300 --> 00:01:39,790
♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫
23
00:01:45,300 --> 00:01:49,580
[Hello Debate Opponent Season 2]
24
00:01:49,580 --> 00:01:52,120
[Episode 9]
25
00:01:52,820 --> 00:01:55,200
- No, I—
- Yu, Yu, Yu!
26
00:01:55,200 --> 00:01:57,140
The pictures of you and Nan Bei were made public!
27
00:01:57,140 --> 00:01:59,560
What pictures do I have with Nan Bei?
28
00:01:59,560 --> 00:02:02,750
Look. Isn't this you and Nan Bei?
29
00:02:02,750 --> 00:02:05,040
This is the most popular post on the forum.
30
00:02:05,040 --> 00:02:07,670
It's updated daily.
31
00:02:12,430 --> 00:02:14,220
She's going to have a murderous look.
32
00:02:17,230 --> 00:02:21,110
All right, all right. I admit it. Sometimes, I secretly take your wet wipes and wipe off my basketball.
33
00:02:21,110 --> 00:02:23,570
I said that pack was used up so quickly in just two days.
34
00:02:23,580 --> 00:02:26,470
I didn't find you because of this!
35
00:02:26,470 --> 00:02:28,220
Look!
36
00:02:28,220 --> 00:02:30,140
- Isn't this...
- Yes!
37
00:02:30,140 --> 00:02:32,050
- But we're not—
- Yes!
38
00:02:32,050 --> 00:02:34,270
- I—
- What's the meaning of this? You didn't know about this either?
39
00:02:34,270 --> 00:02:37,400
I definitely didn't know! I'm also a victim here.
40
00:02:37,400 --> 00:02:39,150
Are you blind?
41
00:02:39,150 --> 00:02:41,740
How do we seem like lovers?
42
00:02:45,800 --> 00:02:48,880
Let's calm down first. Let's analyze this.
43
00:02:48,880 --> 00:02:50,970
Who has so much time on their hands
44
00:02:50,970 --> 00:02:53,180
that they'd turn on us like this?
45
00:02:53,820 --> 00:02:55,860
Who takes pictures...
46
00:02:56,910 --> 00:02:58,940
and can edit.
47
00:03:05,340 --> 00:03:09,200
It wasn't me! It really wasn't me. You already saw the work I shot before.
48
00:03:09,200 --> 00:03:11,870
The later stages of composition for your picture are not professional!
49
00:03:11,870 --> 00:03:13,700
I'm a professional!
50
00:03:13,700 --> 00:03:16,440
What he's saying makes sense.
51
00:03:34,070 --> 00:03:35,720
Hello, Supervisor.
52
00:03:35,720 --> 00:03:38,270
Xiao Hao, didn't Cece ask for leave?
53
00:03:38,270 --> 00:03:40,840
She has a contract for a client that isn't finished yet.
54
00:03:40,840 --> 00:03:43,340
There are many areas that need to be adjusted. You can manage it.
55
00:03:43,340 --> 00:03:46,650
Even if I revise the contract as fast as possible, it'll still take me an hour.
56
00:03:46,650 --> 00:03:49,510
Maybe I won't go to training for a little while.
57
00:03:49,510 --> 00:03:52,810
No, no, no. Today is our debate. I can't not go.
58
00:03:52,810 --> 00:03:56,060
- All right?
- Okay.
59
00:04:05,140 --> 00:04:07,980
[Dongcai University Forum]
60
00:04:07,980 --> 00:04:09,960
Oh my god.
61
00:04:10,690 --> 00:04:12,710
Are you still angry about the post?
62
00:04:12,710 --> 00:04:16,610
What is this all about? Why are there so many likes and comments? What the hell?
63
00:04:16,610 --> 00:04:19,940
"Very sweet." "They're going to run away and get married." "Gosh! It makes my heart beat!"
64
00:04:19,940 --> 00:04:22,680
Me and Nan Bei? This is me and Nan Bei?
65
00:04:22,680 --> 00:04:25,890
How do we seem like lovers? Do we seem, even in the slightest way, like a couple?
66
00:04:25,890 --> 00:04:29,260
Tell me what I do that makes it seem so. What is it? Can I change it or not?
67
00:04:29,900 --> 00:04:32,690
Actually...
68
00:04:44,040 --> 00:04:45,930
You...
69
00:04:45,930 --> 00:04:48,040
Why did you buy that pair of shoes?
70
00:04:48,040 --> 00:04:49,650
Aren't they a limited edition?
71
00:04:49,650 --> 00:04:52,020
It was a limited edition event.
72
00:04:52,670 --> 00:04:55,320
I thought I was the only one that had grabbed them. Now, they're just going to rot on the street.
73
00:04:55,350 --> 00:04:57,280
Your way of tying your shoes is different.
74
00:04:57,290 --> 00:04:58,600
- What's wrong with it?
- Let me tell you...
75
00:04:58,600 --> 00:05:01,100
If your shoelaces aren't tied nicely, the same goes for your hairstyle.
76
00:05:01,100 --> 00:05:03,110
If they don't go well together, it's very strange.
77
00:05:03,110 --> 00:05:05,940
I have a new way of tying your shoelaces, I'll teach you.
78
00:05:28,770 --> 00:05:30,760
It's nice to listen to.
79
00:05:46,750 --> 00:05:49,840
Sister, you've handled pictures like this. Who doesn't seem like they have those romantic feelings with someone?
80
00:05:52,650 --> 00:05:54,930
What are you eating?
81
00:05:54,930 --> 00:05:58,000
Blueberry cookies. I made them myself. Do you want to try one?
82
00:05:58,000 --> 00:05:59,660
Okay.
83
00:06:26,460 --> 00:06:29,030
Ma Nan, hand me the eraser.
84
00:06:40,650 --> 00:06:44,700
Your explanation does have a point.
85
00:06:44,700 --> 00:06:46,970
But that was also a situation that I was utterly helpless in.
86
00:06:46,970 --> 00:06:49,780
You must know that you two, in everyone's eyes,
87
00:06:49,780 --> 00:06:52,900
the filter has been put on and upgraded.
88
00:06:55,230 --> 00:06:58,440
Cliff tea? Just as the name implies, cliffs have tea.
89
00:06:58,440 --> 00:07:01,550
And it's not just the cliff tea, the water tastes rich and it has texture.
90
00:07:01,550 --> 00:07:05,690
Also, it has a pleasant and long-lasting after-taste. Here you go.
91
00:07:06,220 --> 00:07:08,680
- Xiaoyu, do you want to have some?
- No.
92
00:07:10,140 --> 00:07:11,830
How is it?
93
00:07:12,420 --> 00:07:15,150
- It's good tea.
- I'm telling you, you all are really getting a bargain.
94
00:07:15,160 --> 00:07:16,770
This tea is 250 yuan per jin.
(T/N: A jin is a traditional unit of weight, equal to 0.5 kilograms)
95
00:07:16,770 --> 00:07:18,750
You all shouldn't rush to go and buy more. Just go home and slowly savor it.
96
00:07:18,750 --> 00:07:21,760
Big Bro, didn't we come to train? You're making a business deal.
97
00:07:21,760 --> 00:07:26,240
One must drink tea to cultivate one's taste, get rid of distracting thoughts, and not everyone's here yet.
98
00:07:26,240 --> 00:07:29,650
- Where is Sister Tao Hao?
- Sister Tao Hao said she'd be here in a little while.
99
00:07:30,300 --> 00:07:32,750
All right. We'll take our time and wait.
100
00:07:33,990 --> 00:07:36,120
Sister Tao Hao!
101
00:07:38,670 --> 00:07:42,110
- Hello.
- I'm sorry, I'm sorry.
- Sister Xiao Hao, you're late.
102
00:07:42,110 --> 00:07:45,880
Will we have a mixed-up and incomplete debate, or will we divide into groups?
103
00:07:45,880 --> 00:07:49,710
Let's divide into groups. Whenever we have a mixed-up debate, I always end up being the disabled one in the end.
104
00:07:49,710 --> 00:07:52,330
Just follow me, I'll cover for you.
105
00:07:52,330 --> 00:07:54,060
Oh my god! Brother's going to cover for you.
106
00:07:54,060 --> 00:07:56,270
Then, Sister Xiao Hao and I will be a group.
107
00:07:56,270 --> 00:07:58,100
All right.
108
00:08:00,980 --> 00:08:02,750
She fell asleep so quickly.
109
00:08:02,750 --> 00:08:04,700
She was able to fall asleep even when it's so loud.
110
00:08:04,700 --> 00:08:07,670
- She has to be so tired.
- Actually, it's normal.
111
00:08:07,670 --> 00:08:11,190
She's the vice president of seven societies, and the assistant deputy minister of three student ministries.
112
00:08:11,190 --> 00:08:13,930
It's already pretty nice not being with the old coach.
113
00:08:14,640 --> 00:08:16,570
Let me take a look.
114
00:08:18,100 --> 00:08:20,030
1. Apply for society funds.
115
00:08:20,030 --> 00:08:21,660
2. Assist Director Li with the reimbursements.
116
00:08:21,660 --> 00:08:23,790
3. Student Union.
117
00:08:23,790 --> 00:08:26,310
Fortunately, there are only five items that need to be dealt with.
118
00:08:26,310 --> 00:08:30,580
Although it's a bit busier than the five of us, I think it's also not too much.
119
00:08:30,580 --> 00:08:32,260
Let me take a look.
120
00:08:36,840 --> 00:08:39,300
Whoa, whoa, whoa!
121
00:08:39,300 --> 00:08:40,720
Whoa!
122
00:08:46,920 --> 00:08:50,020
There are 56 things that need to be dealt with.
123
00:08:52,090 --> 00:08:55,460
And two of these have to do with you. "Help Nan Bei reserve the court."
124
00:08:55,460 --> 00:08:57,630
You can't reserve it yourself?
125
00:08:58,340 --> 00:09:02,080
"Help Nan Bei reserve a stylish restaurant."
126
00:09:02,080 --> 00:09:04,840
You're not able to talk to people on your own?
127
00:09:04,840 --> 00:09:07,700
What do you want a stylish restaurant for? Isn't chicken braised with brown sauce from your hometown?
128
00:09:07,700 --> 00:09:10,440
No, just wait a moment. As a matter of fact, aren't these some of your things?
129
00:09:10,440 --> 00:09:13,670
"Xiaoyu's laundry detergent". You can't buy laundry detergent?
130
00:09:13,670 --> 00:09:16,830
"Return book for Xiaoyu". Mu Xiaoyu,
131
00:09:16,830 --> 00:09:18,940
I'm going to educate you.
132
00:09:18,940 --> 00:09:21,680
You're a person that's over 100 lbs, can't you return your own books?
133
00:09:21,680 --> 00:09:24,220
You have no ability to take care of yourself. No, no, no. What I mean is...
134
00:09:24,220 --> 00:09:28,870
In regards to returning the book or whatever, if you think it's too much then I can help you return it.
135
00:09:31,350 --> 00:09:35,840
Ma Nan, why do you still need help handing out flyers? What are you handing out flyers for?
136
00:09:35,840 --> 00:09:39,360
I'm not storing too much tea. Are there any promotional activities going on?
137
00:09:39,360 --> 00:09:42,470
Oh my goodness, you all.
138
00:09:42,470 --> 00:09:46,160
Sister Xiao Hao is so miserable with all this going on.
139
00:09:46,160 --> 00:09:50,370
We're going to help her take care of a few of these.
140
00:09:56,250 --> 00:09:58,440
Um, you—
141
00:10:27,870 --> 00:10:29,620
I'm sorry.
142
00:10:29,620 --> 00:10:32,810
Do you want to get up again? I'm paralyzed.
143
00:10:32,810 --> 00:10:36,330
Sister Xiao Hao, wait a moment. I'm almost done with this.
144
00:10:36,330 --> 00:10:38,560
- Xiaoyu, let me do it.
- No, it's fine.
145
00:10:38,560 --> 00:10:43,090
I already arranged the society's registration on the list for you.
146
00:10:43,090 --> 00:10:46,130
Thank you, sorry for the trouble.
147
00:10:47,390 --> 00:10:49,790
I slept for that long?
148
00:10:49,790 --> 00:10:52,000
But... today's practice...
149
00:10:52,000 --> 00:10:54,740
Don't worry, Sister Tao Hao.
150
00:10:54,740 --> 00:10:57,990
We already completed the practice requirements.
151
00:10:57,990 --> 00:11:01,880
You should go back and rest. Take a break.
152
00:11:01,880 --> 00:11:05,170
Right. You're always this tired, you should relax a bit.
153
00:11:05,170 --> 00:11:08,840
Sit in the sun, look at the sky; it's quite pretty, right?
154
00:11:13,490 --> 00:11:16,760
I just worked for an afternoon and my back has started to hurt.
155
00:11:16,760 --> 00:11:19,210
Sister Xiao Hao needs to deal with so many things every day.
156
00:11:19,210 --> 00:11:21,920
She must have a spine problem such as lumbar disc herniation.
157
00:11:21,920 --> 00:11:24,870
You know Sister Xiao Hao's characteristics. She is like an octopus.
158
00:11:24,870 --> 00:11:29,110
Do you have a conscience? Sister Xiaohao just doesn't know how to reject people. You think she is not tired?
159
00:11:29,110 --> 00:11:31,310
Do you think everyone is as carefree as you?
160
00:11:31,310 --> 00:11:33,200
I'm a man...
161
00:11:33,200 --> 00:11:36,470
If it was not for your temper, can I behave like this?
162
00:11:36,470 --> 00:11:38,600
You can revolt.
163
00:11:39,950 --> 00:11:42,490
I can imagine as I don't dare.
164
00:11:44,540 --> 00:11:48,060
Come here, duck! Duck!
165
00:11:48,060 --> 00:11:52,670
How about we give him a name. It's not appropriate to call him "duck" all the time.
166
00:11:52,670 --> 00:11:54,950
Yes.
167
00:11:54,950 --> 00:11:57,270
We call him...
168
00:11:58,190 --> 00:11:59,810
Xiwang?
169
00:11:59,810 --> 00:12:01,950
Xi as in "happy." Wang as in "prosperous wealth."
170
00:12:01,950 --> 00:12:04,850
It sounds similar to hope. Good, right?
171
00:12:04,850 --> 00:12:07,280
I think you have amentia.
172
00:12:07,280 --> 00:12:09,390
Right, duck?
173
00:12:09,390 --> 00:12:12,810
Xiwang. Xiwang!
174
00:12:13,580 --> 00:12:15,360
I have already added the result of the investigation.
175
00:12:15,360 --> 00:12:17,600
I will send it to Director Li later.
176
00:12:17,600 --> 00:12:20,550
No worries. Have fun there.
177
00:12:23,340 --> 00:12:26,000
Xiao Hao, for the expense of each society this year,
178
00:12:26,000 --> 00:12:28,500
I need a detailed explanation if it exceeds the limit.
179
00:12:28,500 --> 00:12:31,110
Okay. Okay. I will send it to you in a moment.
180
00:12:35,100 --> 00:12:37,470
Remember to scan
181
00:12:37,470 --> 00:12:39,770
the document of the traffic rules for traveling between two campuses.
182
00:12:39,770 --> 00:12:41,560
Okay. Okay.
183
00:12:48,280 --> 00:12:50,090
- Hello?
- Are you busy right now, Xiao Hao?
184
00:12:50,090 --> 00:12:51,820
No.
185
00:12:51,820 --> 00:12:55,320
The client is asking for a primeval project plan. They want to have it as soon as possible. Finish it for them.
186
00:12:55,320 --> 00:12:57,480
Okay. Okay. I will send it later.
187
00:12:57,480 --> 00:12:59,710
By the way, remember to send an email to the client,
188
00:12:59,710 --> 00:13:01,710
together with the file of our last meeting.
189
00:13:01,710 --> 00:13:03,600
Okay. I will do it now.
190
00:13:14,760 --> 00:13:19,180
- Hi, what's up?
- Xiao Hao, is the PowerPoint done?
191
00:13:19,180 --> 00:13:21,950
I was busy all this time. I forgot about it. Sorry.
192
00:13:21,950 --> 00:13:25,010
The teacher is asking for it. We need to hand it in today.
193
00:13:25,010 --> 00:13:27,140
If you are busy, it's okay.
194
00:13:27,140 --> 00:13:29,090
I can do it by myself.
195
00:13:29,090 --> 00:13:32,870
Don't get angry. I can finish it by tonight for sure.
196
00:13:32,870 --> 00:13:35,580
Okay. Thank you.
197
00:13:35,580 --> 00:13:38,710
I have some work at the moment. I will call you once I finish it.
198
00:13:38,710 --> 00:13:40,440
Okay.
199
00:14:25,470 --> 00:14:27,520
Sister Xiao Hao,
200
00:14:30,950 --> 00:14:34,960
why are you lying on the floor? You can go to sleep in bed if you are sleepy.
201
00:14:39,610 --> 00:14:42,900
Nothing. I was just exercising a bit.
202
00:14:56,390 --> 00:14:58,670
What are these people's tastes?
203
00:15:00,020 --> 00:15:02,740
How do they match people?
204
00:15:12,920 --> 00:15:14,920
What are you looking at?
205
00:15:34,240 --> 00:15:35,960
Are you out of your mind?
206
00:15:35,960 --> 00:15:39,710
I think you are! Why did you stand behind me?
207
00:15:42,270 --> 00:15:44,660
Did you see that campus post?
208
00:15:44,660 --> 00:15:46,650
Those fans are crazy.
209
00:15:46,650 --> 00:15:50,000
- How about we also send a post to clarify it?
- Forget about it.
210
00:15:50,000 --> 00:15:51,760
This is public gossip.
211
00:15:51,760 --> 00:15:54,500
Do you think you can change the public's opinion by yourself?
212
00:15:54,500 --> 00:15:56,370
Then, what can we do? Nothing?
213
00:15:56,370 --> 00:16:00,930
I think we just need to be more careful since it was a misunderstanding at the beginning.
214
00:16:00,930 --> 00:16:02,900
The school is not big anyway.
215
00:16:02,900 --> 00:16:06,750
Everyone will know the truth after a while.
216
00:16:07,770 --> 00:16:10,770
Makes a little sense.
217
00:16:10,770 --> 00:16:12,660
I don't want to experience becoming a couple with you
218
00:16:12,660 --> 00:16:15,430
one more time in my life.
219
00:16:15,430 --> 00:16:18,000
Look at it. Look at it yourself.
220
00:16:18,000 --> 00:16:19,840
Did I take advantage of you? Should I feel sorry for you?
221
00:16:19,840 --> 00:16:22,200
You are like a ghost.
222
00:16:23,240 --> 00:16:26,480
Look at it! Look at it yourself.
223
00:16:26,480 --> 00:16:30,210
It's just No.8. Do people care about it that much?
224
00:16:30,760 --> 00:16:33,890
Don't worry. I'm here just to get some materials.
225
00:16:35,470 --> 00:16:40,130
- What do you mean?
- We are all the victims of this match post.
226
00:16:40,130 --> 00:16:43,850
Me and Liu Yanze are also a couple they matched blindly.
227
00:16:43,850 --> 00:16:47,610
But compared to you two, we are even worse.
228
00:16:47,610 --> 00:16:50,520
We are always in first place.
229
00:16:50,520 --> 00:16:52,630
It's very annoying.
230
00:16:53,910 --> 00:16:57,150
Are you making an annoyed face? You are enjoying it, right?
231
00:17:00,490 --> 00:17:04,030
Are you angry with the fact that
232
00:17:04,030 --> 00:17:06,130
our rank is higher than yours?
233
00:17:09,600 --> 00:17:11,780
Isn't it normal?
234
00:17:16,530 --> 00:17:21,420
It looks true. The ranking list is updated weekly based on the votes.
235
00:17:21,420 --> 00:17:24,080
They rank the first place every week.
236
00:17:29,670 --> 00:17:33,390
Are you all right?
237
00:17:55,850 --> 00:17:59,430
These are the latest photos and videos of the couples.
238
00:18:04,630 --> 00:18:08,840
You will expose yourself sooner or later if you keep doing this.
239
00:18:08,840 --> 00:18:11,300
Mu Xiaoyu won't forgive you.
240
00:18:21,620 --> 00:18:25,190
You won't understand us who are addicted to watching couples.
241
00:18:25,200 --> 00:18:27,340
Then...
242
00:18:27,340 --> 00:18:29,370
good luck.
243
00:18:38,160 --> 00:18:41,240
Welcome to watch the weather forecast. The heavy fog keeps gathering in our city.
244
00:18:41,240 --> 00:18:44,440
It brings adverse impact on people's work and life.
245
00:18:44,440 --> 00:18:48,690
The super heavy fog is expected to disperse from tonight on.
246
00:18:48,690 --> 00:18:52,000
The sunny weather everyone is looking forward to is coming.
247
00:19:14,120 --> 00:19:16,940
We want to take the kids to fish salmons on Baikal Lake.
248
00:19:18,630 --> 00:19:20,570
Excuse me.
249
00:19:56,640 --> 00:20:00,070
Sorry. It's my fault. Don't get angry with me.
250
00:20:00,070 --> 00:20:04,210
I can discuss the plot with my roommate if I watch the movie in the dorm, but all you were doing was looking at your phone.
251
00:20:04,210 --> 00:20:06,260
We hang out one time per week.
252
00:20:06,260 --> 00:20:10,250
We only have 3 hours together for a meal and a movie. Can't I even get 3 hours from you now?
253
00:20:10,250 --> 00:20:13,140
But my junior sister has quarreled with her boyfriend for a long time.
254
00:20:13,140 --> 00:20:16,390
She was crying on the phone. How can I leave her alone?
255
00:20:16,390 --> 00:20:19,140
Will it make a difference if you talk to her two hours later?
256
00:20:19,140 --> 00:20:22,120
You care about other's relationships so much.
257
00:20:22,120 --> 00:20:24,030
How about ours?
258
00:20:28,700 --> 00:20:32,290
Sorry. I'm too stressed with my internship recently.
259
00:20:33,480 --> 00:20:35,800
We can have dinner separately.
260
00:20:43,950 --> 00:20:47,960
[Fat Grandma]
261
00:21:14,810 --> 00:21:17,490
Why don't you have the instant noodles of Yaoshen Brand?
262
00:21:17,490 --> 00:21:20,950
Sorry. The last one was taken by that lady.
263
00:21:20,950 --> 00:21:23,070
- Senior Brother.
- What a coincidence.
264
00:21:23,070 --> 00:21:27,170
How about you have mine? I haven't touched it.
265
00:21:27,170 --> 00:21:30,310
It's not appropriate.
266
00:21:33,340 --> 00:21:35,140
- It's fine.
- All right.
267
00:21:37,450 --> 00:21:39,680
It would be excellent if there were pickles.
268
00:21:39,680 --> 00:21:42,330
I know a good brand.
269
00:21:47,060 --> 00:21:49,240
Senior Brother.
270
00:21:50,460 --> 00:21:52,840
It would be more excellent if there is a sausage.
271
00:21:52,840 --> 00:21:55,000
I will take one for you.
272
00:21:55,850 --> 00:21:58,190
Try this, Senior Brother.
273
00:21:58,190 --> 00:22:01,770
- Do you have something to drink?
- Coke?
274
00:22:02,750 --> 00:22:04,570
Senior Brother.
275
00:22:14,840 --> 00:22:17,370
- Hello, Director.
- Xiao Hao,
276
00:22:17,370 --> 00:22:19,660
didn't I tell you to send it to the client before they got off work?
277
00:22:19,660 --> 00:22:22,470
- They said they didn't receive it!
- Sorry, Director.
278
00:22:22,470 --> 00:22:25,960
I was two minutes late, but I did apologize in the email.
279
00:22:25,960 --> 00:22:27,800
What is an apology good for?
280
00:22:27,800 --> 00:22:31,140
Feifei has asked for leave these days. There is only you working in my department.
281
00:22:31,140 --> 00:22:33,140
How can you be so careless?
282
00:22:33,140 --> 00:22:34,700
- Director, I...
- What do you want to say?
283
00:22:34,700 --> 00:22:37,440
Remember, bring your brain next time!
284
00:22:37,440 --> 00:22:39,380
Sorry.
285
00:23:03,430 --> 00:23:05,600
Get a tissue for me.
286
00:23:05,600 --> 00:23:07,470
I will pay you later.
287
00:23:10,670 --> 00:23:12,410
Here you are.
288
00:23:15,200 --> 00:23:17,300
There was one day I walked back home.
289
00:23:17,300 --> 00:23:20,500
I saw a magic lamp. I wiped it with a cloth.
290
00:23:20,500 --> 00:23:22,200
There was an elf jumping out.
291
00:23:22,200 --> 00:23:26,300
He says that he can meet one of my wishes. Whatever wish.
292
00:23:26,300 --> 00:23:29,590
But once the wish is fulfilled,
293
00:23:29,590 --> 00:23:32,480
your enemy, the person who you hate most in your life,
294
00:23:32,480 --> 00:23:35,580
will get double of what you have.
295
00:23:35,580 --> 00:23:38,490
Therefore, I made a wish,
296
00:23:38,490 --> 00:23:42,640
every day in my life from then on,
297
00:23:42,640 --> 00:23:45,870
I can sleep over 12 hours.
298
00:23:50,490 --> 00:23:53,460
How is it? Fantastic, right?
299
00:23:53,460 --> 00:23:55,640
I have heard of it.
300
00:24:00,780 --> 00:24:04,110
I didn't know you had an internship outside the school.
301
00:24:04,110 --> 00:24:06,520
He is my boyfriend's director.
302
00:24:06,520 --> 00:24:10,610
He is so busy, so I share part of his job.
303
00:24:10,610 --> 00:24:12,810
So, you work at school.
304
00:24:12,810 --> 00:24:15,140
You work for the debate team.
305
00:24:15,140 --> 00:24:19,010
Then you also have to work for your boyfriend?
306
00:24:21,600 --> 00:24:23,710
Why?
307
00:24:28,960 --> 00:24:31,320
In my third year of middle school,
308
00:24:31,320 --> 00:24:34,560
my younger sister was born.
309
00:24:34,560 --> 00:24:38,140
Look at this. Do you like it? Look.
310
00:24:38,140 --> 00:24:41,480
I have to make myself more mature and obedient.
311
00:24:41,480 --> 00:24:44,570
In order to get my mother and father to pay close attention to me.
312
00:24:48,430 --> 00:24:51,690
- Xiao Hao, come and eat.
- Mom. Dad. You can eat first.
313
00:24:51,690 --> 00:24:55,150
I'll put her to sleep and then come over to eat.
314
00:24:56,300 --> 00:25:00,300
We moved around a lot because of my parents' work.
315
00:25:00,300 --> 00:25:04,540
Every time we moved, I had to start at a new school and study in a new environment.
316
00:25:04,540 --> 00:25:09,460
And as a transfer student, it was really hard for me to integrate into the existing groups and classes at the school.
317
00:25:09,460 --> 00:25:12,500
I didn't have any friends in class.
318
00:25:12,500 --> 00:25:14,440
Afterwards...
319
00:25:14,440 --> 00:25:17,830
We'll stop here for today. Class is over.
320
00:25:21,040 --> 00:25:23,670
Bye!
321
00:25:28,240 --> 00:25:33,090
- Let's go home together after class is done.
- But I'm on duty for the day. How about you go ahead and go home?
322
00:25:33,090 --> 00:25:36,100
- I'll help you. We can do it together.
- You're great.
323
00:25:36,100 --> 00:25:37,790
Let's go.
324
00:25:39,860 --> 00:25:44,800
So ever since then, you've been a people pleaser,
325
00:25:44,800 --> 00:25:47,130
in order to get people to pay attention to you.
326
00:25:50,290 --> 00:25:54,160
Tao Hao, you have a sickness.
327
00:25:54,160 --> 00:25:56,480
What do I do about it?
328
00:26:00,530 --> 00:26:02,280
Treat it.
329
00:26:09,990 --> 00:26:12,300
So, Tao Hao, your disease is already beyond a cure now.
330
00:26:12,300 --> 00:26:16,980
For the sake of not affecting the team's daily life, we're going to start training.
331
00:26:17,870 --> 00:26:22,440
All right. You all can go ahead. How do I cure this?
332
00:26:22,440 --> 00:26:26,440
From now on, turn down all the demands that you want.
333
00:26:27,150 --> 00:26:29,710
I... That simple?
334
00:26:29,710 --> 00:26:32,740
Of course. Let's practice. Who wants to go first?
335
00:26:32,740 --> 00:26:35,110
- Me!
- All right, you first.
336
00:26:35,740 --> 00:26:38,660
Sister Xiao Hao, you can clean and sanitize the dorm room by yourself tomorrow.
337
00:26:38,660 --> 00:26:40,380
All right.
338
00:26:41,460 --> 00:26:46,710
- Doesn't Sister Xiao Hao clean the dorm and bathroom every time?
- All right, you go ahead.
339
00:26:46,710 --> 00:26:50,900
I don't want to write the draft for the first argument. Can you write it for me?
340
00:26:50,900 --> 00:26:54,040
I already finished writing it after I consulted some reference materials yesterday.
341
00:26:54,040 --> 00:26:57,360
Sister Xiao Hao, I was joking with you.
342
00:26:57,360 --> 00:26:59,880
You need to turn us down.
343
00:26:59,880 --> 00:27:03,460
No, the most important thing is for everyone to get along with each other.
344
00:27:03,460 --> 00:27:06,380
I might be able to trade places with someone, but I can do it.
345
00:27:06,380 --> 00:27:09,080
- This won't do either.
- It's fine.
346
00:27:09,080 --> 00:27:12,430
I have confidence in her. I trust her.
347
00:27:17,110 --> 00:27:19,160
Did you have any problems with last week's work?
348
00:27:19,160 --> 00:27:22,440
No.
349
00:27:22,440 --> 00:27:24,720
You haven't written a single word, you must have run into some issues.
350
00:27:24,720 --> 00:27:28,980
- I have a quick mind.
- If you have a quick mind, why haven't you graduated yet?
351
00:27:28,980 --> 00:27:32,320
I'm sorry that I'm late.
352
00:27:32,320 --> 00:27:34,940
Xiao Hao, don't rush. We're not in a rush.
353
00:27:35,650 --> 00:27:38,940
Did you finish the club expense form yet?
354
00:27:38,940 --> 00:27:41,100
Yes, it's right here.
355
00:27:41,100 --> 00:27:43,230
- Here, let me take a look.
- Director Li, take a look.
356
00:27:43,230 --> 00:27:45,820
This is an explanation of the overspending of expenses for three clubs.
357
00:27:45,820 --> 00:27:48,610
And there are some solutions for a time that simulates a standard bus service on campus.
358
00:27:48,610 --> 00:27:52,960
- It just needs your signature.
- All right, there are only two.
359
00:27:52,960 --> 00:27:55,520
The other one is right here.
360
00:27:58,450 --> 00:28:02,550
Xiao Hao, this is last year's. You see, I already signed it.
361
00:28:02,550 --> 00:28:04,720
I'm sorry. I'll go right now to type another one.
362
00:28:04,720 --> 00:28:07,620
There's no need for that. No need. No need.
363
00:28:12,940 --> 00:28:15,530
Oh, that's right. Who's going to go and deliver those documents to the school of management?
364
00:28:15,530 --> 00:28:17,760
Director Li, I'll go.
365
00:28:17,760 --> 00:28:20,250
You need to focus on getting some rest.
366
00:28:20,250 --> 00:28:22,800
You can go in a little while, all right?
367
00:28:22,800 --> 00:28:24,830
Thank you, Director Li.
368
00:28:27,600 --> 00:28:31,560
All right. You all stay busy. I'm going to go to a meeting.
369
00:28:31,560 --> 00:28:34,610
- All right.
- Goodbye, Director Li.
370
00:28:35,970 --> 00:28:39,740
Hello? See a movie?
371
00:28:39,740 --> 00:28:42,020
But my student union has something this afternoon.
372
00:28:42,020 --> 00:28:44,170
Otherwise, what about tonight?
373
00:28:45,360 --> 00:28:47,910
The last one this afternoon.
374
00:28:48,850 --> 00:28:50,990
All right.
375
00:28:52,980 --> 00:28:57,690
Sister Xiao Hao, could you help me out this afternoon and deliver those documents to the school of management for me?
376
00:29:03,530 --> 00:29:05,670
Thank you, Sister Xiao Hao.
377
00:29:15,920 --> 00:29:19,250
I'll go with you. I'll take you to a place that we'll pass by.
378
00:29:24,610 --> 00:29:28,590
♫ I'm like the wind ♫
379
00:29:28,590 --> 00:29:31,840
♫ leaving silently ♫
380
00:29:31,840 --> 00:29:36,400
♫ Didn’t leave a trace, without regret ♫
381
00:29:39,200 --> 00:29:41,500
♫ Because I love you, too deep, too deep ♫
382
00:29:41,500 --> 00:29:45,420
Regardless of how much or how well he plays today,
383
00:29:45,420 --> 00:29:47,300
you cannot give him a single penny.
384
00:29:47,300 --> 00:29:50,630
If you make it through five songs, you win.
385
00:29:51,470 --> 00:29:55,880
This song is for my father who's sick in bed.
386
00:30:00,930 --> 00:30:02,490
Hold back.
387
00:30:02,490 --> 00:30:04,740
♫ Can’t remember ♫
388
00:30:04,740 --> 00:30:08,600
♫ our home ♫
389
00:30:11,720 --> 00:30:13,830
The next song is for...
390
00:30:13,830 --> 00:30:17,400
myself and my little sister, who has a cleft lip.
391
00:30:17,400 --> 00:30:20,940
♫ All happiness ♫
392
00:30:20,940 --> 00:30:24,370
♫ Sneakily watching ♫
393
00:30:24,370 --> 00:30:27,280
♫ For some sadness ♫
394
00:30:27,280 --> 00:30:31,460
♫ Can’t say the comforting words ♫
395
00:30:31,460 --> 00:30:34,300
♫ The love I missed ♫
396
00:30:34,300 --> 00:30:35,220
♫ I only deserve silence ♫
397
00:30:35,220 --> 00:30:37,170
What's that?
398
00:30:38,290 --> 00:30:40,160
I... I really don't know.
399
00:30:40,160 --> 00:30:42,480
I don't know how that got there.
400
00:30:42,480 --> 00:30:44,460
Put it back.
401
00:30:45,870 --> 00:30:49,600
♫ Write a love song for you ♫
402
00:30:49,600 --> 00:30:54,080
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
403
00:30:54,080 --> 00:30:56,640
♫ Take all your memories ♫
404
00:30:56,640 --> 00:31:00,730
♫ all your messages and delete everything ♫
405
00:31:00,730 --> 00:31:04,270
♫ Write a love song for you ♫
406
00:31:04,270 --> 00:31:09,420
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
407
00:31:09,420 --> 00:31:12,980
- Can I scan your QR code?
- Yes.
408
00:31:12,980 --> 00:31:16,790
♫ I am racing with youth ♫
409
00:31:16,790 --> 00:31:20,630
♫ Every second is beautiful ♫
410
00:31:20,630 --> 00:31:24,030
♫ This one-way road ♫
411
00:31:24,030 --> 00:31:27,590
♫ It’s full of explosives ♫
412
00:31:27,590 --> 00:31:30,720
♫ I am racing with youth ♫
413
00:31:34,600 --> 00:31:37,200
It's their time to use the debate room right now.
414
00:31:37,200 --> 00:31:39,800
Who knows if they're here or not?
415
00:31:42,600 --> 00:31:44,300
They're not here.
416
00:31:48,200 --> 00:31:50,060
They actually changed the lock?
417
00:31:50,060 --> 00:31:52,200
Those despicable and mean rascals!
418
00:31:52,200 --> 00:31:54,010
You're opening the door wrong.
419
00:31:54,010 --> 00:31:55,900
I'll try.
420
00:31:57,700 --> 00:31:59,300
The lock's really been changed!
421
00:31:59,300 --> 00:32:01,600
- Those dirty rotten good-for-nothings!
- Really?
422
00:32:01,600 --> 00:32:04,700
I don't care. It's not an electronic lock. Step aside.
423
00:32:05,600 --> 00:32:07,300
Hurry up.
424
00:32:15,220 --> 00:32:18,200
Do you want me to call the security guard over here to watch?
425
00:32:21,400 --> 00:32:24,000
Yin Nan, Yin Nan. You really deserve to be called that.
426
00:32:24,000 --> 00:32:27,400
You are really shady and difficult. Tell me why you changed the lock. We still need to use the classroom.
427
00:32:27,400 --> 00:32:31,000
Haven't you heard about the school's fire and theft prevention information?
428
00:32:31,000 --> 00:32:35,300
- We're also on the debate team. You don't want to go overboard.
- Forget it, forget it, forget it.
429
00:32:35,300 --> 00:32:37,800
In regards to this problem of who has the right to interpret in the end,
430
00:32:37,800 --> 00:32:41,500
if you have anything else you don't understand, just ask the unskilled and half-hearted law student next to you.
431
00:32:41,500 --> 00:32:46,600
- Who's unskilled and half-hearted?
- Not worth it. Not worth it.
432
00:32:46,600 --> 00:32:49,900
It's not worth it, it's not worth it.
433
00:32:56,000 --> 00:32:59,800
- It's not worth it, it's not worth it.
- It's not worth it, it's not worth it.
434
00:33:04,200 --> 00:33:07,200
How can I be happy looking at that?
435
00:33:07,200 --> 00:33:10,300
Can you throw down your own phone next time?
436
00:33:11,200 --> 00:33:13,000
What has Xiao Sa always taught us?
437
00:33:13,000 --> 00:33:15,600
Don't get angry, don't get angry.
438
00:33:15,600 --> 00:33:18,300
Life is like a drama.
439
00:33:19,540 --> 00:33:22,040
I heard you just picked the lock.
440
00:33:22,040 --> 00:33:26,300
I see that you study law so that you can be insane and live on the edge.
441
00:33:41,400 --> 00:33:44,800
- Are you okay?
- I'm fine.
442
00:33:49,000 --> 00:33:51,600
- Hello, Tuanzi.
- Hello, Xiaoyu.
443
00:33:51,600 --> 00:33:54,000
I have a meeting for the comic club over here, I can't come over.
444
00:33:54,000 --> 00:33:57,500
Don't forget about Sister Xiao Hao's birthday cake. I'm depending on you and Nan Bei.
445
00:33:57,500 --> 00:34:00,700
I know, I know, I know. Go ahead. All right.
446
00:34:02,590 --> 00:34:05,850
Hurry up and eat, Nan Bei. We need to get things ready.
447
00:34:09,000 --> 00:34:11,500
Where did my dessert go?
448
00:34:18,600 --> 00:34:21,100
- Here you go.
- Thank you.
449
00:34:22,800 --> 00:34:25,700
Thank you for coming with me, it'll be my treat.
450
00:34:25,700 --> 00:34:27,800
Hello, I want two strawberry ice creams.
451
00:34:27,800 --> 00:34:30,400
That'll be eighteen yuan in total.
452
00:34:30,400 --> 00:34:32,600
Aren't they twelve yuan each? Isn't that a mistake?
453
00:34:32,600 --> 00:34:36,600
Our shop is having a special today. Couples get the second-order half off.
454
00:34:37,800 --> 00:34:39,800
Oh, we aren't a couple.
455
00:34:39,800 --> 00:34:42,000
Oh, you aren't?
456
00:34:45,000 --> 00:34:47,200
- Is everything all right?
- Yes, it'll be taken care of in a minute.
457
00:34:47,200 --> 00:34:49,500
I'll go find a place for us to sit.
458
00:34:57,000 --> 00:34:59,900
There's a couple's menu for you to look over as well.
459
00:35:11,400 --> 00:35:15,020
Senior, have you seen a new movie that came out recently,
460
00:35:15,020 --> 00:35:18,200
- called, "The North has Wood"?
- No.
461
00:35:18,800 --> 00:35:23,100
My boyfriend took me to see it two days ago. It was really good.
462
00:35:25,200 --> 00:35:28,800
There's a Hong Kong-style restaurant below the movie theater.
463
00:35:28,800 --> 00:35:32,500
After we were done seeing the movie, my boyfriend took me to eat there.
464
00:35:36,800 --> 00:35:38,500
- What's wrong with you?
- I'm fine.
465
00:35:38,500 --> 00:35:40,600
I... Senior... I
466
00:35:44,600 --> 00:35:47,500
My boyfriend's name is Shi Jinxian.
467
00:35:48,200 --> 00:35:50,100
What does that have to do with me?
468
00:35:51,400 --> 00:35:54,400
Nothing, I'm just chatting.
469
00:36:06,600 --> 00:36:08,700
- Hello, do you have a reservation?
- Yes.
470
00:36:08,700 --> 00:36:11,500
- Muyu Naodai. (T/N: Wooden fish head)
- Please wait.
471
00:36:12,400 --> 00:36:14,700
Miss Mu, right?
472
00:36:15,350 --> 00:36:18,350
- Can you sign here please?
- All right.
473
00:36:21,200 --> 00:36:22,500
- Thank you.
- You're welcome.
474
00:36:22,500 --> 00:36:26,000
Excuse me. Will you be making this separately or together?
475
00:36:26,000 --> 00:36:27,300
Making what?
476
00:36:27,300 --> 00:36:30,800
This is a make-it-yourself cake. Of course, you must make it on your own.
477
00:36:32,600 --> 00:36:34,800
Please wait a moment.
478
00:36:36,200 --> 00:36:39,900
If you can't clearly explain, in one sentence, why two people would be making a cake together,
479
00:36:39,900 --> 00:36:42,800
then I'll put your head in the oven for a little while.
480
00:36:44,400 --> 00:36:47,500
Slow down, slow down, slow down. There are some people covered by smoke up ahead, it should be a full formation.
481
00:36:47,500 --> 00:36:49,600
- All right, all right.
- Come, come, come.
482
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
- Get in the car, get in the car! The group is drawing back.
- No!
483
00:36:51,600 --> 00:36:53,800
- I haven't gotten in yet!
- Hurry. Faster.
484
00:36:53,800 --> 00:36:56,200
Wait for me, wait for me, wait for me!
485
00:36:56,200 --> 00:36:59,400
- Hurry up, bro! Get in the car. Quick.
- Give me a second.
486
00:36:59,400 --> 00:37:01,000
Have you ordered the cake or not? You need to do it soon!
487
00:37:01,000 --> 00:37:04,600
- Hurry up, hurry up. I'm still supporting you.
- I'm doing it now, now!
488
00:37:04,600 --> 00:37:06,200
I'm back! I'm back!
489
00:37:07,800 --> 00:37:11,200
Don't worry. I... I just want to ask you first.
490
00:37:11,200 --> 00:37:14,800
- How does Sister Xiao Hao treat us?
- Well.
491
00:37:14,800 --> 00:37:19,800
Since Sister Xiao Hao is so great to us, and today's her birthday,
492
00:37:19,800 --> 00:37:24,700
would we be able to casually get an ordinary cake on the shelf and give that to her?
493
00:37:25,400 --> 00:37:27,100
No, we can't.
494
00:37:28,600 --> 00:37:33,000
Therefore, how could we find a creative,
495
00:37:33,000 --> 00:37:36,800
original, and meaningful cake?
496
00:37:36,800 --> 00:37:41,200
We have to make it ourselves, right?
497
00:37:41,200 --> 00:37:43,000
Do you know how to make it?
498
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
Would I do something that I haven't prepared for?
499
00:38:33,800 --> 00:38:37,160
This bold and rugged style—
500
00:38:43,200 --> 00:38:47,000
We have to bother a pastry chef to teach us.
501
00:39:06,760 --> 00:39:09,000
This traffic light is really taking forever.
502
00:39:09,000 --> 00:39:12,200
The time that the traffic light's set for depends on the traffic.
503
00:39:12,200 --> 00:39:15,000
This is a two-way and four-lane road, and we're in a university town.
504
00:39:15,000 --> 00:39:17,900
So, it'll be more than two minutes.
505
00:39:17,900 --> 00:39:20,100
Two more minutes?
506
00:39:20,800 --> 00:39:23,700
Yes, that's right. It's been less than a minute.
507
00:39:35,400 --> 00:39:37,650
As long as two people have enough of a tacit understanding,
508
00:39:37,650 --> 00:39:40,900
they can shut up and enjoy a moment of silence.
509
00:39:40,900 --> 00:39:43,800
So, you don't feel awkward then?
510
00:39:43,800 --> 00:39:46,200
I've felt incredibly awkward.
511
00:39:46,200 --> 00:39:49,400
But feeling awkward is just a normal thing in life. You get used to it.
512
00:39:49,400 --> 00:39:53,800
Besides, you're the one who feels more awkward.
513
00:40:16,400 --> 00:40:18,700
- Tao Hao.
- Senior.
514
00:40:18,700 --> 00:40:20,700
You're very pretty,
515
00:40:22,400 --> 00:40:25,500
- but I'm not interested in you.
- Why not?
516
00:40:25,500 --> 00:40:28,600
No, that's not right. Thank you.
517
00:40:28,600 --> 00:40:30,200
I am someone who advocates for freedom.
518
00:40:30,200 --> 00:40:33,400
I think being in love is very inconvenient and troublesome.
519
00:40:33,400 --> 00:40:36,000
If you want to fall in love, you should find someone you can marry.
520
00:40:36,000 --> 00:40:39,700
But if you were to be my partner,
521
00:40:39,700 --> 00:40:42,700
- I really can't imagine how tired and weary my married life would be. So—
- Senior, Senior.
522
00:40:42,700 --> 00:40:46,900
You've already stated your point of view. I understand what you mean.
523
00:40:48,000 --> 00:40:51,500
I saw that since the ice cream shop,
524
00:40:51,500 --> 00:40:54,200
you've been a bit anxious. I just wanted to clear the air.
525
00:40:54,200 --> 00:40:57,020
I just think that a single man and a single woman
526
00:40:57,020 --> 00:40:59,500
alone together on the street, doesn't look too great to others.
527
00:40:59,500 --> 00:41:03,300
Who's looking at you in this huge crowd?
528
00:41:03,300 --> 00:41:07,600
Senior, you might not know but my boyfriend takes me window shopping here often.
529
00:41:07,600 --> 00:41:12,500
We also often eat at this hotpot restaurant. We sit right there every time—
530
00:41:26,000 --> 00:41:36,000
Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com
531
00:41:47,000 --> 00:41:52,800
''To Be Continued'' - Singer: Zhang Xi
532
00:41:52,800 --> 00:42:00,000
♫ All the joy is secretly seeping in ♫
533
00:42:00,000 --> 00:42:07,200
♫ Some sadness can be comforted but not able to explain ♫
534
00:42:07,200 --> 00:42:13,200
♫ The love I miss will become part of my silence ♫
535
00:42:13,200 --> 00:42:16,710
♫ The crowd of lost souls moves back and forth ♫
536
00:42:16,710 --> 00:42:21,200
♫ Counting the Christmas fireworks ♫
537
00:42:21,200 --> 00:42:24,800
♫ Write a love song for you ♫
538
00:42:24,800 --> 00:42:29,200
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
539
00:42:29,200 --> 00:42:33,200
♫ Take all your memories, all your messages ♫
540
00:42:33,200 --> 00:42:35,300
♫ Delete everything ♫
541
00:42:35,300 --> 00:42:38,800
♫ Write a love song for you ♫
542
00:42:38,800 --> 00:42:43,300
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
543
00:42:43,300 --> 00:42:48,800
♫ I will fill the holes in my heart ♫
544
00:42:48,800 --> 00:42:53,110
♫ With just our memories ♫
545
00:42:56,500 --> 00:43:00,000
♫ Write a love song for you ♫
546
00:43:00,000 --> 00:43:04,400
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
547
00:43:04,400 --> 00:43:08,400
♫ I will fill the holes in my heart ♫
548
00:43:08,400 --> 00:43:10,500
♫ With just our memories ♫
549
00:43:10,500 --> 00:43:14,000
♫ Write a love song for you ♫
550
00:43:14,000 --> 00:43:18,400
♫ Won't be able to finish singing and continue ♫
551
00:43:18,400 --> 00:43:24,200
♫ I will fill the holes in my heart ♫
552
00:43:24,200 --> 00:43:29,000
♫ With just our memories ♫
44381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.