All language subtitles for Tu.Jhoothi.Main.Makkaar.(2023).ESUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,583 --> 00:02:11,500 How does she know? It's like she's known me all my life. 2 00:02:18,791 --> 00:02:19,666 She has sat down. 3 00:02:25,958 --> 00:02:28,000 You're confused. Don't waste your time. 4 00:02:28,375 --> 00:02:29,416 You deserve better. 5 00:02:29,500 --> 00:02:32,208 You're confused. Don't waste your time. 6 00:02:32,291 --> 00:02:33,291 You deserve better. 7 00:02:33,375 --> 00:02:35,208 Don't try to stop someone who's leaving. 8 00:02:35,291 --> 00:02:36,791 Your life is about to change. 9 00:02:36,875 --> 00:02:38,916 You're about to make a fresh start. 10 00:02:39,000 --> 00:02:40,041 Don't compromise. 11 00:02:40,291 --> 00:02:41,541 Don't compromise. 12 00:02:49,375 --> 00:02:50,666 Waiter, ready? Waiter! 13 00:02:52,000 --> 00:02:53,916 -Hi. -Hi. 14 00:02:55,708 --> 00:02:57,083 What can I get for the pretty lady? 15 00:02:57,166 --> 00:02:58,875 -I'm just expecting someone. -Alright. 16 00:03:00,500 --> 00:03:01,833 Now. Do it now. 17 00:03:02,500 --> 00:03:04,083 She didn't see that. Do it again. 18 00:03:04,333 --> 00:03:06,458 Listen, your pay is getting cut with every miss. 19 00:03:08,833 --> 00:03:10,791 Jyoti on the mark. Kunal's status? 20 00:03:10,958 --> 00:03:12,625 Can't do it. I can't do it. 21 00:03:12,708 --> 00:03:15,666 She cried a river when I said I was going on a boys' trip for two weeks. 22 00:03:15,833 --> 00:03:17,416 You didn't even let me answer her calls. 23 00:03:17,500 --> 00:03:18,458 You called her in person. 24 00:03:18,541 --> 00:03:21,166 Now, if I say we should take a break, she'll understand?! How? 25 00:03:21,250 --> 00:03:24,583 Bro, her entire life revolves around me. This plan won't work. 26 00:03:24,708 --> 00:03:28,166 In the last two weeks, every hot guy in the area has hit on her. 27 00:03:28,250 --> 00:03:30,833 She has been asked to model for her gym. 28 00:03:31,250 --> 00:03:34,541 She has a minimum of 50,000 likes on every picture on Instagram. 29 00:03:34,750 --> 00:03:36,666 We've also increased her followers count by 10,000. 30 00:03:36,750 --> 00:03:40,708 Even the dogs in her vicinity bark "looking nice" when she steps out. 31 00:03:40,791 --> 00:03:43,041 In her eyes, your value is currently going in minus 32 00:03:43,125 --> 00:03:44,750 as compared to her own value. 33 00:03:44,833 --> 00:03:48,833 Her self-confidence has increased by 20 folds in the past two weeks. 34 00:03:49,291 --> 00:03:52,250 If she sheds even a single tear, I'll give you double the money back. 35 00:03:52,333 --> 00:03:53,666 But once you break up, 36 00:03:54,083 --> 00:03:56,000 even I can't get you two back together. 37 00:03:56,500 --> 00:03:57,541 So, decide now. 38 00:03:57,875 --> 00:03:58,791 Are you sure? 39 00:03:59,666 --> 00:04:00,541 I'm sure. 40 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 Then take an oath. 41 00:04:03,583 --> 00:04:06,041 -"I, Kunal Varma… -I, Kunal Varma... 42 00:04:06,166 --> 00:04:10,166 do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 43 00:04:10,375 --> 00:04:13,791 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that... 44 00:04:13,875 --> 00:04:17,250 -…I don't love Jyoti. -I don't love Jyoti. 45 00:04:17,333 --> 00:04:20,916 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 46 00:04:21,000 --> 00:04:24,583 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 47 00:04:24,708 --> 00:04:27,333 You could've at least taken a pause, idiot. You did love her once. 48 00:04:29,458 --> 00:04:31,791 Ready, steady, go. 49 00:04:42,000 --> 00:04:42,875 Oh, sit, sit. 50 00:04:48,708 --> 00:04:49,750 I have to say something. 51 00:04:51,166 --> 00:04:53,916 We were so naive when we first met. 52 00:04:55,000 --> 00:04:57,083 A lot has changed since then, Jyoti. 53 00:04:58,041 --> 00:04:59,000 You've changed. 54 00:04:59,375 --> 00:05:00,291 I've changed. 55 00:05:01,541 --> 00:05:04,541 I'm starting to feel disconnected from you. 56 00:05:08,250 --> 00:05:09,916 I think we should take a temporary break. 57 00:05:12,041 --> 00:05:13,250 Eyes are wet. 58 00:05:13,583 --> 00:05:15,750 You shouldn't have said you'd return double the money! 59 00:05:23,666 --> 00:05:24,541 Thank you. 60 00:05:26,583 --> 00:05:28,041 Didn't shed a tear. No tears. 61 00:05:28,291 --> 00:05:30,041 I get it, Kunal. I understand. 62 00:05:30,375 --> 00:05:32,083 It's okay. People drift apart. 63 00:05:32,791 --> 00:05:35,208 I'm glad we realized it at the right time. 64 00:05:35,333 --> 00:05:37,208 I guess this is where we part ways. 65 00:05:38,125 --> 00:05:40,750 Why give false hope to oneself with temporary breaks? 66 00:05:42,083 --> 00:05:43,375 I think we should break up. 67 00:05:50,000 --> 00:05:51,458 Son of a bitch. 68 00:10:14,416 --> 00:10:15,541 His Highness has woken up! 69 00:10:15,625 --> 00:10:18,083 The company is incurring losses, and the owner is sleeping until noon. 70 00:10:18,166 --> 00:10:20,833 How does it feel to run a 35-year-old company into loss? 71 00:10:21,166 --> 00:10:22,750 -What loss? -What do you mean? 72 00:10:23,208 --> 00:10:24,875 How many more losses are you responsible for? 73 00:10:24,958 --> 00:10:27,291 Uncle, what would be the approximate value of my shares? 74 00:10:27,375 --> 00:10:29,083 Get three eggs. Six, if you want some too. 75 00:10:29,416 --> 00:10:31,375 Tell me the value. 76 00:10:32,000 --> 00:10:34,583 We haven't incurred a loss, dear. We've just shown that we have. 77 00:10:34,666 --> 00:10:35,500 Just shown? 78 00:10:35,625 --> 00:10:38,125 It's come to this now?! We have to show that we're broke! 79 00:10:38,583 --> 00:10:41,166 It's scrutiny for saving on taxes for three years. 80 00:10:41,583 --> 00:10:42,833 If we don't show a loss this year, 81 00:10:42,916 --> 00:10:44,750 do you know how many penalties we'd have to pay? 82 00:10:44,833 --> 00:10:47,458 I've paid more penalties than the profits you've made. 83 00:10:47,541 --> 00:10:49,041 I created this business from scratch with your father. 84 00:10:49,125 --> 00:10:50,250 Don't try to teach me. 85 00:10:50,458 --> 00:10:52,166 If you've saved for three years, then pay double now. 86 00:10:52,250 --> 00:10:53,500 I'm not showing any loss. 87 00:10:53,583 --> 00:10:55,500 Come on, give me a rough estimate. 88 00:10:55,583 --> 00:10:56,458 Take out the bread. 89 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 What's up with her, Granny? 90 00:10:58,583 --> 00:11:00,416 -There was a proposal for you. -So? 91 00:11:00,541 --> 00:11:02,583 -They're distant relatives of our CA. -So? 92 00:11:02,666 --> 00:11:04,375 If they get our papers checked, 93 00:11:04,458 --> 00:11:06,916 word will spread that we're running at a loss. 94 00:11:07,000 --> 00:11:08,833 You must consider a lot of things for marriage. 95 00:11:08,916 --> 00:11:10,916 -Someone has sent a proposal for him. -Finally! 96 00:11:11,000 --> 00:11:12,541 I've been telling him for four years now. 97 00:11:12,625 --> 00:11:13,791 He's not getting married now. 98 00:11:13,875 --> 00:11:15,875 The CA will tell them that we are running at a loss. 99 00:11:16,041 --> 00:11:18,333 If they ask the CA, he'll also tell them 100 00:11:18,416 --> 00:11:20,708 that we didn't incur a loss, we're only pretending that we did. 101 00:11:20,791 --> 00:11:23,458 Who is incurring losses? You can always borrow from me on interest. 102 00:11:23,541 --> 00:11:25,541 -What's the matter? -So we pay even more interest. 103 00:11:25,625 --> 00:11:28,041 Should we sell the cars as well? Put everything on sale. 104 00:11:28,125 --> 00:11:30,708 Tell the whole world that we're running at a loss. 105 00:11:30,791 --> 00:11:32,625 Uncle Dabas, will you buy my shares? 106 00:11:33,000 --> 00:11:34,458 What do you need the money for? 107 00:11:34,541 --> 00:11:36,125 A friend of mine makes apps. 108 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 I'm thinking of investing in his app. 109 00:11:38,375 --> 00:11:41,125 Anyway, it looks like uncle can't handle the business. 110 00:11:41,500 --> 00:11:43,250 I don't want to lose my share. 111 00:11:43,916 --> 00:11:46,208 -Hey… -Hello, Uncle. How are you? 112 00:11:46,291 --> 00:11:48,333 -Call for some tea. -You're the one who spoiled him. 113 00:11:48,416 --> 00:11:50,833 There are bound to be losses if he sleeps until noon. 114 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 What are you saying? I sleep until 4:00 pm and I've never suffered any losses. 115 00:11:54,041 --> 00:11:56,333 I heard the word "loss" for the first time today. 116 00:11:56,416 --> 00:11:59,166 Selling your ancestral property isn't business. 117 00:11:59,250 --> 00:12:01,166 Ancestors are gone, bro. I'm the only one left. 118 00:12:01,333 --> 00:12:04,083 It doesn't matter what you sell, it's still business. Right, Granny? 119 00:12:04,208 --> 00:12:06,666 In our days, profit was the only business. 120 00:12:06,791 --> 00:12:08,791 If they tell others that we're incurring losses, 121 00:12:08,875 --> 00:12:11,208 our reputation will take a hit. Call the CA. 122 00:12:11,500 --> 00:12:14,083 Ask him to show profits. Only then will I sign the papers. 123 00:12:14,166 --> 00:12:15,458 I don't want to show any profit. 124 00:12:17,916 --> 00:12:19,708 I'm going to report you for physical abuse. 125 00:12:19,791 --> 00:12:20,750 Go ahead. 126 00:12:20,833 --> 00:12:24,625 Let's see if the police can stop me from slapping you. 127 00:12:24,708 --> 00:12:27,125 -But why do you want to get him married? -I really don't. 128 00:12:27,250 --> 00:12:28,708 He can't take care of the business. 129 00:12:28,791 --> 00:12:30,791 I don't want him to ruin some girl's life. 130 00:12:30,875 --> 00:12:32,333 Let me make myself clear, Uncle, 131 00:12:32,416 --> 00:12:34,666 I've got nothing to do with these losses. 132 00:12:35,000 --> 00:12:36,625 He thinks he's a big shot! 133 00:12:36,833 --> 00:12:39,083 Aunt, I'm telling you, he's not focused on his work. 134 00:12:41,958 --> 00:12:43,416 -Did you call the CA? -I will. 135 00:12:47,291 --> 00:12:49,083 Sir, she won't be dejected, will she? 136 00:12:49,208 --> 00:12:51,625 Not at all. That's what we're here for. 137 00:12:51,708 --> 00:12:53,250 Otherwise, you could've done it yourself. 138 00:12:53,333 --> 00:12:54,958 She won't blame herself, right? 139 00:12:55,041 --> 00:12:57,916 Neither herself nor you. She'll only blame the circumstances. 140 00:12:58,000 --> 00:12:59,375 We're as good as therapists. 141 00:12:59,458 --> 00:13:01,083 Will she agree to handover custody of the child? 142 00:13:01,166 --> 00:13:02,125 Wait a second. 143 00:13:02,250 --> 00:13:03,791 -Do you want to divorce her? -Yes, sir. 144 00:13:03,875 --> 00:13:06,333 Bro, we are not home breakers. We only specialize in breakups. 145 00:13:06,416 --> 00:13:07,625 If you want a divorce, then go to court. 146 00:13:07,708 --> 00:13:09,958 Follow the process. We don't mess with the law. 147 00:13:10,291 --> 00:13:11,958 You can assume we're in a live-in relationship. 148 00:13:12,041 --> 00:13:14,583 Listen, you pathetic loser! You're a father already, become a man! 149 00:13:14,666 --> 00:13:16,416 Tell your wife that you don't want to live with her. 150 00:13:16,500 --> 00:13:18,541 Otherwise, I'll come to your place and whack you with her shoe. 151 00:13:19,708 --> 00:13:21,458 People are so shameless now. 152 00:13:21,791 --> 00:13:23,375 -Disgusting! -You're right. 153 00:13:24,250 --> 00:13:26,625 I wish everyone could be an ideal husband like you. 154 00:13:28,333 --> 00:13:30,291 Kinchi is lucky to have a husband 155 00:13:30,375 --> 00:13:32,208 who is so decent that he can't even tell his wife 156 00:13:32,291 --> 00:13:34,333 not to tag along for his bachelor party. 157 00:13:35,125 --> 00:13:37,500 Now, that's decency. Bravo. 158 00:13:38,250 --> 00:13:39,375 I'm proud of you. 159 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 I'm making her cancel. Stop nagging. 160 00:13:42,333 --> 00:13:43,791 And I'm not her husband yet. 161 00:13:43,916 --> 00:13:45,166 Not for another 21 days. 162 00:13:48,333 --> 00:13:50,541 Bro, this voice app is useless, get it changed. 163 00:13:50,625 --> 00:13:51,500 Okay. 164 00:13:51,958 --> 00:13:53,250 What about the one from Preet Vihar? 165 00:13:53,333 --> 00:13:55,708 She asked for a platinum upgrade at the rate of silver. 166 00:13:55,791 --> 00:13:58,291 Says she will hire us for her next breakup as well. 167 00:13:58,416 --> 00:14:00,875 What does that mean? What other choice does she have? 168 00:14:00,958 --> 00:14:01,958 Who else can she hire? 169 00:14:02,416 --> 00:14:03,625 The golden rule of business. 170 00:14:04,125 --> 00:14:05,583 "No bargaining in a monopoly." 171 00:14:05,666 --> 00:14:07,625 We had to pay Rs. 70,000 from our own pockets last time. 172 00:14:07,708 --> 00:14:09,791 We shouldn't be suffering losses in a monopoly. 173 00:14:09,875 --> 00:14:11,958 What sort of a business is it if there are no profits? 174 00:14:12,041 --> 00:14:13,500 God has been kind. 175 00:14:13,750 --> 00:14:16,500 And we don't do this for money, right? 176 00:14:17,333 --> 00:14:18,208 It's an art. 177 00:14:18,833 --> 00:14:20,916 We are men of God. Blessed by His grace. 178 00:14:21,291 --> 00:14:23,333 We've been blessed with this talent so that we can help people. 179 00:14:23,416 --> 00:14:26,625 And what's the point of a simple breakup? It should be challenging. 180 00:14:26,708 --> 00:14:27,791 That's when it's fun. 181 00:14:28,250 --> 00:14:30,458 And if we take the money, we have to finish the job. 182 00:14:31,500 --> 00:14:32,416 Yeah? 183 00:14:32,958 --> 00:14:33,791 When? 184 00:14:35,291 --> 00:14:36,250 We're on our way. 185 00:14:36,916 --> 00:14:38,250 -Grandpa is gone. -Gone where? 186 00:14:38,916 --> 00:14:39,833 Hell. 187 00:14:40,166 --> 00:14:41,083 Let's go. 188 00:14:57,125 --> 00:14:58,500 I'll check. Dabas! 189 00:14:59,541 --> 00:15:01,875 -I don't need it. -You have to drink it. 190 00:15:01,958 --> 00:15:02,875 Drink, baby. 191 00:15:03,250 --> 00:15:05,708 You have to take care of yourself at this time, right? 192 00:15:11,875 --> 00:15:13,458 What does she mean, "at this time"? 193 00:15:14,583 --> 00:15:16,625 She knows grandpa was 92, right? 194 00:15:17,458 --> 00:15:18,958 She's talking about the weather. 195 00:15:19,375 --> 00:15:20,333 It's hot. 196 00:15:22,083 --> 00:15:22,916 Hydration. 197 00:15:27,958 --> 00:15:28,875 Dabas? 198 00:15:30,125 --> 00:15:31,833 Dabas, don't be crazy. 199 00:15:32,916 --> 00:15:33,958 Isn't it a good thing? 200 00:15:34,041 --> 00:15:35,958 Your grandpa went away in peace, in his sleep. 201 00:15:36,250 --> 00:15:39,500 He saw his great-grandchildren. He drank and smoked until the very end. 202 00:15:40,666 --> 00:15:42,041 What more can you ask for? 203 00:15:42,791 --> 00:15:44,958 Please, Manu. Don't cry. 204 00:15:45,041 --> 00:15:46,416 Are you insane? 205 00:15:47,208 --> 00:15:49,875 I'm not crying for my grandpa. He lived a good life. 206 00:15:50,458 --> 00:15:51,833 Bro, I can't marry her. 207 00:15:53,458 --> 00:15:55,375 She's head over heels in love with me. 208 00:15:55,458 --> 00:15:57,041 I can't handle so much love even from my mom, 209 00:15:57,125 --> 00:15:59,083 and she's a level above her. I can't do it. 210 00:15:59,166 --> 00:16:01,750 Are you crazy? We're leaving for your bachelor party next week. 211 00:16:01,833 --> 00:16:03,125 Bro, I just can't. 212 00:16:05,458 --> 00:16:06,750 -Are you-- -Let's go! 213 00:16:13,416 --> 00:16:14,291 Come on! 214 00:16:20,791 --> 00:16:21,916 Shall I tell her right now? 215 00:16:22,000 --> 00:16:24,791 What can she say in such a situation? She can't even yell at me. 216 00:16:24,875 --> 00:16:26,291 We're at a funeral. 217 00:16:27,583 --> 00:16:30,750 Look, you're shaken up by your grandpa's demise. 218 00:16:30,833 --> 00:16:32,958 You're emotional right now. You're getting confused. 219 00:16:34,000 --> 00:16:37,708 We fought so much to convince Kinchi's parents, and ours as well. 220 00:16:37,875 --> 00:16:39,083 What are we going to tell everyone? 221 00:16:39,166 --> 00:16:41,708 If I could do it so easily, I wouldn't have shared it with you. 222 00:16:42,375 --> 00:16:44,291 Who else were you going to share it with? 223 00:16:48,208 --> 00:16:50,541 I've transferred the money. Get to work. 224 00:16:51,458 --> 00:16:54,208 I can't take money from you. Not for your breakup. 225 00:16:54,291 --> 00:16:56,625 Buddy, free advice doesn't have any value 226 00:16:56,708 --> 00:16:58,416 nor do the people who ask for it. 227 00:16:58,833 --> 00:17:01,125 Now, don't give me more stress. I've just lost my grandpa. 228 00:17:01,208 --> 00:17:03,250 Get this breakup done before the memorial service, at any cost. 229 00:17:04,083 --> 00:17:05,625 But she's so sweet. 230 00:17:08,583 --> 00:17:10,041 I can't do it, bro. I just can't. 231 00:17:14,166 --> 00:17:15,125 Be gentle. 232 00:17:15,416 --> 00:17:17,166 She's deeply affected by grandpa's death. 233 00:17:17,666 --> 00:17:18,666 Look at her crying. 234 00:17:21,166 --> 00:17:22,083 Softly. 235 00:17:36,541 --> 00:17:38,500 I feel so sad. 236 00:17:41,000 --> 00:17:44,333 It's natural to feel sad at a funeral. 237 00:17:48,875 --> 00:17:50,500 You and grandpa became quite close. 238 00:17:51,291 --> 00:17:52,625 In such a short time. 239 00:17:55,500 --> 00:17:58,291 I always tell Dabas that he's lucky to have you. 240 00:17:59,125 --> 00:18:00,708 I mean, you can have anyone you want. 241 00:18:01,291 --> 00:18:03,916 How can such a caring, sensitive girl like you 242 00:18:04,000 --> 00:18:07,500 fall for an uncaring, insensitive guy like him? 243 00:18:08,583 --> 00:18:10,041 Dabas is lucky, I guess. 244 00:18:12,166 --> 00:18:13,916 Does he talk to you properly? 245 00:18:14,500 --> 00:18:15,583 Does he look after you? 246 00:18:15,666 --> 00:18:17,541 Or is it only you who looks after him? 247 00:18:18,791 --> 00:18:21,416 Because I've never seen him taking care of you. 248 00:18:22,083 --> 00:18:25,583 I mean, I've seen him hanging up mid-conversation saying, "Okay, bye." 249 00:18:26,291 --> 00:18:28,208 Even I get annoyed when he does that to me. 250 00:18:28,291 --> 00:18:30,041 But you don't even get mad at him. 251 00:18:31,333 --> 00:18:33,375 Guess he was born lucky. 252 00:18:33,708 --> 00:18:37,541 Otherwise, this idiot could have never found a girl like you in seven lifetimes. 253 00:18:40,166 --> 00:18:41,083 Thank you. 254 00:18:50,458 --> 00:18:51,458 Are you crazy? 255 00:18:51,541 --> 00:18:54,708 I'd sent you to break us up, but you ended up praising her. 256 00:18:54,791 --> 00:18:57,250 Now, she's trying to assert how lucky I am to have her. 257 00:18:57,375 --> 00:19:00,500 I wasn't praising her. I was criticizing you. 258 00:19:00,583 --> 00:19:03,750 If she mistook it that I was praising her, then that's her problem. 259 00:19:03,833 --> 00:19:05,125 Listen, we've taken the money. 260 00:19:05,208 --> 00:19:06,333 You must finish the job. 261 00:19:06,708 --> 00:19:07,958 You're getting cold feet. 262 00:19:08,041 --> 00:19:09,583 You actually love her a lot. 263 00:19:09,791 --> 00:19:11,166 Are you an idiot? 264 00:19:14,791 --> 00:19:16,875 -If you don't love her, then take an oath. -Okay. 265 00:19:16,958 --> 00:19:18,583 -"I, Manu Dabas... -I, Manu Dabas... 266 00:19:18,666 --> 00:19:22,583 ...do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 267 00:19:22,666 --> 00:19:25,916 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 268 00:19:26,000 --> 00:19:29,125 -…I don't love Kinchi. -I don't love Kinchi. 269 00:19:31,291 --> 00:19:34,833 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 270 00:19:36,375 --> 00:19:39,625 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 271 00:19:50,583 --> 00:19:52,375 You know what? Let's go meet her. 272 00:19:53,083 --> 00:19:54,041 And look sad. 273 00:19:54,500 --> 00:19:55,750 When she pesters us, 274 00:19:55,833 --> 00:19:58,666 we'll tell her that grandpa left you the smallest share in his will. 275 00:19:58,750 --> 00:19:59,833 Did you read the will? 276 00:20:00,250 --> 00:20:01,875 We have to lie, you dumbshit. 277 00:20:02,000 --> 00:20:04,125 No way. I won't lie about this. 278 00:20:04,333 --> 00:20:06,125 You never know when it might come true. 279 00:20:06,208 --> 00:20:09,416 Uncle, when will I get the property? 280 00:20:09,666 --> 00:20:10,916 When grandpa dies, grandma will inherit it. 281 00:20:11,000 --> 00:20:12,708 When grandma dies, your mom and I will inherit it. 282 00:20:12,791 --> 00:20:14,458 And when your mom and I die, you'll get it. 283 00:20:14,541 --> 00:20:15,458 You know what… 284 00:20:15,875 --> 00:20:17,458 I'll lie to her and get myself caught. 285 00:20:17,583 --> 00:20:19,458 She won't marry me if she can't trust me. 286 00:20:19,666 --> 00:20:22,125 If she catches your lie, there'll only be a settlement. 287 00:20:22,208 --> 00:20:23,500 The more you keep it covered 288 00:20:23,583 --> 00:20:26,583 and let her unwrap it from a slight suspicion, slowly, 289 00:20:26,666 --> 00:20:28,875 layer by layer, the madder she'll get. 290 00:20:28,958 --> 00:20:31,500 The more hurt she'll feel, and then she'll break up with you. 291 00:20:32,291 --> 00:20:34,875 It's not about lying and getting caught. 292 00:20:34,958 --> 00:20:36,833 In fact, you have to hide the lie in the truth. 293 00:20:36,916 --> 00:20:38,333 Then hide it in a couple of more lies. 294 00:20:38,416 --> 00:20:42,000 And finally, tell her the truth with a hint of a lie. 295 00:20:42,083 --> 00:20:45,083 She's a woman, she'll do the rest. You only need to get her to doubt you. 296 00:20:45,666 --> 00:20:47,041 Does this make any sense? 297 00:20:47,250 --> 00:20:50,833 Sweetheart, a boy whose bluff gets called out straightaway is actually honest. 298 00:20:50,916 --> 00:20:53,291 Because women expect us to lie. 299 00:20:53,416 --> 00:20:54,625 They can forgive that. 300 00:20:55,041 --> 00:20:58,041 Concealing your lie skillfully and effortlessly… 301 00:20:58,416 --> 00:20:59,833 they can never forgive that. 302 00:21:01,333 --> 00:21:02,791 So, when is everyone dying? 303 00:21:03,291 --> 00:21:04,916 Don't drink anymore. You've had enough. 304 00:21:07,583 --> 00:21:08,833 We're leaving in two days. 305 00:21:08,916 --> 00:21:10,500 Think of something. Figure a way out. 306 00:21:11,791 --> 00:21:14,250 Manu, consider it done. 307 00:21:25,250 --> 00:21:26,125 Is she coming alone? 308 00:21:26,833 --> 00:21:28,500 Wasn't she traveling with her friends? 309 00:21:29,083 --> 00:21:30,416 She isn't coming with us, is she? 310 00:21:30,500 --> 00:21:33,208 Just one friend. But I guess she got stood up. 311 00:21:34,916 --> 00:21:37,458 So, she isn't coming, right? Should I call the driver back? 312 00:21:43,708 --> 00:21:44,708 I think she's coming. 313 00:22:00,333 --> 00:22:01,583 This is unfair, Manu. 314 00:22:01,666 --> 00:22:03,541 She can't take away your bachelor party from me. 315 00:22:03,625 --> 00:22:05,208 It's not my fault that she chose wrong friends. 316 00:22:05,291 --> 00:22:07,458 Bro, I don't want to get married, and you're crying over this?! 317 00:22:07,541 --> 00:22:08,500 But it's still unfair. 318 00:22:11,250 --> 00:22:13,083 Is she going to keep sulking the whole time? 319 00:22:13,666 --> 00:22:16,291 Let's send her back. What will she do here alone? 320 00:22:25,708 --> 00:22:26,916 It's okay, I'll stay alone. 321 00:22:27,083 --> 00:22:28,375 -No, I-- -Listen, don't be-- 322 00:22:28,458 --> 00:22:29,458 Am I complaining? 323 00:22:30,125 --> 00:22:31,958 I said I'll stay alone. 324 00:22:43,250 --> 00:22:44,166 Hello. 325 00:22:49,583 --> 00:22:50,416 Okay. 326 00:22:50,958 --> 00:22:51,958 -Who was that? -No one. 327 00:22:52,083 --> 00:22:53,083 Get ready quickly. 328 00:22:54,041 --> 00:22:54,958 Who was it? 329 00:23:02,666 --> 00:23:04,583 Who was it? Why are we here? 330 00:23:04,666 --> 00:23:06,375 I told you I didn't want to come. 331 00:23:06,458 --> 00:23:09,541 See now, the two of you have to murmur because of me. 332 00:23:09,666 --> 00:23:11,708 Baby. Jitender. 333 00:23:12,041 --> 00:23:14,000 Just wait for ten seconds. 334 00:23:15,083 --> 00:23:16,250 The music will start now. 335 00:23:21,875 --> 00:23:23,250 Now, the dancers will come. 336 00:23:26,250 --> 00:23:28,708 And… entry! 337 00:23:41,833 --> 00:23:42,916 Tinni! 338 00:23:43,125 --> 00:23:45,500 The night… this wretched night 339 00:23:45,583 --> 00:23:47,125 This wild night 340 00:23:47,291 --> 00:23:49,875 Is pretty shameless 341 00:23:50,125 --> 00:23:53,958 I'm sure it's going to take me for a ride 342 00:23:54,125 --> 00:23:56,958 It's pretty relentless 343 00:24:03,416 --> 00:24:05,916 The night… this wretched night 344 00:24:06,000 --> 00:24:07,708 This wild night 345 00:24:07,833 --> 00:24:10,458 Is pretty shameless 346 00:24:10,625 --> 00:24:14,416 I'm sure it's going to take me for a ride 347 00:24:14,750 --> 00:24:17,500 It's pretty relentless 348 00:24:17,583 --> 00:24:20,875 Things will steer out of control 349 00:24:22,958 --> 00:24:23,875 For sure 350 00:24:23,958 --> 00:24:25,666 Tonight, I'm drunk 351 00:24:25,750 --> 00:24:27,375 Tonight, I'm drunk 352 00:24:27,458 --> 00:24:29,416 Tonight, I'm drunk 353 00:24:29,791 --> 00:24:32,500 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 354 00:24:32,583 --> 00:24:34,083 Tonight, I'm drunk 355 00:24:34,250 --> 00:24:36,750 Tonight, I'm drunk 356 00:24:44,000 --> 00:24:47,166 Blame the night, not me 357 00:24:47,541 --> 00:24:50,416 I've lost count of how many 358 00:24:50,916 --> 00:24:52,041 What can… 359 00:24:52,125 --> 00:24:54,291 What can one drink do? 360 00:24:54,375 --> 00:24:57,291 When bottles don't satiate me 361 00:24:57,416 --> 00:25:00,833 Boys are dying to buy me another drink 362 00:25:01,000 --> 00:25:04,250 But none can keep up With how much I drink 363 00:25:04,666 --> 00:25:06,333 Even after getting intoxicated 364 00:25:06,416 --> 00:25:07,916 The one who's left standing 365 00:25:08,000 --> 00:25:11,125 I'll drag him along with me 366 00:25:11,541 --> 00:25:15,291 But this kindness Is only until the morning 367 00:25:15,416 --> 00:25:16,916 Tonight, I'm drunk 368 00:25:17,000 --> 00:25:18,750 Tonight, I'm drunk 369 00:25:18,833 --> 00:25:20,916 Tonight, I'm drunk 370 00:25:21,125 --> 00:25:23,916 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 371 00:25:24,000 --> 00:25:25,625 Tonight, I'm drunk 372 00:25:25,708 --> 00:25:28,000 Tonight, I'm drunk 373 00:25:35,250 --> 00:25:38,916 The bars you haven't graced With your presence 374 00:25:39,000 --> 00:25:42,125 The spirits there don't get anyone drunk 375 00:25:42,375 --> 00:25:45,291 Even I'm a spirit that wanders in bars 376 00:25:45,375 --> 00:25:49,041 Then how come our paths never crossed? 377 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 In our first meeting tonight 378 00:25:51,541 --> 00:25:53,250 What's come up in the limelight 379 00:25:53,333 --> 00:25:56,000 Is really interesting 380 00:25:56,125 --> 00:26:00,083 Let the mischief and ruckus Be for the both of us 381 00:26:00,166 --> 00:26:02,916 What are you waiting for? 382 00:26:03,000 --> 00:26:06,666 Seems for both of us, the night is lucky 383 00:26:06,750 --> 00:26:09,333 Me too 384 00:26:09,416 --> 00:26:10,958 Tonight, I'm drunk 385 00:26:11,041 --> 00:26:12,791 Tonight, I'm drunk 386 00:26:12,875 --> 00:26:15,041 Tonight, I'm drunk 387 00:26:15,125 --> 00:26:17,791 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 388 00:26:17,875 --> 00:26:19,666 Tonight, I'm drunk 389 00:26:19,750 --> 00:26:21,875 Tonight, I'm drunk 390 00:26:22,041 --> 00:26:24,708 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 391 00:26:24,833 --> 00:26:26,458 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 392 00:26:26,541 --> 00:26:30,583 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 393 00:26:53,958 --> 00:26:55,750 Listen, promise that you'll stop chasing this girl 394 00:26:55,833 --> 00:26:56,833 and get my job done! 395 00:26:56,916 --> 00:26:59,291 Don't be crazy. Just take it back, or you'll die. 396 00:26:59,375 --> 00:27:00,416 It makes no sense. 397 00:27:00,708 --> 00:27:03,125 If I help you break up, I'll lose her. 398 00:27:03,208 --> 00:27:05,833 The guy who dumps her best friend a week before the wedding, 399 00:27:05,916 --> 00:27:07,583 his best friend isn't someone she'd ever want to see. 400 00:27:07,666 --> 00:27:09,375 Irrespective of how beautiful his face might be. 401 00:27:09,458 --> 00:27:11,958 Bro, I'll get you divorced, but I'm a 30-year-old single guy. 402 00:27:12,041 --> 00:27:14,458 And it's very rare for such pairings to happen. 403 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Take it back. 404 00:27:15,708 --> 00:27:17,208 You disgust me. 405 00:27:32,458 --> 00:27:33,333 Hi. 406 00:27:37,333 --> 00:27:38,208 Hi. 407 00:27:38,958 --> 00:27:40,625 Tell me something. You're single, right? 408 00:27:40,708 --> 00:27:41,791 Not dating anyone? 409 00:27:42,583 --> 00:27:43,416 No. 410 00:27:44,750 --> 00:27:45,625 Why? 411 00:27:45,833 --> 00:27:48,166 I was getting many ideas, but I'd put them on hold. 412 00:27:49,458 --> 00:27:50,458 Now, I'll let them flow. 413 00:27:52,708 --> 00:27:54,166 Are you asking for permission? 414 00:27:54,333 --> 00:27:55,458 Just inquiring. 415 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 I've just entered the neighborhood. 416 00:27:58,375 --> 00:28:00,208 Let me take a good look around, get to know it. 417 00:28:00,291 --> 00:28:03,583 Once I get to your door, then I'll ask for permission. 418 00:28:17,875 --> 00:28:18,750 Get in! 419 00:28:25,583 --> 00:28:27,291 Bro, she was hitting on me. 420 00:28:28,041 --> 00:28:30,000 -What did she say? -"Hi." 421 00:28:31,041 --> 00:28:32,583 That's it? And you think she was hitting on you! 422 00:28:32,666 --> 00:28:33,625 It wasn't just any hi. 423 00:28:34,125 --> 00:28:35,625 More like a "How you doin"? 424 00:28:37,458 --> 00:28:39,625 Since when did the likes of her start hitting on guys? 425 00:28:39,916 --> 00:28:41,625 I mean, average-looking girls hit on guys, 426 00:28:41,708 --> 00:28:42,833 but she's an absolute goddess. 427 00:28:42,958 --> 00:28:45,333 And if she's hitting on me, then I must be a hunk too. 428 00:28:47,250 --> 00:28:48,458 Tinni. Mickey. 429 00:28:48,833 --> 00:28:50,208 Whether it's a baby girl or a baby boy… 430 00:28:50,750 --> 00:28:51,583 Tikki. 431 00:29:08,958 --> 00:29:09,791 Good morning. 432 00:29:10,833 --> 00:29:11,750 Good morning. 433 00:29:26,750 --> 00:29:27,625 Fruits? 434 00:29:54,583 --> 00:29:55,458 It's happened. 435 00:29:56,833 --> 00:29:57,750 I've fallen in love. 436 00:29:59,000 --> 00:30:00,250 -Right now? -Right now. 437 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 Now, when? 438 00:30:02,458 --> 00:30:03,375 Just now. 439 00:30:04,625 --> 00:30:05,541 Take another bite. 440 00:30:14,916 --> 00:30:17,000 I feel like giving you a tight hug now. 441 00:30:17,708 --> 00:30:19,083 Aren't you too desperate? 442 00:30:19,166 --> 00:30:21,791 No, I was about to retire. I had even announced it. 443 00:30:21,875 --> 00:30:23,833 I'd sworn before coming here that I would change for good. 444 00:30:23,916 --> 00:30:27,208 But now, if I don't hit on you, how will I ever face myself again? 445 00:30:30,583 --> 00:30:32,000 I swear you're the one. 446 00:30:33,458 --> 00:30:34,416 Should I fall in love? 447 00:30:35,083 --> 00:30:37,625 Forget love, even rumors of my love are enough. 448 00:30:39,583 --> 00:30:41,208 Then let the rumors spread. 449 00:31:04,791 --> 00:31:06,541 Are you looking for love or something casual? 450 00:31:06,666 --> 00:31:08,750 I don't trust a summer romance. 451 00:31:09,500 --> 00:31:11,375 That's because you never met me on a holiday. 452 00:31:13,416 --> 00:31:14,833 -Tell me. -What? 453 00:31:15,458 --> 00:31:16,791 Love or something casual? 454 00:31:17,583 --> 00:31:20,791 Eventually, love. But until I don't find someone I can fall in love with, 455 00:31:20,875 --> 00:31:22,291 something casual is good enough. 456 00:31:22,791 --> 00:31:24,583 I'm not saving myself for anyone. 457 00:31:25,291 --> 00:31:26,166 What about you? 458 00:31:27,500 --> 00:31:28,916 I want to fall in love with you. 459 00:31:29,458 --> 00:31:31,416 If you don't want to, then consider it a hookup. 460 00:31:31,500 --> 00:31:32,666 I'll make you fall in love. 461 00:31:34,083 --> 00:31:35,708 I don't fall in love over four days. 462 00:31:36,041 --> 00:31:38,416 You'll fall in love with me forty times in these four days. 463 00:31:41,166 --> 00:31:44,541 Look, I'm handsome, I'm from a good family, and I earn well. 464 00:31:44,625 --> 00:31:45,750 How much do you make? 465 00:31:45,833 --> 00:31:46,791 I make enough. 466 00:31:46,875 --> 00:31:50,083 Enough that I can qualify as rich, but the children will be called wealthy. 467 00:31:50,208 --> 00:31:51,166 Which car? 468 00:31:51,250 --> 00:31:52,083 Mercedes. 469 00:31:52,166 --> 00:31:53,208 -And yours? -Jeep. 470 00:31:53,291 --> 00:31:54,666 But I bought it with my own money. 471 00:31:54,750 --> 00:31:55,875 So did I. 472 00:31:56,041 --> 00:31:56,916 How do you earn? 473 00:31:57,375 --> 00:31:58,541 Through multiple businesses. 474 00:31:58,958 --> 00:32:01,583 Car dealership, jewelry, commercial property, insurance-- 475 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 So, you're a spoiled brat. 476 00:32:05,416 --> 00:32:06,375 I am a spoiled brat. 477 00:32:07,250 --> 00:32:10,625 I hate them. I don't like spoiled brats. 478 00:32:11,000 --> 00:32:12,750 You will love spoiled brats. 479 00:32:13,000 --> 00:32:15,125 I can't stand spoiled brats. 480 00:32:15,875 --> 00:32:17,791 You will be a spoiled brat. 481 00:32:25,958 --> 00:32:28,041 By the way, I'm great at hookups as well. 482 00:32:28,458 --> 00:32:32,375 I'm slightly out of practice, but last time, I did an award-winning job. 483 00:32:32,791 --> 00:32:34,708 How long have you been out of practice? 484 00:32:34,875 --> 00:32:36,208 It's been a while. You? 485 00:32:37,333 --> 00:32:38,291 Been ages. 486 00:32:38,541 --> 00:32:39,416 Why? 487 00:32:39,666 --> 00:32:42,041 I can't hook up with any random guy. 488 00:32:42,125 --> 00:32:44,083 After all, you've got to value yourself. 489 00:32:44,416 --> 00:32:46,083 I mean, you need to find someone suitable. 490 00:32:47,083 --> 00:32:49,166 You mean someone like me who's talented, handsome, 491 00:32:49,250 --> 00:32:51,333 good-looking, rich, fit, virile, polite, 492 00:32:51,416 --> 00:32:53,916 lovable, humble, respectful, romantic, and adorable-- 493 00:32:54,000 --> 00:32:55,666 Loveable and adorable mean the same thing. 494 00:32:55,750 --> 00:32:56,708 I'm both. 495 00:32:56,833 --> 00:32:58,125 Call me whatever you want. 496 00:33:07,958 --> 00:33:08,916 Where are you going? 497 00:33:09,041 --> 00:33:11,083 Why do you want to know? Come along if you want to. 498 00:33:11,666 --> 00:33:12,750 Dabas will feel bad. 499 00:33:13,208 --> 00:33:14,791 Fine, go with them. Bye. 500 00:33:15,000 --> 00:33:16,166 This isn't fair. 501 00:33:16,583 --> 00:33:17,458 What isn't fair? 502 00:33:18,166 --> 00:33:20,666 We give so much value to beautiful women… 503 00:33:21,083 --> 00:33:22,958 but handsome men have no value at all. 504 00:33:23,291 --> 00:33:25,666 Sometimes, even I want someone to value me. 505 00:33:25,875 --> 00:33:29,458 Otherwise, what's the point of these good looks and this mind-blowing body? 506 00:33:30,958 --> 00:33:33,083 Yes, you do have a point. 507 00:33:33,166 --> 00:33:34,041 Wait a second. 508 00:33:47,000 --> 00:33:47,916 Where are you going? 509 00:33:48,000 --> 00:33:49,791 Why do you want to know? Let's go. 510 00:33:50,333 --> 00:33:51,583 Dabas will feel bad. 511 00:33:52,041 --> 00:33:53,125 Blame it on me. 512 00:33:53,208 --> 00:33:55,958 Say that I dragged you along. He'll understand. 513 00:33:56,041 --> 00:33:58,916 Come on. It's a lovely drive. We'll have fun. 514 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 I'm not coming. 515 00:34:00,125 --> 00:34:02,541 You'll make me drive and then fall asleep on my shoulder. 516 00:34:02,791 --> 00:34:04,958 I'll drive, and you can sit beside me. 517 00:34:05,291 --> 00:34:06,166 And your shoulder. 518 00:34:06,250 --> 00:34:08,166 Fall asleep on my shoulder. 519 00:34:08,500 --> 00:34:10,333 I won't get down and get coffee for you. 520 00:34:10,625 --> 00:34:12,666 Don't. I'll get coffee for you. 521 00:34:12,750 --> 00:34:16,500 It doesn't look nice if such a handsome guy like you goes to get coffee. 522 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 If the car breaks down and there is just one room available in the hotel, 523 00:34:19,333 --> 00:34:20,583 then I won't sleep on the floor. 524 00:34:20,666 --> 00:34:22,916 You sleep on the bed, and I'll sleep on the floor. 525 00:34:23,000 --> 00:34:24,583 I won't get you drunk and take advantage either. 526 00:34:24,666 --> 00:34:28,000 If the girls tease you, I'll protect you. Promise. 527 00:34:28,208 --> 00:34:30,500 I know you're scared, an unfamiliar country, a mysterious girl… 528 00:34:30,583 --> 00:34:32,458 but trust me, I'm here. 529 00:34:33,291 --> 00:34:34,125 Oh, my! 530 00:35:07,041 --> 00:35:09,291 -Where are you? -You're such a dog! 531 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 I've never seen anyone as pathetic as you! Where are you? 532 00:35:11,666 --> 00:35:13,708 Tinni said, "Let's go," so I went with her. 533 00:35:13,958 --> 00:35:15,041 Come back right now. 534 00:35:15,375 --> 00:35:18,375 What are you saying, Manu? You've known me since I was a kid. 535 00:35:18,625 --> 00:35:21,000 Even my favorite sauce is hot and sweet. 536 00:35:21,750 --> 00:35:22,958 It's my favorite flavor. 537 00:35:23,833 --> 00:35:27,333 Do you seriously think I'll leave her and-- Don't be crazy. 538 00:35:27,416 --> 00:35:29,375 Hang up. I'm busy. 539 00:35:30,625 --> 00:35:31,958 So… where were we? 540 00:35:33,500 --> 00:35:36,000 -"Bros for life." -What about your BFF? 541 00:35:46,291 --> 00:35:47,166 What will you have? 542 00:35:47,500 --> 00:35:48,708 Whatever you will have. 543 00:35:56,625 --> 00:35:57,958 Check me out. 544 00:35:59,041 --> 00:36:02,041 Indeed I am. 545 00:36:11,916 --> 00:36:13,291 Who are all there in your family? 546 00:36:13,625 --> 00:36:15,208 -Mom-- -I love mom. 547 00:36:16,583 --> 00:36:18,125 -Papa. -I love papa. 548 00:36:19,458 --> 00:36:21,166 -Grandpa. -Love grandpa. 549 00:36:21,916 --> 00:36:24,958 -Uncle, auntie… -Love uncle and auntie. 550 00:36:25,125 --> 00:36:27,500 -I can't stand auntie. -I hate auntie. 551 00:36:27,708 --> 00:36:29,666 In fact, I hate the concept of auntie so much 552 00:36:29,750 --> 00:36:32,916 that I made it clear before being born that I don't want any older brothers. 553 00:36:33,000 --> 00:36:34,416 No uncles or aunties. 554 00:36:41,458 --> 00:36:42,333 Get another round. 555 00:37:05,333 --> 00:37:06,208 What? 556 00:37:07,791 --> 00:37:11,333 You're so gorgeous that I am ashamed I'm not a poet. 557 00:37:15,541 --> 00:37:16,500 Why? 558 00:37:17,208 --> 00:37:18,583 What if you were? 559 00:37:20,666 --> 00:37:22,541 If I were, I would've said… 560 00:37:24,708 --> 00:37:28,583 "Didn't get a single glimpse of you in the gathering… 561 00:37:29,166 --> 00:37:32,166 as I couldn't take my eyes off your admirers." 562 00:37:38,541 --> 00:37:39,458 Wow! 563 00:37:44,625 --> 00:37:47,708 Ma'am… say "Wow Taj!" 564 00:38:43,250 --> 00:38:44,208 Why are you quiet? 565 00:38:48,166 --> 00:38:52,375 I've said so much, had so many conversations with you in my mind 566 00:38:52,458 --> 00:38:54,541 that I don't know what else to say. 567 00:38:57,250 --> 00:38:59,708 You just don't stop, do you? 568 00:39:00,791 --> 00:39:02,375 You're a con man. 569 00:39:04,583 --> 00:39:05,916 Call me whatever you want. 570 00:39:07,708 --> 00:39:09,708 But I can see love in your eyes. 571 00:39:13,750 --> 00:39:15,750 It's getting hard for you to conceal it. 572 00:39:19,958 --> 00:39:20,833 Am I right? 573 00:39:22,541 --> 00:39:23,416 Not at all. 574 00:39:25,041 --> 00:39:25,916 Liar. 575 00:39:27,791 --> 00:39:30,208 You're a liar, I'm a con man. 576 00:39:31,666 --> 00:39:32,833 We had to fall in love. 577 00:41:33,458 --> 00:41:34,500 Good morning, baby. 578 00:41:35,708 --> 00:41:37,416 Baby sounds right, doesn't it? 579 00:41:39,458 --> 00:41:40,375 What are you doing? 580 00:41:40,791 --> 00:41:41,750 What's wrong with you? 581 00:41:42,125 --> 00:41:43,208 I'd told you… 582 00:41:43,666 --> 00:41:46,583 girls who believe in a summer romance are crazy. 583 00:41:47,333 --> 00:41:48,208 I'm not. 584 00:41:54,833 --> 00:41:57,375 You're taking the potential of my love too lightly… 585 00:41:57,541 --> 00:42:01,041 just because we met at a bachelor party where you and I were drunk. 586 00:42:01,166 --> 00:42:04,625 Had you met me at a temple helping my grandma climb up the stairs, 587 00:42:04,750 --> 00:42:07,291 you wouldn't have thought twice before sending me a proposal. 588 00:42:07,375 --> 00:42:08,500 Are you crazy? 589 00:42:08,750 --> 00:42:12,208 You got what you wanted, and you're still going on about your fake love! 590 00:42:12,541 --> 00:42:14,208 Let me remind you if you've forgotten. 591 00:42:14,291 --> 00:42:15,916 Last night, your wish came true. 592 00:42:16,000 --> 00:42:17,958 Gross! Your thinking is so despicable! 593 00:42:18,500 --> 00:42:21,250 Sex after love is soulful, and love after sex is immoral?! 594 00:42:21,333 --> 00:42:23,291 This should be the greatness of my love. 595 00:42:23,375 --> 00:42:26,000 I'm talking about love without any expectations. 596 00:42:26,500 --> 00:42:29,125 And as for last night, I did it for you, 597 00:42:29,208 --> 00:42:30,958 so that you don't think I'm old-fashioned. 598 00:42:31,041 --> 00:42:33,208 I could have waited. You were the one in a hurry. 599 00:42:34,416 --> 00:42:37,166 Look at my face. You think I have a dearth of options? 600 00:42:37,458 --> 00:42:39,958 People bid top dollar for me at top restaurants. 601 00:42:40,125 --> 00:42:42,000 The crowd flocks to wherever I sit. 602 00:42:42,250 --> 00:42:43,916 You've experienced it personally. 603 00:42:44,458 --> 00:42:46,250 How I made you restless in two days. 604 00:42:46,833 --> 00:42:50,708 So, it's proven that my intentions can't be wrong. 605 00:42:51,166 --> 00:42:53,708 I'm not talking about love to sleep with you. 606 00:42:54,000 --> 00:42:56,208 In fact, I'm talking about love after having done it. 607 00:42:56,958 --> 00:43:00,333 You're talking about love because we still have six nights. 608 00:43:01,083 --> 00:43:02,416 There you go again. 609 00:43:03,208 --> 00:43:06,166 Keep the nights that are left. 610 00:43:06,375 --> 00:43:08,625 You can do whatever you want with them. I won't stop you. 611 00:43:09,333 --> 00:43:11,291 I'm officially handing them over. 612 00:43:13,541 --> 00:43:15,000 I want your days. 613 00:43:15,375 --> 00:43:17,666 Your mornings, your noons, your evenings. 614 00:43:17,916 --> 00:43:19,625 In return, you can keep the nights. 615 00:43:19,833 --> 00:43:20,791 Do whatever you want. 616 00:43:21,333 --> 00:43:23,541 But you can take advantage of me during the day as well. 617 00:43:23,708 --> 00:43:26,000 I already did that, darling. 618 00:43:26,083 --> 00:43:27,125 I just explained it. 619 00:43:27,458 --> 00:43:30,166 I already took advantage of you. Now, I want to experience the loss. 620 00:43:30,250 --> 00:43:31,125 Look at my honesty. 621 00:43:33,458 --> 00:43:35,916 Don't contemplate. You won't get a fairer deal. 622 00:43:36,250 --> 00:43:37,541 Listen, something casual is okay, 623 00:43:37,625 --> 00:43:40,083 but if you are going to be so clingy, then stay away. 624 00:43:58,083 --> 00:43:58,958 Manu. 625 00:44:01,583 --> 00:44:02,416 She used me. 626 00:44:13,000 --> 00:44:14,666 Actually, this generation is useless. 627 00:44:14,750 --> 00:44:16,208 It's completely rotten. 628 00:44:16,416 --> 00:44:19,541 There was a time when women used to look for true romantics like me. 629 00:44:19,625 --> 00:44:23,958 They used to pray that they find a faithful partner, 630 00:44:24,041 --> 00:44:25,291 who would also be good-looking. 631 00:44:25,666 --> 00:44:27,708 And now, everyone is just looking for hookups. 632 00:44:32,791 --> 00:44:34,750 Love is not at all valued these days. 633 00:44:35,041 --> 00:44:36,791 I feel like jumping to my death. 634 00:44:38,583 --> 00:44:40,458 People have become so frivolous. 635 00:44:40,666 --> 00:44:41,541 Disgusting! 636 00:44:42,583 --> 00:44:43,750 Who does this? 637 00:44:44,125 --> 00:44:47,375 Who are these people who can't see or hear true love? 638 00:44:47,500 --> 00:44:49,541 They can't smell the fragrance of true love! 639 00:44:51,458 --> 00:44:53,208 The world has become so selfish, 640 00:44:53,291 --> 00:44:55,750 love has become so selfish, so cheap 641 00:44:55,833 --> 00:44:57,875 that it's been reduced to mere physicality. 642 00:44:58,208 --> 00:45:00,833 Then why call ourselves humans? Why don't we turn into animals again 643 00:45:00,916 --> 00:45:02,375 and be guided by basic instincts? 644 00:45:02,916 --> 00:45:06,375 It's because humans have a heart that beats, and heartbeats can be heard. 645 00:45:06,458 --> 00:45:10,166 They resonate in the ears of the lover. 646 00:45:11,375 --> 00:45:12,958 I can't stand it anymore. 647 00:45:13,041 --> 00:45:15,208 I can't figure out where I went wrong! 648 00:45:15,708 --> 00:45:17,875 Was I wrong to truly love someone? 649 00:45:17,958 --> 00:45:20,708 Or was I wrong to surrender my heart and soul to them? 650 00:45:21,000 --> 00:45:24,416 Was I wrong to hope that our souls may entwine? 651 00:45:24,500 --> 00:45:28,208 Or was I wrong to completely lose myself in their embrace? 652 00:45:28,291 --> 00:45:29,500 My hands are shaking. Look. 653 00:45:32,125 --> 00:45:33,666 What should I do? Where should I go? 654 00:45:33,750 --> 00:45:34,875 How do I explain to myself 655 00:45:34,958 --> 00:45:38,958 that the one I chose as my companion, my love, my life, 656 00:45:39,041 --> 00:45:42,333 only desires me for a couple of nights and nothing more? 657 00:45:47,541 --> 00:45:51,416 I'll be the brand ambassador of one-sided love like Meera. 658 00:45:52,250 --> 00:45:54,708 And do you know what the worst part is, Manu? 659 00:45:55,166 --> 00:45:57,250 A poor girl who is not at fault 660 00:45:57,333 --> 00:46:00,916 will have to marry a person who would never love her. 661 00:46:01,333 --> 00:46:03,000 Because I need a successor, right? 662 00:46:03,083 --> 00:46:04,583 I have to fulfill responsibilities. 663 00:46:05,083 --> 00:46:07,458 Love or no love, life continues. 664 00:46:07,875 --> 00:46:09,125 One must continue living it 665 00:46:09,208 --> 00:46:12,291 even if they feel that death was a better option. 666 00:46:12,375 --> 00:46:16,708 Because how can we live knowing that the one I belong to… 667 00:46:17,541 --> 00:46:19,541 -doesn't belong to me? -Someone make him shut up! 668 00:46:19,625 --> 00:46:22,666 Please say something. Yes, no, maybe. Just say it. 669 00:46:22,750 --> 00:46:24,333 Just shut him up, or I'll kill him. 670 00:46:24,458 --> 00:46:26,916 No, please don't pressurize or force her. 671 00:46:27,000 --> 00:46:30,333 She'll say it whenever she feels like she wants to say it. 672 00:46:30,416 --> 00:46:33,875 There's no point if you force her to say it. 673 00:46:33,958 --> 00:46:36,833 Then it all means the same whether she says it or not-- 674 00:46:36,916 --> 00:46:39,291 Shut up! Just shut up! 675 00:46:39,375 --> 00:46:42,791 -No, think-- -Shut up and propose properly! 676 00:46:46,125 --> 00:46:47,875 Tinni, I'll love you in abundance. 677 00:46:47,958 --> 00:46:50,625 I'll take care of you, never let you jump into a well, 678 00:46:50,708 --> 00:46:53,333 I'll even protect you from yourself. I'll always love you, 679 00:46:53,416 --> 00:46:55,708 never cheat on you, never lie to you. 680 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 I mean, I will, sometimes… just harmless lies. 681 00:46:58,416 --> 00:47:00,625 But it'll never be a deceitful lie. 682 00:47:01,916 --> 00:47:02,750 Promise? 683 00:47:03,416 --> 00:47:04,750 You'll not run away, will you? 684 00:47:12,458 --> 00:47:15,166 Paint my name in filth… 685 00:47:21,041 --> 00:47:23,250 if I ever go back on my word. 686 00:47:26,041 --> 00:47:27,041 I swear on my mom… 687 00:47:27,750 --> 00:47:29,583 if it comes to that, it'll be you who leaves. 688 00:47:36,125 --> 00:47:37,916 In your love 689 00:47:38,166 --> 00:47:40,000 In your love 690 00:47:40,166 --> 00:47:45,416 My heart wants to get drenched 691 00:47:52,791 --> 00:47:55,500 My love, in your intoxication, my love 692 00:47:55,583 --> 00:47:57,500 Since I've fallen 693 00:47:57,583 --> 00:48:01,583 I've forgotten all intoxication Of the world 694 00:48:04,791 --> 00:48:05,625 With me 695 00:48:05,708 --> 00:48:07,541 If you aren't with me 696 00:48:07,666 --> 00:48:09,625 Then nights not passing 697 00:48:09,708 --> 00:48:13,708 Have become this lover's daily excuse 698 00:48:16,500 --> 00:48:23,458 I'm smitten by every inch of your body 699 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 I was craving for a sip 700 00:48:28,583 --> 00:48:32,500 But was blessed with an entire bar 701 00:48:32,625 --> 00:48:34,416 In your love 702 00:48:34,583 --> 00:48:36,500 In your love 703 00:48:36,666 --> 00:48:40,583 My heart wants to get drenched 704 00:48:40,666 --> 00:48:42,500 In your love 705 00:48:42,708 --> 00:48:44,500 In your love 706 00:48:44,708 --> 00:48:50,000 I pray to get drenched 707 00:48:51,250 --> 00:48:54,000 Drenched 708 00:48:55,250 --> 00:48:58,291 Drenched 709 00:48:59,291 --> 00:49:02,666 Drenched 710 00:49:18,041 --> 00:49:21,291 This isn't merely a union 711 00:49:22,250 --> 00:49:25,791 Of the bodies 712 00:49:26,333 --> 00:49:32,916 I've handed over my life to you 713 00:49:33,625 --> 00:49:36,333 My love, now that true love 714 00:49:36,416 --> 00:49:38,375 Has happened this time 715 00:49:38,458 --> 00:49:42,416 The intentions of the heart Have become pure 716 00:49:45,541 --> 00:49:46,416 With me 717 00:49:46,500 --> 00:49:48,416 If you aren't with me 718 00:49:48,500 --> 00:49:50,458 Then nights not passing 719 00:49:50,541 --> 00:49:54,541 Have become this lover's daily excuse 720 00:49:55,291 --> 00:49:59,083 Now, over a lifetime, for your love 721 00:49:59,375 --> 00:50:02,916 I have to pay the dues 722 00:50:03,375 --> 00:50:07,250 I was craving for a sip 723 00:50:07,375 --> 00:50:11,333 But was blessed with an entire bar 724 00:50:11,458 --> 00:50:13,291 In your love 725 00:50:13,458 --> 00:50:15,291 In your love 726 00:50:15,458 --> 00:50:19,333 My heart wants to get drenched 727 00:50:19,500 --> 00:50:21,250 In your love 728 00:50:21,500 --> 00:50:23,291 In your love 729 00:50:23,541 --> 00:50:25,916 I pray to get drenched 730 00:50:26,000 --> 00:50:27,166 Drenched 731 00:50:27,291 --> 00:50:28,791 Drenched 732 00:50:36,875 --> 00:50:39,916 You're my damnation 733 00:50:40,833 --> 00:50:45,541 And you're my tranquility 734 00:50:49,000 --> 00:50:52,000 You're the cure to my heart 735 00:50:53,041 --> 00:50:58,250 And you're the ailment 736 00:50:59,791 --> 00:51:04,166 Come, let's get drenched so much 737 00:51:04,250 --> 00:51:08,208 More drenched than we've ever been 738 00:51:08,291 --> 00:51:13,916 Let's get drenched that much 739 00:51:15,958 --> 00:51:17,833 In your love 740 00:51:17,916 --> 00:51:19,791 In your love 741 00:51:20,000 --> 00:51:23,833 My heart wants to get drenched 742 00:51:24,041 --> 00:51:25,791 In your love 743 00:51:26,041 --> 00:51:27,333 In your love 744 00:51:28,083 --> 00:51:33,375 I pray to get drenched 745 00:51:34,625 --> 00:51:37,333 Drenched 746 00:51:38,666 --> 00:51:41,666 Drenched 747 00:51:42,583 --> 00:51:45,000 Drenched 748 00:51:58,000 --> 00:51:59,833 What's taking you so long to get ready? 749 00:52:13,625 --> 00:52:14,458 Don't. 750 00:52:19,208 --> 00:52:20,916 -The one in the swimsuit? -Yes. 751 00:52:21,000 --> 00:52:23,083 I'm leaving. I don't want to be embarrassed. 752 00:52:23,208 --> 00:52:24,291 It's just a joke, kid. 753 00:52:24,375 --> 00:52:26,000 I'm not saying it in front of her. 754 00:52:26,125 --> 00:52:27,458 It's not like pictures have ears. 755 00:52:28,458 --> 00:52:29,333 They're here. 756 00:52:35,333 --> 00:52:36,791 -Hello. -Come here. 757 00:52:39,791 --> 00:52:40,666 Come in. 758 00:52:41,333 --> 00:52:42,750 -Hi. -Grandma… 759 00:52:48,416 --> 00:52:50,166 You missed. Try again. 760 00:52:51,500 --> 00:52:53,583 -What? -I said you didn't touch my feet. 761 00:52:53,666 --> 00:52:54,666 Missed it by a couple of inches. 762 00:52:54,750 --> 00:52:57,416 Then even I'll have to bless you from afar. 763 00:52:57,750 --> 00:52:59,708 Come on, grandma. Tinni, she's joking. 764 00:52:59,791 --> 00:53:01,791 We don't follow the tradition of touching feet. 765 00:53:01,875 --> 00:53:03,458 But she did not touch them! 766 00:53:04,375 --> 00:53:05,833 Wait, I'll get you water. 767 00:53:06,041 --> 00:53:07,083 Mickey, come with me. 768 00:53:12,666 --> 00:53:13,916 -Did you make her wear that? -What? 769 00:53:14,000 --> 00:53:14,875 That attire. 770 00:53:14,958 --> 00:53:16,250 What will she think of us? 771 00:53:16,458 --> 00:53:18,625 That she needs to be dressed in a particular way to meet us! 772 00:53:18,708 --> 00:53:19,583 She wore it herself. 773 00:53:19,666 --> 00:53:21,208 -Why would I-- -Broaden your mind. 774 00:53:21,333 --> 00:53:23,666 Intelligent women stay miles away from such regressive men. 775 00:53:30,333 --> 00:53:31,250 Come. 776 00:53:32,208 --> 00:53:33,041 What happened? 777 00:53:33,166 --> 00:53:36,750 I know you're pretty smart, but it's my job to remind you. 778 00:53:37,333 --> 00:53:39,958 All your childhood, you've seen me dressed in Western clothes. 779 00:53:40,041 --> 00:53:42,041 I wear Indian clothes by choice now. 780 00:53:42,125 --> 00:53:43,750 -Neither your-- -What is wrong with all of you? 781 00:53:43,833 --> 00:53:45,125 At least trust me this much. 782 00:53:45,208 --> 00:53:47,791 I also grew up in this house. I didn't say a thing. 783 00:53:48,583 --> 00:53:50,208 Except for the ones on Diwali, 784 00:53:50,291 --> 00:53:53,000 show me one picture where she's wearing Indian clothes over the last four years. 785 00:53:53,083 --> 00:53:54,500 You must have said something. 786 00:53:54,583 --> 00:53:56,000 I swear on you I didn't say a word. 787 00:53:56,083 --> 00:53:57,375 She chose to wear it herself. 788 00:53:58,416 --> 00:54:00,458 I went to Goa once with her grandfather. 789 00:54:00,916 --> 00:54:02,125 After looking at the foreigners, 790 00:54:02,250 --> 00:54:05,416 he started nagging me to wear a swimsuit. 791 00:54:06,416 --> 00:54:09,500 He kept insisting that everyone wears it at beaches. 792 00:54:10,000 --> 00:54:12,875 I was just telling her how your father was born. 793 00:54:15,000 --> 00:54:17,041 -So, did you wear it? -I did. 794 00:54:18,083 --> 00:54:19,250 It was a two-piece… 795 00:54:19,375 --> 00:54:20,791 just like yours. 796 00:54:21,625 --> 00:54:22,458 Right? 797 00:54:28,000 --> 00:54:29,250 Basically, grandma's trying to say 798 00:54:29,333 --> 00:54:32,000 that we were stalking you on Instagram before you got here. 799 00:54:32,125 --> 00:54:33,458 Since your account is private, 800 00:54:33,541 --> 00:54:35,500 we had to find them on Kinchi's profile. 801 00:54:37,291 --> 00:54:38,458 I'll kill Kinchi. 802 00:54:38,708 --> 00:54:40,333 Come. Let me show you around the house. 803 00:54:44,916 --> 00:54:45,750 Come. 804 00:54:47,833 --> 00:54:48,958 You've got a good eye. 805 00:55:00,541 --> 00:55:01,958 Mom and dad are both CAs? 806 00:55:02,333 --> 00:55:04,041 They must've met at the Income Tax Office. 807 00:55:04,541 --> 00:55:06,791 No, it was an arranged marriage. Mom never practiced. 808 00:55:07,541 --> 00:55:08,708 It's a family full of CAs. 809 00:55:08,791 --> 00:55:10,958 Uncles, aunts and her cousins as well. 810 00:55:11,041 --> 00:55:12,250 Where do your parents live? 811 00:55:12,333 --> 00:55:13,375 Vasant Kunj. 812 00:55:13,500 --> 00:55:14,541 In Delhi? 813 00:55:14,625 --> 00:55:15,875 So, how come you live alone? 814 00:55:17,083 --> 00:55:18,500 It's more convenient for my work. 815 00:55:18,583 --> 00:55:19,416 As it's close by. 816 00:55:19,500 --> 00:55:21,125 So, you must be going home on weekends? 817 00:55:22,875 --> 00:55:23,750 Let me… 818 00:55:23,833 --> 00:55:24,666 No, it's okay. 819 00:55:24,750 --> 00:55:26,041 What does it matter? Come on. 820 00:55:27,666 --> 00:55:28,750 Is that all she eats? 821 00:55:29,583 --> 00:55:32,000 No. When it comes to food, she has a better capacity than me. 822 00:55:32,416 --> 00:55:34,083 In fact, I got floored watching her eat. 823 00:55:34,291 --> 00:55:37,125 We were sitting at the breakfast table, and she took such a huge bite. 824 00:55:37,208 --> 00:55:40,416 She looked so hungry and so cute 825 00:55:40,500 --> 00:55:41,666 that I said to myself… 826 00:55:42,750 --> 00:55:43,708 she's all I want. 827 00:55:54,041 --> 00:55:55,666 You've ruined my life. 828 00:55:56,791 --> 00:55:59,958 A man's job is to strangle his desires 829 00:56:00,041 --> 00:56:04,041 and spend his life living for someone else's joys and mistakes. 830 00:56:04,583 --> 00:56:06,375 You're now a real man. 831 00:56:06,625 --> 00:56:07,541 Congratulations. 832 00:56:08,458 --> 00:56:09,333 I'll be right back. 833 00:56:13,333 --> 00:56:15,166 Where's the cause of my downfall going? 834 00:56:26,000 --> 00:56:26,833 Hello. 835 00:56:27,875 --> 00:56:29,166 Mom, this is Rohan. 836 00:56:29,416 --> 00:56:30,583 Dabas' best friend. 837 00:56:31,333 --> 00:56:35,291 My grandpa, uncle, aunt... 838 00:56:35,375 --> 00:56:37,875 -Hello. -...dad, and my cousin, Avinash. 839 00:56:37,958 --> 00:56:38,833 What's up, bro? 840 00:56:40,625 --> 00:56:42,416 -Did you go to Spain as well? -Yes, uncle. 841 00:56:43,166 --> 00:56:44,875 You guys go ahead. I'll join you. 842 00:56:46,791 --> 00:56:47,708 Mini. 843 00:56:48,666 --> 00:56:50,291 Let's grab a bite and leave, alright? 844 00:56:53,625 --> 00:56:55,791 Is your mom a good actor, or you haven't told her yet? 845 00:56:57,041 --> 00:56:58,416 I haven't told anyone yet. 846 00:56:58,916 --> 00:56:59,875 Still unsure? 847 00:57:00,416 --> 00:57:02,916 I will tell them soon, but it has to be done strategically. 848 00:57:03,000 --> 00:57:04,708 Your family and mine are worlds apart. 849 00:57:04,791 --> 00:57:07,708 Selling holiday love to the girl's family is a tough job. 850 00:57:11,125 --> 00:57:12,500 Where is your mom going? 851 00:57:19,041 --> 00:57:21,041 Why is your mom going towards my mom? 852 00:57:29,291 --> 00:57:30,208 We're in trouble. 853 00:57:41,625 --> 00:57:42,916 Tinni, you should thank me. 854 00:57:43,500 --> 00:57:45,041 Sooner or later, you had to tell them. 855 00:57:45,125 --> 00:57:45,958 Am I right? 856 00:57:47,916 --> 00:57:49,083 You had to tell them, right? 857 00:57:51,583 --> 00:57:53,833 It's settled then. See, this is the beauty of it. 858 00:57:53,916 --> 00:57:56,500 Even when elders make mistakes, something good comes out of it. 859 00:58:03,833 --> 00:58:07,250 The buffet is open now. So, we'll check if everyone's having dinner. 860 00:58:07,625 --> 00:58:09,958 I'm sure you would want a minute alone with Tinni. 861 00:58:14,208 --> 00:58:15,541 -Tinni, I'll be right back. -Yeah. 862 00:58:17,291 --> 00:58:19,666 -Did I fuck up? -Not at all. 863 00:58:19,791 --> 00:58:20,875 Should I say sorry? 864 00:58:21,000 --> 00:58:21,916 Don't be crazy. 865 00:58:22,000 --> 00:58:24,375 She'll handle it. She was going to tell them today, anyway. 866 00:58:24,458 --> 00:58:26,125 You want me to believe that? 867 00:58:26,208 --> 00:58:29,250 After what you just did, who'll believe that you're the elder of the family? 868 00:58:29,333 --> 00:58:30,458 Who are you calling old? 869 00:58:30,625 --> 00:58:31,500 Have a snack. 870 00:58:31,583 --> 00:58:32,500 Give me the drink. 871 00:58:33,708 --> 00:58:34,583 What happened? 872 00:58:34,958 --> 00:58:36,958 I put Tinni in a spot today. 873 00:58:43,000 --> 00:58:44,958 When did you meet them? You just got back yesterday. 874 00:58:45,041 --> 00:58:45,875 Last night. 875 00:58:45,958 --> 00:58:47,458 You could've informed us. 876 00:58:47,541 --> 00:58:48,916 What an awkward situation! 877 00:58:49,166 --> 00:58:51,250 They must be thinking that she hasn't told her family yet 878 00:58:51,333 --> 00:58:53,000 because she might not be close to them. 879 00:58:55,500 --> 00:58:58,166 And you told me she had work in the morning, 880 00:58:58,291 --> 00:58:59,875 and that's why she isn't coming over. 881 00:59:00,250 --> 00:59:01,750 Didn't you have a PPM today? 882 00:59:01,833 --> 00:59:03,041 I did. It was postponed. 883 00:59:03,125 --> 00:59:05,500 -What does Rohan do for a living? -He's a businessman. 884 00:59:05,625 --> 00:59:07,625 -What business? -He owns multiple businesses. 885 00:59:08,125 --> 00:59:11,125 Car dealership, jewelry, owns commercial properties-- 886 00:59:11,208 --> 00:59:12,375 Self-made or family-run? 887 00:59:13,333 --> 00:59:14,166 Family. 888 00:59:14,250 --> 00:59:16,333 Started by his mom and dad, and expanded by him. 889 00:59:16,416 --> 00:59:17,625 Second generation. 890 00:59:17,916 --> 00:59:19,000 Education? 891 00:59:19,125 --> 00:59:20,000 He's an MBA. 892 00:59:20,083 --> 00:59:22,250 Typically, second generation guys in a business family 893 00:59:22,333 --> 00:59:24,166 are pampered and spoiled. 894 00:59:25,291 --> 00:59:26,875 -That's not true. -Really? 895 00:59:27,708 --> 00:59:30,625 You said guys from business families are a strict no. 896 00:59:30,708 --> 00:59:31,958 You wanted someone with a job. 897 00:59:32,041 --> 00:59:34,375 -Yes, but I liked him, so-- -It seems like a nice family. 898 00:59:35,125 --> 00:59:37,916 They're a bit outgoing, but status-wise, they looked proper. 899 00:59:38,000 --> 00:59:40,416 Yes, you must be seeing a prospective client. 900 00:59:40,541 --> 00:59:41,791 To start a business. 901 00:59:41,875 --> 00:59:43,291 Come on, this is not the time. 902 00:59:43,375 --> 00:59:45,833 It's the truth. You seem to have really liked them. 903 00:59:53,333 --> 00:59:54,416 What did you think of him? 904 00:59:55,875 --> 00:59:56,791 He's handsome. 905 01:00:00,750 --> 01:00:01,625 I liked him. 906 01:00:03,166 --> 01:00:04,041 He seemed jolly. 907 01:00:05,166 --> 01:00:07,458 There's only so much you can say after just one meeting. 908 01:00:08,125 --> 01:00:09,416 Also, you've chosen him. 909 01:00:10,250 --> 01:00:11,708 So, you must have had your reasons. 910 01:00:12,916 --> 01:00:14,958 I'm sure you didn't just go by his looks. 911 01:00:19,208 --> 01:00:20,291 You're sure, right? 912 01:00:20,916 --> 01:00:21,750 I am. 913 01:00:31,208 --> 01:00:33,791 -Hello. -I'll go bankrupt because of you. 914 01:00:33,875 --> 01:00:35,291 I can't focus on work. 915 01:00:35,375 --> 01:00:37,458 You're the pampered son of a rich father. 916 01:00:37,541 --> 01:00:40,041 That's why you can't focus on work. Don't blame me for it. 917 01:00:40,125 --> 01:00:42,250 -Want to go watch a film tonight? -Sure. 918 01:00:42,333 --> 01:00:43,916 Where should I come? Home or office? 919 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Tell me where we're going, I'll be there. 920 01:00:46,083 --> 01:00:47,541 Okay, bye. Hang up now. I have a lot of work. 921 01:00:47,625 --> 01:00:48,458 Bye. 922 01:00:53,250 --> 01:00:54,750 Where are you? I've reached. 923 01:00:54,833 --> 01:00:57,708 I'm buying popcorn, come upstairs. What would you like, Caramel or salted? 924 01:00:57,791 --> 01:00:58,708 Both. 925 01:01:00,291 --> 01:01:01,125 There she is. 926 01:01:05,791 --> 01:01:06,791 Where's uncle? 927 01:01:06,958 --> 01:01:08,083 He doesn't come for movies. 928 01:01:08,166 --> 01:01:09,291 He's happy with his TV. 929 01:01:21,083 --> 01:01:23,250 -Hi. Where are you going? -Gurgaon. 930 01:01:23,375 --> 01:01:24,208 Why? 931 01:01:24,291 --> 01:01:25,708 She has an appointment with her gynac. 932 01:01:25,791 --> 01:01:28,000 Why go all the way to Gurgaon? Take her to auntie. 933 01:01:28,208 --> 01:01:30,208 She has been our family gynac for 30 years. 934 01:01:30,291 --> 01:01:31,208 It's nearby. 935 01:01:32,166 --> 01:01:33,041 Wait a second. 936 01:01:33,291 --> 01:01:34,666 Why are you going to a gynac? 937 01:01:36,708 --> 01:01:39,291 Are you crazy? It's just a routine checkup. Chill. 938 01:01:39,375 --> 01:01:40,458 Hello, Doctor. 939 01:01:40,750 --> 01:01:43,166 Are you at the clinic? I'll be there in ten minutes. 940 01:01:43,750 --> 01:01:44,708 Come, I'll take you. 941 01:01:45,750 --> 01:01:46,833 What will you do there? 942 01:01:49,791 --> 01:01:51,666 -Date night? -Date night. 943 01:01:51,958 --> 01:01:53,708 -Have fun. -I will. 944 01:01:58,041 --> 01:01:59,583 -Where are we going? -Home. 945 01:02:00,041 --> 01:02:02,875 Dad is in the mood to cook today, so he's on party mode. 946 01:02:04,208 --> 01:02:05,541 Will dinner be ready today? 947 01:02:05,625 --> 01:02:08,083 -The day after tomorrow. -You guys are such negative people. 948 01:02:08,166 --> 01:02:09,375 Keep this in the fridge. 949 01:02:09,458 --> 01:02:10,333 Come. 950 01:02:10,750 --> 01:02:12,083 This is my secret recipe. 951 01:02:12,708 --> 01:02:14,041 I never shared it with anyone. 952 01:02:14,166 --> 01:02:15,250 But I'll teach you… 953 01:02:15,500 --> 01:02:16,666 once you move in for good. 954 01:02:17,625 --> 01:02:20,083 Take these onions and grind them quickly. 955 01:02:24,125 --> 01:02:25,333 Harder. 956 01:02:52,833 --> 01:02:53,791 Mickey! 957 01:02:56,166 --> 01:02:58,208 -Listen, son! -Yes? 958 01:02:58,583 --> 01:03:00,083 Your father snatched the comforter. 959 01:03:00,166 --> 01:03:02,875 Help me take the other one out. I can't reach it. 960 01:03:05,041 --> 01:03:05,916 Mickey! 961 01:03:10,916 --> 01:03:12,458 Did I disturb you at the wrong time? 962 01:03:12,583 --> 01:03:14,666 You should have thought about that before disturbing us. 963 01:03:15,458 --> 01:03:17,916 The wedding won't be in Delhi. We'll do a destination wedding. 964 01:03:18,000 --> 01:03:19,916 There were 850 guests at your wedding. 965 01:03:20,000 --> 01:03:21,458 We'll throw a reception party for everyone else. 966 01:03:21,541 --> 01:03:24,041 Auntie will kill all of us. She's very close to all her relatives. 967 01:03:24,125 --> 01:03:26,083 She has at least two dozen cousins. Not to mention their families. 968 01:03:26,166 --> 01:03:27,375 I'll handle mom. 969 01:03:27,750 --> 01:03:29,625 I'll make a list of destination options. 970 01:03:33,916 --> 01:03:34,916 Pathani suits you. 971 01:03:35,291 --> 01:03:36,666 He's trying to copy my style. 972 01:03:38,625 --> 01:03:39,708 I'll take your leave. 973 01:03:39,875 --> 01:03:42,291 Stay for some time. You just got here. It's only 12:30 am. 974 01:03:42,583 --> 01:03:45,041 Your Highness, you have to wake up at noon. 975 01:03:45,125 --> 01:03:47,875 In fact, even if you wake up an hour later, it doesn't matter. 976 01:03:47,958 --> 01:03:49,916 You don't have to prepare anything for work. 977 01:03:50,000 --> 01:03:51,541 Your job is on auto mode. 978 01:03:51,875 --> 01:03:54,291 I have to get ready and reach by 9:00 am. 979 01:03:54,458 --> 01:03:55,416 I have a boss. 980 01:03:55,500 --> 01:03:58,583 My performance gets reviewed, which, in turn, reflects on my salary. 981 01:03:59,125 --> 01:04:01,333 Your life is different. You can afford to party every night. 982 01:04:01,416 --> 01:04:02,791 Then quit your job. 983 01:04:03,291 --> 01:04:04,791 Even you can sleep until noon. 984 01:04:05,791 --> 01:04:08,416 And take the salary from me. Every year, take an increment as well. 985 01:04:08,500 --> 01:04:09,958 In fact, take one every month. 986 01:04:12,125 --> 01:04:15,000 Mail your boss right now that you don't want to work for him anymore. 987 01:04:16,791 --> 01:04:18,333 Open that mail which came today. 988 01:04:19,125 --> 01:04:20,583 I spoke with your aunt today. 989 01:04:20,666 --> 01:04:22,416 We've decided to meet this Sunday. 990 01:04:22,666 --> 01:04:23,916 It is just a formality. 991 01:04:24,000 --> 01:04:26,083 I've already started preparing ahead. 992 01:04:26,458 --> 01:04:27,416 Give me that. 993 01:04:28,458 --> 01:04:31,666 I had the architect prepare a basic plan. 994 01:04:32,541 --> 01:04:34,791 Take a look at this and tell me what needs to be changed. 995 01:04:35,458 --> 01:04:36,833 Yes, these things take time. 996 01:04:36,916 --> 01:04:38,166 I mean, if we start now, 997 01:04:38,250 --> 01:04:40,708 it'll easily take ten months to complete. 998 01:04:41,708 --> 01:04:45,000 Look, we'll need to expand the bathroom and make a walk-in closet. 999 01:04:45,125 --> 01:04:47,291 And we'll need rooms for your kids in the future. 1000 01:04:47,666 --> 01:04:48,875 Whenever you guys decide. 1001 01:04:49,333 --> 01:04:50,375 But it's an eventuality. 1002 01:04:53,666 --> 01:04:54,750 Looks good. 1003 01:04:57,041 --> 01:04:58,666 Mini, mail this to her. 1004 01:04:59,166 --> 01:05:01,250 Take your time and tell us what needs to be changed. 1005 01:05:01,333 --> 01:05:02,208 Okay. 1006 01:05:03,166 --> 01:05:04,125 I'll leave now. 1007 01:05:04,208 --> 01:05:06,250 I seriously have to reach the office early tomorrow. 1008 01:05:07,583 --> 01:05:09,125 -Okay. -Bye. 1009 01:05:33,166 --> 01:05:34,833 -Yeah. -Where are you? 1010 01:05:34,916 --> 01:05:36,458 I tried calling you last night as well. 1011 01:05:36,541 --> 01:05:37,416 I was asleep. 1012 01:05:37,833 --> 01:05:40,000 What's your plan for tonight? Shall we go out for dinner? 1013 01:05:41,125 --> 01:05:41,958 Okay. 1014 01:05:42,083 --> 01:05:43,000 Cyber Hub? 1015 01:05:44,000 --> 01:05:44,916 Okay. 1016 01:05:45,250 --> 01:05:46,625 Call me when you leave the office. 1017 01:06:15,458 --> 01:06:16,541 Who is it now? 1018 01:06:18,541 --> 01:06:19,416 -Hello? -KD? 1019 01:06:19,500 --> 01:06:22,375 -Yes. -I got your reference from a friend. 1020 01:06:22,458 --> 01:06:23,416 Yes, tell me. 1021 01:06:23,625 --> 01:06:26,291 I'm in a relationship that I don't know how to get out of. 1022 01:06:26,958 --> 01:06:28,291 I need help with my breakup. 1023 01:06:28,458 --> 01:06:30,000 Well, we have three packages. 1024 01:06:30,083 --> 01:06:31,291 I want the platinum one. 1025 01:06:32,375 --> 01:06:33,250 Got it. 1026 01:06:33,625 --> 01:06:36,083 You want to break up without looking like a bad person. 1027 01:06:36,208 --> 01:06:39,333 The fee is 200,000, plus actuals like venue, shopping, 1028 01:06:39,416 --> 01:06:41,333 and travel if needed, which you can do directly. 1029 01:06:41,416 --> 01:06:42,333 Any discount? 1030 01:06:42,416 --> 01:06:44,208 Madam, nowadays, getting into a relationship 1031 01:06:44,291 --> 01:06:46,500 is relatively easy, and getting out of it is hard. 1032 01:06:46,583 --> 01:06:48,833 Making relationships work is easy but breaking up is hard. 1033 01:06:48,916 --> 01:06:50,875 Planning a breakup is not like planning a wedding 1034 01:06:50,958 --> 01:06:53,375 where you discuss the budget, book a vendor and the job is done. 1035 01:06:53,458 --> 01:06:56,333 It requires astute thinking and finesse. 1036 01:06:56,416 --> 01:06:57,541 It's almost an art. 1037 01:06:57,750 --> 01:06:59,666 Anyone can be a bad person and break up. 1038 01:07:00,000 --> 01:07:02,416 A beautiful breakup is one where the partner, 1039 01:07:02,500 --> 01:07:06,791 his family, his friends and relatives believe that the girl is lovable, 1040 01:07:06,875 --> 01:07:08,166 and the fault lies in the boy. 1041 01:07:08,375 --> 01:07:09,666 That is what we charge for. 1042 01:07:10,375 --> 01:07:13,541 But you decide. We have packages below platinum as well. 1043 01:07:13,625 --> 01:07:14,541 I want platinum only. 1044 01:07:15,500 --> 01:07:18,958 So, we can discuss the details tomorrow, and then you can transfer the advance. 1045 01:07:19,041 --> 01:07:21,166 One request. Take your time tonight, 1046 01:07:21,250 --> 01:07:23,666 and be sure that you want to break up. 1047 01:07:23,958 --> 01:07:26,208 Because when people change their minds after we put in the effort-- 1048 01:07:26,291 --> 01:07:28,791 I'm sure. The money will be transferred tomorrow. 1049 01:07:29,250 --> 01:07:31,500 Okay, then. You can stop worrying now. 1050 01:07:31,625 --> 01:07:32,583 We'll get the job done. 1051 01:07:36,208 --> 01:07:37,291 Thank you. 1052 01:07:44,750 --> 01:07:45,666 Tinni! 1053 01:07:51,333 --> 01:07:53,208 Liar 1054 01:07:58,791 --> 01:08:00,791 Liar 1055 01:08:01,250 --> 01:08:02,416 Con man 1056 01:08:58,083 --> 01:09:00,333 Why are you so early? You should have come straight to the wedding! 1057 01:09:00,416 --> 01:09:03,208 Tell him that. He took so long to get ready as if they were coming to meet him. 1058 01:09:03,291 --> 01:09:04,625 This one hasn't even changed yet. 1059 01:09:04,708 --> 01:09:07,791 If they reject him because of you, I'll throw you out of the house. 1060 01:09:08,250 --> 01:09:09,500 I've brought sweets for you. 1061 01:09:09,583 --> 01:09:10,541 Call for some tea. 1062 01:09:10,958 --> 01:09:14,250 Granny, did you guys also go to see dad like this? 1063 01:09:14,458 --> 01:09:15,291 Yes. 1064 01:09:15,541 --> 01:09:16,666 And you still said yes?! 1065 01:09:19,666 --> 01:09:21,708 Like the final piece of a jigsaw puzzle… 1066 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 Tinni fits perfectly in this crazy family. 1067 01:09:25,166 --> 01:09:26,916 I was born lucky. 1068 01:09:27,125 --> 01:09:29,250 In fact, they should've named me Lucky. 1069 01:09:30,333 --> 01:09:31,416 Knock on wood, bro. 1070 01:09:37,666 --> 01:09:39,750 -Hello. -I had transferred the money. 1071 01:09:40,666 --> 01:09:42,541 -Did you get it? -Yes, I did. Thank you. 1072 01:09:42,625 --> 01:09:45,458 Most welcome. Then see you at my wedding. 1073 01:09:45,541 --> 01:09:46,666 Did you change your mind? 1074 01:09:47,583 --> 01:09:49,333 I transferred the money a week ago, 1075 01:09:49,416 --> 01:09:50,708 yet there's no plan of action. 1076 01:09:50,791 --> 01:09:53,583 Sorry, I was busy with a personal matter. 1077 01:09:53,708 --> 01:09:55,750 Our families are meeting today. 1078 01:09:56,125 --> 01:09:57,500 -Ours too. -What?! 1079 01:09:58,083 --> 01:09:59,375 I meant, why? 1080 01:09:59,708 --> 01:10:02,333 Why do families meet? The boy and girl are in love. Both are from suitable families. 1081 01:10:02,416 --> 01:10:03,625 There are no conflicts. Families are happy. 1082 01:10:03,708 --> 01:10:06,083 They'd tease me and I'd blush. They'd tell him how lucky he is, and he'd blush. 1083 01:10:06,166 --> 01:10:07,541 They'll celebrate, exchange gifts, 1084 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 and say, "There is no hurry, but let's get them engaged." 1085 01:10:09,833 --> 01:10:11,250 They'll set a date, and my life will be over. 1086 01:10:11,333 --> 01:10:13,291 Nothing like that. Don't worry. 1087 01:10:13,875 --> 01:10:15,541 Do your families believe in birth charts? 1088 01:10:15,708 --> 01:10:17,458 Mine does. I don't know about his. 1089 01:10:17,750 --> 01:10:20,041 Pester your family to match your birth charts. 1090 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 They won't match, and a conflict will arise. 1091 01:10:22,125 --> 01:10:24,375 We'll get you a second opinion from a priest on our payroll. 1092 01:10:24,458 --> 01:10:25,625 Instill doubts in their minds. 1093 01:10:25,708 --> 01:10:27,375 Until then, we'll prepare a further plan of action. 1094 01:10:27,458 --> 01:10:29,041 Okay. I'll try. 1095 01:10:34,583 --> 01:10:37,708 They'll tease her, celebrate, exchange gifts. 1096 01:10:38,333 --> 01:10:40,416 She'll blush. I'll blush. 1097 01:10:41,083 --> 01:10:44,416 These are the moments to cherish in life. What's wrong with the kids these days? 1098 01:10:44,500 --> 01:10:46,708 Everything is going perfectly, and she wants to break it up. 1099 01:10:46,791 --> 01:10:48,000 Such an inconsiderate girl! 1100 01:10:48,375 --> 01:10:49,875 My heart goes out to that guy. 1101 01:10:50,000 --> 01:10:53,583 Poor guy will be sitting there blushing without a clue of what's coming. 1102 01:10:53,875 --> 01:10:54,958 Is he blind? 1103 01:10:55,041 --> 01:10:56,916 I mean, it's clearly visible in a woman's eyes 1104 01:10:57,000 --> 01:10:58,666 when she doesn't want to be with you. 1105 01:10:58,750 --> 01:11:00,333 Take it from me. He must be a dumbfuck. 1106 01:11:00,500 --> 01:11:01,666 A big dumbfuck. 1107 01:11:01,750 --> 01:11:02,708 A very big dumbfuck. 1108 01:11:08,958 --> 01:11:10,708 Do you believe in birth charts? 1109 01:11:11,541 --> 01:11:12,833 We do, if they match. 1110 01:11:12,916 --> 01:11:14,416 Otherwise, it's just nonsense. 1111 01:11:15,291 --> 01:11:17,583 We wanted to get them matched. 1112 01:11:17,916 --> 01:11:18,958 Do you know any priest? 1113 01:11:19,083 --> 01:11:21,500 Why do you need a priest? I have an app. 1114 01:11:21,791 --> 01:11:23,250 Mickey, fetch my iPad. 1115 01:11:23,541 --> 01:11:26,041 Won't it be better to ask an expert instead? 1116 01:11:26,208 --> 01:11:27,375 Apps are just basic… 1117 01:11:27,458 --> 01:11:29,333 Fine. Let's call an expert. 1118 01:11:29,541 --> 01:11:30,625 He'll do it right now. 1119 01:11:31,083 --> 01:11:32,708 Now? What's the hurry? 1120 01:11:32,958 --> 01:11:34,625 There's no hurry, but why delay it? 1121 01:11:34,875 --> 01:11:35,791 Please call him. 1122 01:11:37,458 --> 01:11:38,625 Hello, sir. 1123 01:11:38,708 --> 01:11:41,541 -Hello, ma'am. -We needed to get birth charts matched. 1124 01:11:41,625 --> 01:11:44,666 -Can you check them right now? -Of course. Give me the girl's details. 1125 01:11:45,083 --> 01:11:46,000 Please. 1126 01:11:46,083 --> 01:11:49,041 Nisha Malhotra. 17th June, 1995. 1127 01:11:49,125 --> 01:11:50,708 Delhi, 4:20 am. 1128 01:11:50,791 --> 01:11:51,708 Tell us. 1129 01:11:52,625 --> 01:11:53,541 Come here. 1130 01:11:55,375 --> 01:11:57,583 Forgive me, ma'am. 1131 01:12:01,166 --> 01:12:03,250 This time, I won't settle for a box of sweets. 1132 01:12:03,333 --> 01:12:06,333 You'll have to throw a feast. They're a perfect match. 1133 01:12:06,416 --> 01:12:08,125 God bless you. 1134 01:12:08,208 --> 01:12:09,500 Congratulations. 1135 01:12:11,500 --> 01:12:13,166 -Congratulations to everyone. -Auntie! 1136 01:12:13,833 --> 01:12:15,208 -Congratulations. -Tinni! 1137 01:12:16,166 --> 01:12:17,750 Tinni is feeling shy. 1138 01:12:18,958 --> 01:12:20,458 -I'll be right back. -Of course. 1139 01:12:20,541 --> 01:12:21,625 Congratulations. 1140 01:12:21,750 --> 01:12:22,875 Congratulations to you too. 1141 01:12:22,958 --> 01:12:24,208 -I knew it. -Congratulations. 1142 01:12:26,625 --> 01:12:29,000 -Congratulations. -Congratulations to you too. 1143 01:12:30,958 --> 01:12:33,458 -Yeah? -We're a perfect match. 1144 01:12:33,875 --> 01:12:36,666 Think fast. Do something. I'll be ruined. 1145 01:12:38,375 --> 01:12:39,333 Hello? 1146 01:12:42,958 --> 01:12:44,708 Perfect match. 1147 01:12:44,916 --> 01:12:47,208 I knew it. We just have to fix the date now. 1148 01:12:49,333 --> 01:12:50,208 Hers as well. 1149 01:13:02,583 --> 01:13:03,958 I guess I forgot to knock on wood. 1150 01:13:52,875 --> 01:13:54,333 This can't be a coincidence. 1151 01:13:54,416 --> 01:13:55,916 Then ask her. Clear the air. 1152 01:13:56,000 --> 01:13:56,833 Ask what? 1153 01:13:56,916 --> 01:13:59,541 That if she called a consultant to break up with me? 1154 01:13:59,625 --> 01:14:02,458 For that, I'd have to tell her that I run this business as well. 1155 01:14:09,250 --> 01:14:11,750 -Yeah? -I needed some information. 1156 01:14:11,833 --> 01:14:14,375 The boy's name and address in order to start surveillance. 1157 01:14:14,708 --> 01:14:15,625 GK-1. 1158 01:14:16,833 --> 01:14:17,708 B-64. 1159 01:14:19,000 --> 01:14:19,875 Rohan Arora. 1160 01:14:26,333 --> 01:14:27,166 Anything else? 1161 01:14:28,041 --> 01:14:30,041 No. Thank you. 1162 01:14:40,625 --> 01:14:43,208 At least pretend to stop me. What's up with you? At least once. 1163 01:14:43,416 --> 01:14:45,791 I can't see the purpose of your life anymore. 1164 01:14:46,291 --> 01:14:47,375 What's the point of living now? 1165 01:14:47,458 --> 01:14:50,500 She's ready to put me under surveillance but not to address the issue?! 1166 01:14:50,666 --> 01:14:53,041 She took the platinum package, spent 200,000, 1167 01:14:53,125 --> 01:14:54,291 but she isn't ready to talk?! 1168 01:14:54,416 --> 01:14:56,666 How could you not recognize her voice when she called? 1169 01:14:56,791 --> 01:14:58,041 You should kill yourself 1170 01:14:58,125 --> 01:14:59,916 for not recognizing your future wife's voice, 1171 01:15:00,000 --> 01:15:02,583 who doesn't want a future with you. She's doing the right thing. 1172 01:15:02,666 --> 01:15:04,208 Why would anyone want to be with a man like you? 1173 01:15:04,291 --> 01:15:07,125 Bro, she used a different number to break up with me. 1174 01:15:07,208 --> 01:15:08,625 And who thinks like this? 1175 01:15:09,125 --> 01:15:11,916 It doesn't occur to you that it could be your girlfriend. 1176 01:15:12,000 --> 01:15:14,083 Your sins are coming back to bite you. 1177 01:15:14,291 --> 01:15:16,708 You've broken up so many relationships. 1178 01:15:16,791 --> 01:15:18,291 I've done those people a favor. 1179 01:15:18,500 --> 01:15:19,583 And my sins? 1180 01:15:19,666 --> 01:15:21,083 You get half the share. 1181 01:15:21,208 --> 01:15:22,291 She paid, didn't she? 1182 01:15:25,708 --> 01:15:28,000 Here's the money. Shove it. 1183 01:15:29,750 --> 01:15:32,000 But bro, your name will go down in history. 1184 01:15:32,125 --> 01:15:35,166 You're the first guy who is getting paid to break up with his own girlfriend. 1185 01:15:35,250 --> 01:15:36,250 You should be proud. 1186 01:15:36,458 --> 01:15:37,416 I'm proud of you. 1187 01:15:37,958 --> 01:15:40,041 You should tell your next girlfriend this while breaking up. 1188 01:15:40,125 --> 01:15:41,833 That the last one paid you to break up with her. 1189 01:15:41,916 --> 01:15:42,916 What breakup? 1190 01:15:43,291 --> 01:15:44,500 I'll show her. 1191 01:15:44,958 --> 01:15:47,791 Why doesn't she admit that she doesn't love me? This is not the way. 1192 01:15:49,041 --> 01:15:50,291 Don't give me that look. 1193 01:15:50,666 --> 01:15:53,416 Trying to con a con, swindle a swindler?! 1194 01:15:53,875 --> 01:15:54,875 Bloody liar! 1195 01:15:55,041 --> 01:15:57,125 If she wants to break up, I'll make her say it. 1196 01:15:57,416 --> 01:15:58,750 She has to know this is wrong. 1197 01:15:59,250 --> 01:16:00,708 She's taking advice from a stranger. 1198 01:16:00,958 --> 01:16:02,791 Discussing my personal details. 1199 01:16:02,875 --> 01:16:04,083 What personal details? 1200 01:16:04,375 --> 01:16:07,833 Nothing yet, because I haven't asked yet. But she will if I ask her. 1201 01:16:10,250 --> 01:16:11,791 How can anyone stoop so low? 1202 01:16:12,916 --> 01:16:13,791 Damn! 1203 01:16:14,916 --> 01:16:16,041 Wait. Let's check. 1204 01:16:21,500 --> 01:16:23,666 -Yeah? -I had another question. 1205 01:16:23,750 --> 01:16:24,791 Do you have two minutes? 1206 01:16:25,791 --> 01:16:26,708 Ask. 1207 01:16:26,833 --> 01:16:28,125 Have you guys had sex? 1208 01:16:29,166 --> 01:16:30,750 If it matters, yes. 1209 01:16:35,041 --> 01:16:36,208 Is he good in bed? 1210 01:16:37,083 --> 01:16:37,958 Mostly. 1211 01:16:38,041 --> 01:16:40,083 So, it's not about physical incompatibility? 1212 01:16:40,166 --> 01:16:41,000 No. 1213 01:16:41,833 --> 01:16:43,000 Then what's the reason? 1214 01:16:44,458 --> 01:16:45,458 Is it important? 1215 01:16:45,833 --> 01:16:47,791 Can't you get it done without knowing the reason? 1216 01:16:48,708 --> 01:16:51,291 We can… but it's easier if we know. 1217 01:16:51,583 --> 01:16:53,125 I don't think the reason is relevant. 1218 01:16:55,791 --> 01:16:56,750 Okay. 1219 01:16:58,333 --> 01:17:00,708 See how deplorable this is. She isn't ready to tell the reason, 1220 01:17:00,791 --> 01:17:03,416 but she can share personal details with a stranger. Disgusting! 1221 01:17:07,000 --> 01:17:11,125 Now, I'll show her what happens when you play with an innocent person's heart. 1222 01:17:14,833 --> 01:17:17,583 Fuck, I've fallen in love, and for her, it's all a game?! 1223 01:17:20,083 --> 01:17:21,333 She wants to play, right? 1224 01:17:24,625 --> 01:17:25,541 Let's play. 1225 01:17:48,458 --> 01:17:51,083 -Yeah? -Do you know any banker? 1226 01:17:51,166 --> 01:17:53,083 I was thinking... Why don't I open a joint account? 1227 01:17:53,166 --> 01:17:55,541 -Because clearly, you're incompetent. -Relax, madam. 1228 01:17:55,625 --> 01:17:58,333 It's a bit tough without knowing the reason, but there is a plan. 1229 01:17:59,125 --> 01:18:00,000 What's the plan? 1230 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 Jealousy test. 1231 01:18:03,416 --> 01:18:04,500 Go a little easy, ma'am. 1232 01:18:06,708 --> 01:18:08,416 -Hello? -Where are you? 1233 01:18:08,583 --> 01:18:10,458 -Here. -Where? 1234 01:18:10,625 --> 01:18:11,500 Inside. 1235 01:18:11,583 --> 01:18:12,583 What are you wearing? 1236 01:18:12,666 --> 01:18:14,166 Blue coat, cream pants. 1237 01:18:15,250 --> 01:18:16,083 Turn around. 1238 01:18:34,166 --> 01:18:35,625 Did you come here to eat pizza? 1239 01:18:35,708 --> 01:18:37,041 I'm not going to pay for it. 1240 01:18:37,166 --> 01:18:40,833 Actually, mom doesn't let me leave without having breakfast. 1241 01:18:41,250 --> 01:18:43,458 But today, we had an argument. 1242 01:18:43,708 --> 01:18:47,208 She was busy making breakfast for my dog and forgot to make mine. 1243 01:18:47,333 --> 01:18:49,833 When I asked her who's more important, she said, "The dog". 1244 01:18:51,208 --> 01:18:52,416 I couldn't stand it anymore. 1245 01:18:52,500 --> 01:18:55,250 There's something called self-respect. So, I came here without having-- 1246 01:18:55,333 --> 01:18:57,083 Okay, fine. What's wrong with your hair? 1247 01:18:57,166 --> 01:18:58,500 Don't say anything about my hair. 1248 01:18:59,541 --> 01:19:01,458 They're messy because I came by bike. 1249 01:19:02,125 --> 01:19:03,666 It'll look superb once I brush it. 1250 01:19:03,958 --> 01:19:04,958 I don't have a car. 1251 01:19:05,125 --> 01:19:06,291 But I've already decided. 1252 01:19:06,416 --> 01:19:08,416 The first one I buy will be a Lamborghini. 1253 01:19:08,500 --> 01:19:09,666 -Sports cars-- -He'll be here. 1254 01:19:09,750 --> 01:19:12,250 Please go fix your hair. Send me the rest on a voice note. 1255 01:19:12,416 --> 01:19:13,791 WhatsApp or Telegram? 1256 01:19:15,500 --> 01:19:16,500 Instagram. 1257 01:19:25,000 --> 01:19:25,875 Looking hot. 1258 01:19:47,208 --> 01:19:48,875 Rahul! 1259 01:19:53,333 --> 01:19:55,708 -When did you get back? -A week ago. 1260 01:19:55,791 --> 01:19:57,000 You didn't even inform me! 1261 01:19:59,541 --> 01:20:01,000 -Rahul. -Mickey. 1262 01:20:01,416 --> 01:20:03,208 Rahul and I were together in college. 1263 01:20:03,750 --> 01:20:06,625 We were pretty close until he ditched me and left for the US. 1264 01:20:06,708 --> 01:20:07,666 I ditched you? 1265 01:20:08,541 --> 01:20:10,083 We were supposed to go together. 1266 01:20:10,708 --> 01:20:13,166 But you changed your mind and didn't even ask me to stay back. 1267 01:20:15,500 --> 01:20:19,083 Everyone in college believed that we were a thing. 1268 01:20:21,375 --> 01:20:22,666 Tinni-Rahul. 1269 01:20:23,958 --> 01:20:25,583 They used to call us TiHul. 1270 01:20:27,041 --> 01:20:29,041 Like Deepveer, Virushka, etc. You know. 1271 01:20:29,125 --> 01:20:30,000 Like Ralia. 1272 01:20:30,958 --> 01:20:31,833 Ralia? 1273 01:20:34,250 --> 01:20:36,041 -Ralia? -I've never heard of it. 1274 01:20:37,208 --> 01:20:38,041 Never. 1275 01:20:45,375 --> 01:20:46,208 We were a thing? 1276 01:20:47,666 --> 01:20:48,541 You tell me. 1277 01:21:11,166 --> 01:21:12,041 What now? 1278 01:21:12,500 --> 01:21:13,458 Grab my waist. 1279 01:21:43,750 --> 01:21:46,833 Mickey! I can't believe that you… 1280 01:21:49,291 --> 01:21:50,166 Let's go! 1281 01:21:56,166 --> 01:21:57,041 What now? 1282 01:21:58,833 --> 01:21:59,791 Now what? 1283 01:22:01,333 --> 01:22:02,208 Grab my waist. 1284 01:22:06,791 --> 01:22:08,375 Slide your hands further down. 1285 01:22:09,375 --> 01:22:11,875 But jealous men usually get jealous by now. 1286 01:22:13,041 --> 01:22:15,041 Anyone will get annoyed if I go any lower. 1287 01:22:15,916 --> 01:22:17,000 You got paid, right? 1288 01:22:17,541 --> 01:22:19,041 So, slide your hands lower. 1289 01:22:25,083 --> 01:22:25,916 Did he see it? 1290 01:22:30,416 --> 01:22:31,333 No. 1291 01:22:33,541 --> 01:22:34,583 Do it again. 1292 01:22:40,583 --> 01:22:41,416 Did he see it now? 1293 01:22:45,333 --> 01:22:46,250 No. 1294 01:22:58,041 --> 01:23:00,708 You look so cute together, TiHul. 1295 01:23:01,375 --> 01:23:02,291 I'm so jealous. 1296 01:23:04,416 --> 01:23:06,625 Baby, I have to leave. Something urgent has come up. 1297 01:23:07,166 --> 01:23:08,000 Yeah. 1298 01:23:08,625 --> 01:23:09,958 It's good that we ran into you, 1299 01:23:10,041 --> 01:23:11,958 otherwise, I would've never heard the end of it. 1300 01:23:12,666 --> 01:23:14,125 -Take care of her. -Yeah. 1301 01:23:15,375 --> 01:23:16,208 Have fun. 1302 01:23:17,416 --> 01:23:18,791 Lovely meeting you, Rahul. 1303 01:23:24,208 --> 01:23:26,166 Nice man. He's adorable. 1304 01:23:26,375 --> 01:23:29,416 He's good-looking and rich. He seems to be from a good family. 1305 01:23:29,708 --> 01:23:30,750 What's the problem? 1306 01:23:31,166 --> 01:23:33,000 Problem? The problem is-- 1307 01:23:38,666 --> 01:23:41,708 Listen, just give up. You can't do it. Don't return the advance either. 1308 01:23:41,791 --> 01:23:43,708 Madam, the plan is ready. 1309 01:23:44,083 --> 01:23:45,000 What's the plan? 1310 01:23:45,500 --> 01:23:46,416 Two words for you. 1311 01:23:48,291 --> 01:23:49,375 Loyalty test. 1312 01:23:57,125 --> 01:23:58,458 -Hi. -Hi. 1313 01:23:59,041 --> 01:24:00,333 This is Anya, my friend. 1314 01:24:00,416 --> 01:24:02,708 Same company, London office. Remember I had told you? 1315 01:24:05,416 --> 01:24:06,958 -Hi. -Hi. 1316 01:24:12,125 --> 01:24:14,541 You know, Mickey, I just got here, 1317 01:24:14,666 --> 01:24:17,833 and she's saying she has to leave. Something urgent has come up at work. 1318 01:24:18,166 --> 01:24:19,041 Isn't that unfair? 1319 01:24:20,666 --> 01:24:21,583 It is. 1320 01:24:22,791 --> 01:24:23,958 But don't worry. You go. 1321 01:24:24,041 --> 01:24:26,750 Mickey will keep me company until you get back. 1322 01:24:27,708 --> 01:24:28,625 Won't you? 1323 01:24:44,166 --> 01:24:45,500 I feel something, Rahul. 1324 01:24:47,166 --> 01:24:48,416 You won't understand. 1325 01:25:19,416 --> 01:25:20,750 Tinni is so lucky. 1326 01:25:23,291 --> 01:25:24,541 And I'm so unlucky. 1327 01:25:28,375 --> 01:25:32,041 I was only 16 when I had my first boyfriend. 1328 01:25:33,416 --> 01:25:34,791 My high school sweetheart. 1329 01:25:36,041 --> 01:25:38,083 I'd planned my entire life with him. 1330 01:25:40,875 --> 01:25:42,416 Including the names of our children. 1331 01:25:46,208 --> 01:25:47,416 Once he got what he wanted, 1332 01:25:48,166 --> 01:25:50,166 one fine day, it suddenly stopped working for him. 1333 01:25:52,583 --> 01:25:55,833 My second one was when I was only 16 years and 4 months old. 1334 01:25:57,083 --> 01:25:59,000 And within a month, he cheated on me. 1335 01:26:03,666 --> 01:26:05,958 I've had 16 heartbreaks in 12 years. 1336 01:26:07,166 --> 01:26:08,833 And each time, I gave it my all. 1337 01:26:11,125 --> 01:26:12,791 I never say no to anything. 1338 01:26:14,750 --> 01:26:16,166 What's wrong with me, Mickey? 1339 01:26:18,250 --> 01:26:19,375 I'll get some water. 1340 01:26:23,291 --> 01:26:25,500 No. Don't go anywhere. 1341 01:26:26,666 --> 01:26:27,958 Don't worry about these tears. 1342 01:26:28,541 --> 01:26:29,916 They've been flowing for years. 1343 01:26:33,458 --> 01:26:35,875 And finally, when I went for an arranged marriage… 1344 01:26:37,041 --> 01:26:38,958 we broke up after getting engaged. 1345 01:26:40,458 --> 01:26:41,375 Do you know why? 1346 01:26:42,625 --> 01:26:45,041 Because his best friend thought that I'm not right for him. 1347 01:26:47,791 --> 01:26:49,833 Guys dump me for their best friends. 1348 01:26:51,208 --> 01:26:52,208 Am I that bad? 1349 01:26:54,583 --> 01:26:56,708 It's like I'm cursed to be alone forever. 1350 01:26:59,291 --> 01:27:00,875 What's wrong with me, Mickey? 1351 01:27:09,250 --> 01:27:11,333 No, Anya, this is wrong. 1352 01:27:13,791 --> 01:27:15,333 You're very sweet. 1353 01:27:17,416 --> 01:27:18,291 Just wait and watch. 1354 01:27:18,875 --> 01:27:21,625 One day, you'll find someone even better than me, 1355 01:27:21,708 --> 01:27:24,958 who'll love you unconditionally, who'll make you happy. 1356 01:27:29,416 --> 01:27:31,208 There's nothing wrong with you. 1357 01:27:35,750 --> 01:27:36,625 Trust me. 1358 01:27:39,958 --> 01:27:41,000 I'll just come. 1359 01:27:51,708 --> 01:27:52,666 Nothing at all. 1360 01:28:07,041 --> 01:28:08,916 -Tell me. -He's a perfect guy, sir. 1361 01:28:09,083 --> 01:28:11,166 He won't cheat on her. He's a very good man. 1362 01:28:12,333 --> 01:28:13,291 Tell Tinni this. 1363 01:28:14,125 --> 01:28:16,583 In fact, sir. I doubt Tinni. 1364 01:28:17,541 --> 01:28:19,166 She looks like the cheater type. 1365 01:28:19,291 --> 01:28:21,625 I'm telling you, sir, we should come clean with the guy. 1366 01:28:23,208 --> 01:28:25,625 Hold it. Don't forget you're a professional. 1367 01:28:25,708 --> 01:28:26,916 You cannot get emotional. 1368 01:28:27,666 --> 01:28:28,958 Tell Tinni the truth-- 1369 01:28:29,041 --> 01:28:30,583 No. What's wrong is wrong. 1370 01:28:30,666 --> 01:28:32,208 And I will never support it. 1371 01:28:33,583 --> 01:28:34,791 What the fuck… 1372 01:28:38,666 --> 01:28:39,583 Yes? 1373 01:28:40,125 --> 01:28:41,625 Come up immediately. I mean go up. 1374 01:28:46,458 --> 01:28:47,291 Tinni is coming. 1375 01:28:47,791 --> 01:28:49,541 Mickey! 1376 01:28:50,291 --> 01:28:51,541 My poor baby! 1377 01:28:55,166 --> 01:28:58,083 I need to tell you something… about Tinni. 1378 01:28:58,250 --> 01:29:01,000 -Don't say a word. -Let me speak. You need to hear this. 1379 01:29:01,083 --> 01:29:02,291 -I'm not-- -Not a word! 1380 01:29:02,416 --> 01:29:04,208 I won't hear anything against Tinni. 1381 01:29:05,166 --> 01:29:06,041 I love her. 1382 01:29:18,500 --> 01:29:19,375 What happened? 1383 01:29:20,333 --> 01:29:21,458 What did you do? 1384 01:29:22,416 --> 01:29:23,666 Why is she upset? 1385 01:29:24,500 --> 01:29:28,000 -I don't know. -Mickey, I can't believe that you-- 1386 01:29:29,625 --> 01:29:30,500 Anya? 1387 01:29:33,625 --> 01:29:36,625 Anya, wait! Anu! 1388 01:29:36,791 --> 01:29:37,625 A-Anya? 1389 01:29:39,291 --> 01:29:40,125 Did he give in? 1390 01:29:41,500 --> 01:29:42,333 Shame on you! 1391 01:29:44,708 --> 01:29:45,708 He's such a gem. 1392 01:29:45,791 --> 01:29:48,375 You'll never find anyone better than him. 1393 01:29:53,208 --> 01:29:54,916 Baby, you're a bottle of Bourbon 1394 01:29:55,000 --> 01:29:56,791 I'm your happy hour 1395 01:29:56,958 --> 01:29:58,375 You're a Saturday night 1396 01:29:58,458 --> 01:30:00,250 I am a Sunday newspaper 1397 01:30:00,583 --> 01:30:01,833 If you are smart 1398 01:30:01,916 --> 01:30:03,708 Then I'm super smart 1399 01:30:03,833 --> 01:30:05,458 Hug me, my darling 1400 01:30:05,541 --> 01:30:07,250 You're a liar, and I'm a con man 1401 01:30:07,333 --> 01:30:09,625 Liar 1402 01:30:09,750 --> 01:30:10,750 Con man 1403 01:30:10,833 --> 01:30:12,291 Liar 1404 01:30:12,375 --> 01:30:14,208 You're a liar, and I'm a con man 1405 01:30:14,291 --> 01:30:15,708 Liar 1406 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 You are a liar, and I'm a con man 1407 01:30:18,916 --> 01:30:19,750 Baby? 1408 01:30:20,208 --> 01:30:21,166 Yes. 1409 01:30:24,375 --> 01:30:25,250 Coming. 1410 01:30:26,958 --> 01:30:29,125 You're a liar, and I'm a con man 1411 01:30:43,958 --> 01:30:45,125 The sherwani suits you. 1412 01:30:45,666 --> 01:30:46,583 You look great. 1413 01:30:47,041 --> 01:30:48,041 Let me take a picture. 1414 01:30:49,250 --> 01:30:51,041 Kinchi showed me Tinni's pictures from her dress trials. 1415 01:30:51,125 --> 01:30:52,291 She looked beautiful. 1416 01:30:59,000 --> 01:30:59,875 What happened? 1417 01:31:01,041 --> 01:31:02,291 It doesn't amuse you anymore? 1418 01:31:05,125 --> 01:31:07,625 -Mickey, why are we doing this? -Because I really love her. 1419 01:31:07,708 --> 01:31:10,583 And I can't digest the fact that she doesn't want to be with me. 1420 01:31:10,666 --> 01:31:13,541 And not just that, she doesn't even think what we have 1421 01:31:13,625 --> 01:31:15,875 is worthy enough to tell me the reason. 1422 01:31:19,875 --> 01:31:21,375 I deserve that much respect, right? 1423 01:32:25,208 --> 01:32:26,125 Tired? 1424 01:34:00,791 --> 01:34:01,666 Are you happy? 1425 01:34:58,833 --> 01:34:59,833 You want to go, right? 1426 01:35:01,666 --> 01:35:02,541 I'll let you go. 1427 01:35:04,625 --> 01:35:05,541 But not like this. 1428 01:35:07,500 --> 01:35:09,541 Not by telling lies or skirting eyes! 1429 01:35:12,041 --> 01:35:14,708 You'll have to watch yourself leaving me. 1430 01:35:16,833 --> 01:35:18,250 You'll have to tell me… 1431 01:35:20,000 --> 01:35:21,416 you'll have to explain to me… 1432 01:35:23,458 --> 01:35:24,291 Why. 1433 01:35:27,041 --> 01:35:30,500 Because I'm not ready to believe that you don't love me. 1434 01:35:38,833 --> 01:35:40,041 Are you out of your mind? 1435 01:35:40,125 --> 01:35:41,625 There's a limit to everything! 1436 01:35:41,708 --> 01:35:43,000 The engagement is tomorrow. 1437 01:35:43,708 --> 01:35:44,625 I need to know. 1438 01:35:44,708 --> 01:35:45,541 Why? 1439 01:35:46,250 --> 01:35:48,250 Maybe if I know the reason, I can sort it out. 1440 01:35:49,125 --> 01:35:51,333 What can it be that I can't sort out? 1441 01:35:51,541 --> 01:35:52,750 What if she doesn't tell you? 1442 01:35:56,625 --> 01:35:57,500 Tell me. 1443 01:35:58,000 --> 01:36:00,875 You're getting engaged to her knowing she doesn't want to be with you. 1444 01:36:01,166 --> 01:36:02,333 Think about your family. 1445 01:36:02,583 --> 01:36:04,291 It's not just about you and her. 1446 01:36:05,041 --> 01:36:06,375 I need to know. 1447 01:36:06,458 --> 01:36:08,625 Not again. If she doesn't tell you, you'll marry her? 1448 01:36:09,291 --> 01:36:11,291 Put an end to this right away. 1449 01:36:11,708 --> 01:36:14,000 If you don't, I swear I will! But this isn't happening. 1450 01:36:22,750 --> 01:36:23,583 Yeah? 1451 01:36:23,833 --> 01:36:25,625 If you know the reason, will you get it done? 1452 01:36:27,250 --> 01:36:28,125 Yes, I will. 1453 01:36:29,208 --> 01:36:30,041 Family. 1454 01:36:32,708 --> 01:36:33,583 What do you mean? 1455 01:36:34,583 --> 01:36:36,250 He can't live without his family, 1456 01:36:36,333 --> 01:36:38,208 and I can't live with his family. 1457 01:36:40,750 --> 01:36:41,958 I want my own house. 1458 01:36:43,291 --> 01:36:45,250 My own space, my own life. 1459 01:36:48,083 --> 01:36:50,833 I just want him, but he wants me with everyone else. 1460 01:36:53,708 --> 01:36:55,000 I want all of him, 1461 01:36:55,083 --> 01:36:57,208 but he can't give me something he doesn't have. 1462 01:36:59,875 --> 01:37:01,875 I know he loves me very much. 1463 01:37:03,583 --> 01:37:06,916 But I don't want him to choose between his family and me 1464 01:37:07,000 --> 01:37:09,833 nor do I want to compromise my own life. 1465 01:37:11,250 --> 01:37:12,250 I won't be able to do it. 1466 01:37:16,041 --> 01:37:18,666 Everyone will think I'm wrong, but I won't be able to do it. 1467 01:37:24,958 --> 01:37:25,875 You're not wrong. 1468 01:37:27,916 --> 01:37:28,791 You're right. 1469 01:37:32,208 --> 01:37:33,125 Repeat after me. 1470 01:37:34,708 --> 01:37:35,708 "I, Tinni… 1471 01:37:37,125 --> 01:37:38,000 I, Tinni… 1472 01:37:39,083 --> 01:37:43,500 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 1473 01:37:44,458 --> 01:37:48,500 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 1474 01:37:49,625 --> 01:37:51,500 …I don't love Mickey. 1475 01:37:53,750 --> 01:37:55,291 …I don't love Mickey. 1476 01:37:57,666 --> 01:37:59,750 I can't spend my life with him. 1477 01:38:01,666 --> 01:38:03,541 I can't spend my life with him. 1478 01:38:05,000 --> 01:38:06,958 I don't want him in my life." 1479 01:38:10,083 --> 01:38:12,041 I don't want him in my life. 1480 01:38:17,875 --> 01:38:18,833 Your work will be done. 1481 01:38:33,458 --> 01:38:34,541 We've taken the money. 1482 01:38:37,416 --> 01:38:39,000 We'll have to complete the job. 1483 01:40:04,250 --> 01:40:05,791 -You want one? -No. 1484 01:40:07,166 --> 01:40:08,833 -Is the letter ready? -Sent it. 1485 01:40:19,333 --> 01:40:20,875 FORWARD IT TO HIM 1486 01:40:43,458 --> 01:40:45,250 -You have no patience, do you-- -What's this? 1487 01:40:48,041 --> 01:40:49,541 You guys carry on. We'll join you. 1488 01:41:00,541 --> 01:41:01,791 What have you sent me? 1489 01:41:05,583 --> 01:41:08,583 It's an offer letter. I'd applied for a job. Better agency, better role. 1490 01:41:08,666 --> 01:41:10,791 -I've been trying for a long time. -In Bengaluru? 1491 01:41:11,791 --> 01:41:12,750 Yes. 1492 01:41:13,500 --> 01:41:15,916 And you're seriously thinking of accepting the offer?! 1493 01:41:16,458 --> 01:41:17,375 Yes. 1494 01:41:18,375 --> 01:41:20,416 Don't you think you should have asked me first? 1495 01:41:21,041 --> 01:41:22,125 Asked you what? 1496 01:41:23,083 --> 01:41:25,000 You're considering taking up a job in Bengaluru, 1497 01:41:25,083 --> 01:41:28,000 and you don't think it was important to discuss it with me?! 1498 01:41:28,083 --> 01:41:29,666 You don't think you should have asked me first? 1499 01:41:30,583 --> 01:41:31,541 Asked you what? 1500 01:41:32,208 --> 01:41:33,041 Are you dumb? 1501 01:41:34,833 --> 01:41:36,750 Asked me whether it was okay with me. 1502 01:41:37,375 --> 01:41:39,708 Taking up a job in Bengaluru means moving to Bengaluru. 1503 01:41:39,833 --> 01:41:41,250 Living in Bengaluru. 1504 01:41:41,458 --> 01:41:43,041 And currently, we're in Delhi. 1505 01:41:43,125 --> 01:41:44,625 So, if you take this job, 1506 01:41:44,708 --> 01:41:46,500 you'll be in Bengaluru, and I'll be in Delhi. 1507 01:41:46,583 --> 01:41:48,625 And we're getting married, right? 1508 01:41:49,041 --> 01:41:51,333 So, don't you think you should have asked me 1509 01:41:51,416 --> 01:41:53,041 whether it's okay with me or not? 1510 01:41:54,416 --> 01:41:56,583 Mickey, I don't think you're in the right state of mind at the moment. 1511 01:41:56,666 --> 01:41:58,208 -We should talk later. -Later? 1512 01:41:58,291 --> 01:42:00,333 We're getting engaged today, 1513 01:42:00,416 --> 01:42:02,916 and you're telling me that you're taking up a job in Bengaluru? 1514 01:42:03,000 --> 01:42:04,375 Don't you get it? 1515 01:42:04,458 --> 01:42:05,916 I'm not okay with this! 1516 01:42:06,416 --> 01:42:07,833 Mickey, I have a career-- 1517 01:42:07,916 --> 01:42:10,166 Then keep your career restricted to Delhi! 1518 01:42:11,625 --> 01:42:12,500 And for how long? 1519 01:42:12,875 --> 01:42:15,083 Sooner or later, we'll get married, have children. 1520 01:42:15,166 --> 01:42:18,208 The career will have to take a backseat! Or will your career decide that as well? 1521 01:42:19,250 --> 01:42:21,916 And what's the point? There's no need for you to work. 1522 01:42:22,000 --> 01:42:23,875 So, keep working as long as it's easy. 1523 01:42:25,083 --> 01:42:26,875 Even your mom never did a job, right? 1524 01:42:27,458 --> 01:42:30,000 Even she's a CA, but she's wise. 1525 01:42:31,333 --> 01:42:33,166 You sound so regressive. 1526 01:42:33,250 --> 01:42:34,541 I sound regressive?! 1527 01:42:35,250 --> 01:42:37,541 If you'll be moving to Bengaluru, and I'll be in Delhi-- 1528 01:42:37,666 --> 01:42:40,333 Listen, I don't want to argue with you. 1529 01:42:40,625 --> 01:42:43,500 Just tell me whether you're rejecting this offer or not! 1530 01:42:43,583 --> 01:42:44,416 No. 1531 01:42:44,500 --> 01:42:45,666 Then why are we doing this? 1532 01:42:46,166 --> 01:42:47,000 What do you mean? 1533 01:42:50,958 --> 01:42:52,833 Are you really fucking this dumb? 1534 01:42:53,916 --> 01:42:55,125 It's not okay with me. 1535 01:42:56,041 --> 01:42:57,541 If you're moving to Bengaluru, 1536 01:42:57,625 --> 01:43:00,583 and you value your job and career more, 1537 01:43:00,791 --> 01:43:02,291 then I don't want to do this. 1538 01:43:02,416 --> 01:43:05,125 I don't want a girl who chooses her career over me. 1539 01:43:05,708 --> 01:43:07,166 So, the choice is pretty simple. 1540 01:43:08,291 --> 01:43:10,375 Are you quitting this job or not? 1541 01:43:11,041 --> 01:43:12,125 Yes or no? 1542 01:43:13,125 --> 01:43:14,041 You've lost your mind. 1543 01:43:14,125 --> 01:43:16,166 -Yes or no? -Mickey-- 1544 01:43:16,250 --> 01:43:18,291 Yes or no? 1545 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 No! 1546 01:43:24,500 --> 01:43:25,458 Sure? 1547 01:43:27,500 --> 01:43:28,500 Sure. 1548 01:43:29,666 --> 01:43:30,750 Then go do your job. 1549 01:43:31,291 --> 01:43:32,166 I'm out. 1550 01:43:33,250 --> 01:43:34,583 So, you're breaking up with me! 1551 01:43:37,375 --> 01:43:38,291 Yes, I am! 1552 01:43:57,125 --> 01:44:00,875 If the love wasn't real Why did you pretend? 1553 01:44:01,375 --> 01:44:05,500 If the love wasn't real Why did you pretend? 1554 01:44:05,583 --> 01:44:09,000 If you had to leave like this Why did you come at all? 1555 01:44:09,833 --> 01:44:13,583 If you had to leave like this Why did you come at all? 1556 01:44:14,041 --> 01:44:18,208 O tormentor, do me a favor Torment me even more 1557 01:44:18,333 --> 01:44:22,125 Let's end this meaningless relationship 1558 01:44:22,208 --> 01:44:24,583 O heartless 1559 01:44:24,666 --> 01:44:26,375 O heartless lover 1560 01:44:26,458 --> 01:44:28,750 O heartless 1561 01:44:28,916 --> 01:44:30,625 O heartless lover 1562 01:44:30,708 --> 01:44:32,750 O heartless 1563 01:44:32,875 --> 01:44:34,958 O heartless lover 1564 01:44:35,041 --> 01:44:37,250 O heartless 1565 01:44:37,375 --> 01:44:40,250 O heartless lover 1566 01:44:56,541 --> 01:45:00,416 No celebration is complete Without an aching heart 1567 01:45:00,791 --> 01:45:04,875 No celebration is complete Without an aching heart 1568 01:45:05,041 --> 01:45:08,708 What's a heart That's never been broken before 1569 01:45:09,250 --> 01:45:13,333 What's a heart That's never been broken before 1570 01:45:13,541 --> 01:45:17,750 I'm in a miserable state Make it even more unbearable for me 1571 01:45:17,833 --> 01:45:21,500 Make my wounds fresh again 1572 01:45:21,625 --> 01:45:24,000 O heartless 1573 01:45:24,083 --> 01:45:25,833 O heartless lover 1574 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 O heartless 1575 01:45:28,333 --> 01:45:29,958 O heartless lover 1576 01:45:30,125 --> 01:45:32,375 O heartless 1577 01:45:32,541 --> 01:45:34,375 O heartless lover 1578 01:45:34,458 --> 01:45:36,750 O heartless 1579 01:45:36,916 --> 01:45:41,000 O heartless lover 1580 01:46:14,416 --> 01:46:15,541 What have you done? 1581 01:46:18,625 --> 01:46:20,000 If this is what you wanted to do, 1582 01:46:20,083 --> 01:46:22,375 why did you wait until the last minute and create a scene? 1583 01:46:23,750 --> 01:46:25,041 You loved her, didn't you? 1584 01:46:25,208 --> 01:46:27,416 You loved her until last night, but you don't anymore?! 1585 01:46:27,708 --> 01:46:29,500 What changed overnight? 1586 01:46:30,458 --> 01:46:32,125 Because this can't be the reason. 1587 01:46:33,750 --> 01:46:35,791 I've always supported you. 1588 01:46:37,791 --> 01:46:38,958 But how can I this time? 1589 01:46:40,125 --> 01:46:41,833 You did a very terrible thing. 1590 01:46:41,916 --> 01:46:42,750 Extremely terrible. 1591 01:47:02,333 --> 01:47:05,041 -Hello? -Hey, congratulations! 1592 01:47:05,125 --> 01:47:05,958 Is it done? 1593 01:47:07,250 --> 01:47:08,166 It's done. 1594 01:47:08,250 --> 01:47:09,625 I told you it'd be done. 1595 01:47:10,458 --> 01:47:11,333 How did you do it? 1596 01:47:12,250 --> 01:47:15,000 That's a trade secret, madam. How can I disclose that? 1597 01:47:15,291 --> 01:47:16,666 But no one blamed you, did they? 1598 01:47:16,750 --> 01:47:18,750 They all thought the boy was being unfair, right? 1599 01:47:21,375 --> 01:47:22,208 Yes. 1600 01:47:22,666 --> 01:47:24,208 Well, that's great, then. 1601 01:47:24,500 --> 01:47:26,250 Just transfer the balance payment. 1602 01:47:27,791 --> 01:47:28,625 Yes. 1603 01:47:31,458 --> 01:47:32,375 Thank you. 1604 01:47:48,625 --> 01:47:52,333 Defame me all you want 1605 01:47:52,833 --> 01:47:56,916 Defame me all you want 1606 01:47:57,125 --> 01:48:00,791 I'd still have no complaints 1607 01:48:01,375 --> 01:48:05,250 I'd still have no complaints 1608 01:48:05,583 --> 01:48:09,666 Why just disgrace me In front of the world? 1609 01:48:09,833 --> 01:48:13,708 Make me feel disgusted with my own self 1610 01:48:13,791 --> 01:48:16,041 O heartless 1611 01:48:16,208 --> 01:48:17,833 O heartless lover 1612 01:48:18,000 --> 01:48:20,416 O heartless 1613 01:48:20,500 --> 01:48:22,166 O heartless lover 1614 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 O heartless… 1615 01:48:24,666 --> 01:48:26,375 O heartless lover 1616 01:48:26,500 --> 01:48:28,833 O heartless 1617 01:48:28,958 --> 01:48:32,458 O heartless lover 1618 01:48:39,541 --> 01:48:44,791 God, the one whose heart You fill 1619 01:48:45,125 --> 01:48:50,750 With boundless love 1620 01:48:52,083 --> 01:48:56,958 Why do You give his beloved 1621 01:48:57,375 --> 01:49:01,833 A heart of stone? 1622 01:49:02,916 --> 01:49:06,958 Why isn't what we had there anymore? 1623 01:49:07,166 --> 01:49:10,916 If you had something to say Why didn't you?> 1624 01:49:11,458 --> 01:49:15,500 If you ever loved me, do right by me 1625 01:49:15,708 --> 01:49:19,333 Or just say you never loved me at all 1626 01:49:19,416 --> 01:49:21,875 O heartless 1627 01:49:22,000 --> 01:49:23,708 O heartless lover 1628 01:49:23,833 --> 01:49:26,166 O heartless 1629 01:49:26,291 --> 01:49:27,875 O heartless lover 1630 01:49:27,958 --> 01:49:30,333 O heartless 1631 01:49:30,416 --> 01:49:32,166 O heartless lover 1632 01:49:32,291 --> 01:49:34,541 O heartless 1633 01:49:34,708 --> 01:49:36,583 O heartless lover 1634 01:49:36,666 --> 01:49:40,875 O heartless 1635 01:49:40,958 --> 01:49:43,791 Let's end this bond forever 1636 01:49:43,875 --> 01:49:46,875 O heartless 1637 01:49:46,958 --> 01:49:48,500 O heartless lover 1638 01:49:48,583 --> 01:49:52,208 O heartless 1639 01:49:52,291 --> 01:49:56,125 O heartless 1640 01:49:57,291 --> 01:50:03,458 How hollow will my heart be 1641 01:50:05,750 --> 01:50:12,166 If you're not there anymore? 1642 01:50:14,333 --> 01:50:19,333 I'll go on living without you 1643 01:50:20,125 --> 01:50:24,458 But would you call it 1644 01:50:25,041 --> 01:50:31,291 Living at all? 1645 01:50:33,291 --> 01:50:37,958 Would you call it 1646 01:50:38,041 --> 01:50:42,041 Living at all? 1647 01:50:46,041 --> 01:50:48,708 Are you out of your mind? Don't you understand Kinchi is pregnant? 1648 01:50:49,541 --> 01:50:51,333 We'd agreed on five o'clock. It's 5:10 now. 1649 01:50:51,416 --> 01:50:54,208 Do you know how much trouble I'll get into if I reach ten minutes late? 1650 01:50:54,291 --> 01:50:55,625 I'll have to leave ten minutes early. 1651 01:50:55,708 --> 01:50:57,916 And if you don't care that I'll have to leave early, then why meet at all? 1652 01:50:58,000 --> 01:51:00,458 And if you do care, aren't you bothered I'll get in trouble? 1653 01:51:00,541 --> 01:51:02,000 I have a dozen things to do. 1654 01:51:02,083 --> 01:51:03,666 The baby shower is coming up. 1655 01:51:03,750 --> 01:51:04,875 So, I'm handling Kinchi 1656 01:51:04,958 --> 01:51:07,208 as well as the decoration, catering and transportation. 1657 01:51:07,291 --> 01:51:08,958 And Prince Charming is arriving at 5:10 p.m. 1658 01:51:09,041 --> 01:51:10,875 I'm going to be a father and she's going to be a mother. 1659 01:51:10,958 --> 01:51:12,541 But she can't even handle herself. 1660 01:51:12,625 --> 01:51:13,666 She loses her slippers. 1661 01:51:13,750 --> 01:51:15,708 She even lost the roti on her plate, and she's pregnant. 1662 01:51:15,791 --> 01:51:17,541 And I can't find the things she loses. 1663 01:51:17,625 --> 01:51:19,750 God save the child that's growing inside her. 1664 01:51:19,875 --> 01:51:21,375 And this is all thanks to your incompetence. 1665 01:51:21,458 --> 01:51:24,333 If you'd helped me break up with her, I wouldn't be becoming a father. 1666 01:51:25,041 --> 01:51:26,375 You ruined my life. 1667 01:51:26,791 --> 01:51:28,625 I'd prefer having a foe than a friend like you. 1668 01:51:28,750 --> 01:51:30,166 In fact, I would like to have two. 1669 01:51:30,458 --> 01:51:31,375 Three even. 1670 01:51:35,041 --> 01:51:38,083 I know we're going to bump into each other at the baby shower, but it'll be fine. 1671 01:51:38,166 --> 01:51:39,041 We are not kids. 1672 01:51:39,125 --> 01:51:40,833 There won't be any problems. We'll be fine. 1673 01:51:42,041 --> 01:51:44,166 And if you still fear that it might get out of hand, 1674 01:51:44,291 --> 01:51:45,208 I won't come. 1675 01:51:45,291 --> 01:51:46,375 Are you crazy? 1676 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 It's a big day for Kinchi. 1677 01:51:47,750 --> 01:51:49,041 Her first baby shower. 1678 01:51:49,291 --> 01:51:51,166 -Tinni is her friend-- -Isn't it a big day for me? 1679 01:51:51,250 --> 01:51:53,500 Is it more important for her? I'm going to be a dad. I'm pregnant too. 1680 01:51:53,583 --> 01:51:56,166 The child is mine too. It's my baby shower as well and even I have friends. 1681 01:51:56,250 --> 01:51:58,875 Shove your love story up your ass and take care of Kinchi and me. 1682 01:51:58,958 --> 01:52:00,500 Forget your love story for a day. 1683 01:52:00,625 --> 01:52:02,291 You're going to be an uncle, so do your duty. 1684 01:52:02,375 --> 01:52:04,666 -I don't want any drama. -Are you an idiot? 1685 01:52:04,916 --> 01:52:06,500 I said there won't be any problem! 1686 01:52:08,500 --> 01:52:09,333 Good. 1687 01:52:13,083 --> 01:52:15,166 Tell the decorators there shouldn't be any orchids. 1688 01:52:15,250 --> 01:52:16,250 Kinchi hates them. 1689 01:52:16,333 --> 01:52:19,291 And tell the caterers we want food for 50 people without onion and garlic. 1690 01:52:19,708 --> 01:52:21,916 And tell Pannu to arrange a dozen SUVs as well. 1691 01:52:25,875 --> 01:52:27,291 She is here! 1692 01:52:31,291 --> 01:52:33,666 Will you get down already? I'm pregnant, not you. 1693 01:52:38,166 --> 01:52:39,250 It'll be awkward, Kinchi. 1694 01:52:39,333 --> 01:52:41,875 I swear I'll slap you. Don't test me. 1695 01:52:41,958 --> 01:52:43,750 You have no idea what condition I'm in. 1696 01:52:44,083 --> 01:52:45,875 Get down and open my door. 1697 01:52:46,375 --> 01:52:48,833 Anyway, you have only two days to take care of me. 1698 01:52:48,958 --> 01:52:50,750 Why do you want to leave with a black eye? 1699 01:53:14,791 --> 01:53:15,791 Baby, how does it look? 1700 01:53:16,333 --> 01:53:17,250 Where are the rooms? 1701 01:53:17,666 --> 01:53:19,000 Take her luggage upstairs. 1702 01:53:19,083 --> 01:53:21,583 Upstairs? Aren't there any rooms on the ground floor? 1703 01:53:21,666 --> 01:53:23,083 There are, but they don't have AC. 1704 01:53:24,041 --> 01:53:25,083 Did you turn on the AC? 1705 01:53:25,208 --> 01:53:26,083 Did you? 1706 01:53:26,166 --> 01:53:27,375 I'd told you to turn it on. 1707 01:53:28,125 --> 01:53:29,416 I have to do everything myself. 1708 01:53:29,708 --> 01:53:31,750 Are you stupid? Don't you know Kinchi is pregnant? 1709 01:53:31,833 --> 01:53:33,041 Don't you know how hot it is? 1710 01:53:33,125 --> 01:53:34,083 Are you stupid? 1711 01:53:34,916 --> 01:53:35,833 Come on. 1712 01:53:51,625 --> 01:53:52,625 Has Kinchi calmed down? 1713 01:53:54,208 --> 01:53:56,458 Haven't they lost it a little after getting pregnant? 1714 01:54:02,250 --> 01:54:03,125 It's used. 1715 01:54:04,875 --> 01:54:06,250 I didn't put my mouth on it. 1716 01:54:14,708 --> 01:54:15,625 Sorry. 1717 01:54:16,583 --> 01:54:19,583 Maybe it happened for the best, but I apologize for how it all happened. 1718 01:54:20,291 --> 01:54:22,250 And I hope you'll forgive me someday. 1719 01:54:33,583 --> 01:54:34,583 How are your parents? 1720 01:54:36,208 --> 01:54:37,041 They're fine. 1721 01:54:37,125 --> 01:54:38,000 Are they coming? 1722 01:54:38,750 --> 01:54:39,583 No. 1723 01:54:40,041 --> 01:54:41,041 They are not in town. 1724 01:54:43,875 --> 01:54:45,041 Didn't you move to Bengaluru? 1725 01:54:49,375 --> 01:54:50,208 No. 1726 01:54:50,291 --> 01:54:52,541 All that drama for nothing. 1727 01:54:55,375 --> 01:54:56,708 Too soon to joke about it? 1728 01:55:03,500 --> 01:55:04,458 I'm going to London. 1729 01:55:06,458 --> 01:55:07,375 Are you moving there? 1730 01:55:09,541 --> 01:55:10,416 Why? 1731 01:55:11,541 --> 01:55:13,250 Better position, better work. 1732 01:55:15,166 --> 01:55:16,458 Plus, I'm done with Delhi. 1733 01:55:30,375 --> 01:55:31,708 Didn't Manu tell you? 1734 01:55:33,083 --> 01:55:37,041 Do you think Manu and I have nothing better to do than to discuss you? 1735 01:55:42,291 --> 01:55:43,791 But this proves one thing. 1736 01:55:45,250 --> 01:55:46,125 What? 1737 01:55:46,583 --> 01:55:48,208 That you did love me. 1738 01:55:49,416 --> 01:55:51,708 If my future wife ever argues with me, I'll tell her. 1739 01:55:51,958 --> 01:55:55,458 "You don't know how lucky you are. There was one who loved me so much 1740 01:55:55,541 --> 01:55:57,791 that she left the country when I left her." 1741 01:56:00,166 --> 01:56:03,041 What can I do now? Being in your vicinity isn't safe as well. 1742 01:56:03,208 --> 01:56:06,666 If you fall in love with me again, you'll create a scene at my wedding. 1743 01:56:06,833 --> 01:56:08,333 Why risk that headache? 1744 01:56:09,041 --> 01:56:10,291 You underestimate me. 1745 01:56:10,833 --> 01:56:13,083 Nothing in this world can stop me 1746 01:56:13,166 --> 01:56:15,875 from creating a scene at your wedding. 1747 01:56:16,166 --> 01:56:17,541 Just tell me the date and venue. 1748 01:56:17,708 --> 01:56:18,583 Deal. 1749 01:56:18,916 --> 01:56:19,958 I'll send you the card, 1750 01:56:20,041 --> 01:56:21,750 then you come over to create a scene. 1751 01:56:37,958 --> 01:56:39,625 Well, the rituals are done. 1752 01:56:39,708 --> 01:56:41,291 Now, let's start the party. 1753 01:56:41,416 --> 01:56:42,916 Tinni, set the mood. 1754 01:56:43,375 --> 01:56:45,041 You're asking the wrong people, Grandma. 1755 01:56:45,125 --> 01:56:47,166 They are suited for clubs and parties in London. 1756 01:56:47,250 --> 01:56:50,083 Setting the mood at local events isn't their cup of tea. 1757 01:56:51,791 --> 01:56:55,583 If it isn't their cup of tea, will you set the mood at a baby shower? 1758 01:56:55,666 --> 01:56:57,041 These are things of the past, Granny. 1759 01:56:57,125 --> 01:56:58,875 These days, girls and boys both get pregnant. 1760 01:56:58,958 --> 01:57:00,875 -So, the baby shower is for both. -Correct. 1761 01:57:01,000 --> 01:57:02,916 And as for setting the mood, I can do that. 1762 01:57:03,041 --> 01:57:04,541 I'm a born entertainer. 1763 01:57:04,833 --> 01:57:07,958 But I have to think about the reputation of Kinchi's friends as well. 1764 01:57:08,208 --> 01:57:09,583 Where will they hide their faces? 1765 01:57:09,708 --> 01:57:10,625 Do you see, Grandma? 1766 01:57:10,750 --> 01:57:12,583 He's claiming to be better than us 1767 01:57:12,666 --> 01:57:14,583 and then using us as an excuse to run away. 1768 01:57:15,666 --> 01:57:17,916 Mickey, sweetheart, don't make excuses. 1769 01:57:18,416 --> 01:57:19,250 Come on. 1770 01:57:40,875 --> 01:57:42,750 Dressed in red 1771 01:57:42,833 --> 01:57:44,750 You created a sensation 1772 01:57:44,833 --> 01:57:46,666 By God, you look like 1773 01:57:46,750 --> 01:57:48,666 A lotus flower in a swimming pool 1774 01:57:48,750 --> 01:57:51,916 Show me the dance moves you got 1775 01:57:52,000 --> 01:57:53,833 Your fantastic groove 1776 01:57:53,958 --> 01:57:55,833 The situation is foolproof 1777 01:57:55,916 --> 01:57:58,458 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1778 01:57:58,541 --> 01:58:01,083 As you flashed your nose ring 1779 01:58:01,291 --> 01:58:03,458 Flashed... 1780 01:58:03,541 --> 01:58:05,166 Show me the moves 1781 01:58:05,250 --> 01:58:07,000 The… the… the moves 1782 01:58:07,083 --> 01:58:09,000 The… the… the moves 1783 01:58:09,125 --> 01:58:10,416 The… the… the… 1784 01:58:11,500 --> 01:58:13,000 Show me the moves 1785 01:58:13,083 --> 01:58:14,875 The… the… the moves 1786 01:58:15,000 --> 01:58:16,916 The… the… the moves 1787 01:58:17,041 --> 01:58:20,041 The… the… the moves 1788 01:58:27,041 --> 01:58:27,958 Move! 1789 01:58:28,041 --> 01:58:30,000 As tall as six feet three 1790 01:58:30,083 --> 01:58:31,958 Loose character but tight pants 1791 01:58:32,041 --> 01:58:33,916 Spoiled brat of a rich dad 1792 01:58:34,000 --> 01:58:35,916 Every night is your Friday night 1793 01:58:36,000 --> 01:58:39,166 Show me the dance moves you got 1794 01:58:39,250 --> 01:58:41,041 What's the attitude all about? 1795 01:58:41,125 --> 01:58:43,041 This swag is fake 1796 01:58:43,208 --> 01:58:47,458 Crazy boys like you hover all around me 1797 01:58:47,541 --> 01:58:50,583 Moves, moves, moves 1798 01:58:50,708 --> 01:58:52,333 Show me the moves 1799 01:58:52,458 --> 01:58:54,333 The… the… the moves 1800 01:58:54,416 --> 01:58:56,166 The… the… the moves 1801 01:58:56,375 --> 01:58:57,625 The… the… the… 1802 01:58:58,583 --> 01:59:00,208 Show me the moves 1803 01:59:00,291 --> 01:59:02,125 The… the… the moves 1804 01:59:02,250 --> 01:59:04,166 The… the… the moves 1805 01:59:04,250 --> 01:59:07,291 The… the… the moves 1806 01:59:19,000 --> 01:59:21,125 With your deceitful lipstick 1807 01:59:21,208 --> 01:59:23,083 And fatal fragrance 1808 01:59:23,166 --> 01:59:26,375 You leave your lover hanging high and dry 1809 01:59:26,458 --> 01:59:29,000 With your enchanting tricks On every new beauty 1810 01:59:29,083 --> 01:59:31,000 Letting your heart soar like a free kite 1811 01:59:31,083 --> 01:59:34,208 You pull so hard that the string breaks 1812 01:59:34,375 --> 01:59:38,208 A wise poet 1813 01:59:38,333 --> 01:59:42,208 Once said 1814 01:59:42,291 --> 01:59:46,041 Be it a mirror or heart 1815 01:59:46,250 --> 01:59:50,750 Eventually, it breaks 1816 01:59:53,375 --> 01:59:55,583 Is that your bindi or a searchlight? 1817 01:59:55,666 --> 01:59:57,541 Wrapped in a sari, you look dynamite 1818 01:59:57,666 --> 01:59:59,291 Take a look in the mirror 1819 01:59:59,375 --> 02:00:01,458 Something about you is not right 1820 02:00:01,541 --> 02:00:04,666 Show me the dance moves you got 1821 02:00:04,791 --> 02:00:06,666 Your fantastic groove 1822 02:00:06,750 --> 02:00:08,708 The situation is foolproof 1823 02:00:08,791 --> 02:00:11,125 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1824 02:00:11,208 --> 02:00:13,958 As you flashed your nose ring 1825 02:00:14,166 --> 02:00:16,250 Flashed... 1826 02:00:16,333 --> 02:00:17,916 Show me the moves 1827 02:00:18,000 --> 02:00:19,875 The… the… the moves 1828 02:00:19,958 --> 02:00:21,750 The… the… the moves 1829 02:00:21,958 --> 02:00:23,208 The… the… the… 1830 02:00:23,875 --> 02:00:25,833 Show me the moves 1831 02:00:25,916 --> 02:00:27,791 The… the… the moves 1832 02:00:27,875 --> 02:00:29,666 The… the… the moves 1833 02:00:29,791 --> 02:00:31,000 The… the… the… 1834 02:00:32,291 --> 02:00:33,625 Show me the moves 1835 02:00:33,750 --> 02:00:35,625 The… the… the moves 1836 02:00:35,708 --> 02:00:37,541 The… the… the moves 1837 02:00:37,708 --> 02:00:40,666 The… the… the moves 1838 02:00:48,500 --> 02:00:50,291 All those who aren't doctors, go have food. 1839 02:00:50,625 --> 02:00:51,458 Go on. 1840 02:00:56,958 --> 02:00:58,500 Where should I put you down? The sofa or bed? 1841 02:00:58,583 --> 02:01:00,500 Take her inside. She can get changed as well. 1842 02:01:03,875 --> 02:01:05,083 I'll stay here tonight. 1843 02:01:05,250 --> 02:01:06,208 Me too. 1844 02:01:07,208 --> 02:01:08,500 Mickey will get your clothes. 1845 02:01:08,791 --> 02:01:09,750 Order some food. 1846 02:01:15,250 --> 02:01:16,333 You've put on weight? 1847 02:01:16,416 --> 02:01:17,458 You've grown weak. 1848 02:01:18,958 --> 02:01:20,125 Get changed. You'll be comfortable. 1849 02:01:20,208 --> 02:01:22,083 -Yes. -Don't get up. I'll get it. 1850 02:01:22,208 --> 02:01:23,166 Where is your wardrobe? 1851 02:01:25,916 --> 02:01:27,250 Will you have roti or naan? 1852 02:01:27,791 --> 02:01:28,666 Anything. 1853 02:01:28,750 --> 02:01:30,416 Mickey, get Sweetu's bag and uniform as well. 1854 02:01:30,500 --> 02:01:32,500 -I'll drop her off at school from here. -Okay. 1855 02:01:33,875 --> 02:01:34,708 This? 1856 02:02:03,166 --> 02:02:04,250 She's leaving tomorrow. 1857 02:02:04,500 --> 02:02:05,666 Won't you even talk to her? 1858 02:02:07,375 --> 02:02:08,583 At least tell her. 1859 02:02:15,958 --> 02:02:16,791 No. 1860 02:02:48,875 --> 02:02:50,208 Uncle didn't do the right thing. 1861 02:02:53,083 --> 02:02:53,958 With me. 1862 02:02:55,750 --> 02:02:59,166 I had wholeheartedly accepted you as my aunt. 1863 02:03:00,458 --> 02:03:03,041 How can anyone toy with such an innocent heart? 1864 02:03:06,750 --> 02:03:09,000 You and uncle aren't going to patch up again, right? 1865 02:03:10,041 --> 02:03:12,875 Just let me know, so that I can be mentally prepared. 1866 02:03:12,958 --> 02:03:14,500 I can't go through it again. 1867 02:03:16,125 --> 02:03:17,416 And if you are, 1868 02:03:17,791 --> 02:03:19,375 then think twice 1869 02:03:20,000 --> 02:03:21,708 and be absolutely sure. 1870 02:03:23,916 --> 02:03:24,791 We aren't. 1871 02:03:25,916 --> 02:03:26,791 Sure? 1872 02:03:27,333 --> 02:03:28,208 Sure. 1873 02:03:29,625 --> 02:03:30,791 Then take an oath. 1874 02:03:30,916 --> 02:03:32,083 Repeat after me. 1875 02:03:32,708 --> 02:03:33,583 "I, Tinni…" 1876 02:03:37,625 --> 02:03:38,541 Say it. 1877 02:03:40,541 --> 02:03:41,625 I, Tinni… 1878 02:03:42,500 --> 02:03:46,958 "…do solemnly swear, with God as my witness…" 1879 02:03:48,958 --> 02:03:50,416 Who taught you this? 1880 02:03:54,875 --> 02:03:57,708 Uncle Dabas and my uncle keep doing this over phone. 1881 02:03:59,708 --> 02:04:01,625 Don't tell them I told you. 1882 02:04:02,916 --> 02:04:04,875 Otherwise, they'll take my money back. 1883 02:04:07,791 --> 02:04:09,083 That's all I wanted to check. 1884 02:04:10,083 --> 02:04:10,958 Good night. 1885 02:04:13,083 --> 02:04:14,000 Good night. 1886 02:04:43,583 --> 02:04:44,458 Yeah? 1887 02:04:47,000 --> 02:04:47,875 Can you come over? 1888 02:04:49,708 --> 02:04:50,875 What happened? All okay? 1889 02:04:51,541 --> 02:04:53,041 Nothing. Just wanted to talk. 1890 02:04:53,833 --> 02:04:54,833 Can you come over now? 1891 02:04:57,041 --> 02:04:57,958 I'll be there. 1892 02:05:28,916 --> 02:05:29,791 All set? 1893 02:05:30,125 --> 02:05:31,041 Do you love me? 1894 02:05:33,458 --> 02:05:34,291 No. 1895 02:05:35,416 --> 02:05:36,250 No? 1896 02:05:37,583 --> 02:05:38,458 No. 1897 02:05:39,416 --> 02:05:40,416 Then take an oath. 1898 02:05:40,500 --> 02:05:41,416 "I, Mickey…" 1899 02:05:44,291 --> 02:05:45,208 Say it. 1900 02:05:45,625 --> 02:05:48,500 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness--" 1901 02:05:48,583 --> 02:05:49,458 Who told you? 1902 02:05:49,541 --> 02:05:51,250 Forget it. How does that matter? 1903 02:05:51,333 --> 02:05:52,291 Just take the oath. 1904 02:05:52,791 --> 02:05:56,458 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness, and confirm that 1905 02:05:56,541 --> 02:05:57,666 I don't love Tinni. 1906 02:05:57,791 --> 02:06:00,791 I can't spend my life with her. I don't want her in my life." 1907 02:06:03,541 --> 02:06:06,458 Say it, I have a flight to catch. Let's not waste time. I have to leave. 1908 02:06:08,125 --> 02:06:13,333 I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness and confirm that 1909 02:06:14,541 --> 02:06:16,083 I don't love Tinni. 1910 02:06:16,875 --> 02:06:18,541 I can't spend my life with her. 1911 02:06:19,416 --> 02:06:21,541 I don't want her in my life. 1912 02:06:24,041 --> 02:06:25,000 I love you! 1913 02:06:27,291 --> 02:06:28,125 I love you. 1914 02:06:29,083 --> 02:06:30,083 I love you. 1915 02:06:30,541 --> 02:06:33,833 I love you! I love you! 1916 02:06:41,416 --> 02:06:43,041 You lied to me! 1917 02:06:43,958 --> 02:06:45,041 You tricked me! 1918 02:06:45,833 --> 02:06:46,750 What did I lie about? 1919 02:06:47,291 --> 02:06:49,750 That you'll take care of me. You won't let me jump in the well. 1920 02:06:49,833 --> 02:06:51,375 Protect me from my own self. 1921 02:06:52,041 --> 02:06:54,375 You'll always love me and never cheat on me. 1922 02:06:55,041 --> 02:06:57,458 You'll never tell me a deceitful lie. 1923 02:06:59,833 --> 02:07:01,458 You kept playing with me. 1924 02:07:03,166 --> 02:07:05,208 I was worried sick and you kept smiling. 1925 02:07:06,875 --> 02:07:08,875 "Yes, it'll be done." 1926 02:07:09,416 --> 02:07:10,333 Did you get it done? 1927 02:07:10,708 --> 02:07:13,291 You didn't find me worthy enough to even discuss it with me! 1928 02:07:13,416 --> 02:07:15,583 To share your feelings or drop a little hint! 1929 02:07:16,083 --> 02:07:18,875 You kept smiling and trying to get me off your back! 1930 02:07:19,166 --> 02:07:20,875 You were enjoying the game. 1931 02:07:21,375 --> 02:07:22,666 You knew it was me. 1932 02:07:23,666 --> 02:07:27,041 You could've taken it up with me! Asked me why I wanted to leave! 1933 02:07:27,166 --> 02:07:28,125 What was there to ask? 1934 02:07:28,500 --> 02:07:31,000 You wanted to leave! To leave without looking like a bad person! 1935 02:07:31,083 --> 02:07:33,166 I wanted to leave without telling you! 1936 02:07:34,708 --> 02:07:36,916 Without feeling that I'm wrong, 1937 02:07:37,000 --> 02:07:38,708 or that I want to break this family apart. 1938 02:07:39,250 --> 02:07:41,833 Without feeling that you didn't choose me. 1939 02:07:43,166 --> 02:07:45,583 I didn't want you to make a choice, 1940 02:07:46,416 --> 02:07:47,958 that's why I was leaving quietly. 1941 02:07:51,041 --> 02:07:52,541 Why didn't you do something? 1942 02:07:53,291 --> 02:07:55,333 I didn't do anything?! 1943 02:07:56,041 --> 02:07:58,625 I took all the blame and did exactly what you wanted. 1944 02:07:59,000 --> 02:08:00,666 What else do you wish I should have done? 1945 02:08:01,375 --> 02:08:04,750 I wish you hadn't found out the reason deceitfully. 1946 02:08:05,500 --> 02:08:07,750 Which I didn't want you to find out in the first place. 1947 02:08:08,875 --> 02:08:12,375 I wish you hadn't let go of me so easily after hearing the reason. 1948 02:08:15,083 --> 02:08:18,250 I wish you'd chosen me. 1949 02:08:37,708 --> 02:08:38,666 Sorry. 1950 02:08:43,791 --> 02:08:48,041 I never wanted you to leave your family. 1951 02:08:49,208 --> 02:08:51,333 That's why I wanted to leave quietly. 1952 02:08:54,875 --> 02:08:57,291 I grew up in a joint family. All my life, I've seen my mom 1953 02:08:57,375 --> 02:09:00,333 struggling in a house that isn't hers. Trying to adjust. 1954 02:09:00,958 --> 02:09:02,625 Even today, she can't call it her home. 1955 02:09:07,291 --> 02:09:08,916 I don't want a life… 1956 02:09:10,458 --> 02:09:12,208 where my life isn't mine, 1957 02:09:12,541 --> 02:09:16,208 where I don't have a home of my own, where I can't make my own decisions. 1958 02:09:17,708 --> 02:09:19,291 Tinni, my family isn't like that. 1959 02:09:20,416 --> 02:09:22,416 We couldn't even go for dinner alone. 1960 02:09:22,666 --> 02:09:24,791 Couldn't spend a day or night together. 1961 02:09:24,875 --> 02:09:27,000 There was nothing that we could say was just ours. 1962 02:09:27,083 --> 02:09:29,666 It hadn't been three weeks, and even my gynac was being changed. 1963 02:09:29,875 --> 02:09:33,208 No one was changing anything. They were just excited that you came into our lives. 1964 02:09:33,500 --> 02:09:36,666 And I love being with everyone. I'm happy when everyone is together. 1965 02:09:36,750 --> 02:09:38,458 It's not that I don't value personal space. 1966 02:09:38,875 --> 02:09:41,083 But I don't need to be alone to hold your hand. 1967 02:09:41,166 --> 02:09:43,291 I don't have to be alone to love you. 1968 02:09:44,000 --> 02:09:46,125 I don't live with them because of some sense of responsibility 1969 02:09:46,250 --> 02:09:48,041 or because I want to be a good kid. 1970 02:09:48,458 --> 02:09:50,125 I like being around them. 1971 02:09:50,708 --> 02:09:54,416 I need them more than they need me. 1972 02:09:56,458 --> 02:09:58,333 What can I do? All my life, I've received love from them. 1973 02:09:58,416 --> 02:10:00,291 I've gotten every kind of freedom. Everything. 1974 02:10:00,375 --> 02:10:01,666 I'm happy with everyone. 1975 02:10:02,833 --> 02:10:03,666 I'm selfish. 1976 02:10:04,583 --> 02:10:06,500 The love that I got from my grandma… 1977 02:10:07,041 --> 02:10:09,041 I want my children to get that love from my mother. 1978 02:10:09,458 --> 02:10:12,250 I want my partner to share the same friendship with my sister as I did. 1979 02:10:12,750 --> 02:10:15,541 I know there are families where elders don't give space to children. 1980 02:10:15,791 --> 02:10:18,625 They end their personal life, but trust me, my family isn't like that. 1981 02:10:18,958 --> 02:10:21,875 In fact, the love that I give you is what I get from them. 1982 02:10:21,958 --> 02:10:23,291 They are the source of that love. 1983 02:10:24,000 --> 02:10:27,250 If I distance myself from them, I don't know if I'll have anything to give you. 1984 02:10:29,750 --> 02:10:32,291 It's not like I wouldn't get a piece of the moon for you. 1985 02:10:32,375 --> 02:10:34,833 But if I had gone, I would have gotten four more. 1986 02:10:34,916 --> 02:10:38,500 One for mom, one for grandma, one for my sis, and one for Choti. And I know, 1987 02:10:38,625 --> 02:10:40,541 mom and grandma would've given them to you. 1988 02:10:40,625 --> 02:10:43,000 Grandma would've said, "Soon, I'll become a star, 1989 02:10:43,083 --> 02:10:44,041 then you can pluck me." 1990 02:10:44,166 --> 02:10:45,083 And mom would've said, 1991 02:10:45,166 --> 02:10:47,583 "I don't need it because your father gave me enough, 1992 02:10:47,666 --> 02:10:50,208 and so did grandma. And I'm going to give those to her too." 1993 02:10:54,791 --> 02:10:56,500 How am I supposed to explain this to you? 1994 02:10:57,666 --> 02:10:59,458 You wanted me all for yourself. 1995 02:11:00,791 --> 02:11:01,791 But that's unfair. 1996 02:11:02,416 --> 02:11:03,791 Even they were sharing it with me. 1997 02:11:04,750 --> 02:11:06,041 I'm sure even they needed space 1998 02:11:06,125 --> 02:11:07,958 when I was a child and used to annoy them. 1999 02:11:08,166 --> 02:11:10,166 Even their personal life must have been affected. 2000 02:11:10,250 --> 02:11:12,458 Ours would also be affected if we have kids. 2001 02:11:12,541 --> 02:11:14,458 You would've had to share me then, wouldn't you? 2002 02:11:18,875 --> 02:11:20,833 Honestly, Tinni, my family isn't like that. 2003 02:11:22,208 --> 02:11:24,416 Remember you wore a kurta to my house for the first time? 2004 02:11:24,541 --> 02:11:27,000 My mom and sister took me to the kitchen and scolded me 2005 02:11:27,083 --> 02:11:29,166 thinking that I told you to wear it. 2006 02:11:30,333 --> 02:11:32,125 Maybe they were a little over-excited to make you family, 2007 02:11:32,208 --> 02:11:33,833 but had you told me even once… 2008 02:11:34,833 --> 02:11:36,625 in fact, if you had told them directly, 2009 02:11:37,166 --> 02:11:39,166 you would've realized that they are not like that. 2010 02:11:40,500 --> 02:11:42,750 It's easy for you to say. You're a guy. 2011 02:11:43,125 --> 02:11:44,500 Your life isn't going to change. 2012 02:11:46,083 --> 02:11:48,541 You just had to say you don't want to stay away from your parents, 2013 02:11:48,625 --> 02:11:50,666 and I would have built… another floor. 2014 02:11:51,000 --> 02:11:53,500 I would've become a part of them, made them a part of me. 2015 02:11:59,208 --> 02:12:00,750 You're talking in the past tense. 2016 02:12:04,916 --> 02:12:05,875 I'd forgotten… 2017 02:12:09,250 --> 02:12:10,708 that love has been sacrificed. 2018 02:12:16,875 --> 02:12:17,833 No. 2019 02:12:22,583 --> 02:12:23,833 I have 30 years of love. 2020 02:12:25,041 --> 02:12:26,500 You're my seventh. 2021 02:12:28,125 --> 02:12:30,208 First mom, second dad, third grandma, 2022 02:12:30,291 --> 02:12:32,333 fourth sister, fifth Manu, sixth Choti, 2023 02:12:32,416 --> 02:12:33,791 and you're the seventh one. 2024 02:12:34,666 --> 02:12:35,583 Lucky number seven. 2025 02:12:38,625 --> 02:12:40,500 So, will I always be ranked seven? 2026 02:12:41,875 --> 02:12:43,125 There are no ranks in love. 2027 02:12:43,750 --> 02:12:45,208 This is just a chronological order. 2028 02:12:46,666 --> 02:12:48,833 How can I choose among my people as to who's more mine? 2029 02:12:49,791 --> 02:12:52,791 But you can choose who you want, 2030 02:12:52,875 --> 02:12:54,375 and whom you can do without. 2031 02:12:59,833 --> 02:13:00,958 Stop me from leaving. 2032 02:13:01,916 --> 02:13:02,833 I'll stop. 2033 02:13:10,333 --> 02:13:13,000 I'll not be able to give you what you want. 2034 02:13:14,166 --> 02:13:17,166 And the thought of you compromising for me won't let me live in peace. 2035 02:13:17,458 --> 02:13:19,041 I don't want to give you such a life. 2036 02:13:20,041 --> 02:13:21,166 That would be cheating. 2037 02:13:27,583 --> 02:13:28,875 I'm happy with you. 2038 02:13:30,416 --> 02:13:31,250 You are happy today. 2039 02:13:35,250 --> 02:13:37,208 Can you guarantee that you'll always be happy? 2040 02:13:38,541 --> 02:13:41,250 And that later, you'll not feel that for my sake, 2041 02:13:41,333 --> 02:13:42,875 you compromised your own life? 2042 02:13:44,958 --> 02:13:46,583 That you'll never get this feeling again 2043 02:13:46,666 --> 02:13:48,666 that you want to live separately from my family? 2044 02:13:50,541 --> 02:13:51,416 No. 2045 02:13:53,708 --> 02:13:55,083 I can't take this risk. 2046 02:13:56,541 --> 02:13:58,000 Neither for me, nor for you. 2047 02:14:02,916 --> 02:14:04,500 I love you a lot. 2048 02:14:21,375 --> 02:14:22,416 But I can't do this. 2049 02:15:01,916 --> 02:15:02,750 Yes, Tinni? 2050 02:15:03,833 --> 02:15:04,666 Hi, auntie. 2051 02:15:06,291 --> 02:15:07,125 I'm leaving. 2052 02:15:08,166 --> 02:15:11,208 I just called to say that… 2053 02:15:13,208 --> 02:15:17,708 please never think that Mickey was unfair to me. 2054 02:15:18,625 --> 02:15:19,916 Your son isn't like that. 2055 02:15:21,208 --> 02:15:24,250 I can't tell you much, but I want you to know that whatever he did, 2056 02:15:25,041 --> 02:15:26,000 he did it for me. 2057 02:15:28,416 --> 02:15:29,333 Thank you. 2058 02:15:31,541 --> 02:15:32,375 For everything. 2059 02:15:52,833 --> 02:15:53,666 What happened? 2060 02:15:56,083 --> 02:15:57,333 Tinni is leaving today? 2061 02:15:57,916 --> 02:15:58,791 Yes. 2062 02:15:59,375 --> 02:16:00,250 Why is she leaving? 2063 02:16:01,166 --> 02:16:02,333 Because she wants to. 2064 02:16:02,791 --> 02:16:03,875 Why is she leaving you? 2065 02:16:04,416 --> 02:16:06,666 Why are you letting her go? Why aren't you stopping her? 2066 02:16:06,750 --> 02:16:07,708 What is the reason? 2067 02:16:07,875 --> 02:16:09,000 You know the reason. 2068 02:16:10,083 --> 02:16:11,458 Are you going to lie to me too? 2069 02:16:13,458 --> 02:16:15,166 Swear on me and tell me the truth. 2070 02:16:15,458 --> 02:16:17,333 You know I don't believe in all this. 2071 02:16:17,416 --> 02:16:19,041 Then take the risk of breaking it. 2072 02:16:20,458 --> 02:16:21,541 I don't want to say it. 2073 02:16:22,375 --> 02:16:23,541 Ask her to take it back. 2074 02:16:24,708 --> 02:16:25,625 Please tell us. 2075 02:16:28,000 --> 02:16:29,458 What will you do with the reason? 2076 02:16:29,708 --> 02:16:30,708 I'll sort it out. 2077 02:16:31,291 --> 02:16:33,791 Is there anything that we can't sort out? 2078 02:16:41,000 --> 02:16:42,041 She wants her own house. 2079 02:16:47,750 --> 02:16:48,708 Give her what she wants. 2080 02:16:49,916 --> 02:16:50,958 Are you out of your mind? 2081 02:16:51,375 --> 02:16:52,541 That's never going to happen. 2082 02:16:52,833 --> 02:16:53,833 Why not? 2083 02:16:54,708 --> 02:16:55,916 Don't be crazy. 2084 02:16:56,208 --> 02:16:57,458 That's never going to happen. 2085 02:16:57,833 --> 02:17:00,375 She's leaving, and I'm okay. 2086 02:17:02,166 --> 02:17:04,833 I'm not alive to see you being just okay in life. 2087 02:17:09,125 --> 02:17:11,958 How can we live knowing that you aren't happy? 2088 02:17:13,000 --> 02:17:14,125 And that we're the reason. 2089 02:17:15,333 --> 02:17:17,166 We're the solution to your life's problems. 2090 02:17:17,708 --> 02:17:20,333 Being the problem is unacceptable to us. 2091 02:17:21,833 --> 02:17:23,541 She's leaving. She's already at the airport-- 2092 02:17:23,625 --> 02:17:26,791 I didn't go through eight months of torture and raise you for 30 years 2093 02:17:27,125 --> 02:17:29,541 to see you not even trying to stop the woman you love from leaving. 2094 02:17:34,500 --> 02:17:36,166 Have you ever bet on us and lost? 2095 02:17:42,416 --> 02:17:43,291 Shall we? 2096 02:17:45,375 --> 02:17:46,291 Let's go. 2097 02:17:49,833 --> 02:17:51,375 I know I'm very young, 2098 02:17:51,458 --> 02:17:53,916 but if you want Tinni back, shouldn't we hurry? 2099 02:17:54,000 --> 02:17:55,708 The flight won't wait for us. 2100 02:17:55,791 --> 02:17:56,958 Get the passports. Quickly. 2101 02:17:58,000 --> 02:17:59,458 Why do we need passports? 2102 02:17:59,541 --> 02:18:01,541 We'll need them if we have to go inside. 2103 02:18:01,625 --> 02:18:03,000 The airport is not my father's. 2104 02:18:03,125 --> 02:18:04,625 Don't drag your father into this. 2105 02:18:04,708 --> 02:18:07,250 He would've barged right in without a passport. 2106 02:18:07,375 --> 02:18:09,708 -He was very well-connected. -Hold. Where are you going? 2107 02:18:09,833 --> 02:18:10,958 To get my shoes. 2108 02:18:11,041 --> 02:18:12,000 What if we have to run? 2109 02:18:12,125 --> 02:18:13,291 Sweetu, get granny's shoes. 2110 02:18:13,375 --> 02:18:16,750 -Hurry up. You guys are too slow. -Yeah. Ashish. 2111 02:18:17,000 --> 02:18:18,625 Grab our passports and meet us at the airport. 2112 02:18:18,708 --> 02:18:20,083 Hurry. 2113 02:18:21,458 --> 02:18:23,583 Let's go! 2114 02:18:24,583 --> 02:18:25,875 Open the gate. 2115 02:18:26,416 --> 02:18:27,250 Sit. 2116 02:18:28,250 --> 02:18:30,708 -What are you doing? I'm driving. -You'll never get us there in time! 2117 02:18:30,791 --> 02:18:32,500 Let your father drive. He'll drive faster. 2118 02:18:32,666 --> 02:18:34,166 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2119 02:18:34,250 --> 02:18:36,166 Listen, my woman is leaving. I'll drive. 2120 02:18:47,666 --> 02:18:49,166 Mini. Call Ashish. 2121 02:18:49,250 --> 02:18:50,750 Tell him to book tickets for everyone. 2122 02:18:51,416 --> 02:18:52,500 Okay. Destination? 2123 02:18:53,250 --> 02:18:56,083 Where do you want to go? Tell me. Dubai, Paris or Maldives? 2124 02:18:56,166 --> 02:18:58,750 Book it for anywhere, Mini. We just have to show it at the entry. 2125 02:18:58,833 --> 02:19:01,041 One can't think fast and the other can't drive fast. 2126 02:19:01,125 --> 02:19:02,708 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2127 02:19:02,791 --> 02:19:04,125 Sweetu, call Tinni. 2128 02:19:04,583 --> 02:19:07,625 Stop! I didn't go through eight months of torture 2129 02:19:07,708 --> 02:19:09,500 so that you can beg a girl over the phone. 2130 02:19:09,583 --> 02:19:11,041 -What are you saying? -This. 2131 02:19:11,291 --> 02:19:14,041 This is exactly why she's leaving him. Why would any girl want to be with a guy 2132 02:19:14,125 --> 02:19:16,208 who tries to stop her from leaving, over the phone? 2133 02:19:16,291 --> 02:19:18,500 Correct. Do you have even an ounce of romance in you? 2134 02:19:20,708 --> 02:19:21,541 Call Dabas. 2135 02:19:24,458 --> 02:19:26,375 Call him, Sweetu. What are you thinking about? 2136 02:19:26,500 --> 02:19:27,666 Who is it among us, 2137 02:19:27,750 --> 02:19:30,541 because of whom, Tinni can have a problem with the family? 2138 02:19:36,000 --> 02:19:37,416 Not me. 2139 02:19:37,583 --> 02:19:38,500 Oh, really? 2140 02:19:38,583 --> 02:19:40,666 So what if she didn't touch your feet properly? 2141 02:19:40,875 --> 02:19:42,541 At least she tried! Who touches your feet anyway! 2142 02:19:42,625 --> 02:19:46,208 I didn't want her to, but if she's doing it, then she should do it properly. 2143 02:19:46,291 --> 02:19:49,791 Why do it properly? Let her decide. What if that's the way she wants to do it? 2144 02:19:49,916 --> 02:19:53,166 -Correct. -Who told me to see her swimsuit photos? 2145 02:19:53,333 --> 02:19:54,583 Who embarrassed her? 2146 02:19:55,083 --> 02:19:57,375 You called it a bikini. If I hadn't cleared the air, 2147 02:19:57,458 --> 02:20:00,166 she would've thought that uncle made us see her bikini photos. 2148 02:20:00,250 --> 02:20:02,708 -Don't use your brain, use the phone. -Watch out! 2149 02:20:04,166 --> 02:20:05,583 -Tell me. -Dabas, where are you? 2150 02:20:05,708 --> 02:20:07,000 I'm selling a plot. 2151 02:20:07,083 --> 02:20:09,500 Coordinate with my brother-in-law and meet me at the airport. 2152 02:20:09,583 --> 02:20:10,958 We're going to stop Tinni. 2153 02:20:21,125 --> 02:20:22,625 I think family is just an excuse. 2154 02:20:22,708 --> 02:20:24,458 She's leaving him for his stupidity. 2155 02:20:24,541 --> 02:20:25,958 And he is making us feel guilty. 2156 02:20:26,041 --> 02:20:29,458 Don't force me. If I tell the truth, 2157 02:20:29,541 --> 02:20:33,500 -none of you will be able to handle it. -Go ahead. Say it. 2158 02:20:33,791 --> 02:20:36,208 Not three weeks into the relationship, you guys were changing her gynac! 2159 02:20:36,291 --> 02:20:37,666 Blame your sister for that! 2160 02:20:37,750 --> 02:20:40,000 She called her doctor as soon as she heard her say gynac! 2161 02:20:40,083 --> 02:20:42,875 You could've waited. Why were you in such a hurry? 2162 02:20:42,958 --> 02:20:44,541 Does she pay you a commission? 2163 02:20:44,625 --> 02:20:45,916 -Correct. -Nonsense! 2164 02:20:46,000 --> 02:20:48,250 No one leaves the country for being suggested a different doctor. 2165 02:20:48,333 --> 02:20:49,875 I can never believe that's the reason. 2166 02:20:49,958 --> 02:20:51,500 Ask Tinni if he gets us there on time. 2167 02:20:51,583 --> 02:20:52,791 Does he even know how to drive? 2168 02:20:52,875 --> 02:20:54,416 -When Mini-- -Someone shut him up! 2169 02:20:54,875 --> 02:20:56,166 I'll report you to the police. 2170 02:21:09,875 --> 02:21:12,541 -You guys go, I'll park the car. -Don't be crazy. Let them take it. 2171 02:21:14,291 --> 02:21:19,750 Tinni! 2172 02:21:23,875 --> 02:21:25,708 You knew and you didn't tell us! 2173 02:21:25,791 --> 02:21:26,958 And you call yourself a friend! 2174 02:21:27,041 --> 02:21:28,541 But I'm his friend, not yours. 2175 02:21:28,625 --> 02:21:29,625 Sorry! 2176 02:21:29,708 --> 02:21:34,041 Sorry, sorry, sorry... 2177 02:21:34,916 --> 02:21:35,833 Sorry. 2178 02:21:35,916 --> 02:21:38,000 Please let us go first, son. We're awfully late. 2179 02:21:38,250 --> 02:21:39,708 -Give your passports. -Please. 2180 02:21:47,500 --> 02:21:53,333 Tinni! 2181 02:22:02,125 --> 02:22:03,000 No luggage. 2182 02:22:03,083 --> 02:22:04,416 He got us all late. 2183 02:22:04,708 --> 02:22:06,291 He's useless. It's all his fault. 2184 02:22:07,000 --> 02:22:09,250 The two of us couldn't go out for a single dinner. 2185 02:22:09,333 --> 02:22:12,750 After six months, his inner chef woke up, and it had to be on my date night! 2186 02:22:12,833 --> 02:22:13,916 Cooking is an art. 2187 02:22:14,083 --> 02:22:15,208 It happens when it happens. 2188 02:22:15,291 --> 02:22:18,583 Artists chop their own onions. The poor girl was stuck with a mortar and pestle. 2189 02:22:18,666 --> 02:22:20,000 You don't get the same flavor otherwise. 2190 02:22:20,083 --> 02:22:22,458 When is there any flavor in your food, son? 2191 02:22:22,541 --> 02:22:24,208 She dumped Mickey over flavor. 2192 02:22:24,291 --> 02:22:25,375 You should be ashamed. 2193 02:22:25,541 --> 02:22:27,958 Children need to be given space, their comfort needs to be respected. 2194 02:22:28,041 --> 02:22:30,458 Space? Don't you talk about space. 2195 02:22:30,541 --> 02:22:32,541 We couldn't spend a single day or night together. 2196 02:22:32,625 --> 02:22:34,708 Your comforter was more important than our comfort. 2197 02:22:34,791 --> 02:22:37,583 Your father put the AC at 16 degrees and hogged the comforter. 2198 02:22:37,666 --> 02:22:40,625 And what am I to do if I can't climb up the footrest now? 2199 02:22:40,708 --> 02:22:42,250 Whom should I ask for help if not my son? 2200 02:22:42,333 --> 02:22:45,000 And what were you doing that you couldn't stop for two minutes? 2201 02:22:45,125 --> 02:22:46,541 You think we never had to stop because of you? 2202 02:22:46,625 --> 02:22:49,250 Do you know how many times we've stopped to clean you up? 2203 02:22:49,833 --> 02:22:52,208 Everyone stops. It's not a big deal. 2204 02:22:53,833 --> 02:22:55,208 Get in line. One by one. 2205 02:22:55,333 --> 02:22:56,625 We are a family. Please adjust. 2206 02:22:56,708 --> 02:22:59,208 This camera doesn't click family pictures. It can only be done one by one. 2207 02:22:59,291 --> 02:23:00,750 Please, do it for us. 2208 02:23:01,708 --> 02:23:02,791 We are a family! 2209 02:23:03,541 --> 02:23:05,291 So? You're not my family. 2210 02:23:14,000 --> 02:23:15,250 Couldn't you have gone ahead? 2211 02:23:15,333 --> 02:23:16,291 We would've caught up. 2212 02:23:16,416 --> 02:23:17,541 It only took a minute. We were together-- 2213 02:23:17,625 --> 02:23:19,416 Exactly. This is why Tinni is leaving you. 2214 02:23:19,500 --> 02:23:22,416 The day we went to see the movie, did Tinni know we were all coming along? 2215 02:23:22,500 --> 02:23:24,833 You'd asked her, right? Or at least informed her? 2216 02:23:24,916 --> 02:23:26,416 You don't have the basic sense to check with your girlfriend 2217 02:23:26,500 --> 02:23:28,125 when you plan to watch a movie with her. 2218 02:23:28,208 --> 02:23:29,250 Actually, that's the problem. 2219 02:23:29,333 --> 02:23:31,625 -You're a disgrace to romance. -Correct! 2220 02:23:31,791 --> 02:23:34,375 Will she get married in Delhi, or will it be a destination wedding? 2221 02:23:34,458 --> 02:23:37,666 Which destination? Who all will be invited? No need to ask her all that. 2222 02:23:37,750 --> 02:23:39,041 You will decide all that. 2223 02:23:39,125 --> 02:23:41,083 But it's imperative to ask about the movie. 2224 02:23:43,916 --> 02:23:46,583 You should be ashamed. I just wanted to give ideas for my brother's wedding. 2225 02:23:46,666 --> 02:23:47,916 I didn't know you were keeping score. 2226 02:23:48,000 --> 02:23:49,041 This is why she's leaving him. 2227 02:23:49,166 --> 02:23:51,625 If he keeps a score with us, imagine what he must be doing with her. 2228 02:23:51,708 --> 02:23:52,916 I'm going to settle the score today. 2229 02:23:53,000 --> 02:23:55,791 Size of the bathroom, location of the walk-in closet, 2230 02:23:55,875 --> 02:23:59,000 in fact, you even designed the kid's room. 2231 02:23:59,375 --> 02:24:01,750 And the cherry on top was, "quit your job." 2232 02:24:01,833 --> 02:24:03,625 She said she has to wake up at 9:00 every morning. 2233 02:24:03,708 --> 02:24:05,208 The boss reviews her performance. 2234 02:24:05,291 --> 02:24:06,958 What else was I supposed to say upon hearing her woes? 2235 02:24:07,041 --> 02:24:09,125 She wasn't complaining, she was just telling you. 2236 02:24:09,208 --> 02:24:11,041 She lives like this by choice. 2237 02:24:11,125 --> 02:24:12,416 Tinni is an independent woman. 2238 02:24:12,500 --> 02:24:14,208 Then it's definitely his fault. 2239 02:24:14,500 --> 02:24:17,041 If you tell an independent woman what to wear and what not to, 2240 02:24:17,125 --> 02:24:18,166 this is bound to happen. 2241 02:24:18,250 --> 02:24:21,708 I didn't tell her what to wear, guys! 2242 02:24:24,041 --> 02:24:29,291 This is the last and final boarding call for flight no. EK401 to London Heathrow. 2243 02:24:29,375 --> 02:24:32,333 Passengers are requested to proceed for boarding to gate no 14A. 2244 02:25:19,166 --> 02:25:24,166 -Tinni! -Tinni! 2245 02:26:52,958 --> 02:26:55,083 We all love you a lot. 2246 02:26:57,875 --> 02:26:58,958 Become a part of us. 2247 02:27:01,291 --> 02:27:02,541 Make us a part of you. 2248 02:27:31,833 --> 02:27:36,625 You're my damnation 2249 02:27:36,833 --> 02:27:42,625 And you're my tranquility 2250 02:27:47,250 --> 02:27:52,166 You're the cure to my heart 2251 02:27:52,250 --> 02:27:57,541 And you're the ailment 2252 02:28:00,916 --> 02:28:06,458 Come, let's get drenched so much 2253 02:28:06,541 --> 02:28:11,583 Let's get drenched so much 2254 02:28:11,666 --> 02:28:17,791 Drenched... 2255 02:28:22,833 --> 02:28:25,208 -In your love -In your love 2256 02:28:25,291 --> 02:28:27,875 -In your love -In your love 2257 02:28:27,958 --> 02:28:33,000 -My heart wants to get drenched -My heart wants to get drenched 2258 02:28:33,125 --> 02:28:35,458 In your love 2259 02:28:35,541 --> 02:28:38,041 In your love 2260 02:28:38,208 --> 02:28:44,375 -I pray to get drenched -I pray to get drenched 2261 02:28:46,500 --> 02:28:50,458 Drenched... 2262 02:28:51,500 --> 02:28:55,291 Drenched... 2263 02:28:56,708 --> 02:29:01,166 Drenched... 2264 02:29:10,750 --> 02:29:12,083 His Highness has woken up? 2265 02:29:12,166 --> 02:29:13,708 Sweetu, bring Mr. Mickey's breakfast. 2266 02:29:13,958 --> 02:29:15,916 -What's for breakfast? -Tell me, what do you want? 2267 02:29:16,000 --> 02:29:19,000 I'll serve a buffet, so you can choose what to waste. 2268 02:29:19,166 --> 02:29:20,291 What did I waste now? 2269 02:29:20,375 --> 02:29:22,166 "What did I waste?" 2270 02:29:22,291 --> 02:29:24,333 -What's this? -Yesterday's lunch. 2271 02:29:28,666 --> 02:29:32,666 You won't get anything else until you finish this. 2272 02:29:33,333 --> 02:29:34,875 Good morning. 2273 02:29:34,958 --> 02:29:36,666 Morning ended two hours ago. 2274 02:29:36,791 --> 02:29:38,208 The morning doesn't follow your sleep schedule 2275 02:29:38,291 --> 02:29:40,333 that it'll begin once Her Highness wakes up. 2276 02:29:41,333 --> 02:29:42,166 What's up with her? 2277 02:29:42,250 --> 02:29:45,083 She found a food bill in the pocket of your jeans. 2278 02:29:45,333 --> 02:29:47,833 -So? -You guys ordered beans and rice? 2279 02:29:47,958 --> 02:29:50,208 -So? -She'd also packed the same. 2280 02:29:51,791 --> 02:29:54,208 They would get to know if they open their lunch box. 2281 02:29:54,416 --> 02:29:56,333 I wake up at 8:00 in the morning to pack their lunch. 2282 02:29:56,416 --> 02:29:58,166 And three different items at that. 2283 02:29:58,291 --> 02:30:00,166 At times, they're dieting so they want healthy food. 2284 02:30:00,250 --> 02:30:02,208 Here I'm preparing butter chicken in olive oil. 2285 02:30:02,291 --> 02:30:04,333 I've even planted stevia, and I dry the leaves, 2286 02:30:04,416 --> 02:30:06,500 so they can have diet cake. And even after all that effort, 2287 02:30:06,583 --> 02:30:09,291 their lunch box comes back unopened six days a week. 2288 02:30:09,500 --> 02:30:11,208 Do I like ruining my sleep? 2289 02:30:11,458 --> 02:30:12,458 Am I crazy? 2290 02:30:12,541 --> 02:30:15,291 You're not crazy, but I only go to work five days a week. 2291 02:30:15,416 --> 02:30:17,916 And I clearly remember, three days ago, I had my lunch. 2292 02:30:18,000 --> 02:30:20,208 And I was about to have it yesterday as well when he called 2293 02:30:20,291 --> 02:30:22,250 saying, "I'm downstairs, let's go grab some beer." 2294 02:30:22,333 --> 02:30:23,750 Then Dabas called while we were having beer, 2295 02:30:23,833 --> 02:30:25,375 and he said, "let's go to a restaurant." 2296 02:30:25,458 --> 02:30:27,208 Why do you keep the bills? Why don't you throw them away? 2297 02:30:27,291 --> 02:30:28,875 He told me to keep the bills. 2298 02:30:28,958 --> 02:30:30,583 They come in handy for the CA later. 2299 02:30:30,750 --> 02:30:31,750 To show a loss. 2300 02:30:32,000 --> 02:30:33,416 What a liar-- 2301 02:30:36,083 --> 02:30:38,541 I swear I'm going to report this abuse to the police. I've had enough. 2302 02:30:38,625 --> 02:30:40,708 Call them. Go on, call them. 2303 02:30:42,583 --> 02:30:43,750 Duck... 2304 02:30:43,833 --> 02:30:45,041 Hiding behind your wife now?! 2305 02:30:46,125 --> 02:30:48,291 Running away now! Catch him! 2306 02:30:48,375 --> 02:30:49,291 Have you gone mad? 169846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.