Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Timing and Subtitles by the
🦃 Turkeys in the Dark Forest 🌲 Team @ Viki.com
2
00:00:10,860 --> 00:00:13,960
(Ye Wenjie
(Professor of Tsinghua University))
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,200
What does this mean?
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,700
Ye Wenjie was hurt,
5
00:00:20,700 --> 00:00:23,400
but she didn't hate
the man who hurt her.
6
00:00:23,400 --> 00:00:25,400
What else did she mention?
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,000
She thought she was screwed,
8
00:00:28,000 --> 00:00:30,700
but then she went to a place.
9
00:00:35,670 --> 00:00:37,390
What place?
10
00:00:37,400 --> 00:00:40,400
Don't ask me. Find it out yourself.
11
00:00:42,400 --> 00:00:45,300
Why are you looking at me?
Go find it out.
12
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
OK. OK.
13
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
OK. OK.
14
00:00:56,000 --> 00:01:00,400
Seeing that everyone is busy
without gaining anything,
15
00:01:00,400 --> 00:01:02,500
how do you feel?
16
00:01:05,400 --> 00:01:09,200
If you're too depressed,
you can play that game too.
17
00:01:12,300 --> 00:01:17,000
The combat zones have recently found
that many high-level intellectuals
18
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
are also playing the Three-Body game.
19
00:01:19,000 --> 00:01:22,200
Isn't it a significant finding?
20
00:01:22,200 --> 00:01:24,400
It seems that our team is valuable.
21
00:01:24,400 --> 00:01:27,000
So have you got more valuable information?
22
00:01:27,000 --> 00:01:28,400
Sure.
23
00:01:29,400 --> 00:01:31,200
I'm waiting for the files.
24
00:01:31,200 --> 00:01:33,000
Ye Wenjie's files?
25
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
Why do you have to dig into her?
26
00:01:36,300 --> 00:01:40,200
I wasn't interested in the old lady at all
in the beginning.
27
00:01:40,200 --> 00:01:43,950
But now, I have to be interested in her.
28
00:01:43,950 --> 00:01:47,070
Yang Dong committed suicide,
and she's Yang Dong's mother.
29
00:01:47,070 --> 00:01:51,310
In the Frontiers of Science,
she has contact with Shen Yufei.
30
00:01:51,310 --> 00:01:54,280
When I dig into the game
and the universe flicker...
31
00:01:54,280 --> 00:01:55,070
What's that?
32
00:01:55,070 --> 00:01:56,710
That's astrophysics.
33
00:01:56,710 --> 00:01:59,400
I find that she's an astrophysicist.
34
00:01:59,400 --> 00:02:00,870
As an astrophysicist,
35
00:02:00,870 --> 00:02:03,710
she unexpectedly believes that
physics doesn't exist.
36
00:02:03,710 --> 00:02:08,030
Physics does exist,
37
00:02:08,030 --> 00:02:14,000
only that the physics we believe
doesn't exist.
38
00:02:14,000 --> 00:02:19,430
Many seemingly unrelated clues
meet at one point.
39
00:02:19,430 --> 00:02:24,070
So, Chang, I must dig into the point.
40
00:02:24,070 --> 00:02:27,520
A part of her files isn't declassified.
41
00:02:27,520 --> 00:02:29,910
That's exactly what I asked you
to deal with.
42
00:02:29,910 --> 00:02:31,590
Be patient.
43
00:02:31,590 --> 00:02:35,750
Everything has to
go through a process.
44
00:02:35,750 --> 00:02:37,870
It's been dozens of years.
45
00:02:37,870 --> 00:02:40,750
What's there in that era
worth keeping secret?
46
00:02:40,750 --> 00:02:44,520
Use your connections to get the files.
47
00:02:45,310 --> 00:02:49,000
We found that many years ago,
48
00:02:49,000 --> 00:02:52,190
she participated in a major
national defense project
49
00:02:52,190 --> 00:02:56,870
of which the applicant
was Red Coast Base.
50
00:02:57,680 --> 00:02:59,470
Base?
51
00:02:59,470 --> 00:03:00,430
For military purpose?
52
00:03:00,430 --> 00:03:02,120
Not necessarily.
53
00:03:02,120 --> 00:03:10,080
And at that base, there was
an unprecedented huge antenna.
54
00:03:10,080 --> 00:03:14,560
I guess it was
used for information interference
55
00:03:14,560 --> 00:03:18,400
against the West.
56
00:03:19,520 --> 00:03:21,960
Information warfare?
57
00:03:21,960 --> 00:03:25,400
Chang, find a way to get the files.
58
00:03:25,400 --> 00:03:27,280
It's urgent.
59
00:03:27,280 --> 00:03:28,590
Don't urge me.
60
00:03:28,590 --> 00:03:30,150
Who else can I urge?
61
00:03:30,150 --> 00:03:32,400
You have many people around here.
How many do I have?
62
00:03:32,400 --> 00:03:35,030
Don't you know I only have
11 staff quota?
63
00:03:35,030 --> 00:03:37,840
Don't you know?
64
00:04:08,650 --> 00:04:13,490
♪Countdown counter♪
65
00:04:13,490 --> 00:04:19,190
♪Hidden in eyes♪
66
00:04:19,190 --> 00:04:28,330
♪Explore deep dreams in the dark♪
67
00:04:28,330 --> 00:04:38,410
♪What is waiting for me at the end
of the mysterious space-time♪
68
00:04:38,410 --> 00:04:48,350
♪Don't break the hope
given to the world♪
69
00:04:48,350 --> 00:05:01,550
♪The sun still sets every day♪
70
00:05:06,370 --> 00:05:13,180
=Three-Body=
71
00:05:13,180 --> 00:05:15,900
=Episode 12=
72
00:05:17,680 --> 00:05:21,500
(Now, preparations for the Olympic Games
are in full swing.)
73
00:05:21,500 --> 00:05:23,830
(The Official website of
the Beijing Olympic Games...)
74
00:05:23,830 --> 00:05:24,390
Go.
75
00:05:24,390 --> 00:05:27,920
- I'll eat more and reach this line.
- 180 cm?
76
00:05:27,920 --> 00:05:29,360
Then you'll be as tall as Dad.
77
00:05:29,360 --> 00:05:31,120
Mom will be worried
if you grow to 180 cm.
78
00:05:31,120 --> 00:05:33,160
OK, come down.
Wash your hands and have dinner.
79
00:05:33,160 --> 00:05:36,870
- Come. Wash your hands.
- Time for dinner.
80
00:05:37,680 --> 00:05:39,160
I want ice cream.
81
00:05:39,160 --> 00:05:41,870
No.
82
00:05:46,070 --> 00:05:48,600
Hello?
83
00:05:49,390 --> 00:05:51,630
I was measuring Doudou's height.
84
00:05:51,630 --> 00:05:54,240
She's grown 2 cm in three months.
85
00:05:54,240 --> 00:05:56,360
So what?
86
00:05:56,360 --> 00:05:57,270
My mother said that
87
00:05:57,270 --> 00:05:59,390
I had grown 5 cm in less than
two months after I was born.
88
00:05:59,390 --> 00:06:02,770
Isn't that normal?
89
00:06:02,770 --> 00:06:08,310
What I mean is you can only realize
the change in height by comparison,
90
00:06:08,310 --> 00:06:10,430
so is the Three-Body game.
91
00:06:10,430 --> 00:06:13,270
When I first logged in,
92
00:06:13,270 --> 00:06:15,600
King Wen of Zhou
tried to deduce by divination
93
00:06:15,600 --> 00:06:17,830
when the Stable Era
would possibly arrive.
94
00:06:17,830 --> 00:06:19,480
During each civilization after that,
95
00:06:19,480 --> 00:06:22,240
many people were studying
the laws governing the sun's motion.
96
00:06:22,240 --> 00:06:27,550
We may advance the game
if we find the law.
97
00:06:27,550 --> 00:06:29,950
Then you must find the law.
98
00:06:29,950 --> 00:06:31,680
You can do it.
99
00:06:31,680 --> 00:06:33,680
Don't worry. I'll be there for you.
100
00:06:33,680 --> 00:06:36,720
It requires a lot of
professional knowledge to play the game.
101
00:06:36,720 --> 00:06:40,430
It's the best if a scientist working
in this field would play with me.
102
00:06:40,430 --> 00:06:45,310
Bro, you're asking for a scientist
who has time to play games.
103
00:06:45,310 --> 00:06:47,040
Where can I find him?
104
00:06:47,040 --> 00:06:51,040
Do you think everyone can see
the countdown like you do?
105
00:06:51,040 --> 00:06:52,070
Is the food ready?
106
00:06:52,070 --> 00:06:54,980
Right away.
107
00:06:54,980 --> 00:06:58,040
There is really a chosen one.
108
00:06:58,040 --> 00:06:58,600
Who is it?
109
00:06:58,600 --> 00:06:59,870
Please enjoy.
110
00:06:59,870 --> 00:07:02,920
Forget about the food. Let's go.
111
00:07:11,360 --> 00:07:13,560
I'm used to it.
112
00:07:13,560 --> 00:07:18,070
These days,
I've been living in the flicker.
113
00:07:18,070 --> 00:07:20,120
Are you the chosen one?
114
00:07:20,120 --> 00:07:21,560
Yes.
115
00:07:21,560 --> 00:07:25,270
I'm the chosen one.
116
00:07:27,040 --> 00:07:30,100
What's this?
117
00:07:30,100 --> 00:07:33,870
The model I made based on
the principle of the universe flicker.
118
00:07:33,870 --> 00:07:38,950
Next, we'll expand it into a light belt
with a length of 300,000 km,
119
00:07:38,950 --> 00:07:40,800
and then launch it into the universe.
120
00:07:40,800 --> 00:07:41,680
In this way,
121
00:07:41,680 --> 00:07:46,070
we can reproduce the universe flicker
on that day.
122
00:07:50,190 --> 00:07:51,160
Who are you?
123
00:07:51,160 --> 00:07:54,270
Did I give you permission?
124
00:07:56,310 --> 00:07:57,070
I'm Shi Qiang.
125
00:07:57,070 --> 00:07:58,000
Who is Shi Qiang?
126
00:07:58,000 --> 00:08:00,600
A cop.
127
00:08:08,190 --> 00:08:10,600
Well, the cops came that day.
128
00:08:10,600 --> 00:08:11,800
I told them everything.
129
00:08:11,800 --> 00:08:14,630
I didn't do it, though I really want to.
130
00:08:14,630 --> 00:08:16,630
Dr. Sha, let me explain.
131
00:08:16,630 --> 00:08:18,560
The reason why we're here today
132
00:08:18,560 --> 00:08:22,680
is to offer a new breakthrough point
for you to know the entire thing.
133
00:08:22,680 --> 00:08:24,000
What point?
134
00:08:24,000 --> 00:08:25,510
It's a game.
135
00:08:25,510 --> 00:08:27,070
I know well about games.
136
00:08:27,070 --> 00:08:28,480
Look.
137
00:08:28,480 --> 00:08:30,240
Professional player.
138
00:08:30,240 --> 00:08:32,630
Have you played the game?
139
00:08:32,630 --> 00:08:34,840
I've played it for a couple of days,
getting nowhere.
140
00:08:34,840 --> 00:08:35,720
Don't worry.
141
00:08:35,720 --> 00:08:37,600
With my help, you'll pass it soon.
142
00:08:37,600 --> 00:08:39,270
The game is a little special.
143
00:08:39,270 --> 00:08:42,240
You have to wear a V-suit to play it.
144
00:08:42,240 --> 00:08:43,480
Yeah.
145
00:08:43,480 --> 00:08:46,550
We'll give you the V-suit.
146
00:08:52,030 --> 00:08:56,270
Then give me 40 sets first.
147
00:08:59,720 --> 00:09:01,080
Pardon?
148
00:09:01,080 --> 00:09:02,000
40 sets.
149
00:09:02,000 --> 00:09:03,270
Are you insane?
150
00:09:03,270 --> 00:09:05,360
I have to take enough partners
when I load down instance zones.
151
00:09:05,360 --> 00:09:06,910
Do you know how much a set costs?
152
00:09:06,910 --> 00:09:08,840
Do you know how complicated
the approval process is?
153
00:09:08,840 --> 00:09:10,750
Do you think the Finance
will approve 40 sets?
154
00:09:10,750 --> 00:09:13,750
How did you blurt it out?
155
00:09:14,270 --> 00:09:17,030
What about eight sets?
156
00:09:17,030 --> 00:09:19,910
Five sets at most.
157
00:09:21,720 --> 00:09:23,080
That will do.
158
00:09:23,080 --> 00:09:27,080
I'll farm an average instance first
and raid progression.
159
00:09:30,860 --> 00:09:34,300
(The harm of Science and Technology
to the Environment)
160
00:09:37,550 --> 00:09:40,510
With these clues,
I'll find out everything else.
161
00:09:40,510 --> 00:09:41,910
But there are several questions
162
00:09:41,910 --> 00:09:43,410
(Explosion Vibration Caused Collapse
of Nearby Buildings) I have to ask.
163
00:09:43,410 --> 00:09:47,960
I suggest you not to
ask unnecessary questions.
164
00:09:47,960 --> 00:09:50,870
How did you get such information?
165
00:09:50,870 --> 00:09:54,000
I told you before that
when numerous people
166
00:09:54,000 --> 00:09:59,550
like you and me were united,
they couldn't cover up many things.
167
00:09:59,550 --> 00:10:04,480
What exactly do you want to do?
168
00:10:05,670 --> 00:10:09,030
Tell more people about the truth.
169
00:10:09,030 --> 00:10:12,120
Before I read the files,
I didn't even know that
170
00:10:12,120 --> 00:10:14,600
technology could do such great harm
to the environment.
171
00:10:14,600 --> 00:10:15,910
Are you not worried that
172
00:10:15,910 --> 00:10:19,240
the public would resist technology
after seeing the report?
173
00:10:19,240 --> 00:10:21,630
What people resist is the harm
that comes with technology
174
00:10:21,630 --> 00:10:23,960
instead of technology itself.
175
00:10:23,960 --> 00:10:26,720
We just presented the truth.
176
00:10:26,720 --> 00:10:30,000
We didn't force anyone
to choose or judge.
177
00:10:30,000 --> 00:10:31,960
You?
178
00:10:31,960 --> 00:10:34,720
Who are you?
179
00:10:34,720 --> 00:10:41,200
You don't have to ask that
when you replace "you" with "we".
180
00:10:52,510 --> 00:10:53,440
Hello.
181
00:10:53,440 --> 00:10:56,000
Wang Miao, I have an emergency case.
182
00:10:56,000 --> 00:10:58,320
You'll have to pick up Doudou.
183
00:10:58,320 --> 00:11:01,510
OK, got it.
184
00:11:02,000 --> 00:11:03,870
No, I can't play it now.
185
00:11:03,870 --> 00:11:05,200
Li Yao has an emergency case.
186
00:11:05,200 --> 00:11:07,960
I'll have to pick up my daughter.
187
00:11:07,960 --> 00:11:09,030
Don't leave.
188
00:11:09,030 --> 00:11:10,510
The game is important.
189
00:11:10,510 --> 00:11:11,390
I'll pick her up.
190
00:11:11,390 --> 00:11:13,790
But I have to take her to dinner.
191
00:11:13,790 --> 00:11:17,270
I'll take her to dinner.
192
00:11:18,000 --> 00:11:20,480
OK.
193
00:11:20,480 --> 00:11:21,550
Drive my car.
194
00:11:21,550 --> 00:11:23,510
OK.
195
00:11:23,510 --> 00:11:27,390
Don't smoke in front of my daughter.
196
00:11:27,390 --> 00:11:28,550
Ah? What did you say?
197
00:11:28,550 --> 00:11:31,520
I asked you...
198
00:11:31,520 --> 00:11:33,550
I asked you not to
smoke in front of my daughter.
199
00:11:33,550 --> 00:11:36,320
Got it.
200
00:11:56,120 --> 00:11:57,080
(Hairen)
201
00:11:57,080 --> 00:12:00,790
(Welcome back to Three-Body.)
202
00:12:01,390 --> 00:12:03,390
(The soil color changes again.)
203
00:12:03,390 --> 00:12:06,550
(It's the change in composition
under new climatic conditions.)
204
00:12:06,550 --> 00:12:08,360
(How many years have passed?)
205
00:12:08,360 --> 00:12:12,630
(The pyramid and the dehydratories
have changed greatly, too.)
206
00:12:45,670 --> 00:12:46,870
Hairen.
207
00:12:46,870 --> 00:12:48,200
You know me?
208
00:12:48,200 --> 00:12:50,600
I'm Qin Guli.
209
00:12:50,600 --> 00:12:53,910
Last time I came here,
the pyramid was Egyptian in style.
210
00:12:53,910 --> 00:12:56,390
Now it resembles an Aztec one.
211
00:12:56,390 --> 00:12:58,870
That's because this is
a completely different civilization.
212
00:12:58,870 --> 00:13:00,000
Are you going to the apex?
213
00:13:00,000 --> 00:13:02,550
- Yes, I am.
- I want to have a look.
214
00:13:02,550 --> 00:13:04,960
There are too many conjectures
about the secrets of the world.
215
00:13:04,960 --> 00:13:09,030
The instruments at the apex
may be helpful to you.
216
00:13:28,790 --> 00:13:31,600
(There are so many telescopes.)
217
00:13:31,600 --> 00:13:34,720
(It looks like an observatory.)
218
00:13:34,720 --> 00:13:37,960
Hello.
219
00:13:39,630 --> 00:13:43,200
I'm Mozi.
220
00:13:43,790 --> 00:13:47,790
Hello, I'm Hairen.
221
00:13:48,150 --> 00:13:49,630
I know you.
222
00:13:49,630 --> 00:13:52,670
You were a follower of King Wen, right?
223
00:13:52,670 --> 00:13:56,360
I did follow him here,
but I wasn't his follower.
224
00:13:56,360 --> 00:13:58,390
Because I never believed his theories.
225
00:13:58,390 --> 00:14:00,240
You were right.
226
00:14:00,240 --> 00:14:03,120
Have you found the laws
governing the sun's motion?
227
00:14:03,120 --> 00:14:09,360
Let me show you the efforts
of the last civilization.
228
00:14:09,360 --> 00:14:13,550
From Civilization No. 137
of King Wen to now,
229
00:14:13,550 --> 00:14:16,600
civilization has been reborn
four more times.
230
00:14:16,600 --> 00:14:20,790
The shortest-lived one got only
halfway through the Stone Age,
231
00:14:20,790 --> 00:14:24,150
but Civilization No. 139 broke a record
232
00:14:24,150 --> 00:14:28,600
and developed all the way
to the Steam Age.
233
00:14:33,030 --> 00:14:35,200
What's that?
234
00:14:35,200 --> 00:14:38,150
That's Confucius.
235
00:14:38,150 --> 00:14:40,320
Confucius?
236
00:14:40,320 --> 00:14:41,630
As expected, in the game,
237
00:14:41,630 --> 00:14:43,600
time and space and names
are all disordered.
238
00:14:43,600 --> 00:14:46,750
They're just some symbols.
239
00:14:46,750 --> 00:14:49,750
He believed that everything had to
fit order and propriety,
240
00:14:49,750 --> 00:14:52,080
and nothing in the universe
could be exempt.
241
00:14:52,080 --> 00:14:56,510
He created a system of rites
for the universe.
242
00:14:56,510 --> 00:14:58,670
I can imagine the result.
243
00:14:58,670 --> 00:14:59,750
Right you are.
244
00:14:59,750 --> 00:15:02,630
He calculated when the sun
would follow the rites,
245
00:15:02,630 --> 00:15:06,030
and predicted a five-year Stable Era.
246
00:15:06,030 --> 00:15:07,600
You know what?
247
00:15:07,600 --> 00:15:11,200
There was indeed a Stable Era
lasting a month.
248
00:15:11,200 --> 00:15:14,390
And then one day,
the sun just didn't come out?
249
00:15:14,390 --> 00:15:17,240
No, the sun rose that day as well.
250
00:15:17,240 --> 00:15:22,550
It rose to the middle of the sky,
and then went out.
251
00:15:22,550 --> 00:15:23,720
What?
252
00:15:23,720 --> 00:15:24,550
Went out?
253
00:15:24,550 --> 00:15:26,150
Yes.
254
00:15:26,150 --> 00:15:30,150
It gradually dimmed,
became smaller,
255
00:15:30,150 --> 00:15:34,120
and then went out all of a sudden.
256
00:15:34,120 --> 00:15:36,630
Night fell.
257
00:15:36,630 --> 00:15:40,270
Oh, the cold.
258
00:15:46,510 --> 00:15:50,150
Confucius stood there and
froze into a column of ice.
259
00:15:50,150 --> 00:15:52,150
And there he remains.
260
00:15:52,150 --> 00:15:55,510
Was there nothing remaining
after the sun went out?
261
00:15:55,510 --> 00:15:59,000
A flying star appeared in that location,
262
00:15:59,000 --> 00:16:01,480
like a soul left behind
after the sun died.
263
00:16:01,480 --> 00:16:03,600
Are you sure that the sun
really disappeared suddenly,
264
00:16:03,600 --> 00:16:05,240
and the flying star
appeared just as suddenly?
265
00:16:05,240 --> 00:16:06,510
Yes.
266
00:16:06,510 --> 00:16:09,440
That did happen all of a sudden.
267
00:16:09,440 --> 00:16:12,200
You can check the historical annals.
268
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
It was clearly recorded.
269
00:16:14,320 --> 00:16:15,600
How can it be?
270
00:16:15,600 --> 00:16:18,600
Just went out suddenly?
271
00:16:18,600 --> 00:16:22,200
What level has the civilization
developed to?
272
00:16:22,200 --> 00:16:25,000
It should be the Han Dynasty.
273
00:16:25,000 --> 00:16:29,200
Forget about the Western Han
or the Eastern Han.
274
00:16:29,200 --> 00:16:34,080
I have a mission, observing
the precise movements of the sun.
275
00:16:34,080 --> 00:16:39,080
Unlike those shamans,
Legalists or Daoists,
276
00:16:39,080 --> 00:16:45,270
who have no ability to do experiments
and are immersed in their mysticism,
277
00:16:45,270 --> 00:16:52,000
I know how to make practical things.
278
00:17:00,150 --> 00:17:03,960
Remember to tell Doudou to keep
a good habit of correcting errors.
279
00:17:03,960 --> 00:17:05,000
OK.
280
00:17:05,000 --> 00:17:05,680
Goodbye.
281
00:17:05,680 --> 00:17:06,240
Bye-bye.
282
00:17:06,240 --> 00:17:07,270
Goodbye.
283
00:17:07,270 --> 00:17:08,640
Thank you.
284
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
I'm one of your dad's friends.
285
00:17:11,160 --> 00:17:12,880
You can call me Uncle Shi.
286
00:17:12,880 --> 00:17:15,830
None of Dad's friends smokes.
287
00:17:15,830 --> 00:17:17,550
Where are my parents?
288
00:17:17,550 --> 00:17:18,880
Your mom is working overtime.
289
00:17:18,880 --> 00:17:20,510
Your dad is busy.
290
00:17:20,510 --> 00:17:22,110
Come with me.
291
00:17:22,110 --> 00:17:24,640
I'll treat you to delicious food.
292
00:17:24,640 --> 00:17:31,750
I'll treat you to the food
that your parents wouldn't let you eat, OK?
293
00:17:45,600 --> 00:17:48,400
(Pollution scandals of pharmaceutical
factories emerge continuously.)
294
00:17:48,400 --> 00:17:49,440
(It's reported that)
295
00:17:49,440 --> 00:17:51,400
(these are chemical wastes
discharged from)
296
00:17:51,400 --> 00:17:53,240
(nearby pharmaceutical factories.)
297
00:17:53,240 --> 00:17:55,110
(The toxic substances in the wastes)
298
00:17:55,110 --> 00:17:57,750
(will contaminate the soil and crops.)
299
00:17:57,750 --> 00:18:00,480
(After villagers' livestock
eat the wastes,)
300
00:18:00,480 --> 00:18:03,070
(the toxin will remain permanently
in their body.)
301
00:18:03,070 --> 00:18:07,030
(And the pollutants will eventually
get in human's body through food.)
302
00:18:07,030 --> 00:18:10,960
(According to the hospitals' data,
in the villages nearby,)
303
00:18:10,960 --> 00:18:13,590
(27 congenitally deformed babies
have been born.)
304
00:18:13,590 --> 00:18:16,310
(Why has medical technology,
which is supposed to)
305
00:18:16,310 --> 00:18:18,880
(improve people's health,
become a devil?)
306
00:18:18,880 --> 00:18:20,830
(Is the development of technology)
307
00:18:20,830 --> 00:18:24,200
(a sweet fruit or a tumor to human?)
308
00:18:24,200 --> 00:18:26,680
(If there are
such news cues around you,)
309
00:18:26,680 --> 00:18:31,270
(please call us on the number
at the bottom of the screen.)
310
00:18:36,510 --> 00:18:37,070
Hello.
311
00:18:37,070 --> 00:18:38,030
Hello.
312
00:18:38,030 --> 00:18:40,750
Do you have any news cues
to share with us?
313
00:18:40,750 --> 00:18:43,110
Hello, I want to speak to Mu Xing.
314
00:18:43,110 --> 00:18:43,960
Hello.
315
00:18:43,960 --> 00:18:48,400
Do you have any information about
environmental pollution to share with us?
316
00:18:48,400 --> 00:18:51,920
I want to talk to Mu Xing, the reporter.
317
00:18:52,750 --> 00:18:53,510
Hello.
318
00:18:53,510 --> 00:18:55,920
Do you have any problems?
319
00:18:55,920 --> 00:18:57,480
There are problems with you.
320
00:18:57,480 --> 00:18:58,270
Be polite.
321
00:18:58,270 --> 00:18:59,160
I want to talk to you.
322
00:18:59,160 --> 00:19:01,790
I...
323
00:19:11,680 --> 00:19:12,640
Hello.
324
00:19:12,640 --> 00:19:17,720
The reporter, Mu Xing,
find out where she is.
325
00:19:19,000 --> 00:19:22,400
Would you like
stewed assorted giblets later?
326
00:19:25,400 --> 00:19:28,310
Is this one of your practical things?
327
00:19:28,310 --> 00:19:30,550
Yes.
328
00:19:30,550 --> 00:19:33,830
I have theories, too,
but they're not mystical.
329
00:19:33,830 --> 00:19:38,640
They're derived from a large number
of observations.
330
00:19:38,640 --> 00:19:43,640
First, do you know what the universe is?
331
00:19:43,640 --> 00:19:46,110
What is it?
332
00:19:46,110 --> 00:19:49,110
The universe is a hollow sphere
333
00:19:49,110 --> 00:19:51,160
floating in the middle
of a sea of fire.
334
00:19:51,160 --> 00:19:55,270
On its surface are numerous tiny holes
and a large hole.
335
00:19:55,270 --> 00:19:58,640
The light from the sea of fire
shines through these holes.
336
00:19:58,640 --> 00:20:02,880
The tiny ones are stars,
and the large one is the sun.
337
00:20:02,880 --> 00:20:06,200
We can see the stars moving around,
and the sun rising and setting,
338
00:20:06,200 --> 00:20:09,110
because the sphere is rotating.
339
00:20:09,110 --> 00:20:13,070
If all the holes are fixed in
the surface of the same sphere,
340
00:20:13,070 --> 00:20:17,550
how can you explain the relative motion
between the sun and the stars?
341
00:20:17,550 --> 00:20:19,160
Correct.
342
00:20:19,160 --> 00:20:24,440
That's why I've modified my model.
343
00:20:24,440 --> 00:20:31,440
The universal sphere
is made of two spheres.
344
00:20:51,750 --> 00:20:54,400
Come in.
345
00:20:59,550 --> 00:21:01,070
Professor Wang, hello.
346
00:21:01,070 --> 00:21:04,170
Is Captain Shi here?
347
00:21:04,170 --> 00:21:07,480
Do you think he can be
in two place at once?
348
00:21:11,640 --> 00:21:13,680
I thought Captain Shi and you
were both in the game,
349
00:21:13,680 --> 00:21:17,750
so I came to report to him, not expecting
that you sent him on an errand.
350
00:21:17,750 --> 00:21:23,110
I was in the game just now,
but I couldn't figure something out,
351
00:21:23,110 --> 00:21:25,350
so I logged off.
352
00:21:25,350 --> 00:21:27,000
After Mozi told me about
353
00:21:27,000 --> 00:21:29,030
the theoretical structure
of his giant instrument,
354
00:21:29,030 --> 00:21:31,880
I wanted to make a simple model
on the computer like this
355
00:21:31,880 --> 00:21:34,000
to help me to understand.
356
00:21:34,000 --> 00:21:36,790
Unfortunately, my ability is limited.
You're just in time.
357
00:21:36,790 --> 00:21:38,590
This is the model.
358
00:21:38,590 --> 00:21:42,400
As Mozi said,
the sky is the shell of the inner sphere
359
00:21:42,400 --> 00:21:44,240
that has many small holes.
360
00:21:44,240 --> 00:21:50,030
Next, let's create an outer sphere
that has one large hole.
361
00:21:50,030 --> 00:21:53,250
Then add light.
362
00:21:53,250 --> 00:21:55,680
Yes, that's it.
363
00:21:55,680 --> 00:21:59,240
The light coming through the hole
is reflected and scattered,
364
00:21:59,240 --> 00:22:02,000
filling the space between
the two spheres with light.
365
00:22:02,000 --> 00:22:04,750
Then the light comes in through
the tiny holes
366
00:22:04,750 --> 00:22:07,270
and that's how we see the stars.
367
00:22:07,270 --> 00:22:10,200
The theory sounds great.
368
00:22:10,200 --> 00:22:13,830
But what about the sun?
369
00:22:13,830 --> 00:22:16,030
I asked Mozi about it.
370
00:22:16,030 --> 00:22:19,350
He said, the sun is the result of
the large hole in the outer sphere
371
00:22:19,350 --> 00:22:21,640
being projected onto the inner one.
372
00:22:21,640 --> 00:22:26,030
The projection is so bright
that it penetrates the inner sphere
373
00:22:26,030 --> 00:22:29,750
like the shell of an egg,
and that is how we see the sun.
374
00:22:29,750 --> 00:22:32,510
Around the spot of light,
the bright reflected light rays
375
00:22:32,510 --> 00:22:34,510
light up the inner shell.
376
00:22:34,510 --> 00:22:37,510
That's the clear sky
we see during the day.
377
00:22:37,510 --> 00:22:40,270
It's a bold hypothesis.
378
00:22:40,270 --> 00:22:42,160
But there should be a force
379
00:22:42,160 --> 00:22:44,790
that propels the two spheres
in irregular motion
380
00:22:44,790 --> 00:22:46,920
to make it appropriate
to the circumstances.
381
00:22:46,920 --> 00:22:50,640
According to Mozi, the force
is the sea of fire outside the universe.
382
00:22:50,640 --> 00:22:51,880
It's unreasonable.
383
00:22:51,880 --> 00:22:53,550
In the double-shell model,
384
00:22:53,550 --> 00:22:56,790
if the sun is the projection of the hole
in the outer shell,
385
00:22:56,790 --> 00:22:59,640
its size and brightness
ought to be fixed.
386
00:22:59,640 --> 00:23:03,400
When I asked the question,
Mozi looked disdainful.
387
00:23:03,400 --> 00:23:07,030
He said my conception
of this model was too simplistic.
388
00:23:07,030 --> 00:23:12,680
As conditions in the sea of fire change,
the outer shell will shrink or expand.
389
00:23:12,680 --> 00:23:18,350
This leads to changes in the size
and brightness of the sun.
390
00:23:18,680 --> 00:23:20,960
That sounds reasonable.
391
00:23:20,960 --> 00:23:25,000
Professor Wang, do you have
any other questions?
392
00:23:30,270 --> 00:23:33,030
What about the flying stars?
393
00:23:33,880 --> 00:23:35,830
Flying stars?
394
00:23:35,830 --> 00:23:37,920
Yes.
395
00:23:37,920 --> 00:23:41,550
The model doesn't take
flying stars into consideration.
396
00:23:48,200 --> 00:23:51,110
Excuse me.
397
00:23:53,240 --> 00:23:53,960
Hello.
398
00:23:53,960 --> 00:23:54,920
Hello.
399
00:23:54,920 --> 00:23:56,400
Don't talk nonsense.
400
00:23:56,400 --> 00:24:00,830
Though the game is different from
other games, it can't beat me.
401
00:24:00,830 --> 00:24:09,810
I've found that the biggest difference
in the game is the sun.
402
00:24:09,810 --> 00:24:11,960
But it's complicated to explain.
403
00:24:11,960 --> 00:24:15,550
Ms. Xu, would you please come over?
404
00:24:15,550 --> 00:24:18,200
OK.
405
00:24:19,790 --> 00:24:22,440
Professor Wang,
I'm going to see Sha Ruishan.
406
00:24:22,440 --> 00:24:24,510
I don't want to waste
the five sets of V-suits.
407
00:24:24,510 --> 00:24:27,000
OK.
408
00:24:30,920 --> 00:24:33,030
How do you like it? Is it tasty?
409
00:24:33,030 --> 00:24:34,200
Yes.
410
00:24:34,200 --> 00:24:35,880
Where is Captain Shi?
411
00:24:35,880 --> 00:24:38,980
Babysitting my daughter.
412
00:24:38,980 --> 00:24:41,160
What else do you want to do? Tell Uncle.
413
00:24:41,160 --> 00:24:42,920
Let's go skating, shall we?
414
00:24:42,920 --> 00:24:44,960
Mom says skating is dangerous.
415
00:24:44,960 --> 00:24:47,640
It isn't a good sport for my age.
416
00:24:47,640 --> 00:24:51,680
Professor Wang, are you not worried?
417
00:24:55,200 --> 00:24:57,200
Why is skating dangerous?
418
00:24:57,200 --> 00:24:57,960
For your age...
419
00:24:57,960 --> 00:25:01,160
How old are you?
It isn't dangerous with me by your side.
420
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
Uncle, you're so cool.
421
00:25:02,920 --> 00:25:05,680
Am I cool?
422
00:25:09,480 --> 00:25:12,270
Actually, I'm not cool.
423
00:25:12,270 --> 00:25:15,680
When my son was little,
I wouldn't let him go skating.
424
00:25:15,680 --> 00:25:18,880
But I regret it now.
425
00:25:18,880 --> 00:25:20,920
I shouldn't have stopped him.
426
00:25:20,920 --> 00:25:24,270
Who knows what
will happen tomorrow, right?
427
00:25:24,270 --> 00:25:27,200
Uncle, no smoking indoors.
428
00:25:27,200 --> 00:25:28,480
OK.
429
00:25:28,480 --> 00:25:29,750
Let's go skating.
430
00:25:29,750 --> 00:25:32,350
Go.
431
00:25:36,200 --> 00:25:38,160
Why do you care about the flying stars?
432
00:25:38,160 --> 00:25:40,920
They're not important.
433
00:25:40,920 --> 00:25:43,960
Just some dust flying about
the inside of the universal spheres.
434
00:25:43,960 --> 00:25:46,200
No,
the flying stars are important.
435
00:25:46,200 --> 00:25:48,880
How does your model explain
the sudden extinguishing of the sun
436
00:25:48,880 --> 00:25:50,640
during the time of Confucius?
437
00:25:50,640 --> 00:25:53,200
That's a rare exception.
438
00:25:53,200 --> 00:25:59,510
Maybe it was because
a dark spot or cloud in the sea of fire
439
00:25:59,510 --> 00:26:03,480
happened to pass over the big hole
in the outer shell.
440
00:26:03,480 --> 00:26:07,790
My universe model has proved that.
441
00:26:07,790 --> 00:26:13,310
Is this model the machine
you built to replicate the universe?
442
00:26:13,310 --> 00:26:14,350
Yes.
443
00:26:14,350 --> 00:26:20,310
Yes, exactly.
444
00:26:26,830 --> 00:26:31,960
The light source
is made of the luminescent material
445
00:26:31,960 --> 00:26:36,110
gathered from
hundreds of thousands of fireflies.
446
00:26:36,110 --> 00:26:40,750
I used a cool light so that the clerk can
stay inside for a long time.
447
00:26:40,750 --> 00:26:42,400
There's a person inside the sphere?
448
00:26:42,400 --> 00:26:45,070
Sure, the clerk is important.
449
00:26:45,070 --> 00:26:46,830
After we set up the model
450
00:26:46,830 --> 00:26:49,480
to correspond to the current state
of the real universe,
451
00:26:49,480 --> 00:26:53,880
the future state of the universe
will be accurately simulated.
452
00:26:53,880 --> 00:26:58,200
Of course, the sun's motion
can be simulated, too.
453
00:26:58,200 --> 00:27:02,030
The clerk will record everything.
454
00:27:02,030 --> 00:27:03,240
What's this?
455
00:27:03,240 --> 00:27:05,790
Your observation records?
456
00:27:05,790 --> 00:27:10,310
The records are a precise calendar.
457
00:27:10,310 --> 00:27:17,750
This is the dream of
hundreds of civilizations before us.
458
00:27:18,400 --> 00:27:21,640
Hairen, you've come in time.
459
00:27:21,640 --> 00:27:24,400
According to the model universe,
460
00:27:24,400 --> 00:27:29,110
a four-year-long Stable Era
is about to begin.
461
00:27:29,110 --> 00:27:31,720
Emperor Wu of Han has issued
the order to rehydrate
462
00:27:31,720 --> 00:27:34,070
based on my prediction.
463
00:27:34,070 --> 00:27:38,640
Let's wait and see.
464
00:27:39,920 --> 00:27:49,200
You can open the interface
and speed up the time.
465
00:28:12,030 --> 00:28:15,270
A Stable Era has begun.
466
00:28:15,270 --> 00:28:19,400
Proper temperature,
the spring of civilization.
467
00:28:19,400 --> 00:28:23,920
Do you not want to
join this wonderful life?
468
00:28:23,920 --> 00:28:30,070
When women are revived,
they crave love.
469
00:28:44,240 --> 00:28:47,790
There is no reason for you
to stay here any longer.
470
00:28:47,790 --> 00:28:50,160
The game is over.
471
00:28:50,160 --> 00:28:53,920
I am the winner.
472
00:28:56,480 --> 00:28:58,720
Your model universe
473
00:28:58,720 --> 00:29:00,270
is indeed incomparable.
474
00:29:00,270 --> 00:29:03,640
But as for its predictions...
475
00:29:03,640 --> 00:29:05,270
May I use the telescope
476
00:29:05,270 --> 00:29:06,270
to observe the sun?
477
00:29:06,270 --> 00:29:07,790
Of course.
478
00:29:07,790 --> 00:29:10,510
Please.
479
00:29:16,350 --> 00:29:17,880
Wait.
480
00:29:17,880 --> 00:29:24,030
To observe the sun,
you need this smoked glass filter.
481
00:29:29,350 --> 00:29:34,960
Look, the sun is an entity
with a small core in its middle.
482
00:29:34,960 --> 00:29:36,750
The core is actually the sun.
483
00:29:36,750 --> 00:29:40,160
Around it is the light
that it gives off.
484
00:29:40,160 --> 00:29:46,440
Maybe it's just a visual error.
485
00:30:00,480 --> 00:30:05,550
Let's speed it up again
for the good of observation.
486
00:30:36,880 --> 00:30:40,920
It seems that
the sun will probably not rise again.
487
00:30:40,920 --> 00:30:43,790
It's like the end
of Civilization No. 137.
488
00:30:43,790 --> 00:30:48,440
My predictions cannot be wrong.
489
00:30:52,750 --> 00:30:55,790
Look, the golden earth.
490
00:30:55,790 --> 00:30:57,750
It isn't the horizon.
491
00:30:57,750 --> 00:31:00,750
It's the sun!
492
00:31:32,070 --> 00:31:35,280
It's about to end.
493
00:31:35,280 --> 00:31:36,640
Dehydrate!
494
00:31:36,640 --> 00:31:38,590
- Dehydrate!
- Dehydrate!
495
00:31:38,590 --> 00:31:39,920
Dehydrate!
496
00:31:39,920 --> 00:31:42,160
Dehydrate!
497
00:31:42,160 --> 00:31:44,160
Dehydrate!
498
00:31:44,160 --> 00:31:47,550
Dehydrate!
499
00:32:06,270 --> 00:32:09,640
Mozi, we should dehydrate, too.
500
00:32:09,640 --> 00:32:11,350
No.
501
00:32:11,350 --> 00:32:13,550
No need.
502
00:32:13,550 --> 00:32:15,550
The Stable Era will continue!
503
00:32:15,550 --> 00:32:17,550
The universe is a machine!
504
00:32:17,550 --> 00:32:21,200
I created this machine!
505
00:32:21,200 --> 00:32:24,070
Mozi!
506
00:32:31,750 --> 00:32:35,400
(Civilization No. 141
fell into ruins in flames.)
507
00:32:35,400 --> 00:32:38,160
(This civilization had advanced to
the Eastern Han Period.)
508
00:32:38,160 --> 00:32:39,960
(The seed of civilization remains.)
509
00:32:39,960 --> 00:32:44,030
(It will germinate
and again progress through)
510
00:32:44,030 --> 00:32:46,350
(the unpredictable world of Three-Body.)
511
00:32:46,350 --> 00:32:48,200
(We invite you to log in
to the game again.)
512
00:32:48,200 --> 00:32:50,880
Flying stars.
513
00:32:52,110 --> 00:32:54,830
Flying stars.
514
00:33:04,440 --> 00:33:06,750
Doudou.
515
00:33:06,750 --> 00:33:10,030
Who bought you the ice cream?
516
00:33:12,680 --> 00:33:18,000
I-I only had one.
517
00:33:19,200 --> 00:33:23,160
Shi Qiang, You bought my daughter
an ice cream, didn't you?
518
00:33:23,160 --> 00:33:26,170
I didn't smoke.
519
00:33:26,170 --> 00:33:27,790
What did you have for dinner?
520
00:33:27,790 --> 00:33:30,830
- Stewed assorted giblets.
- Steaks.
521
00:33:32,510 --> 00:33:33,440
Stewed steaks?
522
00:33:33,440 --> 00:33:34,880
I didn't smoke.
523
00:33:34,880 --> 00:33:37,480
Uncle took me on roller skating.
524
00:33:37,480 --> 00:33:41,480
Anyway, I didn't smoke.
525
00:33:43,790 --> 00:33:46,440
Fine.
526
00:33:49,640 --> 00:33:51,000
I shouldn't have believed you.
527
00:33:51,000 --> 00:33:53,550
Give me.
528
00:33:54,070 --> 00:33:58,000
What are you doing?
529
00:33:58,000 --> 00:34:00,790
Give me my car key.
530
00:34:01,680 --> 00:34:04,110
Have you found anything new
in the game?
531
00:34:04,110 --> 00:34:06,310
Let me send her home first.
532
00:34:06,310 --> 00:34:09,400
You must have got something, right?
533
00:34:09,400 --> 00:34:11,880
Yes. Let me think about it. Doudou.
534
00:34:11,880 --> 00:34:14,150
Let's go.
535
00:34:14,150 --> 00:34:14,960
What, what...
536
00:34:14,960 --> 00:34:17,400
What are the flying stars?
You just said that.
537
00:34:17,400 --> 00:34:20,510
Your hands are so cold.
538
00:34:24,590 --> 00:34:28,070
I can't believe that I witnessed
the destruction of Mozi's civilization.
539
00:34:28,070 --> 00:34:30,070
What a great phenomena!
540
00:34:30,070 --> 00:34:31,230
Great!
541
00:34:31,230 --> 00:34:33,320
The game is so great!
542
00:34:33,320 --> 00:34:34,630
How come?
543
00:34:34,630 --> 00:34:36,480
I can't explain it to you now.
544
00:34:36,480 --> 00:34:39,150
I recommend you to read
some books and papers in this field,
545
00:34:39,150 --> 00:34:43,440
like 900 Million Suns,
Structure and Evolution of Stars, etc.
546
00:34:43,440 --> 00:34:45,590
I'll make a list for you later.
547
00:34:45,590 --> 00:34:47,400
By the way,
I asked them to express
548
00:34:47,400 --> 00:34:49,360
the four sets of V-suits back to you.
549
00:34:49,360 --> 00:34:51,110
If you told me
what the game was like early,
550
00:34:51,110 --> 00:34:52,360
I wouldn't have let them team with me.
551
00:34:52,360 --> 00:34:53,920
Those guys only know to kill mobs.
552
00:34:53,920 --> 00:34:55,880
How could they play
such an advanced game?
553
00:34:55,880 --> 00:34:57,760
Fortunately, I didn't log on earlier.
554
00:34:57,760 --> 00:35:00,880
If I did, I might have been
killed by your partners.
555
00:35:00,880 --> 00:35:02,320
Come on.
556
00:35:02,320 --> 00:35:05,150
Get to the point.
557
00:35:06,030 --> 00:35:07,190
Guys.
558
00:35:07,190 --> 00:35:11,510
You've been
playing this game for some time.
559
00:35:11,510 --> 00:35:14,480
Our goal today is that
you tell me about it
560
00:35:14,480 --> 00:35:16,630
and make sure every word
is understandable to me.
561
00:35:16,630 --> 00:35:19,400
That will be enough, OK?
562
00:35:19,400 --> 00:35:20,710
Come on.
563
00:35:20,710 --> 00:35:23,400
In this game,
civilizations advance briefly
564
00:35:23,400 --> 00:35:26,230
in Stable Eras,
while in Chaotic Eras,
565
00:35:26,230 --> 00:35:30,570
they stop developing,
or even get destroyed.
566
00:35:30,570 --> 00:35:32,110
So the players' task is to find
567
00:35:32,110 --> 00:35:35,320
the appearance regularity
of the Stable Eras.
568
00:35:35,320 --> 00:35:37,670
Understood.
569
00:35:37,670 --> 00:35:40,030
Just like the four seasons.
570
00:35:40,030 --> 00:35:42,030
The ancient must sum up
the laws of seasonal changes
571
00:35:42,030 --> 00:35:44,760
for the good of agricultural production.
572
00:35:44,760 --> 00:35:49,920
The ancient calendar and solar terms
were their summaries of the laws
573
00:35:49,920 --> 00:35:53,440
to help people to sow seeds in spring,
harvest in autumn,
574
00:35:53,440 --> 00:35:57,890
store grains and live through winter.
575
00:35:57,890 --> 00:36:00,070
Understood.
576
00:36:00,070 --> 00:36:01,880
But the sun's motion in the game
577
00:36:01,880 --> 00:36:04,630
isn't as easy to master
as the changes in the seasons.
578
00:36:04,630 --> 00:36:07,590
The alternation between the Stable Eras
and the Chaotic Eras is random.
579
00:36:07,590 --> 00:36:10,550
Like earthquakes,
with today's science and technology,
580
00:36:10,550 --> 00:36:12,710
we still can't predict them.
581
00:36:12,710 --> 00:36:17,280
So, you'll pass the game
582
00:36:17,280 --> 00:36:21,320
- as long as you can predict
the Stable Eras.
- Right.
583
00:36:21,320 --> 00:36:22,360
Then do it.
584
00:36:22,360 --> 00:36:27,300
All the players were doing it.
585
00:36:27,300 --> 00:36:30,760
King Wen of Zhou
predicted the Stable Eras by divination.
586
00:36:30,760 --> 00:36:32,440
The people of Civilization No. 139
587
00:36:32,440 --> 00:36:36,760
traveled across the whole world
to observe the sun.
588
00:36:36,760 --> 00:36:39,510
Confucius predicted them
by order and propriety.
589
00:36:39,510 --> 00:36:44,510
Mozi tried to predict the Stable Eras with
the giant universe model he built.
590
00:36:44,510 --> 00:36:50,430
All of them craved a precise calendar.
591
00:36:50,430 --> 00:36:51,760
Understood.
592
00:36:51,760 --> 00:36:55,070
They worked hard,
but they didn't succeed.
593
00:36:55,070 --> 00:36:55,920
How come?
594
00:36:55,920 --> 00:36:58,670
Because the world of Three-Body
is different from ours.
595
00:36:58,670 --> 00:37:00,110
What's the difference?
596
00:37:00,110 --> 00:37:02,760
- The sun.
- The sun.
597
00:37:02,760 --> 00:37:04,480
Confidant.
598
00:37:04,480 --> 00:37:07,800
What's wrong with the sun this time?
599
00:37:10,510 --> 00:37:15,550
It suddenly appeared in front of us,
humongous.
600
00:37:15,550 --> 00:37:16,710
I don't understand.
601
00:37:16,710 --> 00:37:20,110
In other words,
as if in our world,
602
00:37:20,110 --> 00:37:23,760
the sun just rose at dawn,
but one second later,
603
00:37:23,760 --> 00:37:27,880
precisely one second later,
it jumped to the position of noon.
604
00:37:27,880 --> 00:37:31,030
And according to Mozi,
in the time of Confucius,
605
00:37:31,030 --> 00:37:35,710
the sun went out all of a sudden.
606
00:37:36,110 --> 00:37:39,600
He still doesn't understand.
607
00:37:39,600 --> 00:37:42,320
Look.
608
00:37:43,000 --> 00:37:47,760
Hypothetically, this was the sun
in the time of Confucius.
609
00:37:47,760 --> 00:37:52,040
It went out all of a sudden.
610
00:37:52,040 --> 00:37:53,880
Does the sun have a switch?
611
00:37:53,880 --> 00:37:55,280
That's impossible.
612
00:37:55,280 --> 00:37:57,510
But the sun can move.
613
00:37:57,510 --> 00:38:01,070
It can move away from
or close to us very fast,
614
00:38:01,070 --> 00:38:06,360
as fast as if it is switched on or off.
615
00:38:06,360 --> 00:38:09,150
Understood.
616
00:38:09,480 --> 00:38:13,960
In the time of Confucius,
the sun moved away very fast.
617
00:38:13,960 --> 00:38:16,840
In the time of Mozi,
the sun came close very fast.
618
00:38:16,840 --> 00:38:19,810
Exactly.
619
00:38:19,810 --> 00:38:22,920
And Mozi disclosed
very important information.
620
00:38:22,920 --> 00:38:26,230
In the time of Confucius,
after the sun went out suddenly,
621
00:38:26,230 --> 00:38:29,440
a flying star appeared in the sky.
622
00:38:29,440 --> 00:38:32,960
If it was true,
I think there is only one possibility.
623
00:38:32,960 --> 00:38:34,960
After the sun went out,
624
00:38:34,960 --> 00:38:40,960
the flying star that was originally
covered by the sun's rays became visible.
625
00:38:42,800 --> 00:38:46,360
I don't understand.
626
00:38:47,590 --> 00:38:49,030
- Do you have a flashlight?
- Yes.
627
00:38:49,030 --> 00:38:51,930
Find me one.
628
00:38:51,930 --> 00:38:55,230
That's the sun.
629
00:38:55,230 --> 00:38:58,360
This is the flying star.
630
00:39:02,630 --> 00:39:04,030
We can't see it.
631
00:39:04,030 --> 00:39:08,150
The sun's light is so strong
that it overshadows the flying star.
632
00:39:08,150 --> 00:39:16,320
But after the sun goes out, look,
the flying star appears.
633
00:39:17,070 --> 00:39:19,190
There must be some connection.
634
00:39:19,190 --> 00:39:21,630
But I haven't figured it out yet.
635
00:39:21,630 --> 00:39:25,360
I need further observation
to figure it out.
636
00:39:25,360 --> 00:39:26,960
Can the sun move that fast?
637
00:39:26,960 --> 00:39:27,960
It's impossible.
638
00:39:27,960 --> 00:39:32,230
In the world of Three-Body,
it's possible.
639
00:39:33,510 --> 00:39:36,280
Understood.
640
00:39:37,630 --> 00:39:42,320
It makes me a bit uncomfortable
turning it off. Turn it on.
641
00:40:39,780 --> 00:40:46,540
♪I've seen things
you people won't believe♪
642
00:40:47,260 --> 00:40:53,380
♪Soon our planet will vanish♪
643
00:40:54,740 --> 00:41:01,100
♪I've known the future
you people won't think of♪
644
00:41:02,020 --> 00:41:08,260
♪Soon your planet will be punished♪
645
00:41:09,340 --> 00:41:16,060
♪I've seen things
you people won't believe♪
646
00:41:16,780 --> 00:41:22,700
♪Soon our planet will vanish♪
647
00:41:24,140 --> 00:41:30,260
♪I've known the future
you people won't think of♪
648
00:41:31,540 --> 00:41:37,580
♪Soon your planet will be punished♪
649
00:41:38,900 --> 00:41:45,580
♪I've seen things
you people won't believe♪
650
00:41:46,300 --> 00:41:52,580
♪Soon our planet will vanish♪
651
00:41:53,740 --> 00:42:00,300
♪I've known the future
you people won't think of♪
652
00:42:01,020 --> 00:42:07,420
♪Soon your planet will be punished♪
653
00:42:08,380 --> 00:42:15,300
♪I've seen things
you people won't believe♪
654
00:42:15,820 --> 00:42:21,660
♪Soon our planet will vanish♪
655
00:42:23,140 --> 00:42:29,740
♪I've known the future
you people won't think of♪
656
00:42:30,660 --> 00:42:36,500
♪Soon your planet will be punished♪
657
00:42:37,980 --> 00:42:44,660
♪I've seen things
you people won't believe♪
658
00:42:45,380 --> 00:42:51,180
♪Soon our planet will vanish♪
659
00:42:52,300 --> 00:43:00,860
=Three-Body=
48519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.