All language subtitles for Three-Body.S01E12.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SMURF_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Timing and Subtitles by the 🦃 Turkeys in the Dark Forest 🌲 Team @ Viki.com 2 00:00:10,860 --> 00:00:13,960 (Ye Wenjie (Professor of Tsinghua University)) 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,200 What does this mean? 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,700 Ye Wenjie was hurt, 5 00:00:20,700 --> 00:00:23,400 but she didn't hate the man who hurt her. 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,400 What else did she mention? 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,000 She thought she was screwed, 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,700 but then she went to a place. 9 00:00:35,670 --> 00:00:37,390 What place? 10 00:00:37,400 --> 00:00:40,400 Don't ask me. Find it out yourself. 11 00:00:42,400 --> 00:00:45,300 Why are you looking at me? Go find it out. 12 00:00:50,400 --> 00:00:52,000 OK. OK. 13 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 OK. OK. 14 00:00:56,000 --> 00:01:00,400 Seeing that everyone is busy without gaining anything, 15 00:01:00,400 --> 00:01:02,500 how do you feel? 16 00:01:05,400 --> 00:01:09,200 If you're too depressed, you can play that game too. 17 00:01:12,300 --> 00:01:17,000 The combat zones have recently found that many high-level intellectuals 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 are also playing the Three-Body game. 19 00:01:19,000 --> 00:01:22,200 Isn't it a significant finding? 20 00:01:22,200 --> 00:01:24,400 It seems that our team is valuable. 21 00:01:24,400 --> 00:01:27,000 So have you got more valuable information? 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,400 Sure. 23 00:01:29,400 --> 00:01:31,200 I'm waiting for the files. 24 00:01:31,200 --> 00:01:33,000 Ye Wenjie's files? 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,400 Why do you have to dig into her? 26 00:01:36,300 --> 00:01:40,200 I wasn't interested in the old lady at all in the beginning. 27 00:01:40,200 --> 00:01:43,950 But now, I have to be interested in her. 28 00:01:43,950 --> 00:01:47,070 Yang Dong committed suicide, and she's Yang Dong's mother. 29 00:01:47,070 --> 00:01:51,310 In the Frontiers of Science, she has contact with Shen Yufei. 30 00:01:51,310 --> 00:01:54,280 When I dig into the game and the universe flicker... 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,070 What's that? 32 00:01:55,070 --> 00:01:56,710 That's astrophysics. 33 00:01:56,710 --> 00:01:59,400 I find that she's an astrophysicist. 34 00:01:59,400 --> 00:02:00,870 As an astrophysicist, 35 00:02:00,870 --> 00:02:03,710 she unexpectedly believes that physics doesn't exist. 36 00:02:03,710 --> 00:02:08,030 Physics does exist, 37 00:02:08,030 --> 00:02:14,000 only that the physics we believe doesn't exist. 38 00:02:14,000 --> 00:02:19,430 Many seemingly unrelated clues meet at one point. 39 00:02:19,430 --> 00:02:24,070 So, Chang, I must dig into the point. 40 00:02:24,070 --> 00:02:27,520 A part of her files isn't declassified. 41 00:02:27,520 --> 00:02:29,910 That's exactly what I asked you to deal with. 42 00:02:29,910 --> 00:02:31,590 Be patient. 43 00:02:31,590 --> 00:02:35,750 Everything has to go through a process. 44 00:02:35,750 --> 00:02:37,870 It's been dozens of years. 45 00:02:37,870 --> 00:02:40,750 What's there in that era worth keeping secret? 46 00:02:40,750 --> 00:02:44,520 Use your connections to get the files. 47 00:02:45,310 --> 00:02:49,000 We found that many years ago, 48 00:02:49,000 --> 00:02:52,190 she participated in a major national defense project 49 00:02:52,190 --> 00:02:56,870 of which the applicant was Red Coast Base. 50 00:02:57,680 --> 00:02:59,470 Base? 51 00:02:59,470 --> 00:03:00,430 For military purpose? 52 00:03:00,430 --> 00:03:02,120 Not necessarily. 53 00:03:02,120 --> 00:03:10,080 And at that base, there was an unprecedented huge antenna. 54 00:03:10,080 --> 00:03:14,560 I guess it was used for information interference 55 00:03:14,560 --> 00:03:18,400 against the West. 56 00:03:19,520 --> 00:03:21,960 Information warfare? 57 00:03:21,960 --> 00:03:25,400 Chang, find a way to get the files. 58 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 It's urgent. 59 00:03:27,280 --> 00:03:28,590 Don't urge me. 60 00:03:28,590 --> 00:03:30,150 Who else can I urge? 61 00:03:30,150 --> 00:03:32,400 You have many people around here. How many do I have? 62 00:03:32,400 --> 00:03:35,030 Don't you know I only have 11 staff quota? 63 00:03:35,030 --> 00:03:37,840 Don't you know? 64 00:04:08,650 --> 00:04:13,490 ♪Countdown counter♪ 65 00:04:13,490 --> 00:04:19,190 ♪Hidden in eyes♪ 66 00:04:19,190 --> 00:04:28,330 ♪Explore deep dreams in the dark♪ 67 00:04:28,330 --> 00:04:38,410 ♪What is waiting for me at the end of the mysterious space-time♪ 68 00:04:38,410 --> 00:04:48,350 ♪Don't break the hope given to the world♪ 69 00:04:48,350 --> 00:05:01,550 ♪The sun still sets every day♪ 70 00:05:06,370 --> 00:05:13,180 =Three-Body= 71 00:05:13,180 --> 00:05:15,900 =Episode 12= 72 00:05:17,680 --> 00:05:21,500 (Now, preparations for the Olympic Games are in full swing.) 73 00:05:21,500 --> 00:05:23,830 (The Official website of the Beijing Olympic Games...) 74 00:05:23,830 --> 00:05:24,390 Go. 75 00:05:24,390 --> 00:05:27,920 - I'll eat more and reach this line. - 180 cm? 76 00:05:27,920 --> 00:05:29,360 Then you'll be as tall as Dad. 77 00:05:29,360 --> 00:05:31,120 Mom will be worried if you grow to 180 cm. 78 00:05:31,120 --> 00:05:33,160 OK, come down. Wash your hands and have dinner. 79 00:05:33,160 --> 00:05:36,870 - Come. Wash your hands. - Time for dinner. 80 00:05:37,680 --> 00:05:39,160 I want ice cream. 81 00:05:39,160 --> 00:05:41,870 No. 82 00:05:46,070 --> 00:05:48,600 Hello? 83 00:05:49,390 --> 00:05:51,630 I was measuring Doudou's height. 84 00:05:51,630 --> 00:05:54,240 She's grown 2 cm in three months. 85 00:05:54,240 --> 00:05:56,360 So what? 86 00:05:56,360 --> 00:05:57,270 My mother said that 87 00:05:57,270 --> 00:05:59,390 I had grown 5 cm in less than two months after I was born. 88 00:05:59,390 --> 00:06:02,770 Isn't that normal? 89 00:06:02,770 --> 00:06:08,310 What I mean is you can only realize the change in height by comparison, 90 00:06:08,310 --> 00:06:10,430 so is the Three-Body game. 91 00:06:10,430 --> 00:06:13,270 When I first logged in, 92 00:06:13,270 --> 00:06:15,600 King Wen of Zhou tried to deduce by divination 93 00:06:15,600 --> 00:06:17,830 when the Stable Era would possibly arrive. 94 00:06:17,830 --> 00:06:19,480 During each civilization after that, 95 00:06:19,480 --> 00:06:22,240 many people were studying the laws governing the sun's motion. 96 00:06:22,240 --> 00:06:27,550 We may advance the game if we find the law. 97 00:06:27,550 --> 00:06:29,950 Then you must find the law. 98 00:06:29,950 --> 00:06:31,680 You can do it. 99 00:06:31,680 --> 00:06:33,680 Don't worry. I'll be there for you. 100 00:06:33,680 --> 00:06:36,720 It requires a lot of professional knowledge to play the game. 101 00:06:36,720 --> 00:06:40,430 It's the best if a scientist working in this field would play with me. 102 00:06:40,430 --> 00:06:45,310 Bro, you're asking for a scientist who has time to play games. 103 00:06:45,310 --> 00:06:47,040 Where can I find him? 104 00:06:47,040 --> 00:06:51,040 Do you think everyone can see the countdown like you do? 105 00:06:51,040 --> 00:06:52,070 Is the food ready? 106 00:06:52,070 --> 00:06:54,980 Right away. 107 00:06:54,980 --> 00:06:58,040 There is really a chosen one. 108 00:06:58,040 --> 00:06:58,600 Who is it? 109 00:06:58,600 --> 00:06:59,870 Please enjoy. 110 00:06:59,870 --> 00:07:02,920 Forget about the food. Let's go. 111 00:07:11,360 --> 00:07:13,560 I'm used to it. 112 00:07:13,560 --> 00:07:18,070 These days, I've been living in the flicker. 113 00:07:18,070 --> 00:07:20,120 Are you the chosen one? 114 00:07:20,120 --> 00:07:21,560 Yes. 115 00:07:21,560 --> 00:07:25,270 I'm the chosen one. 116 00:07:27,040 --> 00:07:30,100 What's this? 117 00:07:30,100 --> 00:07:33,870 The model I made based on the principle of the universe flicker. 118 00:07:33,870 --> 00:07:38,950 Next, we'll expand it into a light belt with a length of 300,000 km, 119 00:07:38,950 --> 00:07:40,800 and then launch it into the universe. 120 00:07:40,800 --> 00:07:41,680 In this way, 121 00:07:41,680 --> 00:07:46,070 we can reproduce the universe flicker on that day. 122 00:07:50,190 --> 00:07:51,160 Who are you? 123 00:07:51,160 --> 00:07:54,270 Did I give you permission? 124 00:07:56,310 --> 00:07:57,070 I'm Shi Qiang. 125 00:07:57,070 --> 00:07:58,000 Who is Shi Qiang? 126 00:07:58,000 --> 00:08:00,600 A cop. 127 00:08:08,190 --> 00:08:10,600 Well, the cops came that day. 128 00:08:10,600 --> 00:08:11,800 I told them everything. 129 00:08:11,800 --> 00:08:14,630 I didn't do it, though I really want to. 130 00:08:14,630 --> 00:08:16,630 Dr. Sha, let me explain. 131 00:08:16,630 --> 00:08:18,560 The reason why we're here today 132 00:08:18,560 --> 00:08:22,680 is to offer a new breakthrough point for you to know the entire thing. 133 00:08:22,680 --> 00:08:24,000 What point? 134 00:08:24,000 --> 00:08:25,510 It's a game. 135 00:08:25,510 --> 00:08:27,070 I know well about games. 136 00:08:27,070 --> 00:08:28,480 Look. 137 00:08:28,480 --> 00:08:30,240 Professional player. 138 00:08:30,240 --> 00:08:32,630 Have you played the game? 139 00:08:32,630 --> 00:08:34,840 I've played it for a couple of days, getting nowhere. 140 00:08:34,840 --> 00:08:35,720 Don't worry. 141 00:08:35,720 --> 00:08:37,600 With my help, you'll pass it soon. 142 00:08:37,600 --> 00:08:39,270 The game is a little special. 143 00:08:39,270 --> 00:08:42,240 You have to wear a V-suit to play it. 144 00:08:42,240 --> 00:08:43,480 Yeah. 145 00:08:43,480 --> 00:08:46,550 We'll give you the V-suit. 146 00:08:52,030 --> 00:08:56,270 Then give me 40 sets first. 147 00:08:59,720 --> 00:09:01,080 Pardon? 148 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 40 sets. 149 00:09:02,000 --> 00:09:03,270 Are you insane? 150 00:09:03,270 --> 00:09:05,360 I have to take enough partners when I load down instance zones. 151 00:09:05,360 --> 00:09:06,910 Do you know how much a set costs? 152 00:09:06,910 --> 00:09:08,840 Do you know how complicated the approval process is? 153 00:09:08,840 --> 00:09:10,750 Do you think the Finance will approve 40 sets? 154 00:09:10,750 --> 00:09:13,750 How did you blurt it out? 155 00:09:14,270 --> 00:09:17,030 What about eight sets? 156 00:09:17,030 --> 00:09:19,910 Five sets at most. 157 00:09:21,720 --> 00:09:23,080 That will do. 158 00:09:23,080 --> 00:09:27,080 I'll farm an average instance first and raid progression. 159 00:09:30,860 --> 00:09:34,300 (The harm of Science and Technology to the Environment) 160 00:09:37,550 --> 00:09:40,510 With these clues, I'll find out everything else. 161 00:09:40,510 --> 00:09:41,910 But there are several questions 162 00:09:41,910 --> 00:09:43,410 (Explosion Vibration Caused Collapse of Nearby Buildings) I have to ask. 163 00:09:43,410 --> 00:09:47,960 I suggest you not to ask unnecessary questions. 164 00:09:47,960 --> 00:09:50,870 How did you get such information? 165 00:09:50,870 --> 00:09:54,000 I told you before that when numerous people 166 00:09:54,000 --> 00:09:59,550 like you and me were united, they couldn't cover up many things. 167 00:09:59,550 --> 00:10:04,480 What exactly do you want to do? 168 00:10:05,670 --> 00:10:09,030 Tell more people about the truth. 169 00:10:09,030 --> 00:10:12,120 Before I read the files, I didn't even know that 170 00:10:12,120 --> 00:10:14,600 technology could do such great harm to the environment. 171 00:10:14,600 --> 00:10:15,910 Are you not worried that 172 00:10:15,910 --> 00:10:19,240 the public would resist technology after seeing the report? 173 00:10:19,240 --> 00:10:21,630 What people resist is the harm that comes with technology 174 00:10:21,630 --> 00:10:23,960 instead of technology itself. 175 00:10:23,960 --> 00:10:26,720 We just presented the truth. 176 00:10:26,720 --> 00:10:30,000 We didn't force anyone to choose or judge. 177 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 You? 178 00:10:31,960 --> 00:10:34,720 Who are you? 179 00:10:34,720 --> 00:10:41,200 You don't have to ask that when you replace "you" with "we". 180 00:10:52,510 --> 00:10:53,440 Hello. 181 00:10:53,440 --> 00:10:56,000 Wang Miao, I have an emergency case. 182 00:10:56,000 --> 00:10:58,320 You'll have to pick up Doudou. 183 00:10:58,320 --> 00:11:01,510 OK, got it. 184 00:11:02,000 --> 00:11:03,870 No, I can't play it now. 185 00:11:03,870 --> 00:11:05,200 Li Yao has an emergency case. 186 00:11:05,200 --> 00:11:07,960 I'll have to pick up my daughter. 187 00:11:07,960 --> 00:11:09,030 Don't leave. 188 00:11:09,030 --> 00:11:10,510 The game is important. 189 00:11:10,510 --> 00:11:11,390 I'll pick her up. 190 00:11:11,390 --> 00:11:13,790 But I have to take her to dinner. 191 00:11:13,790 --> 00:11:17,270 I'll take her to dinner. 192 00:11:18,000 --> 00:11:20,480 OK. 193 00:11:20,480 --> 00:11:21,550 Drive my car. 194 00:11:21,550 --> 00:11:23,510 OK. 195 00:11:23,510 --> 00:11:27,390 Don't smoke in front of my daughter. 196 00:11:27,390 --> 00:11:28,550 Ah? What did you say? 197 00:11:28,550 --> 00:11:31,520 I asked you... 198 00:11:31,520 --> 00:11:33,550 I asked you not to smoke in front of my daughter. 199 00:11:33,550 --> 00:11:36,320 Got it. 200 00:11:56,120 --> 00:11:57,080 (Hairen) 201 00:11:57,080 --> 00:12:00,790 (Welcome back to Three-Body.) 202 00:12:01,390 --> 00:12:03,390 (The soil color changes again.) 203 00:12:03,390 --> 00:12:06,550 (It's the change in composition under new climatic conditions.) 204 00:12:06,550 --> 00:12:08,360 (How many years have passed?) 205 00:12:08,360 --> 00:12:12,630 (The pyramid and the dehydratories have changed greatly, too.) 206 00:12:45,670 --> 00:12:46,870 Hairen. 207 00:12:46,870 --> 00:12:48,200 You know me? 208 00:12:48,200 --> 00:12:50,600 I'm Qin Guli. 209 00:12:50,600 --> 00:12:53,910 Last time I came here, the pyramid was Egyptian in style. 210 00:12:53,910 --> 00:12:56,390 Now it resembles an Aztec one. 211 00:12:56,390 --> 00:12:58,870 That's because this is a completely different civilization. 212 00:12:58,870 --> 00:13:00,000 Are you going to the apex? 213 00:13:00,000 --> 00:13:02,550 - Yes, I am. - I want to have a look. 214 00:13:02,550 --> 00:13:04,960 There are too many conjectures about the secrets of the world. 215 00:13:04,960 --> 00:13:09,030 The instruments at the apex may be helpful to you. 216 00:13:28,790 --> 00:13:31,600 (There are so many telescopes.) 217 00:13:31,600 --> 00:13:34,720 (It looks like an observatory.) 218 00:13:34,720 --> 00:13:37,960 Hello. 219 00:13:39,630 --> 00:13:43,200 I'm Mozi. 220 00:13:43,790 --> 00:13:47,790 Hello, I'm Hairen. 221 00:13:48,150 --> 00:13:49,630 I know you. 222 00:13:49,630 --> 00:13:52,670 You were a follower of King Wen, right? 223 00:13:52,670 --> 00:13:56,360 I did follow him here, but I wasn't his follower. 224 00:13:56,360 --> 00:13:58,390 Because I never believed his theories. 225 00:13:58,390 --> 00:14:00,240 You were right. 226 00:14:00,240 --> 00:14:03,120 Have you found the laws governing the sun's motion? 227 00:14:03,120 --> 00:14:09,360 Let me show you the efforts of the last civilization. 228 00:14:09,360 --> 00:14:13,550 From Civilization No. 137 of King Wen to now, 229 00:14:13,550 --> 00:14:16,600 civilization has been reborn four more times. 230 00:14:16,600 --> 00:14:20,790 The shortest-lived one got only halfway through the Stone Age, 231 00:14:20,790 --> 00:14:24,150 but Civilization No. 139 broke a record 232 00:14:24,150 --> 00:14:28,600 and developed all the way to the Steam Age. 233 00:14:33,030 --> 00:14:35,200 What's that? 234 00:14:35,200 --> 00:14:38,150 That's Confucius. 235 00:14:38,150 --> 00:14:40,320 Confucius? 236 00:14:40,320 --> 00:14:41,630 As expected, in the game, 237 00:14:41,630 --> 00:14:43,600 time and space and names are all disordered. 238 00:14:43,600 --> 00:14:46,750 They're just some symbols. 239 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 He believed that everything had to fit order and propriety, 240 00:14:49,750 --> 00:14:52,080 and nothing in the universe could be exempt. 241 00:14:52,080 --> 00:14:56,510 He created a system of rites for the universe. 242 00:14:56,510 --> 00:14:58,670 I can imagine the result. 243 00:14:58,670 --> 00:14:59,750 Right you are. 244 00:14:59,750 --> 00:15:02,630 He calculated when the sun would follow the rites, 245 00:15:02,630 --> 00:15:06,030 and predicted a five-year Stable Era. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,600 You know what? 247 00:15:07,600 --> 00:15:11,200 There was indeed a Stable Era lasting a month. 248 00:15:11,200 --> 00:15:14,390 And then one day, the sun just didn't come out? 249 00:15:14,390 --> 00:15:17,240 No, the sun rose that day as well. 250 00:15:17,240 --> 00:15:22,550 It rose to the middle of the sky, and then went out. 251 00:15:22,550 --> 00:15:23,720 What? 252 00:15:23,720 --> 00:15:24,550 Went out? 253 00:15:24,550 --> 00:15:26,150 Yes. 254 00:15:26,150 --> 00:15:30,150 It gradually dimmed, became smaller, 255 00:15:30,150 --> 00:15:34,120 and then went out all of a sudden. 256 00:15:34,120 --> 00:15:36,630 Night fell. 257 00:15:36,630 --> 00:15:40,270 Oh, the cold. 258 00:15:46,510 --> 00:15:50,150 Confucius stood there and froze into a column of ice. 259 00:15:50,150 --> 00:15:52,150 And there he remains. 260 00:15:52,150 --> 00:15:55,510 Was there nothing remaining after the sun went out? 261 00:15:55,510 --> 00:15:59,000 A flying star appeared in that location, 262 00:15:59,000 --> 00:16:01,480 like a soul left behind after the sun died. 263 00:16:01,480 --> 00:16:03,600 Are you sure that the sun really disappeared suddenly, 264 00:16:03,600 --> 00:16:05,240 and the flying star appeared just as suddenly? 265 00:16:05,240 --> 00:16:06,510 Yes. 266 00:16:06,510 --> 00:16:09,440 That did happen all of a sudden. 267 00:16:09,440 --> 00:16:12,200 You can check the historical annals. 268 00:16:12,200 --> 00:16:14,320 It was clearly recorded. 269 00:16:14,320 --> 00:16:15,600 How can it be? 270 00:16:15,600 --> 00:16:18,600 Just went out suddenly? 271 00:16:18,600 --> 00:16:22,200 What level has the civilization developed to? 272 00:16:22,200 --> 00:16:25,000 It should be the Han Dynasty. 273 00:16:25,000 --> 00:16:29,200 Forget about the Western Han or the Eastern Han. 274 00:16:29,200 --> 00:16:34,080 I have a mission, observing the precise movements of the sun. 275 00:16:34,080 --> 00:16:39,080 Unlike those shamans, Legalists or Daoists, 276 00:16:39,080 --> 00:16:45,270 who have no ability to do experiments and are immersed in their mysticism, 277 00:16:45,270 --> 00:16:52,000 I know how to make practical things. 278 00:17:00,150 --> 00:17:03,960 Remember to tell Doudou to keep a good habit of correcting errors. 279 00:17:03,960 --> 00:17:05,000 OK. 280 00:17:05,000 --> 00:17:05,680 Goodbye. 281 00:17:05,680 --> 00:17:06,240 Bye-bye. 282 00:17:06,240 --> 00:17:07,270 Goodbye. 283 00:17:07,270 --> 00:17:08,640 Thank you. 284 00:17:08,640 --> 00:17:11,160 I'm one of your dad's friends. 285 00:17:11,160 --> 00:17:12,880 You can call me Uncle Shi. 286 00:17:12,880 --> 00:17:15,830 None of Dad's friends smokes. 287 00:17:15,830 --> 00:17:17,550 Where are my parents? 288 00:17:17,550 --> 00:17:18,880 Your mom is working overtime. 289 00:17:18,880 --> 00:17:20,510 Your dad is busy. 290 00:17:20,510 --> 00:17:22,110 Come with me. 291 00:17:22,110 --> 00:17:24,640 I'll treat you to delicious food. 292 00:17:24,640 --> 00:17:31,750 I'll treat you to the food that your parents wouldn't let you eat, OK? 293 00:17:45,600 --> 00:17:48,400 (Pollution scandals of pharmaceutical factories emerge continuously.) 294 00:17:48,400 --> 00:17:49,440 (It's reported that) 295 00:17:49,440 --> 00:17:51,400 (these are chemical wastes discharged from) 296 00:17:51,400 --> 00:17:53,240 (nearby pharmaceutical factories.) 297 00:17:53,240 --> 00:17:55,110 (The toxic substances in the wastes) 298 00:17:55,110 --> 00:17:57,750 (will contaminate the soil and crops.) 299 00:17:57,750 --> 00:18:00,480 (After villagers' livestock eat the wastes,) 300 00:18:00,480 --> 00:18:03,070 (the toxin will remain permanently in their body.) 301 00:18:03,070 --> 00:18:07,030 (And the pollutants will eventually get in human's body through food.) 302 00:18:07,030 --> 00:18:10,960 (According to the hospitals' data, in the villages nearby,) 303 00:18:10,960 --> 00:18:13,590 (27 congenitally deformed babies have been born.) 304 00:18:13,590 --> 00:18:16,310 (Why has medical technology, which is supposed to) 305 00:18:16,310 --> 00:18:18,880 (improve people's health, become a devil?) 306 00:18:18,880 --> 00:18:20,830 (Is the development of technology) 307 00:18:20,830 --> 00:18:24,200 (a sweet fruit or a tumor to human?) 308 00:18:24,200 --> 00:18:26,680 (If there are such news cues around you,) 309 00:18:26,680 --> 00:18:31,270 (please call us on the number at the bottom of the screen.) 310 00:18:36,510 --> 00:18:37,070 Hello. 311 00:18:37,070 --> 00:18:38,030 Hello. 312 00:18:38,030 --> 00:18:40,750 Do you have any news cues to share with us? 313 00:18:40,750 --> 00:18:43,110 Hello, I want to speak to Mu Xing. 314 00:18:43,110 --> 00:18:43,960 Hello. 315 00:18:43,960 --> 00:18:48,400 Do you have any information about environmental pollution to share with us? 316 00:18:48,400 --> 00:18:51,920 I want to talk to Mu Xing, the reporter. 317 00:18:52,750 --> 00:18:53,510 Hello. 318 00:18:53,510 --> 00:18:55,920 Do you have any problems? 319 00:18:55,920 --> 00:18:57,480 There are problems with you. 320 00:18:57,480 --> 00:18:58,270 Be polite. 321 00:18:58,270 --> 00:18:59,160 I want to talk to you. 322 00:18:59,160 --> 00:19:01,790 I... 323 00:19:11,680 --> 00:19:12,640 Hello. 324 00:19:12,640 --> 00:19:17,720 The reporter, Mu Xing, find out where she is. 325 00:19:19,000 --> 00:19:22,400 Would you like stewed assorted giblets later? 326 00:19:25,400 --> 00:19:28,310 Is this one of your practical things? 327 00:19:28,310 --> 00:19:30,550 Yes. 328 00:19:30,550 --> 00:19:33,830 I have theories, too, but they're not mystical. 329 00:19:33,830 --> 00:19:38,640 They're derived from a large number of observations. 330 00:19:38,640 --> 00:19:43,640 First, do you know what the universe is? 331 00:19:43,640 --> 00:19:46,110 What is it? 332 00:19:46,110 --> 00:19:49,110 The universe is a hollow sphere 333 00:19:49,110 --> 00:19:51,160 floating in the middle of a sea of fire. 334 00:19:51,160 --> 00:19:55,270 On its surface are numerous tiny holes and a large hole. 335 00:19:55,270 --> 00:19:58,640 The light from the sea of fire shines through these holes. 336 00:19:58,640 --> 00:20:02,880 The tiny ones are stars, and the large one is the sun. 337 00:20:02,880 --> 00:20:06,200 We can see the stars moving around, and the sun rising and setting, 338 00:20:06,200 --> 00:20:09,110 because the sphere is rotating. 339 00:20:09,110 --> 00:20:13,070 If all the holes are fixed in the surface of the same sphere, 340 00:20:13,070 --> 00:20:17,550 how can you explain the relative motion between the sun and the stars? 341 00:20:17,550 --> 00:20:19,160 Correct. 342 00:20:19,160 --> 00:20:24,440 That's why I've modified my model. 343 00:20:24,440 --> 00:20:31,440 The universal sphere is made of two spheres. 344 00:20:51,750 --> 00:20:54,400 Come in. 345 00:20:59,550 --> 00:21:01,070 Professor Wang, hello. 346 00:21:01,070 --> 00:21:04,170 Is Captain Shi here? 347 00:21:04,170 --> 00:21:07,480 Do you think he can be in two place at once? 348 00:21:11,640 --> 00:21:13,680 I thought Captain Shi and you were both in the game, 349 00:21:13,680 --> 00:21:17,750 so I came to report to him, not expecting that you sent him on an errand. 350 00:21:17,750 --> 00:21:23,110 I was in the game just now, but I couldn't figure something out, 351 00:21:23,110 --> 00:21:25,350 so I logged off. 352 00:21:25,350 --> 00:21:27,000 After Mozi told me about 353 00:21:27,000 --> 00:21:29,030 the theoretical structure of his giant instrument, 354 00:21:29,030 --> 00:21:31,880 I wanted to make a simple model on the computer like this 355 00:21:31,880 --> 00:21:34,000 to help me to understand. 356 00:21:34,000 --> 00:21:36,790 Unfortunately, my ability is limited. You're just in time. 357 00:21:36,790 --> 00:21:38,590 This is the model. 358 00:21:38,590 --> 00:21:42,400 As Mozi said, the sky is the shell of the inner sphere 359 00:21:42,400 --> 00:21:44,240 that has many small holes. 360 00:21:44,240 --> 00:21:50,030 Next, let's create an outer sphere that has one large hole. 361 00:21:50,030 --> 00:21:53,250 Then add light. 362 00:21:53,250 --> 00:21:55,680 Yes, that's it. 363 00:21:55,680 --> 00:21:59,240 The light coming through the hole is reflected and scattered, 364 00:21:59,240 --> 00:22:02,000 filling the space between the two spheres with light. 365 00:22:02,000 --> 00:22:04,750 Then the light comes in through the tiny holes 366 00:22:04,750 --> 00:22:07,270 and that's how we see the stars. 367 00:22:07,270 --> 00:22:10,200 The theory sounds great. 368 00:22:10,200 --> 00:22:13,830 But what about the sun? 369 00:22:13,830 --> 00:22:16,030 I asked Mozi about it. 370 00:22:16,030 --> 00:22:19,350 He said, the sun is the result of the large hole in the outer sphere 371 00:22:19,350 --> 00:22:21,640 being projected onto the inner one. 372 00:22:21,640 --> 00:22:26,030 The projection is so bright that it penetrates the inner sphere 373 00:22:26,030 --> 00:22:29,750 like the shell of an egg, and that is how we see the sun. 374 00:22:29,750 --> 00:22:32,510 Around the spot of light, the bright reflected light rays 375 00:22:32,510 --> 00:22:34,510 light up the inner shell. 376 00:22:34,510 --> 00:22:37,510 That's the clear sky we see during the day. 377 00:22:37,510 --> 00:22:40,270 It's a bold hypothesis. 378 00:22:40,270 --> 00:22:42,160 But there should be a force 379 00:22:42,160 --> 00:22:44,790 that propels the two spheres in irregular motion 380 00:22:44,790 --> 00:22:46,920 to make it appropriate to the circumstances. 381 00:22:46,920 --> 00:22:50,640 According to Mozi, the force is the sea of fire outside the universe. 382 00:22:50,640 --> 00:22:51,880 It's unreasonable. 383 00:22:51,880 --> 00:22:53,550 In the double-shell model, 384 00:22:53,550 --> 00:22:56,790 if the sun is the projection of the hole in the outer shell, 385 00:22:56,790 --> 00:22:59,640 its size and brightness ought to be fixed. 386 00:22:59,640 --> 00:23:03,400 When I asked the question, Mozi looked disdainful. 387 00:23:03,400 --> 00:23:07,030 He said my conception of this model was too simplistic. 388 00:23:07,030 --> 00:23:12,680 As conditions in the sea of fire change, the outer shell will shrink or expand. 389 00:23:12,680 --> 00:23:18,350 This leads to changes in the size and brightness of the sun. 390 00:23:18,680 --> 00:23:20,960 That sounds reasonable. 391 00:23:20,960 --> 00:23:25,000 Professor Wang, do you have any other questions? 392 00:23:30,270 --> 00:23:33,030 What about the flying stars? 393 00:23:33,880 --> 00:23:35,830 Flying stars? 394 00:23:35,830 --> 00:23:37,920 Yes. 395 00:23:37,920 --> 00:23:41,550 The model doesn't take flying stars into consideration. 396 00:23:48,200 --> 00:23:51,110 Excuse me. 397 00:23:53,240 --> 00:23:53,960 Hello. 398 00:23:53,960 --> 00:23:54,920 Hello. 399 00:23:54,920 --> 00:23:56,400 Don't talk nonsense. 400 00:23:56,400 --> 00:24:00,830 Though the game is different from other games, it can't beat me. 401 00:24:00,830 --> 00:24:09,810 I've found that the biggest difference in the game is the sun. 402 00:24:09,810 --> 00:24:11,960 But it's complicated to explain. 403 00:24:11,960 --> 00:24:15,550 Ms. Xu, would you please come over? 404 00:24:15,550 --> 00:24:18,200 OK. 405 00:24:19,790 --> 00:24:22,440 Professor Wang, I'm going to see Sha Ruishan. 406 00:24:22,440 --> 00:24:24,510 I don't want to waste the five sets of V-suits. 407 00:24:24,510 --> 00:24:27,000 OK. 408 00:24:30,920 --> 00:24:33,030 How do you like it? Is it tasty? 409 00:24:33,030 --> 00:24:34,200 Yes. 410 00:24:34,200 --> 00:24:35,880 Where is Captain Shi? 411 00:24:35,880 --> 00:24:38,980 Babysitting my daughter. 412 00:24:38,980 --> 00:24:41,160 What else do you want to do? Tell Uncle. 413 00:24:41,160 --> 00:24:42,920 Let's go skating, shall we? 414 00:24:42,920 --> 00:24:44,960 Mom says skating is dangerous. 415 00:24:44,960 --> 00:24:47,640 It isn't a good sport for my age. 416 00:24:47,640 --> 00:24:51,680 Professor Wang, are you not worried? 417 00:24:55,200 --> 00:24:57,200 Why is skating dangerous? 418 00:24:57,200 --> 00:24:57,960 For your age... 419 00:24:57,960 --> 00:25:01,160 How old are you? It isn't dangerous with me by your side. 420 00:25:01,160 --> 00:25:02,920 Uncle, you're so cool. 421 00:25:02,920 --> 00:25:05,680 Am I cool? 422 00:25:09,480 --> 00:25:12,270 Actually, I'm not cool. 423 00:25:12,270 --> 00:25:15,680 When my son was little, I wouldn't let him go skating. 424 00:25:15,680 --> 00:25:18,880 But I regret it now. 425 00:25:18,880 --> 00:25:20,920 I shouldn't have stopped him. 426 00:25:20,920 --> 00:25:24,270 Who knows what will happen tomorrow, right? 427 00:25:24,270 --> 00:25:27,200 Uncle, no smoking indoors. 428 00:25:27,200 --> 00:25:28,480 OK. 429 00:25:28,480 --> 00:25:29,750 Let's go skating. 430 00:25:29,750 --> 00:25:32,350 Go. 431 00:25:36,200 --> 00:25:38,160 Why do you care about the flying stars? 432 00:25:38,160 --> 00:25:40,920 They're not important. 433 00:25:40,920 --> 00:25:43,960 Just some dust flying about the inside of the universal spheres. 434 00:25:43,960 --> 00:25:46,200 No, the flying stars are important. 435 00:25:46,200 --> 00:25:48,880 How does your model explain the sudden extinguishing of the sun 436 00:25:48,880 --> 00:25:50,640 during the time of Confucius? 437 00:25:50,640 --> 00:25:53,200 That's a rare exception. 438 00:25:53,200 --> 00:25:59,510 Maybe it was because a dark spot or cloud in the sea of fire 439 00:25:59,510 --> 00:26:03,480 happened to pass over the big hole in the outer shell. 440 00:26:03,480 --> 00:26:07,790 My universe model has proved that. 441 00:26:07,790 --> 00:26:13,310 Is this model the machine you built to replicate the universe? 442 00:26:13,310 --> 00:26:14,350 Yes. 443 00:26:14,350 --> 00:26:20,310 Yes, exactly. 444 00:26:26,830 --> 00:26:31,960 The light source is made of the luminescent material 445 00:26:31,960 --> 00:26:36,110 gathered from hundreds of thousands of fireflies. 446 00:26:36,110 --> 00:26:40,750 I used a cool light so that the clerk can stay inside for a long time. 447 00:26:40,750 --> 00:26:42,400 There's a person inside the sphere? 448 00:26:42,400 --> 00:26:45,070 Sure, the clerk is important. 449 00:26:45,070 --> 00:26:46,830 After we set up the model 450 00:26:46,830 --> 00:26:49,480 to correspond to the current state of the real universe, 451 00:26:49,480 --> 00:26:53,880 the future state of the universe will be accurately simulated. 452 00:26:53,880 --> 00:26:58,200 Of course, the sun's motion can be simulated, too. 453 00:26:58,200 --> 00:27:02,030 The clerk will record everything. 454 00:27:02,030 --> 00:27:03,240 What's this? 455 00:27:03,240 --> 00:27:05,790 Your observation records? 456 00:27:05,790 --> 00:27:10,310 The records are a precise calendar. 457 00:27:10,310 --> 00:27:17,750 This is the dream of hundreds of civilizations before us. 458 00:27:18,400 --> 00:27:21,640 Hairen, you've come in time. 459 00:27:21,640 --> 00:27:24,400 According to the model universe, 460 00:27:24,400 --> 00:27:29,110 a four-year-long Stable Era is about to begin. 461 00:27:29,110 --> 00:27:31,720 Emperor Wu of Han has issued the order to rehydrate 462 00:27:31,720 --> 00:27:34,070 based on my prediction. 463 00:27:34,070 --> 00:27:38,640 Let's wait and see. 464 00:27:39,920 --> 00:27:49,200 You can open the interface and speed up the time. 465 00:28:12,030 --> 00:28:15,270 A Stable Era has begun. 466 00:28:15,270 --> 00:28:19,400 Proper temperature, the spring of civilization. 467 00:28:19,400 --> 00:28:23,920 Do you not want to join this wonderful life? 468 00:28:23,920 --> 00:28:30,070 When women are revived, they crave love. 469 00:28:44,240 --> 00:28:47,790 There is no reason for you to stay here any longer. 470 00:28:47,790 --> 00:28:50,160 The game is over. 471 00:28:50,160 --> 00:28:53,920 I am the winner. 472 00:28:56,480 --> 00:28:58,720 Your model universe 473 00:28:58,720 --> 00:29:00,270 is indeed incomparable. 474 00:29:00,270 --> 00:29:03,640 But as for its predictions... 475 00:29:03,640 --> 00:29:05,270 May I use the telescope 476 00:29:05,270 --> 00:29:06,270 to observe the sun? 477 00:29:06,270 --> 00:29:07,790 Of course. 478 00:29:07,790 --> 00:29:10,510 Please. 479 00:29:16,350 --> 00:29:17,880 Wait. 480 00:29:17,880 --> 00:29:24,030 To observe the sun, you need this smoked glass filter. 481 00:29:29,350 --> 00:29:34,960 Look, the sun is an entity with a small core in its middle. 482 00:29:34,960 --> 00:29:36,750 The core is actually the sun. 483 00:29:36,750 --> 00:29:40,160 Around it is the light that it gives off. 484 00:29:40,160 --> 00:29:46,440 Maybe it's just a visual error. 485 00:30:00,480 --> 00:30:05,550 Let's speed it up again for the good of observation. 486 00:30:36,880 --> 00:30:40,920 It seems that the sun will probably not rise again. 487 00:30:40,920 --> 00:30:43,790 It's like the end of Civilization No. 137. 488 00:30:43,790 --> 00:30:48,440 My predictions cannot be wrong. 489 00:30:52,750 --> 00:30:55,790 Look, the golden earth. 490 00:30:55,790 --> 00:30:57,750 It isn't the horizon. 491 00:30:57,750 --> 00:31:00,750 It's the sun! 492 00:31:32,070 --> 00:31:35,280 It's about to end. 493 00:31:35,280 --> 00:31:36,640 Dehydrate! 494 00:31:36,640 --> 00:31:38,590 - Dehydrate! - Dehydrate! 495 00:31:38,590 --> 00:31:39,920 Dehydrate! 496 00:31:39,920 --> 00:31:42,160 Dehydrate! 497 00:31:42,160 --> 00:31:44,160 Dehydrate! 498 00:31:44,160 --> 00:31:47,550 Dehydrate! 499 00:32:06,270 --> 00:32:09,640 Mozi, we should dehydrate, too. 500 00:32:09,640 --> 00:32:11,350 No. 501 00:32:11,350 --> 00:32:13,550 No need. 502 00:32:13,550 --> 00:32:15,550 The Stable Era will continue! 503 00:32:15,550 --> 00:32:17,550 The universe is a machine! 504 00:32:17,550 --> 00:32:21,200 I created this machine! 505 00:32:21,200 --> 00:32:24,070 Mozi! 506 00:32:31,750 --> 00:32:35,400 (Civilization No. 141 fell into ruins in flames.) 507 00:32:35,400 --> 00:32:38,160 (This civilization had advanced to the Eastern Han Period.) 508 00:32:38,160 --> 00:32:39,960 (The seed of civilization remains.) 509 00:32:39,960 --> 00:32:44,030 (It will germinate and again progress through) 510 00:32:44,030 --> 00:32:46,350 (the unpredictable world of Three-Body.) 511 00:32:46,350 --> 00:32:48,200 (We invite you to log in to the game again.) 512 00:32:48,200 --> 00:32:50,880 Flying stars. 513 00:32:52,110 --> 00:32:54,830 Flying stars. 514 00:33:04,440 --> 00:33:06,750 Doudou. 515 00:33:06,750 --> 00:33:10,030 Who bought you the ice cream? 516 00:33:12,680 --> 00:33:18,000 I-I only had one. 517 00:33:19,200 --> 00:33:23,160 Shi Qiang, You bought my daughter an ice cream, didn't you? 518 00:33:23,160 --> 00:33:26,170 I didn't smoke. 519 00:33:26,170 --> 00:33:27,790 What did you have for dinner? 520 00:33:27,790 --> 00:33:30,830 - Stewed assorted giblets. - Steaks. 521 00:33:32,510 --> 00:33:33,440 Stewed steaks? 522 00:33:33,440 --> 00:33:34,880 I didn't smoke. 523 00:33:34,880 --> 00:33:37,480 Uncle took me on roller skating. 524 00:33:37,480 --> 00:33:41,480 Anyway, I didn't smoke. 525 00:33:43,790 --> 00:33:46,440 Fine. 526 00:33:49,640 --> 00:33:51,000 I shouldn't have believed you. 527 00:33:51,000 --> 00:33:53,550 Give me. 528 00:33:54,070 --> 00:33:58,000 What are you doing? 529 00:33:58,000 --> 00:34:00,790 Give me my car key. 530 00:34:01,680 --> 00:34:04,110 Have you found anything new in the game? 531 00:34:04,110 --> 00:34:06,310 Let me send her home first. 532 00:34:06,310 --> 00:34:09,400 You must have got something, right? 533 00:34:09,400 --> 00:34:11,880 Yes. Let me think about it. Doudou. 534 00:34:11,880 --> 00:34:14,150 Let's go. 535 00:34:14,150 --> 00:34:14,960 What, what... 536 00:34:14,960 --> 00:34:17,400 What are the flying stars? You just said that. 537 00:34:17,400 --> 00:34:20,510 Your hands are so cold. 538 00:34:24,590 --> 00:34:28,070 I can't believe that I witnessed the destruction of Mozi's civilization. 539 00:34:28,070 --> 00:34:30,070 What a great phenomena! 540 00:34:30,070 --> 00:34:31,230 Great! 541 00:34:31,230 --> 00:34:33,320 The game is so great! 542 00:34:33,320 --> 00:34:34,630 How come? 543 00:34:34,630 --> 00:34:36,480 I can't explain it to you now. 544 00:34:36,480 --> 00:34:39,150 I recommend you to read some books and papers in this field, 545 00:34:39,150 --> 00:34:43,440 like 900 Million Suns, Structure and Evolution of Stars, etc. 546 00:34:43,440 --> 00:34:45,590 I'll make a list for you later. 547 00:34:45,590 --> 00:34:47,400 By the way, I asked them to express 548 00:34:47,400 --> 00:34:49,360 the four sets of V-suits back to you. 549 00:34:49,360 --> 00:34:51,110 If you told me what the game was like early, 550 00:34:51,110 --> 00:34:52,360 I wouldn't have let them team with me. 551 00:34:52,360 --> 00:34:53,920 Those guys only know to kill mobs. 552 00:34:53,920 --> 00:34:55,880 How could they play such an advanced game? 553 00:34:55,880 --> 00:34:57,760 Fortunately, I didn't log on earlier. 554 00:34:57,760 --> 00:35:00,880 If I did, I might have been killed by your partners. 555 00:35:00,880 --> 00:35:02,320 Come on. 556 00:35:02,320 --> 00:35:05,150 Get to the point. 557 00:35:06,030 --> 00:35:07,190 Guys. 558 00:35:07,190 --> 00:35:11,510 You've been playing this game for some time. 559 00:35:11,510 --> 00:35:14,480 Our goal today is that you tell me about it 560 00:35:14,480 --> 00:35:16,630 and make sure every word is understandable to me. 561 00:35:16,630 --> 00:35:19,400 That will be enough, OK? 562 00:35:19,400 --> 00:35:20,710 Come on. 563 00:35:20,710 --> 00:35:23,400 In this game, civilizations advance briefly 564 00:35:23,400 --> 00:35:26,230 in Stable Eras, while in Chaotic Eras, 565 00:35:26,230 --> 00:35:30,570 they stop developing, or even get destroyed. 566 00:35:30,570 --> 00:35:32,110 So the players' task is to find 567 00:35:32,110 --> 00:35:35,320 the appearance regularity of the Stable Eras. 568 00:35:35,320 --> 00:35:37,670 Understood. 569 00:35:37,670 --> 00:35:40,030 Just like the four seasons. 570 00:35:40,030 --> 00:35:42,030 The ancient must sum up the laws of seasonal changes 571 00:35:42,030 --> 00:35:44,760 for the good of agricultural production. 572 00:35:44,760 --> 00:35:49,920 The ancient calendar and solar terms were their summaries of the laws 573 00:35:49,920 --> 00:35:53,440 to help people to sow seeds in spring, harvest in autumn, 574 00:35:53,440 --> 00:35:57,890 store grains and live through winter. 575 00:35:57,890 --> 00:36:00,070 Understood. 576 00:36:00,070 --> 00:36:01,880 But the sun's motion in the game 577 00:36:01,880 --> 00:36:04,630 isn't as easy to master as the changes in the seasons. 578 00:36:04,630 --> 00:36:07,590 The alternation between the Stable Eras and the Chaotic Eras is random. 579 00:36:07,590 --> 00:36:10,550 Like earthquakes, with today's science and technology, 580 00:36:10,550 --> 00:36:12,710 we still can't predict them. 581 00:36:12,710 --> 00:36:17,280 So, you'll pass the game 582 00:36:17,280 --> 00:36:21,320 - as long as you can predict the Stable Eras. - Right. 583 00:36:21,320 --> 00:36:22,360 Then do it. 584 00:36:22,360 --> 00:36:27,300 All the players were doing it. 585 00:36:27,300 --> 00:36:30,760 King Wen of Zhou predicted the Stable Eras by divination. 586 00:36:30,760 --> 00:36:32,440 The people of Civilization No. 139 587 00:36:32,440 --> 00:36:36,760 traveled across the whole world to observe the sun. 588 00:36:36,760 --> 00:36:39,510 Confucius predicted them by order and propriety. 589 00:36:39,510 --> 00:36:44,510 Mozi tried to predict the Stable Eras with the giant universe model he built. 590 00:36:44,510 --> 00:36:50,430 All of them craved a precise calendar. 591 00:36:50,430 --> 00:36:51,760 Understood. 592 00:36:51,760 --> 00:36:55,070 They worked hard, but they didn't succeed. 593 00:36:55,070 --> 00:36:55,920 How come? 594 00:36:55,920 --> 00:36:58,670 Because the world of Three-Body is different from ours. 595 00:36:58,670 --> 00:37:00,110 What's the difference? 596 00:37:00,110 --> 00:37:02,760 - The sun. - The sun. 597 00:37:02,760 --> 00:37:04,480 Confidant. 598 00:37:04,480 --> 00:37:07,800 What's wrong with the sun this time? 599 00:37:10,510 --> 00:37:15,550 It suddenly appeared in front of us, humongous. 600 00:37:15,550 --> 00:37:16,710 I don't understand. 601 00:37:16,710 --> 00:37:20,110 In other words, as if in our world, 602 00:37:20,110 --> 00:37:23,760 the sun just rose at dawn, but one second later, 603 00:37:23,760 --> 00:37:27,880 precisely one second later, it jumped to the position of noon. 604 00:37:27,880 --> 00:37:31,030 And according to Mozi, in the time of Confucius, 605 00:37:31,030 --> 00:37:35,710 the sun went out all of a sudden. 606 00:37:36,110 --> 00:37:39,600 He still doesn't understand. 607 00:37:39,600 --> 00:37:42,320 Look. 608 00:37:43,000 --> 00:37:47,760 Hypothetically, this was the sun in the time of Confucius. 609 00:37:47,760 --> 00:37:52,040 It went out all of a sudden. 610 00:37:52,040 --> 00:37:53,880 Does the sun have a switch? 611 00:37:53,880 --> 00:37:55,280 That's impossible. 612 00:37:55,280 --> 00:37:57,510 But the sun can move. 613 00:37:57,510 --> 00:38:01,070 It can move away from or close to us very fast, 614 00:38:01,070 --> 00:38:06,360 as fast as if it is switched on or off. 615 00:38:06,360 --> 00:38:09,150 Understood. 616 00:38:09,480 --> 00:38:13,960 In the time of Confucius, the sun moved away very fast. 617 00:38:13,960 --> 00:38:16,840 In the time of Mozi, the sun came close very fast. 618 00:38:16,840 --> 00:38:19,810 Exactly. 619 00:38:19,810 --> 00:38:22,920 And Mozi disclosed very important information. 620 00:38:22,920 --> 00:38:26,230 In the time of Confucius, after the sun went out suddenly, 621 00:38:26,230 --> 00:38:29,440 a flying star appeared in the sky. 622 00:38:29,440 --> 00:38:32,960 If it was true, I think there is only one possibility. 623 00:38:32,960 --> 00:38:34,960 After the sun went out, 624 00:38:34,960 --> 00:38:40,960 the flying star that was originally covered by the sun's rays became visible. 625 00:38:42,800 --> 00:38:46,360 I don't understand. 626 00:38:47,590 --> 00:38:49,030 - Do you have a flashlight? - Yes. 627 00:38:49,030 --> 00:38:51,930 Find me one. 628 00:38:51,930 --> 00:38:55,230 That's the sun. 629 00:38:55,230 --> 00:38:58,360 This is the flying star. 630 00:39:02,630 --> 00:39:04,030 We can't see it. 631 00:39:04,030 --> 00:39:08,150 The sun's light is so strong that it overshadows the flying star. 632 00:39:08,150 --> 00:39:16,320 But after the sun goes out, look, the flying star appears. 633 00:39:17,070 --> 00:39:19,190 There must be some connection. 634 00:39:19,190 --> 00:39:21,630 But I haven't figured it out yet. 635 00:39:21,630 --> 00:39:25,360 I need further observation to figure it out. 636 00:39:25,360 --> 00:39:26,960 Can the sun move that fast? 637 00:39:26,960 --> 00:39:27,960 It's impossible. 638 00:39:27,960 --> 00:39:32,230 In the world of Three-Body, it's possible. 639 00:39:33,510 --> 00:39:36,280 Understood. 640 00:39:37,630 --> 00:39:42,320 It makes me a bit uncomfortable turning it off. Turn it on. 641 00:40:39,780 --> 00:40:46,540 ♪I've seen things you people won't believe♪ 642 00:40:47,260 --> 00:40:53,380 ♪Soon our planet will vanish♪ 643 00:40:54,740 --> 00:41:01,100 ♪I've known the future you people won't think of♪ 644 00:41:02,020 --> 00:41:08,260 ♪Soon your planet will be punished♪ 645 00:41:09,340 --> 00:41:16,060 ♪I've seen things you people won't believe♪ 646 00:41:16,780 --> 00:41:22,700 ♪Soon our planet will vanish♪ 647 00:41:24,140 --> 00:41:30,260 ♪I've known the future you people won't think of♪ 648 00:41:31,540 --> 00:41:37,580 ♪Soon your planet will be punished♪ 649 00:41:38,900 --> 00:41:45,580 ♪I've seen things you people won't believe♪ 650 00:41:46,300 --> 00:41:52,580 ♪Soon our planet will vanish♪ 651 00:41:53,740 --> 00:42:00,300 ♪I've known the future you people won't think of♪ 652 00:42:01,020 --> 00:42:07,420 ♪Soon your planet will be punished♪ 653 00:42:08,380 --> 00:42:15,300 ♪I've seen things you people won't believe♪ 654 00:42:15,820 --> 00:42:21,660 ♪Soon our planet will vanish♪ 655 00:42:23,140 --> 00:42:29,740 ♪I've known the future you people won't think of♪ 656 00:42:30,660 --> 00:42:36,500 ♪Soon your planet will be punished♪ 657 00:42:37,980 --> 00:42:44,660 ♪I've seen things you people won't believe♪ 658 00:42:45,380 --> 00:42:51,180 ♪Soon our planet will vanish♪ 659 00:42:52,300 --> 00:43:00,860 =Three-Body= 48519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.