All language subtitles for The.rookie.S05E22.ELEANOR.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,660 --> 00:00:08,560 I'm just saying, I never would've thought to cast that spell. 2 00:00:08,663 --> 00:00:11,390 Well, what can I say? I'm a natural-born warlock. 3 00:00:11,494 --> 00:00:12,771 And look, if you tell anybody I said that, 4 00:00:12,874 --> 00:00:14,704 I'm gonna put a hex on your wisdom save, okay? 5 00:00:14,807 --> 00:00:16,913 Man, is it even worth trying to get some sleep 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,018 before our shift? 7 00:00:18,121 --> 00:00:19,605 No, look, trust a professional party kid 8 00:00:19,709 --> 00:00:21,400 like me, it's better to just tough it out 9 00:00:21,425 --> 00:00:23,032 than try to get a lame hour and a half. 10 00:00:23,057 --> 00:00:25,439 Whoa. What was that? 11 00:00:26,612 --> 00:00:27,613 What was what? 12 00:00:29,098 --> 00:00:31,307 Look, I love wandering around in dark alleys 13 00:00:31,410 --> 00:00:33,205 at 4:00 in the morning like anyone else, 14 00:00:33,309 --> 00:00:35,242 but if you go looking for trouble, you find it. 15 00:00:35,345 --> 00:00:36,415 Okay? 16 00:00:38,107 --> 00:00:39,660 - I heard that. - Should we call it in? 17 00:00:39,763 --> 00:00:42,249 And, what, get laughed at when we find out it's just a cat in heat? 18 00:00:42,274 --> 00:00:43,407 No thank you. 19 00:00:45,252 --> 00:00:46,667 Mm. 20 00:01:25,050 --> 00:01:26,603 You go right over here. 21 00:02:00,534 --> 00:02:03,088 Psst. 22 00:02:03,113 --> 00:02:04,247 Hey. 23 00:02:06,126 --> 00:02:07,575 Aaron? 24 00:02:09,646 --> 00:02:10,889 Aaron! 25 00:02:10,991 --> 00:02:12,580 Yeah. 26 00:02:14,237 --> 00:02:15,997 Whoa! 27 00:02:16,101 --> 00:02:19,035 Guys, put your gun down. We are police officers. 28 00:02:19,139 --> 00:02:20,519 You do not wanna do this. 29 00:02:20,623 --> 00:02:21,865 Celina, look out! 30 00:02:39,711 --> 00:02:40,918 Remember this: 31 00:02:41,022 --> 00:02:43,956 Covered face, shroud of shame. 32 00:02:44,060 --> 00:02:46,614 No escape when you're to blame. 33 00:02:46,718 --> 00:02:49,341 Cry me a river, back to the start. 34 00:02:49,445 --> 00:02:51,964 Dog deliver a live part. 35 00:03:02,251 --> 00:03:05,426 Officer down. Officer down. 36 00:03:05,530 --> 00:03:08,429 Officer... 37 00:03:12,122 --> 00:03:13,779 Aaron. 38 00:03:17,058 --> 00:03:18,577 Aaron. 39 00:03:19,647 --> 00:03:22,167 Aaron. Aaron. 40 00:03:27,759 --> 00:03:29,243 You should be asleep. 41 00:03:29,347 --> 00:03:31,659 Well, I don't sleep so well when you work the late shift. 42 00:03:31,763 --> 00:03:32,902 Right back at ya. 43 00:03:33,005 --> 00:03:34,628 But I did need to turn the corner 44 00:03:34,731 --> 00:03:38,183 on Simone's garage conversion, so it's for the best. 45 00:03:38,287 --> 00:03:39,633 Engine-53, 46 00:03:39,736 --> 00:03:41,738 I have a priority dispatch to a GSW. 47 00:03:41,841 --> 00:03:43,464 Male victim, not conscious, not breathing. 48 00:03:43,567 --> 00:03:44,776 Off-duty officer involved. 49 00:03:44,879 --> 00:03:46,674 - I'll show you en route. - John, I gotta go. 50 00:03:46,778 --> 00:03:48,020 A cop's been shot. 51 00:03:49,021 --> 00:03:50,437 Do you know who? What division? 52 00:03:50,540 --> 00:03:51,921 No. But I'll call when I can. 53 00:04:08,386 --> 00:04:09,525 Hello? 54 00:04:13,450 --> 00:04:14,583 What happened? 55 00:04:23,677 --> 00:04:24,833 Over here! 56 00:04:24,858 --> 00:04:26,931 Celina! What happened? 57 00:04:26,956 --> 00:04:28,682 They shot him. 58 00:04:28,785 --> 00:04:29,993 I couldn't stop it. 59 00:04:30,097 --> 00:04:32,548 It's not your fault, it's not your fault. 60 00:04:32,651 --> 00:04:34,550 GSW to the left shoulder. 61 00:04:34,653 --> 00:04:35,999 I can't find an exit wound. 62 00:04:36,103 --> 00:04:38,312 Tell St. Stephens we have a level one GSW. 63 00:04:38,416 --> 00:04:40,003 Large amount of blood loss on the scene. 64 00:04:40,107 --> 00:04:41,695 Prep a massive transfusion protocol. 65 00:04:41,720 --> 00:04:44,906 Whoa, whoa, whoa. Don't move. Don't move. Don't move. 66 00:04:44,939 --> 00:04:47,390 - Did you lose consciousness? - No, I don't think so. 67 00:04:47,494 --> 00:04:50,013 Wait. Maybe I did. 68 00:04:50,117 --> 00:04:51,394 Any numbness? Tingling? 69 00:04:51,498 --> 00:04:53,810 No, I'm fine. Just a little dizzy. 70 00:04:53,914 --> 00:04:55,985 - Help him. - We will, but I need you 71 00:04:56,088 --> 00:04:57,193 to stay still. 72 00:04:58,815 --> 00:05:01,197 Set a perimeter to two blocks out. 73 00:05:01,301 --> 00:05:04,890 I'm setting a command post at Wilton and Third. 74 00:05:04,994 --> 00:05:06,927 I need six additional units for canvassing. 75 00:05:07,030 --> 00:05:10,102 Notify crime scene and the lieutenant. 76 00:05:10,206 --> 00:05:13,002 Sir, we got ambushed. 77 00:05:13,105 --> 00:05:14,866 Three men in these crazy masks. 78 00:05:14,969 --> 00:05:16,764 I don't know where they went, or... 79 00:05:16,868 --> 00:05:19,249 Or how long ago, but we need to secure the scene, 80 00:05:19,353 --> 00:05:21,010 look for the shell casing... 81 00:05:21,113 --> 00:05:22,943 It must've ejected near the north wall. 82 00:05:23,046 --> 00:05:24,254 Celina, we're on it. 83 00:05:24,358 --> 00:05:25,946 Harper's gonna meet you at the hospital 84 00:05:26,049 --> 00:05:27,672 to take a statement, all right? 85 00:05:29,570 --> 00:05:31,296 Hey, how bad? 86 00:05:31,400 --> 00:05:33,298 It's bad. 87 00:05:40,098 --> 00:05:41,927 Hey, I heard it was Thorsen. 88 00:05:42,031 --> 00:05:43,860 GSW to the back. 89 00:05:43,964 --> 00:05:46,898 Celina says they were ambushed. Three men with masks. 90 00:05:46,923 --> 00:05:48,678 I'll coordinate with the canvassing officers. 91 00:05:48,703 --> 00:05:50,877 Run everyone in a 5-mile radius 92 00:05:50,902 --> 00:05:53,422 who's on parole, probation, for assaulting a cop. 93 00:05:53,525 --> 00:05:54,630 Yes, sir. 94 00:05:57,978 --> 00:06:00,325 - I can walk by myself. - I know. 95 00:06:00,429 --> 00:06:02,223 - Did you set the ADT alarm? - Yes. 96 00:06:02,327 --> 00:06:04,329 Uh, hi, my wife's water just broke. 97 00:06:04,354 --> 00:06:05,901 Doctor Schneider told us to come in. 98 00:06:05,926 --> 00:06:08,135 Gunshot to the posterior left shoulder. 99 00:06:08,160 --> 00:06:10,162 He has a pulse, but he's critically hypertensive. 100 00:06:12,095 --> 00:06:13,787 Blood pressure 80/54. 101 00:06:13,812 --> 00:06:15,384 We gave him two large bore IVs. 102 00:06:15,409 --> 00:06:16,721 - GCS? - Seven. 103 00:06:16,746 --> 00:06:17,747 Oh, no. 104 00:06:21,898 --> 00:06:24,418 One, two, three. 105 00:06:24,522 --> 00:06:26,489 I need trauma labs. 106 00:06:26,593 --> 00:06:28,388 Hang a unit of blood. O neg. 107 00:06:36,317 --> 00:06:37,967 Patient's not protecting his airway. 108 00:06:37,992 --> 00:06:41,479 Prepare to intubate. I want a 7.5 tube, 23 to the T. 109 00:06:43,472 --> 00:06:45,197 Start 20 Etomidate, 80 of roc. 110 00:06:47,501 --> 00:06:49,463 Positive breath sounds, both sides. 111 00:06:51,894 --> 00:06:53,136 Pulse is weak and thready. 112 00:06:53,161 --> 00:06:54,468 I need to see what we're dealing with. 113 00:06:54,493 --> 00:06:56,218 The ultrasound unit is ready. 114 00:07:03,284 --> 00:07:05,183 Hey, I'm looking for... Thank you. 115 00:07:05,208 --> 00:07:06,262 Hey, what happened? 116 00:07:06,287 --> 00:07:07,496 They rushed Aaron to the ER. 117 00:07:07,521 --> 00:07:08,886 - What about Celina? - I don't know. 118 00:07:08,911 --> 00:07:10,759 I didn't know she was hurt. My water broke. 119 00:07:10,784 --> 00:07:12,924 Let me up! I got work to do! 120 00:07:12,949 --> 00:07:14,157 - Hey, hey. - Let me up! 121 00:07:14,182 --> 00:07:15,548 - Okay, I'm fine. - Hey, hey, relax, relax. 122 00:07:15,573 --> 00:07:17,057 Hey, it's me, okay. Relax. They're just gonna 123 00:07:17,082 --> 00:07:18,526 check you out and make sure you're not hurt, okay? 124 00:07:18,551 --> 00:07:20,311 He told me something, the guys in the masks 125 00:07:20,336 --> 00:07:22,890 they said I... I needed to remember. 126 00:07:22,915 --> 00:07:24,246 All right, he's gonna check you out 127 00:07:24,271 --> 00:07:26,031 - and make sure you're all right. - No, no, no! 128 00:07:26,056 --> 00:07:27,782 I need to tell you now. What if I forget? 129 00:07:27,807 --> 00:07:29,286 All right, all right. Stop, stop, stop! 130 00:07:29,311 --> 00:07:30,865 Just give a second, just give a second. 131 00:07:31,727 --> 00:07:33,176 All right, this is officer John Nolan, 132 00:07:33,201 --> 00:07:36,179 badge number 25253, taking a statement from Officer Juarez 133 00:07:36,283 --> 00:07:38,250 on the assault on her and Officer Thorsen. 134 00:07:38,354 --> 00:07:40,011 Go. 135 00:07:41,633 --> 00:07:43,428 Remember this: 136 00:07:43,532 --> 00:07:45,154 - Covered face. - Covered face. 137 00:07:45,257 --> 00:07:47,190 - Shroud of shame. - Shroud of shame. 138 00:07:47,294 --> 00:07:48,640 No escape when you're to blame. 139 00:07:48,744 --> 00:07:50,366 No escape when you're to blame. 140 00:07:53,300 --> 00:07:55,820 Celina, look out! 141 00:07:55,923 --> 00:07:57,028 Cry me a river. 142 00:07:57,131 --> 00:08:00,549 C-cry me a river. Back to the start. 143 00:08:00,652 --> 00:08:02,585 Dog deliver a live part. 144 00:08:02,689 --> 00:08:04,553 Dog deliver a live part. 145 00:08:04,656 --> 00:08:06,106 Dog deliver a what? 146 00:08:06,209 --> 00:08:09,350 A live part. I don't know what it means. 147 00:08:09,454 --> 00:08:11,456 - That's what he said, I swear. - Okay, no. It's okay. 148 00:08:11,560 --> 00:08:12,699 You got... you did great. I got it. 149 00:08:12,802 --> 00:08:14,010 I'm sorry, but we need to treat her. 150 00:08:14,114 --> 00:08:16,185 She could have a fractured skull, brain bleed. 151 00:08:16,288 --> 00:08:18,082 Put a rush on that CAT scan. 152 00:08:41,693 --> 00:08:43,592 How is he? 153 00:08:46,456 --> 00:08:47,975 John. 154 00:08:49,459 --> 00:08:52,117 Uh, I don't... I don't know. It... it looks bad. 155 00:08:52,221 --> 00:08:53,602 Why isn't he in surgery yet? 156 00:08:53,705 --> 00:08:55,293 They have to do a FAST exam first. 157 00:08:55,396 --> 00:08:57,157 Do we know if they were targeted? 158 00:08:57,260 --> 00:08:59,435 I don't know if we know anything yet, 159 00:08:59,460 --> 00:09:01,738 but she had me record a riddle 160 00:09:01,763 --> 00:09:03,414 that they told her during the assault. 161 00:09:03,439 --> 00:09:05,337 - A riddle? - I know. It sounds crazy, 162 00:09:05,441 --> 00:09:07,616 and with her head injury, I'm not even sure she got it right, 163 00:09:07,719 --> 00:09:10,170 but she was adamant. 164 00:09:10,273 --> 00:09:11,654 We have to get you upstairs. 165 00:09:11,758 --> 00:09:13,518 It's fine, it's just early labor. 166 00:09:13,543 --> 00:09:14,677 Angela. 167 00:09:14,702 --> 00:09:17,152 Okay. 168 00:09:17,177 --> 00:09:18,187 Excuse me. 169 00:09:18,212 --> 00:09:19,628 But... but send me the riddle. 170 00:09:19,731 --> 00:09:21,112 If this baby's anything like Jack, 171 00:09:21,215 --> 00:09:23,528 it'll be a while before she makes an appearance. 172 00:09:23,632 --> 00:09:26,186 Wesley and I can fill the time before she comes. 173 00:09:26,289 --> 00:09:28,671 - All right. Good luck. - Thanks. 174 00:09:30,362 --> 00:09:31,812 Hey. 175 00:09:31,916 --> 00:09:33,987 Vance is the best trauma surgeon around. 176 00:09:34,090 --> 00:09:35,333 - Aaron's in good hands. - Okay. 177 00:09:35,436 --> 00:09:36,748 So, what... what do we do next? 178 00:09:36,852 --> 00:09:38,163 Well, Celina's your rookie. 179 00:09:38,267 --> 00:09:40,510 No one will hold it against you if you stay by her side. 180 00:09:40,614 --> 00:09:43,030 Trust me, I will never hear the end of this 181 00:09:43,134 --> 00:09:45,136 if I don't get straight to figuring out who did it. 182 00:09:45,239 --> 00:09:46,827 She said they were wearing masks. 183 00:09:46,931 --> 00:09:49,036 - What kind? - The terrifying kind. 184 00:09:49,140 --> 00:09:50,659 I'll get a sketch artist to come in and sit with her, 185 00:09:50,684 --> 00:09:52,222 soon as the doctors are done. 186 00:09:56,630 --> 00:09:59,046 Right upper quadrant, clear. 187 00:09:59,150 --> 00:10:00,634 Pericardial sac, clear. 188 00:10:00,738 --> 00:10:04,224 Pelvic area, clear. 189 00:10:04,327 --> 00:10:05,605 Left upper quadrant... 190 00:10:05,708 --> 00:10:06,951 I'm seeing free fluid. 191 00:10:07,054 --> 00:10:08,124 Most likely the spleen. 192 00:10:08,228 --> 00:10:10,023 BP is plummeting! 193 00:10:10,126 --> 00:10:11,334 - I can start more blood. - No time. 194 00:10:11,438 --> 00:10:12,784 We gotta get him to the OR. 195 00:10:22,927 --> 00:10:26,927 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 196 00:10:29,083 --> 00:10:32,010 Prepare for exploratory laparotomy and probable splenectomy. 197 00:10:32,114 --> 00:10:34,806 Stay on top of the blood. Estimated blood loss, at least 500. 198 00:10:34,910 --> 00:10:36,532 Start Levophed. 199 00:10:48,578 --> 00:10:51,685 All right, listen up. All time off has been canceled. 200 00:10:51,789 --> 00:10:53,273 All OT approved. 201 00:10:53,376 --> 00:10:56,690 Catching these suspects is the department's top priority. 202 00:10:56,873 --> 00:10:58,184 All right, this is what we know so far: 203 00:10:58,209 --> 00:10:59,816 at approximately 4:00 a.m., 204 00:10:59,841 --> 00:11:01,981 Officers Thorsen and Juarez were attacked. 205 00:11:02,006 --> 00:11:04,698 Officer Thorsen was shot and is currently in surgery. 206 00:11:04,802 --> 00:11:06,666 A blood drive has been set up at the hospital. 207 00:11:06,769 --> 00:11:09,669 If you can donate, please do at the end of shift. 208 00:11:09,772 --> 00:11:11,740 Officer Juarez sustained a concussion, 209 00:11:11,843 --> 00:11:15,260 but has been providing Nolan and I with the details of the assault, 210 00:11:15,364 --> 00:11:18,022 including sketches of the masks the assailants wore. 211 00:11:18,125 --> 00:11:20,231 Those are not store-bought Halloween masks. 212 00:11:20,256 --> 00:11:21,637 No, they are not. 213 00:11:21,662 --> 00:11:24,659 So, our first job is to try and identify the manufacturer 214 00:11:24,684 --> 00:11:26,858 and then hopefully track them back to our assailants. 215 00:11:26,962 --> 00:11:28,757 - I'd like to help with that. - Sold. 216 00:11:28,860 --> 00:11:31,552 We are currently pulling cell tower records for that area. 217 00:11:31,577 --> 00:11:33,950 There shouldn't be a lot of activity at that hour in the morning. 218 00:11:33,975 --> 00:11:36,291 Intel is also combing through social media 219 00:11:36,316 --> 00:11:39,595 to see if anyone has posted video of the attack or the aftermath. 220 00:11:39,699 --> 00:11:41,631 Yeah, and I've also compiled a list of everybody 221 00:11:41,735 --> 00:11:43,633 that's done time for assaulting a police officer, 222 00:11:43,737 --> 00:11:45,049 but so far, nobody's jumping out. 223 00:11:45,152 --> 00:11:47,327 Most of those guys were drunk and sucker punched a cop. 224 00:11:47,430 --> 00:11:48,569 It's something else. 225 00:11:48,673 --> 00:11:50,088 A lot of this still doesn't make sense. 226 00:11:50,192 --> 00:11:53,954 So we need a list of top-priority questions to answer. 227 00:11:54,058 --> 00:11:56,060 I mean, it seems obvious that they were targeted. 228 00:11:56,163 --> 00:11:57,717 Why else the masks and the riddle? 229 00:11:57,820 --> 00:12:00,512 So was this specifically about Aaron and Celina? 230 00:12:00,537 --> 00:12:02,050 Yeah, and why not just kill Aaron? 231 00:12:02,075 --> 00:12:04,422 Look, from the description 232 00:12:04,447 --> 00:12:06,518 that Celina gave of the shooting, 233 00:12:06,622 --> 00:12:08,520 they easily could've just shot him in the head. 234 00:12:08,624 --> 00:12:12,352 All I am asking is if there was a reason they did not. 235 00:12:12,455 --> 00:12:13,940 Fair enough. What else? 236 00:12:14,043 --> 00:12:16,080 Thorsen's not just a cop, he's a public figure. 237 00:12:16,183 --> 00:12:17,806 So is it related to his family? 238 00:12:17,909 --> 00:12:20,084 Right. Or were they sent by Elijah? 239 00:12:20,187 --> 00:12:21,982 Even behind bars, he still has power. 240 00:12:22,086 --> 00:12:24,985 You'd think he'd target Angela first, but you're right. 241 00:12:25,089 --> 00:12:27,125 We should look into it. Anything else? 242 00:12:29,334 --> 00:12:30,646 Are they done? 243 00:12:36,859 --> 00:12:38,654 Uh... 244 00:12:38,758 --> 00:12:39,966 I'm not sure you should be doing that. 245 00:12:40,069 --> 00:12:42,451 It's fine. They have computers. 246 00:12:42,554 --> 00:12:44,522 Ah, you know what? 247 00:12:44,625 --> 00:12:46,179 How about I take over, okay? 248 00:12:46,282 --> 00:12:48,457 I'll take that. 249 00:12:48,560 --> 00:12:51,356 Oh. Okay. 250 00:12:57,707 --> 00:12:59,502 Hi. Is this the puzzle palace? 251 00:12:59,606 --> 00:13:01,159 - Mm-hmm. - Luna, how are you? 252 00:13:01,263 --> 00:13:04,162 A little shaken, but I'm not the one who's about to push out a kid. 253 00:13:04,266 --> 00:13:07,683 Not sure how "about to" I am. My cervix refuses to dilate. 254 00:13:07,787 --> 00:13:09,547 I was always told the second birth was easier. 255 00:13:09,572 --> 00:13:12,437 They just tell you that so that you'll go through it again. 256 00:13:12,619 --> 00:13:13,793 Is that the riddle? 257 00:13:13,818 --> 00:13:15,095 It is. 258 00:13:15,120 --> 00:13:17,392 Please tell me you majored in riddles in college. 259 00:13:17,417 --> 00:13:20,730 Not quite, but I do three crossword puzzles a day, 260 00:13:20,834 --> 00:13:22,527 so I am here to offer my brain. 261 00:13:22,552 --> 00:13:24,968 We're happy to have you. Okay. 262 00:13:25,770 --> 00:13:27,323 "Covered face, shroud of shame. 263 00:13:27,427 --> 00:13:28,808 "No escape when you're to blame. 264 00:13:28,911 --> 00:13:30,879 "Cry me a river, back to the start. 265 00:13:30,982 --> 00:13:33,915 Dog deliver a live part." 266 00:13:34,020 --> 00:13:35,849 Well, the first line seems pretty obvious, 267 00:13:35,953 --> 00:13:37,540 given that they were wearing masks. 268 00:13:37,644 --> 00:13:39,197 "Covered face, shroud of shame." 269 00:13:39,301 --> 00:13:41,890 The mask hides someone's shame. 270 00:13:41,993 --> 00:13:43,339 They're guilty, and they know it. 271 00:13:43,443 --> 00:13:44,996 But is that too easy? 272 00:13:45,100 --> 00:13:47,171 What if the covered face is figurative 273 00:13:47,274 --> 00:13:50,726 and it's about the victim, not the attacker? 274 00:13:50,830 --> 00:13:53,246 "No escape when you're to blame." 275 00:13:53,349 --> 00:13:55,006 When you're to blame, not when I'm to blame. 276 00:13:55,110 --> 00:13:58,216 So this person thinks that Aaron and Celina are guilty. 277 00:13:58,320 --> 00:14:00,805 "Cry me a river." Don't make excuses. 278 00:14:00,909 --> 00:14:02,945 "Back to the start." 279 00:14:03,049 --> 00:14:05,568 Where did this all begin? 280 00:14:05,672 --> 00:14:07,743 With an arrest? 281 00:14:07,847 --> 00:14:09,849 If it's someone that Aaron and Celina arrested, 282 00:14:09,874 --> 00:14:11,032 that would make sense. 283 00:14:11,057 --> 00:14:14,405 These attackers are blaming them for ruining their lives. 284 00:14:14,508 --> 00:14:17,442 I'm sure Grey has someone pulling their unit histories. 285 00:14:17,546 --> 00:14:19,720 Have you heard any updates on Aaron? 286 00:14:19,745 --> 00:14:20,973 Just that he's in surgery. 287 00:14:20,998 --> 00:14:22,551 BP and O2 are falling. 288 00:14:22,654 --> 00:14:25,105 We got a bleeder somewhere. The lungs are filling with fluid. 289 00:14:25,209 --> 00:14:26,935 Prepare a chest tube. 290 00:14:42,329 --> 00:14:43,813 Okay. 291 00:14:45,608 --> 00:14:47,576 On to the next problem. 292 00:14:54,445 --> 00:14:56,516 Hey! Can we come in? 293 00:14:56,619 --> 00:14:58,483 - Of course. - We wanted you to have 294 00:14:58,587 --> 00:15:01,659 a calming place of recovery, so... 295 00:15:01,762 --> 00:15:04,006 Quartz for healing, 296 00:15:04,110 --> 00:15:05,835 obsidian for protection. 297 00:15:05,939 --> 00:15:08,321 Thank you. You didn't have to go through all this trouble. 298 00:15:08,424 --> 00:15:10,910 It's Los Angeles. We got this in the hospital gift shop. 299 00:15:11,013 --> 00:15:13,498 And if you're up for a challenge, 300 00:15:13,602 --> 00:15:14,983 your favorite meatball sub. 301 00:15:15,086 --> 00:15:16,950 I am starving. 302 00:15:17,054 --> 00:15:18,503 I could eat two of those. 303 00:15:18,607 --> 00:15:20,850 I knew it. I bought you two. Bailey called me crazy. 304 00:15:20,954 --> 00:15:22,852 I stand corrected. 305 00:15:22,956 --> 00:15:26,615 Um, any updates on the case? 306 00:15:26,718 --> 00:15:29,859 Well, we have a long list of people that didn't do it. 307 00:15:29,963 --> 00:15:32,000 Then that's progress, I guess. 308 00:15:33,173 --> 00:15:35,003 Can I, um... 309 00:15:35,106 --> 00:15:37,005 Can I ask you something? 310 00:15:37,108 --> 00:15:38,938 Of course. Yeah. 311 00:15:39,040 --> 00:15:40,894 I'm gonna go see if there's any updates on Aaron. 312 00:15:40,919 --> 00:15:42,300 Thanks. 313 00:15:44,495 --> 00:15:46,531 What's on your mind? 314 00:15:46,635 --> 00:15:48,533 I should've called it in. 315 00:15:48,637 --> 00:15:52,330 The second we heard something, I shouldn't have left his side. 316 00:15:52,434 --> 00:15:55,471 Look, if there's something you can learn from this... 317 00:15:55,575 --> 00:15:58,164 A lesson you take... great. 318 00:15:58,267 --> 00:16:01,063 But this doesn't sound like a rational assessment. 319 00:16:01,167 --> 00:16:02,754 This sounds like blaming yourself. 320 00:16:02,858 --> 00:16:04,860 I am. How can I not? 321 00:16:04,964 --> 00:16:07,311 You were ambushed, and you were outnumbered, 322 00:16:07,414 --> 00:16:09,934 and despite a nasty knock to the head, 323 00:16:10,038 --> 00:16:12,661 you managed to call for help and administer first aid 324 00:16:12,764 --> 00:16:14,387 before EMTs could arrive. 325 00:16:14,490 --> 00:16:17,355 Celina, because of you, Aaron has a chance. 326 00:16:17,459 --> 00:16:20,255 So no more blaming yourself. 327 00:16:20,358 --> 00:16:22,429 And if you ask me very nicely, 328 00:16:22,533 --> 00:16:24,362 I could help you with these subs. 329 00:16:24,466 --> 00:16:26,364 Get your own. 330 00:16:26,468 --> 00:16:27,572 Worth a shot. 331 00:16:27,676 --> 00:16:29,367 Great news. Aaron's out of surgery. 332 00:16:30,886 --> 00:16:32,508 I'll go check. I'll let you know. 333 00:16:36,616 --> 00:16:37,858 We ran into a few hiccups, 334 00:16:37,962 --> 00:16:39,895 but the surgery went as well as can be expected. 335 00:16:39,920 --> 00:16:41,078 He's gonna be okay? 336 00:16:41,103 --> 00:16:43,588 Well, I can't promise that. The next 12 hours are gonna be critical. 337 00:16:43,692 --> 00:16:44,900 Any word on his parents? 338 00:16:44,925 --> 00:16:46,842 They're on a plane flying back from Dubai. 339 00:16:46,867 --> 00:16:48,440 Happy to update them once they arrive. 340 00:16:48,465 --> 00:16:50,364 Thank you, Doctor. 341 00:16:52,080 --> 00:16:54,461 Hey. We heard the good news about Aaron. 342 00:16:54,565 --> 00:16:56,290 Unfortunately, none of our CIs have heard anything 343 00:16:56,315 --> 00:16:57,819 about a gang targeting cops. 344 00:16:57,844 --> 00:16:59,466 And we're in the same boat with the masks. 345 00:16:59,570 --> 00:17:01,192 They're clearly custom, but we've struck out 346 00:17:01,217 --> 00:17:03,273 with every manufacturer in Southern California. 347 00:17:03,298 --> 00:17:05,023 - What about Elijah? - They've been going over 348 00:17:05,048 --> 00:17:06,724 communication in and out of prison, 349 00:17:06,749 --> 00:17:08,268 and nothing indicates that he's playing at anything. 350 00:17:08,372 --> 00:17:10,305 Anything positive on the riddle front? 351 00:17:10,407 --> 00:17:12,583 Not yet. The front half is deceptively simple, 352 00:17:12,685 --> 00:17:14,964 but he back half is a head-scratcher. 353 00:17:15,068 --> 00:17:17,656 Angela and Wesley are deep into it. 354 00:17:17,760 --> 00:17:20,211 I hate to say it, but this is not gonna break tonight. 355 00:17:20,315 --> 00:17:21,730 Go home, get some sleep. 356 00:17:21,833 --> 00:17:23,835 Night shift will run whatever leads come in. 357 00:17:23,939 --> 00:17:26,424 The rest of us will have clearer heads in the morning, I hope. 358 00:17:26,449 --> 00:17:27,918 - You're gonna stay with Aaron? - Yeah. 359 00:17:27,943 --> 00:17:29,448 And I'll keep an eye on Celina too. 360 00:17:29,473 --> 00:17:30,509 Thank you. 361 00:17:36,676 --> 00:17:38,781 It's gonna be all right. 362 00:17:38,885 --> 00:17:41,336 It's gotta be. 363 00:17:41,439 --> 00:17:43,027 I can't lose another. 364 00:17:43,131 --> 00:17:45,305 I know. 365 00:17:45,409 --> 00:17:47,031 Why don't we get some dinner in you? 366 00:17:47,135 --> 00:17:48,308 Gonna be a long night. 367 00:17:49,723 --> 00:17:50,931 Yeah. 368 00:18:12,263 --> 00:18:14,127 - Come here. - Yeah. 369 00:18:41,396 --> 00:18:44,537 Remember when we entered the Caverns of Depravity 370 00:18:44,640 --> 00:18:47,126 and faced off against Glabrezu? 371 00:18:47,229 --> 00:18:50,405 Baldr-Ray kept calling it the Labradoodle. 372 00:18:50,508 --> 00:18:52,510 Of course that ugly four-armed hellspawn 373 00:18:52,614 --> 00:18:54,685 went straight for the spellcaster. 374 00:18:54,788 --> 00:18:57,757 40-some points of damage. You were down zero. 375 00:18:57,860 --> 00:19:01,209 Your first death save failed, and the second, 376 00:19:01,312 --> 00:19:04,315 and I thought it was over. 377 00:19:04,419 --> 00:19:06,766 But then, on your third roll, 378 00:19:06,869 --> 00:19:10,114 a natural 20. 379 00:19:10,218 --> 00:19:12,358 And before it even knew what was happening, 380 00:19:12,461 --> 00:19:17,086 you thunderwaved that Labradoodle into lava flow. 381 00:19:18,191 --> 00:19:21,194 That's what we need now, Aaron, okay? 382 00:19:21,298 --> 00:19:23,921 I need you to roll a natural 20 383 00:19:24,024 --> 00:19:26,613 and destroy that Labradoodle. 384 00:19:27,925 --> 00:19:30,203 Well, I... I guess in this analogy, 385 00:19:30,307 --> 00:19:32,550 the Labradoodle is... is death, 386 00:19:32,654 --> 00:19:34,414 but you know what I mean. 387 00:19:35,760 --> 00:19:37,866 Come on, Aaron. 388 00:19:52,121 --> 00:19:56,988 Okay, so I know we usually watch TV and relax, 389 00:19:57,092 --> 00:19:59,888 but how would you feel about perusing the Internet 390 00:19:59,991 --> 00:20:01,614 for creepy masks? 391 00:20:01,717 --> 00:20:03,271 Ooh, dream date. 392 00:20:03,374 --> 00:20:05,549 I'll get my laptop. 393 00:20:05,652 --> 00:20:07,102 Excellent. 394 00:20:12,245 --> 00:20:13,729 Hey, um... 395 00:20:13,833 --> 00:20:15,593 Join me in the bedroom just for a second. 396 00:20:15,697 --> 00:20:17,112 Why? 397 00:20:17,216 --> 00:20:20,495 Because one of them is right outside the kitchen door, 398 00:20:20,598 --> 00:20:22,773 and I want you to call 911. 399 00:20:22,876 --> 00:20:24,153 - Okay. - You good? 400 00:20:24,257 --> 00:20:26,121 Yep. 401 00:20:27,364 --> 00:20:29,020 I'll set the table. 402 00:20:29,124 --> 00:20:30,919 911. What's your emergency? 403 00:20:31,022 --> 00:20:33,950 Officer in trouble. 2273 Lakeview Drive. 404 00:20:35,303 --> 00:20:37,132 This is connected to the shooting this morning. 405 00:20:37,157 --> 00:20:39,074 Show yourself. Now. 406 00:20:39,099 --> 00:20:40,342 Hands in the air. 407 00:20:43,794 --> 00:20:46,175 Send police and ambulance. 408 00:20:48,247 --> 00:20:49,765 Bailey! 409 00:21:23,040 --> 00:21:25,007 Come on. 410 00:21:56,763 --> 00:21:58,006 It's over. 411 00:21:58,109 --> 00:21:59,870 The cavalry's coming. Give it up. 412 00:22:10,121 --> 00:22:11,433 Do it again. 413 00:22:14,194 --> 00:22:16,542 Final warning, dumbass. Give it up! 414 00:22:21,788 --> 00:22:23,203 Hey! 415 00:22:37,804 --> 00:22:39,288 Officer Nolan, can you hear me? 416 00:22:39,392 --> 00:22:42,119 We're Code 4. Shooter is down in the kitchen. 417 00:22:45,709 --> 00:22:47,918 Hey. You okay? You hurt? 418 00:22:48,021 --> 00:22:49,160 No, I'm just a little banged up. 419 00:22:49,264 --> 00:22:51,818 - You? - No, same, same. 420 00:22:54,994 --> 00:22:56,789 We have to warn everybody. 421 00:22:56,892 --> 00:22:59,654 If they came after us, they could be going after them too. 422 00:22:59,757 --> 00:23:03,554 Whew. Leah's finally asleep. 423 00:23:03,658 --> 00:23:06,385 I swear, that kid is part nocturnal. 424 00:23:06,488 --> 00:23:07,938 I don't think that's a thing. 425 00:23:08,041 --> 00:23:10,112 Then you explain it. Here. 426 00:23:10,216 --> 00:23:11,735 No. I gotta stay sharp. 427 00:23:13,184 --> 00:23:14,496 How can I help? 428 00:23:14,600 --> 00:23:17,810 You can't. I can't even seem to help right now. 429 00:23:17,913 --> 00:23:20,502 These guys just attacked two of our police officers 430 00:23:20,606 --> 00:23:22,504 and then just disappeared without a trace. 431 00:23:22,608 --> 00:23:25,127 They even collected their shell casings on the way out. 432 00:23:28,337 --> 00:23:29,477 Hey. 433 00:23:31,331 --> 00:23:32,498 We have to go! Now! 434 00:23:32,523 --> 00:23:34,042 What? What? What? 435 00:23:36,415 --> 00:23:38,520 Leah! Grab my gun. 436 00:23:44,595 --> 00:23:46,217 No, no, no. 437 00:23:46,321 --> 00:23:47,978 No, no, no, no, no. 438 00:23:49,013 --> 00:23:50,049 No. 439 00:23:52,823 --> 00:23:54,477 Nyla! Gun! 440 00:23:54,502 --> 00:23:56,227 - She's gone. - What? What do you mean? 441 00:24:00,059 --> 00:24:01,681 Where is she? Where is she? 442 00:24:03,580 --> 00:24:06,479 Oh, God. 443 00:24:06,583 --> 00:24:07,791 Call... call 911. 444 00:24:07,894 --> 00:24:10,725 Silver sedan. License plate says L or I, or... 445 00:24:10,828 --> 00:24:11,829 I can't see it. 446 00:24:11,933 --> 00:24:13,486 Get that... 447 00:24:13,590 --> 00:24:15,523 I can't tell what it's... 448 00:24:16,938 --> 00:24:18,836 Here, here! 449 00:24:18,861 --> 00:24:19,916 Hi! Hi! 450 00:24:19,941 --> 00:24:21,908 - Hey, baby. - Hi. 451 00:24:22,012 --> 00:24:23,185 Oh. 452 00:24:23,289 --> 00:24:24,739 Hey, sweetie. 453 00:24:24,842 --> 00:24:26,430 Oh. 454 00:24:34,611 --> 00:24:36,060 - Who hired you? - I don't know 455 00:24:36,164 --> 00:24:37,855 what you're talking about. 456 00:24:37,959 --> 00:24:40,513 I'm just a tourist here to see the glamour of Hollywood. 457 00:24:40,617 --> 00:24:42,377 - And kill cops. - You're pretty smug 458 00:24:42,481 --> 00:24:44,172 for someone who just got shot and stabbed. 459 00:24:44,197 --> 00:24:45,562 It's not the first time. 460 00:24:45,587 --> 00:24:46,864 No, we know. 461 00:24:46,889 --> 00:24:47,959 We ran your prints. 462 00:24:47,984 --> 00:24:49,911 Hamza Young. Professional mercenary 463 00:24:49,936 --> 00:24:51,869 wanted in connection with three foreign assassinations. 464 00:24:51,973 --> 00:24:54,044 You don't get out of bed for less than 20K a day. 465 00:24:54,147 --> 00:24:56,011 - Who hired you? - If you read my file, 466 00:24:56,115 --> 00:24:58,669 you know I'm not a guy who talks to cops. 467 00:24:58,773 --> 00:25:00,429 So let the medics through. 468 00:25:00,533 --> 00:25:03,087 I need a hospital and a lawyer. 469 00:25:10,370 --> 00:25:12,407 All right, listen. We're in DEFCON 1 territory. 470 00:25:12,511 --> 00:25:14,513 We have to assume all hitters have the same skill level, 471 00:25:14,616 --> 00:25:16,515 which means we need to isolate everyone we care about. 472 00:25:16,618 --> 00:25:18,482 That is gonna take a lot of space... 473 00:25:18,586 --> 00:25:19,966 A whole floor of a hotel. 474 00:25:20,070 --> 00:25:22,555 Aaron's parents just rented one at the Peninsula. 475 00:25:22,659 --> 00:25:23,936 I tried to talk 'em out of it, 476 00:25:24,039 --> 00:25:25,800 but they texted back, "It's only money." 477 00:25:25,903 --> 00:25:27,905 All right. We'll need heavy security in the lobby 478 00:25:28,009 --> 00:25:29,976 and a SWAT team guarding every elevator or stairs. 479 00:25:30,080 --> 00:25:32,703 We should move everyone covertly, make the homes seem occupied, 480 00:25:32,807 --> 00:25:34,153 see if we can draw them into another attack. 481 00:25:34,256 --> 00:25:35,741 Two teams on each home should be enough. 482 00:25:35,844 --> 00:25:37,743 How many officers is that? 483 00:25:37,846 --> 00:25:39,572 On top of the ones at St. Stephens? 484 00:25:39,676 --> 00:25:41,125 45, 50. 485 00:25:41,229 --> 00:25:42,644 I'm pulling everyone I can. 486 00:25:42,748 --> 00:25:44,612 How are Harper, James, and the baby? 487 00:25:44,715 --> 00:25:47,338 Shaken up. They took Leah to get checked up 488 00:25:47,442 --> 00:25:49,651 at the hospital, which is where you guys are going 489 00:25:49,755 --> 00:25:51,826 - to get cleaned up. - Fine, but after that, 490 00:25:51,929 --> 00:25:54,276 I'm getting right back into the game. 491 00:25:54,380 --> 00:25:56,244 It's time we start playing offense. 492 00:26:04,839 --> 00:26:07,324 Celina must've heard the last line wrong. 493 00:26:07,427 --> 00:26:09,982 Maybe it's "dog deliver a live heart." 494 00:26:10,085 --> 00:26:11,570 Okay, and what would that mean? 495 00:26:11,673 --> 00:26:13,744 No idea. 496 00:26:13,848 --> 00:26:18,646 Okay, uh, bog deliver, fog deliver... 497 00:26:18,749 --> 00:26:20,475 Why are we taking this at face value? 498 00:26:20,579 --> 00:26:23,478 We've already established that the first few lines are deceptive. 499 00:26:23,582 --> 00:26:25,998 What if the last line isn't what it seems to be, either? 500 00:26:26,101 --> 00:26:28,000 Well, dog backwards is god. 501 00:26:28,103 --> 00:26:30,658 Live part backwards... Evil trap. 502 00:26:30,761 --> 00:26:32,176 That's it. 503 00:26:32,280 --> 00:26:33,592 Semordnilap. 504 00:26:35,628 --> 00:26:36,940 Do not have a stroke on me now. 505 00:26:37,043 --> 00:26:38,838 "Palindromes" backwards. 506 00:26:38,942 --> 00:26:41,669 And if the word is backwards, maybe the sentence is, too. 507 00:26:41,772 --> 00:26:44,499 "Trap evil a reviled god." 508 00:26:44,603 --> 00:26:46,363 Yeah, that's not better. 509 00:26:50,367 --> 00:26:51,540 Uh, what's this? 510 00:26:51,644 --> 00:26:52,956 Work. 511 00:26:53,059 --> 00:26:55,683 We actually put important things on that board. 512 00:26:55,786 --> 00:26:57,892 Anyway, it's time. We're at 24 hours. 513 00:26:57,995 --> 00:26:59,721 - Time to have this baby. - Great. 514 00:26:59,825 --> 00:27:01,654 Uh, one minute. 515 00:27:01,758 --> 00:27:04,553 "Trap evil a reviled god." It's a line from a play. 516 00:27:04,657 --> 00:27:06,245 - Huh. - Okay, I do think giving birth 517 00:27:06,270 --> 00:27:07,582 should be the priority right now. 518 00:27:07,607 --> 00:27:09,499 Totally, I just need to make a quick detour. 519 00:27:09,524 --> 00:27:11,699 Detour? Do I look like a taxi service? 520 00:27:11,724 --> 00:27:13,795 - Yeah. Let's go. - Okay. Come on, honey. 521 00:27:22,088 --> 00:27:24,504 So according to the feds, Hamza flew in two weeks ago 522 00:27:24,529 --> 00:27:26,481 from Poland, then disappeared off the grid. 523 00:27:26,506 --> 00:27:27,517 How's Leah? 524 00:27:27,542 --> 00:27:29,095 She's fine, thank God. 525 00:27:29,199 --> 00:27:30,614 James is taking her to the hotel. 526 00:27:30,718 --> 00:27:33,686 Listen, to piggyback off your question from yesterday 527 00:27:33,790 --> 00:27:36,275 as to why they didn't kill Aaron... 528 00:27:36,378 --> 00:27:38,173 Why didn't they take your daughter? 529 00:27:38,277 --> 00:27:40,244 Why grab her just to leave her behind? 530 00:27:40,348 --> 00:27:41,521 I don't know. 531 00:27:41,625 --> 00:27:43,523 I've been asking myself the same question. 532 00:27:43,627 --> 00:27:46,561 It's almost as if their goal is to torture you as much as possible. 533 00:27:46,665 --> 00:27:48,632 Nyla. We solved the riddle. 534 00:27:48,736 --> 00:27:52,049 It pointed us to an obscure one-act play, Look at their costumes. 535 00:27:52,153 --> 00:27:53,533 I airdropped it to you. 536 00:27:53,637 --> 00:27:55,846 Okay, we talked to Harper. Now we really need to go. 537 00:27:55,950 --> 00:27:58,124 Yeah, we got this. Go have that baby. 538 00:27:59,539 --> 00:28:01,127 A play? 539 00:28:05,684 --> 00:28:06,719 We have a suspect. 540 00:28:06,823 --> 00:28:10,550 The masks our attackers are wearing were for a play back in 1996. 541 00:28:10,654 --> 00:28:13,139 It ran for three weeks before closing. 542 00:28:13,243 --> 00:28:15,797 The theater company sold all of their props and costumes 543 00:28:15,901 --> 00:28:17,868 to Second Life Theater Supply. 544 00:28:17,893 --> 00:28:20,896 Where they sat on a shelf until 15 of them were purchased 545 00:28:21,078 --> 00:28:22,493 last week by Roy Gracco. 546 00:28:22,597 --> 00:28:25,634 Gracco is a two-time felon with a history of violence. 547 00:28:25,659 --> 00:28:27,059 What's his beef with Mid-Wilshire? 548 00:28:27,084 --> 00:28:29,431 We don't know yet, but his first felony conviction 549 00:28:29,535 --> 00:28:31,502 came from an arrest that we made, 550 00:28:31,606 --> 00:28:33,712 but the arresting officers have since transferred. 551 00:28:33,815 --> 00:28:35,437 I still don't understand the point of this riddle. 552 00:28:35,541 --> 00:28:37,336 Why are they pointing us down this path, 553 00:28:37,439 --> 00:28:39,338 - and should we follow? - We have no choice. 554 00:28:39,441 --> 00:28:41,340 But we're showing up with overwhelming force 555 00:28:41,443 --> 00:28:43,445 in case there's another ambush. 556 00:28:43,549 --> 00:28:45,827 Everyone stay on your toes. Let's go. 557 00:29:16,996 --> 00:29:18,515 - Alpha ready. - Bravo ready. 558 00:29:18,618 --> 00:29:20,379 Three, two, one. 559 00:29:26,281 --> 00:29:27,386 Clear. 560 00:29:27,489 --> 00:29:28,525 Front room clear. 561 00:29:28,628 --> 00:29:29,837 It's freezing in here. 562 00:29:32,736 --> 00:29:33,806 Clear. 563 00:29:36,188 --> 00:29:37,361 Clear. 564 00:29:37,465 --> 00:29:39,018 Drop the gun! Drop it! 565 00:29:39,122 --> 00:29:40,364 On your front side! 566 00:29:44,852 --> 00:29:46,508 I think he's dead. 567 00:29:55,276 --> 00:29:56,691 Control, suspect is down... 568 00:29:56,795 --> 00:29:58,210 Not conscious, not breathing, cool to the touch. 569 00:29:58,313 --> 00:30:00,143 He's 10-5-5. 570 00:30:00,246 --> 00:30:03,180 Must've cranked the AC to slow the decomp. 571 00:30:04,561 --> 00:30:06,874 It's Gracco. 572 00:30:06,977 --> 00:30:07,978 But why? 573 00:30:15,814 --> 00:30:17,401 It's a trap. 574 00:30:17,505 --> 00:30:20,542 Abort! Abort! Abort! 575 00:30:20,646 --> 00:30:22,441 - Fall back! - Everyone out! 576 00:30:23,925 --> 00:30:25,582 - Let's go! - Let's go, let's go! 577 00:30:25,607 --> 00:30:27,007 - Get out now! - Go, go, go, go, go. 578 00:30:27,032 --> 00:30:29,206 Control, I need the bomb squad to the target house for a full sweep. 579 00:30:29,310 --> 00:30:30,690 Send the M.E. and TID out here, 580 00:30:30,794 --> 00:30:34,177 standing by for a priority search once the house is clear. 581 00:30:34,280 --> 00:30:35,419 I don't understand. 582 00:30:35,523 --> 00:30:38,181 Was Gracco in charge of this crew or not? 583 00:30:41,905 --> 00:30:44,127 M.E. puts Gracco's time of death 584 00:30:44,152 --> 00:30:46,258 before Aaron and Celina were ambushed. 585 00:30:46,361 --> 00:30:47,880 So the riddle lead us to Gracco's house 586 00:30:47,984 --> 00:30:49,778 so we could be blown to kingdom come. 587 00:30:49,882 --> 00:30:52,229 Are we any closer to catching this guy? 588 00:30:52,333 --> 00:30:54,645 'Cause it's starting to feel like we're not getting anywhere. 589 00:30:54,749 --> 00:30:56,785 All we've done since Aaron has been shot 590 00:30:56,889 --> 00:30:59,098 is follow the clues they wanted us to have. 591 00:30:59,202 --> 00:31:00,548 TID is processing the house. 592 00:31:00,651 --> 00:31:02,377 These guys are pros. We're not gonna find anything. 593 00:31:02,481 --> 00:31:04,724 - We should move on. - What? No. 594 00:31:04,828 --> 00:31:07,210 Not yet. Look, if Gracco is a patsy, 595 00:31:07,313 --> 00:31:08,970 then we should be asking why him? 596 00:31:09,074 --> 00:31:11,110 He's a felon with a history in Mid-Wilshire. 597 00:31:11,214 --> 00:31:12,836 Yeah, sure, but there are hundreds of guys like that, 598 00:31:12,940 --> 00:31:14,596 so why Gracco? 599 00:31:14,700 --> 00:31:16,150 Did they pull his name out of a database, 600 00:31:16,253 --> 00:31:18,290 or is there some kind of a connection? 601 00:31:18,393 --> 00:31:19,463 You think it's personal? 602 00:31:19,567 --> 00:31:21,396 I mean, look, if... If I was gonna go 603 00:31:21,500 --> 00:31:23,640 to the extreme of targeting police officers, 604 00:31:23,743 --> 00:31:26,298 why not take out some of my enemies along the way? 605 00:31:26,401 --> 00:31:28,265 Costs us nothing to run with that. 606 00:31:28,369 --> 00:31:30,164 Check Gracco's known associates, 607 00:31:30,267 --> 00:31:31,648 family, coworkers, 608 00:31:31,751 --> 00:31:33,892 anyone he did time with that might hold a grudge. 609 00:31:33,995 --> 00:31:35,997 Run them against people that we arrested. 610 00:31:36,101 --> 00:31:37,343 And say a prayer while you're at it. 611 00:31:37,368 --> 00:31:40,484 We can use a little divine intervention right now. 612 00:31:40,509 --> 00:31:41,598 It's Wesley. 613 00:31:41,623 --> 00:31:43,625 - What's wrong? - Uh, nothing. 614 00:31:43,729 --> 00:31:45,800 Angela had the baby. It's a girl. 615 00:31:45,904 --> 00:31:47,629 - Hey! - Hey! 616 00:31:47,733 --> 00:31:48,872 Ooh! 617 00:31:48,976 --> 00:31:51,702 That is some much-needed good news. 618 00:31:51,806 --> 00:31:52,841 Sending our love. 619 00:31:52,866 --> 00:31:53,921 - Hi! - Hey! 620 00:31:53,946 --> 00:31:55,154 Did you catch the bad guys yet? 621 00:31:55,258 --> 00:31:56,500 Not yet, but we're on it. 622 00:31:56,604 --> 00:31:59,331 You just focus on you and that little angel. 623 00:31:59,434 --> 00:32:01,436 Hey, um, what about Aaron? 624 00:32:01,540 --> 00:32:02,817 He's still in a coma. 625 00:32:06,683 --> 00:32:08,719 Come on, Aaron. 626 00:32:08,823 --> 00:32:12,861 You can't let that Labradoodle push you into the Sea of Sorrow. 627 00:32:14,656 --> 00:32:16,658 You have to rally. 628 00:32:16,762 --> 00:32:19,454 Help me find the Staff of Healing. 629 00:32:23,665 --> 00:32:25,012 We have a list. 630 00:32:25,115 --> 00:32:27,014 These seven people have a troubled history 631 00:32:27,117 --> 00:32:28,912 with both Gracco and one of us. 632 00:32:29,016 --> 00:32:30,879 The top four are the most hardcore... 633 00:32:30,983 --> 00:32:33,848 Bill Gyst, Demarcus Hahn, Keegan Ray, and Mariela Cruz... 634 00:32:33,952 --> 00:32:35,505 All of them violent felons we've arrested 635 00:32:35,608 --> 00:32:36,713 in the last three years. 636 00:32:36,816 --> 00:32:39,129 Bradford, I want Metro knocking on their doors. 637 00:32:39,233 --> 00:32:41,166 Even if they're not behind the attacks on us, 638 00:32:41,269 --> 00:32:42,650 - they like to fight. - All right. 639 00:32:42,753 --> 00:32:44,514 I'll get Lieutenant Pine moving on setting up the raids. 640 00:32:44,539 --> 00:32:45,816 What about the other three? 641 00:32:45,841 --> 00:32:47,837 Non-violent offenders who did time with Gracco... 642 00:32:47,862 --> 00:32:50,554 Donald Weathers, Luke Moran, and K.D. Howard. 643 00:32:50,658 --> 00:32:52,487 Nolan, Harper, you check out Weathers. 644 00:32:52,591 --> 00:32:54,386 - I'll take Moran. - You're not going by yourself. 645 00:32:54,489 --> 00:32:56,526 I'll go with her. Pine's got every Metro officer 646 00:32:56,551 --> 00:32:57,684 in the city mobilized. 647 00:32:57,709 --> 00:32:58,917 - She can spare me. - All right. 648 00:32:58,942 --> 00:33:00,357 I'll have Jan and Rodriguez visit Howard. 649 00:33:00,461 --> 00:33:02,014 But everyone, stay sharp. 650 00:33:02,118 --> 00:33:04,948 If you even think you see something off, call for backup. 651 00:33:05,052 --> 00:33:06,501 Let's go. 652 00:33:09,849 --> 00:33:11,748 You should be out kicking doors with Metro. 653 00:33:11,851 --> 00:33:13,405 I'm good. 654 00:33:13,508 --> 00:33:15,234 I don't need you protecting me. 655 00:33:15,338 --> 00:33:16,891 I know. 656 00:33:16,995 --> 00:33:19,721 So clearly what you're saying is you need me protecting you. 657 00:33:19,825 --> 00:33:21,413 Clearly. 658 00:33:21,516 --> 00:33:23,277 You know me so well. 659 00:33:23,380 --> 00:33:25,037 I'm happy it's you at my six. 660 00:33:26,728 --> 00:33:28,351 Back at you. 661 00:33:42,882 --> 00:33:45,540 Police. Open up. 662 00:33:45,644 --> 00:33:48,026 Luke Moran, we need to talk to you. 663 00:33:51,201 --> 00:33:52,892 - What do you wanna do? - I wanna kick it in 664 00:33:52,996 --> 00:33:54,584 and see if he's in there, but we need a warrant for that, 665 00:33:54,687 --> 00:33:56,724 and we're not gonna get it without probable cause. 666 00:34:24,476 --> 00:34:26,512 - Stop right there! - Adam-100, we got a crowd 667 00:34:26,616 --> 00:34:28,306 coming towards us, multiple armed suspects. 668 00:34:28,411 --> 00:34:30,860 - We need help right now. - Adam-100 issued a help call 669 00:34:30,965 --> 00:34:32,690 at 52101 Santa Rosa... 670 00:34:32,793 --> 00:34:34,795 - Hey, stop moving! - Drop your weapons! 671 00:34:34,900 --> 00:34:36,246 Drop the weapons! 672 00:34:42,942 --> 00:34:44,427 Go, go, go! 673 00:34:51,434 --> 00:34:53,850 Go. Up, up, up! I'll hold 'em off. 674 00:34:53,875 --> 00:34:55,171 What? No. We have the higher ground. 675 00:34:55,196 --> 00:34:56,956 We stand a chance, but only together. 676 00:35:03,998 --> 00:35:05,172 Okay. 677 00:35:05,197 --> 00:35:07,287 We hurt as many as we can retreat up the stairs. 678 00:35:07,312 --> 00:35:08,865 Okay, but they're gonna expect us to push. 679 00:35:08,968 --> 00:35:10,038 Let's go the other way. 680 00:35:10,142 --> 00:35:11,488 - Pull not push... copy that. - Yeah. 681 00:35:58,631 --> 00:35:59,735 Holy... 682 00:35:59,847 --> 00:36:02,021 Go, I'll try and even the odds from here. 683 00:36:17,071 --> 00:36:18,210 I'm out of ammo! 684 00:36:38,817 --> 00:36:40,888 Ahh! 685 00:36:59,217 --> 00:37:02,081 - Whoa, whoa! - Ah, oh, go, go! 686 00:37:07,397 --> 00:37:10,272 7-Adam-15, I have Bradford and Chen secured upstairs. 687 00:37:18,339 --> 00:37:19,927 Freeze! Don't move! 688 00:37:23,517 --> 00:37:25,208 Control, I've got two injured officers 689 00:37:25,312 --> 00:37:28,591 and multiple suspects injured by blunt force trauma and GSWs. 690 00:37:28,694 --> 00:37:30,178 - Don't move! - At least 12 for transport. 691 00:37:30,282 --> 00:37:31,973 This is a mass-casualty event. 692 00:37:38,773 --> 00:37:42,225 All units, I have eyes on Aaron and Celina's attacker. 693 00:37:42,329 --> 00:37:44,779 Black pants, brown jacket, and a mask. 694 00:37:46,850 --> 00:37:50,129 Just ducked in a doorway north end of the alleyway. 695 00:37:54,789 --> 00:37:57,551 Airship-1, inbound from the east. 696 00:37:57,654 --> 00:38:00,519 Airship-2, inbound from the south. 697 00:38:02,581 --> 00:38:03,773 Talk to me. 698 00:38:03,798 --> 00:38:05,800 I screwed up. They're on me. 699 00:38:05,825 --> 00:38:07,294 Hey, you knew it would come to this. 700 00:38:07,319 --> 00:38:08,527 I know. 701 00:38:08,631 --> 00:38:11,668 I just wish we hurt them more 702 00:38:11,772 --> 00:38:12,980 for all they took from me. 703 00:38:13,005 --> 00:38:14,835 Trust me, you hurt them a lot. 704 00:38:15,016 --> 00:38:16,501 I couldn't have done any of it without you. 705 00:38:16,526 --> 00:38:17,769 Oh, please. 706 00:38:17,794 --> 00:38:20,107 I saw a wrong that needed to be righted. 707 00:38:20,367 --> 00:38:23,370 And hopefully, it's given you a bit of dignity. 708 00:38:23,473 --> 00:38:25,268 It has. Thank you. 709 00:38:30,929 --> 00:38:32,689 I've gotta go. 710 00:38:34,519 --> 00:38:37,349 Lincoln-200, I'm in the basement looking for suspect. 711 00:38:58,508 --> 00:38:59,958 Just us. 712 00:39:01,294 --> 00:39:02,936 You should be on your way to the hospital. 713 00:39:02,961 --> 00:39:04,031 We'll go after. 714 00:40:09,614 --> 00:40:12,651 - You're trapped, Luke! - That's close enough! 715 00:40:12,755 --> 00:40:15,482 I must say, the list of possible masterminds... 716 00:40:15,507 --> 00:40:16,734 You were at the bottom. 717 00:40:16,759 --> 00:40:18,381 Doesn't surprise me at all. 718 00:40:18,485 --> 00:40:21,177 I don't get it. You did 90 days for elder abuse. 719 00:40:21,280 --> 00:40:22,350 How'd you end up here? 720 00:40:22,454 --> 00:40:25,664 Because that 90 days destroyed me! 721 00:40:25,768 --> 00:40:27,286 I was beaten, 722 00:40:27,390 --> 00:40:30,669 forced to humiliate myself to survive. 723 00:40:30,773 --> 00:40:32,809 My mom died while I was in there. 724 00:40:32,913 --> 00:40:35,709 I lost my job, my home. 725 00:40:35,812 --> 00:40:37,055 Everything. 726 00:40:38,850 --> 00:40:42,785 I was just a case to you. But you... 727 00:40:42,888 --> 00:40:44,718 You were my apocalypse. 728 00:40:44,821 --> 00:40:46,374 Well, it's over now. 729 00:40:46,478 --> 00:40:49,032 Drop your gun and step out, 730 00:40:49,136 --> 00:40:52,035 and keep your hands where we can see 'em. 731 00:40:52,139 --> 00:40:53,381 No. 732 00:40:55,625 --> 00:40:57,075 I'm not goin' back. 733 00:41:05,557 --> 00:41:07,387 What's happening? 734 00:41:07,412 --> 00:41:09,037 We have a code blue, room ten. 735 00:41:09,062 --> 00:41:11,720 Code blue, room ten. 736 00:41:11,745 --> 00:41:13,022 Aaron. 737 00:41:14,368 --> 00:41:15,921 It just doesn't add up. 738 00:41:27,001 --> 00:41:28,693 Oh, look at 'em go. 739 00:41:28,796 --> 00:41:30,867 Hot damn, that is money well spent. 740 00:41:30,971 --> 00:41:33,249 I mean, Luke had motivation for days, 741 00:41:33,352 --> 00:41:34,699 but how the hell does a guy like that 742 00:41:34,802 --> 00:41:36,528 afford to hire a dozen mercenaries? 743 00:41:36,632 --> 00:41:38,737 Weaponizing Luke Moran against the LAPD 744 00:41:38,841 --> 00:41:42,051 has driven every cop in the city away from our target. 745 00:41:42,154 --> 00:41:45,675 And by the time they realize the damage we've done, 746 00:41:45,779 --> 00:41:48,022 we'll be long gone. 747 00:42:01,239 --> 00:42:05,239 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 54349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.