All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,624 --> 00:00:05,660 ♪ Whoo! Let me show you what it feels like ♪ 2 00:00:05,695 --> 00:00:09,216 ♪♪ 3 00:00:09,216 --> 00:00:10,665 ♪ Feels like 4 00:00:10,700 --> 00:00:13,703 ♪♪ 5 00:00:13,703 --> 00:00:15,360 ♪ Feels so good 6 00:00:15,429 --> 00:00:17,258 ♪♪ 7 00:00:19,985 --> 00:00:27,234 ♪♪ 8 00:00:27,303 --> 00:00:30,616 [ Breathing heavily ] 9 00:00:30,651 --> 00:00:36,139 ♪♪ 10 00:00:36,174 --> 00:00:38,728 Red... 11 00:00:38,797 --> 00:00:40,730 one? 12 00:00:40,730 --> 00:00:43,905 Red one... 13 00:00:43,905 --> 00:00:46,736 Red one. 14 00:00:48,738 --> 00:00:51,568 [ Screaming ] Help! 15 00:00:51,637 --> 00:00:53,225 ♪♪ 16 00:00:53,260 --> 00:00:55,745 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪ 17 00:00:55,745 --> 00:00:57,402 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah 18 00:00:57,436 --> 00:00:59,507 Okay, birthday girl. 19 00:00:59,542 --> 00:01:03,442 Now, Chef Draluck needs to know for the seafood dish 20 00:01:03,442 --> 00:01:06,342 if you want shrimp and grits or jerk catfish. 21 00:01:06,376 --> 00:01:07,619 Can't we have both? 22 00:01:07,619 --> 00:01:09,931 Oh, now, come on. You're just being greedy. 23 00:01:09,931 --> 00:01:13,280 Daddy, my 49th birthday is tomorrow, 24 00:01:13,349 --> 00:01:15,247 and I want everything to be perfect. 25 00:01:15,282 --> 00:01:18,285 Okay. I'll talk to him.Yay. 26 00:01:18,354 --> 00:01:20,183 But he does need a final head count, 27 00:01:20,218 --> 00:01:22,634 especially since you invited two hundred people. 28 00:01:22,703 --> 00:01:25,464 Yes. That is because I want everyone 29 00:01:25,533 --> 00:01:27,777 who has ever been a force of good in my life 30 00:01:27,846 --> 00:01:29,089 to be at my party...Mm. 31 00:01:29,123 --> 00:01:32,195 ...all my old boyfriends, all my old girlfriends, 32 00:01:32,229 --> 00:01:34,818 my third grade teacher and that cute, little boy 33 00:01:34,887 --> 00:01:36,199 who fixed the sprinklers last week. 34 00:01:36,234 --> 00:01:38,890 Okay, now, they both RSVP'd, 35 00:01:38,926 --> 00:01:41,204 but eighty people have yet to respond. 36 00:01:41,239 --> 00:01:43,310 See, that's what I hate about L.A. -- 37 00:01:43,310 --> 00:01:44,794 people are so Hollywood and trifling 38 00:01:44,863 --> 00:01:46,485 when it comes to RSVPing. 39 00:01:46,554 --> 00:01:48,866 People got to keep their options open 40 00:01:48,901 --> 00:01:51,007 in case something better comes along. 41 00:01:51,007 --> 00:01:53,146 Ha! What's better than my birthday party? 42 00:01:53,146 --> 00:01:56,116 Don't answer that. Let me see. 43 00:01:56,150 --> 00:01:58,979 Okay, this girl was always a flake, 44 00:01:59,049 --> 00:02:01,638 so we can just scratch her out. 45 00:02:01,707 --> 00:02:04,331 Laura Stensen said maybe? 46 00:02:04,400 --> 00:02:06,850 Matthew Garza, no reply? 47 00:02:06,850 --> 00:02:08,990 Ain't this a bitch? Carter Hope said no. 48 00:02:08,990 --> 00:02:10,578 Simone, language. 49 00:02:10,613 --> 00:02:13,340 My own training agent is not coming to my birthday party? 50 00:02:13,340 --> 00:02:15,583 No, no, no, this has to be a mistake. 51 00:02:15,618 --> 00:02:17,689 You know what? I'm gonna get my co-workers' confirmations 52 00:02:17,689 --> 00:02:19,656 once I get to the office. Huh. 53 00:02:19,725 --> 00:02:20,657 Bye, Daddy! 54 00:02:20,726 --> 00:02:22,072 Bye. 55 00:02:24,937 --> 00:02:26,491 Brendon: So, my jeweler made that 56 00:02:26,525 --> 00:02:28,527 from a thirty year old photograph 57 00:02:28,527 --> 00:02:31,081 of a necklace that Simone's mom used to wear. 58 00:02:31,116 --> 00:02:33,429 Stunning. Right? 59 00:02:33,463 --> 00:02:35,983 But you already gave her a birthday gift. 60 00:02:36,017 --> 00:02:38,019 In fact, several gifts -- 61 00:02:38,088 --> 00:02:40,021 Yeah, a birthday week, right? 62 00:02:40,055 --> 00:02:42,265 One for each day. And the necklace is today. 63 00:02:42,300 --> 00:02:45,026 Tomorrow, coup de grace. Amazing. 64 00:02:45,061 --> 00:02:47,374 Aren't you worried that giving Simone all these gifts 65 00:02:47,442 --> 00:02:49,203 is a bit gauche? 66 00:02:49,272 --> 00:02:52,275 Or as you Americans say, thirsty? 67 00:02:52,310 --> 00:02:54,519 Oh, girl, that will look gorgeous on you. 68 00:02:54,553 --> 00:02:56,935 What's the occasion?It's for Simone's birthday. 69 00:02:56,969 --> 00:02:59,213 Gift number six of seven. 70 00:02:59,213 --> 00:03:03,079 From Brendon. Yeah. 71 00:03:03,079 --> 00:03:05,806 Uh, Brendon, the Director's address to the agency 72 00:03:05,840 --> 00:03:08,222 is in ten minutes, but he's always early, so... 73 00:03:08,222 --> 00:03:11,052 Okay. We'll finish this later. Bye. 74 00:03:11,121 --> 00:03:12,709 Bye. 75 00:03:12,744 --> 00:03:15,091 You think it's wise to show your girlfriend jewelry 76 00:03:15,160 --> 00:03:17,231 you bought another woman?Simone's my best friend. 77 00:03:17,231 --> 00:03:19,233 And Antoinette -- she's not a jealous type. 78 00:03:19,302 --> 00:03:21,304 And she never even wears jewelry. 79 00:03:21,339 --> 00:03:24,411 Maybe that's because you haven't gotten her any. 80 00:03:24,480 --> 00:03:25,653 Right. 81 00:03:25,688 --> 00:03:27,655 [ Indistinct conversations ] 82 00:03:30,589 --> 00:03:32,488 Oh, no, I'm sorry. I'm saving this seat. 83 00:03:32,522 --> 00:03:34,904 That's against the rules.No, it's not. 84 00:03:34,973 --> 00:03:37,665 Fine. But I won't forget this. 85 00:03:39,322 --> 00:03:41,773 Oh, hey, boo. Thanks for saving me a seat. 86 00:03:41,841 --> 00:03:45,501 I may have just entered into a blood feud with Dungey over it. 87 00:03:48,745 --> 00:03:49,643 What is that? 88 00:03:49,677 --> 00:03:51,610 What's what? 89 00:03:51,679 --> 00:03:53,094 [ Sighs ] Fine. 90 00:03:53,129 --> 00:03:57,098 I was gonna surprise you later, but happy birthday eve. 91 00:03:57,133 --> 00:03:58,478 You are doing too much. You know that, right? 92 00:03:58,514 --> 00:03:59,998 Hmm. 93 00:04:00,032 --> 00:04:01,413 [ Gasps ] 94 00:04:01,448 --> 00:04:04,451 It's a recreation of your mother's. 95 00:04:04,520 --> 00:04:06,038 This was her favorite necklace. 96 00:04:06,073 --> 00:04:08,834 It broke her heart when she lost it. 97 00:04:08,869 --> 00:04:10,767 Brendon...Ah! 98 00:04:10,767 --> 00:04:12,113 Carter, you were right, 99 00:04:12,182 --> 00:04:14,633 we do have the best probies in the bureau. 100 00:04:14,702 --> 00:04:16,808 We didn't even have to ask you guys to save us a seat. 101 00:04:16,808 --> 00:04:18,327 Oh, no, we didn't.We didn't. 102 00:04:18,327 --> 00:04:19,810 Yeah, you did. Now, get up and go stand over there 103 00:04:19,880 --> 00:04:21,433 with the other agents with no seniority. Come on. 104 00:04:24,091 --> 00:04:26,714 Hey, are you still a "maybe" for my party? 105 00:04:26,749 --> 00:04:28,371 Yes. Well, I'm an FBI agent, 106 00:04:28,406 --> 00:04:30,200 and I'm always on call, so I'm always a maybe. 107 00:04:31,823 --> 00:04:33,549 Are you still a straight-up "no"? 108 00:04:33,582 --> 00:04:35,378 Training agents shouldn't party with their probies. 109 00:04:35,413 --> 00:04:37,138 I appreciate that you feel comfortable enough 110 00:04:37,138 --> 00:04:38,795 to fraternize with me, but no more. 111 00:04:38,830 --> 00:04:41,315 We are resetting our boundaries. 112 00:04:41,315 --> 00:04:43,490 Well, can we reset our boundaries 113 00:04:43,490 --> 00:04:44,939 after my birthday party? 114 00:04:44,974 --> 00:04:45,975 No. 115 00:04:48,322 --> 00:04:50,842 Twohey: Hello, Los Angeles agents. 116 00:04:50,842 --> 00:04:52,808 Unfortunately, there's going to be a slight delay 117 00:04:52,878 --> 00:04:54,501 before my remarks. 118 00:04:54,501 --> 00:04:56,986 Matt, uh, can I steal you and your team? 119 00:04:57,055 --> 00:05:01,162 Yeah. Of course. Let's go. 120 00:05:01,197 --> 00:05:03,579 Early this morning, an old friend of mine -- 121 00:05:03,613 --> 00:05:06,685 Supervisory Special Agent Neal Wizaro -- 122 00:05:06,754 --> 00:05:09,481 was found stumbling through the desert outside of Vegas. 123 00:05:09,516 --> 00:05:11,863 Now, he claims that he was buried alive, 124 00:05:11,863 --> 00:05:15,142 with no memory of how he got there or of the last 24 hours. 125 00:05:15,176 --> 00:05:16,246 Sounds like one hell of a bender. 126 00:05:16,281 --> 00:05:18,007 So either he's lying to cover 127 00:05:18,041 --> 00:05:19,249 an epic night of lawlessness or -- 128 00:05:19,284 --> 00:05:21,700 Or someone attempted to murder an FBI agent. 129 00:05:21,769 --> 00:05:24,393 Jack, isn't this a matter for the Internal Investigation Unit? 130 00:05:24,462 --> 00:05:26,533 Neal's in the IIU. They can't investigate themselves. 131 00:05:26,602 --> 00:05:29,674 And that is why I need a team who can be discreet. 132 00:05:29,707 --> 00:05:31,538 Question, IIU is based in D.C. 133 00:05:31,607 --> 00:05:33,022 What was Neal doing in Nevada? 134 00:05:33,056 --> 00:05:34,955 He was conducting a routine vehicle inspection 135 00:05:34,989 --> 00:05:38,061 at a substation in Calexico, California. 136 00:05:38,061 --> 00:05:39,787 That's a roll of the dice from Vegas. 137 00:05:39,822 --> 00:05:42,031 I mean, maybe he could have been up there partying. 138 00:05:42,065 --> 00:05:44,620 Perhaps. But what happened next? 139 00:05:44,654 --> 00:05:47,692 That's what I need you to find out. Quietly. 140 00:05:47,726 --> 00:05:48,865 They're bringing him in now. 141 00:05:48,900 --> 00:05:49,866 We're on it, Jack. Thanks. 142 00:05:49,901 --> 00:05:51,281 Thank you all.Yeah. 143 00:05:51,316 --> 00:05:53,629 ♪♪ 144 00:05:53,663 --> 00:05:56,390 Jack was my S-A-C in Atlanta. He's the best boss I ever had. 145 00:05:56,459 --> 00:05:57,564 We are not gonna let him down. 146 00:05:57,564 --> 00:06:00,152 I want zero leaks on this, understood? 147 00:06:00,187 --> 00:06:02,223 So Neal Wizaro went full hangover in Vegas. 148 00:06:02,223 --> 00:06:04,433 Should be a fun case. 149 00:06:04,433 --> 00:06:07,574 Assistant network, tío. I knew before the Director did. 150 00:06:07,643 --> 00:06:09,748 Okay. Carter, Simone, retrace Neal's steps, 151 00:06:09,748 --> 00:06:12,233 find out what he did and who he did it with. 152 00:06:12,233 --> 00:06:14,857 Take the jet.A private jet to Vegas? 153 00:06:14,891 --> 00:06:16,582 Happy birthday to me. 154 00:06:16,582 --> 00:06:18,481 This is a work assignment, Simone. 155 00:06:18,516 --> 00:06:20,656 Oh, I know. But anything could happen, Carter. 156 00:06:20,690 --> 00:06:23,452 I mean, what if I have to go undercover as a showgirl? 157 00:06:25,143 --> 00:06:26,903 Send Laura and Brendon. Please? 158 00:06:26,903 --> 00:06:27,904 Go.Matt? 159 00:06:27,973 --> 00:06:29,596 Now. 160 00:06:29,596 --> 00:06:31,011 [ Sighs ] 161 00:06:31,045 --> 00:06:33,082 You two, do a deep dive on this guy, okay? 162 00:06:33,116 --> 00:06:35,740 Use the assistants' network. But also talk to his colleagues. 163 00:06:35,774 --> 00:06:39,433 I want to know what is notin his file, okay? 164 00:06:39,433 --> 00:06:40,676 What do you think? 165 00:06:40,710 --> 00:06:41,953 I think we're gonna find out 166 00:06:42,022 --> 00:06:44,990 either our director's BFF is a liar 167 00:06:45,025 --> 00:06:46,682 or something much worse. 168 00:06:46,716 --> 00:06:48,338 Laura: You don't remember anything? 169 00:06:48,373 --> 00:06:50,755 Neal: No.No sounds? Smells? Sensations? 170 00:06:50,789 --> 00:06:54,068 Only two words. The color red, the number one. 171 00:06:54,103 --> 00:06:56,139 "Red one." 172 00:06:56,139 --> 00:06:58,625 Okay? I have no idea what the significance is. 173 00:06:58,694 --> 00:07:01,213 It's -- It's just that it's -- it's stuck in my head. 174 00:07:01,248 --> 00:07:02,801 Could it be a street name for heroin? 175 00:07:02,801 --> 00:07:05,045 No, no. I've never shot up in my life. 176 00:07:05,079 --> 00:07:08,635 I don't know what this is, okay? I-I only know "red one." 177 00:07:08,704 --> 00:07:10,809 Okay, just tell us what you do remember. 178 00:07:10,809 --> 00:07:12,466 I-I went to Vegas, okay -- 179 00:07:12,535 --> 00:07:15,642 which for the record is not against FBI policy. 180 00:07:15,711 --> 00:07:18,990 I checked into the Pharaoh hotel. 181 00:07:19,059 --> 00:07:20,405 I ended up at the bar -- 182 00:07:20,440 --> 00:07:22,476 Did you get drunk, Neal? Do you have a history of that? 183 00:07:22,476 --> 00:07:24,133 No. I mean, I like to have a good time, sure, 184 00:07:24,167 --> 00:07:26,618 but no, nothing like this. Look, I-I was in Vegas, okay? 185 00:07:26,653 --> 00:07:28,275 Right. 186 00:07:28,309 --> 00:07:31,623 I think I met some women at the bar. 187 00:07:31,658 --> 00:07:34,557 And the next thing I remember, I woke up in the desert. 188 00:07:34,592 --> 00:07:36,456 Literally.Okay, who were these women? 189 00:07:36,490 --> 00:07:38,457 I honestly can't remember. 190 00:07:38,492 --> 00:07:40,805 But I'm pretty sure they were hot. 191 00:07:40,839 --> 00:07:42,669 Sorry. I know. That's not helpful. 192 00:07:42,669 --> 00:07:45,603 [ Knock on door ]Come in. 193 00:07:45,637 --> 00:07:47,605 I was told you needed someone to have a full tox screen. 194 00:07:47,639 --> 00:07:49,917 Yeah. Thank you. List him as a John Doe for now, please. 195 00:07:49,952 --> 00:07:51,988 No problem. I can draw his blood here, 196 00:07:52,023 --> 00:07:53,680 and then someone will just need to observe him 197 00:07:53,680 --> 00:07:55,509 as he gives a urine and stool sample. 198 00:07:55,578 --> 00:07:56,890 Oh, not it. 199 00:07:56,924 --> 00:08:04,863 ♪♪ 200 00:08:04,932 --> 00:08:06,451 Carter: Got it. 201 00:08:06,486 --> 00:08:08,522 That was Laura. Supposedly, all Neal remembers 202 00:08:08,591 --> 00:08:10,351 is drinking at the hotel bar with some women 203 00:08:10,420 --> 00:08:12,871 and the words "red one." 204 00:08:12,871 --> 00:08:16,530 Well, red one is a pocket on the roulette wheel. 205 00:08:16,599 --> 00:08:19,050 Maybe Neal's wild night included some gambling. 206 00:08:19,119 --> 00:08:21,121 Yeah. What about you, Carter? 207 00:08:21,155 --> 00:08:22,950 You ever have a wild night? 208 00:08:22,985 --> 00:08:25,332 I have a strict two drink maximum policy. 209 00:08:25,366 --> 00:08:27,058 Mm. Well... 210 00:08:27,058 --> 00:08:30,510 there is an open bar at my birthday party, 211 00:08:30,544 --> 00:08:32,719 so if you have three drinks, I won't squeal. 212 00:08:32,719 --> 00:08:34,893 I told you I'm not coming.We'll see about that. 213 00:08:34,962 --> 00:08:37,240 Do you always have huge parties for your birthdays? No. 214 00:08:37,240 --> 00:08:38,518 So why not wait until your fiftieth? 215 00:08:38,552 --> 00:08:39,967 What's so special about forty-nine? 216 00:08:40,001 --> 00:08:41,417 Come tomorrow and find out. 217 00:08:41,486 --> 00:08:44,627 Simone, it's nothing personal, but you're my trainee. 218 00:08:44,662 --> 00:08:46,560 One day I may have to fire you. And I can't let the fact 219 00:08:46,629 --> 00:08:49,045 that we once did the cha-cha slide at a party 220 00:08:49,114 --> 00:08:50,564 cloud my impartiality. 221 00:08:50,633 --> 00:08:53,084 You cha-cha slide?No, I do a lot of things. 222 00:08:53,084 --> 00:08:55,535 Okay, but do you party, Carter? 223 00:08:55,569 --> 00:08:57,571 Do you even celebrate your own birthday? 224 00:08:57,571 --> 00:09:00,056 What's to celebrate after the big twenty-five? 225 00:09:00,091 --> 00:09:01,886 What's so special about twenty-five? 226 00:09:01,920 --> 00:09:03,577 You get better rates on car rentals. 227 00:09:03,577 --> 00:09:06,476 [ Laughs ] 228 00:09:06,511 --> 00:09:08,409 You're serious? 229 00:09:08,444 --> 00:09:12,828 Okay. You definitely need to come to my party. 230 00:09:12,862 --> 00:09:15,658 [ People cheering ] 231 00:09:15,693 --> 00:09:19,351 ♪♪ 232 00:09:19,386 --> 00:09:21,906 Mozzie: According to the computer, he's still checked in. 233 00:09:21,940 --> 00:09:23,942 You don't remember him? 234 00:09:24,011 --> 00:09:26,738 But you said you got a noise complaint from his room. 235 00:09:26,773 --> 00:09:28,464 All I get is complaints. 236 00:09:28,464 --> 00:09:30,777 Just once I wish someone would call to say "hi." 237 00:09:30,777 --> 00:09:34,297 Or "nice job." "Love your hair" -- 238 00:09:34,297 --> 00:09:35,954 Any surveillance cameras in here? 239 00:09:35,954 --> 00:09:37,611 In the casino, yes. 240 00:09:37,680 --> 00:09:41,097 But our clientele value their privacy. 241 00:09:41,132 --> 00:09:42,098 [ Electronic lock beeping ] 242 00:09:42,098 --> 00:09:43,444 Mr. Wizaro's room. 243 00:09:43,444 --> 00:09:44,790 ♪ I drop what I do 244 00:09:44,790 --> 00:09:46,447 W-Where are you going? 245 00:09:46,482 --> 00:09:48,622 Oh, I don't go into guest rooms anymore. 246 00:09:48,691 --> 00:09:51,418 I've walked into one too many nightmares. 247 00:09:51,452 --> 00:09:52,626 Good luck. 248 00:09:52,695 --> 00:10:01,980 ♪♪ 249 00:10:01,980 --> 00:10:05,121 Wow. This is a damn shame. 250 00:10:05,156 --> 00:10:07,607 Just ignorant for no reason. 251 00:10:07,641 --> 00:10:09,125 What? 252 00:10:12,819 --> 00:10:14,614 [ Gasps ] The hell -- 253 00:10:14,648 --> 00:10:16,823 [ Chuckles ] Relax, Carter. 254 00:10:16,823 --> 00:10:18,341 It's not Godzilla. 255 00:10:18,341 --> 00:10:20,792 Just a lizard on his way to the opera. 256 00:10:20,827 --> 00:10:21,793 Who put a hat on him? 257 00:10:21,828 --> 00:10:23,968 [ Muffled grunt ] 258 00:10:23,968 --> 00:10:30,319 ♪♪ 259 00:10:30,388 --> 00:10:33,253 FBI. We're coming in. 260 00:10:34,461 --> 00:10:36,981 Finally. Oh, my God. That was close. Where have you guys been? 261 00:10:37,015 --> 00:10:39,500 I've been told the bomb squad's gonna be here hours ago. 262 00:10:39,569 --> 00:10:41,986 Bomb squad? What the hell is going on? 263 00:10:42,020 --> 00:10:45,852 You don't know? This is a briefcase nuke. 264 00:10:45,852 --> 00:10:49,510 If I move even just an inch, we're all gonna die. 265 00:10:56,517 --> 00:10:58,865 Simone: Let me get this straight. 266 00:10:58,865 --> 00:11:00,867 You think there's a nuclear bomb in this briefcase? 267 00:11:00,936 --> 00:11:03,766 If I don't hold it at a 90-degree angle 268 00:11:03,801 --> 00:11:05,595 above my chest, it'll blow. 269 00:11:05,630 --> 00:11:06,873 How long have you been holding it? 270 00:11:06,942 --> 00:11:09,530 Nine hours and... fourteen minutes. 271 00:11:09,530 --> 00:11:10,773 Oy. Okay, so, 272 00:11:10,808 --> 00:11:12,430 suitcase nukes are real. 273 00:11:12,464 --> 00:11:13,845 Briefcase nukes? No such thing. 274 00:11:13,880 --> 00:11:15,053 It's too small of a container. 275 00:11:15,122 --> 00:11:17,193 Oh, really? Look at the monogram -- 276 00:11:17,228 --> 00:11:19,264 N-W. Stands for nuclear war. 277 00:11:19,299 --> 00:11:21,232 Or Neal Wizaro. 278 00:11:21,301 --> 00:11:23,717 Baby, I'm sorry to tell you this, 279 00:11:23,786 --> 00:11:24,856 but you've been punked. 280 00:11:24,891 --> 00:11:26,893 No, no -- Aah! 281 00:11:26,962 --> 00:11:29,689 [ Sighs ] See? 282 00:11:29,723 --> 00:11:31,104 No ka-boom. 283 00:11:32,795 --> 00:11:34,072 So who are you? 284 00:11:34,141 --> 00:11:36,074 I'm Sam Schroder. I'm a senior at UNLV. 285 00:11:36,074 --> 00:11:37,904 And why are you here? 286 00:11:37,904 --> 00:11:40,251 I lost all my money at the casino. 287 00:11:40,320 --> 00:11:41,942 And I was walking down the hallway 288 00:11:41,942 --> 00:11:44,911 just looking for a good time, and, oh, my God, did I find one. 289 00:11:44,980 --> 00:11:47,776 Party girls, pills, booze. 290 00:11:47,776 --> 00:11:50,779 Then this guy brings me back here, and he says he's FBI 291 00:11:50,848 --> 00:11:53,091 and, uh, says that there's a, uh, national emergency. 292 00:11:53,091 --> 00:11:55,266 He wanted you to hold a briefcase nuke? 293 00:11:55,266 --> 00:11:56,267 He showed me how to hold it, 294 00:11:56,336 --> 00:11:57,682 and then he said wait for backup, 295 00:11:57,717 --> 00:11:59,580 and then he just left.So you were here the whole time? 296 00:11:59,580 --> 00:12:01,168 You know what happened at the party? 297 00:12:01,203 --> 00:12:03,446 Not really. I was just here in the hurt locker 298 00:12:03,515 --> 00:12:05,276 holding that stupid case, but I think about an hour, 299 00:12:05,345 --> 00:12:06,898 everyone left. It got quiet. 300 00:12:06,933 --> 00:12:08,935 Who is everyone?I have no idea. 301 00:12:08,935 --> 00:12:12,352 Wait. Actually, this one chick 302 00:12:12,386 --> 00:12:14,043 gave me her number when I came in -- 303 00:12:14,078 --> 00:12:16,287 Mandy. 304 00:12:16,356 --> 00:12:18,772 ♪ You won't behave and that's just the way I like to play ♪ 305 00:12:18,841 --> 00:12:20,291 That's Mandy. 306 00:12:20,291 --> 00:12:22,465 ♪ Bad in the week in bed on the weekend ♪ 307 00:12:22,534 --> 00:12:23,846 ♪ That's where you like to stay ♪ 308 00:12:23,881 --> 00:12:27,298 ♪ I'm gonna take my time 309 00:12:27,367 --> 00:12:28,609 Mandy, wait. I just want to talk. 310 00:12:28,678 --> 00:12:29,956 I'm busy. 311 00:12:30,025 --> 00:12:31,543 I don't care about your business. 312 00:12:31,578 --> 00:12:33,131 Just the man you were with last night. 313 00:12:33,200 --> 00:12:35,651 I don't know what you're talking about. 314 00:12:35,720 --> 00:12:39,482 Of course you do. Don't even think about it. 315 00:12:39,482 --> 00:12:41,208 Alright, fine. What do you want to know? 316 00:12:41,243 --> 00:12:44,764 Do the words "red one" mean anything to you? 317 00:12:44,798 --> 00:12:46,317 Nope.Neal Wizaro. 318 00:12:46,317 --> 00:12:48,698 Why was he left for dead in the desert? 319 00:12:48,733 --> 00:12:50,873 Okay, look, I don't know anything about that. 320 00:12:50,908 --> 00:12:53,634 Well, then, what do you know about? 321 00:12:53,669 --> 00:12:55,153 All I know is that his friend paid me some money 322 00:12:55,153 --> 00:12:56,568 to show him a good time. 323 00:12:56,603 --> 00:12:58,501 And -- And he gave me some molly to slip into his drink. 324 00:12:58,501 --> 00:12:59,986 Oh, you drugged him?No. No, no. 325 00:12:59,986 --> 00:13:01,332 No, I helped him, okay? 326 00:13:01,401 --> 00:13:03,506 That dude was uptight. And me and my friends -- 327 00:13:03,506 --> 00:13:05,508 we just got him some drinks at the bar to loosen him up, 328 00:13:05,577 --> 00:13:07,752 and then we took the party up to his room, okay? 329 00:13:07,787 --> 00:13:10,306 Things got a little too nuts, and so we bounced. 330 00:13:10,341 --> 00:13:11,652 The friend who paid for the party? 331 00:13:11,652 --> 00:13:13,793 What's his name? 332 00:13:13,827 --> 00:13:17,003 I don't know. They're all Johns to me, okay? 333 00:13:17,003 --> 00:13:18,521 He left right after he paid. 334 00:13:18,590 --> 00:13:20,523 Didn't even want to wild out with us. 335 00:13:20,523 --> 00:13:23,975 You might not know his name, but you damn sure know his face. 336 00:13:24,010 --> 00:13:27,807 We're going to a sketch artist right now. Let's go. 337 00:13:27,841 --> 00:13:29,360 Elena: Neal's had quite the career. 338 00:13:29,429 --> 00:13:31,431 Worked hostage rescue, national security, 339 00:13:31,465 --> 00:13:33,260 counterterrorism.Real superstar. 340 00:13:33,295 --> 00:13:35,711 Until he broke his back in a helicopter crash four years ago. 341 00:13:35,780 --> 00:13:37,540 So he should have been forced out on medical retirement, 342 00:13:37,609 --> 00:13:39,370 but somehow, his pal, the Director, 343 00:13:39,439 --> 00:13:41,027 pulled some strings to keep him on. 344 00:13:41,027 --> 00:13:42,683 But the only investigative assignment 345 00:13:42,752 --> 00:13:44,271 he was fit for was IIU. 346 00:13:44,306 --> 00:13:45,894 Which is where agents go to die. 347 00:13:45,963 --> 00:13:48,379 One of the assistants over there said Neal was going stir-crazy. 348 00:13:48,379 --> 00:13:49,829 You know, it sounds like he just wanted 349 00:13:49,863 --> 00:13:51,900 to feel something again. Like the old days. 350 00:13:51,969 --> 00:13:54,557 Perhaps he just wanted one night where he could forget 351 00:13:54,557 --> 00:13:57,043 that he's neither the man or agent he used to be. 352 00:13:57,112 --> 00:13:58,527 I think there might be more to it. 353 00:13:58,596 --> 00:14:00,770 I got Neal's tox report back. 354 00:14:00,805 --> 00:14:03,014 He tested positive for alcohol, no surprise. 355 00:14:03,049 --> 00:14:05,189 And two party drugs -- MDMA and LSD. 356 00:14:05,223 --> 00:14:06,949 Damn, he went full Burning Man. 357 00:14:06,984 --> 00:14:08,123 But then it gets weird. 358 00:14:08,157 --> 00:14:10,573 He also had sodium pentothal in his system. 359 00:14:10,573 --> 00:14:12,679 Truth serum?Yes. It gets its users talking, 360 00:14:12,713 --> 00:14:14,370 but leaves them with no memory. 361 00:14:14,405 --> 00:14:15,993 It's not much of a party drug, though. 362 00:14:16,027 --> 00:14:18,029 No, but it's a great way to pry secrets out of someone's head. 363 00:14:20,411 --> 00:14:23,414 I told you I can't remember anything after the bar. 364 00:14:23,414 --> 00:14:25,795 You need to. You're a trained operative, Neal. 365 00:14:25,830 --> 00:14:26,866 You had to have noticed something. 366 00:14:26,900 --> 00:14:28,246 Well, if I did, I would have told you. 367 00:14:28,315 --> 00:14:29,903 Surveillance footage shows that the sex workers 368 00:14:29,972 --> 00:14:31,629 were back on the casino floor later that night, 369 00:14:31,663 --> 00:14:33,251 so they didn't do this to you. 370 00:14:33,251 --> 00:14:35,771 Which means someone got into your hotel room afterwards 371 00:14:35,840 --> 00:14:39,223 and pumped you full of LSD and sodium pentothal -- 372 00:14:39,257 --> 00:14:41,432 old-school truth serum.I'm aware of what it's used for. 373 00:14:41,501 --> 00:14:43,399 Well, people don't just have that cocktail lying around, Neal. 374 00:14:43,468 --> 00:14:44,918 So you were targeted -- 375 00:14:44,987 --> 00:14:46,264 Yeah, you think I don't know that -- 376 00:14:46,333 --> 00:14:48,059 Listen to what I'm saying to you, Neal. 377 00:14:48,094 --> 00:14:49,958 You were targeted, then you were drugged, 378 00:14:50,027 --> 00:14:53,720 and then you were interrogated, which means you talked. 379 00:14:53,754 --> 00:14:57,068 ♪♪ 380 00:14:57,103 --> 00:14:59,933 25 years working ghost ops in the FBI. 381 00:14:59,933 --> 00:15:01,417 Do you have any idea how many secrets 382 00:15:01,452 --> 00:15:03,005 I have rattling around in my brain? 383 00:15:03,040 --> 00:15:04,938 I know where the bodies are buried 384 00:15:04,938 --> 00:15:09,356 because I dug the graves. 385 00:15:09,391 --> 00:15:10,979 I have no idea what I might have given up. 386 00:15:12,635 --> 00:15:14,258 We got a sketch of the guy who instigated all this. 387 00:15:14,258 --> 00:15:15,086 Show him. 388 00:15:15,121 --> 00:15:17,917 ♪♪ 389 00:15:17,951 --> 00:15:19,953 Special Agent Tom Mathis. 390 00:15:20,022 --> 00:15:22,783 That's the guy I was sent from D.C. to investigate. 391 00:15:22,818 --> 00:15:25,959 He works at the Calexico field office down near the border. 392 00:15:25,959 --> 00:15:27,133 That's him? Yeah. 393 00:15:27,202 --> 00:15:29,204 I'm sending Laura and Brendon down there, 394 00:15:29,238 --> 00:15:31,033 figure out what the hell is going on here. 395 00:15:35,210 --> 00:15:37,281 Brendon: Are you serious right now? 396 00:15:37,315 --> 00:15:39,939 Oh, my -- You said you could deliver. 397 00:15:39,973 --> 00:15:41,768 Yeah -- [ Sighs ] 398 00:15:41,802 --> 00:15:44,805 Okay. Yeah, fine. Thanks for trying. 399 00:15:44,874 --> 00:15:46,393 What was that all about?[ Sighs ] 400 00:15:46,428 --> 00:15:47,670 It was my old publicist. 401 00:15:47,739 --> 00:15:50,950 He said he could get Lizzo to call Simone tomorrow, 402 00:15:50,984 --> 00:15:52,123 sing her happy birthday. 403 00:15:52,158 --> 00:15:53,642 Lizzo like the singer? 404 00:15:53,711 --> 00:15:55,885 Yeah. She's Simone's favorite. 405 00:15:55,920 --> 00:15:57,473 It's a no-go on Lizzo. 406 00:15:57,508 --> 00:15:59,234 Okay, Brendon, I know you pride yourself 407 00:15:59,268 --> 00:16:00,890 on being the best present giver, 408 00:16:00,925 --> 00:16:03,652 but aren't seven presents a bit much? 409 00:16:03,686 --> 00:16:05,585 What are you getting at?I think when it comes to Simone, 410 00:16:05,619 --> 00:16:07,656 you overcompensate a lot.I think you're wrong. 411 00:16:07,725 --> 00:16:09,071 No, I'm not. 412 00:16:10,659 --> 00:16:12,626 Ooh. 413 00:16:12,661 --> 00:16:14,421 Oh, hey. 414 00:16:14,456 --> 00:16:17,355 That must be the bureau car Neal was sent to investigate. 415 00:16:17,355 --> 00:16:18,978 It's crazy to me that the government spends 416 00:16:19,012 --> 00:16:20,703 so much money to fly someone all the way out here 417 00:16:20,772 --> 00:16:22,257 just to investigate a fender bender. 418 00:16:22,291 --> 00:16:25,260 Well, it's not just a fender bender, right? 419 00:16:25,294 --> 00:16:27,503 Oh, right. Because Mathis had his girlfriend in the car 420 00:16:27,538 --> 00:16:30,990 when he got into the accident.Which is a no-no, why? 421 00:16:31,024 --> 00:16:33,993 Because agents are not allowed to use Bu cars 422 00:16:34,027 --> 00:16:35,995 for personal reasons. Yes. 423 00:16:36,029 --> 00:16:37,617 But isn't it just a slap on the wrist 424 00:16:37,651 --> 00:16:39,860 when someone does something like that? Yeah. 425 00:16:39,929 --> 00:16:43,105 So I wonder why Tom wanted to kill Neal. 426 00:16:43,140 --> 00:16:46,005 Uh-oh, here come the Feds. 427 00:16:46,039 --> 00:16:47,213 Oh, hey, what gave us away? 428 00:16:47,282 --> 00:16:49,008 Well, game recognizes game. 429 00:16:49,042 --> 00:16:50,526 I'm Tom.Oh, hey. 430 00:16:50,561 --> 00:16:53,219 The entire FBI contingent here in Calexico. 431 00:16:53,219 --> 00:16:55,807 We're small, but mighty.I'm Laura. This is Brendon. 432 00:16:55,842 --> 00:16:57,775 We're here from the Los Angeles office. 433 00:16:57,809 --> 00:16:59,397 L.A. Usually the only thing 434 00:16:59,397 --> 00:17:01,227 we get rolling through here are tumbleweeds. 435 00:17:01,227 --> 00:17:02,745 Oh, we're actually not rolling through. 436 00:17:02,745 --> 00:17:04,471 We need to, uh, talk to you about something. 437 00:17:04,506 --> 00:17:06,059 Sure. Yeah. W-What's up? 438 00:17:06,059 --> 00:17:09,200 This is a conversation that best be had inside. 439 00:17:09,234 --> 00:17:10,719 Okay. 440 00:17:10,788 --> 00:17:12,203 Come on in. 441 00:17:12,238 --> 00:17:14,585 Laura: Neal Wizaro was here yesterday 442 00:17:14,654 --> 00:17:16,759 to investigate your car accident. 443 00:17:16,759 --> 00:17:19,038 Can you tell us about that visit? 444 00:17:19,071 --> 00:17:20,935 Nothing interesting. 445 00:17:21,005 --> 00:17:23,214 Oh, no -- he didn't get in trouble in Vegas, did he? 446 00:17:23,249 --> 00:17:25,251 What makes you say that?[ Chuckles ] 447 00:17:25,251 --> 00:17:28,219 I don't know the guy, but he seemed pretty down. 448 00:17:28,253 --> 00:17:29,496 Any idea why? 449 00:17:29,531 --> 00:17:33,604 Ex-wife, crappy job assignment, bad back, you name it. 450 00:17:33,604 --> 00:17:36,055 Said he wanted to go to Vegas after and blow off some steam. 451 00:17:36,089 --> 00:17:38,160 And did you go with him?I followed him there. 452 00:17:38,195 --> 00:17:41,405 Not in my Bu car, though. I learned that lesson. 453 00:17:41,439 --> 00:17:43,786 Neal said he wanted me to show him around Sin City. 454 00:17:43,786 --> 00:17:45,098 Oh, by show him around, you mean 455 00:17:45,167 --> 00:17:47,514 "hire a sex worker to dose him with molly, 456 00:17:47,549 --> 00:17:48,929 take him out partying"? 457 00:17:48,929 --> 00:17:50,586 That is not at all what happened. 458 00:17:50,621 --> 00:17:52,243 Hmm. So what did happen? 459 00:17:52,278 --> 00:17:56,937 Neal was, uh... looking for trouble. 460 00:17:57,006 --> 00:17:59,078 What kind of trouble?The sexy kind 461 00:17:59,112 --> 00:18:00,596 that slinks up next to you at a bar, 462 00:18:00,631 --> 00:18:02,288 looking to drum up business. 463 00:18:02,288 --> 00:18:03,979 I tried to warn him against it, 464 00:18:03,979 --> 00:18:06,637 but he wasn't in the mood to listen. So I went home. 465 00:18:06,637 --> 00:18:09,536 Any drugs he did after that, I had nothing to do with. 466 00:18:09,571 --> 00:18:10,951 Tom, I thought you said 467 00:18:11,020 --> 00:18:12,781 you worked here alone.I do. 468 00:18:12,815 --> 00:18:15,301 Then what's with the three coffee cups? 469 00:18:15,370 --> 00:18:17,786 [ Chuckles ] Sorry. I'm not used to having guests. 470 00:18:17,786 --> 00:18:20,582 Hey, hey. 471 00:18:20,616 --> 00:18:21,514 They're still warm. 472 00:18:22,963 --> 00:18:25,656 Tom, who's here with you? 473 00:18:25,656 --> 00:18:29,073 Uh, look, this isn't really a good time... 474 00:18:30,695 --> 00:18:32,076 Take cover. 475 00:18:38,324 --> 00:18:39,463 Cuff him! 476 00:18:39,463 --> 00:18:45,538 ♪♪ 477 00:18:45,572 --> 00:18:51,820 ♪♪ 478 00:18:51,889 --> 00:18:54,823 Put the gun down! Drop it! 479 00:18:54,892 --> 00:18:56,618 Now! 480 00:18:56,652 --> 00:18:59,414 ♪♪ 481 00:18:59,448 --> 00:19:01,174 Hey! Hands behind your back! 482 00:19:01,243 --> 00:19:02,417 Stay right here, stay right here! 483 00:19:02,451 --> 00:19:05,351 Hands behind your back. 484 00:19:05,420 --> 00:19:07,146 This is Special Agent Laura Stensen. 485 00:19:07,180 --> 00:19:08,423 I need police and an ambulance 486 00:19:08,457 --> 00:19:11,011 at the Calexico field office on Route 7... 487 00:19:17,639 --> 00:19:19,261 Okay. I can explain that. 488 00:19:23,783 --> 00:19:25,888 Look, I don't know about you guys, 489 00:19:25,888 --> 00:19:27,200 but I joined the FBI for the action. 490 00:19:27,269 --> 00:19:29,029 Well, Tom, you sure found some today. 491 00:19:29,029 --> 00:19:31,239 Yeah. And I'm sorry about that. 492 00:19:31,308 --> 00:19:35,208 But I'm stuck at the most boring substation in the world. 493 00:19:35,208 --> 00:19:36,692 I mean, there's nobody to talk to. 494 00:19:36,727 --> 00:19:38,246 There's nothing to do. 495 00:19:38,315 --> 00:19:40,386 So you decided to start running drugs for a cartel? 496 00:19:40,386 --> 00:19:42,284 You know, there are other hobbies. 497 00:19:42,319 --> 00:19:44,113 None that pay as good as they do. 498 00:19:44,148 --> 00:19:46,150 So with your credentials and your bureau car, 499 00:19:46,185 --> 00:19:47,807 you were able to go across the border back and forth 500 00:19:47,841 --> 00:19:50,568 without any questions, yeah?Pretty good side hustle. 501 00:19:50,637 --> 00:19:53,399 Until Neal showed up to investigate your fender bender. 502 00:19:53,468 --> 00:19:55,780 Yeah. He was on me from the jump. 503 00:19:55,815 --> 00:19:57,472 I had no idea. 504 00:19:57,506 --> 00:19:59,888 Neal said he wanted to go to Vegas, 505 00:19:59,922 --> 00:20:03,754 but he was gonna return the next day to inspect my car. 506 00:20:03,823 --> 00:20:05,928 I knew that's when he'd find the hollowed-out bumper. 507 00:20:05,928 --> 00:20:07,896 So you weren't onto him at all? 508 00:20:07,896 --> 00:20:09,311 I've worked covert ops, 509 00:20:09,346 --> 00:20:10,761 high value prisoner interrogations. 510 00:20:10,761 --> 00:20:13,073 I've broken terror suspects. I couldn't tell this chucklehead 511 00:20:13,142 --> 00:20:15,075 was running dope from his Bu car? 512 00:20:15,075 --> 00:20:16,905 What the hell happened to me? 513 00:20:16,939 --> 00:20:20,149 So I figured if I caught Neal on video 514 00:20:20,184 --> 00:20:22,773 in some compromising positions, 515 00:20:22,842 --> 00:20:25,741 maybe I could blackmail him into keeping quiet. 516 00:20:25,776 --> 00:20:28,848 So I hired Mandy to hook him up with pills and girls, 517 00:20:28,882 --> 00:20:31,299 and I videoed him from the hotel bar. 518 00:20:31,299 --> 00:20:34,681 Alright, well, let's talk about the sodium pentothal and LSD? 519 00:20:34,716 --> 00:20:36,027 What are you talking about? 520 00:20:36,062 --> 00:20:38,444 Neal was injected with the truth serum 521 00:20:38,513 --> 00:20:40,446 and left for dead in the desert. 522 00:20:40,515 --> 00:20:42,793 Not -- Not by me. 523 00:20:42,793 --> 00:20:46,141 Look, I-I filmed Neal at the bar. 524 00:20:46,210 --> 00:20:49,455 Once he went up to his room with the girls, I drove home. 525 00:20:49,455 --> 00:20:52,078 The -- The, uh -- The valet at the hotel -- 526 00:20:52,112 --> 00:20:53,355 I paid him two hundred bucks 527 00:20:53,390 --> 00:20:55,530 to call me the moment Neal picked up his car. 528 00:20:55,564 --> 00:20:57,290 So you'd know when he was coming back to Calexico 529 00:20:57,290 --> 00:20:58,291 to investigate your car? 530 00:20:58,360 --> 00:21:00,293 Yeah, check my cellphone records. 531 00:21:00,293 --> 00:21:02,364 I had a drug run over the border this afternoon. 532 00:21:02,399 --> 00:21:04,470 I called every single half-hour to make sure 533 00:21:04,539 --> 00:21:06,644 that Neal's car was still in that hotel parking lot. 534 00:21:06,713 --> 00:21:09,509 Now, why the hell would I do that if I thought he was dead? 535 00:21:09,544 --> 00:21:11,131 Wait. 536 00:21:11,166 --> 00:21:13,444 If he isn't the one who tried to bury me alive -- 537 00:21:13,479 --> 00:21:16,378 who the hell did? 538 00:21:16,413 --> 00:21:18,932 Looks like we are back to square one, Neal. 539 00:21:18,967 --> 00:21:20,486 [ Vehicle doors close ] 540 00:21:20,486 --> 00:21:22,281 [ Police radio chatter ] 541 00:21:25,318 --> 00:21:26,802 Thanks for calling us. 542 00:21:26,871 --> 00:21:28,666 Miracle we found it. 543 00:21:28,666 --> 00:21:29,978 How did he survive this? 544 00:21:30,047 --> 00:21:31,290 Look at the shape of the grave. 545 00:21:31,324 --> 00:21:33,015 Like he was in the fetal position. 546 00:21:33,084 --> 00:21:35,294 That could have created a small air pocket for him to breathe. 547 00:21:35,328 --> 00:21:36,985 For what, five minutes? 548 00:21:37,054 --> 00:21:38,573 He had to have woken up 549 00:21:38,607 --> 00:21:40,851 right after whoever buried him drove off. 550 00:21:40,920 --> 00:21:43,163 We heard you found some evidence. 551 00:21:43,232 --> 00:21:44,958 Just a few things in the sand. 552 00:21:44,993 --> 00:21:46,995 Wallet, FBI credentials. 553 00:21:46,995 --> 00:21:48,997 And this -- 554 00:21:48,997 --> 00:21:51,310 An old-school lighter. 555 00:21:51,344 --> 00:21:54,174 But Neal's file said he didn't smoke. 556 00:21:54,209 --> 00:21:56,349 The guys who put him in the ground might have. 557 00:21:56,418 --> 00:21:58,696 We're gonna need to get this dusted for prints ASAP. 558 00:21:58,765 --> 00:22:02,217 [ Laughter] 559 00:22:02,217 --> 00:22:03,908 [ Computer beeps ]The Director wants an update. 560 00:22:03,943 --> 00:22:05,358 So what don't I know? 561 00:22:05,427 --> 00:22:06,497 Just scrubbing through the video 562 00:22:06,532 --> 00:22:08,085 that Tom took of Neal at the bar. 563 00:22:08,119 --> 00:22:09,155 Anything jump out at you? 564 00:22:09,189 --> 00:22:11,502 I'm happy to be sober. 565 00:22:11,537 --> 00:22:13,539 Neal: Alright. Thank you. Thank you. 566 00:22:13,539 --> 00:22:15,161 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on. 567 00:22:15,195 --> 00:22:16,196 Go back ten seconds. 568 00:22:16,196 --> 00:22:17,370 What is it? 569 00:22:17,439 --> 00:22:20,097 Those two guys -- are they watching Neal? 570 00:22:20,131 --> 00:22:22,375 Elena: Let me zoom in. 571 00:22:22,375 --> 00:22:24,377 Maybe they're watching her. The guy on the right. 572 00:22:24,377 --> 00:22:26,586 What's in his hand? Can you zoom in? 573 00:22:28,036 --> 00:22:29,762 Elena --I'm already on it. 574 00:22:29,796 --> 00:22:31,798 There you go. 575 00:22:31,833 --> 00:22:33,213 It's the same lighter as the one found in the grave. 576 00:22:33,213 --> 00:22:34,387 These two guys are our suspects. 577 00:22:34,456 --> 00:22:35,561 Keep playing it now. It looks like 578 00:22:35,561 --> 00:22:36,803 they were talking to each other. 579 00:22:36,838 --> 00:22:38,184 [ Woman speaking indistinctly] 580 00:22:38,218 --> 00:22:40,186 They're too far away to hear anything. 581 00:22:40,220 --> 00:22:41,636 I know someone who can help. 582 00:22:44,017 --> 00:22:45,847 Fletcher: The one with the lighter -- he said, 583 00:22:45,881 --> 00:22:47,745 "How long do we wait?" 584 00:22:47,814 --> 00:22:49,747 The other one responded, 585 00:22:49,747 --> 00:22:52,819 "Be patient, Rid One. 586 00:22:52,854 --> 00:22:54,580 Not until he's alone." 587 00:22:54,580 --> 00:22:56,167 Rid One? Are you sure? 588 00:22:57,790 --> 00:22:59,481 Did I stutter? 589 00:22:59,516 --> 00:23:03,658 Oh. Uh, no, no. Sorry, Fletcher. Uh, no. 590 00:23:03,692 --> 00:23:08,835 The one on the left calls the one on the right Rid One. 591 00:23:08,870 --> 00:23:09,905 Maybe it's a nickname? 592 00:23:09,940 --> 00:23:13,081 So Neal misremembered red one, 593 00:23:13,115 --> 00:23:15,497 when really it was rid one. 594 00:23:15,532 --> 00:23:17,741 No, not rid one -- 595 00:23:17,775 --> 00:23:19,328 "Not rid one." 596 00:23:19,363 --> 00:23:22,573 Ridwan. It's a Saudi name. 597 00:23:22,608 --> 00:23:24,057 And thousands of people have it -- 598 00:23:24,092 --> 00:23:26,266 so we need to get to work. 599 00:23:26,335 --> 00:23:28,061 [ Indistinct conversations ] 600 00:23:28,096 --> 00:23:30,926 ♪♪ 601 00:23:30,995 --> 00:23:32,100 Hey. 602 00:23:32,169 --> 00:23:33,515 Can we go home now? 603 00:23:33,550 --> 00:23:35,414 Garza wants us to stay put 604 00:23:35,448 --> 00:23:36,794 in case Ridwan is still here in Vegas. 605 00:23:36,794 --> 00:23:39,279 So...room key. 606 00:23:39,348 --> 00:23:41,143 So we're off duty? 607 00:23:41,143 --> 00:23:44,043 Excuse me. Can I get an Amaretto Sour? 608 00:23:44,077 --> 00:23:46,114 I'm headed to bed. Good night. 609 00:23:46,114 --> 00:23:48,116 Carter, look at your watch. 610 00:23:48,116 --> 00:23:50,118 It's 12:04. 611 00:23:50,187 --> 00:23:51,809 ♪ I'm feelin' good 612 00:23:51,878 --> 00:23:53,293 Happy birthday. 613 00:23:53,362 --> 00:23:55,295 Thank you. Good night. 614 00:23:55,364 --> 00:23:59,127 ♪♪ 615 00:23:59,196 --> 00:24:00,680 Simone: Thank you. 616 00:24:00,715 --> 00:24:06,306 ♪♪ 617 00:24:06,306 --> 00:24:07,618 You okay? 618 00:24:07,653 --> 00:24:10,310 Oh, yeah. My drink is great. 619 00:24:10,379 --> 00:24:13,313 Not that. Do you...want me to stay? 620 00:24:13,313 --> 00:24:15,177 What about your new boundaries? 621 00:24:15,177 --> 00:24:18,629 They're still there. But, you know...it's your day. 622 00:24:18,664 --> 00:24:20,942 Listen, I got to know -- why is your forty-ninth birthday 623 00:24:20,976 --> 00:24:23,496 so important? 624 00:24:23,496 --> 00:24:27,189 Because my mother didn't make it to hers. 625 00:24:27,258 --> 00:24:29,122 She passed away when she was forty-eight. 626 00:24:29,157 --> 00:24:31,470 ♪♪ 627 00:24:31,504 --> 00:24:33,023 When my father was incarcerated, 628 00:24:33,023 --> 00:24:36,820 she held our family together single-handedly. 629 00:24:36,854 --> 00:24:38,304 Must have taken a toll on her. 630 00:24:38,338 --> 00:24:41,445 The worry, the stress? Oh, yeah. 631 00:24:41,480 --> 00:24:43,758 But she did it for me so I could see this day 632 00:24:43,792 --> 00:24:46,692 and all the other days I have in front of me. 633 00:24:46,692 --> 00:24:51,386 So if you're worried that I'm sad, don't be. 634 00:24:51,386 --> 00:24:53,353 This is gonna be the best birthday ever. 635 00:24:53,353 --> 00:24:54,596 [ Chuckles ] 636 00:24:54,631 --> 00:24:57,081 ♪♪ 637 00:24:57,116 --> 00:25:00,188 Mm! And fun fact -- 638 00:25:00,222 --> 00:25:03,536 I always have the best luck on my birthday. 639 00:25:03,536 --> 00:25:06,263 No, no, no. Seriously, Carter, i-it's a thing. 640 00:25:06,297 --> 00:25:08,403 There's no such thing as luck. 641 00:25:08,403 --> 00:25:10,509 Give me a dollar and let me prove you wrong. 642 00:25:10,543 --> 00:25:12,131 Watch me work. 643 00:25:16,791 --> 00:25:18,620 [ Slot machine beeping ] 644 00:25:18,655 --> 00:25:22,728 ♪♪ 645 00:25:22,728 --> 00:25:24,246 [ Sour notes play ] 646 00:25:24,246 --> 00:25:26,283 See? It's not luck, it's odds. 647 00:25:26,317 --> 00:25:28,043 And the chance of winning a jackpot 648 00:25:28,078 --> 00:25:29,666 are like a million to one. 649 00:25:29,700 --> 00:25:33,290 It's your negative energy that's blocking my blessings, 650 00:25:33,324 --> 00:25:35,223 Agent "Cooler." 651 00:25:35,292 --> 00:25:37,087 Good night, Carter. 652 00:25:37,087 --> 00:25:38,744 Uh -- And thank you. 653 00:25:38,813 --> 00:25:40,228 Good night. 654 00:25:40,228 --> 00:25:42,610 [ Indistinct conversations ] 655 00:25:48,581 --> 00:25:51,239 [ Slot machine beeping ] 656 00:25:54,000 --> 00:25:55,415 [ Alarm ringing ] 657 00:25:55,415 --> 00:25:57,970 Oh! Oh, I won! 658 00:25:58,004 --> 00:25:59,903 It's my birthday! 659 00:25:59,937 --> 00:26:01,387 [ Crowd cheering ] 660 00:26:01,421 --> 00:26:03,492 ♪ We came to play 661 00:26:03,527 --> 00:26:05,011 ♪ We came to play 662 00:26:05,046 --> 00:26:06,668 Oh, my God!♪ We came to play 663 00:26:12,053 --> 00:26:14,331 Okay. Yes. Thank you for trying. 664 00:26:14,365 --> 00:26:15,884 Mm-hmm. 665 00:26:15,919 --> 00:26:18,093 [ Sighs ] 666 00:26:18,128 --> 00:26:20,130 No luck finding a replacement gift for Simone? 667 00:26:20,130 --> 00:26:23,409 [ Chuckles ] No. No, no, no. 668 00:26:23,443 --> 00:26:26,964 Hey, you're not, um, like... 669 00:26:26,964 --> 00:26:29,104 jealous about any of this, right? 670 00:26:29,173 --> 00:26:31,451 Jealous? Yeah. 671 00:26:31,520 --> 00:26:33,074 No. Okay. 672 00:26:33,108 --> 00:26:35,973 I'm worried. 673 00:26:35,973 --> 00:26:37,630 Laura says I'm overcompensating. 674 00:26:37,699 --> 00:26:39,667 She's not wrong. 675 00:26:41,496 --> 00:26:43,602 Do you want to tell me what it is with you two? 676 00:26:48,503 --> 00:26:50,816 Quantico was a -- was a nightmare for me. 677 00:26:50,816 --> 00:26:53,612 I know. No, but what I didn't tell you 678 00:26:53,646 --> 00:26:56,235 is that I wanted to quit every day 679 00:26:56,269 --> 00:26:58,720 or go get loaded or -- or both. 680 00:26:58,755 --> 00:27:00,998 It was that bad? Yeah, yeah. 681 00:27:00,998 --> 00:27:04,312 Nobody cared, nobody helped. 682 00:27:04,346 --> 00:27:05,865 You know, I was -- I was a joke. 683 00:27:08,281 --> 00:27:12,492 And then there's Simone, you know, who... 684 00:27:12,561 --> 00:27:15,495 she took care of me, you know? 685 00:27:15,530 --> 00:27:18,188 Everything that's good in my life -- everything -- 686 00:27:18,188 --> 00:27:21,674 you, this job -- because of her. 687 00:27:21,674 --> 00:27:23,503 And I... 688 00:27:23,503 --> 00:27:25,851 I just feel like I'm in her debt. 689 00:27:25,851 --> 00:27:28,681 You just want to show your appreciation? 690 00:27:28,750 --> 00:27:30,200 Yeah. Mon amour, 691 00:27:30,200 --> 00:27:31,857 for someone with such a healthy ego, 692 00:27:31,926 --> 00:27:34,411 you sure do sell yourself short. 693 00:27:34,445 --> 00:27:35,481 What do you mean? 694 00:27:35,515 --> 00:27:37,690 You don't owe anyone anything. 695 00:27:37,759 --> 00:27:40,589 And I'm 100% certain 696 00:27:40,624 --> 00:27:43,765 Simone would say the same thing. 697 00:27:43,800 --> 00:27:46,595 So cut yourself some slack. 698 00:27:48,252 --> 00:27:49,426 [ Cellphone vibrates ] 699 00:27:49,460 --> 00:27:51,359 Oh. 700 00:27:51,428 --> 00:27:53,188 Break in the case. I got to go. 701 00:27:53,223 --> 00:27:54,776 I'll see you later at the party. 702 00:27:54,811 --> 00:27:56,709 I'll be the one in the fabulous dress. 703 00:27:56,778 --> 00:27:57,952 Thank you. 704 00:27:59,539 --> 00:28:00,540 Bye. 705 00:28:00,540 --> 00:28:02,370 Yo, yo. 706 00:28:02,439 --> 00:28:03,440 Good morning. 707 00:28:03,474 --> 00:28:05,062 Hey. Any update? 708 00:28:05,062 --> 00:28:06,615 We got Ridwan's full name. 709 00:28:06,650 --> 00:28:08,203 Okay. Well -- 710 00:28:08,238 --> 00:28:10,792 Simone, last night was so much fun. 711 00:28:10,827 --> 00:28:12,449 Happy birthday. 712 00:28:12,483 --> 00:28:13,726 Thank you, girl. 713 00:28:13,726 --> 00:28:15,624 [ Both laugh ] 714 00:28:15,659 --> 00:28:16,867 Okay. What's his full name? 715 00:28:16,902 --> 00:28:18,420 Ridwan Al Nassar. 716 00:28:18,489 --> 00:28:21,251 He flew into the States from Saudi Arabia two days ago. 717 00:28:21,320 --> 00:28:23,218 Well, where is he now?Seattle. 718 00:28:23,253 --> 00:28:24,979 Took a red eye out last night. But we don't know why. 719 00:28:25,013 --> 00:28:26,635 But the local field office is on alert, 720 00:28:26,670 --> 00:28:29,155 which means we get to go home. 721 00:28:29,190 --> 00:28:32,055 There's our b-day girl. We'll see you at your party. 722 00:28:32,089 --> 00:28:34,022 Yes, you will, lovebirds. 723 00:28:34,057 --> 00:28:36,542 ♪♪ 724 00:28:36,576 --> 00:28:37,750 What happened after I left the bar? 725 00:28:37,819 --> 00:28:39,407 Nothing. 726 00:28:39,476 --> 00:28:41,996 Hey! 727 00:28:42,030 --> 00:28:46,103 [ Cheers and applause ] 728 00:28:46,138 --> 00:28:48,105 This is one of the two men who drugged you and left you for dead. 729 00:28:48,105 --> 00:28:49,693 His name is Ridwan Al Nassar. 730 00:28:49,728 --> 00:28:52,282 I have no idea who that is. I still can't remember anything. 731 00:28:52,282 --> 00:28:53,939 No, no. That's not true, Neal. 732 00:28:53,939 --> 00:28:56,838 You remembered "red one," even though it was Ridwan. 733 00:28:56,873 --> 00:28:59,082 Which tells us that you do have the ability 734 00:28:59,116 --> 00:29:00,117 to access buried memories. 735 00:29:00,186 --> 00:29:02,292 So you up for an experiment? 736 00:29:02,292 --> 00:29:04,294 What kind of experiment?Have a seat. 737 00:29:04,363 --> 00:29:05,916 Elena: I did some research, 738 00:29:05,951 --> 00:29:08,125 and full-on memory blackouts aren't that common. 739 00:29:08,194 --> 00:29:09,782 They're usually fragmentary blackouts. 740 00:29:09,817 --> 00:29:12,198 So you think there's a way to recall those fragments? 741 00:29:12,233 --> 00:29:14,787 It's called context-dependent recall. 742 00:29:14,787 --> 00:29:16,927 Our brains are making notes all the time -- 743 00:29:16,962 --> 00:29:19,033 smells, music, the layout of a room. 744 00:29:19,067 --> 00:29:22,484 All of these encode the context of a memory into your brain. 745 00:29:22,484 --> 00:29:25,591 So the theory is, if you re-create the context clues, 746 00:29:25,625 --> 00:29:26,868 it can trigger a memory. 747 00:29:26,903 --> 00:29:28,628 These photos are the context clues? 748 00:29:28,697 --> 00:29:30,561 Yeah. The hotel. Your room. 749 00:29:31,804 --> 00:29:33,288 Please tell me I didn't hurt this iguana. 750 00:29:33,323 --> 00:29:34,807 Actually, it's a Chinese water dragon -- 751 00:29:34,807 --> 00:29:37,534 And it's fine. 752 00:29:37,568 --> 00:29:38,880 How about those two women? 753 00:29:38,915 --> 00:29:40,606 No. I don't recognize them. 754 00:29:40,640 --> 00:29:42,435 How about those two men? 755 00:29:42,470 --> 00:29:43,505 This lighter... 756 00:29:43,505 --> 00:29:45,542 It was a clicking. It kept clicking. 757 00:29:45,576 --> 00:29:47,475 Close your eyes. Picture it. 758 00:29:47,544 --> 00:29:48,821 [ Lighter clicking ] 759 00:29:48,890 --> 00:29:50,478 He's, uh... 760 00:29:50,512 --> 00:29:53,653 He's, uh -- He's in my head. He's probing. 761 00:29:53,653 --> 00:29:55,828 He's looking for a name. 762 00:29:55,828 --> 00:29:58,003 Who?I don't know, but I gave it to him. 763 00:29:58,072 --> 00:30:00,074 What was the name?[ Clicking continues ] 764 00:30:00,108 --> 00:30:02,317 Erin. Erin. Erin Moore. 765 00:30:02,352 --> 00:30:03,836 Oh, my God.Who is Erin Moore? 766 00:30:03,836 --> 00:30:06,597 She's a U.S. Marshal. 767 00:30:06,632 --> 00:30:08,323 Elena: She's retired now. Lives in Seattle. 768 00:30:08,358 --> 00:30:10,084 Garza: Seattle. Ridwan flew there last night. 769 00:30:10,118 --> 00:30:12,776 This must be his next target. Get HRT to her house right now. 770 00:30:12,811 --> 00:30:14,985 S-She was the liaison on one of my cases over ten years ago. 771 00:30:15,020 --> 00:30:17,091 Geoffrey Kerkhoff.Kerkhoff, 772 00:30:17,125 --> 00:30:18,161 the Afrikaner mercenary?Yeah. 773 00:30:18,195 --> 00:30:19,196 He's wanted in three countries. 774 00:30:19,196 --> 00:30:20,853 Committed war crimes in the Balkans, 775 00:30:20,853 --> 00:30:21,854 the Arabian Peninsula -- 776 00:30:21,923 --> 00:30:23,580 Until he became a double agent for us. 777 00:30:23,614 --> 00:30:25,168 I worked him. 778 00:30:25,202 --> 00:30:26,272 He gave up a massive terror plot he was hired for. 779 00:30:26,307 --> 00:30:27,722 Turned on his own men. 780 00:30:27,791 --> 00:30:30,035 In exchange for a new name and identity courtesy of WITSEC. 781 00:30:30,104 --> 00:30:32,554 Yeah. I handed him to Erin myself. She placed him. 782 00:30:32,623 --> 00:30:34,867 Which means she knows this new identity -- 783 00:30:34,936 --> 00:30:38,043 an identity Ridwan is definitely after. 784 00:30:38,043 --> 00:30:40,873 Okay, I'm on live with Seattle HRT. 785 00:30:40,942 --> 00:30:42,461 HRT Leader: This is Seattle Bravo Team. 786 00:30:42,495 --> 00:30:44,359 Entering the bedroom now. 787 00:30:44,359 --> 00:30:47,017 ♪♪ 788 00:30:49,537 --> 00:30:53,023 We have one female, bound. 789 00:30:53,058 --> 00:30:54,197 [ Sighs ] Checking her pulse. 790 00:30:54,231 --> 00:30:56,130 I got her killed. 791 00:30:56,164 --> 00:30:57,717 She's gone. 792 00:30:57,717 --> 00:31:00,410 ♪♪ 793 00:31:00,479 --> 00:31:03,344 Does she have any needle marks on her arm? 794 00:31:03,378 --> 00:31:05,035 Affirmative. 795 00:31:05,070 --> 00:31:07,382 Okay, Ridwan must have gotten Kerkhoff's new identity 796 00:31:07,417 --> 00:31:09,143 off of her, and now he's on his way to kill him. 797 00:31:09,177 --> 00:31:10,972 I need that address right now. 798 00:31:11,007 --> 00:31:20,913 ♪♪ 799 00:31:20,982 --> 00:31:23,157 [ Vehicle doors close ] 800 00:31:28,403 --> 00:31:30,164 What a lovely family. 801 00:31:32,614 --> 00:31:35,755 But let us not forget what he has done to our families. 802 00:31:35,824 --> 00:31:37,654 Yours in the Balkans. 803 00:31:37,688 --> 00:31:39,932 Ours in Riyadh. 804 00:31:40,001 --> 00:31:41,106 Let's go. 805 00:31:41,106 --> 00:31:50,080 ♪♪ 806 00:31:58,364 --> 00:32:00,849 Cover the back. Make sure no one escapes. 807 00:32:07,132 --> 00:32:09,444 Come here. Hey, hey, hey.Hey, not fair. 808 00:32:09,513 --> 00:32:10,549 Dad! Hey. What, 809 00:32:10,583 --> 00:32:11,584 you can't beat an old man? 810 00:32:11,619 --> 00:32:13,448 Hey. Not in the kitchen. 811 00:32:13,483 --> 00:32:15,450 It was Lindsey's idea.It was Dad's idea. 812 00:32:15,485 --> 00:32:17,107 Both of you, get ready for dinner. 813 00:32:18,522 --> 00:32:19,972 You are the worst, Sid. 814 00:32:19,972 --> 00:32:22,112 That is why you married me. Come here. 815 00:32:27,566 --> 00:32:28,636 What? 816 00:32:28,670 --> 00:32:31,156 Take Lindsey, go upstairs, hide. 817 00:32:31,225 --> 00:32:32,881 What's wrong? Do it. 818 00:32:32,916 --> 00:32:35,160 ♪ He says, "I'm doing fine♪ 819 00:32:35,229 --> 00:32:38,301 ♪ I'm on my third glass of wine♪ 820 00:32:38,335 --> 00:32:41,511 ♪ Here, take a ride upon my magical hide"♪ 821 00:32:41,511 --> 00:32:43,478 ♪ So we went through the trees♪ 822 00:32:43,513 --> 00:32:45,342 ♪ And then the forest and streams♪ 823 00:32:45,411 --> 00:32:51,348 ♪ Don't ya kno-o-o-o-o-o-o-o-w♪ 824 00:32:51,348 --> 00:32:53,557 [ Whispering ] Split up, check every room. 825 00:32:53,592 --> 00:33:00,288 ♪♪ 826 00:33:00,323 --> 00:33:06,846 ♪♪ 827 00:33:06,915 --> 00:33:09,194 [ Muffled grunting ] 828 00:33:09,194 --> 00:33:14,371 ♪♪ 829 00:33:14,371 --> 00:33:16,995 [ Tires screech ] 830 00:33:17,029 --> 00:33:18,617 Laura, Brendon, you take the back. 831 00:33:18,651 --> 00:33:20,929 Carter, Simone, you're with me. 832 00:33:20,964 --> 00:33:21,930 Yeah, let's go. 833 00:33:21,965 --> 00:33:31,457 ♪♪ 834 00:33:34,805 --> 00:33:41,226 ♪♪ 835 00:33:41,295 --> 00:33:47,715 ♪♪ 836 00:33:47,715 --> 00:33:49,199 [ Closet door opens ]Aah! 837 00:33:49,234 --> 00:33:50,856 [ Gasping ] 838 00:33:50,890 --> 00:33:57,138 ♪♪ 839 00:33:57,173 --> 00:33:58,898 Drop it! Hands above your head! 840 00:33:58,898 --> 00:34:02,557 Hey! Put it down! Turn around! 841 00:34:02,557 --> 00:34:04,076 Hands up! 842 00:34:04,076 --> 00:34:06,078 ♪♪ 843 00:34:06,078 --> 00:34:06,906 One in custody. 844 00:34:06,975 --> 00:34:15,984 ♪♪ 845 00:34:16,018 --> 00:34:17,813 [ Silenced gunshots ] 846 00:34:17,848 --> 00:34:20,299 [ Gasping ] 847 00:34:20,333 --> 00:34:24,440 ♪♪ 848 00:34:24,440 --> 00:34:25,684 [ Silenced gunshot ] 849 00:34:32,862 --> 00:34:34,451 No, no, no, no! Drop the gun. 850 00:34:34,520 --> 00:34:36,695 Drop it, Geoffrey.Not until my family's safe. 851 00:34:36,728 --> 00:34:38,524 Let us handle this.Not a chance. 852 00:34:38,559 --> 00:34:40,768 Don't. Keep the gun down. 853 00:34:40,837 --> 00:34:42,010 Give it to me. 854 00:34:46,118 --> 00:34:48,120 [ Handcuffs click ] 855 00:34:48,120 --> 00:34:50,536 Please save my family. 856 00:34:50,571 --> 00:34:52,366 We got Geoffrey. Who's got eyes on the wife and the daughter? 857 00:34:54,126 --> 00:34:56,679 [ Sobs ] Why are you doing this? 858 00:34:56,715 --> 00:34:59,373 Ask your husband. 859 00:34:59,407 --> 00:35:01,271 This is about Sid? 860 00:35:01,306 --> 00:35:02,755 [ Scoffs ] 861 00:35:02,790 --> 00:35:04,585 That is not his name. 862 00:35:04,619 --> 00:35:06,794 What do you mean? 863 00:35:06,828 --> 00:35:10,211 His real name is Geoffrey Kerkhoff. 864 00:35:10,246 --> 00:35:12,386 I don't understand. 865 00:35:12,420 --> 00:35:14,491 [ Sighs ] 866 00:35:14,491 --> 00:35:18,323 My sister was your age when your father cut her down. 867 00:35:18,392 --> 00:35:22,154 He murdered dozens of people over the years 868 00:35:22,189 --> 00:35:26,365 before the FBI forgave him for his sins when it suited them. 869 00:35:28,988 --> 00:35:30,507 But now he will watch you die. 870 00:35:30,576 --> 00:35:31,715 [ Sobbing ] Oh, no! 871 00:35:31,750 --> 00:35:33,821 The way he made me watch. 872 00:35:33,855 --> 00:35:35,823 [ Whispering ] I hear voices at the end of the hall. 873 00:35:35,892 --> 00:35:39,654 ♪♪ 874 00:35:39,723 --> 00:35:41,311 [ Ashley gasps ] 875 00:35:42,657 --> 00:35:44,487 ♪♪ 876 00:35:44,521 --> 00:35:46,558 Give it up!Geoffrey still alive? 877 00:35:46,592 --> 00:35:48,180 Yes. 878 00:35:48,180 --> 00:35:50,320 Good. Tell him what I did here. 879 00:35:50,355 --> 00:35:51,804 No![ Gunshot ] 880 00:35:51,839 --> 00:35:54,013 [ Screams, sobs ] 881 00:35:54,082 --> 00:35:56,706 [ Gunshot ] 882 00:35:56,706 --> 00:35:58,639 Agent down, agent down!Go, go, go, go! 883 00:35:58,673 --> 00:36:00,192 Hey. Simone. Simone. 884 00:36:00,192 --> 00:36:02,850 Come here.Simone, Simone, Simone? 885 00:36:02,850 --> 00:36:04,679 Check her out. Is she okay? 886 00:36:04,714 --> 00:36:06,129 Can't find an entry point.Hey. 887 00:36:06,164 --> 00:36:07,717 Simone, Simone, can you hear me?You okay? You okay? 888 00:36:07,717 --> 00:36:10,168 Simone? Can you hear me?! 889 00:36:10,202 --> 00:36:12,687 Simone.Simone: Damn! 890 00:36:12,687 --> 00:36:15,000 Why are you shouting? 891 00:36:15,034 --> 00:36:17,209 [ Breathing heavily ] 892 00:36:17,278 --> 00:36:18,555 [ Laughs ] 893 00:36:18,555 --> 00:36:22,801 I told you, I am always lucky on my birthday. 894 00:36:22,835 --> 00:36:24,561 [ Siren wailing in distance ][ Breathing heavily ] 895 00:36:24,561 --> 00:36:26,218 Come on. Get up.Ooh, ooh, ooh. 896 00:36:26,218 --> 00:36:28,047 Wait, wait, wait. Go slow, go slow. 897 00:36:32,328 --> 00:36:35,331 Garza: I looked into it, Jack. All those years ago -- 898 00:36:35,365 --> 00:36:37,402 you were the one who authorized the deal with Geoffrey Kerkhoff. 899 00:36:37,402 --> 00:36:39,921 Put him in WITSEC. I did. 900 00:36:39,921 --> 00:36:41,820 After all the lives he destroyed? 901 00:36:41,854 --> 00:36:45,064 He gave us vital intel which saved American lives. 902 00:36:45,099 --> 00:36:49,310 In exchange, you put a monster in Agoura Hills. 903 00:36:49,345 --> 00:36:52,071 What if he had a bad day, Jack? 904 00:36:52,140 --> 00:36:55,558 Snapped on his wife? Or that little girl? 905 00:36:55,592 --> 00:36:58,077 Well, Matt, it's not like you've never made a deal 906 00:36:58,077 --> 00:36:59,803 with a bad guy to get a bigger bad guy. 907 00:36:59,838 --> 00:37:01,736 Not like this. 908 00:37:01,771 --> 00:37:03,842 Tell me something, Jack -- 909 00:37:03,876 --> 00:37:07,604 how many Geoffrey Kerkhoffs have we made deals with? 910 00:37:07,604 --> 00:37:09,675 As many as we've had to. 911 00:37:09,710 --> 00:37:11,229 You okay with that? 912 00:37:15,267 --> 00:37:17,096 Great work, Matt. 913 00:37:17,096 --> 00:37:19,340 Please extend my thanks to your team. 914 00:37:19,375 --> 00:37:20,686 Of course. 915 00:37:21,756 --> 00:37:22,930 [ Door opens ] 916 00:37:22,964 --> 00:37:25,277 Ooh, ooh, ooh. Okay.Sit down. Take it easy. 917 00:37:25,277 --> 00:37:28,280 That bruise is real.Yeah. 918 00:37:28,280 --> 00:37:30,834 I'm black and all shades of blue. 919 00:37:30,869 --> 00:37:32,250 [ Chuckles ] 920 00:37:32,284 --> 00:37:33,458 [ Cellphone ringing ]Sorry. Oh. 921 00:37:33,458 --> 00:37:35,425 Oh, shoot. What time is it? 922 00:37:35,460 --> 00:37:37,600 Uh, it's just before 9:00. 923 00:37:37,600 --> 00:37:39,015 Hey, Daddy. 924 00:37:39,049 --> 00:37:41,776 Hey, girl. Hey. 925 00:37:41,776 --> 00:37:43,778 Girl, where are you? 926 00:37:43,813 --> 00:37:45,539 I mean, the venue is at capacity, 927 00:37:45,573 --> 00:37:47,989 people are getting their party on, 928 00:37:47,989 --> 00:37:51,165 and the woman of honor is not even here. 929 00:37:51,165 --> 00:37:53,788 Well, um, Daddy, something kind of happened 930 00:37:53,788 --> 00:37:56,619 at work today. 931 00:37:56,653 --> 00:37:58,655 I got shot. 932 00:37:58,724 --> 00:38:01,002 You got what?But it -- it -- it's okay. 933 00:38:01,071 --> 00:38:03,902 I'm okay. Brendon, tell him I'm okay. 934 00:38:03,936 --> 00:38:06,491 Uh, hey. Hey, Cutty. Yeah, no, s-she's fine. 935 00:38:06,491 --> 00:38:09,148 The, um -- The vest stopped the bullet. 936 00:38:09,148 --> 00:38:11,910 Daddy, don't let anybody leave, okay? 937 00:38:11,944 --> 00:38:14,153 I'm gonna freshen up, and then I'm on my way. 938 00:38:15,983 --> 00:38:18,572 Okay. Uh, a-are you sure? 939 00:38:18,606 --> 00:38:21,506 Never been more. 940 00:38:21,575 --> 00:38:23,749 I love you, baby girl. 941 00:38:23,784 --> 00:38:24,992 I love you, too, Daddy. 942 00:38:25,061 --> 00:38:26,752 [ Both sigh ] 943 00:38:28,340 --> 00:38:30,480 Oh, um, another thing. 944 00:38:30,515 --> 00:38:32,482 The last birthday gift I was gonna give you, 945 00:38:32,517 --> 00:38:34,312 it kind of fell through, which is annoying -- 946 00:38:34,346 --> 00:38:36,106 B. Stop it. I -- 947 00:38:36,141 --> 00:38:39,420 I know giving gifts is your love language, but enough. 948 00:38:39,455 --> 00:38:41,077 I know. It was just -- It was gonna be special. 949 00:38:41,111 --> 00:38:43,321 Hey, listen. I'm sorry. 950 00:38:43,355 --> 00:38:46,116 You are so sweet. 951 00:38:46,151 --> 00:38:49,327 And everything you have given me has been amazing. 952 00:38:49,361 --> 00:38:50,673 You're my best friend, 953 00:38:50,707 --> 00:38:52,709 and I get to work with you every day 954 00:38:52,709 --> 00:38:55,816 on a job I love. 955 00:38:55,850 --> 00:38:57,818 That's the gift. 956 00:38:57,852 --> 00:38:59,544 ♪♪ 957 00:38:59,613 --> 00:39:00,959 Come on. 958 00:39:00,993 --> 00:39:02,995 Doc signed your release papers. 959 00:39:03,030 --> 00:39:04,687 Alright.Sure you're okay? 960 00:39:04,721 --> 00:39:05,860 Is there anything you need? 961 00:39:07,034 --> 00:39:09,554 As a matter of fact, 962 00:39:09,623 --> 00:39:11,590 there is one thing. 963 00:39:14,559 --> 00:39:17,320 So, who are the good guys here? 964 00:39:19,046 --> 00:39:21,393 That's a great question, Elena. 965 00:39:21,462 --> 00:39:24,223 I wish I had a great answer for you. 966 00:39:26,743 --> 00:39:28,124 Do you need something, Antoinette? 967 00:39:28,158 --> 00:39:30,885 Sorry. I was told to come here. 968 00:39:30,885 --> 00:39:32,542 You were? By whom? 969 00:39:32,577 --> 00:39:33,992 Simone: By me. 970 00:39:34,026 --> 00:39:35,752 [ Easy Life's "Nightmares" playing ] 971 00:39:35,821 --> 00:39:38,410 What's all the long faces for on my birthday? 972 00:39:38,479 --> 00:39:40,067 It's not like any of you got shot. 973 00:39:40,136 --> 00:39:41,758 How you doing? Are you okay? 974 00:39:41,827 --> 00:39:43,760 I'm sore, but I'm good. 975 00:39:43,760 --> 00:39:46,763 And, Boss, why wouldn't I be? I got to go to Vegas. 976 00:39:46,832 --> 00:39:48,903 Disarm a briefcase nuke. 977 00:39:48,938 --> 00:39:50,905 Win twenty-five thousand dollars playing slots -- 978 00:39:50,974 --> 00:39:52,251 Is that what happened? 979 00:39:52,320 --> 00:39:54,426 Save an innocent lady and her daughter. 980 00:39:54,426 --> 00:39:56,428 And I get to work with you beautiful people. 981 00:39:56,497 --> 00:39:58,913 I mean, what's not to love? 982 00:39:58,948 --> 00:40:01,744 And even though I'm fashionably late for my birthday party, 983 00:40:01,778 --> 00:40:03,124 I'm not showing up alone. 984 00:40:03,193 --> 00:40:05,610 Because all of you are coming with me. 985 00:40:05,679 --> 00:40:07,439 Uh, uh...Uh, uh, yeah, I gotta -- 986 00:40:07,439 --> 00:40:09,614 Oh, and, Boss, why didn't you ever respond 987 00:40:09,683 --> 00:40:11,857 to my invitation? 988 00:40:11,892 --> 00:40:13,307 I don't like crowds. 989 00:40:13,376 --> 00:40:15,930 Oh, you're gonna love this one. You're going. 990 00:40:15,965 --> 00:40:19,071 And, you. Your "maybe" just turned into a "hell yes." 991 00:40:19,106 --> 00:40:21,315 [ Stammers ] No excuses. 992 00:40:21,315 --> 00:40:23,869 You, my ride or die? I know you're gonna be there. 993 00:40:23,904 --> 00:40:26,113 With your beautiful French paramour. 994 00:40:26,182 --> 00:40:27,528 Absolument. 995 00:40:27,563 --> 00:40:30,013 Girl, you are always down for anything. 996 00:40:30,048 --> 00:40:31,774 And, you. 997 00:40:31,808 --> 00:40:34,466 Special Agent Carter Hope.Hmm. 998 00:40:34,466 --> 00:40:37,331 You are gonna reset boundaries tomorrow, 999 00:40:37,400 --> 00:40:40,161 because tonight, you're gonna celebrate the lady 1000 00:40:40,230 --> 00:40:41,991 who has come into your tidy life 1001 00:40:42,060 --> 00:40:43,958 and finally made it exciting. 1002 00:40:43,993 --> 00:40:45,477 Easier to just fire you. 1003 00:40:45,477 --> 00:40:47,514 Well, that's a problem for tomorrow. 1004 00:40:47,583 --> 00:40:51,552 Tonight, you're gonna let loose, have at least three drinks, 1005 00:40:51,587 --> 00:40:53,796 and join me on the floor for the cha-cha slide. 1006 00:40:53,830 --> 00:40:55,176 Let's go, y'all. 1007 00:40:55,245 --> 00:40:57,800 Did she just say something about a "briefcase nuke"? 1008 00:40:57,834 --> 00:41:00,423 Man, I can't stop thinking about the twenty-five grand she won. 1009 00:41:00,458 --> 00:41:03,115 After shooting craps, I got it up to almost thirty. 1010 00:41:03,150 --> 00:41:04,462 What? Oww. 1011 00:41:04,496 --> 00:41:07,326 ♪ Everybody on the late-night shift ♪ 1012 00:41:07,395 --> 00:41:10,364 ♪ Everybody on a drinking crisis ♪ 1013 00:41:10,433 --> 00:41:13,505 ♪ No one really cares about my nightmares ♪ 1014 00:41:13,540 --> 00:41:15,473 ♪ But it's nothing you should worry yourself about ♪ 1015 00:41:18,614 --> 00:41:21,582 --Captions by VITAC-- 1016 00:41:21,617 --> 00:41:29,797 ♪♪ 1017 00:41:29,832 --> 00:41:38,185 ♪♪ 1018 00:41:38,254 --> 00:41:46,504 ♪♪ 69490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.