Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:02,726
Previously on
"The Company You Keep"...
2
00:00:02,726 --> 00:00:04,487
Claire Fox is here,
and she wants a word.
3
00:00:04,487 --> 00:00:05,764
Simon?
4
00:00:05,764 --> 00:00:07,352
Yeah, he started
calling last week.
5
00:00:07,352 --> 00:00:10,079
The thing is, I love you.
6
00:00:11,390 --> 00:00:12,426
Oh, God.
7
00:00:12,426 --> 00:00:14,152
There's this little
CIA spook.
8
00:00:14,152 --> 00:00:17,603
She's smart, tenacious,
a real caped crusader.
9
00:00:17,603 --> 00:00:19,398
Hey, Daphne Finch
is coming for you.
10
00:00:19,398 --> 00:00:21,021
Why are you telling me this?
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,368
Because I love you too.
12
00:00:25,094 --> 00:00:27,613
Say something.
13
00:00:27,613 --> 00:00:30,927
Em, just say something.
14
00:00:32,687 --> 00:00:33,792
You lied to me.
15
00:00:33,792 --> 00:00:34,793
I never lied to you.
16
00:00:34,793 --> 00:00:36,967
I--I never lied.
17
00:00:36,967 --> 00:00:39,039
I just--I didn't tell you
the whole truth.
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,179
That's the same thing, Charlie.
19
00:00:41,179 --> 00:00:42,628
Was any of it real?
20
00:00:42,628 --> 00:00:44,423
Everything that you and I
have felt has been real.
21
00:00:44,423 --> 00:00:46,115
Come on, Em. You know that.
22
00:00:46,115 --> 00:00:47,599
I don't know anything anymore.
23
00:00:47,599 --> 00:00:48,738
You're a criminal.
24
00:00:48,738 --> 00:00:50,222
It's not like that. Listen.
25
00:00:50,222 --> 00:00:52,190
My family and I, we target
people who deserve it.
26
00:00:52,190 --> 00:00:53,398
And I wanted to get out.
27
00:00:53,398 --> 00:00:55,883
I--I have tried to get out.
28
00:00:55,883 --> 00:00:56,987
But Daphne found us.
29
00:00:56,987 --> 00:00:57,988
And she's put--
30
00:00:57,988 --> 00:00:59,093
Just stop.
31
00:00:59,093 --> 00:01:00,474
You're not victims, Charlie.
32
00:01:00,474 --> 00:01:02,234
You're working for people
who do horrible things.
33
00:01:02,234 --> 00:01:03,477
It's as black and white
as it gets.
34
00:01:03,477 --> 00:01:04,788
Nothing is black and white.
35
00:01:04,788 --> 00:01:06,721
You of all people
should understand that
36
00:01:06,721 --> 00:01:08,378
better than anyone.
- What does that even mean?
37
00:01:08,378 --> 00:01:10,415
Daphne has got dirt
on your family.
38
00:01:10,415 --> 00:01:13,003
And it's bad enough,
she thinks she can use it.
39
00:01:13,003 --> 00:01:14,453
Why?
40
00:01:14,453 --> 00:01:15,972
What's her endgame?
What is she hiding?
41
00:01:15,972 --> 00:01:18,285
Look, all I know is that
she's Maguire's daughter
42
00:01:18,285 --> 00:01:20,804
and that she and Connor
are in a battle
43
00:01:20,804 --> 00:01:24,291
to run the organization.
44
00:01:24,291 --> 00:01:25,568
Okay. What else?
45
00:01:25,568 --> 00:01:26,741
Why is she meeting with rivals?
46
00:01:26,741 --> 00:01:28,260
Why is she dumping drugs
on the cheap?
47
00:01:28,260 --> 00:01:29,296
What is her big plan?
48
00:01:29,296 --> 00:01:32,092
I don't know.
49
00:01:32,092 --> 00:01:33,265
Then you're of no use to me.
50
00:01:34,611 --> 00:01:35,785
Hey, whoa, whoa.
51
00:01:35,785 --> 00:01:38,788
I--I put my family at risk
52
00:01:38,788 --> 00:01:41,101
telling you that
she is targeting yours.
53
00:01:41,101 --> 00:01:42,136
Don't worry.
54
00:01:42,136 --> 00:01:43,517
The agency doesn't care
55
00:01:43,517 --> 00:01:45,622
about some
small-time criminals.
56
00:01:46,865 --> 00:01:48,798
But if you happen to be
with Daphne Finch
57
00:01:48,798 --> 00:01:52,664
when we take her down,
that is on you.
58
00:02:16,170 --> 00:02:19,173
Well, well, that was fast.
59
00:02:19,173 --> 00:02:20,450
I feel so special.
60
00:02:20,450 --> 00:02:21,727
- Don't.
- Oh, come on.
61
00:02:21,727 --> 00:02:23,073
At least we don't
have to whisper
62
00:02:23,073 --> 00:02:24,178
so barflies don't eavesdrop.
63
00:02:24,178 --> 00:02:25,283
You having fun?
64
00:02:25,283 --> 00:02:28,009
I'm not not having fun.
65
00:02:28,009 --> 00:02:29,666
What do you want?
66
00:02:29,666 --> 00:02:31,875
It turns out, that
little black book you stole
67
00:02:31,875 --> 00:02:34,361
is a veritable gold mine
of useful tidbits.
68
00:02:34,361 --> 00:02:35,534
Okay.
69
00:02:35,534 --> 00:02:37,502
This Erin Blenner painting
70
00:02:37,502 --> 00:02:40,919
was recently purchased
by a man named Grigori Abramov.
71
00:02:40,919 --> 00:02:43,508
I want it.
72
00:02:43,508 --> 00:02:47,201
I can't imagine this is
just about some painting.
73
00:02:47,201 --> 00:02:48,754
What are you really
going after?
74
00:02:48,754 --> 00:02:51,240
I am looking to get into
a new line of business.
75
00:02:51,240 --> 00:02:53,345
And Grigori Abramov is the key.
76
00:02:53,345 --> 00:02:55,002
It says this thing sold
for over $2 million
77
00:02:55,002 --> 00:02:56,106
on the open market.
78
00:02:56,106 --> 00:02:59,213
How about
I get it for you at 3?
79
00:02:59,213 --> 00:03:00,904
I dictate the terms.
80
00:03:00,904 --> 00:03:02,561
- I'm not negotiating.
- Are you forgetting--
81
00:03:02,561 --> 00:03:04,529
Hey, if you want
to find somebody else
82
00:03:04,529 --> 00:03:07,083
to fund your little battle
for power with Connor,
83
00:03:07,083 --> 00:03:08,118
you go right ahead.
84
00:03:08,118 --> 00:03:09,568
Otherwise, why don't you start
85
00:03:09,568 --> 00:03:12,778
treating us
with a little respect?
86
00:03:16,713 --> 00:03:19,095
I don't know
what's going on with you.
87
00:03:22,132 --> 00:03:24,238
But I don't hate this.
88
00:03:30,900 --> 00:03:31,970
$3 million.
89
00:03:43,844 --> 00:03:45,086
Hey.
90
00:03:45,086 --> 00:03:47,606
Was it a good family meeting
or a bad family meeting?
91
00:03:53,854 --> 00:03:55,649
Top shelf family meeting.
92
00:03:57,306 --> 00:03:58,824
Charlie, you okay?
93
00:04:00,481 --> 00:04:02,449
I'm not really sure
where to start.
94
00:04:03,795 --> 00:04:05,866
Beginning's
as good a place as any, son.
95
00:04:07,281 --> 00:04:10,595
Emma is a CIA officer.
96
00:04:10,595 --> 00:04:12,976
Please tell me
you're kidding.
97
00:04:12,976 --> 00:04:14,392
No, I am not.
98
00:04:16,566 --> 00:04:17,809
So that's why
you broke up with her.
99
00:04:17,809 --> 00:04:19,604
That's why
you've been acting weird.
100
00:04:19,604 --> 00:04:21,502
That's not even
the worst part.
101
00:04:21,502 --> 00:04:24,298
How is that not
the worst part?
102
00:04:24,298 --> 00:04:27,025
Because Emma works
for a group
103
00:04:27,025 --> 00:04:31,581
that focuses on
transnational organized crime.
104
00:04:31,581 --> 00:04:33,100
She has been investigating
105
00:04:33,100 --> 00:04:37,449
Daphne
and the Maguire syndicate.
106
00:04:37,449 --> 00:04:39,831
Okay, that's worse.
107
00:04:41,557 --> 00:04:42,903
Is she coming after us?
108
00:04:44,249 --> 00:04:45,630
No.
109
00:04:45,630 --> 00:04:47,839
But she did warn me that
if we're in the cross-hairs
110
00:04:47,839 --> 00:04:50,842
when she makes a move on
Daphne, we're going down too.
111
00:04:54,086 --> 00:04:55,502
CIA.
112
00:04:55,502 --> 00:04:57,676
Yeah, I know. CIA.
113
00:04:57,676 --> 00:05:00,990
Pop, I know.
114
00:05:00,990 --> 00:05:04,994
Look, we can't just
pull up stakes with Daphne,
115
00:05:04,994 --> 00:05:07,030
all right, not while Connor
is still out there.
116
00:05:07,030 --> 00:05:08,998
No, we--we gotta do
this next job for her.
117
00:05:08,998 --> 00:05:10,827
She wants us to lift
some painting
118
00:05:10,827 --> 00:05:13,485
from a Russian oligarch,
Grigori Abramov.
119
00:05:13,485 --> 00:05:17,351
In other words, we can't stay
out of the CIA's crosshairs.
120
00:05:17,351 --> 00:05:18,732
No.
121
00:05:18,732 --> 00:05:21,700
Do you really think that
Emma would just burn us?
122
00:05:25,911 --> 00:05:27,188
I...
123
00:05:28,880 --> 00:05:32,366
Whatever she felt for me,
124
00:05:32,366 --> 00:05:34,403
for us,
125
00:05:34,403 --> 00:05:36,750
that's over.
126
00:05:36,750 --> 00:05:39,235
Uh, she made that
crystal clear.
127
00:05:50,522 --> 00:05:51,661
Honey?
128
00:05:55,734 --> 00:05:57,046
What is it?
129
00:06:01,568 --> 00:06:03,190
You were right...
130
00:06:07,263 --> 00:06:09,783
About Charlie.
131
00:06:09,783 --> 00:06:13,303
Oh, honey,
I'm so sorry.
132
00:06:21,967 --> 00:06:23,417
One of these days,
133
00:06:23,417 --> 00:06:24,522
we're gonna have a long talk
134
00:06:24,522 --> 00:06:26,316
about your taste in women.
135
00:06:26,316 --> 00:06:32,150
Okay, so Abramov has a place
at the Lovett in Hudson Yards.
136
00:06:32,150 --> 00:06:33,565
The building manager
there has a--
137
00:06:33,565 --> 00:06:35,809
You're really gonna pretend
like we don't already have
138
00:06:35,809 --> 00:06:38,259
the perfect in
in the New York art scene?
139
00:06:38,259 --> 00:06:39,399
No.
140
00:06:39,399 --> 00:06:40,434
Charlie, the answer's no.
141
00:06:40,434 --> 00:06:43,299
He's been calling for weeks, Bird.
142
00:06:43,299 --> 00:06:45,750
He's--he's practically
primed himself
143
00:06:45,750 --> 00:06:48,269
like a gift wrapped for us.
144
00:06:48,269 --> 00:06:50,340
I can't believe
you're seriously suggesting
145
00:06:50,340 --> 00:06:52,722
bringing Simon back
into my life for some job.
146
00:06:52,722 --> 00:06:55,104
This is not just some job.
147
00:06:55,104 --> 00:06:57,934
What better way to get out
from underneath Daphne
148
00:06:57,934 --> 00:07:01,179
than to get back at an ex
at the same time?
149
00:07:01,179 --> 00:07:03,492
I'm pretty sure the shrinks
call that projection.
150
00:07:08,289 --> 00:07:10,947
You know, once upon a time,
you were an art history major
151
00:07:10,947 --> 00:07:12,259
living in New York
152
00:07:12,259 --> 00:07:14,192
with your trendy,
art-dealing boyfriend,
153
00:07:14,192 --> 00:07:16,436
rubbing elbows
with rich collectors.
154
00:07:16,436 --> 00:07:18,817
You've got a built-in cover, Bird.
155
00:07:18,817 --> 00:07:22,580
And it is real.
156
00:07:22,580 --> 00:07:25,479
You and I, we both know
Simon is the most efficient way
157
00:07:25,479 --> 00:07:26,515
to that painting.
158
00:07:26,515 --> 00:07:27,481
It's not the logic
159
00:07:27,481 --> 00:07:30,588
that I'm struggling with here, Charlie.
160
00:07:30,588 --> 00:07:33,798
Look, I'm asking you
to play a part,
161
00:07:33,798 --> 00:07:36,179
no different than--than any
other job that we've done.
162
00:07:36,179 --> 00:07:38,975
No, you're asking me
to step into a life
163
00:07:38,975 --> 00:07:42,392
I left behind
with a man who broke my heart.
164
00:07:50,435 --> 00:07:51,850
Once an addict,
always in addict.
165
00:07:51,850 --> 00:07:53,334
Even they'll tell you that.
166
00:07:53,334 --> 00:07:55,026
Why would you talk
your sister into this?
167
00:07:55,026 --> 00:07:56,510
I didn't talk her
into anything.
168
00:07:56,510 --> 00:07:58,029
Look, she knows Simon
is the fastest way
169
00:07:58,029 --> 00:07:59,479
to that painting.
170
00:07:59,479 --> 00:08:01,860
Fastest, yes, best, no.
171
00:08:01,860 --> 00:08:03,034
You don't know how bad it got.
172
00:08:03,034 --> 00:08:04,207
You weren't there when he left.
173
00:08:04,207 --> 00:08:05,381
Oh, I'm sorry.
174
00:08:05,381 --> 00:08:07,003
I was in a Nicaraguan jail
at the time.
175
00:08:07,003 --> 00:08:09,074
Forgive me.
176
00:08:09,074 --> 00:08:12,181
Charlie,
I would never downplay
177
00:08:12,181 --> 00:08:13,976
what you did for this family.
178
00:08:13,976 --> 00:08:17,669
I only meant,
you weren't there.
179
00:08:29,405 --> 00:08:30,406
Hi.
180
00:08:32,581 --> 00:08:33,547
Hi.
181
00:08:34,893 --> 00:08:36,343
Thank you. Thanks.
182
00:08:37,413 --> 00:08:39,070
I can't believe
it's been, what--
183
00:08:39,070 --> 00:08:40,830
10 years.
184
00:08:40,830 --> 00:08:43,350
Until you started calling,
I had no idea whether
185
00:08:43,350 --> 00:08:45,732
you were alive or dead.
186
00:08:45,732 --> 00:08:48,458
Yeah, a couple of times,
I wasn't sure, either.
187
00:08:49,977 --> 00:08:51,600
I wasn't right back then.
188
00:08:53,498 --> 00:08:55,742
I was a--
189
00:08:55,742 --> 00:08:59,331
I am--an addict.
190
00:09:01,817 --> 00:09:05,061
And I know I can't do
anything to take that back.
191
00:09:05,061 --> 00:09:06,580
But I've changed, Bird.
192
00:09:06,580 --> 00:09:07,581
I swear to you.
193
00:09:07,581 --> 00:09:09,583
I wouldn't have called you
if I hadn't.
194
00:09:12,586 --> 00:09:15,451
I am so sorry
195
00:09:15,451 --> 00:09:18,212
for leaving you
to raise our daughter alone.
196
00:09:18,212 --> 00:09:20,145
I wasn't alone.
197
00:09:20,145 --> 00:09:22,147
I had my family.
198
00:09:22,147 --> 00:09:25,288
And I am so grateful to them
for that.
199
00:09:27,187 --> 00:09:28,291
Can I ask about her?
200
00:09:28,291 --> 00:09:30,155
I mean, how is she?
201
00:09:30,155 --> 00:09:31,432
That's not what this is.
202
00:09:31,432 --> 00:09:33,745
That's not why I called you.
203
00:09:33,745 --> 00:09:37,922
Can you get close to a man
named Grigori Abramov?
204
00:09:37,922 --> 00:09:41,063
I sold him a Selden sculpture
a few years ago.
205
00:09:41,063 --> 00:09:42,271
I mean, I can try.
206
00:09:43,444 --> 00:09:45,585
But Bird, I mean,
do I even want to know?
207
00:09:45,585 --> 00:09:47,310
Probably not.
208
00:09:48,760 --> 00:09:51,521
I'll do anything
that you want.
209
00:09:51,521 --> 00:09:54,421
All I ask is that
you at least consider
210
00:09:54,421 --> 00:09:56,630
the possibility
that I've changed.
211
00:10:38,707 --> 00:10:42,469
Only a matter of time before
she finds her way down there.
212
00:10:42,469 --> 00:10:44,540
And you know what happens next:
213
00:10:44,540 --> 00:10:45,990
the talk.
214
00:10:45,990 --> 00:10:48,889
I am not ready for the talk.
215
00:10:48,889 --> 00:10:51,029
When she finds out what we do,
her innocence is gone.
216
00:10:51,029 --> 00:10:52,168
Oh, come on.
217
00:10:52,168 --> 00:10:53,307
When you were her age,
218
00:10:53,307 --> 00:10:55,413
not only were you
down in the basement,
219
00:10:55,413 --> 00:10:57,864
you were out in the alley
sneaking menthols.
220
00:11:35,108 --> 00:11:37,731
So Simon has secured
invites for himself
221
00:11:37,731 --> 00:11:41,217
and Birdie
to Abramov's monthly salon.
222
00:11:41,217 --> 00:11:42,287
Salon?
223
00:11:42,287 --> 00:11:43,633
Who is this guy, Louis XIV?
224
00:11:43,633 --> 00:11:45,566
Yeah, he wishes.
225
00:11:45,566 --> 00:11:48,431
It takes place
at his 35th floor penthouse,
226
00:11:48,431 --> 00:11:50,606
which screams asset laundering
227
00:11:50,606 --> 00:11:52,021
and conspicuous consumption.
228
00:11:52,021 --> 00:11:53,954
So we should expect
heavy security.
229
00:11:53,954 --> 00:11:56,716
Birdie is gonna be looking
for a point of entry
230
00:11:56,716 --> 00:11:59,097
to lift the painting
from the inside.
231
00:11:59,097 --> 00:12:00,409
Which puts you in the van,
232
00:12:00,409 --> 00:12:01,755
if you feel like
you can handle it.
233
00:12:01,755 --> 00:12:03,757
I was built for that.
234
00:12:03,757 --> 00:12:05,863
You're gonna need a dress, sweetie.
235
00:12:05,863 --> 00:12:07,071
Yep.
236
00:12:07,071 --> 00:12:09,142
Simon and I used to do
these type of parties
237
00:12:09,142 --> 00:12:10,419
all the time.
238
00:12:11,765 --> 00:12:14,250
Are you sure
you're up for this?
239
00:12:14,250 --> 00:12:15,424
What do you mean?
240
00:12:15,424 --> 00:12:17,598
He was always
your blind spot.
241
00:12:17,598 --> 00:12:19,324
Oh, not this time.
242
00:12:25,883 --> 00:12:27,574
♪ You got what they want
243
00:12:27,574 --> 00:12:29,058
♪ You got what they need
244
00:12:29,058 --> 00:12:33,338
♪ So sit back, relax,
and communicate ♪
245
00:12:36,341 --> 00:12:37,964
You look terrific.
246
00:12:39,241 --> 00:12:40,898
Well.
247
00:12:42,485 --> 00:12:44,073
Ah. Ma'am.
248
00:12:53,358 --> 00:12:55,947
Ah, there he is, Grigori.
249
00:12:55,947 --> 00:12:57,017
My friend.
250
00:12:57,017 --> 00:12:58,536
You made it.
251
00:13:00,296 --> 00:13:02,643
Hey, listen,
any sales you make tonight,
252
00:13:02,643 --> 00:13:04,300
you kick over
a hefty finder's fee, eh?
253
00:13:05,681 --> 00:13:08,857
Grigori, let me
introduce you to my...
254
00:13:08,857 --> 00:13:09,719
Birdie.
255
00:13:09,719 --> 00:13:11,376
This is--uh, this is Birdie.
256
00:13:11,376 --> 00:13:12,481
Hmm.
- Birdie.
257
00:13:12,481 --> 00:13:13,551
I can't wait to see
258
00:13:13,551 --> 00:13:14,655
that Selden that he sold you.
259
00:13:14,655 --> 00:13:16,657
Yeah. Yeah, please.
260
00:13:16,657 --> 00:13:17,797
Make some friends.
261
00:13:17,797 --> 00:13:19,557
Make some memories.
262
00:13:19,557 --> 00:13:21,317
Make some mistakes.
263
00:13:21,317 --> 00:13:23,112
Or if you're like me,
all three at once.
264
00:13:23,112 --> 00:13:24,665
- I like him.
- He's not kidding.
265
00:13:25,839 --> 00:13:27,047
Thank you. I'll see you later.
266
00:13:27,047 --> 00:13:28,221
Okay.
267
00:13:28,221 --> 00:13:30,464
Grigori, we need you.
268
00:13:30,464 --> 00:13:31,776
Okay.
269
00:13:33,571 --> 00:13:35,159
Hey, Simon.
- Hey.
270
00:13:41,475 --> 00:13:42,856
Here we go.
271
00:13:44,547 --> 00:13:46,170
Hearing you loud and clear,
272
00:13:46,170 --> 00:13:49,863
getting schematics of the room
as we speak.
273
00:13:49,863 --> 00:13:51,520
Any sign of that painting?
274
00:13:51,520 --> 00:13:54,695
No sign of the Blenner
so far.
275
00:14:08,778 --> 00:14:10,056
That's weird.
276
00:14:10,056 --> 00:14:12,713
There's no laser detectors
on any of his art.
277
00:14:12,713 --> 00:14:14,888
How's the security?
278
00:14:14,888 --> 00:14:16,786
Surprisingly little.
279
00:14:16,786 --> 00:14:19,272
Wow, this guy's cocky.
280
00:14:23,897 --> 00:14:26,693
What'd Charlie do now?
281
00:14:26,693 --> 00:14:28,246
Not Charlie.
282
00:14:29,730 --> 00:14:31,077
You.
283
00:14:47,783 --> 00:14:49,647
How did you get these?
284
00:14:49,647 --> 00:14:51,821
Is that Claire Fox?
285
00:14:56,309 --> 00:15:00,485
Your mother and I
were in a rough patch
286
00:15:00,485 --> 00:15:02,763
before we all moved out here.
287
00:15:05,663 --> 00:15:09,046
Claire and I had an affair
for a couple of months.
288
00:15:09,046 --> 00:15:11,496
I came clean to your mother.
289
00:15:13,395 --> 00:15:17,433
I tried to end things
with Claire.
290
00:15:17,433 --> 00:15:19,159
I didn't know that,
by that point,
291
00:15:19,159 --> 00:15:24,164
she had some ex-spy
tailing us, taking photos.
292
00:15:24,164 --> 00:15:28,444
Needless to say,
when she pressed me to support
293
00:15:28,444 --> 00:15:32,932
a government contract
for one of her clients,
294
00:15:32,932 --> 00:15:34,657
I had no choice.
295
00:15:35,796 --> 00:15:38,247
Dad.
296
00:15:38,247 --> 00:15:42,976
It's a black mark
of my Senate record.
297
00:15:42,976 --> 00:15:46,152
I made one mistake
a very long time ago.
298
00:15:46,152 --> 00:15:48,464
Now it could not only ruin
your brother's career but--
299
00:15:48,464 --> 00:15:52,537
It's not your fault.
It's mine.
300
00:15:52,537 --> 00:15:54,470
Why would someone
send you these?
301
00:16:00,649 --> 00:16:04,653
You don't really work
in logistics, do you, Emma?
302
00:16:13,213 --> 00:16:16,147
How long have you been sober?
303
00:16:16,147 --> 00:16:20,151
Two years,
three weeks, and one day.
304
00:16:20,151 --> 00:16:22,291
Yeah, about eight years
too late, though.
305
00:16:22,291 --> 00:16:25,708
That's when you started
calling me, huh?
306
00:16:25,708 --> 00:16:28,711
At your two-year anniversary.
307
00:16:28,711 --> 00:16:30,575
I told you, I've changed.
308
00:17:11,892 --> 00:17:13,549
Doesn't make sense to me.
309
00:17:13,549 --> 00:17:14,964
- Microwaves.
- A hatchback.
310
00:17:14,964 --> 00:17:15,931
I still think--
311
00:17:15,931 --> 00:17:17,864
Bird, he's playing you.
312
00:17:17,864 --> 00:17:19,452
All right? Just play the part.
313
00:17:19,452 --> 00:17:20,729
Excuse me.
314
00:17:22,144 --> 00:17:24,284
Are we still talking about me?
315
00:17:24,284 --> 00:17:26,079
I know what I'm doing.
316
00:17:26,079 --> 00:17:27,218
Bird.
317
00:17:29,531 --> 00:17:31,084
Birdie.
318
00:17:34,915 --> 00:17:36,883
Oh, you want something done...
319
00:17:51,691 --> 00:17:55,212
♪ Kick, rattle, and shake
like a rat in a cage ♪
320
00:17:55,212 --> 00:17:59,008
♪ Bang bang on the door,
time to come out and play ♪
321
00:17:59,008 --> 00:18:00,631
♪ If you can't keep up
322
00:18:00,631 --> 00:18:03,082
♪ It's the start of end
323
00:18:03,082 --> 00:18:06,119
♪ 3-2-1, let the games begin
324
00:18:06,119 --> 00:18:09,847
♪ Hold onto your tongue,
do whatever it takes ♪
325
00:18:09,847 --> 00:18:13,471
♪ Stare into the sun
and moves on the stage ♪
326
00:18:13,471 --> 00:18:17,475
♪ If you can't keep up,
it's the start of the end ♪
327
00:18:17,475 --> 00:18:20,858
♪ 3-2-1, let the games begin
328
00:18:23,585 --> 00:18:26,346
Yeah.
329
00:18:26,346 --> 00:18:28,969
♪ Let the games begin
330
00:18:28,969 --> 00:18:30,523
Mm-hmm. Mm-hmm.
331
00:18:30,523 --> 00:18:32,421
I know
you don't like post-modern,
332
00:18:32,421 --> 00:18:35,044
but I instantly thought of you.
333
00:18:35,044 --> 00:18:37,875
At least I thought of how happy
it would make both of us, yes?
334
00:18:41,050 --> 00:18:45,331
The Blenner painting is ready
for its new home.
335
00:18:45,331 --> 00:18:48,057
I will book the Vespertine
for the exchange.
336
00:18:48,057 --> 00:18:49,162
What?
337
00:18:49,162 --> 00:18:50,991
Yeah, the usual time.
338
00:18:50,991 --> 00:18:53,132
Sunday night at 10:00.
339
00:18:53,132 --> 00:18:54,271
Bye.
340
00:18:57,343 --> 00:18:59,655
There you are.
341
00:18:59,655 --> 00:19:01,140
Enjoying the view?
342
00:19:05,696 --> 00:19:07,180
Birdie,
do you hear me?
343
00:19:07,180 --> 00:19:08,216
I need help.
344
00:19:12,081 --> 00:19:13,462
There's the Blenner.
345
00:19:16,879 --> 00:19:18,018
Hi.
346
00:19:18,018 --> 00:19:19,054
Is everything okay,
347
00:19:19,054 --> 00:19:20,849
or are you just trying
to give me the slip?
348
00:19:22,920 --> 00:19:25,716
Do you know he doesn't even
think of this as a painting?
349
00:19:26,889 --> 00:19:30,341
Blenner thinks of this
as a--as a stage.
350
00:19:30,341 --> 00:19:33,655
And then he incorporates red
in his work for the first time.
351
00:19:33,655 --> 00:19:35,933
And it's like
an invitation to us
352
00:19:35,933 --> 00:19:40,420
to consider evolving
out of black and white.
353
00:19:42,595 --> 00:19:44,390
I missed hearing you talk
about art.
354
00:19:45,839 --> 00:19:47,772
Yeah, I miss
talking about it.
355
00:19:47,772 --> 00:19:50,223
And I can't wait to see how
you feel about the real one.
356
00:19:50,223 --> 00:19:52,260
What do you mean,
the real one?
357
00:19:52,260 --> 00:19:54,434
It's counterfeit.
358
00:19:54,434 --> 00:19:57,541
Look at the way
the light reflects off of it.
359
00:19:57,541 --> 00:20:00,129
60-year-old ink
would absorb more light.
360
00:20:01,510 --> 00:20:04,444
But I know that Abramov
bought the real Blenner
361
00:20:04,444 --> 00:20:05,583
three months ago.
362
00:20:05,583 --> 00:20:07,033
Oh, yeah, he may own it,
363
00:20:07,033 --> 00:20:08,621
but that's not it.
364
00:20:08,621 --> 00:20:10,105
It's a high-quality fake,
to be sure.
365
00:20:10,105 --> 00:20:11,210
That probably cost him 20K.
366
00:20:11,210 --> 00:20:14,074
But that's definitely not
the Selden I sold him.
367
00:20:14,074 --> 00:20:17,112
I mean, it is, but it isn't.
368
00:20:17,112 --> 00:20:19,252
Why would someone go
to all the expense
369
00:20:19,252 --> 00:20:20,736
of acquiring original art
370
00:20:20,736 --> 00:20:23,291
just to make
and display the fakes?
371
00:20:25,603 --> 00:20:28,227
And where are the real ones?
372
00:20:31,885 --> 00:20:33,059
Hey, Charlie.
373
00:20:33,059 --> 00:20:34,543
Charlie, where are you?
374
00:20:34,543 --> 00:20:36,545
Balcony. Balcony, now.
375
00:20:51,284 --> 00:20:52,561
Hello, again.
376
00:20:52,561 --> 00:20:53,838
Hello, hello.
377
00:20:53,838 --> 00:20:55,426
I trust you're
enjoying yourself.
378
00:20:55,426 --> 00:20:56,669
Oh, very much so.
379
00:20:56,669 --> 00:20:58,291
Although, I did just hear
somebody inside say
380
00:20:58,291 --> 00:20:59,568
they're out of vodka, so...
381
00:20:59,568 --> 00:21:01,260
Out of vodka--
382
00:21:01,260 --> 00:21:02,847
that's not possible.
383
00:21:07,335 --> 00:21:08,577
What are you doing?
384
00:21:08,577 --> 00:21:09,992
You said
there was no security,
385
00:21:09,992 --> 00:21:11,684
so I thought I'd just drop in
and grab the Blenner myself.
386
00:21:11,684 --> 00:21:13,306
There's no security
because the painting's fake.
387
00:21:13,306 --> 00:21:14,618
What?
Abramov said something
388
00:21:14,618 --> 00:21:16,482
about Vespertine Sunday.
389
00:21:16,482 --> 00:21:17,621
Vespertine?
390
00:21:17,621 --> 00:21:18,622
That's a small art gallery
391
00:21:18,622 --> 00:21:20,313
at the Felton Freeport.
392
00:21:20,313 --> 00:21:21,970
It's a tax haven.
393
00:21:21,970 --> 00:21:23,696
It's probably where
he keeps his real art.
394
00:21:23,696 --> 00:21:26,043
I have a locker there myself.
395
00:21:37,434 --> 00:21:38,918
You got my message.
396
00:21:41,886 --> 00:21:44,613
Two single malts, neat.
397
00:21:44,613 --> 00:21:46,166
I think you're gonna want one.
398
00:21:49,549 --> 00:21:52,518
Did you know about
Daddy Dearest?
399
00:21:52,518 --> 00:21:56,176
Or were you just as surprised
as I was?
400
00:21:56,176 --> 00:21:59,041
It's always the ones
you least expect.
401
00:21:59,041 --> 00:22:01,872
I'm not sure what's worse,
though, the secret affair
402
00:22:01,872 --> 00:22:05,807
or the fact that
the great Senator Hill
403
00:22:05,807 --> 00:22:08,188
compromised himself politically
for it.
404
00:22:11,709 --> 00:22:13,539
I'm just glad to know
I'm not the only one
405
00:22:13,539 --> 00:22:14,850
with daddy issues.
406
00:22:14,850 --> 00:22:16,369
Here you are, ladies.
407
00:22:21,374 --> 00:22:23,687
I guess we both could use
that drink.
408
00:22:25,930 --> 00:22:29,278
How did you find out?
409
00:22:29,278 --> 00:22:33,938
See, what's confusing for me
is you work hard
410
00:22:33,938 --> 00:22:36,216
to get out of a poor
Philly neighborhood,
411
00:22:36,216 --> 00:22:37,597
earn a full ride to Penn
412
00:22:37,597 --> 00:22:39,875
just so you can help
a bunch of criminals
413
00:22:39,875 --> 00:22:42,602
scale up their operation.
414
00:22:42,602 --> 00:22:46,192
For what, Daddy's love?
415
00:22:46,192 --> 00:22:48,021
Come on.
416
00:22:48,021 --> 00:22:49,437
You're not a gangster.
417
00:22:49,437 --> 00:22:50,990
You're nothing
like your father.
418
00:22:54,096 --> 00:22:57,306
People like you
and your family
419
00:22:57,306 --> 00:23:01,794
wrap themselves in this veil
of moral authority,
420
00:23:01,794 --> 00:23:03,623
pretending to be the good guys.
421
00:23:03,623 --> 00:23:05,522
But at the end of the day,
422
00:23:05,522 --> 00:23:10,872
cops, politicians, CIA,
423
00:23:10,872 --> 00:23:13,046
you're criminals just like me,
424
00:23:13,046 --> 00:23:17,292
willing to blur the lines of
morality whenever it suits you.
425
00:23:17,292 --> 00:23:21,538
I'm just glad I've got
the photos now to prove it.
426
00:23:21,538 --> 00:23:22,642
What do you want?
427
00:23:22,642 --> 00:23:24,403
Back off.
428
00:23:25,887 --> 00:23:28,476
If the Feds stay on me,
429
00:23:28,476 --> 00:23:32,480
if I feel any hint of your
investigation continuing,
430
00:23:32,480 --> 00:23:35,931
I will expose your family
for the frauds you really are.
431
00:23:37,726 --> 00:23:39,797
You see, Emma,
432
00:23:39,797 --> 00:23:42,455
unlike you,
433
00:23:42,455 --> 00:23:45,285
I know exactly who I am.
434
00:23:45,285 --> 00:23:46,942
And you're right.
435
00:23:46,942 --> 00:23:49,980
I am not my father.
436
00:23:49,980 --> 00:23:54,156
But I am my father's daughter.
437
00:23:54,156 --> 00:23:57,815
And you haven't even begun
to see what I'm capable of.
438
00:24:07,653 --> 00:24:09,758
Thanks for the drink.
439
00:24:20,528 --> 00:24:21,598
Oh, sorry.
440
00:24:21,598 --> 00:24:23,151
Thank you.
- All right, Mom.
441
00:24:23,151 --> 00:24:24,704
We gotta go back
to a "no food and drink" rule
442
00:24:24,704 --> 00:24:26,534
in the basement.
I invented
that rule, Birdie.
443
00:24:26,534 --> 00:24:27,880
Unbelievable.
444
00:24:27,880 --> 00:24:30,365
These rich people,
they just keep
445
00:24:30,365 --> 00:24:32,816
all this incredible art
locked away in the dark,
446
00:24:32,816 --> 00:24:34,024
never seen by anyone.
447
00:24:34,024 --> 00:24:36,026
Multimillion-dollar
business deals,
448
00:24:36,026 --> 00:24:37,476
all tax free.
449
00:24:37,476 --> 00:24:39,547
Late stage capitalism
at its finest.
450
00:24:39,547 --> 00:24:42,204
That place must be
like Fort Knox, huh?
451
00:24:42,204 --> 00:24:44,034
Yeah, I mean, it's basically
like a safety deposit box
452
00:24:44,034 --> 00:24:45,380
on steroids, right?
453
00:24:45,380 --> 00:24:47,624
Rotating security,
strict temperature controls.
454
00:24:47,624 --> 00:24:49,729
Only members are allowed
inside with the key card.
455
00:24:52,560 --> 00:24:54,354
Where'd you get that?
456
00:24:54,354 --> 00:24:56,529
What?
He was so distracted by you.
457
00:24:58,566 --> 00:25:01,638
Okay, so we slip in while
the deal is taking place.
458
00:25:01,638 --> 00:25:02,880
Create a diversion.
459
00:25:02,880 --> 00:25:05,089
A basic thirsty man shuffle.
460
00:25:05,089 --> 00:25:06,505
With a low-ball switch.
461
00:25:06,505 --> 00:25:08,748
Okay, but if we scan in
with that
462
00:25:08,748 --> 00:25:11,164
and it's Simon's name
on the log during the heist--
463
00:25:11,164 --> 00:25:12,511
Who cares about Simon?
464
00:25:15,548 --> 00:25:17,101
all: Don't answer that.
465
00:25:20,553 --> 00:25:21,727
Yeah?
466
00:25:21,727 --> 00:25:23,245
We need to talk
about the Blenner.
467
00:25:23,245 --> 00:25:25,696
I have new intel. Same spot?
468
00:25:25,696 --> 00:25:27,042
Yep.
469
00:25:29,079 --> 00:25:30,770
I got it. I'll be back.
470
00:25:39,986 --> 00:25:44,439
So what's your intel?
471
00:25:44,439 --> 00:25:46,303
They are closing
the Freeport tomorrow
472
00:25:46,303 --> 00:25:48,477
two hours before the exchange.
473
00:25:48,477 --> 00:25:52,792
Clearly, Abramov's guest
wants to remain a secret.
474
00:25:52,792 --> 00:25:54,967
So if nobody can get in
or out during that time,
475
00:25:54,967 --> 00:25:58,591
I don't think that my key card
will be of much help.
476
00:26:04,597 --> 00:26:08,290
I'm guessing Charlie lifted
this off me at the penthouse.
477
00:26:08,290 --> 00:26:10,396
So you're trying to stop us.
478
00:26:10,396 --> 00:26:12,881
I let you down before.
479
00:26:12,881 --> 00:26:14,434
I'm not gonna do it again.
480
00:26:15,746 --> 00:26:17,265
You want to help?
481
00:26:33,971 --> 00:26:35,110
Hey, guys.
482
00:26:52,300 --> 00:26:53,439
Mr. Norris, new piece?
483
00:26:53,439 --> 00:26:54,785
Any paperwork you need?
484
00:26:54,785 --> 00:26:55,993
Oh, hey, Regina.
485
00:26:55,993 --> 00:26:57,305
No, I'm just holding
on to a client's sculpture
486
00:26:57,305 --> 00:26:58,513
for a home reno.
487
00:26:58,513 --> 00:26:59,790
I'll have it out of here tomorrow.
488
00:26:59,790 --> 00:27:01,136
Lovely.
489
00:27:20,328 --> 00:27:21,570
Come on, man.
490
00:27:21,570 --> 00:27:23,711
If I get one more undelivered,
I'm fired.
491
00:27:23,711 --> 00:27:25,229
I'm fired.
492
00:27:25,229 --> 00:27:28,198
I tell you guys all the time,
no deliveries after 6:00.
493
00:27:28,198 --> 00:27:29,406
Hey, Richard, come on, man.
494
00:27:29,406 --> 00:27:31,166
That's only five minutes.
495
00:27:31,166 --> 00:27:33,548
What if it was your job?
496
00:27:35,101 --> 00:27:36,482
Last time.
497
00:27:52,878 --> 00:27:55,156
Evening, Mr. Abramov,
pleased to see you again.
498
00:27:55,156 --> 00:27:56,882
Always a pleasure.
Thank you for staying late.
499
00:27:56,882 --> 00:27:57,917
Of course.
500
00:27:57,917 --> 00:27:59,401
I have your articles
of provenance ready
501
00:27:59,401 --> 00:28:00,989
for Blenner's
"A Scarlet Introduction."
502
00:28:00,989 --> 00:28:05,580
Regina, your service,
like your tailoring,
503
00:28:05,580 --> 00:28:06,926
remains impeccable.
504
00:28:34,264 --> 00:28:35,748
So that's the doodle, huh?
505
00:28:35,748 --> 00:28:38,440
Yeah, original Erin Blenner.
506
00:28:38,440 --> 00:28:39,648
Market value $2 million.
507
00:28:39,648 --> 00:28:42,651
I will never understand
you art types.
508
00:28:42,651 --> 00:28:44,481
Mr. Willford,
as requested,
509
00:28:44,481 --> 00:28:46,863
we are keeping your piece
enclosed for safety.
510
00:28:46,863 --> 00:28:49,866
I'll now finalize the paperwork
for the transfer.
511
00:28:52,213 --> 00:28:53,317
Hey, you trust Simon
512
00:28:53,317 --> 00:28:54,905
to bring us the painting
after we do this?
513
00:28:54,905 --> 00:28:56,389
You don't think
he's just gonna disappear
514
00:28:56,389 --> 00:28:57,666
in the middle of the night
again?
515
00:28:57,666 --> 00:28:59,738
That was different,
and you know it.
516
00:28:59,738 --> 00:29:01,740
And he's serious
about wanting to reconcile.
517
00:29:01,740 --> 00:29:03,949
So, yes, I do trust him
to bring the painting back.
518
00:29:05,157 --> 00:29:07,055
All right.
519
00:29:07,055 --> 00:29:10,334
10 seconds till the EMP zaps
the security system.
520
00:29:12,060 --> 00:29:13,096
Here we go.
521
00:29:13,096 --> 00:29:17,238
3, 2, 1.
522
00:29:19,619 --> 00:29:21,760
System reboot. Five minutes.
523
00:29:21,760 --> 00:29:23,692
Get eyes on the hall
until it's back up.
524
00:29:23,692 --> 00:29:24,935
I'll check the vault.
525
00:29:38,811 --> 00:29:39,985
Thank you, Willford.
526
00:29:39,985 --> 00:29:41,676
And that's that.
527
00:29:41,676 --> 00:29:43,954
Your new pieces will now
be taken to your units.
528
00:29:43,954 --> 00:29:45,611
All right,
it's showtime.
529
00:29:47,475 --> 00:29:48,925
Pleasure doing business.
530
00:29:48,925 --> 00:29:50,650
Fire detected.
531
00:29:50,650 --> 00:29:52,204
60 seconds.
- We need to go.
532
00:29:52,204 --> 00:29:53,826
Come on. No, no, no.
533
00:29:53,826 --> 00:29:54,965
The system is rigged
534
00:29:54,965 --> 00:29:56,864
to suppress all oxygen
in the Freeport.
535
00:29:56,864 --> 00:29:59,659
Anyone still inside
will suffocate.
536
00:30:01,972 --> 00:30:03,871
Fire suppression engaged.
537
00:30:18,402 --> 00:30:22,027
♪ Seasick Sarah had
a golden nose ♪
538
00:30:22,027 --> 00:30:25,340
♪ Hobnail boots wrapped
around her toe ♪
539
00:30:25,340 --> 00:30:28,550
♪ When she turned blue,
all the angels screamed ♪
540
00:30:28,550 --> 00:30:31,139
♪ They didn't know,
they couldn't make the scene ♪
541
00:30:31,139 --> 00:30:33,762
♪ They gotta run,
run, run, run, run ♪
542
00:30:33,762 --> 00:30:35,764
♪ Take a drag or two
543
00:30:37,318 --> 00:30:38,664
♪ Run, run, run
544
00:30:38,664 --> 00:30:40,010
All right.
We're on schedule.
545
00:30:40,010 --> 00:30:41,736
Four minutes until
the system's back online.
546
00:30:41,736 --> 00:30:42,702
Copy that.
547
00:30:44,981 --> 00:30:47,707
♪ Tell you whatcha do
548
00:30:49,537 --> 00:30:52,540
Swapping the real
Blenner with our fake.
549
00:30:55,923 --> 00:30:58,235
All right, let's see
what $2 million gets you.
550
00:31:00,789 --> 00:31:01,790
There's nothing in here.
551
00:31:01,790 --> 00:31:03,447
It's an address.
552
00:31:13,250 --> 00:31:14,251
Here goes nothing.
553
00:31:17,323 --> 00:31:18,911
Time to move.
554
00:31:43,763 --> 00:31:47,077
♪ Marguerita Passion,
I had to get her fixed ♪
555
00:31:47,077 --> 00:31:49,079
♪ She wasn't well,
she was getting sick ♪
556
00:31:49,079 --> 00:31:50,598
There's no fire here.
557
00:31:50,598 --> 00:31:51,910
♪ Went to sell her soul
558
00:31:51,910 --> 00:31:53,497
♪ She wasn't high
559
00:31:53,497 --> 00:31:55,948
♪ Didn't know,
thinks she could buy it ♪
560
00:31:55,948 --> 00:31:58,847
♪ She gotta run,
run, run, run, run ♪
561
00:31:58,847 --> 00:32:00,780
♪ Take a drag or two
562
00:32:02,990 --> 00:32:05,233
♪ Run, run, run, run, run
563
00:32:05,233 --> 00:32:06,959
♪ Gypsy death and you
564
00:32:10,445 --> 00:32:12,861
When did you last go
to a museum?
565
00:32:12,861 --> 00:32:14,484
- Eh...
- Okay.
566
00:32:14,484 --> 00:32:16,141
I rest my case.
- Apologies, gentlemen.
567
00:32:16,141 --> 00:32:18,419
It seems a coffee pot decided
to have a meltdown.
568
00:32:18,419 --> 00:32:19,454
Everything's now in order
569
00:32:19,454 --> 00:32:21,008
if you'd like to come
back inside
570
00:32:21,008 --> 00:32:23,803
while we transfer your new
pieces into your lockers.
571
00:32:23,803 --> 00:32:25,529
Thank you.
572
00:32:25,529 --> 00:32:28,084
I think we can do this now.
573
00:32:33,123 --> 00:32:35,988
Nothing shady about a deal
at a fancy storage facility
574
00:32:35,988 --> 00:32:37,334
in the middle of the night.
575
00:32:42,857 --> 00:32:44,997
You are gonna love me.
576
00:32:46,861 --> 00:32:47,966
Who's that?
577
00:32:47,966 --> 00:32:49,312
Grigori Abramov.
578
00:32:49,312 --> 00:32:51,141
I went back to my Russian asset
579
00:32:51,141 --> 00:32:53,316
to shake him down
for some fresh intel.
580
00:32:53,316 --> 00:32:55,214
It seems like
the Russian cartel arranged
581
00:32:55,214 --> 00:32:58,321
a sit-down with Daphne
and Abramov twice.
582
00:32:58,321 --> 00:33:00,116
And she left both meetings pissed.
583
00:33:00,116 --> 00:33:01,462
He has something
that she wants.
584
00:33:01,462 --> 00:33:03,153
What is it?
585
00:33:03,153 --> 00:33:05,121
That's why I followed him
to find out.
586
00:33:05,121 --> 00:33:06,329
Good work.
587
00:33:06,329 --> 00:33:08,365
This guy right here
is Brad Willford.
588
00:33:08,365 --> 00:33:10,126
He works for American Armory.
589
00:33:10,126 --> 00:33:12,473
They manufacture
military-grade weapons.
590
00:33:12,473 --> 00:33:13,922
He makes 100K,
591
00:33:13,922 --> 00:33:15,338
but he owns his place
in Great Falls
592
00:33:15,338 --> 00:33:17,478
and has a bungalow in Belize.
593
00:33:17,478 --> 00:33:19,928
It sounds like someone's got
a side hustle with the Russian.
594
00:33:19,928 --> 00:33:22,138
Daphne wants in
on the gun trade.
595
00:33:22,138 --> 00:33:25,727
A lot of agencies are gonna be
very interested in this.
596
00:33:31,009 --> 00:33:32,872
This is great.
597
00:33:35,151 --> 00:33:36,600
How'd it go
at the Freeport?
598
00:33:36,600 --> 00:33:38,257
Yeah, none the wiser.
599
00:33:41,881 --> 00:33:43,573
Is this the real one?
600
00:33:43,573 --> 00:33:44,643
Birdie.
601
00:33:48,612 --> 00:33:49,579
Yeah.
602
00:33:50,718 --> 00:33:52,789
Yeah, it's real.
603
00:33:52,789 --> 00:33:53,755
Okay.
604
00:33:58,070 --> 00:34:01,142
Um, why did you leave
the way you did?
605
00:34:06,803 --> 00:34:08,425
You were never that guy.
606
00:34:10,910 --> 00:34:13,327
Maybe you should ask
your father about that.
607
00:34:15,018 --> 00:34:16,088
Bird?
608
00:34:17,331 --> 00:34:19,298
Help me out with this.
609
00:34:19,298 --> 00:34:21,473
- Yeah, sure, I'll just, uh--
- Yeah.
610
00:34:38,076 --> 00:34:40,008
Hey, Bird.
611
00:34:54,126 --> 00:34:55,645
God, she's beautiful.
612
00:34:55,645 --> 00:34:57,095
Smart too.
613
00:34:58,613 --> 00:35:00,339
Hey, how long you been signing?
614
00:35:01,789 --> 00:35:05,241
Oh, uh, I've just been
taking classes online.
615
00:35:05,241 --> 00:35:08,451
I'm clearly not fluent,
but I'm working on it.
616
00:35:09,383 --> 00:35:12,110
Uh, just tell Birdie bye.
617
00:35:12,110 --> 00:35:13,180
Sure you're gonna
see her again.
618
00:35:13,180 --> 00:35:15,837
So tell her yourself.
619
00:35:18,116 --> 00:35:19,324
Right.
620
00:38:07,664 --> 00:38:08,838
How's it going?
621
00:38:11,392 --> 00:38:12,566
Huh.
622
00:38:15,569 --> 00:38:17,087
I'm trying, Dad.
623
00:38:18,537 --> 00:38:19,676
I really am.
624
00:38:21,644 --> 00:38:22,783
If I do my job,
625
00:38:22,783 --> 00:38:24,509
David's campaign,
your legacy,
626
00:38:24,509 --> 00:38:26,994
everything this family's
worked for is destroyed.
627
00:38:28,858 --> 00:38:31,170
But if I back off,
the bad guys win.
628
00:38:34,035 --> 00:38:36,659
You've always been
clear-eyed.
629
00:38:36,659 --> 00:38:38,971
Even as a little girl,
things were either
630
00:38:38,971 --> 00:38:42,078
good or bad, black or white.
631
00:38:42,078 --> 00:38:45,323
That's why you would have made
a terrible politician.
632
00:38:45,323 --> 00:38:49,050
In politics,
there is no black and white,
633
00:38:49,050 --> 00:38:51,708
just gray.
634
00:38:51,708 --> 00:38:55,678
So in my experience,
there is another answer.
635
00:38:55,678 --> 00:38:57,576
You just haven't found it yet.
636
00:39:06,205 --> 00:39:07,379
Guns.
637
00:39:07,379 --> 00:39:08,898
Yeah.
638
00:39:08,898 --> 00:39:10,244
That's classic Daphne.
639
00:39:10,244 --> 00:39:11,521
Just when you think
she's the worst,
640
00:39:11,521 --> 00:39:13,074
she outdoes herself.
641
00:39:13,074 --> 00:39:14,593
I mean, if the Feds find out
about this one,
642
00:39:14,593 --> 00:39:16,250
they're definitely
taking us down with her.
643
00:39:19,702 --> 00:39:21,393
Speaking of Feds.
644
00:39:31,438 --> 00:39:32,335
Hey.
645
00:39:33,232 --> 00:39:34,372
Hey.
646
00:39:36,753 --> 00:39:38,824
I thought you didn't want
to see me again.
647
00:39:40,481 --> 00:39:42,103
How was Delaware?
648
00:39:53,149 --> 00:39:54,978
Look.
I'm not here to arrest you.
649
00:39:54,978 --> 00:39:56,739
I just want to talk.
650
00:39:56,739 --> 00:39:58,430
And what
are we talking about?
651
00:39:59,776 --> 00:40:01,399
You and Daphne.
652
00:40:03,780 --> 00:40:04,988
What about her?
653
00:40:04,988 --> 00:40:06,645
Help me take her down.
654
00:40:11,719 --> 00:40:13,721
Now you want me
to be a criminal.
655
00:40:15,551 --> 00:40:16,759
What--what happened to
656
00:40:16,759 --> 00:40:19,451
"as black and white
as it gets"?
657
00:40:20,728 --> 00:40:22,454
Why should I help you
with this?
658
00:40:22,454 --> 00:40:25,284
Because like it or not,
we need each other.
659
00:40:27,355 --> 00:40:29,496
If you come work for me
as my asset,
660
00:40:29,496 --> 00:40:32,291
I'll protect your family while
you help me protect mine.
661
00:40:38,436 --> 00:40:39,506
Yeah, okay.
662
00:40:39,506 --> 00:40:40,990
But Daphne's gotten into
663
00:40:40,990 --> 00:40:42,681
some pretty heavy stuff.
664
00:40:42,681 --> 00:40:44,925
So if I do this for you,
665
00:40:44,925 --> 00:40:47,203
you're not gonna like me
very much.
666
00:40:47,203 --> 00:40:48,756
Well, I kind of
don't like you now,
667
00:40:48,756 --> 00:40:51,863
so I guess
there's nothing to lose.
668
00:41:06,084 --> 00:41:09,708
The painting is, uh,
much smaller than I imagined.
669
00:41:09,708 --> 00:41:11,330
The painting is in the truck.
670
00:41:11,330 --> 00:41:15,058
That is the location
of $2 million worth
671
00:41:15,058 --> 00:41:17,336
of unregistered firearms,
672
00:41:17,336 --> 00:41:21,030
plus the contact information
for Brad Willford,
673
00:41:21,030 --> 00:41:22,687
who supplied them.
674
00:41:22,687 --> 00:41:23,998
Dealing drugs, dealing arms,
675
00:41:23,998 --> 00:41:26,518
that is an ambitious
new line of work.
676
00:41:26,518 --> 00:41:28,900
Oh, Charlie,
you shouldn't have.
677
00:41:30,557 --> 00:41:34,215
I thought
Abramov was the key, but you--
678
00:41:34,215 --> 00:41:36,183
you just opened the damn door.
679
00:41:36,183 --> 00:41:39,013
You know,
I couldn't stop thinking,
680
00:41:39,013 --> 00:41:41,878
all these masterpieces
681
00:41:41,878 --> 00:41:46,089
just locked away in the dark...
682
00:41:47,505 --> 00:41:48,436
Not being viewed the way
683
00:41:48,436 --> 00:41:50,853
they really deserve to be seen.
684
00:41:52,820 --> 00:41:57,066
You know I'm capable
of so much more.
685
00:41:57,066 --> 00:41:58,550
And I know what you want.
686
00:42:00,932 --> 00:42:02,347
Do you?
687
00:42:02,347 --> 00:42:05,419
You want the Maguire throne.
688
00:42:05,419 --> 00:42:08,767
I help you get it,
you and I are truly square.
689
00:42:11,287 --> 00:42:14,048
Let me show you
what I can really do.
48110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.