All language subtitles for The Magicians - 03x13 - Will You Play With Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,931 --> 00:00:07,507 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:07,517 --> 00:00:11,264 I'll send you on an epic quest. 3 00:00:11,275 --> 00:00:12,599 Q, I think this is it. 4 00:00:12,609 --> 00:00:14,435 "The Tale of the Seven Keys." 5 00:00:14,445 --> 00:00:16,771 Okay, if fixing magic is, like, so important to you, 6 00:00:16,781 --> 00:00:18,606 then you should just talk to this crazy guy 7 00:00:18,616 --> 00:00:20,108 that I met back in Athens one time. 8 00:00:20,118 --> 00:00:21,966 You mean Prometheus? He's dead. 9 00:00:21,977 --> 00:00:23,028 Damn it! 10 00:00:23,039 --> 00:00:25,112 He told me this crazy story one time 11 00:00:25,122 --> 00:00:27,714 about how there was, like, a secret back door 12 00:00:27,724 --> 00:00:29,149 to magic. 13 00:00:29,159 --> 00:00:30,217 I have... 14 00:00:30,227 --> 00:00:31,517 magic. 15 00:00:31,527 --> 00:00:33,553 I have to be able to do something with it. 16 00:00:33,563 --> 00:00:35,355 I planted a seed for you to grow. 17 00:00:35,365 --> 00:00:37,624 It doesn't matter where it comes from. 18 00:00:37,634 --> 00:00:39,525 It matters what you do with it. 19 00:00:51,247 --> 00:00:54,473 "The Tale of the Seven Keys," 20 00:00:54,483 --> 00:00:56,341 chapter eight. 21 00:00:59,353 --> 00:01:01,045 The Knight remained imprisoned 22 00:01:01,055 --> 00:01:03,047 at the Castle at the End of the World. 23 00:01:03,057 --> 00:01:05,250 Not even a warrior as great as he 24 00:01:05,260 --> 00:01:06,651 could break the bonds placed on him 25 00:01:06,661 --> 00:01:08,153 by the Witch. 26 00:01:08,163 --> 00:01:10,088 He could not escape. 27 00:01:10,098 --> 00:01:12,390 But his daughter, now every bit 28 00:01:12,400 --> 00:01:13,691 the knight her father was, 29 00:01:13,701 --> 00:01:15,660 and more so, never gave up. 30 00:01:15,670 --> 00:01:19,196 She fought monsters, real and imagined, 31 00:01:19,206 --> 00:01:21,531 without as well as within. 32 00:01:21,541 --> 00:01:23,667 She had won all seven keys, 33 00:01:23,677 --> 00:01:26,837 and now she set sail for the Castle at the End of the World. 34 00:01:26,847 --> 00:01:28,338 Okay, tick-tock. 35 00:01:28,348 --> 00:01:29,739 Does it say where the castle is? 36 00:01:29,749 --> 00:01:31,508 Shh, Bambi. Let him read. 37 00:01:31,518 --> 00:01:33,176 Just saying, andale. 38 00:01:33,186 --> 00:01:37,346 Okay, so she faces the door of the castle. 39 00:01:37,356 --> 00:01:40,183 In the door, there were seven keyholes. 40 00:01:40,193 --> 00:01:42,618 The door swallowed the keys whole 41 00:01:42,628 --> 00:01:44,553 and slowly opened. 42 00:01:44,563 --> 00:01:47,423 Up ahead, she saw her father, bound by seven chains. 43 00:01:47,433 --> 00:01:49,725 "Father," she cried, "I'm here to save you." 44 00:01:49,735 --> 00:01:52,194 She placed the keys into the locks, 45 00:01:52,204 --> 00:01:54,462 - and when she turned the seventh... - Sorry, time out. 46 00:01:54,472 --> 00:01:57,199 I thought the weird door swallowed the keys. 47 00:01:57,209 --> 00:01:58,566 Yeah, no, it did, but then... 48 00:01:58,576 --> 00:02:00,869 But then she has them again? 49 00:02:00,879 --> 00:02:02,537 I'm not that drunk. 50 00:02:02,547 --> 00:02:04,272 This is sloppy plotting. 51 00:02:04,282 --> 00:02:06,607 Or it's a paradox. 52 00:02:06,617 --> 00:02:08,108 - Hmm. - That's a clue. 53 00:02:08,118 --> 00:02:09,609 Oh, we're fucked. 54 00:02:09,619 --> 00:02:11,879 The fucking Library is ready to swoop in 55 00:02:11,889 --> 00:02:14,114 with a... what's it called? 56 00:02:14,124 --> 00:02:16,583 Siphon, and it's not that simple. 57 00:02:16,593 --> 00:02:18,329 Takes a lot of power to charge it, 58 00:02:18,340 --> 00:02:20,769 and they don't have those kind of reserves just lying around, 59 00:02:20,779 --> 00:02:23,224 thanks to Julia freeing those fairies. 60 00:02:23,234 --> 00:02:25,624 Yeah, well, it's the Library. They'll think of something. 61 00:02:25,634 --> 00:02:27,426 All we gotta do is beat them to it. 62 00:02:27,436 --> 00:02:28,761 I mean, their window of time 63 00:02:28,771 --> 00:02:31,331 to even use the, uh, whatchamacallit 64 00:02:31,341 --> 00:02:32,867 is super short, right? 65 00:02:32,878 --> 00:02:34,667 Less than a minute, once we turn the key. 66 00:02:34,677 --> 00:02:36,903 There you go. Get all this done before... 67 00:02:36,913 --> 00:02:38,671 Our Lady of the Tree, help us. 68 00:02:38,681 --> 00:02:40,639 Please, help me! 69 00:02:42,784 --> 00:02:43,808 Hi, Julia. 70 00:02:43,818 --> 00:02:45,510 Pleasure to finally meet you. 71 00:02:45,520 --> 00:02:47,746 I'm Iris, messenger goddess, 72 00:02:47,756 --> 00:02:49,848 bon vivant, rainbow aficionado. 73 00:02:49,858 --> 00:02:51,124 Let's chat. 74 00:02:52,194 --> 00:02:53,518 Who's... 75 00:02:53,528 --> 00:02:55,354 Our Lady of the Tree? 76 00:02:55,364 --> 00:02:56,788 You are. 77 00:02:56,802 --> 00:02:58,356 I presume they mean 78 00:02:58,366 --> 00:03:00,258 the trees you brought back in Fillory. 79 00:03:00,268 --> 00:03:02,734 Lovely act of penance. Good moniker for you. 80 00:03:03,670 --> 00:03:05,596 Just what are you saying? 81 00:03:05,606 --> 00:03:09,166 You fulfilled the task Our Lady Underground gave you... 82 00:03:09,176 --> 00:03:10,834 to grow the spark... 83 00:03:10,844 --> 00:03:12,603 and now you are the flame. 84 00:03:12,613 --> 00:03:14,338 So I'm... 85 00:03:14,348 --> 00:03:16,639 A full-on goddess, correct. 86 00:03:18,218 --> 00:03:19,609 Holy shit. 87 00:03:19,619 --> 00:03:21,278 Shall we go? We have a lot of work 88 00:03:21,288 --> 00:03:22,845 to do, love, all very exciting. 89 00:03:22,855 --> 00:03:25,315 I'm sort of in the middle of this quest. 90 00:03:25,325 --> 00:03:27,425 Oh, that. They can take it from here. 91 00:03:28,962 --> 00:03:30,787 Your concerns are greater now. 92 00:03:30,797 --> 00:03:33,222 Your duty to them is over. 93 00:03:34,699 --> 00:03:37,459 And by the way, so is all that pain. 94 00:03:37,469 --> 00:03:38,727 You can put it down. 95 00:03:40,372 --> 00:03:41,463 Okay. 96 00:03:41,473 --> 00:03:42,664 I mean, should I, like, bow? 97 00:03:42,674 --> 00:03:44,633 No. I mean, I'm still me. 98 00:03:44,643 --> 00:03:46,302 Well, you're clearly not. 99 00:03:46,312 --> 00:03:47,970 I mean, it's been kind of hard 100 00:03:47,980 --> 00:03:49,637 to ignore the nuclear power plant 101 00:03:49,647 --> 00:03:51,339 radiating off you the last couple weeks. 102 00:03:52,917 --> 00:03:54,642 I don't know, just... 103 00:03:54,652 --> 00:03:56,677 wanted us to finish this together, you know? 104 00:03:56,687 --> 00:03:59,480 Mm, me too, but... 105 00:03:59,490 --> 00:04:01,249 I mean, let's be honest, like, 106 00:04:01,259 --> 00:04:02,750 you deserve this. 107 00:04:02,760 --> 00:04:04,986 Why me? 108 00:04:04,996 --> 00:04:06,820 Life is unfair, 109 00:04:06,830 --> 00:04:08,888 but I'm good with it occasionally working out 110 00:04:08,898 --> 00:04:11,366 for people that I actually love. 111 00:04:12,535 --> 00:04:13,860 Our Lady of the Tree. 112 00:04:18,541 --> 00:04:20,000 No, it's good. 113 00:04:20,010 --> 00:04:21,501 Yeah, it's good. 114 00:04:21,511 --> 00:04:22,669 It's formal. 115 00:04:22,679 --> 00:04:23,702 Very formal. 116 00:04:27,883 --> 00:04:29,342 I'm gonna miss you too. 117 00:04:44,466 --> 00:04:45,857 What was that? 118 00:04:45,867 --> 00:04:48,026 It's enough juice for a one-off spell. 119 00:04:48,036 --> 00:04:49,560 You know, just in case, like, 120 00:04:49,570 --> 00:04:53,031 a giant "Indiana Jones" boulder comes hurtling at you. 121 00:04:53,041 --> 00:04:54,565 You can fight it off. 122 00:04:58,879 --> 00:05:00,904 I love you, Jules. 123 00:05:00,914 --> 00:05:02,772 I love you too. 124 00:05:10,991 --> 00:05:13,617 Goodbye, Quentin. 125 00:05:21,425 --> 00:05:31,425 The Magicians 03x13 - Will You Play With Me? Original Air Date - April 04, 2018 126 00:05:36,515 --> 00:05:38,507 - Any headway? 127 00:05:38,517 --> 00:05:41,176 Well, wasted a few hours 128 00:05:41,186 --> 00:05:44,012 looking at castles, but... 129 00:05:44,022 --> 00:05:45,614 think I'm onto something, 130 00:05:45,624 --> 00:05:47,115 or someone, 131 00:05:47,125 --> 00:05:50,451 who could help us. 132 00:05:50,461 --> 00:05:52,753 I've been tripping on this, hard. 133 00:05:52,763 --> 00:05:56,023 It's the witch, in the castle, sitting at a table, 134 00:05:56,033 --> 00:05:58,626 on which another, smaller, castle... 135 00:05:58,636 --> 00:06:00,628 - Yeah? - Well, either this is some. 136 00:06:00,638 --> 00:06:03,430 M.C. Escher, "the castle goes on forever" shit, 137 00:06:03,440 --> 00:06:05,765 or that picture means something. 138 00:06:05,775 --> 00:06:07,733 Do you see these? 139 00:06:07,743 --> 00:06:09,068 These are drafting tools 140 00:06:09,078 --> 00:06:12,539 for architects. 141 00:06:12,549 --> 00:06:14,740 Right, she's the architect that... 142 00:06:14,750 --> 00:06:17,610 that Reynard talked about, that she's... oh, my God, 143 00:06:17,620 --> 00:06:19,579 she's the one that, uh... she made the prison 144 00:06:19,589 --> 00:06:20,880 for the mistakes of the gods, 145 00:06:20,890 --> 00:06:23,748 and she... she hid it. 146 00:06:23,758 --> 00:06:26,117 She knows where it is. 147 00:06:26,127 --> 00:06:28,528 We need to find her, Q. 148 00:06:30,131 --> 00:06:32,957 There are, like, 50 minor gods of architecture and the arts. 149 00:06:32,967 --> 00:06:35,460 Well, come at me. Let's get 'em all down here. 150 00:06:35,470 --> 00:06:37,962 I mean, full-on goddess, huh? 151 00:06:37,972 --> 00:06:39,664 Look, I mean, I get that 152 00:06:39,674 --> 00:06:41,065 Julia has been through some shit, 153 00:06:41,075 --> 00:06:44,468 but seriously, it just seems random. 154 00:06:44,478 --> 00:06:46,571 So it's like life, then? 155 00:06:46,581 --> 00:06:48,673 I don't know. I'm happy for her. 156 00:06:48,683 --> 00:06:50,641 Me too. Might as well be. 157 00:06:50,651 --> 00:06:53,819 Well, I'd be happier if she stayed, so she could help us. 158 00:06:53,830 --> 00:06:56,745 Look, she seemed pretty positive that we could do this without her, so... 159 00:06:56,756 --> 00:06:58,582 You forgot Calypso. 160 00:06:58,592 --> 00:06:59,916 Like the musical style? 161 00:06:59,926 --> 00:07:02,118 The witch that imprisoned Odysseus. 162 00:07:02,128 --> 00:07:05,755 And I love you, El, but how the hell did you pass AP Lit 163 00:07:05,765 --> 00:07:07,924 - without ever reading? - I didn't. 164 00:07:07,934 --> 00:07:09,659 So, according to the story, 165 00:07:09,669 --> 00:07:11,661 she was a nymph, which... 166 00:07:11,671 --> 00:07:14,263 not a god, but I assume a pretty powerful creature, 167 00:07:14,273 --> 00:07:16,632 considering she had him in lockdown 168 00:07:16,642 --> 00:07:18,267 for, like, seven full years 169 00:07:18,277 --> 00:07:20,001 on an island called Ogai... 170 00:07:20,011 --> 00:07:21,270 Ogiji? 171 00:07:21,280 --> 00:07:23,272 - Ogijia? - Ogygia. 172 00:07:23,282 --> 00:07:24,540 However that's pronounced. 173 00:07:24,550 --> 00:07:25,708 Cool. Great. 174 00:07:25,718 --> 00:07:27,109 So do we book tickets? 175 00:07:27,119 --> 00:07:28,510 No, it's not... 176 00:07:28,520 --> 00:07:29,612 it's not a real place. 177 00:07:29,622 --> 00:07:31,011 Hold on, okay, so... 178 00:07:31,021 --> 00:07:32,647 Ogai... ogaiga, 179 00:07:32,657 --> 00:07:33,814 or however you say it, 180 00:07:33,824 --> 00:07:35,182 is a island 181 00:07:35,192 --> 00:07:37,218 um, in the fictional tale of "The Odyssey." 182 00:07:37,228 --> 00:07:39,820 It's a clothing label, 183 00:07:39,830 --> 00:07:42,690 a Eurovision band, 184 00:07:42,700 --> 00:07:44,158 a tech company... they make games. 185 00:07:44,168 --> 00:07:45,693 Oh, my God. 186 00:07:45,703 --> 00:07:47,728 I know them. I worship them. 187 00:07:47,738 --> 00:07:49,829 They're the Candy Collider people. 188 00:07:49,839 --> 00:07:52,832 I nearly spent $600 on level 593. 189 00:07:52,842 --> 00:07:54,234 It took me 12 straight days. 190 00:07:54,244 --> 00:07:56,169 There are prisons, and there are prisons. 191 00:07:56,179 --> 00:07:57,671 Right? 192 00:07:57,681 --> 00:08:00,574 We're all just 24 / 7, "Like my post." 193 00:08:00,584 --> 00:08:02,342 Beep-boop! Selfie! 194 00:08:02,352 --> 00:08:03,843 Ha ha, Right? 195 00:08:03,853 --> 00:08:05,778 No one's... No one... 196 00:08:05,788 --> 00:08:06,912 Okay, so the CEO 197 00:08:06,922 --> 00:08:09,948 is a woman named Callie. 198 00:08:09,958 --> 00:08:11,858 Great. Vámonos. 199 00:08:16,999 --> 00:08:19,191 Okay, look, I'll talk to you 200 00:08:19,201 --> 00:08:21,359 because I promised Prometheus I would, 201 00:08:21,369 --> 00:08:23,295 and I would never break my word to him, 202 00:08:23,305 --> 00:08:26,364 but for the record, I'm not a fan. 203 00:08:26,374 --> 00:08:30,201 Of you, this big magic quest, the whole fucking thing. 204 00:08:30,211 --> 00:08:32,604 It's the reason Prometheus is dead. 205 00:08:32,614 --> 00:08:34,105 So as far as I'm concerned, 206 00:08:34,115 --> 00:08:36,207 you're a big part of why he's dead. 207 00:08:36,217 --> 00:08:37,875 No, I... we don't... 208 00:08:37,885 --> 00:08:39,710 Yeah, of course you don't. 209 00:08:39,720 --> 00:08:40,744 You're humans. 210 00:08:40,754 --> 00:08:42,813 Little human Magicians. 211 00:08:42,823 --> 00:08:44,556 He loved you so. 212 00:08:46,293 --> 00:08:48,327 All right, here it is. 213 00:08:50,297 --> 00:08:53,957 The Castle was the greatest commission of my career. 214 00:08:53,967 --> 00:08:56,759 To design a prison that secure 215 00:08:56,769 --> 00:08:59,094 for clients of that caliber... 216 00:09:04,009 --> 00:09:08,070 When I explained that I would need the most steadfast jailors, 217 00:09:08,080 --> 00:09:11,841 Prometheus offered to help find them, 218 00:09:11,851 --> 00:09:14,843 create them with a quest. 219 00:09:14,853 --> 00:09:17,078 Always was good at quests. 220 00:09:18,690 --> 00:09:20,649 So you trapped some poor girl 221 00:09:20,659 --> 00:09:22,751 into being your slave for the rest of her life. 222 00:09:22,761 --> 00:09:24,853 She's there of her own will, 223 00:09:24,863 --> 00:09:26,187 as was her father, 224 00:09:26,197 --> 00:09:29,357 who offered himself as, well, bait, really. 225 00:09:29,367 --> 00:09:33,260 A sort of damsel in distress for his daughter to save. 226 00:09:33,270 --> 00:09:35,295 I gave them each an opportunity 227 00:09:35,305 --> 00:09:38,799 to perform a sacred task to keep the world safe. 228 00:09:38,809 --> 00:09:39,967 I assure you, 229 00:09:39,977 --> 00:09:41,435 she can leave if she wishes. 230 00:09:41,445 --> 00:09:44,004 I wouldn't have it any other way. 231 00:09:44,014 --> 00:09:46,139 Surely the quest has taught you, 232 00:09:46,149 --> 00:09:48,616 sacrifice is part of everything. 233 00:09:50,687 --> 00:09:52,445 Um, so when, uh, Prometheus 234 00:09:52,455 --> 00:09:54,881 was looking to hide his back door... 235 00:09:54,891 --> 00:09:57,425 I had already designed the perfect place. 236 00:09:57,991 --> 00:10:00,419 A place full of monsters 237 00:10:00,429 --> 00:10:02,655 where no one wants to look. 238 00:10:02,665 --> 00:10:05,623 He promised he would make his quest difficult, 239 00:10:05,633 --> 00:10:08,293 so no quester could get anywhere near my prison 240 00:10:08,303 --> 00:10:10,495 who couldn't ensure it remained secure. 241 00:10:12,640 --> 00:10:15,266 He channeled every atom of power 242 00:10:15,276 --> 00:10:17,002 into the keys. 243 00:10:17,012 --> 00:10:19,537 So he, like, Horcruxed himself? 244 00:10:19,547 --> 00:10:20,771 Jesus. 245 00:10:20,781 --> 00:10:23,440 Someone got bit hard by the martyr bug. 246 00:10:23,450 --> 00:10:25,676 All I can say is he believed in you. 247 00:10:25,686 --> 00:10:27,778 He said he saw a time to come 248 00:10:27,788 --> 00:10:29,780 when you would save us 249 00:10:29,790 --> 00:10:31,115 if you had magic. 250 00:10:31,125 --> 00:10:32,482 He believed this completely. 251 00:10:32,492 --> 00:10:33,684 What... what does that mean? 252 00:10:33,694 --> 00:10:36,286 Guess we'll find out, 253 00:10:36,296 --> 00:10:38,287 if you get to the end. 254 00:10:38,297 --> 00:10:40,790 He gave everything for you, 255 00:10:40,800 --> 00:10:43,492 and then his enemies came, 256 00:10:43,502 --> 00:10:45,494 knowing he was weak. 257 00:10:45,504 --> 00:10:47,463 With his power gone, 258 00:10:47,473 --> 00:10:49,465 he couldn't stop them, 259 00:10:49,475 --> 00:10:51,134 and they were strong. 260 00:11:14,498 --> 00:11:15,522 Sorry. 261 00:11:15,532 --> 00:11:17,032 It was a long time ago. 262 00:11:18,602 --> 00:11:20,661 So you don't suppose 263 00:11:20,671 --> 00:11:22,529 you want to tell us where your prison's at, 264 00:11:22,539 --> 00:11:26,500 and/or how to get in? 265 00:11:26,510 --> 00:11:29,602 I've waiting to tell you since the day he made the keys. 266 00:11:35,685 --> 00:11:37,343 Wait, this looks like... 267 00:11:37,353 --> 00:11:39,279 is that Fillory? 268 00:11:39,289 --> 00:11:41,114 It's upside-down. 269 00:11:41,124 --> 00:11:43,416 Looked like that before Ember and Umber got there, 270 00:11:43,426 --> 00:11:46,085 when it was just a distant, wild little world. 271 00:11:46,095 --> 00:11:48,353 Oh, my God. 272 00:11:48,363 --> 00:11:50,189 There's a... 273 00:11:50,199 --> 00:11:52,291 a theory about Castle Whitespire, 274 00:11:52,301 --> 00:11:53,558 that the dwarves based it on 275 00:11:53,568 --> 00:11:54,626 the most perfect design 276 00:11:54,636 --> 00:11:55,694 that they'd ever seen, 277 00:11:55,704 --> 00:11:57,462 a castle called... 278 00:11:57,472 --> 00:11:59,464 Blackspire, but Ember destroyed it. 279 00:11:59,474 --> 00:12:01,400 More like flipped the whole thing over 280 00:12:01,410 --> 00:12:03,201 and started over on the other side. 281 00:12:03,211 --> 00:12:05,636 So my castle is based on your prison? 282 00:12:05,646 --> 00:12:06,871 What can I say? 283 00:12:06,881 --> 00:12:10,308 I'm constitutionally incapable of designing an ugly building. 284 00:12:10,318 --> 00:12:12,310 So Blackspire's still there, 285 00:12:12,320 --> 00:12:14,145 it's just... underneath. 286 00:12:14,155 --> 00:12:16,480 Yes. 287 00:12:16,490 --> 00:12:17,575 Good luck with your quest. 288 00:12:17,586 --> 00:12:19,208 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, lady, come on. 289 00:12:19,219 --> 00:12:22,619 - How do we get in? The key paradox. - Let me get one thing clear: 290 00:12:22,629 --> 00:12:24,554 everything I put the girl through, 291 00:12:24,564 --> 00:12:28,225 I did to prepare her for what's locked inside. 292 00:12:28,235 --> 00:12:29,659 You'll find your way in, 293 00:12:29,669 --> 00:12:33,263 and you'll find a way to do it safely and securely, but whatever you do, 294 00:12:33,273 --> 00:12:35,165 there's one simple thing 295 00:12:35,175 --> 00:12:37,708 you need to understand above everything else. 296 00:12:39,411 --> 00:12:41,570 What's locked inside that castle... 297 00:12:43,249 --> 00:12:47,176 Can never, ever be allowed to escape. 298 00:12:52,196 --> 00:12:53,303 Begging pardon, 299 00:12:53,313 --> 00:12:55,805 we need your official permission. 300 00:12:56,204 --> 00:12:59,297 As acting High King. 301 00:12:59,300 --> 00:13:00,300 Oh... 302 00:13:00,875 --> 00:13:03,868 You have my permission to implement the new schedule. 303 00:13:03,878 --> 00:13:07,237 Excellent, Your acting Majesty. 304 00:13:07,247 --> 00:13:08,405 And if it's no trouble, 305 00:13:08,415 --> 00:13:09,873 bring the tax collector's 306 00:13:09,883 --> 00:13:11,208 latest expense reports. 307 00:13:11,218 --> 00:13:13,911 I would like to double-check them. 308 00:13:13,921 --> 00:13:15,545 Sorry. 309 00:13:15,555 --> 00:13:18,015 Of course. Right away. 310 00:13:25,331 --> 00:13:28,491 You need to stop apologizing. 311 00:13:28,501 --> 00:13:29,926 You'd do well to remember, 312 00:13:29,936 --> 00:13:32,895 that power comes from High King Margo, 313 00:13:32,905 --> 00:13:35,098 but it flows through you. 314 00:13:35,108 --> 00:13:36,899 Is there something you need? 315 00:13:36,909 --> 00:13:38,200 Yes. 316 00:13:38,210 --> 00:13:41,069 Six fairies have disappeared in two days. 317 00:13:41,079 --> 00:13:43,071 And how are you certain this is... 318 00:13:43,081 --> 00:13:44,506 I found this. 319 00:13:44,516 --> 00:13:47,408 I believe it's a part of a magical device 320 00:13:47,418 --> 00:13:51,454 imparting night vision to paltry human eyes. 321 00:13:52,891 --> 00:13:54,382 There is no magic. 322 00:13:54,392 --> 00:13:56,792 Someone's hunting my people. 323 00:14:11,600 --> 00:14:13,267 What is this? 324 00:14:13,277 --> 00:14:14,934 My lab, 325 00:14:14,944 --> 00:14:16,569 where I come to think, 326 00:14:16,579 --> 00:14:19,139 answer texts, create worlds. 327 00:14:19,149 --> 00:14:21,274 Wait, do I get to create worlds? 328 00:14:21,284 --> 00:14:23,109 I mean, we'll start with one. 329 00:14:23,119 --> 00:14:24,944 You'll split your time between the lab 330 00:14:24,954 --> 00:14:27,113 and answering the prayers of your choice. 331 00:14:27,123 --> 00:14:28,281 But I'll be blunt. 332 00:14:28,291 --> 00:14:29,549 The work we do here 333 00:14:29,559 --> 00:14:31,150 is much more vital to the big picture, 334 00:14:31,160 --> 00:14:33,318 but we find that morale stays higher 335 00:14:33,328 --> 00:14:35,453 if we heal a kid or two a few times a week. 336 00:14:38,466 --> 00:14:40,292 One more thing. 337 00:14:40,302 --> 00:14:42,294 My friends... 338 00:14:42,304 --> 00:14:44,129 How come I can still feel them? 339 00:14:45,574 --> 00:14:48,966 Takes a bit for those connections to dissolve. 340 00:14:48,976 --> 00:14:51,635 Q is stressing, and Fen... 341 00:14:51,645 --> 00:14:54,138 I know that she wants to help save these fairies' lives but... 342 00:14:54,148 --> 00:14:56,074 This is the discipline. 343 00:14:56,084 --> 00:14:58,109 You need to keep from being seduced. 344 00:14:58,119 --> 00:15:01,012 You're wasted if you expend too much energy 345 00:15:01,022 --> 00:15:03,147 trying to look after every last fairy 346 00:15:03,157 --> 00:15:04,348 when you could be building 347 00:15:04,358 --> 00:15:06,116 and shaping worlds 348 00:15:06,126 --> 00:15:08,518 where no fairy ever comes to harm. 349 00:15:08,528 --> 00:15:09,920 Why don't I show you? 350 00:15:17,370 --> 00:15:19,096 So do we think the knight chick 351 00:15:19,106 --> 00:15:20,496 is somehow still in there? 352 00:15:20,506 --> 00:15:22,998 It's god magic, 353 00:15:23,008 --> 00:15:25,101 so anything's possible. 354 00:15:25,111 --> 00:15:27,103 We really don't know what could be in there. 355 00:15:27,113 --> 00:15:28,204 I'll Travel in. 356 00:15:28,214 --> 00:15:30,505 Excuse us for caring, but no. 357 00:15:30,515 --> 00:15:33,109 We don't know what you'd be blipping into, 358 00:15:33,119 --> 00:15:35,144 and we still have enough Penny blood on our hands 359 00:15:35,154 --> 00:15:36,345 from the last Penny. 360 00:15:36,355 --> 00:15:38,114 Okay. 361 00:15:38,124 --> 00:15:41,282 Say we do find some window. 362 00:15:41,292 --> 00:15:43,684 We know this knight is gonna help us? 363 00:15:58,600 --> 00:15:59,500 Hi. 364 00:15:59,509 --> 00:16:00,567 You're asleep. 365 00:16:00,577 --> 00:16:02,502 I'm in your head, not his. 366 00:16:04,248 --> 00:16:06,206 It's a dream. 367 00:16:12,500 --> 00:16:14,354 You have magic. 368 00:16:15,557 --> 00:16:16,682 Had. 369 00:16:16,692 --> 00:16:19,051 Uh, it's sort of a one-off. 370 00:16:19,061 --> 00:16:21,720 - Listen... - Ora. 371 00:16:21,730 --> 00:16:23,222 I'm Quentin. 372 00:16:25,234 --> 00:16:26,525 I need your help. 373 00:16:26,535 --> 00:16:28,820 You're here about the fountain? The back door to magic? 374 00:16:28,831 --> 00:16:30,328 Yeah. 375 00:16:30,338 --> 00:16:31,429 I can't help. 376 00:16:31,439 --> 00:16:32,563 Uh, because you're 377 00:16:32,573 --> 00:16:33,731 - guarding all the... - No. 378 00:16:33,741 --> 00:16:35,033 They're all gone. 379 00:16:37,245 --> 00:16:38,569 He's the only one left. 380 00:16:38,579 --> 00:16:41,072 Did they all die, or? 381 00:16:41,082 --> 00:16:42,540 He killed them all. 382 00:16:42,550 --> 00:16:45,210 You can't imagine what he's capable of. 383 00:16:45,220 --> 00:16:46,744 That's why I can't do anything for you. 384 00:16:46,754 --> 00:16:49,046 I cannot risk the security of my charge. 385 00:16:49,056 --> 00:16:50,714 I get that. 386 00:16:50,724 --> 00:16:53,583 I have something to offer you too. 387 00:16:55,729 --> 00:16:59,023 Julia gave you a hit of magic, and you did what? 388 00:16:59,033 --> 00:17:00,557 Incepted the knight in the castle. 389 00:17:00,567 --> 00:17:02,592 That magic was for killing a monster. 390 00:17:02,602 --> 00:17:04,427 Why waste it on chatting with the help? 391 00:17:04,437 --> 00:17:05,761 When Calypso told us that Ora 392 00:17:05,771 --> 00:17:07,596 was there on her own accord, 393 00:17:07,606 --> 00:17:10,399 I... I figured she must know more than one way 394 00:17:10,409 --> 00:17:12,101 in and out of the castle, and she does, 395 00:17:12,111 --> 00:17:13,469 and she's going to open it for us. 396 00:17:13,479 --> 00:17:14,603 In exchange for... 397 00:17:14,613 --> 00:17:16,639 All you have to do is get in, 398 00:17:16,649 --> 00:17:17,707 turn the key, 399 00:17:17,717 --> 00:17:19,042 and get out fast. 400 00:17:19,052 --> 00:17:21,443 Um, what about the monster? 401 00:17:21,453 --> 00:17:25,314 - Ora will take care of the monster. - What about you? 402 00:17:25,324 --> 00:17:27,716 I stay in the castle. 403 00:17:29,794 --> 00:17:31,386 It's a fair deal. 404 00:17:31,396 --> 00:17:32,620 She's been there for centuries, 405 00:17:32,630 --> 00:17:33,722 and she's tired, 406 00:17:33,732 --> 00:17:36,558 and I'm... I'm strong enough, 407 00:17:36,568 --> 00:17:38,059 thanks to the quest, 408 00:17:38,069 --> 00:17:39,426 so I'm the new jailor. 409 00:17:39,436 --> 00:17:41,795 - This isn't the solution. - I second that. 410 00:17:41,805 --> 00:17:43,764 Alice, who's the one that died for us? 411 00:17:45,609 --> 00:17:47,301 You were willing to stay in Fillory 412 00:17:47,311 --> 00:17:49,136 for forever. How is this different? 413 00:17:50,681 --> 00:17:52,106 Someone has to step up. 414 00:17:52,116 --> 00:17:54,808 Quick alternative pitch: take the gun with the god-killing bullet 415 00:17:54,818 --> 00:17:57,143 and shoot the fucking monster in the face. 416 00:17:57,153 --> 00:17:58,444 Second second that, yes. 417 00:17:58,454 --> 00:17:59,512 No. 418 00:17:59,522 --> 00:18:00,847 I promised, no clever stuff. 419 00:18:00,857 --> 00:18:03,516 It's more bloody and straightforward. 420 00:18:03,526 --> 00:18:06,519 Look, this monster, 421 00:18:06,529 --> 00:18:07,787 it's not a joke. 422 00:18:07,797 --> 00:18:11,191 We cannot let it escape, and the only way to make sure that it doesn't 423 00:18:11,201 --> 00:18:13,859 is to do this the hard way. 424 00:18:13,869 --> 00:18:16,695 The quest taught us that it's like that sometimes. 425 00:18:22,677 --> 00:18:24,703 I don't like this. 426 00:18:24,713 --> 00:18:26,305 Me either, 427 00:18:26,315 --> 00:18:27,639 but I'm going to do it. 428 00:18:37,847 --> 00:18:40,415 Hello, love. 429 00:18:40,818 --> 00:18:42,442 Oh, shit. 430 00:18:42,452 --> 00:18:44,144 It's a human. 431 00:18:44,154 --> 00:18:46,913 It's also the current ruler of Fillory. 432 00:18:46,923 --> 00:18:47,981 Hello. 433 00:18:47,991 --> 00:18:49,448 We've met, 434 00:18:49,458 --> 00:18:50,750 so we can get right to the part 435 00:18:50,760 --> 00:18:52,451 where I tell you to stop 436 00:18:52,461 --> 00:18:54,020 stealing fairies to chop up. 437 00:18:54,030 --> 00:18:56,122 They are full citizens of Fillory. 438 00:18:56,132 --> 00:18:57,757 You will cease at once. 439 00:18:57,767 --> 00:19:01,094 Full citizens. Well, la di da. 440 00:19:03,872 --> 00:19:05,931 - Escort them to the... - Ah, ah, ah. 441 00:19:05,941 --> 00:19:07,532 Know what a traveler is? 442 00:19:07,542 --> 00:19:11,604 We can blip on out of here and go about our beeswax anytime we please. 443 00:19:12,714 --> 00:19:15,674 I have something you very much need 444 00:19:15,684 --> 00:19:17,717 in the castle. 445 00:19:24,958 --> 00:19:26,684 They won't be but a moment. 446 00:19:26,694 --> 00:19:28,119 And may I say, sir, 447 00:19:28,129 --> 00:19:31,022 how much I admire your suit. 448 00:19:31,032 --> 00:19:32,823 I've been passing bunnies with Margo. 449 00:19:32,833 --> 00:19:35,126 They are very close to turning magic back on. 450 00:19:35,136 --> 00:19:36,827 Hooray for them. 451 00:19:36,837 --> 00:19:38,494 And you must know 452 00:19:38,504 --> 00:19:39,996 the reason Irene is poaching fairies 453 00:19:40,006 --> 00:19:41,731 is she needs a huge amount of energy 454 00:19:41,741 --> 00:19:44,968 to power a... a thing that must be placed 455 00:19:44,978 --> 00:19:47,203 just as it's connected, within seconds, in order to... 456 00:19:47,213 --> 00:19:48,738 Let me save your breath. 457 00:19:48,748 --> 00:19:50,807 I don't care. 458 00:19:50,817 --> 00:19:52,575 You should. 459 00:19:52,585 --> 00:19:55,878 If we keep her long enough, we can stop her from derailing magic 460 00:19:55,888 --> 00:19:57,546 and taking it for herself 461 00:19:57,556 --> 00:19:58,914 and for the Library. 462 00:19:58,924 --> 00:20:00,482 This is the future we're talking about. 463 00:20:00,492 --> 00:20:01,850 Not our future. 464 00:20:01,860 --> 00:20:03,860 I cannot risk another soul. 465 00:20:07,099 --> 00:20:10,092 I know exactly how to deal with this. 466 00:20:10,102 --> 00:20:12,727 So, what are you offering, exactly? 467 00:20:12,737 --> 00:20:14,562 I broke a deal. 468 00:20:14,572 --> 00:20:17,031 It's my fault we're vulnerable. 469 00:20:18,542 --> 00:20:21,569 I offer you the magic of 50 fairies 470 00:20:21,579 --> 00:20:23,071 with a single body. 471 00:20:25,116 --> 00:20:28,676 You know the power of royal marrow. 472 00:20:28,686 --> 00:20:30,711 You're volunteering to die? 473 00:20:30,721 --> 00:20:33,246 In exchange for a new agreement. 474 00:20:33,256 --> 00:20:35,916 - Wait. - No fairy will be hunted 475 00:20:35,926 --> 00:20:39,252 by a non-fairy anywhere, ever, 476 00:20:39,262 --> 00:20:41,922 and this deal cannot be broken, 477 00:20:41,932 --> 00:20:43,056 for any reason, 478 00:20:43,066 --> 00:20:46,926 by any being, ever. 479 00:20:46,936 --> 00:20:48,594 Swear to that, 480 00:20:48,604 --> 00:20:50,037 and you have me. 481 00:20:51,273 --> 00:20:53,866 Time is of the essence. 482 00:20:53,876 --> 00:20:56,936 My offer expires in one minute. 483 00:20:59,248 --> 00:21:00,606 I'm gonna need a table 484 00:21:00,616 --> 00:21:01,741 with restraints, 485 00:21:01,751 --> 00:21:05,123 uh, a bone saw, knives, and a grinder. 486 00:21:10,225 --> 00:21:12,083 There must be another way. 487 00:21:12,093 --> 00:21:14,085 The deal I struck with Irene 488 00:21:14,095 --> 00:21:15,887 will finally make it possible 489 00:21:15,897 --> 00:21:18,556 for my people to be safe and free. 490 00:21:21,601 --> 00:21:24,828 Tears for your enemy? 491 00:21:42,000 --> 00:21:43,250 Any day now. 492 00:21:43,500 --> 00:21:44,685 My God. 493 00:21:44,690 --> 00:21:47,316 Where did it turn out to be? Alice? 494 00:21:47,326 --> 00:21:49,318 This Castle at the End of the World? 495 00:21:49,328 --> 00:21:51,821 Fillory. Underneath. 496 00:21:51,831 --> 00:21:54,122 Castle Blackspire. 497 00:21:54,132 --> 00:21:56,691 - How did you... - I was a fan, too, once. 498 00:21:59,337 --> 00:22:02,597 I need a favor. 499 00:22:02,607 --> 00:22:04,766 I have this, 500 00:22:04,776 --> 00:22:05,801 and I know it's wrong, 501 00:22:05,811 --> 00:22:06,968 and I'll never use it again, 502 00:22:06,978 --> 00:22:09,004 but I need it. 503 00:22:09,014 --> 00:22:10,272 To? 504 00:22:10,282 --> 00:22:12,306 I hear you have an experimental potion 505 00:22:12,316 --> 00:22:15,176 that not only wipes your memory, 506 00:22:15,186 --> 00:22:17,611 but creates a whole new persona. 507 00:22:17,621 --> 00:22:20,314 I do, but what? 508 00:22:20,324 --> 00:22:22,783 I'll always be tempted. 509 00:22:22,793 --> 00:22:26,153 Once I can feel it everywhere again, and... 510 00:22:26,163 --> 00:22:28,688 unless I have no memory. 511 00:22:28,698 --> 00:22:31,057 Alice, 512 00:22:31,067 --> 00:22:33,893 you are... 513 00:22:33,903 --> 00:22:37,697 you are one of the most brilliant Magicians 514 00:22:37,707 --> 00:22:38,965 I've ever seen. 515 00:22:38,975 --> 00:22:42,869 I didn't choose to be! 516 00:22:42,879 --> 00:22:45,971 I want to live my life, 517 00:22:45,981 --> 00:22:47,873 not how my parents raised me to think, 518 00:22:47,883 --> 00:22:49,208 or what you taught me, 519 00:22:49,218 --> 00:22:50,909 or what the Library wants me to do. 520 00:22:50,919 --> 00:22:53,145 I'm not sure if that's the best path to happiness. 521 00:22:53,155 --> 00:22:54,980 What if there is no best path? 522 00:22:56,225 --> 00:22:58,050 I don't know. 523 00:22:59,394 --> 00:23:01,386 All I know is the one I'm on is a bad one... 524 00:23:03,731 --> 00:23:05,323 And I'm stepping off. 525 00:23:27,720 --> 00:23:29,079 Once you've... 526 00:23:29,089 --> 00:23:30,280 Yes? 527 00:23:30,290 --> 00:23:31,748 Drink this. 528 00:23:31,758 --> 00:23:33,716 Give it about a full day 529 00:23:33,726 --> 00:23:36,185 for everything to get rebooted. 530 00:23:36,195 --> 00:23:38,854 After that, 531 00:23:38,864 --> 00:23:40,256 you are on your own. 532 00:23:49,141 --> 00:23:50,732 Thank you. 533 00:24:00,918 --> 00:24:02,043 So? 534 00:24:02,053 --> 00:24:03,978 We need to talk 535 00:24:03,988 --> 00:24:05,446 about our arrangement. 536 00:24:28,507 --> 00:24:29,740 You tell anyone else? 537 00:24:31,377 --> 00:24:32,802 Please don't. 538 00:24:32,812 --> 00:24:34,370 Of course not. 539 00:24:36,950 --> 00:24:38,975 You're the only one that I... 540 00:24:38,985 --> 00:24:41,643 wanted... had to tell. 541 00:24:46,324 --> 00:24:47,950 Look, I know that I don't show it 542 00:24:47,960 --> 00:24:49,084 or act like it all the time, 543 00:24:49,094 --> 00:24:50,919 but... 544 00:24:50,929 --> 00:24:53,622 but you're... 545 00:24:53,632 --> 00:24:56,592 you're the one that I love, Q. 546 00:24:56,602 --> 00:24:57,925 You're the one. 547 00:24:59,971 --> 00:25:02,864 And the only thing I'm going to regret is not remembering that. 548 00:25:05,877 --> 00:25:08,076 Well... 549 00:25:08,706 --> 00:25:10,632 Well, I'll remember for the both of us. 550 00:25:39,900 --> 00:25:41,100 Ahem... 551 00:25:46,100 --> 00:25:48,676 You made a deal you will regret. 552 00:25:49,929 --> 00:25:51,328 You'll never know. 553 00:25:52,732 --> 00:25:55,158 True. 554 00:25:55,168 --> 00:25:56,760 But I'll die a queen, 555 00:25:56,770 --> 00:25:59,871 not some mediocre, power-hungry girl. 556 00:26:11,395 --> 00:26:15,182 ♪ Give a little, get it all ♪ 557 00:26:17,227 --> 00:26:20,622 ♪ Honey and gold for the taking ♪ 558 00:26:20,666 --> 00:26:25,105 ♪ Fire up my ember heart ♪ 559 00:26:25,148 --> 00:26:27,760 ♪ Can you feel the ground beneath ♪ 560 00:26:27,803 --> 00:26:29,370 ♪ I wouldn't hold you ♪ 561 00:26:29,413 --> 00:26:32,025 ♪ Make you my captive ♪ 562 00:26:32,068 --> 00:26:34,680 ♪ Don't hold me too ♪ 563 00:26:34,723 --> 00:26:36,856 ♪ And the tighter your grip ♪ 564 00:26:36,899 --> 00:26:39,380 ♪ Yeah the harder I'm pulling ♪ 565 00:26:39,423 --> 00:26:42,818 ♪ Till we fall through ♪ 566 00:26:48,868 --> 00:26:52,698 ♪ I'm the jaguar calling ♪ 567 00:26:52,741 --> 00:26:56,876 ♪ I make a bad, bad prisoner ♪ 568 00:26:56,919 --> 00:27:00,880 ♪ I'm a bird free falling ♪ 569 00:27:00,923 --> 00:27:04,144 ♪ Wasn't born just to please you ♪ 570 00:27:04,187 --> 00:27:06,668 ♪ If you love it let it go ♪ 571 00:27:09,062 --> 00:27:12,065 ♪ If you love it ♪ 572 00:27:12,108 --> 00:27:14,328 ♪ If you love it let it go ♪ 573 00:27:17,244 --> 00:27:18,811 ♪ If you love it ♪ 574 00:27:21,248 --> 00:27:23,076 ♪ Throw ♪ 575 00:27:23,119 --> 00:27:25,210 ♪ Throw a kiss into the wind ♪ 576 00:27:25,220 --> 00:27:28,080 As I said, I'm only alive because I fulfill its need. 577 00:27:28,090 --> 00:27:29,814 To be entertained. 578 00:27:29,824 --> 00:27:31,915 Served, coddled. 579 00:27:31,925 --> 00:27:33,417 Loved. 580 00:27:33,427 --> 00:27:36,120 Loved, like... 581 00:27:36,130 --> 00:27:38,522 A child. 582 00:27:38,532 --> 00:27:40,279 Okay, that's better than my first thought. 583 00:27:40,290 --> 00:27:42,016 Right now, he thinks we're playing a game. 584 00:27:42,027 --> 00:27:43,030 Hide and seek. 585 00:27:43,041 --> 00:27:45,215 It's the only way to ensure he'd stay diverted long enough 586 00:27:45,226 --> 00:27:47,558 to let you in, and right now, he's getting bored. 587 00:27:52,612 --> 00:27:54,270 What's up? 588 00:27:56,282 --> 00:27:58,441 In case I get held up. 589 00:27:58,451 --> 00:27:59,476 Don't. 590 00:27:59,486 --> 00:28:01,444 Hear me? 591 00:28:04,957 --> 00:28:06,448 You got this, okay? 592 00:28:12,398 --> 00:28:14,289 My love? 593 00:28:14,299 --> 00:28:16,525 I found you! I tag you! 594 00:28:19,538 --> 00:28:21,030 Give it a moment. 595 00:28:22,507 --> 00:28:24,132 Does it have a name? 596 00:28:24,142 --> 00:28:25,966 No. 597 00:28:28,646 --> 00:28:30,905 What makes it so dangerous? 598 00:28:30,915 --> 00:28:33,307 The gods created something that simply... 599 00:28:33,317 --> 00:28:34,875 wants. 600 00:28:34,885 --> 00:28:36,344 So it has to know one secure place 601 00:28:36,354 --> 00:28:37,478 and constant love. 602 00:28:37,488 --> 00:28:38,646 If not, 603 00:28:38,656 --> 00:28:40,080 if its appetite goes unfed 604 00:28:40,090 --> 00:28:42,349 and it's unleashed, 605 00:28:42,359 --> 00:28:44,251 even the gods can't stop it. 606 00:28:46,896 --> 00:28:49,356 Love? 607 00:28:49,366 --> 00:28:50,590 Come out! 608 00:28:50,600 --> 00:28:52,359 Did you fall asleep? 609 00:28:52,369 --> 00:28:54,661 Yeah, but what can it do? 610 00:29:06,991 --> 00:29:08,458 Will you play with me? 611 00:29:32,272 --> 00:29:34,298 Eliot! No! 612 00:29:45,000 --> 00:29:46,842 - Fuck, Eliot... - How? 613 00:29:47,148 --> 00:29:48,476 God-killing bullet. 614 00:29:48,617 --> 00:29:50,531 This is not what we agreed on. 615 00:29:50,542 --> 00:29:52,609 I didn't actually agree on anything, 616 00:29:52,620 --> 00:29:54,639 but I did decide that one of my best friends 617 00:29:54,650 --> 00:29:57,242 wouldn't spend the rest of his life locked in a prison, 618 00:29:57,253 --> 00:29:59,679 guarding what turns out to be a really not-so-scary monster. 619 00:30:02,258 --> 00:30:04,183 Wait, where'd she go? 620 00:30:08,097 --> 00:30:10,821 Anyway, it's done. 621 00:30:10,831 --> 00:30:13,324 You spent a little bit too much time as a king. 622 00:30:13,334 --> 00:30:15,193 Well, that's really not the issue now, is it? 623 00:30:17,438 --> 00:30:19,264 Could've used some Goo Gone and a toothbrush, 624 00:30:19,274 --> 00:30:21,059 - but I think we're good to go. - All right, let's go. 625 00:30:21,070 --> 00:30:23,201 - Let's go. Come on, come on. - All right bitches, 626 00:30:23,211 --> 00:30:24,638 everyone grab a key. 627 00:30:30,217 --> 00:30:31,674 Alice, what are you doing? 628 00:30:31,684 --> 00:30:33,377 Nothing good. 629 00:30:33,387 --> 00:30:35,845 - No! - Margo! 630 00:30:39,893 --> 00:30:41,451 She's destroying the keys! 631 00:30:41,461 --> 00:30:42,519 I have to. 632 00:30:42,529 --> 00:30:45,288 You don't get to decide that the whole universe doesn't have magic. 633 00:30:45,298 --> 00:30:46,588 I'll never remember this. 634 00:30:54,740 --> 00:30:56,632 Alice... 635 00:30:56,642 --> 00:30:58,467 why? 636 00:30:58,477 --> 00:31:00,435 You... 637 00:31:00,445 --> 00:31:03,571 you talked me out of working for the Library. 638 00:31:03,581 --> 00:31:07,142 I realize there's no good side. 639 00:31:07,152 --> 00:31:09,911 Magic just makes people different shades of bad, 640 00:31:09,921 --> 00:31:12,747 selfish and irresponsible. 641 00:31:12,757 --> 00:31:13,878 We can't handle it! 642 00:31:13,891 --> 00:31:15,417 You can't handle it. 643 00:31:15,427 --> 00:31:17,151 It's wrong. 644 00:31:17,161 --> 00:31:18,752 We're wrong. 645 00:31:18,762 --> 00:31:20,717 And it stops now! 646 00:31:32,342 --> 00:31:33,300 What are you doing? 647 00:31:33,310 --> 00:31:34,500 I'm gonna cut the bitch, 648 00:31:34,510 --> 00:31:38,010 grab her fairy coke power-up, and fix this. 649 00:31:39,315 --> 00:31:41,374 So, where shall we start? 650 00:31:41,385 --> 00:31:42,741 Ocean? 651 00:31:42,751 --> 00:31:44,643 Cute little landmass? 652 00:31:44,653 --> 00:31:45,811 Dealer's choice. 653 00:31:48,358 --> 00:31:50,350 I know you can still feel them. 654 00:31:50,360 --> 00:31:52,517 You need to let them go. 655 00:31:52,527 --> 00:31:54,286 I know, but it's bad. 656 00:31:54,296 --> 00:31:56,288 In a blink, it'll be good again, 657 00:31:56,298 --> 00:31:58,457 and in two blinks, they'll be long gone. 658 00:31:59,801 --> 00:32:02,694 He's on the floor. He's... 659 00:32:02,704 --> 00:32:04,629 He's not getting up. 660 00:32:04,639 --> 00:32:06,965 He'll die, not giving up. 661 00:32:06,975 --> 00:32:08,799 Can't you feel his heart? 662 00:32:10,511 --> 00:32:11,969 No, 663 00:32:11,979 --> 00:32:13,504 'cause I don't do what you're doing. 664 00:32:16,650 --> 00:32:19,377 You need to let them go. 665 00:32:19,387 --> 00:32:21,545 Remember the future we're creating. 666 00:32:30,497 --> 00:32:32,322 Will you play with me? 667 00:32:36,002 --> 00:32:37,227 - Hey! - Ah! 668 00:32:37,237 --> 00:32:38,461 You think you can cast 669 00:32:38,471 --> 00:32:39,695 faster than I can stab? Go! 670 00:32:39,705 --> 00:32:42,564 - Please, listen to me. The knight... - Ah, shut the fuck up and... 671 00:32:46,345 --> 00:32:48,555 - Fix this. - Now. 672 00:32:49,848 --> 00:32:52,807 There's no point. 673 00:32:52,817 --> 00:32:55,310 The magic's gone. It's done. 674 00:32:59,990 --> 00:33:01,982 He's right. 675 00:33:03,827 --> 00:33:05,353 Jules. 676 00:33:05,363 --> 00:33:09,424 None of your pain is what we'd call quiet, 677 00:33:09,434 --> 00:33:10,864 especially yours. 678 00:33:12,868 --> 00:33:15,160 I know you thought this was for everyone's good. 679 00:33:16,851 --> 00:33:18,810 You'll see someday, 680 00:33:18,821 --> 00:33:19,945 it wasn't. 681 00:33:21,592 --> 00:33:23,176 For now, 682 00:33:23,187 --> 00:33:25,045 I need you to stay out of the way. 683 00:33:38,312 --> 00:33:41,367 I want you to know, it's your bravery... 684 00:33:41,378 --> 00:33:43,337 made me see. 685 00:33:43,348 --> 00:33:44,906 See what? 686 00:33:44,917 --> 00:33:46,675 What I need to do. 687 00:33:52,370 --> 00:33:54,516 What are you doing? 688 00:33:54,526 --> 00:33:56,611 What Prometheus did. 689 00:33:56,621 --> 00:33:57,945 Whore-crotching. 690 00:33:57,955 --> 00:33:59,947 - Horcruxing. - Oh. 691 00:33:59,957 --> 00:34:01,783 - Look, Jules, are you sure? - Shh. 692 00:34:01,793 --> 00:34:03,984 Julia, you could lose your power. 693 00:35:00,347 --> 00:35:02,038 - Hurry. - You okay? 694 00:35:06,953 --> 00:35:08,612 Okay, okay. 695 00:35:08,622 --> 00:35:10,046 Hey, I got you. I got you. 696 00:35:10,056 --> 00:35:12,015 Come on. 697 00:35:12,025 --> 00:35:13,384 Are you okay? 698 00:35:13,394 --> 00:35:16,085 It hurt. 699 00:35:16,095 --> 00:35:19,062 And I'm not con... connected to anything anymore. 700 00:35:20,800 --> 00:35:22,759 - I got you. - Are you guys ready? 701 00:35:25,738 --> 00:35:27,204 Let's do this. 702 00:36:13,282 --> 00:36:14,441 Dean Fogg? 703 00:36:18,421 --> 00:36:20,413 Travel, Penny, 704 00:36:20,423 --> 00:36:22,081 I kill them all. 705 00:37:01,995 --> 00:37:03,987 Irene... 706 00:37:03,997 --> 00:37:05,956 We do have a deal. 707 00:37:05,966 --> 00:37:08,992 Unless you want to have a problem with the Library. 708 00:37:27,632 --> 00:37:29,171 The very essence is altered 709 00:37:29,182 --> 00:37:32,714 by the slightest deviation in finger position. Watch closely. 710 00:37:36,000 --> 00:37:39,347 The difference is in the position of the right middle finger. 711 00:37:42,913 --> 00:37:45,739 Sorry, looks like we're having another... 712 00:37:45,749 --> 00:37:48,475 power issue. 713 00:37:48,785 --> 00:37:52,378 The rations are wholly inadequate. I can't even assign homework! 714 00:37:52,389 --> 00:37:54,199 Do the best you can. 715 00:37:54,210 --> 00:37:57,417 I'll attempt to renegotiate for our supply. 716 00:37:57,872 --> 00:37:58,938 How? 717 00:38:00,981 --> 00:38:03,307 I'm afraid we can't revisit your supply until next quarter. 718 00:38:03,317 --> 00:38:05,276 I've spoken to the Board. 719 00:38:05,286 --> 00:38:07,612 - Which Board? - North American Fourth District. 720 00:38:07,622 --> 00:38:11,215 Calgary enrollment hasn't bounced back the way we have. 721 00:38:11,225 --> 00:38:13,150 They're barely using 2/3 of their allotment, 722 00:38:13,160 --> 00:38:15,386 and they've offered it to us. 723 00:38:15,396 --> 00:38:18,263 Both you and they need to bring a written request to... 724 00:38:22,168 --> 00:38:23,268 In triplicate. 725 00:38:27,006 --> 00:38:28,632 You'll have a decision by the 31st. 726 00:38:28,642 --> 00:38:30,133 Excellent. 727 00:38:30,143 --> 00:38:32,569 There's just one more request. 728 00:38:32,579 --> 00:38:34,670 My answer hasn't changed. 729 00:38:34,680 --> 00:38:36,672 She made a deal with us, then broke it. 730 00:38:36,682 --> 00:38:38,140 Unlike the others, 731 00:38:38,150 --> 00:38:40,150 she belongs to the Library. 732 00:38:42,020 --> 00:38:44,187 I just would like to see her. 733 00:38:47,559 --> 00:38:49,192 Please. 734 00:38:52,530 --> 00:38:54,196 Where are they? 735 00:38:55,566 --> 00:38:57,358 Per the... deal, 736 00:38:57,368 --> 00:38:59,193 as struck with the Order, 737 00:38:59,203 --> 00:39:00,695 safe. 738 00:39:00,705 --> 00:39:03,431 No, no, no, no, no, they're not. 739 00:39:03,441 --> 00:39:07,034 Alice, the McAllistairs can't find them, 740 00:39:07,044 --> 00:39:08,702 and if they try, 741 00:39:08,712 --> 00:39:10,537 the Library's retribution will be swift. 742 00:39:10,547 --> 00:39:12,205 Not the McAllistairs! 743 00:39:12,215 --> 00:39:13,373 That thing! 744 00:39:13,383 --> 00:39:17,043 It can jump bodies, I told you. You should know, 745 00:39:17,053 --> 00:39:19,857 that alone is a very dangerous ability. 746 00:39:19,868 --> 00:39:22,245 If they don't know who they are, if they don't have magic, 747 00:39:22,256 --> 00:39:23,517 they can't protect themselves. 748 00:39:23,527 --> 00:39:25,115 Okay. 749 00:39:25,131 --> 00:39:26,719 Hypothetically, 750 00:39:26,729 --> 00:39:29,513 this thing gets loose. 751 00:39:30,299 --> 00:39:31,498 Why would it go after them? 752 00:39:34,102 --> 00:39:36,061 It's seen them. 753 00:39:36,071 --> 00:39:39,298 It knows magic is back. 754 00:39:39,308 --> 00:39:42,342 It knows they're Magicians, even if they don't. 755 00:39:50,284 --> 00:39:54,045 Sophie, hit pause on your idiocy for a sec. 756 00:39:54,055 --> 00:39:55,380 Janet? 757 00:39:55,390 --> 00:39:57,523 Hi, I'm Isaac. 758 00:40:05,599 --> 00:40:07,658 You're late. Me, too. 759 00:40:07,668 --> 00:40:10,761 Uh, luckily, I don't recognize the legality of red lights. 760 00:40:38,940 --> 00:40:42,291 ♪ One way or another ♪ 761 00:40:42,335 --> 00:40:43,771 ♪ I'm gonna find you ♪ 762 00:40:43,815 --> 00:40:45,730 ♪ I'm gonna get you ♪ 763 00:40:45,773 --> 00:40:48,689 ♪ One way or another ♪ 764 00:40:48,733 --> 00:40:50,430 ♪ I'm gonna win you ♪ 765 00:40:50,473 --> 00:40:52,693 ♪ I'm gonna get you, get you ♪ 766 00:40:52,737 --> 00:40:55,304 ♪ One way or another ♪ 767 00:40:55,348 --> 00:40:57,480 ♪ I'm gonna see you ♪ 768 00:40:57,524 --> 00:40:59,308 ♪ Gonna meet you ♪ 769 00:40:59,352 --> 00:41:02,442 ♪ One day, maybe next week ♪ 770 00:41:02,485 --> 00:41:05,793 ♪ Gonna meet you Gonna meet you ♪ 771 00:41:05,837 --> 00:41:08,970 ♪ But I will ♪ 772 00:41:09,014 --> 00:41:12,670 ♪ Drive by your house ♪ 773 00:41:12,713 --> 00:41:15,803 ♪ And if ♪ 774 00:41:15,847 --> 00:41:18,806 ♪ The lights are all out ♪ 775 00:41:18,850 --> 00:41:22,300 ♪ I'll see ♪ 776 00:41:22,305 --> 00:41:24,163 Quentin. 777 00:41:24,173 --> 00:41:25,297 I found you. 778 00:41:25,400 --> 00:41:26,800 Oh, ah... 779 00:41:27,142 --> 00:41:28,500 no, sorry, I'm Brian. 780 00:41:30,412 --> 00:41:32,170 Do a card trick for me, Quentin. 781 00:41:34,817 --> 00:41:36,450 Come on. 782 00:41:39,488 --> 00:41:40,846 Will you play with me? 783 00:41:40,856 --> 00:41:42,747 I'm sorry, I think you've got me 784 00:41:42,757 --> 00:41:45,190 mistaken for somebody else, but I... you know... 785 00:41:46,694 --> 00:41:47,852 I saw it. 786 00:41:47,862 --> 00:41:49,420 I've felt it! 787 00:41:49,430 --> 00:41:51,522 Even the gods are afraid of it. 788 00:41:53,233 --> 00:41:55,593 This is your fault, just as much as it is mine. 789 00:41:55,603 --> 00:41:57,394 Get me out of here! 790 00:41:58,705 --> 00:42:02,265 Help me stop it. 791 00:42:19,124 --> 00:42:20,248 Don't be scared. 792 00:42:20,258 --> 00:42:21,851 This is great! 793 00:42:21,861 --> 00:42:24,887 There's so much for us to do together. 794 00:42:24,897 --> 00:42:27,590 I can't wait to get started 795 00:42:27,600 --> 00:42:31,627 on all the people who really deserve our wrath. 796 00:42:31,637 --> 00:42:34,729 Um, no, look, please, I'm not... I... 797 00:42:34,739 --> 00:42:37,198 This is gonna be so fun. 798 00:42:37,208 --> 00:42:40,468 I think anything is more fun when you do it with a friend. 799 00:42:43,935 --> 00:42:46,894 ♪ One way or another ♪ 800 00:42:46,938 --> 00:42:48,678 ♪ I'm gonna find you ♪ 801 00:42:48,722 --> 00:42:50,724 ♪ I'm gonna get you ♪ 802 00:42:50,768 --> 00:42:53,596 ♪ And one way or another ♪ 803 00:42:53,640 --> 00:42:55,424 ♪ I'm gonna win you ♪ 804 00:42:55,468 --> 00:42:57,644 ♪ I'm gonna get you, get you ♪ 805 00:42:57,687 --> 00:43:00,081 ♪ One way... ♪ 55092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.