All language subtitles for The Magicians - 03x11 - Twenty-Three

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:07,470 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:07,480 --> 00:00:10,590 No magic means no more idiotic Earth rulers, 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,440 and I get my kingdom back. 4 00:00:12,450 --> 00:00:16,180 We are gonna hunt down every last living slaver, 5 00:00:16,260 --> 00:00:19,259 and hang them by their own entrails. 6 00:00:20,780 --> 00:00:22,420 What does Jane have to do with The Beast? 7 00:00:22,430 --> 00:00:24,509 Ember gave her the ability to create a time loop. 8 00:00:24,510 --> 00:00:26,010 A time loop. 9 00:00:26,020 --> 00:00:27,879 So far, all the loops ends in your death. 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,320 How many times have I died? 11 00:00:29,340 --> 00:00:31,869 39... the Alice from the 23rd timeline 12 00:00:31,870 --> 00:00:34,069 was the sole survivor of The Beast. 13 00:00:34,070 --> 00:00:36,409 - We need to talk to her. - Well, you can't. 14 00:00:36,410 --> 00:00:37,979 Well, what about a Tesla Flexion? 15 00:00:37,980 --> 00:00:40,609 I'm from another timeline. We only have two minutes. 16 00:00:40,610 --> 00:00:42,449 I thought I'd never see you again. 17 00:00:42,450 --> 00:00:44,119 The Beast, he... he tore you apart, 18 00:00:44,120 --> 00:00:46,380 piece by piece, but not just your body, 19 00:00:46,390 --> 00:00:48,319 but your... your Shade, everything. 20 00:00:48,320 --> 00:00:51,259 Oh! I have sexually-transmitted lycanthropy. 21 00:00:51,260 --> 00:00:52,260 It's totally curable. 22 00:00:52,270 --> 00:00:55,790 - There is no actual cure. - A silver bullet. 23 00:00:55,800 --> 00:00:57,599 These are my students, they are in need 24 00:00:57,600 --> 00:00:59,060 of the Rhinemann Ultra. 25 00:00:59,070 --> 00:01:01,999 No one but you can be within 20 feet of the blast... 26 00:01:02,721 --> 00:01:05,690 It will kill anyone including your Beast. 27 00:01:06,550 --> 00:01:08,910 So, you wanna tell me where you hooked up with your partner? 28 00:01:08,930 --> 00:01:09,939 Fillory. 29 00:01:09,940 --> 00:01:11,979 If he smells you again, he won't show. 30 00:01:11,980 --> 00:01:13,509 If you want him, 31 00:01:13,510 --> 00:01:15,680 you might just have to risk losing your base. 32 00:01:15,760 --> 00:01:19,160 You and your companions are on a quest for seven keys? 33 00:01:19,240 --> 00:01:19,720 Yes. 34 00:01:19,740 --> 00:01:21,919 We have one of the keys in the Fairy Realm. 35 00:01:21,920 --> 00:01:24,089 Without the key, everything collapses, 36 00:01:24,090 --> 00:01:26,360 which is why we can never give it to you. 37 00:01:27,190 --> 00:01:30,429 I don't know what they think is going on with my nose. 38 00:01:30,430 --> 00:01:31,929 Yeah, and those are not my teeth. 39 00:01:31,930 --> 00:01:35,099 And only 1,000 Fillorian gold crescents for us? 40 00:01:35,100 --> 00:01:37,130 Tick is cheap. It'll be his downfall. 41 00:01:37,140 --> 00:01:39,300 - I'll kill him. - Who you gonna kill? 42 00:01:39,310 --> 00:01:40,800 That dick, Tick Pickwick. 43 00:01:40,810 --> 00:01:42,939 Your incursion into the throne room 44 00:01:42,940 --> 00:01:44,739 put that cheapskate on red alert. 45 00:01:44,740 --> 00:01:46,109 Wait, we're on there too? 46 00:01:46,110 --> 00:01:47,949 You're Kings and Queens of Fillory, 47 00:01:47,950 --> 00:01:49,449 so you're a threat to his reign. 48 00:01:49,450 --> 00:01:51,949 Yeah, well, so was Josh. I don't see his face on there. 49 00:01:51,950 --> 00:01:54,770 He was more like a substitute teacher, didn't count. 50 00:01:54,780 --> 00:01:57,019 We got news... Julia sent a bunny. 51 00:01:57,020 --> 00:02:00,020 Apparently, her and the Fairy Queen are on good terms now. 52 00:02:00,030 --> 00:02:01,559 Fucking what? 53 00:02:01,560 --> 00:02:03,290 Hold on, so, on Earth, 54 00:02:03,300 --> 00:02:06,429 the fairies are slaves, and the Fairy Queen is... 55 00:02:06,430 --> 00:02:09,800 - A good guy, kind of? - Uh-uh, you know what? 56 00:02:09,810 --> 00:02:11,120 Fuck Tinkerbitch. 57 00:02:11,140 --> 00:02:12,860 Fuck her right in the Egg McMuffin. 58 00:02:12,870 --> 00:02:16,300 Guys, we need Tinkerbitch's help to get the Sixth Key. 59 00:02:16,310 --> 00:02:19,060 Unfortunately, she's as helpful as pubic lice. 60 00:02:19,090 --> 00:02:21,350 Right, which is why we should talk to Julia 61 00:02:21,360 --> 00:02:24,410 - and I think we should do it in person. - Sorry, but we're all wanted, 62 00:02:24,430 --> 00:02:27,520 and Tick's just stepped up the patrols around the portal tree. 63 00:02:27,530 --> 00:02:30,220 Why don't we just send one of us? It'll be easier to break through. 64 00:02:30,230 --> 00:02:31,350 - I'll do it. - You can't. 65 00:02:31,370 --> 00:02:33,420 Tick wants your head, says so right there. 66 00:02:33,430 --> 00:02:36,299 Have you guys tried this Fillorian salami? 67 00:02:36,300 --> 00:02:39,040 It doesn't taste like horse... 68 00:02:43,770 --> 00:02:44,810 What? 69 00:02:44,820 --> 00:02:46,820 Jesus, fuck. 70 00:02:47,190 --> 00:02:48,750 I'm... 71 00:02:49,080 --> 00:02:51,049 I'm much too sober for all this. 72 00:02:51,050 --> 00:02:53,149 Yeah, well, you have to hear it. 73 00:02:53,150 --> 00:02:55,740 A lot of the McAllisters are dead, but Irene is still out there, 74 00:02:55,750 --> 00:02:57,419 and I don't know what she's going to do. 75 00:02:57,420 --> 00:02:59,920 Slavery, mass murder... 76 00:02:59,930 --> 00:03:03,860 and yet, it smells so floral in here. 77 00:03:04,340 --> 00:03:05,670 Lucier's cleaning charm. 78 00:03:05,680 --> 00:03:08,180 Next time, try less rosewater. 79 00:03:08,570 --> 00:03:11,269 Any idea about how to deal with Irene, 80 00:03:11,270 --> 00:03:13,600 who will doubtless want her property back? 81 00:03:13,610 --> 00:03:16,009 Well, she'll have to find it first. 82 00:03:16,010 --> 00:03:18,179 Did you poke out her eyes? 83 00:03:18,180 --> 00:03:19,380 No. 84 00:03:19,610 --> 00:03:22,250 I replaced all the wards and shields around Brakebills. 85 00:03:22,270 --> 00:03:24,470 You did what? By yourself? 86 00:03:24,640 --> 00:03:26,010 That's impossible. 87 00:03:26,020 --> 00:03:27,649 That's apparently what I can do now. 88 00:03:27,650 --> 00:03:29,150 My magic's been growing, 89 00:03:29,160 --> 00:03:32,100 maybe because I helped free all those fairies. 90 00:03:33,190 --> 00:03:35,690 This is new territory for me. 91 00:03:35,700 --> 00:03:37,190 Me too. 92 00:03:37,200 --> 00:03:40,000 Well, look, the school's yours again, if you want it. 93 00:03:40,020 --> 00:03:42,070 Sober up. 94 00:03:45,710 --> 00:03:47,280 'Sup. 95 00:03:48,180 --> 00:03:51,279 So, the Fairy Queen can't give us the Sixth Key. 96 00:03:51,280 --> 00:03:53,779 The Fairy Realm will collapse without it. 97 00:03:53,780 --> 00:03:57,479 Well, that blows. 98 00:03:57,480 --> 00:04:00,180 Honestly, my instructions ended at talk to Julia. 99 00:04:00,190 --> 00:04:03,350 So what are we supposed to do now? 100 00:04:06,060 --> 00:04:07,659 Uhh... 101 00:04:07,660 --> 00:04:10,490 How did we end up at Burning Man? 102 00:04:10,500 --> 00:04:12,420 We're inside a Tesla Flexion. 103 00:04:12,430 --> 00:04:13,510 Is that a car? 104 00:04:13,520 --> 00:04:16,130 A device that allows you to communicate across timelines. 105 00:04:16,140 --> 00:04:19,039 Like, alternate universes-type shit? 106 00:04:19,040 --> 00:04:21,769 Like alternate universes-type shit. 107 00:04:21,770 --> 00:04:23,770 - Don't touch anything. - Copy that. 108 00:04:23,780 --> 00:04:26,009 Usual paradox / explosion problems? 109 00:04:26,010 --> 00:04:27,879 Someone cast this to pull us inside. 110 00:04:27,880 --> 00:04:29,549 We just need to find out who. 111 00:04:32,450 --> 00:04:35,220 Thank God, it worked. 112 00:04:36,400 --> 00:04:46,400 The Magicians 03x11 - Twenty-Three Original Air Date - March 21, 2018 113 00:04:46,540 --> 00:04:49,630 Holy mirror universes, Batman. 114 00:04:49,640 --> 00:04:51,239 It's me. 115 00:04:51,240 --> 00:04:53,169 Like, you're me... 116 00:04:53,170 --> 00:04:55,339 Okay, calm your shit. I'm from a different timeline. 117 00:04:55,340 --> 00:04:57,039 You're in a Tesla Flexion, we only have... 118 00:04:57,040 --> 00:04:58,579 Two minutes. We know the rules. 119 00:04:58,580 --> 00:05:01,349 Right. Of course. You pulled Alice into one of these before. 120 00:05:01,350 --> 00:05:03,080 Wait, you're from that same timeline? 121 00:05:03,090 --> 00:05:04,610 That's right. Look, we need your help. 122 00:05:04,620 --> 00:05:06,549 There's this monster here killing Magicians. 123 00:05:06,550 --> 00:05:08,410 - We call him The Beast. - 12 fingers? 124 00:05:08,420 --> 00:05:09,620 Cloud of moths around his face? 125 00:05:09,630 --> 00:05:12,620 Yeah, I tried to get people to call him Mothra... didn't stick. 126 00:05:12,630 --> 00:05:15,929 Here either, can't expect everyone to be down with the Kaiju classics. 127 00:05:15,930 --> 00:05:17,729 Okay, guys, two minutes, right? 128 00:05:17,730 --> 00:05:19,890 Right, uh, problem is, magic vanished. 129 00:05:19,900 --> 00:05:21,760 These plumber guys showed up one day and just... 130 00:05:21,770 --> 00:05:23,030 Shut it off like a faucet. 131 00:05:23,680 --> 00:05:26,200 Here, too. But you guys have no idea why? 132 00:05:26,210 --> 00:05:28,009 No clue, except the problem is, 133 00:05:28,010 --> 00:05:29,939 we lost magic, but The Beast didn't. 134 00:05:29,940 --> 00:05:31,339 He was suddenly unstoppable. 135 00:05:31,340 --> 00:05:33,909 I don't understand. 136 00:05:33,910 --> 00:05:37,190 So magic is gone, but then how does he still have it? 137 00:05:37,200 --> 00:05:38,730 Dude, I don't know. 138 00:05:38,740 --> 00:05:40,820 Maybe it has something to do with this key around his neck. 139 00:05:40,830 --> 00:05:42,319 Wait, what key? 140 00:05:42,320 --> 00:05:43,789 About yea big. 141 00:05:43,790 --> 00:05:45,970 Rumor is, it gives him visions of the future. 142 00:05:45,990 --> 00:05:48,429 Visions of the future... none of our keys do that. 143 00:05:48,430 --> 00:05:49,990 Look, Julia, in my timeline, 144 00:05:50,000 --> 00:05:51,859 you were the best student Brakebills ever had 145 00:05:51,860 --> 00:05:53,560 until you were horribly murdered. 146 00:05:53,620 --> 00:05:55,069 - Oh. - But with your help, 147 00:05:55,070 --> 00:05:56,830 we might stand a chance against Mothra. 148 00:05:56,840 --> 00:05:59,469 And Josh, well, you're me. 149 00:05:59,470 --> 00:06:00,500 No argument there. 150 00:06:01,570 --> 00:06:03,939 Shit, uh, please... you have to find a way back here. 151 00:06:03,940 --> 00:06:05,440 This is our most desperate hour. 152 00:06:05,450 --> 00:06:08,460 Help us, Julia and Josh. You're our only hope. 153 00:06:14,190 --> 00:06:16,489 Ended on a "Star Wars" reference? 154 00:06:16,490 --> 00:06:18,920 He really knew how to get to me. We're his new hope. 155 00:06:18,930 --> 00:06:21,129 All I'm saying is, can we even trust him? 156 00:06:21,130 --> 00:06:23,890 Of course we can trust him. It's me. 157 00:06:23,900 --> 00:06:25,899 I would know if I was lying. 158 00:06:25,900 --> 00:06:28,830 You said we can't get the Sixth Key, and visions of the future? 159 00:06:28,840 --> 00:06:30,599 That has to be the seventh. 160 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 Any reason we gotta do this in order? 161 00:06:32,210 --> 00:06:33,469 I don't know. 162 00:06:33,470 --> 00:06:35,369 Up until now, the book told us where to go, 163 00:06:35,370 --> 00:06:37,879 we got a key, and then the book gave us a clue 164 00:06:37,880 --> 00:06:41,210 - about where to find the next one. - Well, maybe this time, we flip it. 165 00:06:41,310 --> 00:06:43,210 The key quest has been Q's thing. 166 00:06:43,220 --> 00:06:45,249 I've been trying to figure out my own magic. 167 00:06:45,250 --> 00:06:48,020 Listen, I say we take this problem back to him, 168 00:06:48,040 --> 00:06:49,920 and see what he and the others have to say about it. 169 00:06:50,030 --> 00:06:52,670 Fine, but I will freely admit I was getting excited 170 00:06:52,680 --> 00:06:55,259 at the idea of a Josh-Julia solo adventure. 171 00:06:55,260 --> 00:06:56,559 Sorry. 172 00:06:56,560 --> 00:06:58,429 Yeah, what would the shippers even call us? 173 00:06:58,430 --> 00:07:01,429 Josh? Julia? See? 174 00:07:01,430 --> 00:07:03,670 You couldn't even tell that I swapped the first letters. 175 00:07:03,680 --> 00:07:04,940 Nope. 176 00:07:11,140 --> 00:07:13,180 Where's the portal? 177 00:07:13,520 --> 00:07:15,549 What happened? 178 00:07:15,550 --> 00:07:18,149 The time key sent us to the lab. 179 00:07:18,150 --> 00:07:20,789 Not our lab. 180 00:07:20,790 --> 00:07:21,950 This place is a wreck. 181 00:07:21,960 --> 00:07:24,870 Damn, that was fast. 182 00:07:26,190 --> 00:07:28,159 We're in Timeline 23. 183 00:07:28,160 --> 00:07:30,030 Act out. 184 00:07:31,590 --> 00:07:33,160 This doesn't make sense. 185 00:07:33,170 --> 00:07:34,930 The key was supposed to take us to Fillory. 186 00:07:34,940 --> 00:07:37,230 It just decided to send us back here? 187 00:07:37,240 --> 00:07:38,679 What even are the rules? 188 00:07:38,680 --> 00:07:41,300 Beats me... they're weirdly inconsistent. 189 00:07:41,310 --> 00:07:44,379 I guess we have some shit to take care of in Timeline 23, 190 00:07:44,380 --> 00:07:46,080 maybe key-related. 191 00:07:46,090 --> 00:07:48,190 It worked! They're here! 192 00:07:51,830 --> 00:07:53,020 Marina? 193 00:07:53,030 --> 00:07:54,489 Holy shit. 194 00:07:54,490 --> 00:07:56,359 Wait, you know her? 195 00:07:56,360 --> 00:07:58,999 Of course I do, she was a year ahead of me, 196 00:07:59,000 --> 00:08:00,780 and hot, um... 197 00:08:00,790 --> 00:08:03,740 Okay, I know you by reputation, 198 00:08:03,760 --> 00:08:05,839 but how do you know me? 199 00:08:05,840 --> 00:08:07,509 I don't know you here? 200 00:08:07,510 --> 00:08:08,870 No. 201 00:08:08,880 --> 00:08:10,409 You went to Brakebills, 202 00:08:10,410 --> 00:08:12,340 I'm a hedge witch, we don't mix. 203 00:08:12,350 --> 00:08:14,809 So, what happened in your timeline? 204 00:08:14,810 --> 00:08:17,949 Um, I didn't go to Brakebills, 205 00:08:17,950 --> 00:08:20,049 so we became friends. 206 00:08:20,050 --> 00:08:21,489 Friends? 207 00:08:21,490 --> 00:08:23,520 That does not sound like me. 208 00:08:23,530 --> 00:08:25,170 Wait, you didn't go to Brakebills? 209 00:08:25,180 --> 00:08:28,029 That's, like, Hermione Granger not getting into Hogwarts. 210 00:08:28,030 --> 00:08:29,829 Alternate timeline shit is weird. 211 00:08:29,830 --> 00:08:30,910 Tell me about it. 212 00:08:30,920 --> 00:08:33,750 Why don't we go somewhere safer? We can talk about all this. 213 00:08:35,370 --> 00:08:39,539 Jesus, place hasn't looked this partied out since my first year. 214 00:08:39,540 --> 00:08:41,939 So, you guys have no idea why magic went away here? 215 00:08:41,940 --> 00:08:43,839 No clue, how about in yours? 216 00:08:45,080 --> 00:08:46,920 A God was killed by a human. 217 00:08:46,960 --> 00:08:48,510 The Old Gods took it away as punishment. 218 00:08:48,520 --> 00:08:50,930 Bunch of Mount Olympus-sized dicks. 219 00:08:50,940 --> 00:08:53,550 And magic going out here was the beginning of the end for us. 220 00:08:53,560 --> 00:08:55,350 That Beast started killing Magicians... 221 00:08:55,370 --> 00:08:57,259 first Brakebills, then the hedge witches. 222 00:08:57,260 --> 00:08:59,489 So, we joined forces to survive. 223 00:08:59,490 --> 00:09:02,740 Wait, so if The Beast is killing Magicians, 224 00:09:02,820 --> 00:09:05,430 is Brakebills really the safest place for us to hang out? 225 00:09:05,440 --> 00:09:07,530 Oh, he hasn't been here since the first massacre. 226 00:09:07,540 --> 00:09:09,100 Thinks everyone's dead. 227 00:09:09,110 --> 00:09:11,279 We have scoured what's left of the place 228 00:09:11,280 --> 00:09:13,980 looking for a way to defeat that moth-faced cock-whistler. 229 00:09:13,990 --> 00:09:15,749 That's how we found the Tesla Flexion, 230 00:09:15,750 --> 00:09:16,780 and a battery to cast it. 231 00:09:16,800 --> 00:09:18,780 And this sweet jacket. 232 00:09:18,790 --> 00:09:21,089 It's not magic, but might as well be. 233 00:09:21,090 --> 00:09:25,459 Hey, speaking of magic, we got some big news. 234 00:09:25,460 --> 00:09:26,960 Julia can... 235 00:09:26,970 --> 00:09:29,460 Uh, tell you about it herself. 236 00:09:29,470 --> 00:09:31,400 And it's not even... it's not even big news. 237 00:09:31,420 --> 00:09:33,400 I don't know why I said that... 238 00:09:33,410 --> 00:09:35,869 Your Beast has some sort of key? 239 00:09:35,870 --> 00:09:37,030 Mm-hmm. 240 00:09:37,780 --> 00:09:38,910 We need it. 241 00:09:38,930 --> 00:09:41,240 You help us kill our Beast, 242 00:09:41,890 --> 00:09:43,690 key is yours. 243 00:09:43,710 --> 00:09:44,870 Deal. 244 00:09:44,880 --> 00:09:45,890 Boom. 245 00:09:45,900 --> 00:09:47,860 Let's celebrate, bitches... 246 00:09:47,880 --> 00:09:49,770 Powerful women. 247 00:09:50,740 --> 00:09:52,660 So, Marina, huh? 248 00:09:52,760 --> 00:09:54,339 You know, I've always had a crush on her. 249 00:09:54,340 --> 00:09:55,509 I know. 250 00:09:55,510 --> 00:09:58,479 Oh, right... 251 00:09:58,480 --> 00:09:59,909 Hey, what happened to the glasses? 252 00:09:59,910 --> 00:10:01,649 Lasik. 253 00:10:01,650 --> 00:10:04,419 You know, I've always been too scared to do that. 254 00:10:04,420 --> 00:10:06,790 You are the braver Josh. 255 00:10:06,800 --> 00:10:08,719 I've been through some shit. 256 00:10:08,720 --> 00:10:10,019 Tell. 257 00:10:10,020 --> 00:10:13,230 Spring break Fillory turned into a massacre. 258 00:10:13,280 --> 00:10:16,549 - I ended up stuck... - Stuck in the Neitherlands, me too. 259 00:10:16,550 --> 00:10:19,000 If the Physical Kids hadn't shown up, I don't know how long... 260 00:10:19,010 --> 00:10:20,870 No one ever showed up for me. 261 00:10:21,120 --> 00:10:22,619 No one made it out? 262 00:10:22,620 --> 00:10:26,019 Some made it out, they just forgot about me. 263 00:10:26,020 --> 00:10:27,490 Dude. 264 00:10:28,030 --> 00:10:30,329 So, I came back determined not to need anybody. 265 00:10:30,330 --> 00:10:33,629 I'd be a lone wolf... brave, heroic, solo. 266 00:10:33,630 --> 00:10:36,829 Got Lasik, found this sweet jacket, and changed my fucking life. 267 00:10:36,830 --> 00:10:38,200 Wow. 268 00:10:38,210 --> 00:10:40,880 Is this like that time when we got that Kangol hat in middle school 269 00:10:40,890 --> 00:10:42,700 and thought everything was gonna be different? 270 00:10:42,710 --> 00:10:44,839 No, it's not like that at all. 271 00:10:44,840 --> 00:10:46,409 Cool. 272 00:10:46,410 --> 00:10:47,840 Inspiring. 273 00:10:47,850 --> 00:10:49,009 And, uh... 274 00:10:49,010 --> 00:10:51,379 Phew. 275 00:10:51,380 --> 00:10:52,710 Did you... 276 00:10:52,720 --> 00:10:55,719 Did you just roofie me? 277 00:11:01,560 --> 00:11:03,970 Nighty-night. 278 00:11:05,390 --> 00:11:08,329 Oh, ugh. 279 00:11:08,330 --> 00:11:10,299 What happened? 280 00:11:10,300 --> 00:11:12,669 What the hell are we tied up with? 281 00:11:12,670 --> 00:11:14,190 It was Professor Sunderland's. 282 00:11:14,200 --> 00:11:16,529 Wish I took more classes with her. 283 00:11:16,530 --> 00:11:18,230 Why are we all tied up? 284 00:11:18,240 --> 00:11:21,200 'Cause we didn't have a way to stop The Beast's attacks, 285 00:11:21,210 --> 00:11:22,669 until now. 286 00:11:22,670 --> 00:11:24,309 We're gonna give you to him. 287 00:11:24,310 --> 00:11:26,409 This is insane. 288 00:11:26,410 --> 00:11:27,709 You can't trust The Beast. 289 00:11:27,710 --> 00:11:30,449 What makes you think he'll make a deal instead of killing you? 290 00:11:30,450 --> 00:11:31,790 You. 291 00:11:31,800 --> 00:11:35,060 When he showed up here with his key killing everybody, 292 00:11:35,080 --> 00:11:37,180 he kept asking for you. 293 00:11:37,320 --> 00:11:39,119 I don't understand, I thought I was dead here. 294 00:11:39,120 --> 00:11:41,820 You are, it was actually pretty confusing. 295 00:11:41,830 --> 00:11:43,659 So, maybe the guy with the face full of moths 296 00:11:43,660 --> 00:11:46,129 isn't in the best place psychologically. 297 00:11:46,130 --> 00:11:48,260 But it gave me an idea. 298 00:11:48,270 --> 00:11:49,590 Give The Beast what he wants... 299 00:11:49,610 --> 00:11:53,299 Julia, from an alternate timeline in exchange for leaving us alone. 300 00:11:53,300 --> 00:11:54,880 And what about me? 301 00:11:54,890 --> 00:11:55,940 Sorry, bro. 302 00:11:55,950 --> 00:11:57,809 You're the Cedric Diggory of this story. 303 00:11:57,810 --> 00:12:00,509 At least he died looking hot. 304 00:12:00,510 --> 00:12:03,610 The Beast should be here soon. He can sense magic. 305 00:12:03,620 --> 00:12:05,649 There's no way he'd miss that Tesla Flexion. 306 00:12:05,650 --> 00:12:08,219 You have another choice. 307 00:12:08,220 --> 00:12:09,649 In our timeline, 308 00:12:09,650 --> 00:12:11,619 we killed The Beast using a spell... 309 00:12:11,620 --> 00:12:12,959 the Rhinemann Ultra. 310 00:12:12,960 --> 00:12:15,220 Yeah, I've heard of that. 311 00:12:15,230 --> 00:12:17,729 Don't you need God-level power to cast it? 312 00:12:31,680 --> 00:12:34,140 Yeah, you do. 313 00:12:47,060 --> 00:12:48,689 Also took care of your migraines, 314 00:12:48,690 --> 00:12:50,790 and smoking addiction... you're welcome. 315 00:12:50,800 --> 00:12:52,559 - How did you... - Long story. 316 00:12:52,560 --> 00:12:54,329 Act out. 317 00:12:54,330 --> 00:12:56,129 Easy, cowboy. 318 00:12:56,130 --> 00:12:58,169 I promise you, it's real. 319 00:12:58,170 --> 00:13:01,769 And we can use it to stop The Beast once and for all. 320 00:13:01,770 --> 00:13:03,309 So, what do you say? 321 00:13:06,850 --> 00:13:08,979 You have this Rhinemann spell? 322 00:13:08,980 --> 00:13:11,549 Dean Fogg will know where to find it, if he's still alive. 323 00:13:11,550 --> 00:13:13,149 Oh, he's still alive... 324 00:13:13,150 --> 00:13:16,750 not exactly the premier educator he once was. 325 00:13:16,800 --> 00:13:18,700 Kind of a walking opioid crisis. 326 00:13:18,710 --> 00:13:21,609 I'll, uh, take you to him. 327 00:13:21,610 --> 00:13:24,960 But Josh is our hostage until we get back. 328 00:13:25,450 --> 00:13:27,510 Enjoy swapping puberty stories. 329 00:13:27,520 --> 00:13:29,719 They're the same stories. 330 00:13:33,600 --> 00:13:35,800 So, you and Dean Fogg are on good terms here? 331 00:13:35,810 --> 00:13:37,449 I mean, he did kick me out of Brakebills, 332 00:13:37,450 --> 00:13:39,430 but he's warmed to me a bit since then. 333 00:13:39,440 --> 00:13:41,780 Nothing like watching all of your students and friends 334 00:13:41,790 --> 00:13:44,640 get murdered by a creature from another world to open you up. 335 00:13:45,340 --> 00:13:48,120 How do you know him? I thought you didn't go to Brakebills. 336 00:13:48,130 --> 00:13:49,790 It's complicated. 337 00:13:49,800 --> 00:13:51,770 - You fucked him. - No! What? 338 00:13:51,780 --> 00:13:54,730 Okay, defensive much? 339 00:13:54,740 --> 00:13:56,600 He's not that bad in bed... 340 00:13:56,610 --> 00:13:58,030 Okay... 341 00:13:58,040 --> 00:14:00,240 Hey, speaking of, 342 00:14:00,540 --> 00:14:02,879 what's the deal with you and me in your timeline? 343 00:14:02,880 --> 00:14:04,930 I'm sensing some weird kinda tension. 344 00:14:04,940 --> 00:14:08,550 - Is it the fun kind? - Like I said, we were friends. 345 00:14:09,660 --> 00:14:11,640 It wasn't always fun. 346 00:14:11,650 --> 00:14:13,120 We got into a big fight, 347 00:14:13,140 --> 00:14:16,670 but we ended up kinda getting over it. 348 00:14:17,740 --> 00:14:19,350 That's it? 349 00:14:20,160 --> 00:14:23,290 From your face, I was expecting something a little more... 350 00:14:23,300 --> 00:14:24,770 dramatic. 351 00:14:24,950 --> 00:14:27,449 Yeah, sorry to disappoint. 352 00:14:27,450 --> 00:14:28,619 This way? 353 00:14:39,800 --> 00:14:41,420 Marina. 354 00:14:41,430 --> 00:14:43,730 Aww, come on. 355 00:14:44,320 --> 00:14:47,470 I won't steal anything from you this time. 356 00:14:50,060 --> 00:14:52,559 What did you steal from me last time? 357 00:14:52,560 --> 00:14:55,820 Nothing, just forget I said anything. 358 00:14:55,830 --> 00:14:59,500 Just... I found an old student of yours, okay? 359 00:15:21,740 --> 00:15:23,200 Come in. 360 00:15:29,470 --> 00:15:31,510 Timeline 40? 361 00:15:32,540 --> 00:15:36,309 I have to live through another 17 more of these. 362 00:15:36,310 --> 00:15:38,610 Uh, you don't remember them all? 363 00:15:38,620 --> 00:15:40,449 Only the ones I've been through already. 364 00:15:40,450 --> 00:15:43,019 I thought 22 was absolutely dreadful, 365 00:15:43,020 --> 00:15:44,740 until this one. 366 00:15:47,990 --> 00:15:50,159 Is that really necessary? 367 00:15:50,160 --> 00:15:53,529 If I'm going to experience 16 more of these fiascos, 368 00:15:53,530 --> 00:15:55,860 it really doesn't matter what I do, now does it? 369 00:15:55,870 --> 00:15:57,369 No, it doesn't. 370 00:15:57,370 --> 00:16:00,469 So, what about that spell, the Rhinemann Ultra? 371 00:16:00,470 --> 00:16:03,220 Ah, yes, the Rhinemann Ultra. 372 00:16:03,230 --> 00:16:05,420 My friend Bigby had that. 373 00:16:05,640 --> 00:16:07,479 Unfortunately, she's dead. 374 00:16:07,480 --> 00:16:10,949 Everything went to shit when magic died. 375 00:16:10,950 --> 00:16:12,749 Creatures got set upon, 376 00:16:12,750 --> 00:16:15,619 chopped up to steal their mojo. 377 00:16:15,620 --> 00:16:17,890 That poor thing. 378 00:16:19,960 --> 00:16:23,559 I killed a leprechaun once. 379 00:16:23,560 --> 00:16:25,640 I'm not proud. 380 00:16:25,900 --> 00:16:27,370 Just saying. 381 00:16:27,900 --> 00:16:30,099 I'd forgotten how entertaining he can be. 382 00:16:30,100 --> 00:16:33,769 You wouldn't happen to know where Bigby kept it? The spell? 383 00:16:33,770 --> 00:16:35,469 I don't. 384 00:16:35,470 --> 00:16:38,109 But you're not the first students to inquire about it. 385 00:16:38,110 --> 00:16:40,940 There was this whole puzzle thing I can skip over, 386 00:16:40,950 --> 00:16:44,009 but I sent two students to see her. 387 00:16:44,010 --> 00:16:45,779 They died. 388 00:16:45,780 --> 00:16:47,619 Seems to be a bit of a theme. 389 00:16:47,620 --> 00:16:48,880 There's good news. 390 00:16:48,890 --> 00:16:50,919 You see, their deaths were, 391 00:16:50,920 --> 00:16:55,459 well, earth-shatteringly horrible. I mean, really awful... 392 00:16:55,460 --> 00:16:57,929 I don't like to think about it if I can help it. 393 00:16:57,930 --> 00:17:01,380 Wait, so how is this good news? 394 00:17:02,270 --> 00:17:04,199 Because they're ghosts, dear. 395 00:17:04,200 --> 00:17:06,839 They still haunt the library, last I checked... 396 00:17:06,840 --> 00:17:08,430 pretty deep in the stacks. 397 00:17:08,450 --> 00:17:11,239 They might remember the spell. 398 00:17:11,240 --> 00:17:14,800 But I'd be careful if I were you. 399 00:17:15,650 --> 00:17:18,960 Ghosts, well, ghosts can be dangerous. 400 00:17:18,970 --> 00:17:20,430 Yeah. 401 00:17:21,020 --> 00:17:22,919 How could you do this to me, man? 402 00:17:22,920 --> 00:17:26,559 You're me, I'm you, we're us. 403 00:17:26,560 --> 00:17:28,220 I would never betray myself. 404 00:17:28,230 --> 00:17:29,920 You haven't been through what I've been through. 405 00:17:29,980 --> 00:17:31,990 Yes I have, except the Lasik. 406 00:17:32,000 --> 00:17:33,429 There's more than that. 407 00:17:33,430 --> 00:17:34,660 Whatever. 408 00:17:34,670 --> 00:17:36,130 You know, I thought you were cool 409 00:17:36,140 --> 00:17:37,799 and brave. 410 00:17:37,800 --> 00:17:40,969 And I dug your jacket, but now I just think you're a dick, 411 00:17:40,970 --> 00:17:43,539 which sucks, because that means I'm a dick. 412 00:17:43,540 --> 00:17:44,970 What do you expect? 413 00:17:44,980 --> 00:17:46,890 My friends abandoned me. 414 00:17:47,240 --> 00:17:48,660 Maybe they were right too. 415 00:17:48,670 --> 00:17:50,440 What, did you roofie and betray them too? 416 00:17:50,450 --> 00:17:51,710 No. 417 00:17:51,720 --> 00:17:53,490 It's not what I did, it's what I'm gonna do. 418 00:17:53,500 --> 00:17:55,349 How do you know what you're gonna do? 419 00:17:55,350 --> 00:17:56,519 The Quickening? 420 00:17:56,520 --> 00:17:58,189 What's The Quickening? 421 00:17:58,190 --> 00:18:01,089 I can't think about it. I don't want all their blood on my hands. 422 00:18:01,090 --> 00:18:02,889 What the hell is The Quickening? 423 00:18:02,890 --> 00:18:04,700 Nothing you need to worry about. 424 00:18:04,760 --> 00:18:06,170 Just be glad you didn't bang a werewolf. 425 00:18:06,180 --> 00:18:09,430 Let's talk about something else, okay? Now I need an aspirin. 426 00:18:16,010 --> 00:18:17,839 Yeah, the library got ransacked 427 00:18:17,840 --> 00:18:20,279 after The Beast took out most of the school. 428 00:18:20,280 --> 00:18:22,609 Honestly, I did most of the ransacking, 429 00:18:22,610 --> 00:18:25,749 but I didn't see any ghosts. 430 00:18:29,250 --> 00:18:31,120 Eliot, holy shit! 431 00:18:31,160 --> 00:18:33,059 Oh, what the hell was that? 432 00:18:33,060 --> 00:18:36,529 I think I know the students who died here. 433 00:18:36,530 --> 00:18:39,090 - Eliot and... - Margo? 434 00:18:41,600 --> 00:18:44,930 I told you we need to get our shit together, Eliot. 435 00:18:44,940 --> 00:18:47,669 I have my shit together. 436 00:18:47,670 --> 00:18:50,909 No, you're holding your shit together, barely. 437 00:18:50,910 --> 00:18:53,039 There's a difference. 438 00:18:53,040 --> 00:18:56,040 Don't let that pixie twat Bigby get in your head. 439 00:18:56,050 --> 00:18:57,810 She called me a lush, 440 00:18:57,820 --> 00:19:01,140 which is basically just a nice way of saying alcoholic. 441 00:19:01,220 --> 00:19:04,289 And she said I couldn't handle the spell. 442 00:19:04,290 --> 00:19:06,989 Why don't you prove her wrong and help me, okay? 443 00:19:06,990 --> 00:19:08,359 What are we doing? 444 00:19:08,360 --> 00:19:12,059 Well, before we can do the Rhinemann, we need a power-up. 445 00:19:12,060 --> 00:19:14,300 Here is a cooperative spell. 446 00:19:14,340 --> 00:19:16,300 Now, if we can cast this together, 447 00:19:16,360 --> 00:19:18,830 it might just give us enough juice to kill The Beast. 448 00:19:18,840 --> 00:19:21,469 And if we cast it wrong, 449 00:19:21,470 --> 00:19:22,639 kaboom. 450 00:19:22,640 --> 00:19:25,500 So, let's not cast it wrong. 451 00:19:26,560 --> 00:19:30,190 - What if Bigby was right? - What if I am too drunk? 452 00:19:30,200 --> 00:19:33,579 What if I screw it up? 453 00:19:33,580 --> 00:19:35,030 Ack! 454 00:19:35,520 --> 00:19:37,689 You are not gonna cock out on me. 455 00:19:37,690 --> 00:19:38,950 Cock out? 456 00:19:38,960 --> 00:19:42,789 I'd say pussy, but let's be honest. 457 00:19:42,790 --> 00:19:44,390 Which one is tougher? 458 00:19:44,400 --> 00:19:46,190 Point made. 459 00:19:53,170 --> 00:19:56,369 Oh God, oh God... 460 00:20:01,850 --> 00:20:04,949 I screwed up, I screwed up, I screwed up, I screwed... 461 00:20:04,950 --> 00:20:07,900 ah, ah, ah, ah... 462 00:20:08,850 --> 00:20:11,910 Ugh... Oh! 463 00:20:12,460 --> 00:20:16,729 I screwed it up, I screwed it up, I screwed it up, 464 00:20:16,730 --> 00:20:18,290 I screwed it up, 465 00:20:18,300 --> 00:20:19,799 I screwed it up, 466 00:20:19,800 --> 00:20:21,360 I screwed it up... 467 00:20:21,370 --> 00:20:23,370 I screwed it up, I screwed it up... 468 00:20:23,380 --> 00:20:26,469 Bambi? 469 00:20:26,470 --> 00:20:29,069 Where's my Bambi? 470 00:20:29,070 --> 00:20:32,930 Where's my Bambi? 471 00:20:32,940 --> 00:20:35,779 - Come on... oh! - Jesus Christ! 472 00:20:38,680 --> 00:20:40,600 Cocks. 473 00:20:41,510 --> 00:20:44,719 - Ugh, yuck, that was... - So yuck. 474 00:20:44,720 --> 00:20:46,019 Not fun at all. 475 00:20:46,020 --> 00:20:47,559 Please tell me you got that spell. 476 00:20:47,560 --> 00:20:51,089 Yeah, I, uh, I think I can make it out. 477 00:20:51,090 --> 00:20:53,730 I think someone is following us. 478 00:20:56,320 --> 00:20:59,480 When I give the signal, stay out of the way. 479 00:20:59,490 --> 00:21:01,219 Okay. 480 00:21:03,690 --> 00:21:05,820 - Now! - That's your signal? 481 00:21:09,700 --> 00:21:10,929 Penny? 482 00:21:10,930 --> 00:21:13,100 Julia. 483 00:21:14,900 --> 00:21:17,099 So, it is you. 484 00:21:17,100 --> 00:21:20,809 You're real. 485 00:21:20,810 --> 00:21:22,809 You're alive. 486 00:21:27,570 --> 00:21:29,200 Whoa !, um, um... 487 00:21:29,210 --> 00:21:31,109 Julia, it's me. 488 00:21:31,110 --> 00:21:33,939 - Yeah, I... I know. - God, it's like I'm... 489 00:21:33,940 --> 00:21:36,940 - I'm living in a dream. - Just let me short-circuit this. 490 00:21:36,950 --> 00:21:38,549 If you think following two strangers 491 00:21:38,550 --> 00:21:41,340 and then kissing one of them is dream behavior... 492 00:21:41,420 --> 00:21:42,819 She's not a stranger. 493 00:21:42,820 --> 00:21:44,019 She's my soul mate. 494 00:21:44,020 --> 00:21:45,589 Oh, God. 495 00:21:45,590 --> 00:21:47,059 Um, I'm... 496 00:21:47,060 --> 00:21:51,200 I'm actually not your Julia. 497 00:21:52,530 --> 00:21:55,699 You see, I'm from a different timeline. 498 00:21:55,700 --> 00:21:59,490 One where romantic comedy behavior gets you arrested. 499 00:22:00,170 --> 00:22:01,769 I'm sorry, I thought... 500 00:22:01,770 --> 00:22:03,470 - No, it's... it's okay. 501 00:22:03,570 --> 00:22:05,809 When I heard a rumor that The Beast was looking for her 502 00:22:05,810 --> 00:22:07,209 even though she's dead, I... 503 00:22:07,210 --> 00:22:09,140 it's crazy, but I... 504 00:22:09,150 --> 00:22:11,080 I had to see. 505 00:22:12,080 --> 00:22:13,849 I'm sorry. 506 00:22:13,850 --> 00:22:15,019 It was stupid. 507 00:22:15,020 --> 00:22:16,560 Julia, we gotta get out of here. 508 00:22:16,570 --> 00:22:18,519 - Where are you going? - To kill The Beast. 509 00:22:18,520 --> 00:22:20,759 - Let me come with you. - Okay, sorry, buddy, 510 00:22:20,760 --> 00:22:22,680 but we got everything we need, no baggage necessary. 511 00:22:22,810 --> 00:22:24,560 I wanna kill The Beast as badly as you do. 512 00:22:25,610 --> 00:22:28,880 He's a traveler, could come in handy. 513 00:22:30,600 --> 00:22:31,800 Eye roll. 514 00:22:40,310 --> 00:22:42,509 It's working, I can feel it. 515 00:22:47,120 --> 00:22:49,530 It's just a lot of moving pieces. 516 00:22:51,470 --> 00:22:53,370 So... 517 00:22:54,160 --> 00:22:57,629 what's up with me in your timeline? 518 00:22:57,630 --> 00:22:59,330 Well, 519 00:23:00,590 --> 00:23:04,029 you're kind of in the Underworld. 520 00:23:04,030 --> 00:23:05,930 Not good. 521 00:23:06,280 --> 00:23:08,560 I'm not sure you're technically dead. 522 00:23:08,570 --> 00:23:10,700 So, in the Underworld, but not dead? 523 00:23:10,710 --> 00:23:13,130 That sounds worse. 524 00:23:13,140 --> 00:23:15,140 Truth is, 525 00:23:15,150 --> 00:23:18,210 you got there because you did something heroic. 526 00:23:18,930 --> 00:23:21,350 Unlike my alternate self, who's a dick, 527 00:23:21,830 --> 00:23:24,630 possibly related to self-esteem issues, 528 00:23:24,640 --> 00:23:27,109 and, I guess, lycanthropy. 529 00:23:27,110 --> 00:23:30,720 Yeah, it sounds like y'all got something to work out. 530 00:23:31,520 --> 00:23:33,620 Here he comes. 531 00:23:35,290 --> 00:23:37,890 Hey, can I ask you one last time... 532 00:23:37,900 --> 00:23:39,040 what is The Quickening? 533 00:23:39,050 --> 00:23:40,930 No, you can't. 534 00:23:40,960 --> 00:23:42,660 I don't wanna talk about my private tragedy, 535 00:23:42,700 --> 00:23:46,599 - so unless you want me to gag you... - Okay, fine, Dick Josh. 536 00:23:46,600 --> 00:23:47,760 Don't call me Dick Josh. 537 00:23:47,820 --> 00:23:49,700 Then don't be a dick, Josh. 538 00:23:49,800 --> 00:23:52,530 I am not a dick. I've had harder life than you. 539 00:23:52,540 --> 00:23:55,340 Did you? What makes you so sure? 540 00:23:55,350 --> 00:23:57,239 Because you get to hang out with Julia, 541 00:23:57,240 --> 00:23:58,609 who is awesome, 542 00:23:58,610 --> 00:24:01,650 and I get Marina, who is mean all the time. 543 00:24:03,680 --> 00:24:05,249 Then why do you hang out with her? 544 00:24:05,250 --> 00:24:08,940 Because when she dies, it's not going to feel so bad. 545 00:24:09,360 --> 00:24:11,589 Truth is, maybe my friends abandoned me, 546 00:24:11,590 --> 00:24:13,320 or maybe, I pushed them away. 547 00:24:13,330 --> 00:24:16,290 Because whatever this thing is that's looming... 548 00:24:16,300 --> 00:24:19,350 because unlike me, 549 00:24:19,800 --> 00:24:22,499 you were dumb enough to bang a werewolf chick. 550 00:24:32,850 --> 00:24:35,350 Don't call me Dick Josh again. 551 00:24:44,490 --> 00:24:45,850 Wow. 552 00:24:52,470 --> 00:24:54,329 Oh shit, we got company! 553 00:24:57,140 --> 00:24:59,200 I hope you're ready. 554 00:25:04,650 --> 00:25:05,779 Josh, go! 555 00:25:05,780 --> 00:25:07,409 A Josh has to live to tell our story. 556 00:25:11,240 --> 00:25:14,440 Get back! Anything inside of 20 feet will be ash! 557 00:25:21,090 --> 00:25:22,870 Julia. 558 00:25:23,660 --> 00:25:25,960 The key didn't lie. 559 00:25:25,970 --> 00:25:26,920 Q? 560 00:25:26,940 --> 00:25:28,530 Getting a little sick of plot twists. 561 00:25:28,540 --> 00:25:30,069 Focus, we need to get out of here. 562 00:25:30,070 --> 00:25:31,910 I can travel, but I can't take anyone with me 563 00:25:31,920 --> 00:25:33,800 'cause these fucking things don't work without magic. 564 00:25:33,810 --> 00:25:35,109 Let me try. 565 00:25:45,780 --> 00:25:48,160 Quentin is The Beast. 566 00:25:48,170 --> 00:25:50,830 Quentin is The Beast? 567 00:25:50,850 --> 00:25:53,709 How the fuck is Quentin The Beast? 568 00:25:53,710 --> 00:25:55,910 Who's Quentin again? 569 00:25:55,920 --> 00:25:57,919 He's the motherfucker who convinced my Julia 570 00:25:57,920 --> 00:26:00,750 to run away to Fillory in the first place and get murdered. 571 00:26:00,760 --> 00:26:02,959 Yeah, by The Beast. 572 00:26:02,960 --> 00:26:06,020 So, you see why this is confusing? 573 00:26:07,450 --> 00:26:09,279 Doesn't make any sense. 574 00:26:09,280 --> 00:26:12,849 Alice 23 told us that The Beast killed Quentin. 575 00:26:12,850 --> 00:26:16,389 She said that he tore out his Shade, and destroyed him. 576 00:26:16,390 --> 00:26:19,120 Uh, did he look destroyed to any of you? 577 00:26:19,130 --> 00:26:21,429 He survived a direct hit from the Rhinemann Ultra. 578 00:26:21,430 --> 00:26:23,129 I didn't even think that was possible. 579 00:26:23,130 --> 00:26:25,929 You'd have to have a lot of power, like a God. 580 00:26:25,930 --> 00:26:28,229 Oh, we are in such deep shit. 581 00:26:28,230 --> 00:26:32,139 Maybe we should just stay here in this branch of the library. 582 00:26:32,140 --> 00:26:34,839 Hey Penny, where are all the Librarians? 583 00:26:34,840 --> 00:26:36,420 I don't know. 584 00:26:36,430 --> 00:26:38,370 It's been empty as long as I've been coming here. 585 00:26:38,380 --> 00:26:40,460 It's the first place I found where I couldn't hear The Beast. 586 00:26:40,560 --> 00:26:42,340 Now, is that The Beast beast, 587 00:26:42,350 --> 00:26:46,019 or the Q beast, or is there another beast? 588 00:26:46,020 --> 00:26:49,019 I think we're missing some pages of the story here 589 00:26:49,020 --> 00:26:51,159 somewhere between Quentin was killed by The Beast 590 00:26:51,160 --> 00:26:54,759 and Quentin is The Beast, only more powerful. 591 00:26:54,760 --> 00:26:56,959 I know who we should talk to... 592 00:26:56,960 --> 00:26:59,299 the one person who tried to bring Quentin back. 593 00:26:59,300 --> 00:27:03,330 Do any of you have any clue where Alice is? 594 00:27:07,210 --> 00:27:09,209 Um... 595 00:27:09,210 --> 00:27:11,879 is there an Alice Quinn on this boat? 596 00:27:11,880 --> 00:27:13,160 Other cabin. 597 00:27:14,480 --> 00:27:15,910 Thanks. 598 00:27:18,180 --> 00:27:20,389 I was going to give up on Quentin. 599 00:27:20,390 --> 00:27:22,789 He died and his Shade went to the Underworld, 600 00:27:22,790 --> 00:27:24,089 and I couldn't reach it 601 00:27:24,090 --> 00:27:26,920 until your Tesla Flexion came through. 602 00:27:26,930 --> 00:27:29,290 That changed everything. 603 00:27:29,300 --> 00:27:32,800 Seeing him and hearing that he loved me... 604 00:27:34,380 --> 00:27:38,040 just knowing that he was out there, if only I could bring him back. 605 00:27:38,100 --> 00:27:39,369 So, what did you do? 606 00:27:39,370 --> 00:27:41,269 There's a creature in the Northern Marsh 607 00:27:41,270 --> 00:27:44,939 who can give you just about anything for a price. 608 00:27:44,940 --> 00:27:49,179 What kind of evil creature-type deal are we talking here? 609 00:27:49,180 --> 00:27:52,749 When I die, I won't go to the Underworld. 610 00:27:52,750 --> 00:27:55,019 Now, I belong to him. 611 00:27:55,020 --> 00:27:57,300 So, Harvey Weinstein-type evil. 612 00:27:58,090 --> 00:28:00,629 So, um, what did he give you? 613 00:28:00,630 --> 00:28:03,929 The power to bring Quentin back without his Shade. 614 00:28:03,930 --> 00:28:06,500 I was so heartbroken, I thought that maybe we could just 615 00:28:06,520 --> 00:28:09,230 fix it together once he returned. 616 00:28:10,140 --> 00:28:12,540 It was the biggest mistake of my life. 617 00:28:13,670 --> 00:28:15,970 Without his Shade, he... 618 00:28:15,980 --> 00:28:19,140 - He wasn't Quentin. - No. 619 00:28:21,210 --> 00:28:23,819 He wanted Fillory for himself. 620 00:28:23,820 --> 00:28:25,549 So, he killed The Beast. 621 00:28:25,550 --> 00:28:27,649 But that wasn't enough. 622 00:28:27,650 --> 00:28:30,519 So, he found a way to kill Ember, and steal his powers. 623 00:28:30,520 --> 00:28:32,920 But because he killed a God... 624 00:28:32,930 --> 00:28:35,559 The Old Gods took magic away. 625 00:28:35,560 --> 00:28:38,910 Quentin still had the power he stole from Ember. 626 00:28:40,050 --> 00:28:44,000 He told me that Fillory was the only thing that he truly loved. 627 00:28:44,870 --> 00:28:47,100 It was always his escape. 628 00:28:47,110 --> 00:28:49,310 He was afraid of magic, 629 00:28:50,050 --> 00:28:52,800 of any Magician who might bring it back. 630 00:28:52,810 --> 00:28:55,030 Anyone who would oppose him, 631 00:28:55,480 --> 00:28:57,410 take Fillory from him... 632 00:28:58,150 --> 00:29:01,419 And the six fingers, moths... 633 00:29:01,420 --> 00:29:02,919 how'd that shit happen? 634 00:29:02,920 --> 00:29:04,400 I don't know. 635 00:29:04,720 --> 00:29:08,859 He did tell me that he finally understood Martin Chatwin, 636 00:29:08,860 --> 00:29:13,429 that he was the only one who appreciated Fillory like he did. 637 00:29:13,430 --> 00:29:15,230 I'm sorry. 638 00:29:15,240 --> 00:29:18,800 I didn't mean for any of this to happen. I just... I loved Quentin. 639 00:29:18,810 --> 00:29:21,509 And I wanted to see him again. 640 00:29:21,510 --> 00:29:23,339 It's okay. 641 00:29:23,340 --> 00:29:26,009 Hell no, it's not okay. 642 00:29:26,010 --> 00:29:28,479 All of our friends died because of you, 643 00:29:28,480 --> 00:29:30,590 because of what you did. 644 00:29:31,250 --> 00:29:33,680 Because of what I did. 645 00:29:33,690 --> 00:29:35,989 Quentin and I used the Tesla Flexion 646 00:29:35,990 --> 00:29:38,559 to talk to her. 647 00:29:38,560 --> 00:29:41,380 And if we hadn't, Alice never would've tried 648 00:29:41,420 --> 00:29:42,629 to bring her Quentin back, 649 00:29:42,630 --> 00:29:44,860 and none of this would've happened. 650 00:29:44,920 --> 00:29:47,230 Whoa, whoa, time travel headache. 651 00:29:47,330 --> 00:29:49,630 Okay, so, what, just because you gave her the sads, 652 00:29:49,640 --> 00:29:52,100 it's somehow your fault that she resurrected a crazy monster 653 00:29:52,110 --> 00:29:54,950 who murdered everybody and got magic turned off? I mean, yeah, 654 00:29:54,960 --> 00:29:56,810 I guess it's kind of a little bit your fault, 655 00:29:56,820 --> 00:29:59,190 but mostly it's on this blonde, seven-fingered nutcase. 656 00:29:59,210 --> 00:30:01,749 So, why you on this ship anyway? 657 00:30:01,750 --> 00:30:03,100 What is with all the bunnies? 658 00:30:03,110 --> 00:30:05,530 Are you trying to send a bunch of messages or something? 659 00:30:05,540 --> 00:30:07,719 No, I work for them. 660 00:30:07,720 --> 00:30:10,589 They're radish smugglers, I... 661 00:30:10,590 --> 00:30:13,789 I stack boxes. It's the only thing they can't do. 662 00:30:15,500 --> 00:30:18,029 And this ship is the only place Quentin can't track me, 663 00:30:18,030 --> 00:30:20,329 so I can try to fix my mistake. 664 00:30:20,330 --> 00:30:21,429 How? 665 00:30:21,430 --> 00:30:24,099 By finding a weapon to kill Quentin. 666 00:30:24,100 --> 00:30:26,280 Okay, now we're getting somewhere. 667 00:30:34,150 --> 00:30:35,910 I found this. 668 00:30:40,890 --> 00:30:42,689 Don't ask me how. 669 00:30:48,230 --> 00:30:50,329 Let me guess... you traveled to the past 670 00:30:50,330 --> 00:30:52,160 and made a deal with a knife maker? 671 00:30:56,640 --> 00:30:58,569 The only problem is, 672 00:30:58,570 --> 00:31:01,009 I don't have enough power to touch it. 673 00:31:11,320 --> 00:31:12,730 I do. 674 00:31:14,450 --> 00:31:16,850 I'll tell Captain Hopps I'm leaving. 675 00:31:30,640 --> 00:31:33,370 Found some carrot wine. 676 00:31:35,480 --> 00:31:37,109 The other Josh 677 00:31:37,110 --> 00:31:40,809 told me something terrible was going to happen to him. 678 00:31:40,810 --> 00:31:43,579 Something did... he fucking died. 679 00:31:43,580 --> 00:31:46,380 Yeah, but... 680 00:31:46,390 --> 00:31:48,089 It's gonna happen to me too. 681 00:31:48,090 --> 00:31:50,859 Whatever the holy hell was gonna happen to him 682 00:31:50,860 --> 00:31:53,759 that he never goddamn told me because I never got past the part, 683 00:31:53,760 --> 00:31:56,590 it's called The Quickening, 684 00:31:56,600 --> 00:31:58,570 'cause that's not ominous. 685 00:31:59,640 --> 00:32:03,069 And they told me sexually-transmitted lycanthropy was no big deal. 686 00:32:03,070 --> 00:32:05,369 That's what I always heard too. 687 00:32:05,370 --> 00:32:09,539 Turns out, it's murder herpes. 688 00:32:09,540 --> 00:32:12,279 So, yay. 689 00:32:12,280 --> 00:32:16,549 If I find out I may turn into a monster and kill everyone, 690 00:32:16,550 --> 00:32:18,800 I'd run far away. 691 00:32:20,590 --> 00:32:23,819 'Cause if you're near Julia when that happens, 692 00:32:23,820 --> 00:32:26,210 I'll kill you myself, Dick Josh. 693 00:32:36,340 --> 00:32:39,000 - We can't do that. - But it totally works. 694 00:32:39,010 --> 00:32:41,020 We pop in, we throw Alice to The Beast, 695 00:32:41,060 --> 00:32:42,409 and when he's munching on her entrails, 696 00:32:42,410 --> 00:32:45,039 Penny pops you behind and you stab Q-bert in the back. 697 00:32:45,040 --> 00:32:47,279 Marina, I'm not going to use Alice as bait. 698 00:32:47,280 --> 00:32:50,310 Why not? I mean, you heard her. This is all her fault, 699 00:32:50,320 --> 00:32:52,980 she wants to fix what she screwed up. 700 00:32:52,990 --> 00:32:56,800 There are ways to do this without sacrificing her life, okay? 701 00:32:56,860 --> 00:32:59,580 Are you getting cold feet because The Beast is your former best friend, 702 00:32:59,590 --> 00:33:01,989 the unimpressive white guy? 703 00:33:01,990 --> 00:33:03,590 No, it's not that. 704 00:33:03,600 --> 00:33:05,700 Because people have already died in this timeline. 705 00:33:05,710 --> 00:33:07,150 Basically, everyone I know... 706 00:33:07,160 --> 00:33:10,969 they're dead because of short, blonde, and crazy, and I guess you. 707 00:33:10,970 --> 00:33:14,440 But why would you give a shit about that? You just want your stupid key. 708 00:33:21,380 --> 00:33:25,780 I tried to kill a God once with help from a friend... 709 00:33:25,790 --> 00:33:27,320 you. 710 00:33:29,120 --> 00:33:31,590 I used you as bait to lure him. 711 00:33:32,100 --> 00:33:35,270 And when I couldn't get back in time, he killed you. 712 00:33:36,420 --> 00:33:39,520 I screwed up, and you died. 713 00:33:40,660 --> 00:33:43,330 And it was horrible. 714 00:33:43,340 --> 00:33:44,599 Jesus Christ. 715 00:33:44,600 --> 00:33:46,000 I'm so sorry. 716 00:33:46,220 --> 00:33:48,840 I couldn't tell you before because 717 00:33:49,340 --> 00:33:51,480 it was my fault. 718 00:33:52,990 --> 00:33:56,150 And I can never do that to someone again. 719 00:33:58,450 --> 00:34:01,720 So, what do you wanna do? I mean, this shit is dangerous. 720 00:34:01,780 --> 00:34:04,889 We can't just waltz up on The Beast. 721 00:34:04,890 --> 00:34:07,200 He may act like a beast, but, 722 00:34:08,740 --> 00:34:11,650 deep down, he's the Quentin I've always known. 723 00:34:13,330 --> 00:34:16,520 So, what are you saying? You wanna spare him? 724 00:34:19,670 --> 00:34:21,539 I wanna use that against him. 725 00:34:33,080 --> 00:34:34,850 Uh, wow. 726 00:34:34,960 --> 00:34:39,229 He really let the place go. 727 00:34:39,230 --> 00:34:41,029 What is all this shit? 728 00:34:45,640 --> 00:34:48,010 The Winter's Doe... 729 00:34:48,020 --> 00:34:50,520 what's left of her. 730 00:34:50,540 --> 00:34:54,070 Jesus, did he eat her? 731 00:34:54,890 --> 00:34:57,890 These are the polished rocks from the Silver Banks. 732 00:34:57,990 --> 00:35:01,190 That's where Martin Chatwin learned to skip rocks. 733 00:35:03,200 --> 00:35:06,370 This is a bugle from Brass City. 734 00:35:07,270 --> 00:35:09,520 Rupert learned to play on this. 735 00:35:09,530 --> 00:35:11,620 - You guys, this isn't trash. - No. 736 00:35:11,720 --> 00:35:16,979 This is a "Fillory and Further" fan boy's collection. 737 00:35:16,980 --> 00:35:18,609 It's trash. 738 00:35:18,610 --> 00:35:20,979 Quentin's been hoarding this. 739 00:35:38,060 --> 00:35:39,930 You're not a very good player, 740 00:35:39,950 --> 00:35:42,220 whoever you are. 741 00:35:47,840 --> 00:35:50,170 Hilarious. 742 00:35:56,530 --> 00:35:59,089 Alice? 743 00:35:59,090 --> 00:36:02,019 I can smell you. 744 00:36:02,020 --> 00:36:03,759 Why don't you come on out? 745 00:36:03,760 --> 00:36:05,129 He knows I'm here. 746 00:36:05,130 --> 00:36:07,000 Hurry, quick, let's go. 747 00:36:07,010 --> 00:36:08,129 I'm trying. 748 00:36:08,130 --> 00:36:12,800 Shit, he must've cast a ward. I can't travel into the throne room. 749 00:36:14,340 --> 00:36:17,139 Fine, you don't wanna come out? 750 00:36:17,140 --> 00:36:19,609 Then I will... 751 00:36:19,610 --> 00:36:21,639 fill the room with fire. 752 00:36:23,680 --> 00:36:26,090 You guys stay, I'll go. 753 00:36:26,100 --> 00:36:28,179 - No, Alice, don't. - I have to. 754 00:36:30,390 --> 00:36:32,989 If I don't, he'll kill all of us. 755 00:36:37,690 --> 00:36:39,750 I'm here, Quentin. 756 00:36:43,800 --> 00:36:44,900 Wait. 757 00:36:45,480 --> 00:36:46,930 I am the only one who can stop him. 758 00:36:55,580 --> 00:36:58,350 I made a mistake. 759 00:36:59,020 --> 00:37:01,779 - I should never have run from you. - That's what I said. 760 00:37:01,780 --> 00:37:05,120 You killed every Magician you could find, 761 00:37:05,640 --> 00:37:07,330 except me. 762 00:37:08,950 --> 00:37:10,559 Why? 763 00:37:10,560 --> 00:37:12,380 I thought about it, but you were doing 764 00:37:12,400 --> 00:37:15,199 such a good job of torturing yourself. 765 00:37:15,200 --> 00:37:17,930 And the others, I... 766 00:37:18,570 --> 00:37:22,950 I could say that they were a threat, but honestly, I just realized 767 00:37:22,960 --> 00:37:25,360 that I didn't like them very much. 768 00:37:25,370 --> 00:37:28,290 Doesn't sound like you. 769 00:37:29,920 --> 00:37:31,250 I know you. 770 00:37:31,260 --> 00:37:33,159 You knew me. 771 00:37:33,160 --> 00:37:36,769 You're not Martin Chatwin, you're not The Beast... you hate The Beast. 772 00:37:36,770 --> 00:37:38,240 True. 773 00:37:39,060 --> 00:37:43,130 But you show up with a face full of moths, and everyone loses their shit. 774 00:37:45,870 --> 00:37:49,790 People think that The Beast 775 00:37:50,820 --> 00:37:53,519 is invincible. 776 00:37:56,790 --> 00:37:59,960 Who wouldn't use that to their advantage? 777 00:38:02,050 --> 00:38:04,599 I think that he would be flattered 778 00:38:04,600 --> 00:38:08,570 I did a Dread Pirate Roberts. 779 00:38:09,260 --> 00:38:11,630 "The Princess Bride." 780 00:38:11,640 --> 00:38:14,470 Please, Quentin. 781 00:38:14,480 --> 00:38:17,809 I know the man that I love is still inside you somewhere. 782 00:38:17,810 --> 00:38:19,890 Yeah, I ate him. 783 00:38:20,620 --> 00:38:22,349 Okay, this is obviously 784 00:38:22,350 --> 00:38:25,049 a ploy to buy your friends time, 785 00:38:25,050 --> 00:38:27,650 so why don't we just get this over with? 786 00:38:34,760 --> 00:38:37,399 That's a familiar scent. 787 00:38:41,000 --> 00:38:43,400 Julia. 788 00:38:45,210 --> 00:38:47,770 You can't kill me, you've already tried. 789 00:38:57,150 --> 00:38:59,019 What did you... 790 00:38:59,020 --> 00:39:00,250 what did you do to me? 791 00:39:00,260 --> 00:39:01,950 It's my Shade. 792 00:39:01,960 --> 00:39:03,859 And I can live without it if I have to. 793 00:39:05,660 --> 00:39:07,490 Everything that you are feeling right now, 794 00:39:07,500 --> 00:39:10,729 I have felt... grief, sadness, shame, regret. 795 00:39:10,730 --> 00:39:12,099 Q? 796 00:39:15,340 --> 00:39:17,200 Alice. 797 00:39:21,780 --> 00:39:23,709 I killed her. 798 00:39:26,150 --> 00:39:28,420 I'm so sorry. 799 00:39:29,380 --> 00:39:31,020 Q? 800 00:39:32,570 --> 00:39:34,840 Where did you find the key? 801 00:39:36,890 --> 00:39:38,630 Um... 802 00:39:39,490 --> 00:39:41,290 I heard it could be used to bring back magic, 803 00:39:41,300 --> 00:39:45,529 and I couldn't have that, so I got it first. 804 00:39:45,530 --> 00:39:48,969 I know why you were looking for me. The key... 805 00:39:48,970 --> 00:39:52,000 it showed you visions of the future... 806 00:39:52,010 --> 00:39:54,039 me killing you. 807 00:39:54,040 --> 00:39:55,779 Julia... 808 00:39:55,780 --> 00:39:57,809 I'm here to tell you I'm not. 809 00:39:57,810 --> 00:40:00,300 I'm not going to kill you. 810 00:40:01,080 --> 00:40:03,449 I wanna help you. 811 00:40:03,450 --> 00:40:06,650 The visions weren't of you killing me. 812 00:40:07,290 --> 00:40:10,700 I saw you opening a lock at the End Of The World. 813 00:40:12,330 --> 00:40:16,529 You were trying to let magic in, but you let in something much worse. 814 00:40:16,530 --> 00:40:18,099 What? 815 00:40:18,100 --> 00:40:20,029 A monster. 816 00:40:23,240 --> 00:40:25,410 One even worse than me. 817 00:40:26,210 --> 00:40:27,970 You should take your Shade back. 818 00:41:03,680 --> 00:41:05,579 You look dumb. 819 00:41:05,580 --> 00:41:09,649 I'm trying to get this stupid key to open up a door. 820 00:41:09,650 --> 00:41:13,240 Well, isn't there, like, some kind of ritual for that? Or... 821 00:41:13,250 --> 00:41:14,519 It would be nice 822 00:41:14,520 --> 00:41:19,300 if there was, but no, so, key-waving. 823 00:41:20,020 --> 00:41:21,850 Is that my Josh's jacket? 824 00:41:21,860 --> 00:41:22,999 Yeah. 825 00:41:23,000 --> 00:41:26,330 Hm, you look cooler. 826 00:41:26,830 --> 00:41:28,069 You are mean. 827 00:41:33,370 --> 00:41:37,809 So, the key show you anything? 828 00:41:37,810 --> 00:41:40,610 Visions of the future? 829 00:41:40,620 --> 00:41:41,749 Nothing. 830 00:41:41,750 --> 00:41:43,379 Okay. 831 00:41:43,380 --> 00:41:46,589 Then I guess you don't know that I'm coming with you. 832 00:41:46,590 --> 00:41:47,630 What? 833 00:41:47,640 --> 00:41:49,919 Your Penny's dead, or, 834 00:41:49,920 --> 00:41:53,089 not alive in some confusing way. 835 00:41:53,090 --> 00:41:56,350 - Penny, I don't... - I'm not asking permission. 836 00:41:57,100 --> 00:41:58,870 Okay. 837 00:42:00,850 --> 00:42:02,610 I'm not her. 838 00:42:02,620 --> 00:42:03,960 I know that. 839 00:42:05,520 --> 00:42:07,419 It's just, there's nothing here for me. 840 00:42:07,420 --> 00:42:08,600 But there? 841 00:42:09,450 --> 00:42:11,250 Give it time. 842 00:42:13,330 --> 00:42:14,930 Hey, uh, Jules? 843 00:42:14,940 --> 00:42:16,410 We have a door. 844 00:42:19,300 --> 00:42:23,230 Um, is it bad that Marina just ran right through? 845 00:42:23,240 --> 00:42:25,040 I honestly don't know. 60871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.