All language subtitles for Teen.Titans.S03E06.Spellbound.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [GROWLING] 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 [ROARING] 3 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 [GROWLING] 4 00:00:47,547 --> 00:00:48,548 [GRUNTING] 5 00:00:54,554 --> 00:00:56,055 [GROWLS] 6 00:00:57,557 --> 00:01:00,059 Necronom hezbarek mortyx! 7 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 MALCHIOR [NARRATING]: And so it came to pass 8 00:01:08,103 --> 00:01:09,534 that I, Malchior of Nol, 9 00:01:09,569 --> 00:01:12,572 did lay siege to the dread dragon, Rorek. 10 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 [GROWLS] 11 00:01:22,582 --> 00:01:23,548 [GRUNTS] 12 00:01:23,583 --> 00:01:25,084 But it did seem the power 13 00:01:25,085 --> 00:01:26,051 of Rorek was greater 14 00:01:26,086 --> 00:01:28,053 than my magics could defeat. 15 00:01:28,088 --> 00:01:30,090 And as the foul beast struck... 16 00:01:30,125 --> 00:01:33,558 [ALARM BLARING] 17 00:01:33,593 --> 00:01:36,596 BEAST BOY: Hey, Raven, put the pedal to the metal. We gotta go! 18 00:01:42,602 --> 00:01:47,106 # When there's trouble You know who to call # 19 00:01:47,107 --> 00:01:48,573 # Teen Titans! # 20 00:01:48,608 --> 00:01:53,112 # From their tower They can see it all # 21 00:01:53,113 --> 00:01:54,579 # Teen Titans! # 22 00:01:54,614 --> 00:01:57,582 # When there's evil On the attack # 23 00:01:57,617 --> 00:02:00,119 # You can rest knowing They got your back # 24 00:02:00,120 --> 00:02:04,624 # 'Cause when the world Needs heroes on patrol # 25 00:02:04,659 --> 00:02:06,626 # Teen Titans go! # 26 00:02:08,628 --> 00:02:13,633 # With their superpowers They unite # 27 00:02:13,668 --> 00:02:14,599 # Teen Titans! # 28 00:02:14,634 --> 00:02:19,138 # Never met a villain That they liked # 29 00:02:19,139 --> 00:02:20,605 # Teen Titans! # 30 00:02:20,640 --> 00:02:23,608 # They've got the bad guys On the run # 31 00:02:23,643 --> 00:02:26,145 # They never stop till Their job gets done # 32 00:02:26,146 --> 00:02:31,151 # 'Cause when the world Is losing all control # 33 00:02:31,186 --> 00:02:32,652 # Teen Titans go! # 34 00:02:35,155 --> 00:02:36,656 # One, two, three, four, go! # 35 00:02:36,691 --> 00:02:37,657 Teen Titans! 36 00:02:40,627 --> 00:02:42,093 [CHILDREN GIGGLING] 37 00:02:42,128 --> 00:02:44,630 [MUSIC BOX PLAYING CHEERY TUNE] 38 00:02:49,135 --> 00:02:51,637 Ah, cool. Look at that bunny. 39 00:02:51,638 --> 00:02:53,139 [ALL CHUCKLING] 40 00:02:59,646 --> 00:03:00,647 [ALL SCREAMING] 41 00:03:01,648 --> 00:03:03,149 [GASPING] 42 00:03:05,652 --> 00:03:07,654 [SCREAMING] 43 00:03:13,159 --> 00:03:16,162 Cardiac, you're under arrest! 44 00:03:16,663 --> 00:03:18,164 [BEATING] 45 00:03:22,669 --> 00:03:24,135 Titans, go! 46 00:03:24,170 --> 00:03:25,671 Starfire, launch! 47 00:03:25,672 --> 00:03:27,173 [STARFIRE YELLING] 48 00:03:28,174 --> 00:03:29,175 [GRUNTING] 49 00:03:32,178 --> 00:03:33,179 T. rex takedown! 50 00:03:47,694 --> 00:03:48,695 [GRUNTS] 51 00:03:52,198 --> 00:03:53,699 [GRUNTING] 52 00:03:57,704 --> 00:04:00,456 This has gone on long enough. 53 00:04:00,491 --> 00:04:03,209 Azarath, Metrion, Zinthos! 54 00:04:05,712 --> 00:04:07,213 [GRUNTS] 55 00:04:07,248 --> 00:04:08,715 [BEATING] 56 00:04:14,220 --> 00:04:16,722 Dude. Way to take him apart. 57 00:04:18,725 --> 00:04:21,728 [FLATLY] Can we go now? 58 00:04:25,231 --> 00:04:26,232 [TIRES SQUEALING] 59 00:04:49,756 --> 00:04:53,259 MALCHIOR [NARRATING]: But it did seem the power of Rorek was greater 60 00:04:53,294 --> 00:04:55,261 than my magics could defeat. 61 00:04:58,264 --> 00:04:59,765 And as the foul beast struck... 62 00:04:59,766 --> 00:05:00,732 [KNOCKING ON DOOR] 63 00:05:00,767 --> 00:05:02,769 [CLICK, THEN TAPE SQUEALING] 64 00:05:02,804 --> 00:05:04,270 [KNOCKING ON DOOR] 65 00:05:05,271 --> 00:05:06,772 Hey. When we got home, 66 00:05:06,773 --> 00:05:09,275 you kind of ran to your room and locked the door. 67 00:05:09,310 --> 00:05:10,776 Anything you wanna talk about? 68 00:05:10,777 --> 00:05:12,278 [FLATLY] No. 69 00:05:18,284 --> 00:05:21,787 MALCHIOR [NARRATING]: ... greater than my magics could defeat. 70 00:05:24,791 --> 00:05:26,793 And as the foul beast struck, I... 71 00:05:26,828 --> 00:05:27,759 [KNOCKING ON DOOR] 72 00:05:27,794 --> 00:05:30,797 [FILM PROJECTOR WHIRRING, FILM SQUEALING] 73 00:05:31,798 --> 00:05:33,299 [KNOCKING ON DOOR] 74 00:05:36,302 --> 00:05:38,269 I have journeyed to the mall of shopping 75 00:05:38,304 --> 00:05:41,307 and discovered the joy of earthly hair ornaments. 76 00:05:41,342 --> 00:05:42,808 Do you wish to...? No. 77 00:05:47,313 --> 00:05:49,280 [SIGHS] 78 00:05:49,315 --> 00:05:51,817 MALCHIOR [NARRATING]: And as the foul beast struck, 79 00:05:51,818 --> 00:05:54,821 I summoned the forces of my enchanted book. 80 00:05:56,322 --> 00:06:00,826 Aldruon enlenthra nalthos sola narisnor! 81 00:06:00,827 --> 00:06:02,293 And with a curse more ancient 82 00:06:02,328 --> 00:06:04,830 than foul Rorek himself, I... [KNOCKING ON DOOR] 83 00:06:04,831 --> 00:06:07,333 CYBORG: Yo, Raven! BEAST BOY: Dude, open up! 84 00:06:08,835 --> 00:06:10,336 [STOMPING] 85 00:06:10,371 --> 00:06:11,838 [BOTH SCREAM] 86 00:06:13,339 --> 00:06:14,305 [FLATLY] What? 87 00:06:14,340 --> 00:06:17,843 We're here tonight with an exclusive offer. 88 00:06:17,844 --> 00:06:19,811 A once-in-a-lifetime chance to get in 89 00:06:19,846 --> 00:06:22,849 on America's fastest-growing sports sensation... 90 00:06:22,884 --> 00:06:25,351 The hot new game we just made up... 91 00:06:27,353 --> 00:06:29,104 BOTH: Stankball! 92 00:06:29,139 --> 00:06:30,856 [BALL PASSING GAS] 93 00:06:30,857 --> 00:06:32,358 [SNIFFS] Woo! 94 00:06:32,859 --> 00:06:34,360 Wanna be referee? 95 00:06:35,862 --> 00:06:38,364 [FLATLY] Go away. 96 00:06:38,399 --> 00:06:41,332 But please? 97 00:06:41,367 --> 00:06:43,869 Everybody loves a good game of Stankball. 98 00:06:43,870 --> 00:06:46,873 And we need a referee to play the lightning round. 99 00:06:46,908 --> 00:06:48,892 No. [BOTH GASP] 100 00:06:48,927 --> 00:06:50,876 Oh, Raven, come on! 101 00:06:50,877 --> 00:06:53,629 Why can't you just have fun like normal people? 102 00:06:53,664 --> 00:06:56,382 Why are you always locked in your dark room 103 00:06:56,417 --> 00:06:58,651 reading your nasty old books? 104 00:06:58,686 --> 00:07:00,886 Why do you have to be so creepy? 105 00:07:00,887 --> 00:07:03,890 CYBORG: Forget it, B. Leave her alone. 106 00:07:03,925 --> 00:07:05,659 I'm not creepy. 107 00:07:05,694 --> 00:07:07,393 I'm just different. 108 00:07:10,396 --> 00:07:13,899 And I wish there were someone around here who understood that. 109 00:07:13,900 --> 00:07:15,901 Someone I could talk to. 110 00:07:15,936 --> 00:07:17,903 Someone more like me. 111 00:07:17,904 --> 00:07:19,906 MALCHIOR: There is. 112 00:07:19,941 --> 00:07:21,407 [GASPS] 113 00:07:25,394 --> 00:07:26,895 MALCHIOR: Ow. [GASPS] 114 00:07:26,896 --> 00:07:28,863 Uh. Did you just...? 115 00:07:28,898 --> 00:07:30,900 MALCHIOR: Speak? Uh-huh. 116 00:07:30,935 --> 00:07:31,866 I did. 117 00:07:31,901 --> 00:07:34,403 And then you dropped me on my spine. 118 00:07:34,438 --> 00:07:35,904 Oh. Sorry. 119 00:07:35,905 --> 00:07:37,907 Books aren't supposed to talk. 120 00:07:37,942 --> 00:07:39,425 True, fair maiden, 121 00:07:39,460 --> 00:07:40,909 but I am no book. 122 00:07:42,912 --> 00:07:44,663 I am a man. 123 00:07:44,698 --> 00:07:46,307 Malchior of Nol 124 00:07:46,342 --> 00:07:47,916 at your service. 125 00:07:47,917 --> 00:07:50,419 The wizard who faced the dread dragon, Rorek? 126 00:07:50,454 --> 00:07:52,921 The wizard who defeated Rorek 127 00:07:52,922 --> 00:07:54,423 and who is trapped within these pages 128 00:07:54,458 --> 00:07:56,925 by the dragon's final curse. 129 00:07:56,926 --> 00:07:58,392 Trapped? 130 00:07:58,427 --> 00:07:59,928 But that battle was almost... 131 00:07:59,929 --> 00:08:02,396 One thousand years ago. 132 00:08:02,431 --> 00:08:03,932 And I've been waiting for someone 133 00:08:03,933 --> 00:08:05,434 to find me ever since. 134 00:08:05,469 --> 00:08:06,935 Raven... 135 00:08:06,936 --> 00:08:09,438 I've been waiting for you. 136 00:08:11,941 --> 00:08:12,942 [GRUNTS] 137 00:08:14,944 --> 00:08:16,445 The curse is strong. 138 00:08:16,480 --> 00:08:17,411 I'm sorry. 139 00:08:17,446 --> 00:08:19,948 I don't think my power can break it. 140 00:08:19,949 --> 00:08:21,415 I know. 141 00:08:21,450 --> 00:08:23,952 But perhaps we could just talk? 142 00:08:27,957 --> 00:08:30,209 MALCHIOR: Stankball? You're joking. 143 00:08:30,244 --> 00:08:32,461 RAVEN: They wanted me to referee. 144 00:08:32,496 --> 00:08:34,428 Smashing. 145 00:08:34,463 --> 00:08:36,430 You must be the luckiest girl in the world. 146 00:08:36,465 --> 00:08:39,968 And this Beast Boy sounds like an absolute genius. 147 00:08:39,969 --> 00:08:41,936 [CHUCKLES] 148 00:08:41,971 --> 00:08:43,938 That's funny. You're funny. 149 00:08:43,973 --> 00:08:46,475 And you're the best thing that's happened to me 150 00:08:46,510 --> 00:08:47,476 in a thousand years. 151 00:08:48,477 --> 00:08:49,443 Then... 152 00:08:49,478 --> 00:08:51,480 you don't think I'm... 153 00:08:51,515 --> 00:08:52,446 creepy? 154 00:08:52,481 --> 00:08:53,447 Certainly not. 155 00:08:53,482 --> 00:08:55,984 You are dark. And darkness 156 00:08:55,985 --> 00:08:57,451 is often misunderstood. 157 00:08:57,486 --> 00:09:00,489 But I feel like I understand you. 158 00:09:00,524 --> 00:09:03,492 I feel that way too. 159 00:09:03,527 --> 00:09:05,511 [YAWNS] 160 00:09:05,546 --> 00:09:07,461 It's late. 161 00:09:07,496 --> 00:09:09,463 You should sleep. 162 00:09:09,498 --> 00:09:12,501 Do you promise you'll still be here when I wake up? 163 00:09:14,503 --> 00:09:16,004 I promise. 164 00:09:22,511 --> 00:09:24,513 Mm. Mm. 165 00:09:28,017 --> 00:09:30,519 [ROOSTER CROWING] 166 00:09:32,521 --> 00:09:34,022 [CLUCKING] 167 00:09:36,525 --> 00:09:38,026 Hey, Raven. 168 00:09:38,027 --> 00:09:39,994 Um, it's, like, almost noon, 169 00:09:40,029 --> 00:09:42,031 and you haven't come out of your room. 170 00:09:42,066 --> 00:09:42,997 So... 171 00:09:43,032 --> 00:09:44,533 just in case you're mad, 172 00:09:44,568 --> 00:09:46,034 I'm gonna go ahead and say, 173 00:09:46,035 --> 00:09:49,038 sorry I called you creepy last night. 174 00:09:50,039 --> 00:09:51,040 Raven? 175 00:09:52,541 --> 00:09:55,544 MALCHIOR: Perhaps if we're quiet, he'll just go away. 176 00:09:55,579 --> 00:09:58,046 [RAVEN CHUCKLES] 177 00:09:58,047 --> 00:10:00,049 Um, Raven. Is everything...? 178 00:10:01,550 --> 00:10:05,053 Hi. Um... you were laughing. 179 00:10:05,054 --> 00:10:06,555 And I thought I heard... 180 00:10:06,590 --> 00:10:08,057 Is there someone in there? 181 00:10:08,092 --> 00:10:09,575 [FLATLY] Just me... 182 00:10:09,610 --> 00:10:11,059 and a really good book. 183 00:10:12,061 --> 00:10:13,027 Oh. 184 00:10:13,062 --> 00:10:16,065 Well, I just wanted to make sure you were okay. 185 00:10:16,100 --> 00:10:17,566 Better than okay. 186 00:10:17,601 --> 00:10:19,533 Way better. 187 00:10:19,568 --> 00:10:21,069 Sorry, Malchior. 188 00:10:21,070 --> 00:10:23,072 He won't bother us again. 189 00:10:23,107 --> 00:10:24,038 Malchior? 190 00:10:24,073 --> 00:10:26,075 Who's Malchior? 191 00:10:48,097 --> 00:10:50,599 I've never even heard of this spell. 192 00:10:50,634 --> 00:10:52,118 Where did you learn it? 193 00:10:52,153 --> 00:10:53,567 It's in the Galyan Scrolls. 194 00:10:53,602 --> 00:10:56,570 You've read the Galyan Scrolls? 195 00:10:56,605 --> 00:10:59,608 And the Mornal Archives and the Stones of Sur. 196 00:10:59,643 --> 00:11:02,110 I've been trapped in a book. 197 00:11:02,111 --> 00:11:04,112 Not much to do but read. 198 00:11:04,147 --> 00:11:06,114 I think it's almost ready. 199 00:11:06,115 --> 00:11:09,118 Good. There's just one more ingredient. 200 00:11:12,621 --> 00:11:16,124 A lock of hair from a beautiful girl. 201 00:11:16,125 --> 00:11:17,591 Beautiful? 202 00:11:17,626 --> 00:11:20,629 I truly appreciate all that you're doing for me, Raven. 203 00:11:20,664 --> 00:11:23,131 I might not know how to break the curse, 204 00:11:23,132 --> 00:11:25,134 but at least I can get you out of that book. 205 00:11:27,136 --> 00:11:28,637 [BLOWS] 206 00:11:47,156 --> 00:11:48,122 Thank you. 207 00:11:48,157 --> 00:11:49,158 You're welcome. 208 00:11:55,664 --> 00:11:56,630 [GASPS] 209 00:11:56,665 --> 00:11:59,167 Silly me. Of course. 210 00:11:59,168 --> 00:12:01,635 I remain bound to the book. 211 00:12:01,670 --> 00:12:04,172 Because the curse is still in effect. 212 00:12:04,173 --> 00:12:05,639 Indeed. 213 00:12:05,674 --> 00:12:08,176 If I am ever to be truly free, 214 00:12:08,177 --> 00:12:12,181 well, it would require magics of much greater power. 215 00:12:12,216 --> 00:12:13,647 Then teach me the spells. 216 00:12:13,682 --> 00:12:16,184 I wanna help you. I wanna learn. 217 00:12:16,185 --> 00:12:17,651 To break this curse, 218 00:12:17,686 --> 00:12:21,189 I must teach you more than just a few simple spells. 219 00:12:21,190 --> 00:12:24,193 I must teach you everything I know. 220 00:12:31,200 --> 00:12:32,701 The Book of Nord. 221 00:12:32,736 --> 00:12:34,202 The Endrial Verses. 222 00:12:34,203 --> 00:12:36,170 The Romanomicon. 223 00:12:36,205 --> 00:12:37,671 The Bersian Chronicle. 224 00:12:37,706 --> 00:12:42,210 More than 6000 pages of spells, charms and incantations. 225 00:12:42,211 --> 00:12:44,213 That's a lot of reading. 226 00:12:45,214 --> 00:12:46,965 Those are just the basics. 227 00:12:47,000 --> 00:12:48,682 Now, for more powerful magics, 228 00:12:48,717 --> 00:12:51,720 we turn to the works of Oreadin the Strange. 229 00:12:55,224 --> 00:12:56,690 [CHUCKLES] 230 00:12:56,725 --> 00:13:00,228 And let the energy flow through your entire body. 231 00:13:00,229 --> 00:13:03,232 Feel your thoughts giving it power and form. 232 00:13:03,267 --> 00:13:05,234 Good, Raven. You've... [GASPS] 233 00:13:05,269 --> 00:13:06,735 Almost got it. 234 00:13:12,741 --> 00:13:13,707 You know... 235 00:13:13,742 --> 00:13:15,243 there is a better way. 236 00:13:39,268 --> 00:13:41,235 [CLICKING, BEEPING] 237 00:13:41,270 --> 00:13:42,771 [CLICKING & BEEPING STOPS] 238 00:13:46,775 --> 00:13:49,277 [SIGHS] 239 00:13:49,278 --> 00:13:51,280 [RAVEN HUMMING] 240 00:13:56,785 --> 00:13:58,752 Um... hey, Raven. 241 00:13:58,787 --> 00:14:01,289 Haven't seen you around much lately. 242 00:14:01,290 --> 00:14:03,792 Yeah. 'Cause she hasn't left her room for a week... 243 00:14:03,827 --> 00:14:06,795 [GRUNTS] I, uh, like your new look. 244 00:14:06,830 --> 00:14:08,296 Thanks. So... 245 00:14:08,297 --> 00:14:10,799 when do we get to meet this friend of yours? 246 00:14:10,834 --> 00:14:11,765 Soon. 247 00:14:11,800 --> 00:14:13,301 I am unable to wait. 248 00:14:13,302 --> 00:14:15,804 Beast Boy has told us much about the Malchior, 249 00:14:15,839 --> 00:14:18,306 and how he remains trapped within a book, but... 250 00:14:18,307 --> 00:14:21,310 Now, how would Beast Boy know something like that? 251 00:14:21,345 --> 00:14:22,776 [CHUCKLES NERVOUSLY] 252 00:14:22,811 --> 00:14:26,064 I may have kind of been, uh, 253 00:14:26,099 --> 00:14:29,317 a fly on the wall in your room. 254 00:14:29,318 --> 00:14:32,821 Funny. You look more like a rat to me. 255 00:14:32,856 --> 00:14:33,822 [MAGIC CHIMING] 256 00:14:35,824 --> 00:14:38,326 You morphed me. How did you do that? 257 00:14:38,327 --> 00:14:40,329 [ALARM BLARING] 258 00:14:42,331 --> 00:14:44,333 Titans, move! 259 00:14:44,833 --> 00:14:46,835 [RAVEN HUMMING] 260 00:14:48,337 --> 00:14:50,339 Hey! We gotta go. 261 00:14:51,340 --> 00:14:52,841 [CRICKETS CHIRPING] 262 00:14:56,345 --> 00:14:58,847 [HEART BEATING LOUDLY IN DISTANCE] 263 00:15:01,850 --> 00:15:03,351 [SCREAMS] 264 00:15:18,867 --> 00:15:20,118 [GASPS] 265 00:15:20,153 --> 00:15:21,369 Oh, man. 266 00:15:21,370 --> 00:15:23,372 Hand-to-hand. We don't wanna hurt her. 267 00:15:26,875 --> 00:15:27,841 Don't worry. 268 00:15:27,876 --> 00:15:29,878 We're gonna get you... [SCREAMS] 269 00:15:31,380 --> 00:15:34,883 [GRUNTS] 270 00:15:38,887 --> 00:15:41,890 [GROANS] 271 00:15:45,394 --> 00:15:47,396 This time, when I break you, 272 00:15:47,431 --> 00:15:49,363 stay broken. 273 00:15:49,398 --> 00:15:51,900 Necronom, hezbarek, mortyx! 274 00:15:51,935 --> 00:15:53,867 Raven, careful. 275 00:15:53,902 --> 00:15:55,904 The girl. [YELLING] 276 00:16:02,911 --> 00:16:04,412 [WHIMPERING] 277 00:16:06,415 --> 00:16:08,416 Raven, stop. 278 00:16:08,451 --> 00:16:10,418 I can't! 279 00:16:19,395 --> 00:16:20,896 [SCREAMS] 280 00:16:22,898 --> 00:16:24,399 Hang on. 281 00:16:26,902 --> 00:16:27,903 [GRUNTS] 282 00:16:28,904 --> 00:16:30,906 [GRUNTING] [WHIMPERING] 283 00:16:30,941 --> 00:16:32,407 [GIGGLES] Ugh. 284 00:16:32,408 --> 00:16:33,909 What is wrong with you? 285 00:16:44,920 --> 00:16:46,421 It's dark magic. 286 00:16:46,422 --> 00:16:48,889 You've been teaching me dark magic. 287 00:16:48,924 --> 00:16:51,426 Is it dark, or is it simply misunderstood? 288 00:16:51,427 --> 00:16:52,893 Like you. 289 00:16:52,928 --> 00:16:55,430 True. The spells I've taught you 290 00:16:55,431 --> 00:16:57,398 are very powerful. 291 00:16:57,433 --> 00:16:59,435 There are those who fear power, 292 00:16:59,470 --> 00:17:01,204 so they call it dark. 293 00:17:01,239 --> 00:17:02,903 But for people like us, 294 00:17:02,938 --> 00:17:04,940 such distinctions do not exist. 295 00:17:04,975 --> 00:17:06,907 Without these spells, 296 00:17:06,942 --> 00:17:09,444 we can never truly be together. 297 00:17:09,445 --> 00:17:11,412 Enchanted pages or no, 298 00:17:11,447 --> 00:17:13,949 I'm still trapped within this book... 299 00:17:13,984 --> 00:17:16,451 and you're still alone. 300 00:17:16,452 --> 00:17:18,954 Is that what you want, Raven? 301 00:17:18,989 --> 00:17:19,955 To be alone? 302 00:17:21,957 --> 00:17:23,458 No. 303 00:17:23,459 --> 00:17:25,961 My sweet Raven... 304 00:17:25,996 --> 00:17:26,962 it's time. 305 00:17:31,967 --> 00:17:33,468 The incantation... 306 00:17:33,469 --> 00:17:34,935 just as I taught you. 307 00:17:34,970 --> 00:17:39,975 Hezbarek etmorane gost wenthen verbis nex 308 00:17:40,010 --> 00:17:42,745 in obrium bispendrule 309 00:17:42,780 --> 00:17:45,480 paran sic cortus rex! 310 00:17:49,985 --> 00:17:51,736 [GASPS] 311 00:17:51,771 --> 00:17:53,488 [SCREAMING] 312 00:17:53,489 --> 00:17:54,990 [GROWLS] 313 00:17:55,025 --> 00:17:56,491 Malchior. 314 00:17:56,492 --> 00:17:57,493 [GRUNTING] 315 00:18:06,001 --> 00:18:07,968 You changed it. 316 00:18:08,003 --> 00:18:10,005 Malchior wasn't the wizard. 317 00:18:10,040 --> 00:18:11,006 He was a... 318 00:18:11,041 --> 00:18:11,972 No! 319 00:18:12,007 --> 00:18:13,008 [GRUNTS] 320 00:18:24,019 --> 00:18:24,985 [GRUNTS] 321 00:18:25,020 --> 00:18:26,021 [GRUNTS] Raven. 322 00:18:26,056 --> 00:18:28,023 [CRASHING] 323 00:18:33,028 --> 00:18:35,030 He lied to me. 324 00:18:35,065 --> 00:18:36,997 He lied. 325 00:18:37,032 --> 00:18:40,535 And I gave him what he wanted. 326 00:18:40,536 --> 00:18:42,002 Come on! 327 00:18:42,037 --> 00:18:43,538 Raven, are you...? 328 00:18:43,539 --> 00:18:46,542 Please. Just get out of my room. 329 00:18:51,547 --> 00:18:53,048 [ROARS] 330 00:18:54,049 --> 00:18:55,550 [GRUNTS] 331 00:18:58,554 --> 00:19:00,556 [GRUNTS] [YELLING] 332 00:19:02,057 --> 00:19:03,058 [GRUNTING] 333 00:19:24,580 --> 00:19:26,582 [GRUNTING] 334 00:19:27,583 --> 00:19:28,584 [SCREAMS] 335 00:19:32,588 --> 00:19:35,591 Azarath, Metrion, Zinthos! 336 00:19:47,603 --> 00:19:48,604 [GRUNTS] 337 00:19:54,610 --> 00:19:55,611 [GRUNTS] 338 00:20:04,119 --> 00:20:05,620 [GRUNTING] 339 00:20:06,622 --> 00:20:08,088 Huh? 340 00:20:08,123 --> 00:20:09,624 [GRUNTING] 341 00:20:12,127 --> 00:20:13,628 Oh, dear. 342 00:20:13,629 --> 00:20:16,632 You're not going to cry now, are you? 343 00:20:16,667 --> 00:20:18,098 I know it hurts. 344 00:20:18,133 --> 00:20:21,136 But you'll just have to accept the truth. 345 00:20:21,171 --> 00:20:22,637 It's over. 346 00:20:22,638 --> 00:20:24,605 I got what I wanted, 347 00:20:24,640 --> 00:20:26,642 and I don't need you anymore. 348 00:20:26,677 --> 00:20:28,644 It's not over. 349 00:20:28,679 --> 00:20:30,110 Not yet. 350 00:20:30,145 --> 00:20:32,147 [LAUGHS MANIACALLY] 351 00:20:32,182 --> 00:20:34,114 Sweet Raven. 352 00:20:34,149 --> 00:20:37,652 You can't possibly hope to defeat me. 353 00:20:37,653 --> 00:20:40,155 I taught you everything you know. 354 00:20:40,190 --> 00:20:42,122 You taught me spells. 355 00:20:42,157 --> 00:20:44,659 But I just learned a curse. 356 00:20:47,162 --> 00:20:48,663 No! 357 00:20:51,667 --> 00:20:55,671 Aldruon enlenthra nalthos sola narisnor! 358 00:20:56,672 --> 00:20:57,673 [SCREAMING] 359 00:21:24,199 --> 00:21:25,700 [LOCK CLICKS] 360 00:21:25,701 --> 00:21:26,952 [KNOCKING ON DOOR] 361 00:21:26,987 --> 00:21:28,203 BEAST BOY: Raven? 362 00:21:28,238 --> 00:21:29,704 It's me. 363 00:21:29,705 --> 00:21:31,707 Look, I'm sorry. 364 00:21:33,709 --> 00:21:35,175 For what? 365 00:21:35,210 --> 00:21:37,212 You're not the one who... 366 00:21:37,247 --> 00:21:38,731 No. I'm sorry that... 367 00:21:38,766 --> 00:21:40,215 he broke your heart. 368 00:21:41,216 --> 00:21:43,718 I know it was all a lie... 369 00:21:43,719 --> 00:21:46,221 but he was the only person who ever made me feel 370 00:21:46,256 --> 00:21:48,223 like I wasn't... 371 00:21:48,258 --> 00:21:50,190 creepy. 372 00:21:50,225 --> 00:21:51,726 And don't try to tell me I'm not. 373 00:21:51,727 --> 00:21:53,694 Okay. Fine. 374 00:21:53,729 --> 00:21:54,980 You're way creepy. 375 00:21:55,015 --> 00:21:56,196 But that doesn't mean 376 00:21:56,231 --> 00:21:58,233 you have to stay locked in your room. 377 00:21:59,234 --> 00:22:01,236 You think you're alone, Raven... 378 00:22:01,271 --> 00:22:03,238 but you're not. 379 00:22:07,242 --> 00:22:08,243 Uh... 380 00:22:10,746 --> 00:22:12,247 Uh... 381 00:22:12,282 --> 00:22:13,516 [GRUNTS] 382 00:22:13,551 --> 00:22:14,901 Woo-hoo! 383 00:22:14,936 --> 00:22:16,594 Stankball! 384 00:22:16,629 --> 00:22:18,253 [GROANS] 385 00:22:20,756 --> 00:22:22,758 CYBORG: Now, hold on, Raven. Don't... Oof! 386 00:22:22,793 --> 00:22:23,759 [RAVEN CHUCKLES] 387 00:22:36,772 --> 00:22:37,738 # T-E-E-N # 388 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 # T-I-T-A-N-S # 389 00:22:39,810 --> 00:22:41,294 # Teen Titans # 390 00:22:41,329 --> 00:22:42,554 # Let's go! # 391 00:22:42,589 --> 00:22:43,744 # T-E-E-N # 392 00:22:43,779 --> 00:22:45,530 # T-I-T-A-N-S # 393 00:22:45,565 --> 00:22:46,924 # Teen Titans # 394 00:22:46,959 --> 00:22:48,622 # Let's go! # 395 00:22:48,657 --> 00:22:50,250 # T-E-E-N # 396 00:22:50,285 --> 00:22:51,786 # T-I-T-A-N-S # 397 00:22:51,821 --> 00:22:53,055 # Teen Titans # 398 00:22:53,090 --> 00:22:54,289 # Let's go! # 25448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.