All language subtitles for Ted.Lasso_.S03E08.1080p.WEB_.H264-GGEZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:03,002 Jamie Tartt collects. 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,005 He's been Richmond's unequivocal talisman today. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,841 He finds Rojas and it's there! 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,014 Richmond have beaten Aston Villa three-nil, 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,390 - with an offensive display... - Oh! 6 00:00:16,391 --> 00:00:18,352 As dazzling as it is unfamiliar. 7 00:00:19,561 --> 00:00:22,939 AFC Richmond make it two decisive wins in a row. 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,817 Southampton never knew what hit them. 9 00:00:26,777 --> 00:00:30,029 Bumbercatch with a 95th-minute winner over Tottenham. 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,616 The dog track has gone absolutely potty! 11 00:00:33,617 --> 00:00:37,161 Another sensational win for Richmond away at Everton. 12 00:00:37,162 --> 00:00:40,373 That's four in a row. Amazing. Life is good for the Greyhounds. 13 00:00:40,374 --> 00:00:43,751 It's a lucky streak. What goes up always comes down. 14 00:00:43,752 --> 00:00:45,878 Exciting times on Nelson Road, 15 00:00:45,879 --> 00:00:50,132 and you have to think that no one is happier than Coach Ted Lasso. 16 00:00:57,850 --> 00:00:59,684 I'm glad this little trip worked out for y'all. 17 00:00:59,685 --> 00:01:02,562 Yeah. Henry's really excited to spend the weekend with you. 18 00:01:02,563 --> 00:01:04,689 Oh, yeah. Well, you know... 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,774 I'll take face-to-face time over FaceTime anytime. 20 00:01:08,861 --> 00:01:12,113 Yeah. A-And you know, I wanna say, it's been nice to, uh... 21 00:01:12,114 --> 00:01:14,532 get to remeet you, Dr. Jacob. 22 00:01:14,533 --> 00:01:17,786 Ted, please. I insist, just call me Jake. 23 00:01:19,413 --> 00:01:20,831 You got it, Jake. 24 00:01:21,415 --> 00:01:23,165 Oh, nope. Still feels weird to me, you know? 25 00:01:23,166 --> 00:01:26,586 Like whenever I hear white folks call Jay-Z "Jigga man," you know? 26 00:01:26,587 --> 00:01:29,005 Or like when you see a priest wearing shorts. 27 00:01:29,006 --> 00:01:30,965 Yeah. Yeah, exactly. Weird, you know? 28 00:01:30,966 --> 00:01:34,010 Or when you get pulled over by a cop who's the same age as you. 29 00:01:34,011 --> 00:01:35,845 You're like, "Come on, man, be cool. 30 00:01:35,846 --> 00:01:37,805 What we doing here?" You know? 31 00:01:39,349 --> 00:01:41,392 Can I get some more money for the pinball, please? 32 00:01:41,393 --> 00:01:43,103 - Yeah, let's see... - Yeah. 33 00:01:43,604 --> 00:01:45,438 You... You go. 34 00:01:45,439 --> 00:01:46,439 - You go ahead. - Okay. 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,316 I don't know what I have. Uh, let's see. 36 00:01:48,317 --> 00:01:54,155 There are some magnets I gotta bring back to work and a matchbook. Uh... 37 00:01:54,156 --> 00:01:56,366 Oh, maybe I do. Let me just see. I got... No. 38 00:01:56,950 --> 00:01:58,159 A pocketful of American coins 39 00:01:58,160 --> 00:02:01,746 and a complimentary sleep mask that did not fit 'cause I have a huge head. 40 00:02:01,747 --> 00:02:02,914 Ah. 41 00:02:02,915 --> 00:02:07,168 Come on, Prince Henry. I rigged the machine so you can play without coins. 42 00:02:07,169 --> 00:02:08,586 You said that was impossible. 43 00:02:09,670 --> 00:02:10,671 Oh. 44 00:02:10,672 --> 00:02:14,425 Here you go. Two English breakfasts. Enjoy. 45 00:02:14,426 --> 00:02:15,968 - Thank you. - Mmm. 46 00:02:15,969 --> 00:02:17,054 Nothing's impossible. 47 00:02:20,641 --> 00:02:25,103 Um, I should wash my hands 'cause I touched dirty money. 48 00:02:25,604 --> 00:02:27,188 Uh, I'm a hand-wash guy, Ted. 49 00:02:27,189 --> 00:02:29,358 Yeah. 50 00:02:30,609 --> 00:02:31,734 He's a hand-wash guy. 51 00:02:31,735 --> 00:02:34,779 - Well, better safe than sorry. - Yeah. Right? 52 00:02:34,780 --> 00:02:37,073 - Are you sure you're not hungry? - No, no. I'm good. 53 00:02:37,074 --> 00:02:39,283 I had a big old piece of cereal at home. 54 00:02:39,284 --> 00:02:41,118 - Um, yeah. - Okay. 55 00:02:41,119 --> 00:02:43,204 Uh, besides, you know, English breakfast to me 56 00:02:43,205 --> 00:02:45,498 is just a pile of a bunch of little, tiny piles, you know? 57 00:02:45,499 --> 00:02:47,334 But please, help yourself. 58 00:02:47,835 --> 00:02:50,336 You're gonna need your strength, hiking around that English countryside. 59 00:02:50,337 --> 00:02:53,422 Oh, yeah. Um, about that. 60 00:02:53,423 --> 00:02:54,675 Yeah? 61 00:02:55,342 --> 00:02:58,053 Jake told me on the plane he's actually taking me to Paris. 62 00:02:59,680 --> 00:03:00,848 It was a surprise. 63 00:03:02,432 --> 00:03:04,059 Oh, Paris. 64 00:03:05,018 --> 00:03:08,272 Great, yeah. Uh, w-which one? 65 00:03:08,856 --> 00:03:13,568 You know, Paris, Texas? Paris, Arkansas? Paris, Ohio? Or the other Paris in Ohio? 66 00:03:13,569 --> 00:03:17,572 Actually, I think there's three Parises in Ohio. 67 00:03:17,573 --> 00:03:19,991 Or do you say "Parese"? Par... Um... 68 00:03:19,992 --> 00:03:23,453 "Paris" Paris. You know, in France. 69 00:03:25,205 --> 00:03:27,666 Oh. The default Paris. 70 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 Right. 71 00:03:30,460 --> 00:03:34,089 Cool, cool. Well, that's gonna be, uh, real, um... 72 00:03:35,340 --> 00:03:38,552 I wish I knew the French word for "nice." 73 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 Très bien. 74 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 Très bien. 75 00:04:19,343 --> 00:04:24,805 {\an8}You know, I think hooking up with you might just be my favorite thing ever. 76 00:04:24,806 --> 00:04:26,683 {\an8}Yeah? 77 00:04:27,351 --> 00:04:30,479 {\an8}Yeah. Well... second favorite. 78 00:04:32,397 --> 00:04:35,817 {\an8}Mmm. Go on then. 79 00:04:39,780 --> 00:04:40,988 Mmm. 80 00:04:42,658 --> 00:04:44,826 Sorry. 81 00:04:46,161 --> 00:04:47,913 There goes my boner. 82 00:04:51,250 --> 00:04:54,210 Oh. My dad told my Uncle Bernie I'm in town, 83 00:04:54,211 --> 00:04:59,132 {\an8}and he's invited me to his big, swanky polo event tomorrow. Would you wanna go? 84 00:05:00,259 --> 00:05:01,343 Oh. 85 00:05:01,844 --> 00:05:05,138 Uh, the one time I've been on a horse was for a photo shoot years ago. 86 00:05:05,722 --> 00:05:09,058 Horse was so drugged up that it could've been the guitarist in the Sex Pistols. 87 00:05:09,059 --> 00:05:11,769 {\an8}No, uh, we don't play. 88 00:05:11,770 --> 00:05:14,356 {\an8}We just stand around and drink champagne. 89 00:05:15,023 --> 00:05:17,358 {\an8}- Oh, right. Of course, yeah. - It's for charity. 90 00:05:17,359 --> 00:05:21,571 {\an8}You know, c-celebrities, red carpet, big trays of tiny food. 91 00:05:21,572 --> 00:05:23,907 {\an8}It's a whole thing. We should go. 92 00:05:25,492 --> 00:05:27,911 {\an8}Be fun to show off my girlfriend. 93 00:05:29,663 --> 00:05:33,958 {\an8}Sounds great. And it gives me an excuse to go to Harvey Nicks! 94 00:05:33,959 --> 00:05:38,421 {\an8}Okay, I'll tell Uncle Bernie. He's gonna love you. 95 00:05:38,422 --> 00:05:40,465 {\an8}I didn't know your dad had a brother. 96 00:05:41,175 --> 00:05:46,138 {\an8}No, uh, sorry. "Uncle" Bernie is a family friend. 97 00:05:46,972 --> 00:05:49,557 {\an8}- Bernard Arnault. He runs... - Moët and Louis Vuitton! 98 00:05:49,558 --> 00:05:53,020 - Does he need another fake niece? - You can ask him yourself tomorrow. 99 00:05:54,271 --> 00:05:57,566 That's very cool. 100 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 More importantly... 101 00:06:01,111 --> 00:06:02,904 - where were we? - Champagne. 102 00:06:02,905 --> 00:06:03,947 - Mmm. - Mmm. 103 00:06:06,450 --> 00:06:08,242 - Harvey Nicks. - Mm-hmm. 104 00:06:10,245 --> 00:06:11,871 - Fake uncles. - Mm-hmm. 105 00:06:13,040 --> 00:06:14,123 Drugged horses. 106 00:06:26,386 --> 00:06:27,387 Oh, fuck. 107 00:06:41,610 --> 00:06:44,821 - Hey. Morning. - Morning. 108 00:06:45,989 --> 00:06:48,408 That was nice. 109 00:06:49,660 --> 00:06:51,703 {\an8}You staying over, I mean. Not the, um... 110 00:06:52,496 --> 00:06:55,457 {\an8}Well, that... Obviously, that was nice as well. I don't... 111 00:06:57,167 --> 00:06:59,211 {\an8}- Your breath smells good. - Thank you. 112 00:06:59,711 --> 00:07:02,713 {\an8}Did you go off and brush your teeth and then sneak back into bed? 113 00:07:02,714 --> 00:07:04,590 {\an8}Yeah. Yeah, I did. 114 00:07:04,591 --> 00:07:06,969 {\an8}Does my breath smell awful? 115 00:07:07,886 --> 00:07:09,262 {\an8}Yeah, it does, ac... 116 00:07:09,263 --> 00:07:11,598 {\an8}Yeah, it is quite bad. 117 00:07:18,063 --> 00:07:20,982 {\an8}Um, so, look, would you want to go and grab some breakfast? 118 00:07:20,983 --> 00:07:23,484 {\an8}I don't know if you've got plans or... or what. 119 00:07:23,485 --> 00:07:24,778 {\an8}No, breakfast sounds good. 120 00:07:28,156 --> 00:07:29,949 {\an8}Uh, you know, I don't have, um, 121 00:07:29,950 --> 00:07:34,078 {\an8}any meals planned with anybody else in the foreseeable future. 122 00:07:34,079 --> 00:07:36,248 {\an8}I don't know. Do... Do you? 123 00:07:37,457 --> 00:07:38,458 {\an8}No, I don't. 124 00:07:40,711 --> 00:07:44,755 {\an8}So if, um... If someone were to, uh... to ask about us, 125 00:07:44,756 --> 00:07:48,760 {\an8}wh-what terminology would you best recommend describes our relationship? 126 00:07:50,179 --> 00:07:51,971 {\an8}No, there's no pressure to label us, 127 00:07:51,972 --> 00:07:54,516 {\an8}um... you and I. I just... Yeah. 128 00:07:55,726 --> 00:07:58,186 {\an8}- All right. - Yeah. 129 00:07:58,187 --> 00:08:00,104 {\an8}Yeah, no, 'cause... 'cause I'm just cool. 130 00:08:00,105 --> 00:08:02,733 {\an8}Just cool and casual. I just... 131 00:08:04,776 --> 00:08:08,739 {\an8}Me too. Wait. Did you shave? 132 00:08:09,239 --> 00:08:12,951 {\an8}Yeah. Yeah, and showered. After I used the toilet in next door's flat. 133 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Weird. 134 00:08:31,345 --> 00:08:32,345 Wow. 135 00:08:32,346 --> 00:08:36,850 Hi, baby. I know you're all the way up there in chilly Newcastle, 136 00:08:37,392 --> 00:08:40,186 so here's a little something to warm you up. 137 00:08:48,195 --> 00:08:52,199 Nope. You're right. I shouldn't watch it. 138 00:08:54,284 --> 00:08:57,870 Shit. How did that get on the Internet? A private video that... 139 00:08:57,871 --> 00:09:00,915 Apparently, there's been some massive leak. It's not just you. 140 00:09:00,916 --> 00:09:04,585 It's actresses, singers, a couple politicians, 141 00:09:04,586 --> 00:09:07,797 some random reality show guy with a very big dick. 142 00:09:07,798 --> 00:09:11,093 Oh, my God. I can't believe this is happening. I... 143 00:09:12,010 --> 00:09:14,929 How did that... Fuck! Fuck. 144 00:09:14,930 --> 00:09:17,014 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 145 00:09:17,015 --> 00:09:19,475 No, this is bad, because my friends are gonna see this. My family. 146 00:09:19,476 --> 00:09:21,310 - The team. - Take a breath. 147 00:09:21,311 --> 00:09:23,229 Oh, my God, and the office. I'm their boss. 148 00:09:23,230 --> 00:09:25,356 Keeley, stop. Take a breath. 149 00:09:27,025 --> 00:09:28,110 Yeah. 150 00:09:28,777 --> 00:09:30,279 I'm so sorry this is happening. 151 00:09:31,446 --> 00:09:34,157 It's gonna be okay. I'm gonna take care of it, okay? 152 00:09:35,868 --> 00:09:37,411 Thank you. 153 00:09:38,829 --> 00:09:42,416 {\an8}Okay, Henry. We have scored excellently on kit presentation. 154 00:09:43,125 --> 00:09:45,209 {\an8}Insane. 155 00:09:45,210 --> 00:09:47,795 But we did drop a little on the towel folding, didn't we? 156 00:09:47,796 --> 00:09:51,007 But that's okay. I've been there. But that does lead us on to our next task, 157 00:09:51,008 --> 00:09:53,302 which is towel placement. 158 00:09:53,844 --> 00:09:55,804 The question is, are you ready? 159 00:09:56,346 --> 00:09:57,930 Yeah. 160 00:09:57,931 --> 00:09:59,016 Are you steady? 161 00:09:59,641 --> 00:10:00,642 Yeah. 162 00:10:01,310 --> 00:10:03,520 In that case, go, go, go! 163 00:10:12,571 --> 00:10:14,697 Is this a game or child labor? 164 00:10:14,698 --> 00:10:17,116 In late-stage capitalism, what's the difference? 165 00:10:17,117 --> 00:10:19,243 - Word. - You're doing really, really well, Henry. 166 00:10:19,244 --> 00:10:22,372 Then we'll go into the weight room and do some cleaning next. That'll be great. 167 00:10:24,833 --> 00:10:27,376 - Hey, fellas, let me ask you something. - Hmm? 168 00:10:27,377 --> 00:10:30,547 If you could propose to someone, you know, a-anywhere in the world, 169 00:10:31,131 --> 00:10:32,673 w-where... where would you do it? 170 00:10:32,674 --> 00:10:33,926 Paris. 171 00:10:34,927 --> 00:10:37,220 The Hall of Mirrors at Linderhof Palace in Germany, 172 00:10:37,221 --> 00:10:40,182 because if she agreed, I'd be surrounded by a thousand yeses. 173 00:10:41,558 --> 00:10:42,935 Or Paris. Why? 174 00:10:45,020 --> 00:10:47,313 Dr. Jacob is gonna propose to Michelle. 175 00:10:49,149 --> 00:10:51,276 - Yeah. - Oh, Ted, I'm so sorry. 176 00:10:54,363 --> 00:10:57,741 - Do you wanna talk about it? - Yes, I do. 177 00:10:58,825 --> 00:11:00,159 Diamond Dogs, mount up! 178 00:11:00,160 --> 00:11:01,744 Never fucking mind. 179 00:11:05,208 --> 00:11:08,084 Uh, what... what's going on? What... What... What's the Diamond Dogs? 180 00:11:08,085 --> 00:11:09,836 It's a living fucking nightmare! 181 00:11:09,837 --> 00:11:12,880 The Diamond Dogs are a group of men committed to supporting each other 182 00:11:12,881 --> 00:11:16,592 by sharing their most intimate thoughts, feelings and experiences. You in or out? 183 00:11:16,593 --> 00:11:17,927 O-Oh, I'm in. 184 00:11:17,928 --> 00:11:19,262 Goddamn it! 185 00:11:19,263 --> 00:11:20,888 Roy chose "out." 186 00:11:20,889 --> 00:11:22,224 Yeah, I assumed. 187 00:11:28,522 --> 00:11:29,982 Sorry, just... 188 00:11:32,109 --> 00:11:34,527 - I... I just came as fast as I could. - Take your time. 189 00:11:34,528 --> 00:11:38,030 - Hey, we appreciate your expediency. - Oh, I got a bit light-headed. 190 00:11:39,366 --> 00:11:44,037 Oh, balance. Okay. I am okay. 191 00:11:44,955 --> 00:11:46,789 New member. 192 00:11:49,209 --> 00:11:50,626 Coach, you have the floor. 193 00:11:50,627 --> 00:11:53,005 Dr. Jacob and Michelle are getting engaged. 194 00:11:53,589 --> 00:11:57,800 Ooh. It's a hard moment when an ex moves on. 195 00:11:57,801 --> 00:12:01,263 - Mm-hmm. - Did he at least ask your permission? 196 00:12:02,097 --> 00:12:05,933 Well, I'm her ex-husband, not her current father. 197 00:12:05,934 --> 00:12:07,644 So, no, he... No. 198 00:12:08,478 --> 00:12:10,104 - Oh. - How did you find out? 199 00:12:10,105 --> 00:12:12,399 He took her to Paris. 200 00:12:15,277 --> 00:12:16,445 Can you believe that? 201 00:12:22,826 --> 00:12:23,827 That's it? 202 00:12:24,411 --> 00:12:26,954 - Unbelievable. - What? 203 00:12:26,955 --> 00:12:30,833 Uh, Ted, I ran down the stairs for this and up some other stairs. 204 00:12:30,834 --> 00:12:33,961 I'm gonna have leg cramps in my sleep tonight. 205 00:12:33,962 --> 00:12:37,381 Okay, now, hold on a second, okay? This is happening, all right? 206 00:12:37,382 --> 00:12:40,801 My man took Michelle to Paris on a surprise trip. 207 00:12:40,802 --> 00:12:42,094 Why else would he do that? 208 00:12:42,095 --> 00:12:43,596 C-Can I just talk whenever? 209 00:12:46,016 --> 00:12:47,266 Well, he's right, Ted. 210 00:12:47,267 --> 00:12:49,645 You can't worry about something that hasn't happened yet. 211 00:12:50,270 --> 00:12:56,109 Ooh, what he said. If anything, you should find out before you flip out. 212 00:13:04,034 --> 00:13:07,120 Mm-hmm. "Find out before you flip out," huh? 213 00:13:08,247 --> 00:13:13,376 Yeah, okay. No, no, that... Yeah, you're right. You're right. 214 00:13:13,377 --> 00:13:16,295 Of course. Thank you. Yeah. Hey. 215 00:13:16,296 --> 00:13:19,466 Um, all right. Anybody else got something? 216 00:13:21,176 --> 00:13:22,677 Roy, you got anything you wanna talk about? 217 00:13:22,678 --> 00:13:24,595 - Fuck you. - Mm-hmm. Okay. 218 00:13:24,596 --> 00:13:27,223 All right. Well, Diamond Dogs, disperse then. 219 00:13:27,224 --> 00:13:30,185 Woof! 220 00:13:43,782 --> 00:13:47,035 - Am I in trouble? - No, no, nothing like that. No. Promise. 221 00:13:48,287 --> 00:13:50,329 - I'm sorry I'm late. - Oh, no, that's okay. 222 00:13:50,330 --> 00:13:53,499 Uh, no, thank you for coming. Um, just take a seat. Thank you. 223 00:13:53,500 --> 00:13:54,960 Just waiting on one more. 224 00:13:56,003 --> 00:13:57,212 There you go. 225 00:14:02,342 --> 00:14:05,052 Are we in trouble? 226 00:14:05,053 --> 00:14:07,138 No. Nobody's in trouble. Uh, just, um... 227 00:14:07,139 --> 00:14:11,226 Well, you know, I just don't wanna say it until everyone's here, so... 228 00:14:14,855 --> 00:14:17,566 I'll call. It's fine. I'll just call. 229 00:14:19,735 --> 00:14:22,570 - Hello, Coach Shelley. - Oh, hello, uh, Ms. Kakes. 230 00:14:22,571 --> 00:14:24,655 Um, I just wondered if, uh... 231 00:14:24,656 --> 00:14:27,909 If Rupert was on his way to my office for our special meeting. 232 00:14:27,910 --> 00:14:30,453 No, he's not coming to that. 233 00:14:30,454 --> 00:14:34,540 I mean, he said that he would, so... I mean, is he busy? 234 00:14:34,541 --> 00:14:35,625 No. 235 00:14:40,088 --> 00:14:43,382 It's fine. It's fine. Don't worry. Um, I guess it's just us then. 236 00:14:43,383 --> 00:14:48,764 Uh, for the very first meeting of the... Drumroll, please. 237 00:14:50,390 --> 00:14:51,892 Love Hounds. 238 00:14:58,232 --> 00:15:01,359 I thought that we... we men could, uh, 239 00:15:01,360 --> 00:15:03,986 get together whenever we needed, every now and then, 240 00:15:03,987 --> 00:15:06,155 and just talk and help each other out 241 00:15:06,156 --> 00:15:08,157 with how things are going on in our personal lives. 242 00:15:08,158 --> 00:15:09,534 Okay. 243 00:15:09,535 --> 00:15:13,663 Well, I'd love to talk about the stresses of taking care of my aging parents. 244 00:15:13,664 --> 00:15:15,122 Yeah, I'll start. 245 00:15:15,123 --> 00:15:18,709 Um, so I... I've started seeing this girl, and it's going real well. 246 00:15:18,710 --> 00:15:20,294 I really like her. She's great. 247 00:15:20,295 --> 00:15:23,089 Um, but she's hesitant to label our relationship, 248 00:15:23,090 --> 00:15:25,508 and I don't know whether to give her space 249 00:15:25,509 --> 00:15:28,886 or whether to let her know just how strongly I feel about us being together. 250 00:15:33,809 --> 00:15:35,726 Disco, would you, uh... Do you got any thoughts or... 251 00:15:35,727 --> 00:15:38,187 I've been divorced three times. 252 00:15:38,188 --> 00:15:40,899 Never let them know how you feel. It's very expensive. 253 00:15:42,818 --> 00:15:43,819 Okay. 254 00:15:44,319 --> 00:15:45,945 I re... I read this book that said, 255 00:15:45,946 --> 00:15:48,282 "If you like a woman, you should insult her." 256 00:15:51,618 --> 00:15:53,953 Okay, this meeting's over, and it'll probably never happen again. 257 00:15:53,954 --> 00:15:57,249 Thank you for coming. Thank you both. 258 00:16:02,129 --> 00:16:04,589 - Are we in trouble now? - No, Roger. Just go. No. Thank you. 259 00:16:04,590 --> 00:16:05,757 It's all right. 260 00:16:08,594 --> 00:16:10,261 Hey, Boss. 261 00:16:10,262 --> 00:16:11,804 Morning, Ted. 262 00:16:11,805 --> 00:16:13,848 - Here you go. - Morning. Thank you. 263 00:16:13,849 --> 00:16:16,767 Um... I could use your help. 264 00:16:16,768 --> 00:16:19,979 Oh, of course. Anything. Wait. Shouldn't you be at training? 265 00:16:19,980 --> 00:16:23,149 Oh, yeah, but... don't worry. I've got that all covered. 266 00:16:23,150 --> 00:16:26,652 Go, go, go, go! 267 00:16:30,365 --> 00:16:32,658 Right. Okay, then. Well, how can I help? 268 00:16:32,659 --> 00:16:35,369 - I need to hire a private investigator. - Why? 269 00:16:35,370 --> 00:16:38,248 'Cause Dr. Jacob took Michelle to Paris, the French one, 270 00:16:38,832 --> 00:16:40,501 and I'm pretty sure he's gonna propose. 271 00:16:41,084 --> 00:16:44,212 Now I gotta find out if I'm right so I don't flip out when I am. 272 00:16:44,213 --> 00:16:47,298 Ted, people visit Paris for all kinds of reasons. 273 00:16:47,299 --> 00:16:50,551 - Yeah, like getting engaged. - No. They go to eat the amazing food... 274 00:16:50,552 --> 00:16:52,220 - After getting engaged. - No. 275 00:16:52,221 --> 00:16:54,263 Or they go to see Oscar Wilde's grave. 276 00:16:54,264 --> 00:16:55,806 - Before they get engaged. - No. 277 00:16:55,807 --> 00:16:58,768 Or they visit the Louvre to make fun of all the people 278 00:16:58,769 --> 00:17:00,686 taking blurry pictures of an overrated painting. 279 00:17:00,687 --> 00:17:03,315 Mm-hmm. Yeah. Where'd you and Rupert get engaged? 280 00:17:04,691 --> 00:17:05,732 That doesn't matter. 281 00:17:05,733 --> 00:17:07,693 Aha! See, that's what I'm talking about. 282 00:17:07,694 --> 00:17:10,780 Right now, Dr. Romance is probably getting ready 283 00:17:10,781 --> 00:17:12,490 to pop the question on top of the Eiffel Tower, 284 00:17:12,491 --> 00:17:14,116 the most romantic frigging place in the world. 285 00:17:14,117 --> 00:17:17,371 Oh, please. The Eiffel Tower is just a lamppost with a publicist. 286 00:17:17,954 --> 00:17:21,458 Rebecca, come on. I just need to know what's going on with them. 287 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Please help me. 288 00:17:27,130 --> 00:17:30,092 Okay, Ted. I'll make the call. 289 00:17:32,469 --> 00:17:35,137 - Okay. Thank you. - Okay. 290 00:17:35,138 --> 00:17:36,765 I didn't know Oscar Wilde was dead. 291 00:17:37,766 --> 00:17:41,894 Some of his quotes feel so modern, so of our time. 292 00:17:41,895 --> 00:17:42,980 I know. Powerful. 293 00:17:43,689 --> 00:17:45,691 Hmm. Okay. Okay. 294 00:18:10,591 --> 00:18:12,467 Come in. 295 00:18:13,760 --> 00:18:15,428 Is now a good time, Ms. Jones? 296 00:18:15,429 --> 00:18:17,055 Yes, of course. Yeah. 297 00:18:17,723 --> 00:18:22,728 Hmm. Mmm. Uh, I'm sorry about what happened. 298 00:18:24,521 --> 00:18:25,814 Thank you, Barbara. 299 00:18:27,566 --> 00:18:29,108 Um, Jack asked me to give you this. 300 00:18:29,109 --> 00:18:30,526 Ooh, what is it? 301 00:18:30,527 --> 00:18:32,320 It's... It's a statement. 302 00:18:32,321 --> 00:18:33,405 Oh. 303 00:18:35,324 --> 00:18:38,202 "Allow me to first offer my sincere apologies. 304 00:18:38,827 --> 00:18:42,788 I deeply regret that video that some of you have seen online. 305 00:18:42,789 --> 00:18:48,587 I'm beyond embarrassed, and I should have never made this video in the first place." 306 00:18:50,506 --> 00:18:54,968 "I hope you can forgive me while I learn and grow." Um. 307 00:18:55,677 --> 00:19:00,766 Um... Jack thought you could post it across your socials. 308 00:19:03,393 --> 00:19:05,811 But maybe not Facebook, 'cause that's just for, um, 309 00:19:05,812 --> 00:19:08,065 grandparents and racists now, isn't it? 310 00:19:47,145 --> 00:19:50,314 Aw. Hey, hey, Jamie? Jamie? Can I get some Lynx? 311 00:19:50,315 --> 00:19:55,695 Yeah, sure, mate. What's your pit flavor? I've got Epic Fresh, Sport Recharge, Java, 312 00:19:55,696 --> 00:20:00,741 Africa, Ice Chill, Gold, Excite, Black, Dark Temptation and Leather and Cookies. 313 00:20:00,742 --> 00:20:03,286 - Leather and Cookies, please. - Smart choice for a smart boy. 314 00:20:03,287 --> 00:20:04,537 - There you go. - Lovely stuff. 315 00:20:04,538 --> 00:20:05,913 'Ey. Have you smelled this? 316 00:20:05,914 --> 00:20:10,710 Yo! Yo, y'all see this? A bunch of famous chicks got their nude photos leaked. 317 00:20:10,711 --> 00:20:12,795 Ooh. 318 00:20:12,796 --> 00:20:14,589 Oh, wow. 319 00:20:14,590 --> 00:20:17,175 Ugh. Hey, The Sun is calling it "The Great A-wank-ening." 320 00:20:17,176 --> 00:20:19,760 What is the opposite of clever? 321 00:20:19,761 --> 00:20:20,888 The Sun. 322 00:20:21,680 --> 00:20:24,056 Well, I guess I know what I'm doing this weekend. 323 00:20:24,057 --> 00:20:25,558 Oi, fuck that. 324 00:20:25,559 --> 00:20:27,435 - We shouldn't be looking at that shit. - Why not? 325 00:20:27,436 --> 00:20:30,271 Because it wasn't meant for us, Jan Maas. It was their private property. 326 00:20:30,272 --> 00:20:33,191 Nah, bro. If you don't want your private pictures out there, 327 00:20:33,192 --> 00:20:35,860 - just don't take naked pictures. - Yeah. 328 00:20:35,861 --> 00:20:37,528 Especially being famous. 329 00:20:37,529 --> 00:20:39,447 What? Come on, man. 330 00:20:39,448 --> 00:20:41,490 - It's that simple. - Fuck that, Cowburn. No, man. 331 00:20:41,491 --> 00:20:45,161 The only people to blame are the dickheads who steal your shit and put it online. 332 00:20:45,162 --> 00:20:47,371 That's why I delete all the photos on my phone. 333 00:20:47,372 --> 00:20:49,957 I swear down. Especially 'cause I'm famous. 334 00:20:49,958 --> 00:20:52,335 Hey, listen. I'm with Jamie on this one. 335 00:20:52,336 --> 00:20:54,003 Whenever I have a relationship end, 336 00:20:54,004 --> 00:20:55,546 I ask the girl to go through my phone, 337 00:20:55,547 --> 00:20:57,715 delete any photos, videos. Whatever she wants. 338 00:20:57,716 --> 00:20:59,717 - Bro, for real? - Yeah. I'm being serious. 339 00:20:59,718 --> 00:21:02,136 Uh, you know, one girl actually deleted Candy Crush. 340 00:21:04,431 --> 00:21:06,724 I was devastated, but I also understood. 341 00:21:06,725 --> 00:21:09,852 Hey, hold on. Once someone sends you a photo, don't you own it? 342 00:21:09,853 --> 00:21:12,980 Hmm, copyright law on private photography is quite murky. 343 00:21:12,981 --> 00:21:16,776 It's not about the law. It's about doing what is right. Like in Les Misérables. 344 00:21:16,777 --> 00:21:19,028 Jean Valjean. 345 00:21:19,029 --> 00:21:20,696 Fuck yeah, 24601. 346 00:21:20,697 --> 00:21:23,366 No, no, no, no. 'Ey, 'ey. Deleting photos makes no sense. 347 00:21:23,367 --> 00:21:25,368 Uh, what? Do we delete our memories too? 348 00:21:25,369 --> 00:21:27,203 No, 'cause no one can steal your memories. 349 00:21:27,204 --> 00:21:29,956 That's not entirely true. 350 00:21:29,957 --> 00:21:31,749 - Yes. - Nah. 351 00:21:31,750 --> 00:21:32,792 What if I took the photo? 352 00:21:32,793 --> 00:21:35,086 - You should delete it. - What if it was a Christmas card? 353 00:21:35,087 --> 00:21:36,212 Delete it, bro. 354 00:21:36,213 --> 00:21:39,048 - What if it's artsy? - What the fuck does that mean? 355 00:21:39,049 --> 00:21:40,716 It's in black-and-white. You can't see anything. 356 00:21:40,717 --> 00:21:42,552 Delete it, mate. 357 00:21:42,553 --> 00:21:43,761 What if I'm in the photo? 358 00:21:43,762 --> 00:21:46,098 - Delete it. - Oh, I know. What about sonograms? 359 00:21:46,682 --> 00:21:49,767 - Delete that shit. - What if I'm French? 360 00:21:49,768 --> 00:21:53,271 - Delete it. - What if she's naked, but not sexual? 361 00:21:53,272 --> 00:21:56,023 - What the fuck? What is she doing in it? - She's just defecating. 362 00:21:56,024 --> 00:21:57,942 - Delete it, bro. - Ooh. Ooh, oh. 363 00:21:57,943 --> 00:22:00,570 - What about a commissioned painting? - Is it in a nice frame? 364 00:22:00,571 --> 00:22:01,989 It's leaning against my couch. 365 00:22:02,489 --> 00:22:03,615 Gotta burn it, bro. 366 00:22:04,825 --> 00:22:08,703 No, no, no. I shouldn't have to delete my photos just because they might get stolen. 367 00:22:08,704 --> 00:22:10,831 It's my stuff. Don't touch it. 368 00:22:11,331 --> 00:22:13,374 I'm with that. I'm with that. That makes sense. 369 00:22:14,459 --> 00:22:15,919 Whoa. Hey, guys, guys. 370 00:22:17,087 --> 00:22:19,756 This article says Keeley was one of the women who was hacked. 371 00:22:27,681 --> 00:22:29,516 Right. Everybody, take out your phones. 372 00:22:30,142 --> 00:22:33,562 Delete every single picture and video that you've ever been sent. Now! 373 00:22:34,479 --> 00:22:37,899 We're all targets for this shit. So delete everything. 374 00:22:37,900 --> 00:22:40,443 But we're professional footballers. It could take days. 375 00:22:40,444 --> 00:22:41,903 If not weeks. 376 00:22:41,904 --> 00:22:43,154 Now! 377 00:22:49,077 --> 00:22:50,797 Hey, man, take out your phone. 378 00:23:44,842 --> 00:23:49,512 Colin. I wasn't playing. I told you to delete that shit. 379 00:23:49,513 --> 00:23:51,473 I will, man. Fuck off. 380 00:23:53,767 --> 00:23:55,893 - I said delete it right now. - Hey! Hey. 381 00:23:55,894 --> 00:23:57,980 Fuck off. 382 00:24:27,594 --> 00:24:31,179 This whole thing is so fucking upsetting. I tried to watch the video this morning, 383 00:24:31,180 --> 00:24:34,515 and immediately, boom, I was right back to being 15 again, 384 00:24:34,516 --> 00:24:38,144 reliving that moment where this topless photo I took 385 00:24:38,145 --> 00:24:40,521 for Jimmy Daniels was being passed around at school. 386 00:24:40,522 --> 00:24:43,191 Ugh. Teenage boys can be awful. 387 00:24:43,192 --> 00:24:44,567 Mr. Daniels was my teacher. 388 00:24:44,568 --> 00:24:49,280 Oh. Well, men who act like teenage boys actually are awful. 389 00:24:52,159 --> 00:24:53,160 I'm not an idiot. 390 00:24:54,077 --> 00:24:58,581 I know there are tons of topless photos of me online. But those were my choice. 391 00:24:58,582 --> 00:25:02,002 Absolutely. It makes a huge difference. 392 00:25:02,586 --> 00:25:03,420 Yeah. 393 00:25:03,421 --> 00:25:05,380 Is there anything I can do to help? 394 00:25:06,924 --> 00:25:10,635 Restructure society so women aren't constantly sexualized 395 00:25:10,636 --> 00:25:13,597 while simultaneously being crucified for being sexual? 396 00:25:14,431 --> 00:25:15,974 On it. 397 00:25:19,520 --> 00:25:22,396 - Should I be ashamed or embarrassed? - What? 398 00:25:22,397 --> 00:25:23,690 - I don't know. - Oh. 399 00:25:28,237 --> 00:25:29,487 How did Jack respond? 400 00:25:29,488 --> 00:25:31,198 Yeah, she was really lovely. 401 00:25:33,075 --> 00:25:37,079 And then, um, I got this from her. 402 00:25:45,796 --> 00:25:47,713 Oh, she didn't write this. 403 00:25:47,714 --> 00:25:52,427 - You don't think so? - No, it's caked in lawyer ick. 404 00:25:52,970 --> 00:25:54,220 You don't wanna say that, do you? 405 00:25:54,221 --> 00:25:55,346 No. 406 00:25:55,347 --> 00:25:59,685 Then tell her that. Give her a chance to surprise you. 407 00:26:01,353 --> 00:26:02,896 - Thank you. - Hmm. 408 00:26:03,897 --> 00:26:06,191 You know, there might be a silver lining in all this. 409 00:26:07,484 --> 00:26:10,653 Just think of how many young women you are going to teach how to masturbate properly. 410 00:26:10,654 --> 00:26:13,114 - What? - I'm serious. 411 00:26:13,115 --> 00:26:15,366 Back in the day, I didn't have a clue what I was doing. 412 00:26:15,367 --> 00:26:18,077 And then one day I accidentally bumped into my parents' couch 413 00:26:18,078 --> 00:26:20,788 and it felt nice, so I stuck with it. 414 00:26:20,789 --> 00:26:23,624 A year later, my mum had to have everything reupholstered. 415 00:26:23,625 --> 00:26:25,626 I blamed the dog. 416 00:26:25,627 --> 00:26:28,922 - Well, that was smart. - Yeah, we didn't have a dog. 417 00:26:29,423 --> 00:26:33,677 Oh, I love you. 418 00:26:37,097 --> 00:26:38,098 I've got you. 419 00:26:39,558 --> 00:26:41,642 Also, French sisters. 420 00:26:41,643 --> 00:26:44,229 Spanish twins. 421 00:26:45,939 --> 00:26:47,691 Mom and daughter in Mexico. 422 00:26:48,775 --> 00:26:52,154 Ah. I'll miss you all. Merci. 423 00:26:53,197 --> 00:26:55,824 - Hi. Thank you, love. Bye. - Hi. Yeah. 424 00:27:00,829 --> 00:27:02,831 Oi, Keeley. 425 00:27:03,874 --> 00:27:05,042 Hi. 426 00:27:05,876 --> 00:27:08,378 Hey. Um... 427 00:27:10,172 --> 00:27:12,341 I heard about what happened. It's fucking shit. 428 00:27:13,217 --> 00:27:15,093 Yeah, on so many levels. 429 00:27:16,637 --> 00:27:17,638 I'm so sorry. 430 00:27:19,181 --> 00:27:20,182 Thanks, Roy. 431 00:27:22,059 --> 00:27:23,352 You okay? 432 00:27:24,269 --> 00:27:26,772 All things considered, yeah. Yeah. 433 00:27:27,856 --> 00:27:29,650 Good. Good. 434 00:27:31,235 --> 00:27:32,235 And you? 435 00:27:32,903 --> 00:27:35,656 Oh, me, yeah, I'm... I'm good. 436 00:27:42,663 --> 00:27:43,664 Who was it for? 437 00:27:46,834 --> 00:27:47,834 What? 438 00:27:48,335 --> 00:27:50,003 The video. Who was it for? 439 00:27:54,675 --> 00:27:58,636 - Shit, I'm... I'm sorry, Keeley. - I'm really sorry. 440 00:27:58,637 --> 00:28:00,931 It's okay. 441 00:28:08,272 --> 00:28:09,523 Fuck. 442 00:28:14,111 --> 00:28:15,112 Fuck. 443 00:28:25,831 --> 00:28:26,914 Babe? 444 00:28:26,915 --> 00:28:28,000 In here. 445 00:28:35,799 --> 00:28:36,799 Hey. 446 00:28:44,016 --> 00:28:45,017 How you doing? 447 00:28:45,934 --> 00:28:50,063 Better. Worse. Everything. 448 00:28:54,234 --> 00:28:55,611 I got your statement. 449 00:28:57,154 --> 00:29:01,909 Yeah, I'm sorry. I called my dad for advice, and his lawyers got involved. 450 00:29:02,492 --> 00:29:04,328 It's corporate fuckery at its finest. 451 00:29:07,581 --> 00:29:09,875 Yet, you had Barbara give it to me. 452 00:29:11,084 --> 00:29:16,339 Well, I tried to pick the most sensitive, empathetic person I knew. 453 00:29:26,016 --> 00:29:27,309 Jack, I can't do it. 454 00:29:28,602 --> 00:29:29,603 I get it. 455 00:29:31,772 --> 00:29:34,525 I'm just so sorry you have to deal with all of this shit. 456 00:29:35,275 --> 00:29:37,361 I'm sorry that you have to too. 457 00:29:48,997 --> 00:29:52,626 How about, for the next few hours, we pretend none of this shit happened? 458 00:29:55,921 --> 00:29:58,756 Should we invite Barbara over? Mess it all up? 459 00:29:58,757 --> 00:30:01,676 Yeah, let's definitely do that. 460 00:30:01,677 --> 00:30:04,053 I'll bet she's a party animal. 461 00:30:04,054 --> 00:30:05,346 You actually have no idea. 462 00:30:05,347 --> 00:30:07,057 - Really? - Oh, yeah. 463 00:30:08,892 --> 00:30:10,601 "Asim was right, Marcus thought. 464 00:30:10,602 --> 00:30:13,856 They were failing, and worse than that, they were wasting time. 465 00:30:14,648 --> 00:30:16,941 They were gonna wait another day before meeting? 466 00:30:16,942 --> 00:30:20,278 That would only leave two days, and one of them was Saturday, 467 00:30:20,279 --> 00:30:22,197 when they wouldn't be at Breakfast Club. 468 00:30:22,906 --> 00:30:26,952 What if he never got his football back from the creature? What if... 469 00:30:27,578 --> 00:30:30,329 A large hand landed on Marcus's shoulder, 470 00:30:30,330 --> 00:30:33,749 and he spun around to find Mr. Anderson looking down at him. 471 00:30:33,750 --> 00:30:36,670 'I heard you went under the fence, ' he said." 472 00:30:39,339 --> 00:30:40,507 Oh, boy. 473 00:30:41,133 --> 00:30:44,011 We're gonna stop there for the night. Cliff-hanger. 474 00:30:46,805 --> 00:30:48,222 Hey, how was your flight out? 475 00:30:48,223 --> 00:30:49,599 Good. 476 00:30:49,600 --> 00:30:50,683 Yeah? 477 00:30:50,684 --> 00:30:54,520 Do you know I have the most air miles of any kid in my school? 478 00:30:54,521 --> 00:30:55,606 Oh, yeah? 479 00:30:56,899 --> 00:30:58,358 Yeah, that don't surprise me. 480 00:31:01,445 --> 00:31:04,197 Things at school good though? You and Doug back on track and all that? 481 00:31:04,198 --> 00:31:05,782 - Yeah. - Mmm. 482 00:31:06,491 --> 00:31:07,825 We're starting a band. 483 00:31:07,826 --> 00:31:10,037 Starting a band? Really? 484 00:31:11,205 --> 00:31:13,664 All right. What instrument are you gonna play? 485 00:31:13,665 --> 00:31:16,168 Drums. 486 00:31:17,044 --> 00:31:19,463 Okay. Well, your mom's gonna love that. 487 00:31:20,047 --> 00:31:22,173 You know what? Now might be a good time to let you know 488 00:31:22,174 --> 00:31:25,219 that Dave Grohl learned to play drums on pillows. 489 00:31:26,053 --> 00:31:28,388 We don't have to tell your mom that though right away. 490 00:31:30,057 --> 00:31:33,142 Yeah, exactly. 491 00:31:33,143 --> 00:31:34,311 Not as fun. 492 00:31:35,312 --> 00:31:36,313 Mmm. 493 00:31:37,064 --> 00:31:38,649 Getting all your homework done? 494 00:31:39,316 --> 00:31:41,734 I have to, or I can't watch TV. 495 00:31:41,735 --> 00:31:45,030 Of course. You know how it goes. 496 00:31:45,614 --> 00:31:49,075 - Homework. Dinner. TV time. - Homework. Dinner. TV time. 497 00:31:49,076 --> 00:31:50,410 That's right. 498 00:31:51,328 --> 00:31:52,746 Mmm. Good system. 499 00:31:55,457 --> 00:31:56,458 Does, um... 500 00:31:59,545 --> 00:32:03,048 Does Dr. Jacob ever, you know, hang out around TV time with you? 501 00:32:04,341 --> 00:32:05,592 Who is that? 502 00:32:08,846 --> 00:32:12,933 Uh, no. Uh, sorry. Jake. Uh, Mom's friend, Jake. 503 00:32:13,976 --> 00:32:16,019 - Sometimes. - Sometimes, yeah. 504 00:32:16,895 --> 00:32:20,232 Yeah. That's all right. 505 00:32:23,026 --> 00:32:24,027 Does he ever... 506 00:32:26,864 --> 00:32:29,448 read to you, like, at night? Like, bedtime? 507 00:32:29,449 --> 00:32:30,909 It's totally fine. 508 00:32:31,910 --> 00:32:33,912 Nothing wrong with that, I think that's great. 509 00:32:34,413 --> 00:32:37,957 It's good to have people in your life that are excited to be around you, you know? 510 00:32:37,958 --> 00:32:40,919 Especially if, you know... 511 00:32:42,629 --> 00:32:44,882 it's someone who makes your mom happy and all that. 512 00:32:49,469 --> 00:32:51,013 Which he seems to do. 513 00:32:53,765 --> 00:32:55,309 You guys get along all right? 514 00:32:59,813 --> 00:33:00,814 Oh. 515 00:33:04,943 --> 00:33:05,944 Hmm. 516 00:33:06,862 --> 00:33:08,864 Hmm. 517 00:33:17,623 --> 00:33:18,707 Come on, man. 518 00:34:09,049 --> 00:34:10,759 Good morning. 519 00:34:13,929 --> 00:34:16,555 - Holy shit. - Mm-hmm. 520 00:34:16,556 --> 00:34:19,684 I didn't wanna wake you, so I went out and did some cheeky retail therapy. 521 00:34:19,685 --> 00:34:21,435 I loved it so much, I didn't want to take it off. 522 00:34:21,436 --> 00:34:23,771 - What do you think? - You look incredible. 523 00:34:23,772 --> 00:34:27,275 I mean, nothing but the best for our dear Uncle Bernie, right? 524 00:34:28,569 --> 00:34:29,570 Shit. 525 00:34:30,112 --> 00:34:31,572 Babe, I canceled that. 526 00:34:32,822 --> 00:34:34,282 I just... After the whole thing, 527 00:34:34,283 --> 00:34:37,911 I thought you wouldn't want to be around a bunch of press and cameras. 528 00:34:39,830 --> 00:34:41,414 I'm sorry. I should've asked. 529 00:34:41,415 --> 00:34:43,916 - I thought I was doing the right thing. - No. Don't apologize. 530 00:34:43,917 --> 00:34:47,587 You're right. Thank you. I didn't think about that. 531 00:34:47,588 --> 00:34:49,047 But you know what? 532 00:34:49,630 --> 00:34:52,841 Leave it on, and I'll put on my own killer fucking outfit, 533 00:34:52,842 --> 00:34:56,513 and we can go do something stupid and fun and look amazing while doing it. 534 00:34:57,431 --> 00:34:58,431 Yeah, okay. 535 00:34:58,974 --> 00:35:00,558 No, actually, take it off. 536 00:35:00,559 --> 00:35:01,642 Oh, my God. 537 00:35:01,643 --> 00:35:04,187 - Oh, keep the hat on, but... - Jesus. 538 00:35:04,188 --> 00:35:06,731 Everything else is definitely coming off. 539 00:35:08,025 --> 00:35:09,401 Okay, bud. 540 00:35:10,027 --> 00:35:11,569 Coach and I got the whole day off. 541 00:35:11,570 --> 00:35:15,448 We're talking no game, no scouting, no nothing. 542 00:35:15,449 --> 00:35:17,284 The world is our oyster. 543 00:35:18,452 --> 00:35:19,912 - Ugh. - Ugh. 544 00:35:21,121 --> 00:35:24,583 Okay. Well, how about the world is our shrimp cocktail? 545 00:35:25,167 --> 00:35:26,751 - Hmm. - Okay, great. 546 00:35:26,752 --> 00:35:29,128 All right, Coach. What are our options? 547 00:35:29,129 --> 00:35:34,133 There is a immersive Jack the Ripper walking tour... 548 00:35:34,134 --> 00:35:36,177 - Mm-hmm. - That Jane's been raving about. 549 00:35:36,178 --> 00:35:40,015 It's, like, six hours long, and at one point, you get chased. 550 00:35:41,433 --> 00:35:42,850 - Mm-mmm. - Mmm. 551 00:35:42,851 --> 00:35:45,186 What are you nuts? I mean, he's a boy. 552 00:35:45,187 --> 00:35:48,731 Fine, there's the London Eye. There's the Tower of London. 553 00:35:48,732 --> 00:35:50,900 There's all the London stuff. 554 00:35:50,901 --> 00:35:52,318 Oh, there's a rave in Peckham. 555 00:35:52,319 --> 00:35:53,779 Okay, Coach, I appreciate it. 556 00:35:54,279 --> 00:35:57,532 Hey, big guy, what do you wanna do, huh? We could, uh, go to some museums. 557 00:35:57,533 --> 00:36:00,284 We could rent a boat, float down the Thames. 558 00:36:00,285 --> 00:36:02,246 They spell it weird, but it is lovely. 559 00:36:03,580 --> 00:36:05,249 I wanna go see a football game. 560 00:36:10,003 --> 00:36:11,170 Okay. 561 00:36:11,171 --> 00:36:13,215 Let me see if I got this straight. 562 00:36:13,882 --> 00:36:16,969 My one day off from football, you wanna go watch football? 563 00:36:17,594 --> 00:36:20,346 It's a little bit like asking a mailman to go for a walk on his day off, 564 00:36:20,347 --> 00:36:22,057 - don't you think? - Hmm. 565 00:36:22,641 --> 00:36:26,644 Yeah, you don't care. You're just a little boy, ambivalent as all heck. Okay. 566 00:36:26,645 --> 00:36:29,313 Coach, we got, uh, any games in town today? 567 00:36:29,314 --> 00:36:31,692 There's one. 568 00:36:32,192 --> 00:36:33,443 Well, there you go. 569 00:36:34,069 --> 00:36:36,696 But I'm gonna have to stop at home first. 570 00:36:36,697 --> 00:36:39,199 Mm-hmm. 571 00:36:57,384 --> 00:36:58,677 Look. There he is, there. 572 00:36:59,178 --> 00:37:00,220 Hey, Nate! 573 00:37:02,973 --> 00:37:03,974 Nate! 574 00:37:06,185 --> 00:37:07,561 Nate! 575 00:37:09,813 --> 00:37:11,982 Coach, look who came to watch. 576 00:37:12,608 --> 00:37:14,484 Nate! 577 00:37:24,119 --> 00:37:25,537 Must be looking for tips. 578 00:37:27,497 --> 00:37:31,042 - He saw me, Dad. He saw me. - Yeah, he did. He heard you too. 579 00:37:37,382 --> 00:37:39,760 Holy shit. 580 00:37:40,469 --> 00:37:42,970 Well, what can I say? I'm the daughter of a billionaire. 581 00:37:42,971 --> 00:37:45,306 I learned to read a green before I learned to read a book. 582 00:37:45,307 --> 00:37:49,227 Well, you might be a great golfer, but I happen to be a really great cheater. 583 00:37:49,228 --> 00:37:51,020 So I think that makes us even. 584 00:37:51,021 --> 00:37:52,689 Watch out! 585 00:37:55,400 --> 00:37:57,777 Oh, my goodness, it's a tie. 586 00:37:57,778 --> 00:37:59,738 - Uh-huh? - Yes, look. 587 00:38:00,572 --> 00:38:04,742 Isn't this, uh, way better than watching polo with a bunch of old white men? 588 00:38:04,743 --> 00:38:05,994 Definitely. 589 00:38:06,745 --> 00:38:09,956 And I reckon the dinosaurs here are much less handsy. 590 00:38:09,957 --> 00:38:11,833 Hmm. Oh, yeah, the dinosaurs are. 591 00:38:11,834 --> 00:38:15,002 But, um, I can't say the same for some other people. 592 00:38:15,003 --> 00:38:15,921 - Oh, yeah? - Yeah. 593 00:38:15,922 --> 00:38:17,171 Jack? 594 00:38:19,675 --> 00:38:21,468 Sorry. Excuse me. 595 00:38:22,135 --> 00:38:23,053 {\an8}Oh, my... 596 00:38:23,054 --> 00:38:26,347 - Hi. - Look at you. Nice suit. 597 00:38:26,348 --> 00:38:29,475 Aw, what are you doing here? 598 00:38:29,476 --> 00:38:31,311 My sister's hen do. 599 00:38:35,024 --> 00:38:37,525 - She's marrying a golfer. - A professional? 600 00:38:37,526 --> 00:38:39,986 Oh, no. He just golfs. 601 00:38:39,987 --> 00:38:42,363 - Ah. - We have to do a shot every hole, 602 00:38:42,364 --> 00:38:44,282 but the good news is her friends suck. 603 00:38:45,659 --> 00:38:46,577 Hello. 604 00:38:46,578 --> 00:38:48,494 Oh, this is Alyssa. We went to uni together. 605 00:38:48,495 --> 00:38:51,039 - Oh. - And this is my friend, Keeley Jones. 606 00:38:53,417 --> 00:38:54,334 - Hi. - Hi. 607 00:38:54,335 --> 00:38:56,002 Keeley runs a PR firm. 608 00:38:56,003 --> 00:38:58,045 You or your family ever need anyone, 609 00:38:58,046 --> 00:38:59,464 - this is who you want. - Mm-hmm. 610 00:39:00,132 --> 00:39:01,299 That's me. 611 00:39:01,300 --> 00:39:03,301 Cool. 612 00:39:03,302 --> 00:39:05,052 Alyssa! Come on! 613 00:39:05,053 --> 00:39:06,721 - Coming, Sis! - Hurry up! 614 00:39:06,722 --> 00:39:08,014 Come on. 615 00:39:08,015 --> 00:39:09,557 Fucking families. 616 00:39:10,559 --> 00:39:12,768 Anyway... it was nice to see you, Jack. 617 00:39:12,769 --> 00:39:14,604 - Yeah, you too. - Love the hat. 618 00:39:14,605 --> 00:39:16,607 Oh. Thanks. Yeah. 619 00:39:18,650 --> 00:39:22,571 All right... let's make things a little more interesting, shall we? 620 00:39:23,238 --> 00:39:26,991 Ten pounds a hole, but I will spot you 20 strokes. 621 00:39:26,992 --> 00:39:28,535 - You're on. - But no cheating. 622 00:39:29,286 --> 00:39:30,412 Then only a pound a hole. 623 00:39:34,166 --> 00:39:35,167 Great match, Coach. 624 00:40:11,995 --> 00:40:13,621 - Hello, my darlings. - Hey, Mae. 625 00:40:13,622 --> 00:40:17,209 {\an8}- What have you three been up to today? - We went to the West Ham game. 626 00:40:21,880 --> 00:40:23,256 Then you don't drink in this pub. 627 00:40:23,257 --> 00:40:25,384 - Hey, come on, Mae. - He's a child. 628 00:40:31,265 --> 00:40:32,265 - Hey! - Mae! Mae! 629 00:40:32,266 --> 00:40:33,432 Thank you. 630 00:40:33,433 --> 00:40:34,993 You think I wanted to fucking be there? 631 00:40:37,855 --> 00:40:40,690 You two are on probation. 632 00:40:40,691 --> 00:40:42,526 - Yes, ma'am. - Fair enough. 633 00:40:43,026 --> 00:40:44,443 Bye, Mae. 634 00:40:52,870 --> 00:40:54,412 - Dad. - Yeah? 635 00:40:54,413 --> 00:40:56,247 - Listen. - What? 636 00:40:56,248 --> 00:40:58,000 The Beatles. 637 00:40:58,917 --> 00:41:00,293 Oh, yeah. 638 00:41:05,966 --> 00:41:08,510 Hey, you know what? I'll be right back. 639 00:41:14,933 --> 00:41:16,726 Hey, Boss, what do you got for me? 640 00:41:16,727 --> 00:41:21,063 Right. Ted, listen, I want you to know, you do not have to go down this road. 641 00:41:21,064 --> 00:41:22,857 I know, but I need to, okay? 642 00:41:22,858 --> 00:41:25,276 'Cause right now, Michelle and this Dr. Jacob fella 643 00:41:25,277 --> 00:41:28,487 could be sitting there, having dinner at one of her favorite Parisian hotels, 644 00:41:28,488 --> 00:41:29,572 like the George Sank... 645 00:41:29,573 --> 00:41:31,324 - Cinq. - Or the Plaza Anthony. 646 00:41:31,325 --> 00:41:32,867 Athénée. Hold on. 647 00:41:32,868 --> 00:41:35,369 Her favorite hotels in Paris? I thought you said she'd never been there. 648 00:41:35,370 --> 00:41:37,038 Yeah, she hasn't. But the George Stank... 649 00:41:37,039 --> 00:41:39,290 - Cinq. - Is from her favorite movie, French Kiss, 650 00:41:39,291 --> 00:41:41,209 - and the Plaza Anthony... - Athénée. 651 00:41:41,210 --> 00:41:42,835 That's from her favorite TV show, 652 00:41:42,836 --> 00:41:44,504 - Sex in the City. - Sex and the City. 653 00:41:44,505 --> 00:41:46,589 Wait, what's all that noise? Where are you? 654 00:41:46,590 --> 00:41:47,798 Sounds like someone's singing. 655 00:41:47,799 --> 00:41:50,426 Wh... Uh, no, I'm sorry. I'm at a pub with Beard and Henry. 656 00:41:50,427 --> 00:41:52,470 Why? Is it too loud? I can step away further if that helps. 657 00:41:52,471 --> 00:41:53,679 No, no, no. No, it's fine. 658 00:41:53,680 --> 00:41:56,599 Um, where were we? 659 00:41:56,600 --> 00:41:58,142 You think I'm nuts. 660 00:42:01,104 --> 00:42:02,105 Thanks, Michael. 661 00:42:07,194 --> 00:42:08,445 So, you like The Beatles, huh? 662 00:42:10,197 --> 00:42:11,240 Why is that? 663 00:42:12,366 --> 00:42:13,575 'Cause my dad does. 664 00:42:19,998 --> 00:42:21,625 You know what this song's about? 665 00:42:23,210 --> 00:42:24,628 Someone named Jude. 666 00:42:25,128 --> 00:42:28,048 Not just someone. A little boy named Jude. 667 00:42:30,092 --> 00:42:33,929 And one day his mom and dad decided to break up. Hmm, you know, get divorced. 668 00:42:35,389 --> 00:42:37,140 And that made Jude real, real sad. 669 00:42:39,268 --> 00:42:42,437 Now, Jude's dad had a best friend, 670 00:42:43,522 --> 00:42:48,402 and that best friend was real worried about Jude and all his sad feelings. 671 00:42:48,944 --> 00:42:50,529 So he wrote him this song, 672 00:42:51,363 --> 00:42:54,533 hoping that, well, the words might help him somewhere down the road. 673 00:42:55,325 --> 00:42:56,910 The long and winding road? 674 00:43:19,933 --> 00:43:21,017 Hey, Henry. 675 00:43:21,018 --> 00:43:24,645 You have a great mom and dad, and they love you tons, 676 00:43:24,646 --> 00:43:26,846 even though it's weird they live in different countries. 677 00:43:28,442 --> 00:43:32,154 And I know right now it feels like you're in a sad song. 678 00:43:33,363 --> 00:43:35,032 But you, young man, 679 00:43:35,616 --> 00:43:39,953 you have the power to take a sad song and make it better. 680 00:43:40,662 --> 00:43:41,704 Oh, I like that. 681 00:43:41,705 --> 00:43:43,207 Yeah, me too. 682 00:43:43,999 --> 00:43:45,750 But you know what the best thing about this song is? 683 00:43:45,751 --> 00:43:47,793 What? 684 00:43:47,794 --> 00:43:49,962 This! 685 00:43:57,846 --> 00:44:02,350 Enjoy yourself, laddie! Come on! Fucking sing it! 686 00:44:04,144 --> 00:44:06,604 You know, Ted, I'm so curious about something. 687 00:44:06,605 --> 00:44:09,315 Why didn't you ever take Michelle to Paris yourself? 688 00:44:09,316 --> 00:44:12,527 Well, I wanted to. I mean, you know, we were too broke to go on our honeymoon. 689 00:44:12,528 --> 00:44:14,487 And then, well, we both got busy. 690 00:44:14,488 --> 00:44:18,700 And then we had Henry, and I just... I always thought we'd have more time. 691 00:44:19,326 --> 00:44:20,826 Ted, I'm sorry. 692 00:44:20,827 --> 00:44:21,995 Thank you. 693 00:44:22,496 --> 00:44:27,500 But seriously, who gives a flying fuck if Michelle gets engaged? 694 00:44:27,501 --> 00:44:28,709 Whoa. 695 00:44:28,710 --> 00:44:31,546 That time in your relationship with her has passed, 696 00:44:31,547 --> 00:44:33,549 but your time with Henry hasn't. 697 00:44:34,550 --> 00:44:37,635 You need to stop letting yesterday get in the way of today, Ted. 698 00:44:37,636 --> 00:44:39,512 Well, I don't think he's singing "Yesterday." 699 00:44:39,513 --> 00:44:40,513 Ted. 700 00:44:40,514 --> 00:44:42,224 No, I know. I'm just joking. 701 00:44:43,475 --> 00:44:45,894 - And you're right. - Of course, I'm right. I'm always right. 702 00:44:46,562 --> 00:44:49,021 Now, for the love of God, will you get back to that pub 703 00:44:49,022 --> 00:44:51,023 and sing "Hey Jude" with your boy? 704 00:44:51,024 --> 00:44:52,859 Mercy buckets, Boss. 705 00:44:52,860 --> 00:44:54,945 De rien, Coach Lasso. 706 00:45:26,226 --> 00:45:27,226 Ow! 707 00:45:42,117 --> 00:45:43,118 Thank you. 708 00:45:48,457 --> 00:45:50,792 Yeah. Uh-huh. 709 00:45:51,752 --> 00:45:53,086 No, I agree. It's much better. 710 00:45:54,171 --> 00:45:55,172 Thank you, George. 711 00:45:56,548 --> 00:45:58,257 Okay, so, good news. 712 00:45:58,258 --> 00:46:01,010 We've got a much more toned-down version of the statement. 713 00:46:01,011 --> 00:46:02,845 The last one was so shit. 714 00:46:02,846 --> 00:46:04,639 Oh, great. 715 00:46:04,640 --> 00:46:07,476 I was once broken up with by a guy's doorman. 716 00:46:08,060 --> 00:46:12,396 I'm sorry, Ms. Hobbes, Jonathan won't be coming down. Ever. 717 00:46:12,397 --> 00:46:13,482 Hey. 718 00:46:14,900 --> 00:46:18,904 I know it's lame. But it will help, believe me. 719 00:46:20,489 --> 00:46:22,990 Before, when you said that you were gonna take care of this, 720 00:46:22,991 --> 00:46:25,243 I thought that meant you were gonna get the video taken down 721 00:46:25,244 --> 00:46:28,080 - or something like that. - We tried. It's the fucking Internet. 722 00:46:28,664 --> 00:46:31,667 Making this statement is taking care of it now. 723 00:46:33,377 --> 00:46:35,045 By having me make an apology? 724 00:46:36,088 --> 00:46:37,339 Yes. 725 00:46:39,341 --> 00:46:40,926 Please just do it. 726 00:46:42,261 --> 00:46:46,472 Sorry, but it's... not a great look when the person I'm seeing, 727 00:46:46,473 --> 00:46:49,809 whose company I fund, has a porno online. 728 00:46:49,810 --> 00:46:51,185 A porno? 729 00:46:51,186 --> 00:46:55,065 You know what I mean. We're just... We're limiting the damage. Okay? 730 00:46:56,275 --> 00:46:57,776 Jack, I'm not doing it. 731 00:46:58,569 --> 00:47:02,321 This video being leaked is not my fault. But for some reason, you think it is. 732 00:47:02,322 --> 00:47:05,575 Well, maybe, I don't know... Maybe you shouldn't have made the video 733 00:47:05,576 --> 00:47:07,827 - in the first place. - Uh... 734 00:47:07,828 --> 00:47:09,997 It's certainly not something to be proud of, Keeley. 735 00:47:11,748 --> 00:47:13,584 I don't regret making that video. 736 00:47:15,169 --> 00:47:17,129 And I don't regret sending it. 737 00:47:23,010 --> 00:47:25,387 Um, are there more out there? 738 00:47:30,267 --> 00:47:32,936 I don't know. 739 00:47:43,280 --> 00:47:45,699 - What are you doing? - I think I should go. 740 00:47:49,286 --> 00:47:50,454 Are you coming back? 741 00:47:54,249 --> 00:47:55,250 I don't know. 742 00:48:04,176 --> 00:48:05,636 Right. 743 00:48:12,518 --> 00:48:13,958 Do you want to go out and celebrate? 744 00:48:14,895 --> 00:48:16,063 Celebrate what? 745 00:48:16,855 --> 00:48:19,191 - Didn't you win today? - Oh, yeah. But... 746 00:48:19,691 --> 00:48:22,235 No. Uh... That's okay though. 747 00:48:22,236 --> 00:48:24,321 Already working on the next one, so... 748 00:48:38,293 --> 00:48:40,295 You should enjoy your victories. 749 00:48:51,014 --> 00:48:52,182 It looks like they did. 750 00:49:02,901 --> 00:49:03,902 There it is. 751 00:49:04,736 --> 00:49:05,737 What? 752 00:49:06,655 --> 00:49:07,823 I love your smile. 753 00:49:09,449 --> 00:49:10,909 I like to see my boyfriend happy. 754 00:49:13,036 --> 00:49:14,079 Boyfriend. 755 00:49:15,122 --> 00:49:17,916 Hmm. Yeah. 756 00:49:18,500 --> 00:49:19,751 If you're into labels. 757 00:49:20,335 --> 00:49:22,211 Yeah. No, I'm into labels. Sure. 758 00:49:22,212 --> 00:49:23,922 - Yeah? Ah. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 759 00:49:26,258 --> 00:49:28,134 - "This is Jade. She's my girlfriend." - Yeah? 760 00:49:28,135 --> 00:49:29,803 Sounds good, doesn't it? 761 00:49:30,554 --> 00:49:31,804 "Nate. That's my boyfriend." 762 00:49:31,805 --> 00:49:34,807 - Nate's your boyfriend? - Yeah. Have you met him? He's amazing. 763 00:49:34,808 --> 00:49:37,018 Thank you very much. 764 00:49:57,706 --> 00:49:58,582 Jamie. 765 00:49:58,583 --> 00:50:00,333 - Hey. - Hi. 766 00:50:00,334 --> 00:50:02,293 So, I'm sorry just to drop in on you. I just... 767 00:50:02,294 --> 00:50:05,004 - Um, I was nervous to text you. I... - Yeah. 768 00:50:05,005 --> 00:50:07,590 I mean, like, you and everyone in my family. 769 00:50:07,591 --> 00:50:09,050 - Yeah. - Yeah. 770 00:50:09,051 --> 00:50:11,302 Well, I just... I wanted to check in on you. See how you're doing. 771 00:50:11,303 --> 00:50:15,098 It's just... so fucking shit, all of this. 772 00:50:16,683 --> 00:50:17,684 Thanks, Jamie. 773 00:50:19,019 --> 00:50:22,313 Yeah, uh, doing all right. 774 00:50:22,314 --> 00:50:23,481 - Yeah? - Mm-hmm. 775 00:50:23,482 --> 00:50:24,650 That's good. 776 00:50:25,317 --> 00:50:28,486 And I also... I just... I wanted to apologize. 777 00:50:28,487 --> 00:50:30,530 - No, you don't have to do that. - No, I do. Oh, no, I do. 778 00:50:30,531 --> 00:50:32,240 - I do. - Jamie, this is not your fault. 779 00:50:32,241 --> 00:50:35,284 No, it... it is my fault. And let... Let me just... I just need to tell you. 780 00:50:35,285 --> 00:50:37,703 I deleted it off my phone way back when we broke up. 781 00:50:37,704 --> 00:50:39,413 I deleted everything. 782 00:50:39,414 --> 00:50:42,667 - I mean, not straightaway, 'cause... - I did think that you and me 783 00:50:42,668 --> 00:50:44,293 was maybe gonna get back together again. 784 00:50:44,294 --> 00:50:49,382 But then you started going out with Roy, and that's when I deleted most of it. 785 00:50:49,383 --> 00:50:51,051 Well, like, half. 786 00:50:51,969 --> 00:50:54,053 But that was mostly out of anger, to be honest. 787 00:50:54,054 --> 00:50:57,598 Because, well... I think... 788 00:50:57,599 --> 00:51:00,560 I thought the only reason that the two of you was going out was to make me jealous. 789 00:51:00,561 --> 00:51:01,895 But... 790 00:51:02,646 --> 00:51:03,729 Uh... 791 00:51:03,730 --> 00:51:08,402 Then I saw it was real, and then... Then I... then I got rid of it all. 792 00:51:09,903 --> 00:51:12,656 I just forgot about the fucking emails. 793 00:51:13,740 --> 00:51:15,408 It's so stupid. I should have been more careful. 794 00:51:15,409 --> 00:51:17,535 I should have picked a stronger password or something. 795 00:51:17,536 --> 00:51:18,620 Oh, no. 796 00:51:19,162 --> 00:51:21,373 Don't tell me your password was "password," Jamie. 797 00:51:22,165 --> 00:51:23,165 Yeah. 798 00:51:24,001 --> 00:51:27,254 Well, to be fair, I did think I'd fool 'em 'cause I spelled it with two S's. 799 00:51:32,509 --> 00:51:35,345 I'm sorry. I'm really sorry, Keeley. 800 00:51:38,390 --> 00:51:39,600 Really am. 801 00:51:41,602 --> 00:51:42,603 Hmm. 802 00:51:44,104 --> 00:51:45,814 Thank you, Jamie. 803 00:51:52,279 --> 00:51:54,822 Excuse me, do you mind taking a photo of me at the box? 804 00:51:54,823 --> 00:51:56,200 - Oh, yeah. - Thanks. 805 00:51:57,326 --> 00:51:59,160 - All right. - No. No, no, no. 806 00:51:59,161 --> 00:52:01,037 - It's like that. Yeah. - Oh. All right. 807 00:52:01,038 --> 00:52:02,623 - It's all right. - Take a good one. 808 00:52:03,457 --> 00:52:05,833 All right. Smile. There we go. 809 00:52:07,503 --> 00:52:10,172 All right, big guy. Time to roll. Let's do it. 810 00:52:11,256 --> 00:52:13,257 - Bonjour! - In here! 811 00:52:13,258 --> 00:52:15,092 Hi, kiddo. 812 00:52:15,093 --> 00:52:16,594 Mom! 813 00:52:16,595 --> 00:52:19,597 I missed you. Did you have fun with your dad? 814 00:52:19,598 --> 00:52:21,808 Yeah. He's gonna buy me a drum kit. 815 00:52:22,392 --> 00:52:23,809 Oh, is he really? 816 00:52:23,810 --> 00:52:27,438 W... 817 00:52:27,439 --> 00:52:29,232 Oh, you know what? I love you, buddy. 818 00:52:29,233 --> 00:52:30,358 I love you too, Dad. 819 00:52:30,359 --> 00:52:32,193 All right, go on. Get outta here. 820 00:52:34,488 --> 00:52:36,280 I don't know where he gets these ideas. 821 00:52:37,616 --> 00:52:40,911 - Uh, hey, uh, don't forget this thing. - Oh. 822 00:52:41,828 --> 00:52:43,079 Uh... 823 00:52:43,080 --> 00:52:44,280 What are you doing? 824 00:52:45,541 --> 00:52:48,167 You, uh... Sorry, I was... I was screwing around. 825 00:52:48,168 --> 00:52:50,212 Okay. 826 00:52:51,755 --> 00:52:52,798 How was Paris? 827 00:52:53,632 --> 00:52:55,591 Oh, it was all right. 828 00:52:55,592 --> 00:52:59,262 Hmm. Yeah. Well, that's what it's known for. City of all rights. 829 00:53:00,597 --> 00:53:01,890 Come on, Mom! 830 00:53:02,599 --> 00:53:03,600 It was good seeing you. 831 00:53:04,351 --> 00:53:05,394 Good seeing you too. 832 00:53:06,687 --> 00:53:09,313 You know, Dave Grohl learned to play drums on pillows. 833 00:53:09,314 --> 00:53:10,399 I'm coming! 834 00:53:26,123 --> 00:53:27,708 Ah, there he is. Huh? 835 00:54:02,910 --> 00:54:03,911 Hmm. 836 00:54:03,935 --> 00:54:05,935 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 64073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.