Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:05,464
Donna told me there's no one
better to get rid of Faye than us.
2
00:00:05,548 --> 00:00:06,716
What did you have in mind?
3
00:00:06,799 --> 00:00:09,319
Why don't we skip the introductions
and jump right to the suing?
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,387
Defend me, and win, andlwigo.
5
00:00:11,470 --> 00:00:13,222
But you cheat, I'll tell the bar
6
00:00:13,306 --> 00:00:15,600
this firm should be
dismantled permanently.
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,685
Is this some kind ofjoke?
Harvey: No, it's not.
8
00:00:17,768 --> 00:00:20,038
Harvey specter and Louis litt
for the defense, your honor.
9
00:00:20,062 --> 00:00:21,772
There is no way
they would have known
10
00:00:21,856 --> 00:00:25,067
about that previous lawsuit
if you hadn't fed it to them.
11
00:00:25,151 --> 00:00:27,820
We didn't feed them anything!
It was me.
12
00:00:27,904 --> 00:00:29,548
You don't do something like
that without running it by me.
13
00:00:29,572 --> 00:00:30,674
Don't you talk to me like that.
14
00:00:30,698 --> 00:00:32,092
I am a senior partner,
and I deserve...
15
00:00:32,116 --> 00:00:33,996
And I'm going against
two of my closest friends,
16
00:00:34,076 --> 00:00:35,953
and I can't even talk
to the one guy
17
00:00:36,037 --> 00:00:38,056
who could understand what
the hell I'm going through!
18
00:00:38,080 --> 00:00:40,750
So, I don't give a shit if
you're a senior partner or not.
19
00:00:40,833 --> 00:00:42,919
We had a plan.
Something changed.
20
00:00:43,002 --> 00:00:45,046
I wanna know what it is.
We can't talk about it.
21
00:00:45,129 --> 00:00:47,673
God damn it, Harvey, when
the hell did you stop trusting me?
22
00:00:47,757 --> 00:00:50,134
They didn't give Mike
that testimony. I did.
23
00:00:50,218 --> 00:00:51,802
I respect you owning up
to your mistake.
24
00:00:51,886 --> 00:00:53,721
But I want you packed
within the hour.
25
00:00:53,804 --> 00:00:54,805
You're fired. What?
26
00:01:00,853 --> 00:01:02,438
What is it now, Faye?
27
00:01:02,521 --> 00:01:03,749
You want me to shoot my brother?
28
00:01:03,773 --> 00:01:06,067
I'm calling to tell you
Katrina came to me,
29
00:01:06,150 --> 00:01:09,946
and said that she was the one who
gave them that information, not you.
30
00:01:10,363 --> 00:01:12,163
What did you do?
It doesn't matter what I did.
31
00:01:12,198 --> 00:01:15,993
What matters is that I was
justified in firing Samantha.
32
00:01:16,077 --> 00:01:19,121
You prove that tomorrow,
hlhonorour original agreement,
33
00:01:19,205 --> 00:01:22,208
and you won't have to prove that
Samantha fabricated that evidence.
34
00:01:22,291 --> 00:01:23,292
And if I can't?
35
00:01:23,376 --> 00:01:25,520
Then I'll be forced to put the
only other person who knows
36
00:01:25,544 --> 00:01:27,004
what she did on the stand.
37
00:01:33,052 --> 00:01:34,053
Harvey: Hey.
38
00:01:34,762 --> 00:01:36,889
You didn't have to wait up.
No, I didn't.
39
00:01:38,099 --> 00:01:39,976
But I thought
after a night out with Mike,
40
00:01:40,059 --> 00:01:42,219
I might actually see you
smile, but you're not smiling.
41
00:01:42,270 --> 00:01:44,313
No, I'm not. What happened?
42
00:01:44,397 --> 00:01:46,732
I told Mike I'm calling him
to the stand tomorrow.
43
00:01:46,816 --> 00:01:49,527
What? Harvey,
you can't do that to them.
44
00:01:49,610 --> 00:01:51,362
Donna, if we don't win
this thing tomorrow,
45
00:01:51,445 --> 00:01:52,863
Faye's putting me on the stand.
46
00:01:52,947 --> 00:01:55,008
Well, then find another way
that doesn't involve this.
47
00:01:55,032 --> 00:01:57,368
This is the way, and I came
around because I get that.
48
00:01:57,451 --> 00:02:00,204
Now, if you can't get it, too, I'm
not going to debate you on this.
49
00:02:00,288 --> 00:02:01,289
I'm going to sleep.
50
00:02:01,372 --> 00:02:04,917
Harvey, look, if you say it's
the only way, I believe you.
51
00:02:06,252 --> 00:02:08,421
It's just tonight was supposed
to give you a break.
52
00:02:09,380 --> 00:02:10,756
Not make things worse.
53
00:02:12,049 --> 00:02:14,552
Donna, listen to me.
54
00:02:14,635 --> 00:02:17,138
I know you called Mike
because you knew I needed him.
55
00:02:17,555 --> 00:02:18,973
And for a couple of hours,
56
00:02:19,056 --> 00:02:21,392
I wasn't thinking about
the case or tomorrow,
57
00:02:21,517 --> 00:02:23,394
or even how much I miss my mom.
58
00:02:24,645 --> 00:02:28,482
You gave me what I needed,
but it's time for me to win this thing.
59
00:02:28,566 --> 00:02:29,567
You know,
60
00:02:30,901 --> 00:02:32,737
I never told you
how many times I thought
61
00:02:32,820 --> 00:02:34,905
about us being together
over the years.
62
00:02:34,989 --> 00:02:36,258
It was usually
nights like tonight,
63
00:02:36,282 --> 00:02:38,784
when I didn't know if things
were gonna turn out okay,
64
00:02:38,868 --> 00:02:41,871
but I knew it doesn't matter
if it's Faye or Tanner
65
00:02:41,954 --> 00:02:43,622
or hardman or Goliath.
66
00:02:44,665 --> 00:02:46,876
Whoever it is,
67
00:02:46,959 --> 00:02:49,962
no one stands a chance
against Harvey specter.
68
00:02:52,757 --> 00:02:55,217
And that's the sexiest thing
in the world.
69
00:02:55,301 --> 00:02:56,552
What are you saying?
70
00:02:56,635 --> 00:02:59,555
I'm saying that
we should go in there
71
00:02:59,638 --> 00:03:03,059
and earn you the best night's
sleep you ever had.
72
00:03:11,734 --> 00:03:14,320
Your honor, the defense calls
Mike Ross to the stand.
73
00:03:14,403 --> 00:03:17,448
Objection, my client has a
right to attorney-client privilege.
74
00:03:17,531 --> 00:03:20,368
And per kern v. California,
I'm not going to ask about things
75
00:03:20,451 --> 00:03:21,511
since you've been her lawyer.
76
00:03:21,535 --> 00:03:23,287
I'm going to ask about
what happened before.
77
00:03:23,371 --> 00:03:26,582
Then there's nothing for me to
testify to, and kern doesn't apply.
78
00:03:26,665 --> 00:03:27,666
Are you kidding me?
79
00:03:27,750 --> 00:03:31,295
You went against her on the very
case you say led to her dismissal.
80
00:03:31,379 --> 00:03:32,463
Is this true, Mr. Ross?
81
00:03:33,089 --> 00:03:35,549
Mike: Yes, your honor.
Judge: Then swear him in.
82
00:03:40,012 --> 00:03:43,224
Mr. Ross, isn't it true that Ms.
Wheeler wiped the floor with you
83
00:03:43,307 --> 00:03:44,892
onthe
brick street athletics case?
84
00:03:44,975 --> 00:03:46,268
She won, yes.
85
00:03:46,394 --> 00:03:49,063
And what were your feelings
after she wiped the floor with you?
86
00:03:49,146 --> 00:03:51,482
Objection, your honor.
Baiting. Harvey: I'll rephrase.
87
00:03:51,565 --> 00:03:53,943
What were your feelings
after your client lost
88
00:03:54,026 --> 00:03:56,779
his precious little company that
you were trying to help him start?
89
00:03:56,862 --> 00:03:58,364
I was upset. Upset?
90
00:03:58,447 --> 00:04:00,491
Isn't it true that
the night you lost that case,
91
00:04:00,574 --> 00:04:02,243
you accused me
of fabricating evidence?
92
00:04:02,326 --> 00:04:03,678
I did, but...
And when I denied it,
93
00:04:03,702 --> 00:04:05,472
what did you say exactly?
Samantha: Objection.
94
00:04:05,496 --> 00:04:08,040
The witness can't be asked
to recall the exact words
95
00:04:08,124 --> 00:04:09,917
of a conversation
that happened weeks ago.
96
00:04:10,000 --> 00:04:11,627
He can if he has
a perfect memory.
97
00:04:11,710 --> 00:04:13,838
You do have a perfect memory,
don't you, Mr. Ross?
98
00:04:13,921 --> 00:04:15,681
Isn't that what
you're always bragging about?
99
00:04:15,756 --> 00:04:17,258
Yes, but... no "buts".
100
00:04:17,341 --> 00:04:20,428
You said she fabricated evidence.
You said she bribed somebody.
101
00:04:20,511 --> 00:04:23,097
You said she cheated your
client out of his company.
102
00:04:23,180 --> 00:04:24,890
Now, I may not have
a perfect memory,
103
00:04:24,974 --> 00:04:26,267
but I sure as hell
remember that.
104
00:04:26,350 --> 00:04:28,519
Am I wrong?
I don't care what I said.
105
00:04:28,602 --> 00:04:30,813
I had no proof that
anyone fabricated anything,
106
00:04:30,896 --> 00:04:32,982
and neither did your client
the night she fired mine.
107
00:04:33,065 --> 00:04:34,733
Harvey: No, shejust
knew it in her gut.
108
00:04:34,817 --> 00:04:37,611
Exactly like you did the night
you came screaming at me.
109
00:04:38,112 --> 00:04:40,781
No further questions,
your honor.
110
00:04:40,948 --> 00:04:43,428
I said something else that
night that clearly you've forgotten.
111
00:04:43,492 --> 00:04:45,929
I said that you've lost yourself,
112
00:04:45,953 --> 00:04:48,330
and as far as I'm concerned,
that's still true.
113
00:04:49,165 --> 00:04:51,000
And as far as
the law is concerned,
114
00:04:51,083 --> 00:04:52,918
my opening statement
is still true
115
00:04:53,002 --> 00:04:56,380
because it doesn't matter if
Ms. Wheeler crossed a line or not.
116
00:04:56,464 --> 00:04:58,674
Faye Richardson had cause,
117
00:04:58,757 --> 00:05:00,801
and nothing you say
is gonna change that.
118
00:05:05,848 --> 00:05:09,185
See the money
wanna stay for your meal
119
00:05:09,268 --> 00:05:12,354
get another piece of pie
for your wife
120
00:05:12,438 --> 00:05:15,900
everybody wanna know how it feel
121
00:05:15,983 --> 00:05:19,278
everybody wanna see
what it's like
122
00:05:19,361 --> 00:05:22,531
I'll even eat a bean pie
I don't mind
123
00:05:22,615 --> 00:05:26,410
me and missy is so early
busy, busy making money
124
00:05:26,494 --> 00:05:27,661
all right!
125
00:05:27,745 --> 00:05:31,499
All step back I'm 'bout to dance
126
00:05:33,459 --> 00:05:35,419
the greenback boogie
127
00:05:39,048 --> 00:05:40,841
Alex, what are you doing here?
128
00:05:40,925 --> 00:05:42,593
I guess you've been
living under a rock
129
00:05:42,676 --> 00:05:44,512
because I'm here
to tell you we won.
130
00:05:44,595 --> 00:05:45,596
Faye's gonna be gone,
131
00:05:45,679 --> 00:05:47,679
which means you can come back,
and so can Samantha.
132
00:05:48,933 --> 00:05:49,975
That's great.
133
00:05:50,059 --> 00:05:52,454
Katrina, why do you sound like
I just told you you have cancer?
134
00:05:52,478 --> 00:05:55,272
I'll tell you why, because
Harvey treated me like shit.
135
00:05:55,356 --> 00:05:57,942
I got fired, and then
to top it all off,
136
00:05:58,025 --> 00:06:00,903
I haven't heard from a single
one of you until this second.
137
00:06:00,986 --> 00:06:02,363
I get it.
138
00:06:02,446 --> 00:06:03,447
And none of that would've
139
00:06:03,531 --> 00:06:04,925
happened if we would
have told you the truth.
140
00:06:04,949 --> 00:06:06,575
But that was a mistake,
141
00:06:06,659 --> 00:06:08,744
and if no one else
has said it yet,
142
00:06:08,827 --> 00:06:09,828
I'm sorry.
143
00:06:09,912 --> 00:06:12,498
That makes one of you, Alex,
and I appreciate it.
144
00:06:12,581 --> 00:06:15,417
But right now, I'm not even
sure I want to come back.
145
00:06:20,506 --> 00:06:21,966
Thank you.
146
00:06:23,717 --> 00:06:25,803
What the fuck was that?
147
00:06:25,886 --> 00:06:27,304
It was us doing what we had to.
148
00:06:27,388 --> 00:06:29,157
Yeah, and that bullshit
might work on everyone else,
149
00:06:29,181 --> 00:06:30,221
but it doesn't work on me.
150
00:06:30,266 --> 00:06:32,643
Robefl_. Goddanuth, loubi
151
00:06:32,726 --> 00:06:34,126
you were supposed
to be on her side.
152
00:06:34,186 --> 00:06:36,355
Listen to me,
I know how this looks,
153
00:06:36,438 --> 00:06:37,815
but you are gonna
have to trust us.
154
00:06:37,898 --> 00:06:39,817
That's getting
pretty hard to do.
155
00:06:39,900 --> 00:06:41,253
And after that
little stunt with Mike,
156
00:06:41,277 --> 00:06:43,880
Samantha's only move is to drop
this thing unless you can tell me...
157
00:06:43,904 --> 00:06:45,531
What? No, she can't do that.
158
00:06:45,614 --> 00:06:47,283
Louis, it sounds like
159
00:06:47,366 --> 00:06:49,046
you give a shit about
what we do after all.
160
00:06:49,076 --> 00:06:51,537
So, fix this goddamn thing,
or I'm gonna fix it myself.
161
00:06:56,750 --> 00:06:58,002
Good, you're here.
162
00:06:58,085 --> 00:07:01,547
So are you, but not for long
because I did what you asked.
163
00:07:01,630 --> 00:07:03,149
And if you think you're gonna
weasel out of this...
164
00:07:03,173 --> 00:07:04,633
I'm not weaseling
out of anything.
165
00:07:04,717 --> 00:07:07,219
But you haven't done what
I asked, at least not yet.
166
00:07:07,344 --> 00:07:09,104
What are you talking about?
Tomorrow morning,
167
00:07:09,179 --> 00:07:10,848
you're taking the stand
against Samantha.
168
00:07:10,931 --> 00:07:12,016
What did you just say?
169
00:07:12,099 --> 00:07:14,351
I said you're taking the stand.
170
00:07:14,476 --> 00:07:15,477
Bullshit, I am! Harvey...
171
00:07:15,561 --> 00:07:18,147
No, you said we didn't have
to prove she did anything.
172
00:07:18,230 --> 00:07:19,898
And I also said
we needed to win.
173
00:07:19,982 --> 00:07:20,983
We did win.
174
00:07:21,066 --> 00:07:22,359
It looks like
we're going to win.
175
00:07:22,443 --> 00:07:24,570
But this is my integrity
on the line,
176
00:07:24,653 --> 00:07:26,572
and I'm not
leaving things to chance.
177
00:07:26,655 --> 00:07:28,532
And if you try to walk away,
I'll subpoena you,
178
00:07:28,616 --> 00:07:31,118
put you up as a hostile
witness, and cross you myself.
179
00:07:31,201 --> 00:07:32,786
You know what, I am hostile,
180
00:07:32,870 --> 00:07:35,331
but you're every bit as
vindictive as I said you are.
181
00:07:35,414 --> 00:07:37,166
And you pretend
to be Robin hood,
182
00:07:37,249 --> 00:07:39,793
when you're really just
a snake oil salesman.
183
00:07:39,877 --> 00:07:41,629
Well, I'm not buying it.
184
00:07:41,712 --> 00:07:45,299
So one way or another, you're
taking the stand tomorrow,
185
00:07:45,382 --> 00:07:47,217
and you're telling the truth.
186
00:08:04,485 --> 00:08:06,070
What are you doing here?
187
00:08:06,153 --> 00:08:08,864
I'm here because it's time
I told you the truth.
188
00:08:08,947 --> 00:08:12,326
Is this something
we're gonna need whiskey for?
189
00:08:13,869 --> 00:08:15,913
Faye offered a deal.
190
00:08:15,996 --> 00:08:18,123
Win, and she leaves.
191
00:08:18,207 --> 00:08:21,460
Refuse to help, and she
goes after Samantha's license.
192
00:08:21,543 --> 00:08:22,711
Then to hell with this case.
193
00:08:22,795 --> 00:08:24,689
I'll call Samantha. We'll
drop this thing right now.
194
00:08:24,713 --> 00:08:26,882
That's not an option. Never was.
195
00:08:26,965 --> 00:08:28,884
Because if Faye suspects us
of tanking it...
196
00:08:28,967 --> 00:08:32,096
She won'tjust stay here,
she'll wipe us off the map.
197
00:08:32,179 --> 00:08:34,098
And the cherry on top,
198
00:08:34,807 --> 00:08:36,684
she's putting me
on the stand tomorrow.
199
00:08:36,767 --> 00:08:38,102
What?
200
00:08:38,185 --> 00:08:39,812
Harvey,
Samantha told you the truth.
201
00:08:39,937 --> 00:08:42,082
You can't take the stand. I've
been over it from every angle.
202
00:08:42,106 --> 00:08:45,150
We can't stop it. There's
only one thing left for me to do.
203
00:08:45,234 --> 00:08:47,444
Wait, please tell me that
you are not planning on lying.
204
00:08:47,528 --> 00:08:50,739
Mike, it's the only way.
I say I can't remember.
205
00:08:50,823 --> 00:08:53,742
Faye'll call me before the
bar. I'll just stick to my story.
206
00:08:53,826 --> 00:08:55,845
And then she will convince
them to take your license,
207
00:08:55,869 --> 00:08:58,664
and then what the hell
did we do this for?
208
00:08:58,747 --> 00:09:02,209
You did it for me.
That's the end of it.
209
00:09:02,292 --> 00:09:05,963
I just came here to tell you
that I never stopped trusting you.
210
00:09:11,343 --> 00:09:12,720
We're not going down this way.
211
00:09:12,803 --> 00:09:14,430
Did you hear me?
212
00:09:14,513 --> 00:09:16,932
I just told you I already
looked at every possibility.
213
00:09:17,015 --> 00:09:18,743
And what was the first thing
you taught me to do
214
00:09:18,767 --> 00:09:20,120
when someone puts
a gun to your head?
215
00:09:20,144 --> 00:09:22,062
There aren't 146 ways
out of this.
216
00:09:22,146 --> 00:09:23,605
Good, 'cause all we need is one.
217
00:09:23,689 --> 00:09:25,858
And the answer to this
is to take that gun back,
218
00:09:25,941 --> 00:09:27,484
and point it
at her goddamn head.
219
00:09:27,568 --> 00:09:30,362
And I'm telling you
Faye isn't like anyone else.
220
00:09:30,446 --> 00:09:33,365
We can't just blackmail her.
She won't fold.
221
00:09:34,408 --> 00:09:35,635
Well, then we have to
make her think that
222
00:09:35,659 --> 00:09:38,036
if she hands us in, they're
gonna believe us, not her.
223
00:09:38,120 --> 00:09:39,121
Meaning?
224
00:09:39,204 --> 00:09:41,373
Harvey, you and I conned
the world for years.
225
00:09:43,083 --> 00:09:45,502
I think it's time
for one last con.
226
00:09:48,756 --> 00:09:51,925
All right, Robert,
we have our drinks.
227
00:09:52,050 --> 00:09:54,052
I'm here. Now, what is it?
228
00:09:54,136 --> 00:09:56,555
You know what it is.
You saw what happened today.
229
00:09:56,638 --> 00:09:58,598
And ifyou're about to
suggest I drop this thing...
230
00:09:58,640 --> 00:10:00,994
I'm about to tell you I saw Louis,
and they're not gonna back down.
231
00:10:01,018 --> 00:10:03,246
Then bring on tomorrow,
because all they have is hearsay.
232
00:10:03,270 --> 00:10:05,022
And that doesn't mean
you won't lose.
233
00:10:05,105 --> 00:10:09,067
Samantha, you don't have
any more cards to play.
234
00:10:09,151 --> 00:10:11,361
And Mike said the exact
same thing an hour after court.
235
00:10:11,445 --> 00:10:12,488
Then listen to him,
236
00:10:12,571 --> 00:10:14,990
because that boy has never
waved the white flag in his life.
237
00:10:15,073 --> 00:10:16,074
Oh, yes, he has.
238
00:10:16,158 --> 00:10:19,369
He was a fraud who went
on trial knowing he was guilty,
239
00:10:19,453 --> 00:10:23,332
but he still fought tooth and
nail until he lost faith in himself.
240
00:10:23,415 --> 00:10:26,752
The second he did that,
that's when he went to prison.
241
00:10:26,877 --> 00:10:28,730
Well, this is not the
same as that. You're right.
242
00:10:28,754 --> 00:10:31,340
They had him dead to rights,
but they don't have us.
243
00:10:31,423 --> 00:10:34,593
Oh, they've got us, all right,
and it's a lot worse than you think.
244
00:10:34,676 --> 00:10:35,928
What are you talking about?
245
00:10:36,011 --> 00:10:37,596
Harvey cut a deal with Faye.
246
00:10:37,679 --> 00:10:38,889
They beat us fair and square,
247
00:10:38,972 --> 00:10:40,867
she tells the bar they don't
need oversight anymore,
248
00:10:40,891 --> 00:10:41,892
and she leaves you alone.
249
00:10:41,975 --> 00:10:44,144
But now, she's coming
after your license anyway.
250
00:10:44,228 --> 00:10:46,271
Then all that's left
for us to do is win.
251
00:10:46,355 --> 00:10:49,775
That's not gonna happen. She
subpoenaed Harvey to testify tomorrow.
252
00:10:50,108 --> 00:10:52,569
Then why the hell
did you just waltz in here
253
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
like it's a Sunday afternoon?
254
00:10:54,029 --> 00:10:56,865
Because what you're saying is
win or lose, we're screwed.
255
00:10:56,949 --> 00:10:58,700
No, we're not, Samantha. She is.
256
00:10:58,784 --> 00:11:01,554
'Cause Harvey taught me what to do
when your back's up against the wall.
257
00:11:01,578 --> 00:11:03,247
You break
the goddamn thing down.
258
00:11:03,330 --> 00:11:05,225
And I'm guessing you have
the keys to the bulldozer?
259
00:11:05,249 --> 00:11:06,333
Yes, I do.
260
00:11:06,416 --> 00:11:08,502
They called Harvey,
261
00:11:08,585 --> 00:11:10,712
I think it's time we call
a witness of our own.
262
00:11:14,216 --> 00:11:15,926
You've got to be kidding me.
263
00:11:16,009 --> 00:11:18,095
Harvey sends you here
to get me to save him
264
00:11:18,178 --> 00:11:19,805
when he hasn't even
apologized to me.
265
00:11:19,888 --> 00:11:21,932
Katrina, he sent me here
because he felt like shit
266
00:11:22,015 --> 00:11:23,308
about how he treated you.
267
00:11:23,392 --> 00:11:25,602
He wanted to come himself,
and I insisted it be me.
268
00:11:25,686 --> 00:11:27,604
Why? Because you knew
he wasn't really sorry?
269
00:11:27,688 --> 00:11:30,399
Because this isn't just to
help him. It's to help all of us.
270
00:11:30,482 --> 00:11:33,282
And it's one thing for me to bluff,
that I'm going to lie on the stand.
271
00:11:33,360 --> 00:11:35,571
You're asking me
to out and out participate
272
00:11:35,654 --> 00:11:36,947
in an extortion scheme.
273
00:11:37,030 --> 00:11:39,616
No, I'm not. No one has
to know you were in on it.
274
00:11:39,700 --> 00:11:42,536
She'll know and I'll know,
and I'm not doing it.
275
00:11:42,619 --> 00:11:44,663
Katrina...
Enough bullshit, Alex.
276
00:11:44,746 --> 00:11:47,040
I'd still have a job if Harvey
had shown me the respect
277
00:11:47,124 --> 00:11:48,333
to tell me about that deal.
278
00:11:48,417 --> 00:11:50,061
So, if you can't be
straight with me about this,
279
00:11:50,085 --> 00:11:51,420
you can get the hell out.
280
00:11:52,129 --> 00:11:55,007
All right. No bullshit.
281
00:11:55,215 --> 00:11:56,383
It's extortion.
282
00:11:56,466 --> 00:11:59,553
And if you don't want to, we
can try to find another way.
283
00:11:59,636 --> 00:12:01,847
But Faye is the one
who fired you, not Harvey.
284
00:12:01,930 --> 00:12:03,783
You know in your heart
he's sorry about what he did,
285
00:12:03,807 --> 00:12:06,351
and all I'm really asking you
is to speak your goddamn mind.
286
00:12:12,441 --> 00:12:14,359
What if it doesn't work?
287
00:12:14,443 --> 00:12:17,029
Then we all go down,
because there is no way Faye
288
00:12:17,112 --> 00:12:19,031
ever believes all of us
weren't a part of it.
289
00:12:19,114 --> 00:12:21,700
What about Mike and Samantha?
Did you run this by them yet?
290
00:12:21,783 --> 00:12:23,827
I have. They're in.
291
00:12:23,911 --> 00:12:26,622
Well, then I'm in, too, and I can
get us the last person we need.
292
00:12:26,705 --> 00:12:28,558
Harvey: Not the last person,
Louis. You heard the plan.
293
00:12:28,582 --> 00:12:30,626
There's one more, and
Alexis making that happen.
294
00:12:30,709 --> 00:12:33,003
But if this thing goes south,
295
00:12:33,086 --> 00:12:34,838
the firm is done.
296
00:12:34,922 --> 00:12:36,465
So, I'm putting this
to a formal vote.
297
00:12:36,548 --> 00:12:37,716
I already said I'm in.
298
00:12:37,799 --> 00:12:40,199
As far as I'm concerned, this
should've been done months ago.
299
00:12:41,053 --> 00:12:43,055
Then it's settled.
One more thing.
300
00:12:43,138 --> 00:12:45,349
We're all that's left
of Pearson hardman.
301
00:12:45,432 --> 00:12:47,184
If this turns out to be the end,
302
00:12:47,267 --> 00:12:50,812
I want you both to know there's no
one I'd rather have by my side than you.
303
00:12:58,403 --> 00:13:00,781
Gretchen, you alone?
Gretchen: Not anymore.
304
00:13:01,531 --> 00:13:02,771
Louis, what are you doing here?
305
00:13:02,824 --> 00:13:04,159
I'm here because we have a plan
306
00:13:04,242 --> 00:13:06,042
to get Faye out of our lives
once and for all,
307
00:13:06,078 --> 00:13:07,204
and we need your help,
308
00:13:07,287 --> 00:13:08,973
but it's not just risking
your job this time.
309
00:13:08,997 --> 00:13:10,707
It can constitute perjury
which means...
310
00:13:10,791 --> 00:13:13,627
Louis, I've been working in law
firms since you were in diapers.
311
00:13:13,710 --> 00:13:15,253
I know what it means,
312
00:13:15,337 --> 00:13:17,673
and whatever it is, I'm in.
313
00:13:18,465 --> 00:13:20,717
Are you sure? When I first
came to work on your desk,
314
00:13:20,801 --> 00:13:21,802
I thought to myself,
315
00:13:21,885 --> 00:13:24,680
"I can't spend another second
with this lunatic."
316
00:13:25,138 --> 00:13:26,818
Don't get me wrong,
you're still a lunatic,
317
00:13:26,890 --> 00:13:29,351
but this all goes to shit,
so be it
318
00:13:29,434 --> 00:13:31,436
'cause I know whose team I'm on.
319
00:13:32,854 --> 00:13:33,915
Then let's get
the hell out of here,
320
00:13:33,939 --> 00:13:35,375
so I can take you
out to dinner as colleagues.
321
00:13:35,399 --> 00:13:37,776
Louis, you don't have to
do that. Yeah, Gretchen, I do.
322
00:13:37,859 --> 00:13:40,904
Because after tomorrow, we
might not be colleagues anymore.
323
00:13:45,993 --> 00:13:48,245
Alex take care of it?
324
00:13:48,328 --> 00:13:49,454
He did.
325
00:13:52,332 --> 00:13:53,583
Harvey, what's going on?
326
00:13:53,667 --> 00:13:55,627
Nothing, it's just
a lot of people
327
00:13:55,711 --> 00:13:57,397
are putting themselves
on the line for this,
328
00:13:57,421 --> 00:14:01,008
and the train is moving, but
it hasn't left the station yet.
329
00:14:01,091 --> 00:14:03,251
I don't understand. Are you
looking for me to stop you?
330
00:14:03,719 --> 00:14:07,973
It's just I know you've
always been my compass.
331
00:14:09,558 --> 00:14:12,102
And I need to be sure
that you're really on board.
332
00:14:12,185 --> 00:14:14,646
Listen to me.
I know who I'm with.
333
00:14:16,481 --> 00:14:18,817
And I don't wanna change you.
I wanna be with you.
334
00:14:18,900 --> 00:14:21,403
But if this is about everybody
else, and you're still not sure,
335
00:14:21,486 --> 00:14:24,072
then the train doesn't really
leave the station until tomorrow.
336
00:14:25,240 --> 00:14:27,701
Then there's one more thing.
337
00:14:27,784 --> 00:14:29,745
I have an ace in the hole,
338
00:14:29,828 --> 00:14:32,706
but I don't wanna play it
unless you're good with it, too.
339
00:14:40,088 --> 00:14:42,841
Katrina, you're not permitted to
be here. This won't take long, Faye.
340
00:14:42,924 --> 00:14:46,887
I just wanted to let you know
that if Harvey testifies tomorrow,
341
00:14:46,970 --> 00:14:47,971
so will I.
342
00:14:48,305 --> 00:14:49,306
Excuse me?
343
00:14:49,389 --> 00:14:51,269
I've been called as a witness
for the plaintiff,
344
00:14:51,308 --> 00:14:54,478
and I plan to tell thatjury
exactly why I was fired.
345
00:14:54,603 --> 00:14:57,064
So what? You were fired
for cause. That's your story.
346
00:14:57,147 --> 00:15:00,233
Mine is that you asked me to use
my friendship with the other side,
347
00:15:00,317 --> 00:15:02,861
and when I refused,
you got rid of me.
348
00:15:02,944 --> 00:15:04,654
That's a lie.
It's also the third time
349
00:15:04,738 --> 00:15:06,340
you'll be accused
of wrongful termination.
350
00:15:06,364 --> 00:15:08,533
Only this time, it's a crime.
351
00:15:08,617 --> 00:15:10,535
Then go ahead.
Nobody will believe you.
352
00:15:10,619 --> 00:15:12,037
I think they will,
353
00:15:12,120 --> 00:15:14,748
because they're going to ask
me if on your second day here,
354
00:15:14,831 --> 00:15:16,666
you approached me
to undercut Samantha.
355
00:15:17,084 --> 00:15:21,213
Then they're going to ask if you came
to Alex Williams to spy on Samantha.
356
00:15:21,296 --> 00:15:24,800
And the last thing they're going
to ask is if I'm so untrustworthy,
357
00:15:24,883 --> 00:15:29,096
then why did you specifically choose
me to write the firm's code of conduct?
358
00:15:29,346 --> 00:15:31,348
I thought you were better
than the rest of them.
359
00:15:31,431 --> 00:15:33,725
And you think
you're better than everyone.
360
00:15:35,435 --> 00:15:36,561
It's up to you, Faye.
361
00:15:36,645 --> 00:15:41,066
But like I said, if Harvey
testifies, then so do I.
362
00:15:47,447 --> 00:15:49,533
You put them
up to this, didn't you?
363
00:15:49,616 --> 00:15:50,826
Put who up to what?
364
00:15:50,909 --> 00:15:52,577
All right, you wanna
play that game.
365
00:15:52,661 --> 00:15:54,746
Katrina Bennett
marched into my office
366
00:15:54,830 --> 00:15:56,998
threatening to make it
look like I crossed a line
367
00:15:57,082 --> 00:15:58,875
to win this case
if I go make you testify.
368
00:15:58,959 --> 00:16:01,711
So, don't tell me
you didn't put her up to this.
369
00:16:01,795 --> 00:16:04,631
Sounds to me like she did it
because she can't stand you.
370
00:16:04,714 --> 00:16:07,384
Don't bullshit me, Harvey.
I'm not bullshitting.
371
00:16:07,467 --> 00:16:09,427
I didn't go see
Katrina about anything.
372
00:16:09,511 --> 00:16:12,681
You're parsing your words.
Someone did it, and they did it for you.
373
00:16:12,764 --> 00:16:14,558
Okay, Faye,
you want a direct statement?
374
00:16:14,641 --> 00:16:16,434
I had nothing to do with this.
375
00:16:16,518 --> 00:16:18,854
Then prove it
by quashing this testimony.
376
00:16:18,937 --> 00:16:20,217
You want to run that
by me again?
377
00:16:20,272 --> 00:16:21,773
I called for
a one-day continuance,
378
00:16:21,857 --> 00:16:25,235
and I want her off that witness
list before you take the stand.
379
00:16:25,318 --> 00:16:28,198
All right, you want me to do this?
Then you're gonna do something for me.
380
00:16:28,280 --> 00:16:30,240
Like what?
What I should have had you do
381
00:16:30,323 --> 00:16:32,951
the second I entered
into this nightmare.
382
00:16:33,034 --> 00:16:36,288
You're going to put our
entire agreement in writing
383
00:16:36,371 --> 00:16:39,541
because I'm not letting you move
the goalposts another fucking inch.
384
00:16:39,624 --> 00:16:42,210
I haven't moved
anything anywhere.
385
00:16:42,294 --> 00:16:46,423
Now, who's bullshitting, Faye?
Take it, or leave it.
386
00:16:48,008 --> 00:16:50,343
Type up the agreement.
I'll sign it tomorrow.
387
00:16:54,306 --> 00:16:56,600
What was that?
388
00:16:56,683 --> 00:16:58,768
Faye's moving
faster than I thought.
389
00:17:09,112 --> 00:17:10,113
What's going on here?
390
00:17:10,197 --> 00:17:12,240
This was supposed
to be between me and you.
391
00:17:12,324 --> 00:17:14,326
No, Faye, this is
between you and the firm.
392
00:17:14,409 --> 00:17:17,537
And Harvey's not doing anything
without all of us here to witness it.
393
00:17:17,871 --> 00:17:20,516
So, you're going to sign that agreement
and you're gonna pack your bags,
394
00:17:20,540 --> 00:17:21,851
and I never want
to see you again.
395
00:17:21,875 --> 00:17:24,544
I'm not packing anything
until the jury returns a verdict.
396
00:17:24,628 --> 00:17:26,796
So, let's sign this thing
and get it over with
397
00:17:26,880 --> 00:17:29,257
because you have
some testimony to prepare.
398
00:17:29,341 --> 00:17:31,176
Louis: Give it to her, Gretchen.
399
00:17:35,138 --> 00:17:37,807
Okay, everything looks in
order. Mike: The hell it does.
400
00:17:37,891 --> 00:17:40,185
Your lawyer tampered
with my goddamn witness.
401
00:17:40,268 --> 00:17:42,145
Bullshit, I didn't
tamper with anyone.
402
00:17:42,229 --> 00:17:44,606
You gonna say you didn't
anonymously send Katrina
403
00:17:44,689 --> 00:17:46,816
the criminal code for perjury
to intimidate her?
404
00:17:46,900 --> 00:17:48,860
God damn it, did you
play dirty in my name?
405
00:17:48,944 --> 00:17:51,154
Because if you did, I...
You won't do shit, Faye.
406
00:17:51,238 --> 00:17:54,074
All I did was stop her from
testifying like you asked.
407
00:17:54,157 --> 00:17:55,468
You asked him
to go to my witness?
408
00:17:55,492 --> 00:17:57,285
Don't you dare
try to twist this.
409
00:17:57,369 --> 00:17:58,721
Samantha: We're not
twisting anything.
410
00:17:58,745 --> 00:18:02,582
And when you call Harvey to
the stand, I'll ask one question.
411
00:18:02,791 --> 00:18:06,753
Did you tell him to shut down
Katrina Bennett, or not?
412
00:18:06,836 --> 00:18:09,965
And then we'll ask if you
convinced Katrina to perjure herself.
413
00:18:10,048 --> 00:18:11,258
You fucking coward.
414
00:18:11,341 --> 00:18:12,735
She's got you so wrapped
around her finger...
415
00:18:12,759 --> 00:18:14,177
The fuck did you just say to me?
416
00:18:14,261 --> 00:18:15,446
Samantha: Hey! Back the hell
off my lawyer!
417
00:18:15,470 --> 00:18:18,556
I'm not backing off anything.
Least of all, this little piece of shit.
418
00:18:18,807 --> 00:18:20,183
Enough!
419
00:18:20,850 --> 00:18:24,729
You lay another finger
on anyone in my firm,
420
00:18:24,813 --> 00:18:26,523
and you'll be up
for assault charges.
421
00:18:26,606 --> 00:18:29,317
And if you two don't get out
of here inside five seconds,
422
00:18:29,401 --> 00:18:31,736
I'm telling the judge you
came in here to get a mistrial.
423
00:18:31,820 --> 00:18:33,300
You heard the woman.
Get the hell out.
424
00:18:36,908 --> 00:18:38,326
You know what?
425
00:18:38,410 --> 00:18:41,579
You people make me sick, and I
can't wait to put you all behind me.
426
00:18:45,250 --> 00:18:47,478
Louis: Then don't wait, Faye.
Get the hell out right now.
427
00:18:47,502 --> 00:18:49,713
Excuse me?
He said you're done here.
428
00:18:49,796 --> 00:18:51,607
Alex: Because that document
you just put your name to?
429
00:18:51,631 --> 00:18:53,758
Gretchen switched it
on your ass during the fight.
430
00:18:53,842 --> 00:18:55,611
And it's now an order
for Harvey to witness tamper
431
00:18:55,635 --> 00:18:56,845
by any means necessary.
432
00:18:56,928 --> 00:18:58,722
I get it.
You think you set me up.
433
00:18:58,805 --> 00:19:00,974
Alex: No, Faye,
we did set you up.
434
00:19:01,057 --> 00:19:04,352
Because first, you ordered
Katrina to fire Samantha,
435
00:19:04,436 --> 00:19:06,646
and then you ordered me
to witness tamper.
436
00:19:06,730 --> 00:19:08,249
Well, I don't care
what you had me sign.
437
00:19:08,273 --> 00:19:09,983
No one's gonna believe
you didn't trick me.
438
00:19:10,066 --> 00:19:12,736
We think they will because
Katrina came to see you last night,
439
00:19:12,819 --> 00:19:14,714
and there's record of it
in the lobby downstairs.
440
00:19:14,738 --> 00:19:16,740
And after she did,
you went to see Harvey,
441
00:19:16,823 --> 00:19:18,366
and there's a record
of that, too.
442
00:19:18,450 --> 00:19:20,869
And when I refused
contact with Katrina,
443
00:19:20,952 --> 00:19:22,996
you called Gretchen
into your office
444
00:19:23,079 --> 00:19:24,831
and had her
send the criminal code
445
00:19:24,914 --> 00:19:26,708
to intimidate her
out of testifying.
446
00:19:28,460 --> 00:19:29,794
This is bullshit.
447
00:19:29,878 --> 00:19:31,046
It may be bullshit,
448
00:19:31,129 --> 00:19:34,758
but to a jury, it's gonna look
like a hot fudge sundae.
449
00:19:34,841 --> 00:19:36,468
Face it. It's over.
450
00:19:36,551 --> 00:19:38,887
You think you're going
to bully me into something?
451
00:19:38,970 --> 00:19:40,680
I don't care
if it costs me everything.
452
00:19:40,764 --> 00:19:42,807
I will never back down!
Damn it, Faye!
453
00:19:42,891 --> 00:19:44,559
I said never!
454
00:19:44,642 --> 00:19:46,061
Then you'll end up in prison.
455
00:19:46,144 --> 00:19:48,646
And you wouldn't have done
any of this if it weren't for him
456
00:19:48,730 --> 00:19:50,648
because he is a blight.
457
00:19:50,732 --> 00:19:53,735
He's a goddamn hero! Okay, stop!
458
00:19:55,028 --> 00:19:57,614
Everybody, give me
and Faye a minute alone.
459
00:19:57,781 --> 00:20:00,075
Harvey, what are...
It's okay, Louis. I got it.
460
00:20:11,878 --> 00:20:14,464
What are you gonna do now?
Break my kneecaps?
461
00:20:14,547 --> 00:20:15,548
No, Faye.
462
00:20:15,632 --> 00:20:19,260
I'm going to give you the thing you
wanted since the day you got here,
463
00:20:19,344 --> 00:20:21,846
but not the way you wanted it.
464
00:20:29,020 --> 00:20:31,231
What do you think
is going on in there?
465
00:20:31,314 --> 00:20:33,191
It's hard to say.
466
00:20:33,274 --> 00:20:36,569
If I know Harvey, he's
pulling out all the stops.
467
00:20:36,653 --> 00:20:38,547
And that still doesn't mean
he'll be able to convince her.
468
00:20:38,571 --> 00:20:41,950
Louis, have a little faith. Has
Harvey ever let us down before?
469
00:20:42,033 --> 00:20:43,302
No, not when it really mattered.
470
00:20:43,326 --> 00:20:44,661
And I'm not about to start now.
471
00:20:44,744 --> 00:20:46,579
Wait, does that mean...
472
00:20:46,663 --> 00:20:48,498
That Faye's out?
It sure as hell does.
473
00:20:48,581 --> 00:20:50,834
Holy shit.
The firm is ours again.
474
00:20:50,917 --> 00:20:53,420
Harvey: It is, Louis. She's
packing her shit as we speak.
475
00:20:53,503 --> 00:20:56,089
Well, then my first order of
business is bringing you back.
476
00:20:56,172 --> 00:20:57,215
Alex: I second that.
477
00:20:57,298 --> 00:21:00,486
If for no other reason than for finally
giving Harvey what he's always had coming.
478
00:21:00,510 --> 00:21:02,846
Speaking of which, you're
supposed to pull your punches.
479
00:21:02,929 --> 00:21:05,557
I did. I can't help it ifyou're
as weak-jawed as Mike.
480
00:21:05,640 --> 00:21:07,350
Oh. You taking shots at me now?
481
00:21:07,434 --> 00:21:08,476
It's what Harvey would do.
482
00:21:08,560 --> 00:21:10,478
She's right. I would.
I feel that.
483
00:21:10,562 --> 00:21:12,790
Harvey, I've got to know. What
did you do to get Faye to go?
484
00:21:12,814 --> 00:21:14,041
What do you mean what did I do?
485
00:21:14,065 --> 00:21:15,942
I'm the best closer
this city's ever seen.
486
00:21:16,025 --> 00:21:18,361
I closed. Seriously,
Harvey, I've got to know.
487
00:21:18,445 --> 00:21:20,780
And I hate to tell you this,
Louis, but you never will.
488
00:21:20,864 --> 00:21:22,949
Harvey, come on.
Okay, you really want to know?
489
00:21:23,032 --> 00:21:24,701
I gave her boardwalk
and park place.
490
00:21:24,784 --> 00:21:27,036
Oh, god damn it.
Harvey, leave him alone.
491
00:21:27,120 --> 00:21:28,746
I want to say something.
492
00:21:29,456 --> 00:21:32,250
Faye's gone because we all
risked everything for each other.
493
00:21:33,209 --> 00:21:34,711
It's what we've always done.
494
00:21:35,628 --> 00:21:37,505
And we do it for one reason.
495
00:21:38,548 --> 00:21:39,841
We love each other.
496
00:21:41,926 --> 00:21:45,680
And ifthat doesn't deserve
drinks, I don't know what does.
497
00:21:45,763 --> 00:21:47,015
Alex: Amen to that.
498
00:21:47,098 --> 00:21:50,393
First round's on me. I owe
you all at least that much.
499
00:21:50,477 --> 00:21:51,895
Come on. Let's go.
500
00:21:56,357 --> 00:21:57,567
Gretchen?
501
00:21:58,151 --> 00:22:01,279
Tell them to go on without me.
There's something I need to take care of.
502
00:22:16,002 --> 00:22:17,378
Thanks for meeting
with me, Stan.
503
00:22:17,462 --> 00:22:20,715
I know it's late,
but it's about my wedding.
504
00:22:21,841 --> 00:22:23,510
Ah, I see.
505
00:22:24,844 --> 00:22:25,887
What is it?
506
00:22:26,554 --> 00:22:30,725
I've been wanting to ask you something
and I've been afraid, but I'm not anymore.
507
00:22:32,101 --> 00:22:34,354
Stan, I want you
to officiate my wedding.
508
00:22:34,812 --> 00:22:37,982
First of all, Louis, I
am touched... but?
509
00:22:39,400 --> 00:22:40,902
This is the second time
510
00:22:40,985 --> 00:22:43,404
you've asked me to break
the therapeutic relationship.
511
00:22:43,905 --> 00:22:46,074
If I am to do this,
it won't be like before.
512
00:22:46,407 --> 00:22:48,076
I will no longer
be your therapist.
513
00:22:48,159 --> 00:22:49,452
I knew you were gonna say that.
514
00:22:49,577 --> 00:22:51,829
Then why are you
asking me, Louis?
515
00:22:51,913 --> 00:22:53,831
Because you are not
going to change my mind.
516
00:22:53,915 --> 00:22:57,377
Stan, we were in the fight of
our lives for the soul of our firm.
517
00:22:57,460 --> 00:22:59,879
And the other night,
Harvey lost it at Katrina.
518
00:22:59,963 --> 00:23:01,548
Katrina, my protege.
519
00:23:02,048 --> 00:23:05,885
And instead of losing it back at him
or freaking out and making itworse,
520
00:23:06,803 --> 00:23:08,388
I calmed him down.
521
00:23:08,471 --> 00:23:10,557
You calmed Harvey down?
522
00:23:10,640 --> 00:23:13,643
Stan, I'm not saying
I won't need therapy again.
523
00:23:13,726 --> 00:23:15,687
Lord knows I will.
That's for sure.
524
00:23:15,770 --> 00:23:19,774
I'm saying I can find
someone else because
525
00:23:20,775 --> 00:23:22,902
I'm ready to
have you as a friend.
526
00:23:22,986 --> 00:23:24,529
Then,
527
00:23:25,446 --> 00:23:28,157
it would be my honor
to perform your ceremony.
528
00:23:28,241 --> 00:23:30,076
Thank you.
529
00:23:34,497 --> 00:23:38,126
When you think about it, as my friend,
you can still sort of be my therapist.
530
00:23:38,209 --> 00:23:40,753
Louis, let me be
perfectly clear.
531
00:23:40,837 --> 00:23:44,674
When I say 'friends', I mean 'friends'
as in, "I need help moving my piano."
532
00:23:44,757 --> 00:23:46,593
Whoa. Back the fuck up, Stan.
533
00:23:46,676 --> 00:23:48,476
We just started being friends
two seconds ago.
534
00:23:48,553 --> 00:23:50,313
Find someone else to move
your goddamn piano.
535
00:23:50,388 --> 00:23:52,074
Are you gonna ask me to
pick you up at laguardia too?
536
00:23:52,098 --> 00:23:53,683
Feed your cat? Wash your back?
537
00:23:53,766 --> 00:23:57,186
Louis, what exactly kind of
friends do you have?
538
00:23:58,229 --> 00:24:00,690
The best kind,
and you're one of them.
539
00:24:02,650 --> 00:24:04,694
See you at the wedding.
540
00:24:09,616 --> 00:24:10,867
Harvey: Louis.
541
00:24:10,950 --> 00:24:12,660
Harvey! Where have you been?
542
00:24:12,744 --> 00:24:15,389
The only two people in the wedding
party are you and Sheila's sister,
543
00:24:15,413 --> 00:24:16,974
and I haven't seen
either one of you all day.
544
00:24:16,998 --> 00:24:19,292
Louis, relax.
Everything's under control.
545
00:24:19,375 --> 00:24:22,462
Wait a second. Are you
wearing a morning coat?
546
00:24:22,545 --> 00:24:23,731
Of course,
I'm wearing a morning coat.
547
00:24:23,755 --> 00:24:25,107
Frankly, I'm disappointed
you're not.
548
00:24:25,131 --> 00:24:27,634
You didn't tell me to. I
thought it went without saying.
549
00:24:27,717 --> 00:24:29,028
'Cause this is just
a regular tux.
550
00:24:29,052 --> 00:24:30,613
You might as well
be wearing assless chaps!
551
00:24:30,637 --> 00:24:32,197
Louis, you're not
the prince of england.
552
00:24:32,263 --> 00:24:34,366
No, I'm just someone who
regrets asking a complete slob
553
00:24:34,390 --> 00:24:35,433
to be his best man.
554
00:24:35,516 --> 00:24:38,227
If you really feel that way,
I can step down right now.
555
00:24:38,311 --> 00:24:39,747
Don't be ridiculous,
you look fantastic.
556
00:24:39,771 --> 00:24:41,939
Truth be told, I don't look
nearly as good as you.
557
00:24:42,065 --> 00:24:44,501
You really mean that? Of course
not. You look like Mr. Peanut.
558
00:24:44,525 --> 00:24:46,325
God damn it, Harvey,
I'm about to get married.
559
00:24:46,402 --> 00:24:48,863
The last thing I need is for
you to make me feel less than.
560
00:24:48,946 --> 00:24:51,240
Less than what?
It's an expression, asshole.
561
00:24:51,324 --> 00:24:52,926
You're gonna make me
feel shitty about that too?
562
00:24:52,950 --> 00:24:54,661
You make it happen?
Mission accomplished.
563
00:24:54,744 --> 00:24:56,204
What are you talking about?
564
00:24:56,287 --> 00:24:58,974
Sheila asked me to ask Harvey to
get you to freak out about something.
565
00:24:58,998 --> 00:25:00,118
What? Why would she do that?
566
00:25:00,166 --> 00:25:01,435
Becauseifyoute
freaking out on Harvey,
567
00:25:01,459 --> 00:25:03,395
you're not freaking out about
the fact that Sheila's sister's stuck
568
00:25:03,419 --> 00:25:04,837
on the lie,
and I'm gonna fill in.
569
00:25:04,921 --> 00:25:06,357
So, this was just
to get me distracted?
570
00:25:06,381 --> 00:25:08,883
That's what a best man
does, Louis.
571
00:25:08,966 --> 00:25:11,344
Today, I'm here for you.
Whatever you need.
572
00:25:11,427 --> 00:25:12,845
I think I might cry.
573
00:25:12,929 --> 00:25:14,931
You better hold it together
another five minutes
574
00:25:15,014 --> 00:25:17,266
because it's time
we walk down that aisle.
575
00:25:24,023 --> 00:25:27,694
Don't get any ideas about us
doing this anytime soon.
576
00:25:27,777 --> 00:25:29,254
Now's not the time, Harvey.
577
00:25:29,278 --> 00:25:30,863
What better time is there?
578
00:25:37,704 --> 00:25:39,747
Lipschitz: Sometimes,
you meet two people
579
00:25:39,831 --> 00:25:42,625
who were so perfectly
made for each other,
580
00:25:42,709 --> 00:25:45,169
it is hard to envision
one without the other.
581
00:25:46,212 --> 00:25:48,589
Each one complements the other,
582
00:25:48,673 --> 00:25:51,801
such that they are as
important to each another
583
00:25:51,884 --> 00:25:54,595
as air and water are to life.
584
00:25:58,474 --> 00:26:00,101
I have known Louis many years.
585
00:26:00,727 --> 00:26:05,231
We have been through thick,
thin, and everything in between.
586
00:26:06,149 --> 00:26:08,818
I am proud
to call him my friend.
587
00:26:08,901 --> 00:26:13,656
And when I met Sheila, I knew
she was the perfect fit for him.
588
00:26:13,740 --> 00:26:15,408
Like cinderella's glass slipper.
589
00:26:15,491 --> 00:26:17,094
Damn it, Stan, I told you
not to talk about that.
590
00:26:17,118 --> 00:26:19,370
Our sex life isn't up for...
Louis, it is a fairy tale.
591
00:26:19,454 --> 00:26:20,955
No one knows about...
Sorry. Carry on.
592
00:26:21,038 --> 00:26:23,791
As I was saying,
in this particular case,
593
00:26:23,875 --> 00:26:27,211
I would say there are
no two people on this earth
594
00:26:27,295 --> 00:26:30,173
more made for each
other than... oh, god.
595
00:26:30,256 --> 00:26:32,985
Sheila, you're not supposed to say
that until he's asks you to say "I do."
596
00:26:33,009 --> 00:26:34,385
Louis, my waterjust broke.
597
00:26:34,469 --> 00:26:36,721
Holy shit. Louis, stay
calm. Now's not the time...
598
00:26:36,804 --> 00:26:39,599
I've never been more calm in my
life, Donna. Stan, ask us if we do.
599
00:26:39,682 --> 00:26:41,392
Louis, do you take
Sheila to be your wife?
600
00:26:41,476 --> 00:26:42,477
I do. Sheha?
601
00:26:42,560 --> 00:26:43,895
I do. Stan.
602
00:26:43,978 --> 00:26:45,605
I now pronounce you
man and wife.
603
00:26:45,688 --> 00:26:47,315
Harvey, Donna,
give me the rings.
604
00:26:47,398 --> 00:26:49,108
Sheila, let's get you
to that ambulance.
605
00:26:49,192 --> 00:26:50,443
You have an ambulance waiting?
606
00:26:50,526 --> 00:26:52,087
Of course, I do.
She's nine months pregnant.
607
00:26:52,111 --> 00:26:53,780
I didn't want to leave
anything to chance.
608
00:27:00,203 --> 00:27:03,372
Louis, honey, I'm so sorry
I just ruined our wedding.
609
00:27:03,456 --> 00:27:04,457
Ruined it?
610
00:27:04,540 --> 00:27:06,700
Sheila, we just got married
and our baby is on the way.
611
00:27:06,751 --> 00:27:08,461
This is the best day of my life.
612
00:27:08,544 --> 00:27:10,671
You really mean that?
Of course, I do.
613
00:27:10,755 --> 00:27:13,442
Our anniversary and our child's
birthday are gonna be on the same day.
614
00:27:13,466 --> 00:27:14,467
And look,
615
00:27:15,426 --> 00:27:16,844
our chariot awaits.
616
00:27:18,971 --> 00:27:21,349
Thank you so much, Louis.
617
00:27:21,432 --> 00:27:23,059
I don't know
what I'd do without you.
618
00:27:23,142 --> 00:27:24,268
I love you, Sheila.
619
00:27:27,814 --> 00:27:29,941
Come on, let's go have a baby.
620
00:27:38,282 --> 00:27:41,494
Oh, my god.
That was so embarrassing.
621
00:27:41,577 --> 00:27:43,996
My waterjust broke
in our ceremony.
622
00:27:44,080 --> 00:27:45,456
Sheila, we have been over this.
623
00:27:45,540 --> 00:27:47,208
It's wonderful. What changed?
624
00:27:47,291 --> 00:27:48,352
What changed is I'm in labor,
625
00:27:48,376 --> 00:27:50,096
and you're just sitting there
doing nothing.
626
00:27:50,127 --> 00:27:51,927
We're in an ambulance.
What the fuck can I do?
627
00:27:52,004 --> 00:27:54,799
You can stab a fork in your eye
and show me we're in this together!
628
00:27:54,882 --> 00:27:56,693
I should have asked Stan to
come on the ambulance with us.
629
00:27:56,717 --> 00:27:59,554
Are you seriously telling me
that I'm crazy right now?
630
00:27:59,637 --> 00:28:01,281
Is that the intercom? I think
they need me in the front.
631
00:28:01,305 --> 00:28:02,890
Oh, my god.
This was a huge mistake.
632
00:28:02,974 --> 00:28:04,326
I think I might be
having triplets.
633
00:28:04,350 --> 00:28:07,603
Sheha, hey, hey, hey!
Look at me! I'm right here.
634
00:28:07,687 --> 00:28:10,982
I swear, 30 minutes tops
we'll be in that delivery room.
635
00:28:11,148 --> 00:28:14,402
Okay. Breathe, breathe, breathe.
636
00:28:14,485 --> 00:28:16,195
That was a bad one.
637
00:28:20,992 --> 00:28:23,619
Any word?
What do you mean "word"?
638
00:28:23,703 --> 00:28:26,205
You want me to call Louis
while his wife is in labor?
639
00:28:26,289 --> 00:28:28,291
I'd rather call anybody else
about anything else.
640
00:28:28,416 --> 00:28:31,294
Harvey. No, Donna, he's
right. It's a stupid question.
641
00:28:31,377 --> 00:28:33,379
It's not a stupid question.
642
00:28:33,462 --> 00:28:36,299
We all just
don't know what to do.
643
00:28:36,382 --> 00:28:40,177
The only time I've been to a wedding
that got cut short, you went to prison.
644
00:28:41,137 --> 00:28:42,138
Nothing?
645
00:28:42,221 --> 00:28:44,724
Come on, that is some
a+ material right there.
646
00:28:44,807 --> 00:28:46,309
Is this thing on? It's not that.
647
00:28:46,392 --> 00:28:49,478
It's just... look at this.
Nobody's dancing.
648
00:28:49,562 --> 00:28:52,064
Of course, they're
not dancing. It's weird.
649
00:28:52,148 --> 00:28:53,748
It's like they have
nothing to celebrate.
650
00:28:57,153 --> 00:28:59,614
What do you say we give them
something to celebrate?
651
00:29:00,907 --> 00:29:02,283
Wait.
652
00:29:03,075 --> 00:29:05,328
What are you saying?
I'm saying I love you.
653
00:29:05,411 --> 00:29:06,913
And whether I knew it or not,
654
00:29:06,996 --> 00:29:09,373
I wanted to marry you
from the second I met you.
655
00:29:10,374 --> 00:29:11,667
Oh, my god!
656
00:29:12,668 --> 00:29:17,381
Donna Roberta paulsen, will
you marry me right here, right now?
657
00:29:17,465 --> 00:29:20,509
Harvey, of course,
I'll marry you,
658
00:29:20,593 --> 00:29:22,153
but right now,
our families aren't here,
659
00:29:22,178 --> 00:29:25,139
and I don't have a
dress. It's... wait, stop.
660
00:29:25,222 --> 00:29:28,517
You look beautiful. We can
do it again for our families.
661
00:29:28,601 --> 00:29:30,144
But...
Ifthere's one thing I learned
662
00:29:30,227 --> 00:29:32,897
from my mom, it's that
I wasted too much time.
663
00:29:32,980 --> 00:29:35,399
First, not forgiving her.
664
00:29:35,483 --> 00:29:38,819
And then not admitting
how I feel about you.
665
00:29:38,903 --> 00:29:42,365
Well, I don't want
to waste another second.
666
00:29:42,448 --> 00:29:44,867
Please, will you marry me today?
667
00:29:44,951 --> 00:29:48,245
What about rings?
We don't have any rings.
668
00:29:48,329 --> 00:29:52,291
You can find one for me,
but I have one for you.
669
00:29:54,961 --> 00:29:57,713
That's what was in the envelope.
670
00:29:57,797 --> 00:29:59,507
What do you say?
671
00:30:00,216 --> 00:30:03,344
I say yes, Harvey.
672
00:30:05,471 --> 00:30:07,598
Yes.
673
00:30:10,184 --> 00:30:12,728
Everyone,
674
00:30:12,812 --> 00:30:15,147
I have an announcement to make.
675
00:30:15,272 --> 00:30:19,527
As soon as we can write our vows,
Donna and I are getting married.
676
00:30:23,614 --> 00:30:26,158
I'd offer to officiate,
but I'm not licensed,
677
00:30:26,242 --> 00:30:30,287
and I just don't think we want to
open up that can of worms again.
678
00:30:37,753 --> 00:30:40,047
Jesus Christ, Louis,
you said a half an hour tops.
679
00:30:40,131 --> 00:30:41,465
It's been 32 minutes!
680
00:30:41,549 --> 00:30:43,110
Damn it, Sheila,
it's just two fucking minutes.
681
00:30:43,134 --> 00:30:45,011
Would you say that
if your face were on fire?
682
00:30:45,094 --> 00:30:47,263
Sheila, listen to me.
683
00:30:47,346 --> 00:30:51,225
This is just one more step
on our road to being a family.
684
00:30:51,308 --> 00:30:53,060
We overcome this,
we overcome anything.
685
00:30:53,144 --> 00:30:54,824
Okay, then get to
overcoming the papen/vork
686
00:30:54,895 --> 00:30:56,373
because if I have to have
another contraction
687
00:30:56,397 --> 00:30:58,500
before I get an epidural, one of
us isn't going to make it, Louis,
688
00:30:58,524 --> 00:31:00,860
and it isn't going to be me!
Okay.
689
00:31:00,943 --> 00:31:01,944
Mr. Litt.
690
00:31:02,028 --> 00:31:03,839
Oh, thank god they called
ahead. My wife is in labor.
691
00:31:03,863 --> 00:31:05,674
We need a room, we need
it now. I understand that.
692
00:31:05,698 --> 00:31:07,783
Unfortunately, we don't have
any rooms at the moment.
693
00:31:07,867 --> 00:31:09,469
Wait, I'm sorry. What do you
mean you don't have any rooms?
694
00:31:09,493 --> 00:31:11,213
We're having a baby.
It's not going to wait.
695
00:31:11,245 --> 00:31:13,306
Sir, if you'll just calm down.
We will get you a room...
696
00:31:13,330 --> 00:31:15,976
Calm down? I'm supposed to be on
a helicopter to the Hamptons tonight.
697
00:31:16,000 --> 00:31:17,769
Do you know what the weather's
like in the Hamptons right now?
698
00:31:17,793 --> 00:31:19,420
Nehherdol because I'm not there!
699
00:31:19,503 --> 00:31:20,939
What I do know is...
Nurse: Mr. Litt?
700
00:31:20,963 --> 00:31:22,733
We need to admit your
wife right now. I know that.
701
00:31:22,757 --> 00:31:24,067
That's what
I'm trying to tell everyone.
702
00:31:24,091 --> 00:31:26,135
I mean we need to get her
to the or immediately.
703
00:31:26,218 --> 00:31:28,637
The or? Is something wrong?
There are some complications.
704
00:31:28,721 --> 00:31:31,599
Your wife and child are in danger.
Your wife's in a great deal of pain,
705
00:31:31,682 --> 00:31:33,201
and she's in no condition
to make a decision.
706
00:31:33,225 --> 00:31:37,313
We need you to give consent to her
going into surgery, and we need it now.
707
00:31:37,396 --> 00:31:38,814
Go. I'll sign whatever you need.
708
00:31:50,493 --> 00:31:53,954
Harvey: Love is a
terrifying thing. It's not safe.
709
00:31:54,038 --> 00:31:55,372
Because when you love someone,
710
00:31:55,456 --> 00:31:57,456
you have to face the fact
that you could lose them.
711
00:32:03,422 --> 00:32:07,093
Sometimes life throws an
unexpected wrench in your way.
712
00:32:08,010 --> 00:32:11,180
It might be that you're in
jeopardy of losing your career,
713
00:32:12,223 --> 00:32:14,391
your freedom, or worst of all,
714
00:32:14,475 --> 00:32:17,311
you might even find out
that a loved one has died.
715
00:32:19,438 --> 00:32:22,024
These things make you realize
how precious life is,
716
00:32:22,108 --> 00:32:24,735
how important every second
we have on this earth is,
717
00:32:24,819 --> 00:32:28,114
and how important the people
we care about are to us.
718
00:32:35,996 --> 00:32:37,498
Donna,
719
00:32:38,499 --> 00:32:43,087
I kept my feelings inside for
so long because I was afraid.
720
00:32:43,170 --> 00:32:45,005
But when I finally
got good news,
721
00:32:45,089 --> 00:32:48,175
that's when I knew
you were my everything.
722
00:32:48,259 --> 00:32:51,095
I knew I could always count on
you when the chips were down.
723
00:32:51,178 --> 00:32:54,723
I just hadn't realized I couldn't
do without you when they were up.
724
00:32:55,599 --> 00:32:57,268
I'm a gambler.
725
00:32:57,351 --> 00:33:00,646
I always have been,
and I always will be.
726
00:33:00,729 --> 00:33:04,984
When you're with me,
my chips are always up.
727
00:33:09,155 --> 00:33:11,907
Donna: None of us know
how much time we really have.
728
00:33:12,992 --> 00:33:16,829
It could be a minute. It could
be an hour. It could be 50 years.
729
00:33:16,912 --> 00:33:22,168
But I know even if it's 100 years,
I'll never have enough time with you.
730
00:33:28,883 --> 00:33:32,303
Lipschitz: From the day
we are born, we look for love.
731
00:33:32,386 --> 00:33:35,806
Because it is love
that nourishes our soul.
732
00:33:37,975 --> 00:33:42,771
And when we are lucky enough to
find it, our lives are changed forever.
733
00:33:46,275 --> 00:33:48,694
Mr. Litt? Please tell me.
734
00:33:48,777 --> 00:33:50,112
I have great news.
735
00:33:50,196 --> 00:33:52,948
Both mother and daughter
are doing fine.
736
00:33:55,034 --> 00:33:56,202
Daughter?
737
00:33:56,285 --> 00:33:59,205
Yes, you have
a beautiful baby girl.
738
00:33:59,288 --> 00:34:01,207
Six pounds, eight ounces.
739
00:34:09,131 --> 00:34:10,966
Thank you.
740
00:34:11,258 --> 00:34:12,927
You make me laugh.
741
00:34:14,094 --> 00:34:16,222
You make me cry.
742
00:34:17,306 --> 00:34:19,516
You make me crazy.
743
00:34:20,935 --> 00:34:23,646
But most of all, Harvey,
you make me happy.
744
00:34:29,360 --> 00:34:31,153
Without you, I'm empty.
745
00:34:33,364 --> 00:34:35,991
I can never go back
to the way I was before.
746
00:34:37,243 --> 00:34:40,579
You've changed me, and
you've changed my life forever.
747
00:34:40,663 --> 00:34:42,414
I love you, Harvey specter.
748
00:34:42,498 --> 00:34:44,667
I love you, Donna paulsen.
749
00:34:45,125 --> 00:34:47,002
Do you, Harvey specter,
750
00:34:47,086 --> 00:34:49,296
take Donna paulsen to be
your lawfully wedded wife?
751
00:34:49,588 --> 00:34:50,714
I do.
752
00:34:50,798 --> 00:34:51,966
Do you, Donna paulsen,
753
00:34:52,049 --> 00:34:54,969
take Harvey specter to be
your lawfully wedded husband?
754
00:34:55,052 --> 00:34:56,136
I do.
755
00:34:56,220 --> 00:34:59,056
Then I now pronounce you
man and wife.
756
00:34:59,139 --> 00:35:01,058
You may kiss the bride.
757
00:35:15,239 --> 00:35:18,575
And to add to the good news,
I just heard from Louis.
758
00:35:18,659 --> 00:35:20,619
He's the proud father
of a beautiful baby girl.
759
00:35:23,163 --> 00:35:25,582
Harvey, I want to go
see Louis. And we will.
760
00:35:25,666 --> 00:35:28,419
But right now,
I want to dance with my wife.
761
00:36:40,949 --> 00:36:41,950
Mr. Litt?
762
00:36:42,618 --> 00:36:46,080
Your wife's still in recovery, but
would you like to hold your girl?
763
00:36:46,163 --> 00:36:48,874
Of course. There you go.
764
00:36:49,249 --> 00:36:51,126
Hi.
765
00:36:55,547 --> 00:36:57,132
Welcome to the world.
766
00:36:58,926 --> 00:37:00,219
I'm dada.
767
00:37:00,302 --> 00:37:03,931
And I know it was a bumpy
start, but if one thing is for sure,
768
00:37:05,057 --> 00:37:06,934
I'm always gonna love you.
769
00:37:07,101 --> 00:37:08,811
Do you have a name?
770
00:37:09,645 --> 00:37:10,646
Lucy.
771
00:37:10,729 --> 00:37:13,315
Our daughter's name is Lucy.
Are you sure?
772
00:37:13,399 --> 00:37:15,210
Do you wanna wait to
double-check with your wife?
773
00:37:15,234 --> 00:37:16,652
No, it's what we both wanted.
774
00:37:16,735 --> 00:37:18,987
There was a phase
when we thought about endora,
775
00:37:19,071 --> 00:37:21,031
but we came to our senses.
Endora?
776
00:37:21,115 --> 00:37:22,408
We're big fans of bewitched.
777
00:37:22,491 --> 00:37:24,386
But wasn't she the bad guy?
She knew who she was.
778
00:37:24,410 --> 00:37:25,762
I've been up all night.
Can we just drop it?
779
00:37:25,786 --> 00:37:27,454
Donna: Hi, daddy.
780
00:37:27,538 --> 00:37:30,165
Is that her? Yes.
781
00:37:30,249 --> 00:37:33,794
Can I hold her?
Yes. Donna, this is Lucy.
782
00:37:33,877 --> 00:37:35,963
Hi, sweetheart.
783
00:37:37,047 --> 00:37:40,426
Nice to meet you.
Congratulations.
784
00:37:40,509 --> 00:37:42,636
Donna: We are gonna have
so much fun together.
785
00:37:42,803 --> 00:37:43,929
Oh!
786
00:37:44,012 --> 00:37:45,639
Are you hungry?
787
00:37:46,098 --> 00:37:47,933
It's time for me
to take her back.
788
00:37:49,268 --> 00:37:52,729
That's okay. We'll have
plenty of time to get to know her.
789
00:37:54,064 --> 00:37:57,526
We will, Louis, but not
exactly how you think.
790
00:37:57,609 --> 00:37:59,236
Because we have some news, too.
791
00:37:59,319 --> 00:38:02,698
I know, you guys got married,
too. I heard. Congratulations.
792
00:38:02,781 --> 00:38:04,450
That's not all of it, Louis.
793
00:38:05,909 --> 00:38:09,204
Donna and I talked it over,
and we're leaving the firm.
794
00:38:09,288 --> 00:38:10,289
What?
795
00:38:10,372 --> 00:38:12,791
We're going to Seattle
to work with Mike and Rachel.
796
00:38:12,875 --> 00:38:14,251
No, you can't do that.
797
00:38:14,334 --> 00:38:15,562
Louis... wait a second, Harvey.
798
00:38:15,586 --> 00:38:16,855
Is this what you did
to close Faye?
799
00:38:16,879 --> 00:38:18,839
Because she's gone now.
She can't stop you from...
800
00:38:18,922 --> 00:38:22,593
It is what he told Faye, Louis.
But it's what we want. Both of us.
801
00:38:22,676 --> 00:38:24,845
Bullshit, you've never wanted
to play in the b leagues.
802
00:38:24,928 --> 00:38:27,073
Harvey: Louis, if there's
one thing that Faye did for me,
803
00:38:27,097 --> 00:38:29,266
it's remind me of who I am.
804
00:38:29,349 --> 00:38:32,811
I like crossing lines.
I like playing in the gray.
805
00:38:32,895 --> 00:38:35,063
But what Mike showed me,
806
00:38:35,147 --> 00:38:38,066
I want to do it for the
good guys for a change.
807
00:38:40,444 --> 00:38:43,197
You said you'd always be there.
808
00:38:43,280 --> 00:38:44,865
You said you'd never leave.
809
00:38:44,948 --> 00:38:47,659
I meantwe'd be there
for as long as you needed us.
810
00:38:49,786 --> 00:38:51,497
You don't need us anymore.
811
00:38:51,580 --> 00:38:55,334
And no matter where we are,
we'll always be your family.
812
00:38:56,460 --> 00:38:57,836
Promise?
813
00:38:59,087 --> 00:39:01,173
We promise. Come here.
814
00:39:10,140 --> 00:39:12,935
Robert: Well, well, well,
look who's calling.
815
00:39:13,018 --> 00:39:15,187
Guess where
I'm sitting right now.
816
00:39:15,270 --> 00:39:18,857
Back in your old office?
Back in Faye's old office.
817
00:39:18,941 --> 00:39:20,817
Which just happens
to be my old office.
818
00:39:20,901 --> 00:39:23,111
Now that you mention it,
I guess it is.
819
00:39:23,195 --> 00:39:25,489
I always knew you were
out to get me.
820
00:39:26,031 --> 00:39:28,492
It's called the long
con, Robert. Uh-huh.
821
00:39:29,034 --> 00:39:32,496
Congratulations, Samantha.
Use it well.
822
00:39:32,579 --> 00:39:33,789
I will, Robert.
823
00:39:34,289 --> 00:39:35,958
I will.
824
00:39:37,501 --> 00:39:41,046
Hey, shouldn't you be
at the hospital?
825
00:39:41,129 --> 00:39:43,257
Sheila's taking a nap.
826
00:39:43,340 --> 00:39:46,343
It's a good thing you're sitting
down because I have some news.
827
00:39:46,426 --> 00:39:49,596
Is it about Harvey and Donna?
Because I already know.
828
00:39:49,846 --> 00:39:52,057
It is. It's a lot to lose.
829
00:39:52,140 --> 00:39:54,101
I know. Here's what I also know.
830
00:39:54,184 --> 00:39:55,936
If I were ever
backed into a corner,
831
00:39:56,019 --> 00:39:58,605
there's no one I'd rather
have by my side than you.
832
00:39:58,689 --> 00:40:00,023
What are you saying?
833
00:40:00,107 --> 00:40:02,150
I'm saying I need you
to be my Harvey.
834
00:40:03,777 --> 00:40:07,739
Well, I can't be
your Harvey, Louis,
835
00:40:07,823 --> 00:40:10,075
but I can be your Samantha.
836
00:40:11,660 --> 00:40:15,080
And I'm gonna start with
putting two conditions on it.
837
00:40:16,748 --> 00:40:17,833
Of course, you are.
838
00:40:17,916 --> 00:40:20,919
First, we put it in the bylaws that
we don't change the name again
839
00:40:21,003 --> 00:40:22,629
for at least five years.
840
00:40:22,713 --> 00:40:24,506
And second? Before we do that,
841
00:40:24,798 --> 00:40:27,342
we make one final change.
842
00:40:32,389 --> 00:40:33,890
Hey.
843
00:40:35,183 --> 00:40:36,852
What are you doing?
844
00:40:36,935 --> 00:40:40,689
Louis told me he did this with Jessica
the night before Mike went to prison.
845
00:40:41,064 --> 00:40:43,775
Donna: Looked out on
everything they might be giving up.
846
00:40:44,526 --> 00:40:47,112
This is where it all started
for me and Louis.
847
00:40:47,195 --> 00:40:49,281
Not to mention for Mike.
848
00:40:50,657 --> 00:40:54,286
Are you sure you want to do this,
Harvey? Are you sure you want to go?
849
00:40:55,412 --> 00:40:57,080
I am.
850
00:40:58,624 --> 00:41:01,001
No turning back now.
851
00:41:02,628 --> 00:41:03,795
Good,
852
00:41:04,796 --> 00:41:06,256
'cause your new boss called.
853
00:41:06,340 --> 00:41:09,718
He'll be here in an hour.
Wants to have a word.
854
00:41:19,686 --> 00:41:21,772
Mike, what are you doing here?
855
00:41:21,855 --> 00:41:23,649
I didn't think I'd see you
till my first day.
856
00:41:23,732 --> 00:41:25,609
Well, I'll tell you
what I'm doing here.
857
00:41:25,692 --> 00:41:27,861
You may be moving to Seattle,
858
00:41:29,071 --> 00:41:30,781
but you don't have a job yet.
859
00:41:31,239 --> 00:41:33,825
I get it.
You want to interview me?
860
00:41:33,909 --> 00:41:35,160
Idontsee another way around it.
861
00:41:35,243 --> 00:41:36,763
Othennise, how am I
gonna know what I'm getting?
862
00:41:36,787 --> 00:41:37,930
You want to know
what you're getting?
863
00:41:37,954 --> 00:41:39,223
You're getting a guy
who doesn't like
864
00:41:39,247 --> 00:41:42,209
to hang out with people
that aren't that bright.
865
00:41:42,292 --> 00:41:44,586
You know, just to see
how the other half lives.
866
00:41:44,670 --> 00:41:46,713
All right, let me
tell you something.
867
00:41:46,797 --> 00:41:50,258
This isn't elementary school.
This is high pressure, long hours.
868
00:41:50,342 --> 00:41:52,010
I need a grown goddamn man.
869
00:41:52,094 --> 00:41:54,846
I see you've got
a barbri legal handbook there.
870
00:41:54,930 --> 00:41:57,766
Oh, this old thing?
Go ahead. Open it.
871
00:41:57,849 --> 00:41:59,643
Any page. Ask me anything.
872
00:41:59,726 --> 00:42:01,286
You really want
to keep going with this?
873
00:42:01,311 --> 00:42:02,511
Fuck no. I won't know a thing.
874
00:42:02,562 --> 00:42:04,898
Did you at least bring
a briefcase full of weed?
875
00:42:04,981 --> 00:42:06,400
No, but I know a guy.
876
00:42:06,483 --> 00:42:08,026
Cofieecafl. Yougotm
877
00:42:08,110 --> 00:42:09,444
you're hired.
878
00:42:11,405 --> 00:42:13,907
You wanna go see him
for old times' sake?
879
00:42:13,990 --> 00:42:15,909
There'll be plenty of time
for that in Seattle.
880
00:42:17,494 --> 00:42:18,787
Well,
881
00:42:20,997 --> 00:42:22,582
I'll see you there, Harvey.
882
00:42:28,630 --> 00:42:29,673
Hey.
883
00:42:30,424 --> 00:42:32,217
Yeah? You give me this chance,
884
00:42:32,300 --> 00:42:35,429
I promise you I will school
those Harvard douches,
885
00:42:35,512 --> 00:42:37,806
and be the best lawyer
you've ever seen. Okay.
886
00:42:37,889 --> 00:42:40,976
But you've got to lose the
fat tie. First impressions last.
887
00:42:41,059 --> 00:42:44,020
You get stuck behind a fat tie,
you're never gonna get out in front.
888
00:42:51,820 --> 00:42:54,823
Louis, they said
you wanted to see me.
889
00:42:56,908 --> 00:42:58,010
What are you all doing here?
890
00:42:58,034 --> 00:42:59,786
It wasn'tjust Louis
that wanted to see you.
891
00:42:59,870 --> 00:43:00,871
Itwas all of us.
892
00:43:00,954 --> 00:43:03,099
And you're here because we
need to ratify the new bylaws,
893
00:43:03,123 --> 00:43:05,041
and we need all
the name partners to do it.
894
00:43:06,042 --> 00:43:09,713
I don't understand. You're
making me name partner?
895
00:43:09,796 --> 00:43:11,423
Samantha:
What's not to understand?
896
00:43:11,631 --> 00:43:15,218
If it weren't for you, none of
us would be here right now.
897
00:43:16,845 --> 00:43:17,846
I don't know what to say.
898
00:43:17,929 --> 00:43:19,699
Louis: Say" yes, cause
we just put the new name up,
899
00:43:19,723 --> 00:43:21,576
I already agreed not to
change it again for five years.
900
00:43:21,600 --> 00:43:24,644
I got you new business cards. It
would be a really big pain in the ass.
901
00:43:24,728 --> 00:43:27,189
Then yes!
902
00:43:27,481 --> 00:43:29,483
Andthankyou. It's an
honor. Alex: Good,
903
00:43:29,566 --> 00:43:32,366
because it's gonna take all three
of us to keep this douchebag in line.
904
00:43:33,320 --> 00:43:35,040
Wait, hold on a second.
It's Sheila calling.
905
00:43:35,071 --> 00:43:37,616
And I want a chance
to respond to that asshole.
906
00:43:37,699 --> 00:43:41,077
Hi, sweetie. How are you?
Sheila: I'm good, Louis.
907
00:43:41,495 --> 00:43:46,082
I just wanted to let you know that
she's sleeping like the angel she is.
908
00:43:46,625 --> 00:43:47,918
I'll be there as soon as I can.
909
00:43:48,001 --> 00:43:49,878
We'll both be waiting for you.
910
00:43:51,087 --> 00:43:52,756
I love you, Sheila.
911
00:43:52,923 --> 00:43:55,133
I love you, too.
912
00:44:06,019 --> 00:44:07,604
Donna: It's time, Harvey.
913
00:44:08,480 --> 00:44:09,606
You ready to go?
914
00:44:09,689 --> 00:44:11,316
You go ahead without me.
915
00:44:11,399 --> 00:44:14,444
They're packing up
the place tomorrow,
916
00:44:14,528 --> 00:44:16,780
and I need a little more time
before they do.
917
00:44:16,863 --> 00:44:19,950
I understand. See you at home.
918
00:44:21,326 --> 00:44:22,994
Hey.
919
00:44:24,746 --> 00:44:27,249
You know I couldn't have done
any of this without you.
920
00:44:27,332 --> 00:44:28,917
Any of what?
921
00:44:29,543 --> 00:44:31,002
Everything.
922
00:45:34,774 --> 00:45:36,151
Whoa. Mike: You give me this,
923
00:45:36,234 --> 00:45:38,403
and I will become the best
lawyer you have ever seen.
924
00:45:38,486 --> 00:45:41,156
If you start behind the eight
ball, you'll never get in front.
925
00:45:41,239 --> 00:45:43,199
Jessica: Some people
love the taste of blood.
926
00:45:43,283 --> 00:45:45,869
Better to find out who
you are sooner than later.
927
00:45:45,952 --> 00:45:48,872
Salieri, Mozart.
Are you wearing braces?
928
00:45:48,955 --> 00:45:50,332
Let me guess. You're Donna.
929
00:45:51,625 --> 00:45:53,668
You have no idea how Donna I am.
930
00:45:53,752 --> 00:45:56,129
Yeah, baby! Butch
and Sundance are back.
931
00:45:56,212 --> 00:45:59,090
Anyone comes at you with
any threat at all, you come to me.
932
00:45:59,174 --> 00:46:01,551
You tell me!
You tell me everything!
933
00:46:01,760 --> 00:46:03,219
I'm a fraud.
934
00:46:05,889 --> 00:46:07,891
Harvey: We're not just
colleagues or even friends.
935
00:46:07,974 --> 00:46:09,267
We're family.
936
00:46:13,021 --> 00:46:15,023
To Pearson specter litt.
937
00:46:16,650 --> 00:46:18,234
Life is like this,
938
00:46:18,777 --> 00:46:19,986
and I like this.
71826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.