Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,713
I know why Brian really left.
2
00:00:03,796 --> 00:00:04,940
Unless you want Faye Richardson
3
00:00:04,964 --> 00:00:07,175
to suddenly be made aware
of the situation,
4
00:00:07,258 --> 00:00:09,153
you'll make me your associate
by the end of the week.
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,320
I know where Gretchen is, Louis.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,346
She's working for me
on a temporary basis.
7
00:00:12,430 --> 00:00:13,470
I'm sorry. Say that again,
8
00:00:13,514 --> 00:00:15,117
because my ears are a
little clogged with rage.
9
00:00:15,141 --> 00:00:16,767
If you just calm down,
I assure you,
10
00:00:16,851 --> 00:00:18,662
once I get up and running,
you can have her back.
11
00:00:18,686 --> 00:00:19,937
Susan made a mistake
12
00:00:20,021 --> 00:00:21,181
and owned up to what she did.
13
00:00:21,230 --> 00:00:22,273
Is this true?
14
00:00:22,356 --> 00:00:24,609
It is. I made
a terrible mistake.
15
00:00:24,692 --> 00:00:27,737
It was a guard who was getting
suspicious of what was going on in there.
16
00:00:27,862 --> 00:00:30,114
They wanted me to put him
down. And then what happened?
17
00:00:30,198 --> 00:00:31,199
I killed him.
18
00:00:31,282 --> 00:00:33,367
They tied all my bonuses
to all the key dates.
19
00:00:33,451 --> 00:00:34,952
So you covered up a murder?
20
00:00:35,036 --> 00:00:37,014
I had a wife and daughter.
What was I supposed to do?
21
00:00:37,038 --> 00:00:38,289
I let this shit go.
22
00:00:38,372 --> 00:00:40,958
You're gonna sign something
saying I had nothing to do with this.
23
00:00:41,042 --> 00:00:44,003
Inflating my assets
to get a loan isn't shady.
24
00:00:44,086 --> 00:00:45,087
Everybody does it.
25
00:00:45,171 --> 00:00:47,691
If you involve Donna in this
deal, I will pull every string I have
26
00:00:47,715 --> 00:00:50,092
to tie your project up in
court for the next 20 years.
27
00:00:53,095 --> 00:00:55,973
Okay, see you soon.
Love you, too.
28
00:00:56,807 --> 00:00:59,352
Isflmtmrme? Why, yes, his.
29
00:01:00,144 --> 00:01:02,521
A handsome coffee
for my handsome man.
30
00:01:04,148 --> 00:01:05,900
What do you want?
31
00:01:05,983 --> 00:01:08,086
Why do I have to want something
to give you a compliment?
32
00:01:08,110 --> 00:01:09,737
You don't, but you do.
33
00:01:09,820 --> 00:01:11,423
You know you're not the
only one who can do that.
34
00:01:11,447 --> 00:01:13,532
You heard me on the phone
with my father, didn't you?
35
00:01:13,616 --> 00:01:15,576
Okay, you're the only one
who can do that.
36
00:01:15,660 --> 00:01:17,453
But ifyou're gonna
ask me to come
37
00:01:17,536 --> 00:01:19,664
to breakfast, I don't
think it's a great idea.
38
00:01:19,747 --> 00:01:21,123
But I wanna tell him about us,
39
00:01:21,207 --> 00:01:22,750
and I thought we could
do it together.
40
00:01:22,833 --> 00:01:25,544
I get that, Donna,
but in case you forgot,
41
00:01:25,628 --> 00:01:26,879
the first time I met the man,
42
00:01:26,963 --> 00:01:29,674
I told him if he took your
money I'd shut down his deal.
43
00:01:29,757 --> 00:01:31,217
Harvey, that was
a long time ago.
44
00:01:31,300 --> 00:01:32,969
And it was not so long ago
45
00:01:33,052 --> 00:01:35,596
that he accused me of
putting you at risk over Mike.
46
00:01:35,680 --> 00:01:38,683
Okay, maybe it is best
if I tell him myself.
47
00:01:39,141 --> 00:01:41,102
But you're the two most
important men in my life,
48
00:01:41,185 --> 00:01:44,230
and if I tell him that I choose
you, he's not gonna hold a grudge.
49
00:01:44,313 --> 00:01:45,856
He's gonna be happy for us.
50
00:01:47,149 --> 00:01:49,694
In other words, next time,
it's the three of us.
51
00:01:49,777 --> 00:01:51,654
You bet your ass it is.
52
00:01:51,737 --> 00:01:53,155
And he's in town for a week,
53
00:01:53,239 --> 00:01:55,700
so put your big boy pants on
and find us a restaurant,
54
00:01:55,783 --> 00:01:58,494
or my father won't be the only
paulsen you have to worry about.
55
00:02:02,873 --> 00:02:05,251
Katrina, can I have a moment?
56
00:02:05,334 --> 00:02:06,377
Of course,
57
00:02:06,460 --> 00:02:08,188
but ifyou're here about
the Rose merger, you should...
58
00:02:08,212 --> 00:02:09,422
I'm here about something else.
59
00:02:09,505 --> 00:02:11,465
The other day, you
brought Susan into my office,
60
00:02:11,549 --> 00:02:12,800
and I want to know why.
61
00:02:14,677 --> 00:02:16,220
I told you, becauselthought
62
00:02:16,304 --> 00:02:18,681
she deserved credit
for owning up to her mistake.
63
00:02:18,764 --> 00:02:21,225
And this isn't my first rodeo.
64
00:02:21,309 --> 00:02:23,311
So why don't you tell me
what really happened?
65
00:02:24,687 --> 00:02:26,957
If it's not your first rodeo,
then you know what happened.
66
00:02:26,981 --> 00:02:28,274
She tried to pull something,
67
00:02:28,357 --> 00:02:30,460
and I brought her to you
to show her it wouldn't work.
68
00:02:30,484 --> 00:02:32,486
And what you should have
done is report her to me.
69
00:02:32,570 --> 00:02:34,071
Why? So you could fire her?
70
00:02:34,155 --> 00:02:36,800
I can't know what I would have
done if you don't tell me what she did.
71
00:02:36,824 --> 00:02:38,343
Well, that's not
going to happen, Faye,
72
00:02:38,367 --> 00:02:40,167
because I believe
she deserved a second chance
73
00:02:40,202 --> 00:02:41,842
and that I handled
the situation properly.
74
00:02:44,790 --> 00:02:45,791
Good.
75
00:02:46,083 --> 00:02:47,626
What do you mean, "good"?
76
00:02:47,710 --> 00:02:48,836
You saw a problem,
77
00:02:48,919 --> 00:02:51,630
and even though you took care
of it differently than I would have,
78
00:02:51,714 --> 00:02:53,049
you didn't let it slide,
79
00:02:53,132 --> 00:02:55,718
which makes you the
perfect woman for the job.
80
00:02:56,344 --> 00:02:57,720
This is a code of conduct.
81
00:02:57,803 --> 00:02:59,722
Which I want you
to adapt for the firm.
82
00:03:00,973 --> 00:03:01,974
I get it.
83
00:03:02,058 --> 00:03:04,578
The partners won't buy in if it
doesn't come from one of their own.
84
00:03:04,602 --> 00:03:06,145
No, they won't.
85
00:03:09,565 --> 00:03:12,485
Okay, I'll do it,
on one condition.
86
00:03:12,568 --> 00:03:14,195
I write the code as I see fit.
87
00:03:14,278 --> 00:03:16,072
You accept it wholesale
or not at all.
88
00:03:16,155 --> 00:03:18,657
Another indication
I made the right choice.
89
00:03:25,122 --> 00:03:27,166
Tommy, what are you
doing here so early?
90
00:03:27,249 --> 00:03:28,852
Did something happen
with the Cooper deposition?
91
00:03:28,876 --> 00:03:31,837
Actually, Alex, I'm here because I
know how hard you've been working.
92
00:03:31,921 --> 00:03:34,882
And I think it's time
that you got a reward.
93
00:03:40,763 --> 00:03:43,432
You're giving me Masterson
construction? I am.
94
00:03:44,392 --> 00:03:45,869
But I thought you were
gonna give it to Craig.
95
00:03:45,893 --> 00:03:47,228
The thing is,
Craig's not married.
96
00:03:47,311 --> 00:03:48,497
What does that have
to do with it?
97
00:03:48,521 --> 00:03:51,273
A man with a wife and children
truly understands
98
00:03:51,357 --> 00:03:53,150
what it's like to be
a member of a family.
99
00:03:53,234 --> 00:03:54,402
So I get to jump him in line
100
00:03:54,485 --> 00:03:56,325
because I was fortunate enough
to fall in love?
101
00:03:56,779 --> 00:03:58,697
That's how it works
in corporate america, Alex.
102
00:03:58,781 --> 00:04:01,200
Maybe it is, but I still don't
want to do this to Craig.
103
00:04:01,283 --> 00:04:02,683
Well, if it'll make
you feel better,
104
00:04:02,743 --> 00:04:05,746
whether you take Masterson or
not, Craig is not going to get them.
105
00:04:05,871 --> 00:04:07,832
Tommy... tell you
what. Just think about it.
106
00:04:07,915 --> 00:04:10,126
If you feel the same way
tomorrow, I'll...
107
00:04:10,209 --> 00:04:11,502
I'll get someone else.
108
00:04:16,507 --> 00:04:20,136
Craig: Not bad, ifyou're into
million-dollar views, that is.
109
00:04:20,219 --> 00:04:22,221
It's not much, but it's home.
110
00:04:22,847 --> 00:04:24,682
Good to see you, Craig.
You, too, Alex.
111
00:04:24,765 --> 00:04:27,726
Look, this isn't easy for
me, so I'm just gonna say it.
112
00:04:28,352 --> 00:04:29,562
I need a favor.
113
00:04:29,937 --> 00:04:31,522
Anything. Just name it.
114
00:04:31,939 --> 00:04:34,150
Your lawsuit against
panasonic. Do you know it?
115
00:04:34,233 --> 00:04:36,610
I've heard a few things,
but they're not my client.
116
00:04:37,778 --> 00:04:38,988
Because they're my client.
117
00:04:39,071 --> 00:04:41,615
There's an offer on the table,
and I need your firm to take it.
118
00:04:41,699 --> 00:04:43,135
And ifwhat I heard
about that offer is true,
119
00:04:43,159 --> 00:04:45,119
that's not a favor,
that's tanking a case.
120
00:04:45,202 --> 00:04:47,621
Are you really gonna
make me say it?
121
00:04:47,705 --> 00:04:50,207
You took my place in line,
and I never recovered.
122
00:04:50,291 --> 00:04:51,333
You owe me.
123
00:04:51,417 --> 00:04:54,211
And whether you believe it
or not, I don't owe you.
124
00:04:58,215 --> 00:04:59,800
Here's what I have
to say about that.
125
00:05:02,052 --> 00:05:03,053
What is that?
126
00:05:03,137 --> 00:05:05,639
Craig: That is
Masterson construction.
127
00:05:05,723 --> 00:05:07,516
I know all about it, Alex.
128
00:05:07,600 --> 00:05:09,185
I don't know what
you're talking about.
129
00:05:09,268 --> 00:05:10,745
Craig: You know exactly
what I'm talking about.
130
00:05:10,769 --> 00:05:13,772
Tommy Bratton may have
chained me to a desk for 10 years,
131
00:05:13,856 --> 00:05:15,483
but he left me
with a parting gift.
132
00:05:17,610 --> 00:05:19,195
I know you covered up
a conspiracy.
133
00:05:19,278 --> 00:05:21,280
And if you know all that,
you know I was framed.
134
00:05:21,363 --> 00:05:22,924
That doesn't mean
that this can't hurt you,
135
00:05:22,948 --> 00:05:25,868
especially in light of
your firm's recent troubles.
136
00:05:26,911 --> 00:05:29,330
I need this to close
by the end of the week.
137
00:05:29,413 --> 00:05:30,998
So get it done,
or that gets out.
138
00:05:31,081 --> 00:05:32,809
And then you can explain
to everyone you know
139
00:05:32,833 --> 00:05:34,585
what kind of man you really are.
140
00:05:39,798 --> 00:05:43,052
See the money,
wanna stay for your meal
141
00:05:43,135 --> 00:05:46,222
get another piece of pie
for your wife
142
00:05:46,305 --> 00:05:49,850
everybody wanna know how it feel
143
00:05:49,934 --> 00:05:53,145
everybody wanna see
what it's like
144
00:05:53,229 --> 00:05:56,398
I'll even eat a bean pie
I don't mind
145
00:05:56,482 --> 00:05:58,192
me and missy is so early
146
00:05:58,275 --> 00:05:59,944
busy, busy making money
147
00:06:00,027 --> 00:06:01,028
all right!
148
00:06:01,570 --> 00:06:06,075
All step back I'm 'bout to dance
149
00:06:07,535 --> 00:06:09,328
the greenback boogie
150
00:06:11,539 --> 00:06:12,915
all right, you sons of bitches.
151
00:06:12,998 --> 00:06:13,999
Excuse me?
152
00:06:14,083 --> 00:06:17,044
Excuse yourself, asshole,
'cause you just had the b team.
153
00:06:17,127 --> 00:06:19,421
Now you get the a team.
You're gonna sue us?
154
00:06:19,505 --> 00:06:21,757
You don't sue us. We sue you.
155
00:06:21,882 --> 00:06:23,968
I'm gonna have your balls
in a vise so tight,
156
00:06:24,051 --> 00:06:25,928
you're gonna wish you
were born without balls.
157
00:06:26,011 --> 00:06:27,405
That's right, lady,
I'm talking to you.
158
00:06:27,429 --> 00:06:29,598
I'm gonna shove this lawsuit
so far up your ass
159
00:06:29,682 --> 00:06:31,034
you're gonna be
the first lawyer in history
160
00:06:31,058 --> 00:06:33,018
to die with a lawsuit
in her ass.
161
00:06:33,102 --> 00:06:34,371
I'm gonna burn you
to the ground.
162
00:06:34,395 --> 00:06:36,188
I'm gonna do a rain dance
on your ashes.
163
00:06:36,272 --> 00:06:38,190
Nobody messes with Louis litt,
164
00:06:38,274 --> 00:06:41,986
least of all two slobs from
the firm shitty and shithead.
165
00:06:43,529 --> 00:06:44,697
We're not lawyers.
166
00:06:44,905 --> 00:06:45,906
What happened?
167
00:06:45,990 --> 00:06:46,991
We're Susan's parents.
168
00:06:47,074 --> 00:06:48,909
She said we could visit.
169
00:06:48,993 --> 00:06:51,036
She said the people here
were so nice.
170
00:06:52,037 --> 00:06:53,557
Well, of course
you're Susan's parents.
171
00:06:53,581 --> 00:06:55,416
You look exactly like her.
Job well done.
172
00:06:55,499 --> 00:06:56,500
She's very attractive.
173
00:06:56,584 --> 00:06:58,085
Not in a cause-of-action
type of way.
174
00:06:58,168 --> 00:07:01,005
I'm just giving you a mock
example of how not to behave
175
00:07:01,088 --> 00:07:02,774
when Susan's parents
are in the conference room.
176
00:07:02,798 --> 00:07:05,551
Holy shit. Carry on.
177
00:07:09,471 --> 00:07:10,764
Oh, hey, if anybody asks,
178
00:07:10,848 --> 00:07:12,128
my name really isn't Louis litt.
179
00:07:12,182 --> 00:07:13,267
It's Alex Williams.
180
00:07:17,563 --> 00:07:18,981
Gretchen, I need you back.
181
00:07:19,064 --> 00:07:20,566
Good morning to you, too, Louis.
182
00:07:20,649 --> 00:07:22,067
I don't have time
for good mornings.
183
00:07:22,151 --> 00:07:23,336
I just went to conference room c
184
00:07:23,360 --> 00:07:24,546
and ripped them a new asshole.
185
00:07:24,570 --> 00:07:25,571
Conference room c?
186
00:07:25,654 --> 00:07:27,114
Louis, those are
Susan's parents.
187
00:07:27,197 --> 00:07:28,675
I didn't know they were
Susan's parents.
188
00:07:28,699 --> 00:07:30,701
I was supposed to be
in conference room a, not c.
189
00:07:30,784 --> 00:07:32,387
Those letters have nothing
to do with each other.
190
00:07:32,411 --> 00:07:33,954
Then why'd you go
to the wrong room?
191
00:07:34,038 --> 00:07:36,206
Because Norma's granddaughter
is temping on my desk.
192
00:07:36,290 --> 00:07:38,292
You know what her name is?
Norma III.
193
00:07:38,375 --> 00:07:39,376
Who does that?
194
00:07:39,460 --> 00:07:41,313
On top of which, she has all
of her grandmother's body odor
195
00:07:41,337 --> 00:07:42,397
and none of her competence.
196
00:07:42,421 --> 00:07:43,481
I'd be better off with the urn.
197
00:07:43,505 --> 00:07:45,007
Louis. Gretchen,
I cannot take it.
198
00:07:45,090 --> 00:07:47,384
I need to know how long
Faye's gonna keep you.
199
00:07:47,468 --> 00:07:48,761
Louis, there's only one way
200
00:07:48,844 --> 00:07:50,304
I can think to get
an answer on that,
201
00:07:50,387 --> 00:07:53,557
but that's gonna require huge
amounts of time and effort on your part.
202
00:07:53,641 --> 00:07:54,642
What is it?
203
00:07:54,725 --> 00:07:56,810
Go to her goddamn office
and ask her.
204
00:07:58,395 --> 00:08:00,315
Well, in that case,
I need some time to regather.
205
00:08:08,072 --> 00:08:09,615
Hi, dad.
Good to see you, sweetheart.
206
00:08:09,698 --> 00:08:10,699
You, too.
207
00:08:11,241 --> 00:08:12,677
Thank you for
making time for breakfast.
208
00:08:12,701 --> 00:08:13,744
Of course.
209
00:08:13,827 --> 00:08:16,080
Actually, your timing is perfect
210
00:08:16,163 --> 00:08:19,416
because I have some news,
and it is so much better in person.
211
00:08:19,500 --> 00:08:22,294
This is exciting. Don't
keep me in suspense.
212
00:08:22,378 --> 00:08:24,755
Harvey and I have
started seeing each other.
213
00:08:26,924 --> 00:08:30,469
Congratulations, Donna.
That's... great news.
214
00:08:30,552 --> 00:08:33,681
All right, let's get it out.
Let's hear your misgivings.
215
00:08:33,764 --> 00:08:34,890
Who says I have misgivings?
216
00:08:34,973 --> 00:08:36,475
Your face, yourbodylanguage,
217
00:08:36,558 --> 00:08:39,478
the way you said "congratulations"
as if I had just put my dog down.
218
00:08:39,561 --> 00:08:40,896
All right, then.
219
00:08:40,979 --> 00:08:42,957
Donna, from everything
you've told me over the years,
220
00:08:42,981 --> 00:08:44,441
the man can be selfish.
221
00:08:44,525 --> 00:08:46,235
Dad, if this has to do
with Mike Ross,
222
00:08:46,318 --> 00:08:48,612
Harvey would throw himself
in front of a train for me.
223
00:08:48,696 --> 00:08:50,030
And I don't doubt that.
224
00:08:50,114 --> 00:08:51,907
I just think you deserve
to be with somebody
225
00:08:51,990 --> 00:08:54,535
who can put your needs
above his own,
226
00:08:54,618 --> 00:08:57,037
not only when it comes to
matters of life and death.
227
00:08:57,746 --> 00:08:59,724
You know, I told Harvey
that when you heard the news,
228
00:08:59,748 --> 00:09:00,916
you'd be happy for me,
229
00:09:02,042 --> 00:09:03,419
that he just didn't know you.
230
00:09:05,170 --> 00:09:08,507
Sweetheart, you're one of
the smartest women I know.
231
00:09:08,590 --> 00:09:10,509
I trust your judgment.
232
00:09:10,592 --> 00:09:13,470
If you're happy,
I'm happy for you.
233
00:09:14,430 --> 00:09:16,390
Well, it doesn't feel
that way. Then I'm sorry.
234
00:09:16,890 --> 00:09:18,684
Can we start
this breakfast over?
235
00:09:20,811 --> 00:09:22,020
Sure, dad.
236
00:09:22,688 --> 00:09:23,689
Sure.
237
00:09:29,611 --> 00:09:31,029
What the fuck?
238
00:09:31,613 --> 00:09:32,906
You're taking Masterson?
239
00:09:32,990 --> 00:09:35,409
Craig, before you say
anything, I tried to say no.
240
00:09:35,492 --> 00:09:37,327
And that's the kind of thing
that someone says
241
00:09:37,411 --> 00:09:38,996
when they didn't try at all.
242
00:09:39,872 --> 00:09:41,331
I thought we were friends.
We are.
243
00:09:41,415 --> 00:09:43,351
And I'm telling you, he wasn't
gonna give them to you anyway.
244
00:09:43,375 --> 00:09:44,585
Why not? According to Bratton,
245
00:09:44,668 --> 00:09:46,170
it's because I have
a wife and kids.
246
00:09:46,295 --> 00:09:48,964
That is bullshit. And I'm
not the one who said it, he is.
247
00:09:49,047 --> 00:09:50,927
But put yourself in my
shoes. What would you do?
248
00:09:50,966 --> 00:09:52,050
I would have gone to you
249
00:09:52,134 --> 00:09:54,195
and told you before you
heard it through the grapevine.
250
00:09:54,219 --> 00:09:55,321
Craig, I was working
on something.
251
00:09:55,345 --> 00:09:56,948
Well, you're too late,
because now I gotta go
252
00:09:56,972 --> 00:09:58,700
figure out some other way
to make my bonus this year.
253
00:09:58,724 --> 00:09:59,725
Listen to me.
254
00:09:59,808 --> 00:10:01,643
What I was working on
was getting the go-ahead
255
00:10:01,727 --> 00:10:04,062
to split Mayfield foods
with you. We can share them.
256
00:10:04,146 --> 00:10:06,565
Mayfield foods is a tenth
the size of Masterson.
257
00:10:06,648 --> 00:10:08,734
So keep your bullshit gestures
to yourself, okay?
258
00:10:08,817 --> 00:10:11,320
Because I don't need any
phony friends looking out for me.
259
00:10:29,296 --> 00:10:30,964
Samantha, do you have a minute?
260
00:10:31,548 --> 00:10:33,342
Depends. How important is it?
261
00:10:33,425 --> 00:10:35,803
Important. Craig
Cameron came to see me.
262
00:10:36,220 --> 00:10:37,971
He's an old friend,
and he needs a favor.
263
00:10:38,055 --> 00:10:40,074
Well, that favor better have
nothing to do with panasonic.
264
00:10:40,098 --> 00:10:41,785
Look, I know there's
a deal on the table, Samantha,
265
00:10:41,809 --> 00:10:42,976
and I need you to take it.
266
00:10:44,228 --> 00:10:46,664
This guy isn't your friend. He's
got something on you, doesn't he?
267
00:10:46,688 --> 00:10:48,774
I didn't say that.
You didn't have to.
268
00:10:48,857 --> 00:10:50,668
And you didn't come in here
to get me to take the deal.
269
00:10:50,692 --> 00:10:52,694
You came here to get me
to Bury your secret.
270
00:10:52,778 --> 00:10:55,572
I came here because I thought
this goddamn thing had gone away.
271
00:10:55,656 --> 00:10:58,367
This is the prison thing
with Bratton, isn't it?
272
00:10:58,492 --> 00:11:01,245
You know. Alex, I was
Robert's fixer. Of course I know.
273
00:11:01,328 --> 00:11:02,555
Then take the deal
that's on the table.
274
00:11:02,579 --> 00:11:03,622
I can't. Why not?
275
00:11:03,705 --> 00:11:06,226
Because it's a shitty deal and
everyone knows it, including Faye,
276
00:11:06,250 --> 00:11:07,376
which means if I take it,
277
00:11:07,459 --> 00:11:09,419
sooner or later,
she's gonna figure out why.
278
00:11:09,503 --> 00:11:11,588
God damn it, Samantha,
I covered up a crime.
279
00:11:11,672 --> 00:11:13,674
Because you were framed.
It doesn't matter.
280
00:11:13,799 --> 00:11:16,385
Why not? Because I
let them get away with it.
281
00:11:18,178 --> 00:11:20,931
I may have been framed, but I
let them get away with murder.
282
00:11:22,808 --> 00:11:25,102
Samantha, I have two daughters.
283
00:11:25,644 --> 00:11:28,364
I don't want them going through
life knowing that about their father.
284
00:11:28,397 --> 00:11:30,691
What about Rosalie?
What does she think?
285
00:11:32,192 --> 00:11:34,027
She doesn't know, does she?
286
00:11:35,195 --> 00:11:38,448
Then you are gonna go home tonight
and tell your wife the whole story.
287
00:11:42,536 --> 00:11:44,246
What are you doing
in my office, Faye?
288
00:11:44,329 --> 00:11:46,164
I'm here because
it's come to my attention
289
00:11:46,248 --> 00:11:49,376
that you and Harvey specter
are in a relationship.
290
00:11:49,459 --> 00:11:51,339
And how exactly did that
come to your attention?
291
00:11:51,420 --> 00:11:53,922
The question is, what are
we going to do about it?
292
00:11:54,506 --> 00:11:56,276
Are you asking if we're
planning on getting married?
293
00:11:56,300 --> 00:11:58,719
'Cause I'm sorry to tell you
you're not on the guest list.
294
00:11:58,802 --> 00:12:01,430
And our relationship
is none of your business.
295
00:12:01,513 --> 00:12:04,641
Donna, when two of
the five members of management
296
00:12:04,725 --> 00:12:08,145
have undue influence over each
other, something needs to be done.
297
00:12:08,228 --> 00:12:10,314
What exactly are you
trying to tell me, Faye?
298
00:12:10,397 --> 00:12:12,190
That you have to give up
your vote.
299
00:12:12,274 --> 00:12:14,067
Excuse me?
It's a clear conflict.
300
00:12:14,151 --> 00:12:16,403
No law firm would allow
this to stand.
301
00:12:16,486 --> 00:12:19,656
Okay, let's just put aside the
fact that I think that's bullshit.
302
00:12:19,740 --> 00:12:22,242
Are you saying that Harvey's
vote is more important than mine?
303
00:12:22,326 --> 00:12:23,327
Yes, I am.
304
00:12:23,410 --> 00:12:26,580
He's a senior partner
and a former managing partner.
305
00:12:26,663 --> 00:12:28,415
I see what this is.
306
00:12:29,458 --> 00:12:32,044
You keep trying to diminish
my role here.
307
00:12:32,961 --> 00:12:35,422
Last week, it was trying
to make me a secretary again.
308
00:12:35,505 --> 00:12:37,257
Now you're trying
to make me nothing.
309
00:12:37,341 --> 00:12:40,177
I'm trying to preserve the
interests of this law firm.
310
00:12:40,260 --> 00:12:42,012
And if you want to
take it up with Harvey
311
00:12:42,095 --> 00:12:44,765
and he thinks your value here
is higher than his,
312
00:12:44,848 --> 00:12:46,808
he can certainly give up
his vote instead of you.
313
00:12:46,892 --> 00:12:49,978
But as of right now,
the next time there's a vote,
314
00:12:50,062 --> 00:12:52,189
only one of you
is going to have one.
315
00:13:09,456 --> 00:13:11,667
There you are. I've been
looking all over for you.
316
00:13:11,750 --> 00:13:14,350
Actually, I am in the middle of
something, so if you don't mind...
317
00:13:14,419 --> 00:13:15,545
I got it. You're busy.
318
00:13:15,629 --> 00:13:18,090
I just wanted to know
how your breakfast went.
319
00:13:18,173 --> 00:13:19,800
It wasn't great, Harvey.
320
00:13:21,134 --> 00:13:22,552
He said if I'm happy,
he's happy,
321
00:13:22,636 --> 00:13:24,429
but if the two of you
can't figure out a way
322
00:13:24,513 --> 00:13:27,015
to share a meal together,
then what the hell are we doing?
323
00:13:27,099 --> 00:13:30,727
Whoa. Hold a second.
"What are we doing?"
324
00:13:30,811 --> 00:13:32,211
Are you saying
you want to end this?
325
00:13:32,270 --> 00:13:34,564
No, Harvey, I am saying
that I want a relationship
326
00:13:34,648 --> 00:13:37,001
with someone who, at some
point, will get along with my father.
327
00:13:37,025 --> 00:13:38,944
Donna, he said
he was happy for you.
328
00:13:39,027 --> 00:13:41,446
It's not the biggest deal in
the world if we don't get along.
329
00:13:41,530 --> 00:13:43,424
You mean like the way that you
didn't get along with your mother
330
00:13:43,448 --> 00:13:44,448
for most of your life?
331
00:13:44,533 --> 00:13:46,326
Thathasnoflflng to
do with this. Doesn't it?
332
00:13:46,410 --> 00:13:48,412
Haveyoueventom
yournunheraboutus? Donna_.
333
00:13:48,495 --> 00:13:49,997
Well, I will take that as a no.
334
00:13:51,123 --> 00:13:53,000
I didn't tell her
because I didn't think to.
335
00:13:53,083 --> 00:13:54,268
Donna: And you didn't think to
336
00:13:54,292 --> 00:13:57,129
because your mother hasn't
been a regular part of your life.
337
00:13:58,338 --> 00:14:00,058
But my father's been
a regular part of mine,
338
00:14:00,090 --> 00:14:02,527
and I shouldn't have to give up
something that's important to me
339
00:14:02,551 --> 00:14:04,636
just because I'm in
a relationship with you.
340
00:14:06,930 --> 00:14:09,975
Donna, is... is there
something else going on?
341
00:14:13,103 --> 00:14:15,230
Isn't my father enough, Harvey?
342
00:14:15,313 --> 00:14:16,940
He said that you
wouldn't put me first.
343
00:14:17,024 --> 00:14:18,066
Well, putting me first
344
00:14:18,150 --> 00:14:20,193
would mean fixing
your relationship with him.
345
00:14:22,195 --> 00:14:25,407
If you can't figure out a way to
do that, then maybe he's right.
346
00:14:30,829 --> 00:14:32,789
Louis: There she is.
There's my black swan.
347
00:14:32,873 --> 00:14:34,207
Louis, this is the women's room.
348
00:14:34,332 --> 00:14:35,727
Why do you think
I'm in here? I don't...
349
00:14:35,751 --> 00:14:37,431
Are you writing a code
of conduct for Faye?
350
00:14:37,461 --> 00:14:38,962
Yes. How did you know that?
351
00:14:39,046 --> 00:14:41,798
Because I found this draft on
her desk with your name on it.
352
00:14:41,882 --> 00:14:43,133
You went through her things?
353
00:14:43,216 --> 00:14:45,194
No, iwent in there to ask when
I could have Gretchen back,
354
00:14:45,218 --> 00:14:47,938
but now I don't have to ask because
you're gonna get her back for me.
355
00:14:49,222 --> 00:14:52,225
"Personnel reassignments are the
sole purview of the name partners."
356
00:14:52,309 --> 00:14:53,935
Louis, that isn't
a code of conduct.
357
00:14:54,019 --> 00:14:55,145
That belongs in the bylaws.
358
00:14:55,228 --> 00:14:58,028
Doesn't matter where it goes. You
put it in there, I get Gretchen back.
359
00:14:59,149 --> 00:15:01,629
Louis, I don't feel good about
sneaking something in like this.
360
00:15:01,693 --> 00:15:05,280
Katrina, please. This woman
has taken everything from me.
361
00:15:05,363 --> 00:15:07,824
I need this, and I need you.
362
00:15:07,908 --> 00:15:10,702
Okay, Louis.
I'll see what I can do.
363
00:15:19,127 --> 00:15:20,796
Harvey.
What a pleasant surprise.
364
00:15:20,879 --> 00:15:21,939
Harvey: Hey, mom.
365
00:15:21,963 --> 00:15:24,341
Do you remember when I told
you about a very special person
366
00:15:24,424 --> 00:15:26,343
who was responsible
for us reconciling?
367
00:15:26,426 --> 00:15:27,427
Lily: I do.
368
00:15:27,511 --> 00:15:29,429
I also remember
putting my foot in my mouth
369
00:15:29,513 --> 00:15:31,306
when I thought that person
was Paula.
370
00:15:31,389 --> 00:15:33,517
Harvey: Well, her name is Donna.
371
00:15:33,600 --> 00:15:35,227
We've been seeing each other,
372
00:15:35,894 --> 00:15:39,606
and I haven't exactly
told her yet, but...
373
00:15:42,943 --> 00:15:43,944
She's the one.
374
00:15:44,027 --> 00:15:46,571
Harvey, that's fantastic.
375
00:15:46,655 --> 00:15:49,407
I have been rooting for you and
Donna to get together for years.
376
00:15:49,491 --> 00:15:51,576
What? How do you
even know who she is?
377
00:15:51,660 --> 00:15:54,955
Because you have a brother
who's as big a fan of hers as I am.
378
00:15:55,539 --> 00:15:57,707
I am so happy for you, Harvey.
379
00:15:58,375 --> 00:15:59,459
Thanks, mom.
380
00:16:01,670 --> 00:16:03,630
Why do I get the sense
there's something else?
381
00:16:03,713 --> 00:16:06,216
Harvey: Nothing. It's just, her
father and I have some history,
382
00:16:06,299 --> 00:16:08,051
and he's not exactly
crazy about me.
383
00:16:08,218 --> 00:16:09,594
I'm not sure
what to do about it.
384
00:16:09,678 --> 00:16:12,931
Lily: Harvey, you may rub
some people the wrong way,
385
00:16:13,014 --> 00:16:14,391
but you have a generous heart.
386
00:16:14,724 --> 00:16:18,478
Go to him. Make some kind of
gesture. I'm sure it'll work out.
387
00:16:18,562 --> 00:16:20,772
And what if it doesn't? Lily:
Then you have him call me.
388
00:16:20,856 --> 00:16:23,150
I 7! Tell him
my unbiased opinion
389
00:16:23,233 --> 00:16:25,652
about what an amazing man
my son is.
390
00:16:30,490 --> 00:16:31,491
Hey.
391
00:16:32,117 --> 00:16:33,118
Hey.
392
00:16:33,910 --> 00:16:36,329
You look like
you had a rough day.
393
00:16:36,413 --> 00:16:37,539
I did.
394
00:16:37,622 --> 00:16:40,083
Then come here. I wanna
show you something.
395
00:16:45,714 --> 00:16:48,067
Rosalie:
Oh, you're such a big girl. You got it.
396
00:16:48,091 --> 00:16:51,678
Holy shit. She did it.
397
00:16:52,554 --> 00:16:54,598
She walked.
Oh, she didn't just walk.
398
00:16:54,681 --> 00:16:56,474
She sauntered.
Look at that again.
399
00:16:59,936 --> 00:17:01,855
Alex, what's going on?
400
00:17:02,981 --> 00:17:06,026
A few weeks ago, I visited
one of Masterson's sites
401
00:17:06,109 --> 00:17:08,528
and a guard slipped me a note.
402
00:17:09,070 --> 00:17:11,323
It said an inmate died
when a scaffolding broke
403
00:17:11,406 --> 00:17:13,783
and the prison
has been covering it up.
404
00:17:13,867 --> 00:17:15,285
Oh, my god.
405
00:17:15,785 --> 00:17:17,120
I started looking into it.
406
00:17:17,704 --> 00:17:20,916
Then, today, when I tried
to call the guard at home,
407
00:17:21,917 --> 00:17:24,294
his wife said he had been
killed by an inmate.
408
00:17:26,254 --> 00:17:28,006
So are you saying
they're connected?
409
00:17:28,548 --> 00:17:30,717
'Cause it's one thing to
hide an accidental death,
410
00:17:30,800 --> 00:17:33,803
but it's a whole other thing to
orchestrate the murder of a guard.
411
00:17:35,013 --> 00:17:36,223
I know.
412
00:17:37,766 --> 00:17:40,018
But either way, I'm gonna
get to the bottom of it.
413
00:17:42,145 --> 00:17:44,898
You are a good man,
Alex Williams.
414
00:17:48,777 --> 00:17:51,571
But, hey,
email that video, will you?
415
00:17:51,655 --> 00:17:52,864
Already did.
416
00:18:03,792 --> 00:18:05,502
Rosalie: Hey, you hungry?
417
00:18:06,127 --> 00:18:07,337
I ate at the office.
418
00:18:08,213 --> 00:18:10,573
Wanted to make sure the girls
were asleep before I got home.
419
00:18:11,049 --> 00:18:13,009
Well, I don't like
the sound of that.
420
00:18:13,093 --> 00:18:14,386
What's going on?
421
00:18:15,136 --> 00:18:16,781
Do you remember when
I was at Bratton gould
422
00:18:16,805 --> 00:18:18,723
and I found out
that guard had been killed?
423
00:18:18,807 --> 00:18:20,058
Yeah, of course.
424
00:18:21,059 --> 00:18:22,579
Well, ldidn't tell you
the whole story.
425
00:18:23,311 --> 00:18:26,314
They were extending
prisoner sentences for profit,
426
00:18:27,274 --> 00:18:28,914
and they killed that guard
to cover it up.
427
00:18:28,942 --> 00:18:30,652
What? Wait, but you told me...
428
00:18:30,735 --> 00:18:32,612
I know what I told you, Rosalie.
429
00:18:34,239 --> 00:18:35,448
I lied.
430
00:18:36,408 --> 00:18:38,886
Because when I went to Tommy
Bratton, I found out he was in on it,
431
00:18:38,910 --> 00:18:41,746
and he made it look like
I was in on it, too.
432
00:18:42,747 --> 00:18:44,082
Why are you telling me this now?
433
00:18:44,165 --> 00:18:46,001
Because a former colleague
of mine found out,
434
00:18:46,084 --> 00:18:48,670
and if Samantha doesn't
tank a case against him,
435
00:18:48,753 --> 00:18:49,796
he's going to expose me.
436
00:18:49,879 --> 00:18:52,340
So let me get this straight,
you left me out of this backthen,
437
00:18:52,424 --> 00:18:54,551
and you only telling me now
because you got caught?
438
00:18:54,634 --> 00:18:56,136
I left you out to protect you.
439
00:18:56,219 --> 00:18:59,389
No, you left me out because you knew
I would have told you to come forward.
440
00:18:59,472 --> 00:19:01,266
They framed me, Rosalie.
441
00:19:01,349 --> 00:19:03,518
If I came forward,
I was going to prison, too.
442
00:19:03,601 --> 00:19:05,705
And for what? It wasn't gonna
bring those two people back.
443
00:19:05,729 --> 00:19:09,566
You said they were extending
sentences. People of color.
444
00:19:09,649 --> 00:19:11,735
It's what we talked about
back in law school,
445
00:19:11,818 --> 00:19:13,578
and you just let them
keep right on doing it?
446
00:19:13,611 --> 00:19:15,131
You think it didn't
kill me to do that?
447
00:19:15,155 --> 00:19:17,383
I wouldn't know what it did to you
because you didn't bother to tell me.
448
00:19:17,407 --> 00:19:18,783
Rosalie... look, sorry, Alex,
449
00:19:18,867 --> 00:19:22,412
but forgive me if I need
a minute to process
450
00:19:22,495 --> 00:19:24,914
that not only were you
involved in something like this,
451
00:19:24,998 --> 00:19:27,125
but you didn't trust me enough
to tell me about it.
452
00:19:36,634 --> 00:19:39,387
Faye, do you have a
minute? Faye: Of course.
453
00:19:39,471 --> 00:19:41,431
Did you think about
our conversation yesterday?
454
00:19:41,514 --> 00:19:44,851
As a matter of fact, I did, and I
decided to take you at your word.
455
00:19:44,934 --> 00:19:46,186
How's that?
456
00:19:46,269 --> 00:19:48,104
That you're serving
the interests of the firm.
457
00:19:48,813 --> 00:19:52,776
So I'm here to explain how Harvey
and I both having a vote serves the firm.
458
00:19:52,901 --> 00:19:54,652
Donna... we don't just
influence each other,
459
00:19:54,736 --> 00:19:56,029
we balance each other.
460
00:19:56,112 --> 00:19:58,132
We make each other consider
opposing points of view,
461
00:19:58,156 --> 00:20:00,950
and then, in the end, we do what
we think will make the firm stronger,
462
00:20:01,034 --> 00:20:02,410
whether we're
in agreement or not.
463
00:20:02,494 --> 00:20:04,037
Faye: And I don't doubt
that's true,
464
00:20:04,120 --> 00:20:06,664
but your individual
circumstances don't matter.
465
00:20:06,748 --> 00:20:09,042
Okay, let's just get to it.
466
00:20:10,210 --> 00:20:11,812
Is this because
of you and your ex-husband?
467
00:20:11,836 --> 00:20:12,879
Excuse me?
468
00:20:12,962 --> 00:20:15,002
You act like this isn't
personal, but I think it is.
469
00:20:15,882 --> 00:20:18,051
You don't know anything
about my ex-husband.
470
00:20:18,134 --> 00:20:21,262
I know that you had a conflict at
work and he ended up getting fired.
471
00:20:22,222 --> 00:20:24,099
But Harvey and I aren't you,
472
00:20:24,182 --> 00:20:26,601
and I don't appreciate
you making us into you.
473
00:20:26,684 --> 00:20:28,478
And this isn't a negotiation.
474
00:20:28,561 --> 00:20:30,480
This is a conflict of interest,
475
00:20:30,563 --> 00:20:32,232
and I will not be cajoled,
476
00:20:32,315 --> 00:20:35,068
threatened, or coerced
into thinking it's not.
477
00:20:35,151 --> 00:20:37,612
As I said, who gives up
their vote is your call,
478
00:20:37,695 --> 00:20:39,823
but make a decision by tomorrow
479
00:20:39,906 --> 00:20:41,241
or I'll make one for you.
480
00:20:45,995 --> 00:20:49,040
Jim: Next thing
you know, she won the whole thing.
481
00:20:49,416 --> 00:20:52,836
Wow. I didn't even know she
skied, much less competitively.
482
00:20:52,919 --> 00:20:55,815
Well, once she got serious about theater,
she gave it up and never looked back.
483
00:20:55,839 --> 00:20:58,519
Harvey: James, I appreciate you
seeing me, and I love these stories,
484
00:20:58,591 --> 00:21:01,970
but I also know that
you have concerns about me
485
00:21:03,346 --> 00:21:07,517
and I wanted you to know that I've
taken some steps to alleviate them.
486
00:21:07,600 --> 00:21:10,270
I appreciate that, Harvey,
and I have to say,
487
00:21:10,353 --> 00:21:12,564
inviting me to talk
man-to-man is a great start.
488
00:21:12,647 --> 00:21:16,359
Well, if you like that,
then you're gonna love this.
489
00:21:17,527 --> 00:21:20,321
I know you're in town for a deal
and you haven't gotten any bites yet.
490
00:21:20,405 --> 00:21:23,491
Well, that's not
just a bite. It's a meal.
491
00:21:24,576 --> 00:21:25,577
What?
492
00:21:28,288 --> 00:21:31,040
I pulled some strings,
but it's everything you need.
493
00:21:33,626 --> 00:21:34,836
I don't believe this.
494
00:21:36,004 --> 00:21:38,006
You dug into my business
without asking me?
495
00:21:38,089 --> 00:21:39,424
James, I'm just trying to help.
496
00:21:39,507 --> 00:21:40,818
And if I did
the same thing to you,
497
00:21:40,842 --> 00:21:42,969
would you think it was
because I was trying to help
498
00:21:43,052 --> 00:21:44,429
or trying to buy your approval?
499
00:21:44,512 --> 00:21:45,614
I'm not trying to buy anything.
500
00:21:45,638 --> 00:21:47,825
No, you'rejust giving me a bunch
of money and asking me to like you.
501
00:21:47,849 --> 00:21:49,184
James, it was a gesture.
502
00:21:49,267 --> 00:21:51,507
And I know what you think
of me, but you're overreacting.
503
00:21:52,145 --> 00:21:53,730
You know what, Harvey?
504
00:21:53,813 --> 00:21:55,940
Instead of focusing
on what I'm doing,
505
00:21:56,816 --> 00:21:58,902
why don't you give
some thought to who you are?
506
00:21:59,569 --> 00:22:01,237
And if that's too much,
507
00:22:01,321 --> 00:22:03,781
at least treat my daughter
better than you treat me.
508
00:22:09,245 --> 00:22:10,246
Well?
509
00:22:10,330 --> 00:22:12,624
I'm sorry, Louis. I can't do it.
510
00:22:12,707 --> 00:22:13,708
Why the hell not?
511
00:22:13,791 --> 00:22:15,543
Because I decided
I don't want to violate
512
00:22:15,627 --> 00:22:17,438
the spirit of what I'm
trying to do with this code.
513
00:22:17,462 --> 00:22:19,547
I don't believe this. Whose
goddamn side are you on?
514
00:22:19,631 --> 00:22:20,798
Don't you say that to me.
515
00:22:20,882 --> 00:22:24,344
There's a reason we got
saddled with Faye in the first place,
516
00:22:24,427 --> 00:22:26,221
and we keep doing
shit like this?
517
00:22:26,304 --> 00:22:27,555
We will never be rid of her.
518
00:22:27,639 --> 00:22:29,849
Well, isn't that the pot
calling the kettle black?
519
00:22:29,933 --> 00:22:33,061
Because that's exactly the type of
thing that you used to be on board with.
520
00:22:33,144 --> 00:22:35,438
Yes, Louis. "Used to."
521
00:22:35,522 --> 00:22:37,249
Because I've come to terms
with the kind of lawyer
522
00:22:37,273 --> 00:22:39,108
I want to be, and it isn't this.
523
00:22:39,192 --> 00:22:40,628
Oh, god damn it, Katrina,
don't you get it?
524
00:22:40,652 --> 00:22:41,653
She took Gretchen.
525
00:22:41,736 --> 00:22:43,071
We don't put a stop to her now,
526
00:22:43,154 --> 00:22:45,657
we won't even have a say
over what kind of pencils we use.
527
00:22:45,740 --> 00:22:48,618
I don't want her to have Gretchen
any more than you do, Louis,
528
00:22:48,701 --> 00:22:51,788
but don't you ever
use our friendship
529
00:22:51,871 --> 00:22:54,332
to try to get me to do
something like this again.
530
00:23:04,133 --> 00:23:07,178
Tommy, I need to talk about
Masterson, and it can't wait.
531
00:23:07,554 --> 00:23:09,874
I'm sorry, Alex. I'm just
heading home, and I'm in a hurry.
532
00:23:09,973 --> 00:23:12,183
Catch me tomorrow. I
just told you this can't wait.
533
00:23:12,267 --> 00:23:13,268
What?
534
00:23:13,893 --> 00:23:15,270
A guard gave that to me.
535
00:23:15,353 --> 00:23:18,523
The next day, I called pat
krueger, and now that guard is dead.
536
00:23:19,941 --> 00:23:22,110
This whole thing
is a conspiracy.
537
00:23:22,193 --> 00:23:24,320
They've been using inmates
and extending sentences,
538
00:23:24,404 --> 00:23:25,530
and we need to stop it.
539
00:23:25,613 --> 00:23:28,074
No, we don't.
We're their lawyers, Alex.
540
00:23:28,157 --> 00:23:29,301
And they're breaking the law.
541
00:23:29,325 --> 00:23:30,386
And do you have proof of that?
542
00:23:30,410 --> 00:23:31,411
I have that letter.
543
00:23:31,494 --> 00:23:34,255
The one that you had for weeks
and you didn't take to the authorities?
544
00:23:34,330 --> 00:23:35,849
Are you saying I have
something to do with this?
545
00:23:35,873 --> 00:23:37,977
You're the one that got
them to sign off on the waiver
546
00:23:38,001 --> 00:23:41,254
allowing the inmates to do
Masterson's construction.
547
00:23:41,337 --> 00:23:44,549
Which, as I recall,
you got a big, fat bonus for.
548
00:23:44,632 --> 00:23:45,717
You gave me that bonus.
549
00:23:45,800 --> 00:23:48,553
It didn't come from me.
It came from Masterson,
550
00:23:48,636 --> 00:23:52,515
as did the one I believe
you just got yesterday,
551
00:23:52,599 --> 00:23:55,435
exactly five days
after that guard died.
552
00:23:55,518 --> 00:23:56,853
I didn't get any bonus
yesterday.
553
00:23:56,936 --> 00:23:59,689
Well, it's 'cause you haven't
checked your account yet.
554
00:23:59,772 --> 00:24:01,649
Trust me, it's there.
555
00:24:01,733 --> 00:24:03,026
I get it.
556
00:24:03,109 --> 00:24:06,487
You didn't give Masterson to me
because I'm more stable than Craig.
557
00:24:06,571 --> 00:24:09,032
You gave it to me because
I'm more vulnerable than Craig.
558
00:24:09,115 --> 00:24:11,242
I have no idea
what you're talking about,
559
00:24:11,326 --> 00:24:14,954
but you'd better think very
carefully about coming forward,
560
00:24:15,038 --> 00:24:19,250
because a murder was committed
here and you do have a family.
561
00:24:19,876 --> 00:24:23,338
So I trust you're gonna do
the right thing, Alex.
562
00:24:33,765 --> 00:24:34,891
Rosalie.
563
00:24:35,725 --> 00:24:36,809
What are you doing here?
564
00:24:36,893 --> 00:24:38,269
You know what I'm doing here.
565
00:24:38,728 --> 00:24:40,271
Alex told you. He did.
566
00:24:41,356 --> 00:24:43,650
I don't like that it took him
eight years to do it,
567
00:24:43,733 --> 00:24:44,901
but now that he has...
568
00:24:44,984 --> 00:24:46,444
You need someone
to talk to about it.
569
00:24:46,527 --> 00:24:48,738
No, I need to do
something about it.
570
00:24:49,697 --> 00:24:52,450
Look, I understand
that you're upset,
571
00:24:52,533 --> 00:24:54,410
but Alex had his reasons.
572
00:24:54,494 --> 00:24:57,014
And if you think I'm here to figure
out what to do with my husband,
573
00:24:57,038 --> 00:24:58,039
then you don't know me.
574
00:24:58,373 --> 00:25:01,042
Nobody threatens my man
and gets away with it.
575
00:25:01,125 --> 00:25:04,629
Rosalie, what exactly
do you want from me?
576
00:25:04,712 --> 00:25:07,192
I want your help figuring out
how to get something on this guy.
577
00:25:07,256 --> 00:25:10,051
I respect your point of view,
but there's another way.
578
00:25:10,134 --> 00:25:12,470
Okay, what way? Call his bluff.
579
00:25:12,553 --> 00:25:14,806
He may not follow through,
and even if he does...
580
00:25:14,889 --> 00:25:17,141
Are you kidding me?
Alex could lose everything.
581
00:25:17,225 --> 00:25:18,726
Icanttake that kind of risk.
582
00:25:18,810 --> 00:25:21,246
And there's a different kind of
risk to what you're talking about.
583
00:25:21,270 --> 00:25:22,689
I don't care. You can't do this.
584
00:25:22,772 --> 00:25:26,401
Samantha, he is
the father of my children.
585
00:25:26,484 --> 00:25:28,319
I can't let this happen to him.
586
00:25:31,656 --> 00:25:35,326
All right. I'll help you
find something on this guy.
587
00:25:38,579 --> 00:25:40,957
Can I get you a cup of coffee,
or are you all coffee'd out?
588
00:25:41,040 --> 00:25:42,333
Donna... I can't believe it.
589
00:25:42,417 --> 00:25:44,585
You went and you stuck
your nose into his deal.
590
00:25:44,669 --> 00:25:46,939
Because I was trying to make
up with him, like you asked me.
591
00:25:46,963 --> 00:25:48,172
Harvey, don't you get it?
592
00:25:48,256 --> 00:25:52,093
Your history is you making it clear to
him that you think he's a bad businessman.
593
00:25:52,176 --> 00:25:54,554
I was just giving him some help.
594
00:25:54,637 --> 00:25:56,597
No, you showed him
that you don't respect him,
595
00:25:56,681 --> 00:25:57,950
that you think
you're better than him.
596
00:25:57,974 --> 00:26:00,560
And as far as I'm concerned,
you think you're better than me.
597
00:26:01,185 --> 00:26:02,645
Donna, what's going on?
598
00:26:02,729 --> 00:26:04,105
Because maybe I messed up,
599
00:26:04,188 --> 00:26:06,607
but you know I don't think
I'm better than you.
600
00:26:06,691 --> 00:26:08,568
Maybe you don't, Harvey,
601
00:26:09,610 --> 00:26:11,404
but Faye does.
What are you talking about?
602
00:26:11,487 --> 00:26:13,799
She said that since we're together,
one of us has to give up their vote,
603
00:26:13,823 --> 00:26:15,533
and that one of us is me.
604
00:26:15,616 --> 00:26:16,993
What? Why didn't you tell me?
605
00:26:17,076 --> 00:26:18,220
Because I didn't want
to hear you say
606
00:26:18,244 --> 00:26:19,513
that your vote
is more important than mine.
607
00:26:19,537 --> 00:26:20,577
I wouldn't have said that.
608
00:26:20,621 --> 00:26:22,683
I would have put a stop to it,
which I'm gonna do right now.
609
00:26:22,707 --> 00:26:24,727
Louis: Good, you're both
here. What is it now, Louis?
610
00:26:24,751 --> 00:26:26,169
We need to do something
aboutfaye.
611
00:26:26,252 --> 00:26:28,480
She took Gretchen and now
she's turned Katrina against me.
612
00:26:28,504 --> 00:26:29,839
Well, I'm sorry, Louis,
613
00:26:29,922 --> 00:26:31,483
but right now we have
bigger fish to fry,
614
00:26:31,507 --> 00:26:33,676
because Faye said
Donna has to lose her vote
615
00:26:33,760 --> 00:26:35,261
because we're seeing each other.
616
00:26:35,344 --> 00:26:36,655
That's bullshit.
She can't do that.
617
00:26:36,679 --> 00:26:38,699
Which is what I'm about
to tell her. No, you're not.
618
00:26:38,723 --> 00:26:40,909
Well, then, I'm coming with you.
We'll kill two birds with one stone.
619
00:26:40,933 --> 00:26:43,436
You're not coming anywhere.
We only have so much leverage.
620
00:26:43,519 --> 00:26:46,189
Donna losing her vote trumps
you getting Gretchen back,
621
00:26:46,272 --> 00:26:47,690
and we have to pick our battles.
622
00:26:47,774 --> 00:26:49,543
And what a surprise, the
battle we're picking is yours.
623
00:26:49,567 --> 00:26:50,818
Well, I'm not having it.
624
00:26:50,902 --> 00:26:53,821
I say we go in there as a united
front and get it all back at once.
625
00:26:53,905 --> 00:26:55,758
And I say we wouldn't have
to go in there at all
626
00:26:55,782 --> 00:26:57,801
if you hadn't let her into
our house in the first place.
627
00:26:57,825 --> 00:26:59,136
Harvey. What'd
you just say to me?
628
00:26:59,160 --> 00:27:00,912
You heard me.
You let her in here,
629
00:27:00,995 --> 00:27:03,164
and you didn't even put up
an ounce of resistance.
630
00:27:03,247 --> 00:27:04,874
Are you fucking kidding me?
631
00:27:04,957 --> 00:27:08,002
She's here because Robert Zane
fell on his sword for you.
632
00:27:08,085 --> 00:27:09,670
And let's just go back
a little further.
633
00:27:09,754 --> 00:27:12,065
She also wouldn't be here if
Jessica hadn't been disbarred,
634
00:27:12,089 --> 00:27:14,425
which only happened
because you hired Mike Ross.
635
00:27:14,509 --> 00:27:17,011
So if you want to blame
someone for Faye being here,
636
00:27:17,094 --> 00:27:19,138
look in the goddamn mirror!
637
00:27:22,266 --> 00:27:23,643
Let him go.
638
00:27:24,727 --> 00:27:26,979
And while you're at it,
let this whole Faye thing go.
639
00:27:27,104 --> 00:27:28,397
Donna... Harvey, look at us.
640
00:27:28,481 --> 00:27:30,483
We are at each other's
throats over this woman,
641
00:27:30,566 --> 00:27:31,646
and it's just not worth it.
642
00:27:31,692 --> 00:27:33,152
I know that, but... no "buts."
643
00:27:33,236 --> 00:27:34,403
My vote is important to me,
644
00:27:34,487 --> 00:27:36,447
but this woman isn't
gonna be here forever.
645
00:27:37,156 --> 00:27:38,950
And what's more important
than any of this
646
00:27:39,033 --> 00:27:41,035
is our relationships
with each other.
647
00:27:51,337 --> 00:27:52,617
How'd you know where to find me?
648
00:27:53,506 --> 00:27:54,882
'Cause I know you, Louis.
649
00:27:54,966 --> 00:27:57,593
When we fight
and you bring up Jessica,
650
00:27:57,677 --> 00:27:59,929
you're coming right back
to where it all started.
651
00:28:04,433 --> 00:28:06,811
I didn't mean to say those
things to you, Harvey. I'm sorry.
652
00:28:06,894 --> 00:28:08,145
It's okay, Louis.
653
00:28:08,229 --> 00:28:10,690
I already let it go because
I know why you said them.
654
00:28:10,773 --> 00:28:11,774
You do?
655
00:28:11,858 --> 00:28:13,943
Before you came in,
Donna and I were arguing.
656
00:28:14,026 --> 00:28:16,779
She made me see that I wasn't
treating her father with respect.
657
00:28:16,863 --> 00:28:19,740
And then I did the same thing to
you, and that's why you lashed out.
658
00:28:21,534 --> 00:28:22,702
I guess it is.
659
00:28:22,785 --> 00:28:24,203
The thing is, Louis,
660
00:28:24,287 --> 00:28:26,330
we haven't been treating
each other with respect
661
00:28:26,414 --> 00:28:28,958
because Faye hasn't been
treating any of us with respect.
662
00:28:29,041 --> 00:28:30,543
But I think I know
how to stop it.
663
00:28:30,626 --> 00:28:31,836
Louis: How?
664
00:28:31,919 --> 00:28:34,130
By doing what you suggested
in the first place.
665
00:28:37,425 --> 00:28:40,303
Rosalie:
Oh, you're such a big girl. You got it.
666
00:28:40,386 --> 00:28:42,889
You got it! Yay!
667
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
Hi, baby.
668
00:28:50,438 --> 00:28:52,315
Eat without me.
I'm gonna be late again.
669
00:28:52,398 --> 00:28:53,983
Rosalie: This is
five nights in a row.
670
00:28:54,066 --> 00:28:56,068
Does it have something
to do with that guard?
671
00:28:56,360 --> 00:28:58,237
No, I'm just busy.
672
00:28:59,447 --> 00:29:01,282
Turns out it was
just a coincidence.
673
00:29:01,949 --> 00:29:03,409
One had nothing to do
with the other.
674
00:29:03,492 --> 00:29:05,304
Well, it's nice to know that
if something was going on,
675
00:29:05,328 --> 00:29:06,829
my man would have
put a stop to it.
676
00:29:07,997 --> 00:29:09,749
Joy: Uh-oh.
Oh. Baby, I gotta go.
677
00:29:09,832 --> 00:29:11,584
Joy just dropped
the potatoes, I think.
678
00:29:18,633 --> 00:29:19,842
What can I do for you, Craig?
679
00:29:19,926 --> 00:29:22,428
Look, Alex, I know
I bit your head off,
680
00:29:23,304 --> 00:29:25,097
but I have a favor to ask.
681
00:29:25,181 --> 00:29:26,658
You offered to share
a client with me?
682
00:29:26,682 --> 00:29:28,976
Absolutely, Mayfield foods.
Let's split it.
683
00:29:29,060 --> 00:29:31,020
I need you to give me
half of Masterson instead.
684
00:29:31,145 --> 00:29:33,731
Masterson has the new
reform corp project. What?
685
00:29:33,814 --> 00:29:35,214
They have a huge
amount of business.
686
00:29:35,274 --> 00:29:36,859
They can handle two lawyers. No.
687
00:29:36,984 --> 00:29:39,153
You said you'd give me
something. Yeah, Mayfield foods.
688
00:29:39,236 --> 00:29:40,672
And I told you
they're not big enough.
689
00:29:40,696 --> 00:29:42,341
I need this, or I'm not
gonna make my quarter.
690
00:29:42,365 --> 00:29:43,366
I'll never move up.
691
00:29:43,449 --> 00:29:45,218
And I'm telling you,
you don't want Masterson.
692
00:29:45,242 --> 00:29:47,995
That's bullshit! I've wanted
Masterson for a year and a half.
693
00:29:48,079 --> 00:29:49,246
Are you really that greedy
694
00:29:49,330 --> 00:29:51,475
that you can't share a tiny
piece of your success with me?
695
00:29:51,499 --> 00:29:54,210
God damn it, Craig, I told
you, it's Mayfield or nothing.
696
00:29:54,293 --> 00:29:56,837
I offered it to you once.
I'm offering it to you again.
697
00:29:56,921 --> 00:29:58,839
So take it or fucking leave it,
698
00:29:58,923 --> 00:30:00,424
but leave me the hell alone!
699
00:30:11,018 --> 00:30:14,063
Why do I get the feeling you're not
here to sell me girl scout cookies?
700
00:30:14,146 --> 00:30:15,982
She came to see you, didn't she?
701
00:30:16,065 --> 00:30:17,149
How do you know?
702
00:30:17,233 --> 00:30:19,568
Because I know my wife, and
she may have been pissed at me,
703
00:30:19,652 --> 00:30:21,612
but no one protects
their own more than her.
704
00:30:21,696 --> 00:30:23,322
No, I'd say they don't.
705
00:30:23,406 --> 00:30:24,865
Then tell me
what she's gonna do.
706
00:30:24,949 --> 00:30:27,618
Without any more help
from me she's not gonna do anything
707
00:30:27,702 --> 00:30:30,913
because the map I gave her
stops halfway through.
708
00:30:30,997 --> 00:30:32,123
Then I have a request.
709
00:30:32,248 --> 00:30:34,417
Give me the map
instead of her. Alex...
710
00:30:34,500 --> 00:30:37,044
Samantha, please.
This thing is my mess.
711
00:30:37,128 --> 00:30:38,808
I can't let her
put herself at risk for me.
712
00:30:39,630 --> 00:30:41,966
Harvey: Good, you're
both here. Saves me a trip.
713
00:30:42,299 --> 00:30:43,509
Harvey, what's going on?
714
00:30:43,592 --> 00:30:46,429
A lot of things, some of which
you know, some of which you don't.
715
00:30:46,512 --> 00:30:47,948
But I'm gonna tell you
what they are,
716
00:30:47,972 --> 00:30:50,599
and then tomorrow morning
we're gonna put a stop to them.
717
00:30:56,856 --> 00:30:58,441
Can I talk to you a sec?
718
00:30:58,524 --> 00:31:01,694
What is it now, Louis? You want
me to knock over a liquor store?
719
00:31:01,777 --> 00:31:03,612
I want you to accept my apology.
720
00:31:06,615 --> 00:31:07,783
I'm listening.
721
00:31:08,159 --> 00:31:10,220
You were right. I should
never have used our friendship
722
00:31:10,244 --> 00:31:12,097
to ask you to do something
that you were uncomfortable with,
723
00:31:12,121 --> 00:31:13,122
and I'm sorry.
724
00:31:14,290 --> 00:31:17,330
I still wanna know if you're willing to
put something in the code of conduct.
725
00:31:17,418 --> 00:31:19,045
How is that
any different from before?
726
00:31:19,128 --> 00:31:21,630
Because before I was
trying to sneak it by Faye.
727
00:31:21,714 --> 00:31:23,257
But if you're willing to,
728
00:31:23,340 --> 00:31:25,100
this time we're gonna
ram it down her throat.
729
00:31:31,640 --> 00:31:33,059
You ready? I'm ready.
730
00:31:33,142 --> 00:31:34,351
Let's go.
731
00:31:34,435 --> 00:31:37,438
Hey, did you tell Susan's parents
you were me the other day?
732
00:31:37,521 --> 00:31:39,440
The other day? No, I
was in Cairo the other day.
733
00:31:39,523 --> 00:31:41,192
Louis...
Alex, now's not the time.
734
00:32:02,129 --> 00:32:04,840
Did I miss the memo where
someone called for a meeting?
735
00:32:04,924 --> 00:32:06,258
Donna's not losing her vote.
736
00:32:06,342 --> 00:32:08,677
I assume that means
you're giving up yours.
737
00:32:08,761 --> 00:32:10,429
We're not giving up
another goddamn thing.
738
00:32:10,513 --> 00:32:13,808
It's not giving something up.
It's avoiding a conflict.
739
00:32:13,891 --> 00:32:15,851
Harvey and I came up
in the bullpen together.
740
00:32:15,935 --> 00:32:16,995
Does that mean
we have a conflict?
741
00:32:17,019 --> 00:32:18,705
And I taught Louis how to
fight after he got mugged.
742
00:32:18,729 --> 00:32:19,730
What about us?
743
00:32:19,814 --> 00:32:21,333
And Samantha had dinner
at my home the other night,
744
00:32:21,357 --> 00:32:22,397
and that's not gonna stop.
745
00:32:22,441 --> 00:32:24,836
While we're at it, I'm asking
Donna to be my child's godmother,
746
00:32:24,860 --> 00:32:26,737
because that's who we are
at this firm, Faye.
747
00:32:26,821 --> 00:32:29,740
Friendship is different
from a romantic entanglement,
748
00:32:29,824 --> 00:32:30,908
and you all know it.
749
00:32:30,991 --> 00:32:32,618
We also all trust each other.
750
00:32:32,701 --> 00:32:34,703
Which is why we all waived
your so-called conflict,
751
00:32:34,787 --> 00:32:36,067
so there isn't
a problem anymore.
752
00:32:36,122 --> 00:32:37,832
Says who?
Louis: Says this clause
753
00:32:37,915 --> 00:32:40,751
that we just added to your
shiny new code of conduct.
754
00:32:40,835 --> 00:32:43,337
I have done nothing
but try to help this firm,
755
00:32:43,420 --> 00:32:46,298
and you people have
resisted me from day one.
756
00:32:46,382 --> 00:32:48,342
Because since day one
you've done nothing
757
00:32:48,425 --> 00:32:52,054
but dictate to us and treat
us with open disrespect.
758
00:32:52,138 --> 00:32:53,514
Well, that stops right now.
759
00:32:53,597 --> 00:32:55,432
And if you don't like it,
we'll all resign,
760
00:32:55,516 --> 00:32:56,868
and you'll have to
explain to the bar
761
00:32:56,892 --> 00:32:58,769
why every name partner left
762
00:32:58,853 --> 00:33:01,438
because you wouldn't accept
their legal right to waive conflict.
763
00:33:01,522 --> 00:33:04,483
So you can either kiss our ass
or kiss our asses goodbye,
764
00:33:04,567 --> 00:33:06,735
but we're not hanging
Donna out to dry.
765
00:33:19,748 --> 00:33:21,876
Gretchen? Ms. Richardson?
766
00:33:22,001 --> 00:33:25,254
I told you to call me
Faye. I know you did.
767
00:33:28,716 --> 00:33:32,595
Did you tell Donna paulsen
the details of my divorce?
768
00:33:32,678 --> 00:33:36,056
Did you find out about Donna
and Harvey by snooping on me?
769
00:33:36,724 --> 00:33:38,809
Because if the answer
to my question is yes,
770
00:33:38,893 --> 00:33:40,394
I really don't care
to answer yours.
771
00:33:40,477 --> 00:33:42,188
I'm not here to scold, Gretchen.
772
00:33:42,271 --> 00:33:43,439
I'm here to tell you
773
00:33:43,522 --> 00:33:46,275
that it was very painful to
have that thrown in my face.
774
00:33:46,358 --> 00:33:49,528
Well, it was also painful
to be taken from Louis,
775
00:33:49,612 --> 00:33:52,573
not to mention for Donna to be
treated the way you treated her.
776
00:33:52,656 --> 00:33:55,534
Which is exactly why I just
told her she's keeping her vote.
777
00:33:55,618 --> 00:33:57,369
You did that? I did.
778
00:33:57,453 --> 00:34:00,206
Maybe we all have things
we can learn from each other.
779
00:34:00,289 --> 00:34:01,582
Maybe we do.
780
00:34:01,665 --> 00:34:03,751
Then how about you teach
me something right now?
781
00:34:04,251 --> 00:34:05,544
Would Louis prefer to hear
782
00:34:05,628 --> 00:34:08,923
that he's getting you back
from me or from you?
783
00:34:10,591 --> 00:34:13,010
I think,
under the circumstances,
784
00:34:13,093 --> 00:34:14,637
he'd like to hear it from you.
785
00:34:15,346 --> 00:34:16,472
Thank you, Gretchen.
786
00:34:27,650 --> 00:34:28,943
What's that?
787
00:34:29,026 --> 00:34:32,529
It's the deal I'm willing to offer you
To make it all go away.
788
00:34:38,118 --> 00:34:39,787
This isn't what Alex
and I talked about.
789
00:34:39,870 --> 00:34:41,014
It's the best you're gonna do.
790
00:34:41,038 --> 00:34:42,641
Then I might as well just
send everything I have
791
00:34:42,665 --> 00:34:44,500
down to
the us. Attorney's office,
792
00:34:44,583 --> 00:34:45,727
because this doesn't help me.
793
00:34:45,751 --> 00:34:47,169
I don't think
you're gonna do that.
794
00:34:47,294 --> 00:34:49,546
Why not? Because
I also have this.
795
00:34:56,971 --> 00:34:58,097
I get it.
796
00:34:59,223 --> 00:35:00,724
Mutually assured destruction.
797
00:35:00,808 --> 00:35:02,268
It's not mutual anything
798
00:35:02,351 --> 00:35:04,770
because you have a peashooter
and I have a howitzer.
799
00:35:04,853 --> 00:35:06,313
That's bullshit.
I come forward...
800
00:35:06,397 --> 00:35:08,277
You come forward, it
might not go well for Alex,
801
00:35:08,357 --> 00:35:10,401
but he's not gonna
end up in prison.
802
00:35:11,360 --> 00:35:12,611
I come forward
803
00:35:13,737 --> 00:35:14,947
and you will.
804
00:35:16,156 --> 00:35:17,157
All right.
805
00:35:17,992 --> 00:35:20,119
I'll take your deal.
Oh, it's too late for that.
806
00:35:20,202 --> 00:35:23,539
I was willing to compromise, but
now you've made me leverage you
807
00:35:23,622 --> 00:35:27,376
and I'm not gonna do
two dirty things in one trip,
808
00:35:27,459 --> 00:35:29,628
especially when we still
have a chance to do none.
809
00:35:29,753 --> 00:35:30,814
What are you talking about?
810
00:35:30,838 --> 00:35:34,383
We're gonna act like your peashooter
and my howitzer never existed.
811
00:35:34,466 --> 00:35:36,218
We're gonna negotiate
this thing one-on-one,
812
00:35:36,302 --> 00:35:38,554
and I'm gonna crush you
the old-fashioned way,
813
00:35:38,637 --> 00:35:40,097
by being a better lawyer.
814
00:35:48,731 --> 00:35:50,649
Thanks for coming, James.
815
00:35:52,276 --> 00:35:54,445
You invited me to your
home to make peace, Harvey.
816
00:35:54,945 --> 00:35:57,114
I couldn't exactly refuse.
817
00:35:57,448 --> 00:35:58,782
Not just to make peace.
818
00:35:59,575 --> 00:36:01,785
I wanted to show what I
hadn't shown you before.
819
00:36:02,453 --> 00:36:03,579
Respect.
820
00:36:04,246 --> 00:36:06,915
Not sure I understand
where you're going with this.
821
00:36:06,999 --> 00:36:08,459
I like to think I'm a smartguy,
822
00:36:08,542 --> 00:36:11,462
but sometimes, I don't see
what's right in front of my face.
823
00:36:12,296 --> 00:36:14,590
I thought I was
showing you I cared,
824
00:36:14,673 --> 00:36:18,344
but instead, maybe it seemed
like I don't respect you.
825
00:36:18,927 --> 00:36:20,471
Donna told you that, didn't she?
826
00:36:20,554 --> 00:36:22,348
She did, and ifyou're
anything like me,
827
00:36:22,431 --> 00:36:26,769
you might not have been aware
that that's what was going on for you.
828
00:36:27,978 --> 00:36:31,273
Sounds like you two are a
lot like me and her mother.
829
00:36:31,815 --> 00:36:33,776
James, you have
an amazing marriage.
830
00:36:33,859 --> 00:36:35,444
You've raised
a wonderful daughter,
831
00:36:35,527 --> 00:36:38,655
and you've had love
in your life all this time.
832
00:36:40,449 --> 00:36:43,285
If that's not something to
respect, then I don't know what is.
833
00:36:44,203 --> 00:36:47,081
And Donna once told me about when
you and her mother were separated
834
00:36:47,164 --> 00:36:48,582
and what you did
to get her back.
835
00:36:48,665 --> 00:36:50,626
That's the most romantic
thing I've ever heard.
836
00:36:51,251 --> 00:36:53,212
I wouldn't have taken you
for the romantic type.
837
00:36:53,295 --> 00:36:55,339
That's because I've never
shown you I was.
838
00:36:56,173 --> 00:36:58,509
I'm sorry if
I overreacted, Harvey.
839
00:37:00,094 --> 00:37:02,429
And maybe I am something
like you, because...
840
00:37:03,722 --> 00:37:06,058
I didn't see it
for what it was either.
841
00:37:06,558 --> 00:37:09,061
And since you shared
with me, I'll share with you.
842
00:37:10,187 --> 00:37:14,024
I'm up against it with this
deal, and if it's not too late,
843
00:37:14,733 --> 00:37:16,693
I could really use your help.
844
00:37:17,569 --> 00:37:19,279
It's not too late, James.
845
00:37:20,406 --> 00:37:21,782
Thank you, Harvey.
846
00:37:33,127 --> 00:37:35,712
Samantha. Rosalie.
847
00:37:36,463 --> 00:37:38,966
You went to see Craig,
didn't you? And what if I did?
848
00:37:39,049 --> 00:37:40,717
I'd like to know why,
849
00:37:40,801 --> 00:37:43,303
becauselthought I made it
clear I wanted to do it myself.
850
00:37:43,679 --> 00:37:46,348
There were a lot of reasons,
Rosalie, not the least of which
851
00:37:46,432 --> 00:37:49,685
is the two of you were too
emotional to see it clearly.
852
00:37:50,352 --> 00:37:52,146
The two of us?
Yes, the two of you,
853
00:37:52,229 --> 00:37:53,814
because Alex figured out
you came to me,
854
00:37:53,897 --> 00:37:56,942
and he wanted to save you as
much as you wanted to save him.
855
00:37:57,568 --> 00:38:00,362
But I knew if I was the one
to put that gun on the table,
856
00:38:00,988 --> 00:38:02,908
we mightjust get away
with not having to fire it.
857
00:38:02,948 --> 00:38:05,200
Why not? Because
I've done it before.
858
00:38:07,578 --> 00:38:08,996
And what were the others?
859
00:38:09,538 --> 00:38:11,790
"The others"? The other reasons.
860
00:38:14,042 --> 00:38:16,211
You welcomed me into
your home the other night
861
00:38:16,295 --> 00:38:18,255
and I saw what you had,
862
00:38:18,338 --> 00:38:20,007
what you had to lose.
863
00:38:22,092 --> 00:38:23,343
I've never had that.
864
00:38:25,220 --> 00:38:26,930
I wanted to protect it.
865
00:38:27,598 --> 00:38:30,225
You are one hell of a woman,
Samantha Wheeler.
866
00:38:30,309 --> 00:38:32,227
Well, I don't know about that.
867
00:38:32,311 --> 00:38:33,312
Alex: Well, I do.
868
00:38:33,770 --> 00:38:35,355
Thank you, Samantha.
869
00:38:36,523 --> 00:38:37,941
From the both of us.
870
00:38:39,318 --> 00:38:41,278
You are both welcome.
871
00:38:43,739 --> 00:38:46,283
What do you say you
come over to our house
872
00:38:46,366 --> 00:38:48,160
for a late-night game
of settlers of catan?
873
00:38:48,243 --> 00:38:49,244
Mmm.
874
00:38:49,870 --> 00:38:51,330
What the hell is that?
875
00:38:51,622 --> 00:38:53,248
Just some good family fun.
876
00:38:54,750 --> 00:38:57,169
Well, maybe you should spend
the evening with your family.
877
00:38:57,252 --> 00:38:58,921
Who's to say we wouldn't be?
878
00:39:03,467 --> 00:39:06,512
Anyway, we haven't talked
recently as much as I'd like,
879
00:39:06,595 --> 00:39:08,847
and I guess I was just
missing my friend.
880
00:39:10,307 --> 00:39:11,725
Give me a call when you can.
881
00:39:12,935 --> 00:39:15,312
I love you, Rachel. Bye.
882
00:39:16,897 --> 00:39:18,023
Hey.
883
00:39:18,857 --> 00:39:20,067
Where've you been?
884
00:39:20,526 --> 00:39:23,570
I went to go thank you for
taking care of me with Faye
885
00:39:23,654 --> 00:39:24,780
but you were gone.
886
00:39:24,863 --> 00:39:26,365
I had to take care
of something else.
887
00:39:27,324 --> 00:39:28,867
Why are you smiling?
888
00:39:29,117 --> 00:39:30,285
Because your dad loves me.
889
00:39:30,911 --> 00:39:32,538
I did.
You made it rightwith him?
890
00:39:32,621 --> 00:39:35,290
And before you tell me
how happy you are with me,
891
00:39:35,374 --> 00:39:36,667
I have something to say.
892
00:39:38,043 --> 00:39:41,588
You said I needed to share
when I disagree with you,
893
00:39:41,672 --> 00:39:43,465
but ifwe're gonna
make this work,
894
00:39:43,924 --> 00:39:45,342
you also have to come to me
895
00:39:45,425 --> 00:39:47,844
when something is going
wrong in your life.
896
00:39:47,928 --> 00:39:49,221
Are you talking about Faye?
897
00:39:49,304 --> 00:39:52,182
You can't keep things like her
going after your vote from me.
898
00:39:52,516 --> 00:39:54,327
Even if you don't want me
to do anything about it,
899
00:39:54,351 --> 00:39:55,811
you need to trust me with it.
900
00:39:56,979 --> 00:39:58,188
You're right.
901
00:39:59,189 --> 00:40:00,440
I'm sorry.
902
00:40:02,484 --> 00:40:03,485
|'|| try.
903
00:40:04,444 --> 00:40:05,445
Come here.
904
00:40:13,120 --> 00:40:14,454
Wait a second.
905
00:40:14,538 --> 00:40:16,790
What do you mean
"if" this is gonna work?
906
00:40:16,873 --> 00:40:19,543
Donna, you know we're gonna
be together forever, right?
907
00:40:19,626 --> 00:40:21,145
Well, not if that's how
you're gonna ask me.
908
00:40:21,169 --> 00:40:23,380
Doesn't matter how
I ask you. Why not?
909
00:40:23,463 --> 00:40:25,841
Because we both know
however I ask,
910
00:40:25,924 --> 00:40:28,927
it won't be exactly the way you
would have instructed me to ask,
911
00:40:29,011 --> 00:40:31,471
so might as well ask you
any way I want.
912
00:40:31,555 --> 00:40:32,889
Well... uh...
913
00:40:33,849 --> 00:40:35,726
That, uh... Go ahead.
914
00:40:35,809 --> 00:40:37,436
Okay... Keep stumbling.
915
00:40:37,936 --> 00:40:40,576
That's only the second time I've
ever seen you at a loss for words.
916
00:40:40,731 --> 00:40:42,232
So, we're engaged, then?
917
00:40:42,316 --> 00:40:44,109
Well, I...
918
00:40:44,192 --> 00:40:46,820
No, it's...
Look who's stumbling now.
919
00:40:46,903 --> 00:40:49,364
No, it's just, I never
considered marriage part of...
920
00:40:49,448 --> 00:40:51,408
Part of what?
Being together forever?
921
00:40:51,491 --> 00:40:53,118
Sweet baby Jesus.
922
00:40:53,201 --> 00:40:56,538
I never thought I'd say this, but
thank god, my mom is calling.
923
00:40:56,622 --> 00:40:58,832
Mom, how can I help you?
924
00:40:58,957 --> 00:41:01,835
Maybe you need me to come up
there a few days?
925
00:41:01,918 --> 00:41:05,047
Lily: I just wanted to see how
it turned out with Donna's dad.
926
00:41:05,130 --> 00:41:06,214
It went great.
927
00:41:06,298 --> 00:41:09,551
In fact, there's someone here
I'd like to introduce you to.
928
00:41:11,595 --> 00:41:13,972
Mom, meet Donna.
929
00:41:14,431 --> 00:41:16,600
Donna, meet Lily.
930
00:41:16,975 --> 00:41:20,520
Lily, you have no idea how long
I have been wanting to meet you.
931
00:41:20,604 --> 00:41:23,148
Lily: Probablyjust as long as
I've been wanting to meet you.
932
00:41:23,231 --> 00:41:26,401
Well, now that
the two of you have met,
933
00:41:26,485 --> 00:41:28,046
mom, I'll give you call...
Oh, no, no, no.
934
00:41:28,070 --> 00:41:29,571
You're not gonna get off
that easy.
935
00:41:29,655 --> 00:41:33,367
Hey, Lily, listen to what
your son just tried to pull off.
936
00:41:33,450 --> 00:41:34,701
Lily: I'm all ears.
71255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.