Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:05,882
Was this whole thing designed to
get restoration back to the table?
2
00:00:05,965 --> 00:00:07,967
It was designed
to either get them back
3
00:00:08,050 --> 00:00:09,528
or to take a chance
on an up-and-comer.
4
00:00:09,552 --> 00:00:11,572
Thomas isn't gonna want to be
in business with Simon
5
00:00:11,596 --> 00:00:12,698
when he finds out about this.
6
00:00:12,722 --> 00:00:14,282
And he's not going
to find out about it,
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,725
because we're not
gonna tell him.
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,685
Get on the ground.
Wallet and phone.
9
00:00:17,768 --> 00:00:20,396
The same thing that happened
to you happened to me.
10
00:00:20,479 --> 00:00:24,025
The deal you made was a pon to
get restoration hardware to the table.
11
00:00:24,108 --> 00:00:25,902
You know? You're
damn right I know.
12
00:00:25,985 --> 00:00:28,321
I'm taking Glen's offer
at the original rate,
13
00:00:28,404 --> 00:00:30,406
and I'm putting out
an announcement about it.
14
00:00:30,489 --> 00:00:32,325
You cannot do what we did.
15
00:00:32,408 --> 00:00:34,952
I'm telling you, you'll
regret it. You didn't regret it.
16
00:00:35,036 --> 00:00:36,579
You don't know
what happens over time
17
00:00:36,662 --> 00:00:37,942
when you do something like that.
18
00:00:37,997 --> 00:00:40,041
I'm upset
because I lost a client.
19
00:00:40,124 --> 00:00:42,585
No, you are upset because
I chose Thomas overyou.
20
00:00:42,668 --> 00:00:45,671
Louis didn't get the wrong
guy, and neither did you and I.
21
00:00:45,755 --> 00:00:47,381
It's not about the wrong man.
22
00:00:47,465 --> 00:00:49,265
It's about taking matters
into your own hands,
23
00:00:49,300 --> 00:00:50,760
and what happens
when you do that.
24
00:00:50,843 --> 00:00:55,014
You broke privilege, and
now, I'm gonna make you pay.
25
00:01:08,819 --> 00:01:10,821
Thomas, hi. Thomas: Hey.
26
00:01:10,905 --> 00:01:12,323
You busy tonight?
27
00:01:12,406 --> 00:01:15,910
Actually, I think
I'm gonna work late.
28
00:01:15,993 --> 00:01:17,995
Donna, you okay?
You sound upset.
29
00:01:19,914 --> 00:01:21,958
I didn't know you were
gonna put out a press release
30
00:01:22,041 --> 00:01:23,376
when you took that other offer.
31
00:01:23,459 --> 00:01:25,836
Donna, the risk you run when
you're known as a nice guy is,
32
00:01:25,920 --> 00:01:28,005
people think
they can push you around.
33
00:01:28,089 --> 00:01:31,384
I had to show them that if you
push me, I'm gonna push right back,
34
00:01:31,467 --> 00:01:34,178
and I'm sorry that resulted
in your firm getting fired.
35
00:01:34,262 --> 00:01:36,931
We're not just getting fired,
Thomas. We're getting sued.
36
00:01:37,598 --> 00:01:41,644
Oh, shit. Well, no
wonder you're upset.
37
00:01:41,727 --> 00:01:43,980
You guys are getting sued
because of me.
38
00:01:44,063 --> 00:01:47,733
Well, that's the thing.
It's not just because of you.
39
00:01:47,817 --> 00:01:49,694
It's because of me.
40
00:01:56,993 --> 00:01:58,369
Robefl.
41
00:01:58,452 --> 00:01:59,954
If you're here for a drink,
pdloveto,
42
00:02:00,037 --> 00:02:01,872
but I've already
had a long week,
43
00:02:01,956 --> 00:02:03,332
and Rosalie's expecting me.
44
00:02:03,416 --> 00:02:04,959
I'm not here for a drink.
45
00:02:05,042 --> 00:02:06,168
What's on your mind?
46
00:02:06,252 --> 00:02:09,588
That prison situation you had
a couple years back.
47
00:02:09,672 --> 00:02:11,257
What about it?
48
00:02:11,340 --> 00:02:15,094
Those men murdered an
innocent man. You knew about it.
49
00:02:15,177 --> 00:02:16,679
And you didn't do anything.
50
00:02:16,762 --> 00:02:18,073
You here to make me
feel like shit,
51
00:02:18,097 --> 00:02:20,182
or is there a point
in there somewhere?
52
00:02:20,266 --> 00:02:22,184
I'm notjudging you, Alex.
53
00:02:22,268 --> 00:02:25,980
I did something some years
back that I'm not proud of, either.
54
00:02:26,063 --> 00:02:29,567
And I guess I'm wondering
55
00:02:29,650 --> 00:02:31,652
how do you live with it?
56
00:02:32,486 --> 00:02:34,905
At first, I tried
putting it out of my mind.
57
00:02:34,989 --> 00:02:37,658
But then it kept
popping back up.
58
00:02:37,742 --> 00:02:39,869
Then I thought
about doing something,
59
00:02:39,994 --> 00:02:42,663
but anything I tried, I'd
just end up in prison myself
60
00:02:42,788 --> 00:02:44,623
for something I didn't do. Hmm.
61
00:02:44,707 --> 00:02:46,667
So, I guess the question is,
62
00:02:46,751 --> 00:02:48,961
can you do something
about what you did?
63
00:02:49,545 --> 00:02:51,380
No, I can't.
64
00:02:51,464 --> 00:02:55,176
Then all you can do is try and make
up for it somehow the rest of your life.
65
00:03:02,933 --> 00:03:05,770
You stuck around, and ate the
rest of my Chinese, didn't you?
66
00:03:05,936 --> 00:03:08,981
You think Laura's gonna let me
get egg rolls and fried rice at home?
67
00:03:09,065 --> 00:03:12,026
Look, I wanted
to thank you for staying late.
68
00:03:12,109 --> 00:03:13,152
It means a lot.
69
00:03:13,235 --> 00:03:16,322
Don't mention it, Robert.
Whatever you need, I'm here.
70
00:03:16,405 --> 00:03:17,448
You know that.
71
00:03:17,531 --> 00:03:19,812
I know this sweet and sour
chicken isn't gonna eat itself.
72
00:03:20,326 --> 00:03:21,369
No, itwon't...
73
00:03:23,788 --> 00:03:26,540
Samantha, you still there?
74
00:03:28,125 --> 00:03:29,668
Robert, call 911!
75
00:03:29,752 --> 00:03:30,878
Samantha!
76
00:03:30,961 --> 00:03:32,338
I'm at...
77
00:03:32,421 --> 00:03:33,506
Samantha, talk to me.
78
00:03:34,423 --> 00:03:35,674
God damn it.
79
00:03:40,930 --> 00:03:42,681
Dispatcher:
911. What's your emergency?
80
00:03:44,266 --> 00:03:47,812
See the money,
wanna stay for your meal
81
00:03:47,895 --> 00:03:51,023
get another piece of pie
for your wife
82
00:03:51,107 --> 00:03:54,151
everybody wanna know how it feel
83
00:03:54,652 --> 00:03:57,613
everybody wanna see
what it's like
84
00:03:57,696 --> 00:04:01,117
I'll even eat a bean pie
I don't mind
85
00:04:01,200 --> 00:04:02,910
me and missy is so early
86
00:04:02,993 --> 00:04:04,495
busy, busy making money
87
00:04:04,578 --> 00:04:06,080
all right!
88
00:04:06,163 --> 00:04:11,085
All step back I'm 'bout to dance
89
00:04:12,002 --> 00:04:13,754
the greenback boogie
90
00:04:17,341 --> 00:04:20,886
Louis: Harvey. What are you
doing here? We have a problem.
91
00:04:21,429 --> 00:04:22,638
Come in.
92
00:04:26,308 --> 00:04:28,227
What is it?
93
00:04:28,310 --> 00:04:29,520
Long story short,
94
00:04:29,603 --> 00:04:32,356
Simon lowe tried
to screw over Thomas Kessler.
95
00:04:32,857 --> 00:04:35,001
You mean that lease deal that
came across my desk was bullshit?
96
00:04:35,025 --> 00:04:36,068
Yes, that's what I mean.
97
00:04:36,152 --> 00:04:37,671
Harvey, I know Thomas
is one of my oldest clients,
98
00:04:37,695 --> 00:04:38,946
but you can't tell him.
99
00:04:39,029 --> 00:04:40,990
We're way past that, Louis.
Donna told him.
100
00:04:41,991 --> 00:04:43,325
What? How could she even know?
101
00:04:43,409 --> 00:04:44,702
Because I told her.
102
00:04:44,785 --> 00:04:46,036
Why the hell would you do that?
103
00:04:46,120 --> 00:04:47,621
Because she knew
something was wrong,
104
00:04:47,705 --> 00:04:49,039
and I didn't know
what else to do.
105
00:04:49,123 --> 00:04:50,458
I told her to give me some time,
106
00:04:50,541 --> 00:04:51,584
so I could fix it.
107
00:04:51,917 --> 00:04:53,627
But before I could,
she told him.
108
00:04:53,711 --> 00:04:54,920
Then Thomas bailed,
109
00:04:55,004 --> 00:04:56,672
and Simon suspected
what happened.
110
00:04:56,755 --> 00:04:58,215
Let me guess. He fired us.
111
00:04:58,299 --> 00:05:00,301
He didn't just fire us, Louis.
112
00:05:00,384 --> 00:05:02,928
He hired Daniel hardman
to sue us.
113
00:05:06,932 --> 00:05:08,309
Say that again.
114
00:05:08,476 --> 00:05:10,978
Simon hired... no, tell me again
115
00:05:11,061 --> 00:05:13,647
that Donna put her goddamn
relationship above us,
116
00:05:13,731 --> 00:05:16,984
and now, Daniel fucking
hardman is suing my firm.
117
00:05:17,067 --> 00:05:18,467
You want to get pissed off
at Donna,
118
00:05:18,569 --> 00:05:21,989
or you want to figure this out?
119
00:05:22,072 --> 00:05:23,908
I want to figure this out.
120
00:05:23,991 --> 00:05:26,344
And I sure as shit know you
didn't come here without a plan,
121
00:05:26,368 --> 00:05:27,786
so, what do you have?
122
00:05:27,870 --> 00:05:29,747
As I see it,
we have two options,
123
00:05:29,830 --> 00:05:31,790
the first of which
involves going to Robert.
124
00:05:31,874 --> 00:05:32,917
Pass.
125
00:05:33,000 --> 00:05:34,102
Look, he's the only one of us
126
00:05:34,126 --> 00:05:35,562
that actually
gets along with hardman.
127
00:05:35,586 --> 00:05:36,688
It's the only chance we have
128
00:05:36,712 --> 00:05:38,088
of getting him to be reasonable.
129
00:05:38,172 --> 00:05:39,507
And you and I both know
130
00:05:39,590 --> 00:05:41,430
that there isn't
a frozen dick's chance in hell
131
00:05:41,509 --> 00:05:44,678
that that rat
is gonna be reasonable.
132
00:05:44,803 --> 00:05:47,598
Then tomorrow morning,
you and I need to go in there
133
00:05:47,681 --> 00:05:48,849
with an offer so good,
134
00:05:48,933 --> 00:05:50,976
Simon has no choice
but to take it.
135
00:05:51,060 --> 00:05:55,022
And Daniel's left with nothing
but a frozen dick in his hand.
136
00:06:15,709 --> 00:06:18,254
Robert, what are you doing here?
137
00:06:18,337 --> 00:06:20,673
I came as soon as I found out
where they took you.
138
00:06:21,840 --> 00:06:23,133
My purse, it had, um...
139
00:06:23,217 --> 00:06:25,135
Don't worry about it.
140
00:06:25,219 --> 00:06:28,305
The important thing is,
you're here.
141
00:06:29,306 --> 00:06:32,309
I am so sorry, Samantha.
142
00:06:32,393 --> 00:06:34,395
I never should have
kept you so late.
143
00:06:34,478 --> 00:06:37,314
It's not your fault, robefl.
144
00:06:37,398 --> 00:06:39,078
If anything, I should have
had my guard up.
145
00:06:39,191 --> 00:06:40,651
This isn't on you.
146
00:06:40,734 --> 00:06:43,737
This is on that piece of shit
who did this to you.
147
00:06:43,862 --> 00:06:46,824
You're right. We need
to get to the police station.
148
00:06:46,907 --> 00:06:48,760
I want to make a statement.
You can do that tomorrow.
149
00:06:48,784 --> 00:06:50,077
Right now, you need to rest.
150
00:06:50,160 --> 00:06:52,597
If they have any chance of
catching this guy, the first 24 hours...
151
00:06:52,621 --> 00:06:55,082
Samantha, whatever we
have to do to make this right,
152
00:06:55,165 --> 00:06:56,917
I'm gonna be right there
with you.
153
00:06:57,001 --> 00:07:00,921
But tonight, you're staying
put and getting better.
154
00:07:01,005 --> 00:07:02,464
Okay.
155
00:07:07,052 --> 00:07:09,138
Thanks for being here, Robert.
156
00:07:10,222 --> 00:07:13,267
I'll always be here for you,
Samantha.
157
00:07:15,603 --> 00:07:18,522
Robert. You need something?
158
00:07:18,606 --> 00:07:21,567
Yeah. You hear about this
hardman-pierpont malls thing?
159
00:07:21,650 --> 00:07:23,944
I did. Alex told me.
160
00:07:24,028 --> 00:07:25,988
What did he say?
He said he wasn't too happy
161
00:07:26,071 --> 00:07:28,907
with Donna making him look
like shit with his own client.
162
00:07:29,033 --> 00:07:33,454
Hmm, can't blame the
man forthat no. You can't.
163
00:07:34,747 --> 00:07:36,248
Robert, are you okay?
164
00:07:36,332 --> 00:07:38,208
Because ever since
that thing with Louis...
165
00:07:38,292 --> 00:07:40,044
I'm fine, Samantha.
Do me a favor.
166
00:07:40,169 --> 00:07:42,004
Get to know
everything there is to know
167
00:07:42,087 --> 00:07:43,797
about this whole
hardman situation.
168
00:07:43,881 --> 00:07:46,300
You never know
how it's gonna shake out.
169
00:07:52,848 --> 00:07:54,528
Harvey, Louis,
good of both of you to come.
170
00:07:54,558 --> 00:07:56,328
Can I offer you a
beverage? Oh, actually, yeah.
171
00:07:56,352 --> 00:07:58,479
I'll take a nice, tall glass
of suck a bag of dicks,
172
00:07:58,562 --> 00:08:00,147
because this thing's
ending right now.
173
00:08:00,230 --> 00:08:02,358
What is that?
We're doubling the money
174
00:08:02,441 --> 00:08:04,568
that you lost
when Kessler backed out.
175
00:08:04,652 --> 00:08:06,153
This says that Kessler
found out about
176
00:08:06,236 --> 00:08:08,947
the restoration deal
because of a clerical error.
177
00:08:09,031 --> 00:08:10,115
Harvey: That's right.
178
00:08:10,199 --> 00:08:11,241
Information was included
179
00:08:11,325 --> 00:08:12,910
on certain deal memos
that were just...
180
00:08:12,993 --> 00:08:14,953
Bullshit! You told
Alex Williams.
181
00:08:15,037 --> 00:08:17,206
And a clerical error isn't
gonna cut it with his board.
182
00:08:17,289 --> 00:08:18,415
They need a head to roll.
183
00:08:18,499 --> 00:08:20,219
Louis is just too stupid
to understand that.
184
00:08:20,292 --> 00:08:22,270
You arrogant son of a bitch.
You always underestimated me.
185
00:08:22,294 --> 00:08:24,213
And you're underestimating me,
186
00:08:24,296 --> 00:08:25,690
because if I'd wanted
to settle with you,
187
00:08:25,714 --> 00:08:27,549
I wouldn't have
called Daniel hardman.
188
00:08:27,633 --> 00:08:29,426
I thought you said
you called him.
189
00:08:29,510 --> 00:08:32,471
Did I? I must have made
a clerical error.
190
00:08:32,554 --> 00:08:35,516
Regardless, it's Louis'
firm now, not yours.
191
00:08:35,599 --> 00:08:38,352
And, Louis, we go to court,
the world's gonna discover
192
00:08:38,435 --> 00:08:39,537
that your firm can't be trusted,
193
00:08:39,561 --> 00:08:42,523
and then you will be
the king of nothing.
194
00:08:42,606 --> 00:08:46,276
But if you admit that Harvey
broke privilege, this can all go away.
195
00:08:46,360 --> 00:08:47,820
I see what this is.
196
00:08:47,903 --> 00:08:51,699
You want to use that admission
to come after Harvey's license.
197
00:08:51,782 --> 00:08:55,744
Look at that. I didn't think
you had it in you to figure it out.
198
00:08:55,828 --> 00:08:58,497
Let me tell you something
that you will never figure out.
199
00:08:58,580 --> 00:09:01,083
Leaders never betray
their partners.
200
00:09:01,166 --> 00:09:02,626
Let's save the betrayal talk
201
00:09:02,710 --> 00:09:05,045
for Harvey's ethics hearing,
shall we?
202
00:09:05,129 --> 00:09:06,356
I imagine I can win this lawsuit
203
00:09:06,380 --> 00:09:08,180
and have it scheduled
by the end of the month.
204
00:09:08,257 --> 00:09:09,591
You do this, I promise you,
205
00:09:09,675 --> 00:09:11,194
it'll be the biggest
regret of your life.
206
00:09:11,218 --> 00:09:13,220
No, Harvey.
My biggest regret is,
207
00:09:13,303 --> 00:09:15,848
I wasn't the one to rip
Jessica's name off the wall,
208
00:09:15,931 --> 00:09:19,560
so, I'll just have to settle
for ripping yours off instead.
209
00:09:19,643 --> 00:09:22,896
Good day, gentlemen.
210
00:09:23,021 --> 00:09:25,149
Harvey, how did it
go with hardman?
211
00:09:25,232 --> 00:09:26,483
It didn't.
212
00:09:26,567 --> 00:09:27,693
What does that mean?
213
00:09:27,776 --> 00:09:29,570
It means he's not just suing us.
214
00:09:29,653 --> 00:09:31,029
He's trying to get
a guilty verdict
215
00:09:31,113 --> 00:09:32,865
so, he can use it
and come after my license.
216
00:09:32,948 --> 00:09:34,158
What?
217
00:09:34,241 --> 00:09:35,993
No, he can't do that!
He can, Donna,
218
00:09:36,076 --> 00:09:38,287
because I broke privilege,
and he knows it.
219
00:09:38,370 --> 00:09:39,747
But you didn't break privilege.
220
00:09:39,830 --> 00:09:40,932
I'm the one who told Thomas.
221
00:09:40,956 --> 00:09:42,207
And I'm the one who told Alex,
222
00:09:42,291 --> 00:09:43,959
and that's how they think
Thomas knows.
223
00:09:44,042 --> 00:09:46,962
So, what are we gonna do?
We aren't doing anything.
224
00:09:47,045 --> 00:09:48,547
Louis and I are handling this.
225
00:09:48,630 --> 00:09:50,799
But if I told them
that it was me and not you...
226
00:09:50,883 --> 00:09:52,176
You'd just make it worse.
227
00:09:52,259 --> 00:09:53,802
We told them
it was a clerical error,
228
00:09:53,886 --> 00:09:56,472
and you'd be proving we did
what they're accusing us of.
229
00:09:56,555 --> 00:09:59,808
Harvey, I'm responsible
for this. I want to help.
230
00:09:59,892 --> 00:10:01,351
I'm sorry, Donna, but...
231
00:10:01,435 --> 00:10:04,104
I get it. If! Really
wanted to help,
232
00:10:04,188 --> 00:10:06,482
I never would have told Thomas
in the first place.
233
00:10:06,648 --> 00:10:08,984
I was gonna say
the genie's out of the bottle.
234
00:10:09,067 --> 00:10:10,402
We can't put it back in.
235
00:10:10,486 --> 00:10:13,322
But what you can do, is let
Louis and I do what we have to
236
00:10:13,405 --> 00:10:15,157
to get us out of this.
237
00:10:17,326 --> 00:10:19,495
Samantha, how are you doing?
238
00:10:19,578 --> 00:10:22,206
Physically, I'm fine. Mentally,
I am pissed the fuck off.
239
00:10:22,289 --> 00:10:24,768
You want to talk about it? Because
we can get you some counseling.
240
00:10:24,792 --> 00:10:26,019
This isn't
about my feelings, Robert.
241
00:10:26,043 --> 00:10:28,295
I got mugged like 30
other people that night.
242
00:10:28,378 --> 00:10:30,923
The police aren't gonna do
anything about it, and you know it.
243
00:10:31,006 --> 00:10:32,299
What are you getting at?
244
00:10:32,382 --> 00:10:35,636
I want the name of your investigator
and a few days off to handle this.
245
00:10:35,719 --> 00:10:38,222
You think I'm gonna let you
track down this guy yourself?
246
00:10:38,305 --> 00:10:40,182
Listen to me...
247
00:10:40,265 --> 00:10:42,017
Let's say you find him.
What happens then?
248
00:10:42,100 --> 00:10:45,729
You hear of an eye for an eye?
That's what happens.
249
00:10:46,021 --> 00:10:49,149
Look, if someone attacks you,
they attack me.
250
00:10:49,233 --> 00:10:52,277
So, we're gonna go to my guy
and find this son of a bitch.
251
00:10:52,361 --> 00:10:54,696
But when we do,
we turn him over to the da
252
00:10:54,780 --> 00:10:55,948
and let them do what they do.
253
00:10:56,031 --> 00:10:57,241
No, that won't work!
254
00:10:57,324 --> 00:10:59,409
I'm not asking, Samantha.
I'm telling.
255
00:10:59,493 --> 00:11:00,970
If you wantjustice,
you're gonna get it.
256
00:11:00,994 --> 00:11:03,205
That's the only way
this happens.
257
00:11:04,581 --> 00:11:09,002
Okay. We'll do it your way.
258
00:11:09,086 --> 00:11:12,089
Just give me the name
of your investigator.
259
00:11:15,175 --> 00:11:17,886
Harvey.
What an unpleasant surprise.
260
00:11:17,970 --> 00:11:21,473
Well, it's about to get more
unpleasant, because I got to thinking,
261
00:11:21,557 --> 00:11:24,476
if Simon was willing to double
deal behind Thomas' back,
262
00:11:24,560 --> 00:11:28,188
what's to stop him from
doing it with someone else?
263
00:11:28,272 --> 00:11:30,482
That is evidence
of an off-the-books meeting
264
00:11:30,566 --> 00:11:33,277
between two of the largest
mall owners in america,
265
00:11:33,360 --> 00:11:35,946
divvying up retailers
and colluding on rents.
266
00:11:36,029 --> 00:11:41,577
So, I'm giving you a one-time
opportunity to save Simon aninvesfigafion.
267
00:11:41,660 --> 00:11:43,453
Well, Harvey, you're right.
268
00:11:43,537 --> 00:11:46,665
Simon did get into a room with
westhaven, and it was off the books.
269
00:11:46,748 --> 00:11:48,041
But they weren't colluding.
270
00:11:48,166 --> 00:11:49,751
They were discussing
a merger. Bullshit.
271
00:11:49,835 --> 00:11:52,588
I represented him. He never
said anything about this.
272
00:11:52,671 --> 00:11:55,007
I'd be happy to show you
the offer we made to them.
273
00:11:55,090 --> 00:11:58,343
And I assure you, they have
a copy in their files right now.
274
00:11:58,427 --> 00:12:00,888
Because you went back
and created a paper trail.
275
00:12:00,971 --> 00:12:03,807
Which means all you have on Simon
are a couple of dates on a calendar.
276
00:12:03,891 --> 00:12:06,518
And all you have on me
is conjecture about what I may
277
00:12:06,602 --> 00:12:08,061
or may not have done.
No, Harvey.
278
00:12:08,145 --> 00:12:10,230
I have a phone call you made
to Travis Tanner
279
00:12:10,314 --> 00:12:12,941
the night before
restoration backed out.
280
00:12:13,025 --> 00:12:16,904
Turns out, Travis just happens to
represent the competitor of Simon's
281
00:12:16,987 --> 00:12:20,616
that was drawing up an offer to
restoration when Kessler backed out.
282
00:12:20,699 --> 00:12:24,244
Do you think Tanner will protect
you when I get him on the stand?
283
00:12:24,328 --> 00:12:25,662
You son of a bitch.
284
00:12:25,746 --> 00:12:29,499
Now, now. Name-calling
won't get us anywhere.
285
00:12:29,583 --> 00:12:31,126
Or maybe itwill.
286
00:12:31,209 --> 00:12:33,754
Because I'm willing
to drop this whole thing
287
00:12:33,837 --> 00:12:37,758
if you will do me the simple courtesy of
putting my name back up on your wall.
288
00:12:38,091 --> 00:12:41,136
You would have to resign,
of course.
289
00:12:41,219 --> 00:12:46,642
But at least, you'd be able to slink
away and start up somewhere else,
290
00:12:46,725 --> 00:12:48,268
like you did to me.
291
00:12:49,061 --> 00:12:51,497
You really think I'm gonna let
you get away with this, don't you?
292
00:12:51,521 --> 00:12:53,941
I think you did
what I'm accusing you of,
293
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
and the chickens
are coming home to roost.
294
00:13:03,241 --> 00:13:06,995
Robert: Are you up to
speed on hardman? I am.
295
00:13:07,245 --> 00:13:09,247
Robefl, he's not gonna give up,
296
00:13:09,331 --> 00:13:11,100
and if this thing plays out
the way it's headed...
297
00:13:11,124 --> 00:13:13,835
I know. That's why I came up
with this.
298
00:13:16,880 --> 00:13:19,049
Are you crazy? No, I'm not.
299
00:13:19,132 --> 00:13:20,443
But I need you
to make that happen.
300
00:13:20,467 --> 00:13:21,843
Well, then
think of something else,
301
00:13:21,927 --> 00:13:23,696
because I'll never be able
to convince him to do this.
302
00:13:23,720 --> 00:13:26,515
Samantha, you have convinced
people of a hell of a lot more than this.
303
00:13:26,598 --> 00:13:28,660
Because I could get to them.
He won't even take my call.
304
00:13:28,684 --> 00:13:30,644
Well, he's sure as shit
not gonna take mine.
305
00:13:30,727 --> 00:13:32,047
You can use his hatred of me
to...
306
00:13:32,104 --> 00:13:34,248
You, me... itwon't make a
difference. He hates us both.
307
00:13:34,272 --> 00:13:36,566
And if we don't do this... I
know what's at stake, Robert.
308
00:13:36,650 --> 00:13:38,485
Then I need you
to get this done.
309
00:13:38,568 --> 00:13:39,861
Because I agree,
310
00:13:39,945 --> 00:13:43,281
if this thing plays out
the way that it's headed...
311
00:13:45,367 --> 00:13:48,912
All right. I'll make it happen.
312
00:13:53,917 --> 00:13:55,335
Thomas: Louis.
313
00:13:58,255 --> 00:14:00,316
This is only the second time
you've ever come to my home.
314
00:14:00,340 --> 00:14:04,052
First time I was here, I told
you that I got you out of a jam.
315
00:14:04,136 --> 00:14:06,513
This time, I'm asking you
to get me out of one.
316
00:14:06,596 --> 00:14:08,574
If you're talking about
Simon lowe suing your firm,
317
00:14:08,598 --> 00:14:10,183
I heard about that,
and I'm sorry.
318
00:14:10,267 --> 00:14:12,477
He's not just
suing the firm, Thomas.
319
00:14:12,561 --> 00:14:15,355
His lawyer's using the suit to
come after my partner's license.
320
00:14:15,439 --> 00:14:18,608
You mean Harvey specter.
Yes, I do.
321
00:14:18,692 --> 00:14:23,030
So, as your first lawyer and your
friend, I'm asking you to help me.
322
00:14:23,238 --> 00:14:25,157
Help you how?
323
00:14:25,240 --> 00:14:27,993
Simon's lawyer is trying to
prove that Harvey broke privilege,
324
00:14:28,076 --> 00:14:30,954
and the only people they can go
after are Harvey, Alex, Donna...
325
00:14:31,038 --> 00:14:32,414
And me. That's right.
326
00:14:32,497 --> 00:14:34,142
And Daniel hardman
has not subpoenaed you yet,
327
00:14:34,166 --> 00:14:35,500
but it's only a matter of time.
328
00:14:35,584 --> 00:14:37,753
And you want me to what?
Leave town?
329
00:14:37,836 --> 00:14:39,504
Or worse yet... no, Thomas...
330
00:14:39,588 --> 00:14:41,214
No, I don't believe this, Louis.
331
00:14:41,298 --> 00:14:43,800
The guy helped Simon lowe
try to screw me over,
332
00:14:43,884 --> 00:14:45,218
and you want me
to cover for him.
333
00:14:45,302 --> 00:14:47,142
Thomas, listen to me.
I know you value honesty,
334
00:14:47,220 --> 00:14:50,182
so, I'm gonna be perfectly honest
with you. Simon was a bigger client.
335
00:14:50,265 --> 00:14:54,394
And Harvey should have sided with
him, but he tried to protect you anyway.
336
00:14:54,478 --> 00:14:55,729
And if you don't cover for him,
337
00:14:55,812 --> 00:15:00,442
all it's gonna do is take down
a good man who I care about.
338
00:15:01,818 --> 00:15:03,528
I'm sorry, Louis.
339
00:15:03,612 --> 00:15:07,532
Ifthis Daniel hardman subpoenas
me, I won't perjure myself.
340
00:15:12,704 --> 00:15:15,207
I assume you're here
to discuss my pending action
341
00:15:15,290 --> 00:15:16,958
against your firm. I am.
342
00:15:17,042 --> 00:15:22,506
I'm also here to drink this
30-year scotch with an old friend.
343
00:15:22,589 --> 00:15:23,924
I appreciate that, Robert.
344
00:15:24,007 --> 00:15:27,302
But what's the saying? "Never
trust Greeks bearing gifts"?
345
00:15:27,385 --> 00:15:28,678
I look Greek to you?
346
00:15:28,762 --> 00:15:31,223
You look like a man who's
trying to have it both ways.
347
00:15:31,306 --> 00:15:34,810
And you look like one who's
letting a vendetta cloud hisjudgment.
348
00:15:34,893 --> 00:15:37,979
They took my firm, Robert.
It's not a judgment. That's a fact.
349
00:15:38,063 --> 00:15:39,147
And from what I recall,
350
00:15:39,231 --> 00:15:40,917
you all but handed it to them
with your indiscretions.
351
00:15:40,941 --> 00:15:44,111
If you're here to litigate the
past... fuck the past, Daniel.
352
00:15:44,194 --> 00:15:45,737
I'm here to work something out.
353
00:15:45,821 --> 00:15:47,864
What will it take for you
to drop this thing?
354
00:15:47,948 --> 00:15:49,199
I said what it would take,
355
00:15:49,282 --> 00:15:51,952
my old firm back and
Harvey specter's resignation.
356
00:15:52,160 --> 00:15:54,621
Now, you know I
can't do that. Why not?
357
00:15:56,081 --> 00:15:57,874
Because Rachel married
his protege?
358
00:15:57,958 --> 00:16:00,919
Because you and Jessica broke
the glass ceiling together?
359
00:16:01,002 --> 00:16:02,671
We were friends
before any of that.
360
00:16:02,754 --> 00:16:04,631
We talked about
starting a firm together.
361
00:16:04,756 --> 00:16:07,968
I know that we did. Then
why are you siding with them?
362
00:16:08,051 --> 00:16:12,180
They stole everything I built,
Robert, forced me out in disgrace,
363
00:16:12,305 --> 00:16:14,558
and I have been in the
wilderness ever since.
364
00:16:14,641 --> 00:16:18,854
And until my name is up on
that wall, I'm not dropping this.
365
00:16:22,941 --> 00:16:26,069
Then what if I can get
your name up somewhere else?
366
00:16:26,153 --> 00:16:27,612
You mean rand kaldor.
367
00:16:27,737 --> 00:16:30,824
Ever since I left the firm,
they've been one man down.
368
00:16:30,907 --> 00:16:32,242
You could come in and...
369
00:16:32,325 --> 00:16:33,785
And what?
370
00:16:33,869 --> 00:16:37,455
They hate you as much as I hate Harvey.
Why would they throw you a lifeline?
371
00:16:37,539 --> 00:16:40,834
Because you're Daniel
goddamn hardman, that's why.
372
00:16:44,546 --> 00:16:46,548
Okay, Robert.
373
00:16:46,631 --> 00:16:50,594
You get Eric and Ellen to
go in on this, I will let this go.
374
00:16:50,802 --> 00:16:53,305
But if you can't,
375
00:16:53,555 --> 00:16:58,059
our friendship isn't gonna stop
me from taking Harvey down.
376
00:17:06,610 --> 00:17:09,029
So, how'd it go with Daniel?
377
00:17:09,654 --> 00:17:12,365
Harvey: It didn't.
What do you mean, it didn't?
378
00:17:12,449 --> 00:17:15,202
He already backdated an
excuse, and not only that.
379
00:17:15,285 --> 00:17:17,829
He found out I went to Tanner
behind Simon's back.
380
00:17:17,913 --> 00:17:19,372
Wait, you did what?
381
00:17:19,456 --> 00:17:21,559
I was trying to save Thomas'
deal without telling him.
382
00:17:21,583 --> 00:17:22,709
I had to go to somebody...
383
00:17:22,792 --> 00:17:23,895
You know what? Never mind.
I don't give a shit.
384
00:17:23,919 --> 00:17:27,130
But what we need to do is figure
something out, because this is my firm,
385
00:17:27,214 --> 00:17:29,633
and I'm not gonna let that
son of a bitch take it from me.
386
00:17:29,716 --> 00:17:31,551
Louis...
Why did you have to tell her?
387
00:17:31,635 --> 00:17:34,471
That's what I don't get. Why?
He was my client for 13 years.
388
00:17:34,554 --> 00:17:36,264
I wouldn't have told her.
389
00:17:36,348 --> 00:17:38,516
Yes, Louis, you would have.
390
00:17:38,600 --> 00:17:41,978
Last year, you came to me
about putting Sheila over the firm.
391
00:17:42,062 --> 00:17:45,148
And I told you as managing
partner, I wouldn't do it,
392
00:17:45,232 --> 00:17:47,567
but as your friend, I would.
393
00:17:47,817 --> 00:17:49,778
If I had asked you
about telling Donna,
394
00:17:49,861 --> 00:17:51,905
you would have done
the same thing.
395
00:17:52,405 --> 00:17:57,577
You're right. I would.
396
00:17:58,119 --> 00:17:59,663
God damn it!
397
00:17:59,746 --> 00:18:01,081
What's going on, Louis?
398
00:18:01,164 --> 00:18:03,708
Thomas said
that he wouldn't help us.
399
00:18:03,792 --> 00:18:05,418
You mean he wouldn't help me.
400
00:18:05,502 --> 00:18:10,340
Yeah, I guess that's what I mean.
Why couldn't Donna just wait for you?
401
00:18:10,423 --> 00:18:14,761
I don't know, Louis.
I really don't know.
402
00:18:14,844 --> 00:18:16,888
You think you would have come
through if she had?
403
00:18:16,972 --> 00:18:18,390
I'd like to think so.
404
00:18:18,473 --> 00:18:20,600
Yeah, well, I do, too.
405
00:18:20,684 --> 00:18:23,728
'Cause let's face it, Harvey,
you pretty much always do.
406
00:18:24,896 --> 00:18:27,440
You're right, Louis. I do.
407
00:18:27,524 --> 00:18:31,194
And right now, I think I can.
What do you got?
408
00:18:31,319 --> 00:18:34,531
They said a head
needs to roll on this.
409
00:18:34,614 --> 00:18:39,160
What if, instead of one head
rolling, we give them two?
410
00:18:43,123 --> 00:18:44,624
Good. You're here.
411
00:18:44,708 --> 00:18:47,961
I was going over my testimony
and could use another set of eyes.
412
00:18:51,464 --> 00:18:54,384
I don't know
how to tell you this.
413
00:18:55,051 --> 00:18:57,053
I talked to Cameron Dennis.
414
00:18:57,137 --> 00:18:59,973
The guy's friends put him
at a different location, and...
415
00:19:00,056 --> 00:19:03,018
Don't you fucking say it.
Samantha, I'm sorry.
416
00:19:03,476 --> 00:19:06,021
I never should have
listened to you.
417
00:19:06,104 --> 00:19:07,647
Look, I know you're upset...
418
00:19:07,731 --> 00:19:10,066
Save it. I've got something
to take care of.
419
00:19:10,150 --> 00:19:12,652
So, what are you gonna do,
hire someone to break his legs?
420
00:19:12,736 --> 00:19:15,030
God damn it, you told me
if we did this right,
421
00:19:15,113 --> 00:19:17,657
there would be justice.
Where is the justice?
422
00:19:19,242 --> 00:19:23,038
That son of a bitch gets off, you
know what that makes me? A victim.
423
00:19:23,121 --> 00:19:24,998
I am not a victim, Robert!
424
00:19:37,719 --> 00:19:39,929
One of my foster parents
would hit me.
425
00:19:44,267 --> 00:19:48,021
It's why I joined the service,
why I learned self-defense.
426
00:19:50,815 --> 00:19:55,987
I can't be a victim again,
Robert. I just can't.
427
00:19:58,031 --> 00:19:59,491
All right, then.
428
00:19:59,783 --> 00:20:04,371
We'll go the other way.
What are you talking about?
429
00:20:04,454 --> 00:20:09,959
Cameron Dennis said that if any new
evidence came to light, he'll prosecute.
430
00:20:13,421 --> 00:20:15,298
Let's get to doing that, then.
431
00:20:15,924 --> 00:20:20,011
No. You took a risk once
to get me this firm.
432
00:20:20,762 --> 00:20:24,808
It's time I took a risk for you.
433
00:20:29,062 --> 00:20:32,649
God damn it, Ellen, there's
got to be something you'd...
434
00:20:34,192 --> 00:20:36,736
Well, in that case, go to hell.
435
00:20:38,363 --> 00:20:41,408
Well, how much?
What's the bastard's price?
436
00:20:42,242 --> 00:20:43,785
There is no price, Robert.
437
00:20:43,868 --> 00:20:45,745
He said no amount of money
or clients
438
00:20:45,829 --> 00:20:47,831
would make up for seeing
his firm get torn apart.
439
00:20:47,914 --> 00:20:49,994
But what about Ellen? You
try horse-trading with her?
440
00:20:50,041 --> 00:20:51,835
I did,
and I struck out there, too.
441
00:20:51,918 --> 00:20:54,879
God damn it, Samantha!
I got Daniel to agree!
442
00:20:54,963 --> 00:20:57,132
He thought I came up
with rand kaldor on the fly,
443
00:20:57,215 --> 00:20:58,383
and I sold it to him.
444
00:20:58,466 --> 00:20:59,926
What do you want me to say?
445
00:21:00,009 --> 00:21:02,220
I want you to tell me
exactly what happened.
446
00:21:02,303 --> 00:21:05,598
Because Eric kaldor and Ellen rand
are two of the greediest people I know.
447
00:21:05,682 --> 00:21:07,910
So, if you're trying to tell me
that they're standing on principle,
448
00:21:07,934 --> 00:21:09,144
I'm calling bullshit!
449
00:21:09,227 --> 00:21:10,687
And it's pretty clear
what happened.
450
00:21:10,770 --> 00:21:12,373
Eric tried to force
something down your throat,
451
00:21:12,397 --> 00:21:15,233
and you let your pride
get in the way, like always.
452
00:21:15,316 --> 00:21:20,113
Robert, I offered him
halfyour client list,
453
00:21:20,196 --> 00:21:24,325
a dividend stream from your equity
share, a no-poaching commitment...
454
00:21:24,409 --> 00:21:26,554
And if the carrot doesn't work,
you use the goddamn stick.
455
00:21:26,578 --> 00:21:29,164
And threaten him with what?
We took half the firm from him.
456
00:21:29,247 --> 00:21:31,833
There is nothing left to take.
457
00:21:33,918 --> 00:21:37,130
I'm sorry, Robert.
458
00:21:37,213 --> 00:21:41,759
I did everything I could. We're
gonna have to find another way.
459
00:21:41,843 --> 00:21:44,071
Elaine: Gentlemen, you have
five minutes to make your case.
460
00:21:44,095 --> 00:21:46,240
You don't, this will be the shortest
lunch in the history of lunches.
461
00:21:46,264 --> 00:21:47,640
Then I'll get to it.
462
00:21:47,724 --> 00:21:50,268
We offered Simon lowe
a settlement
463
00:21:50,351 --> 00:21:52,896
no reasonable ceo would refuse.
464
00:21:52,979 --> 00:21:56,649
So we want to see
if cooler heads can prevail.
465
00:21:56,733 --> 00:21:58,318
This isn't about cooler heads.
466
00:21:58,401 --> 00:22:01,821
This is about driving a wedge
between me and my ceo,
467
00:22:01,905 --> 00:22:03,799
and that's not gonna happen.
That's the thing, Elaine.
468
00:22:03,823 --> 00:22:07,035
There's no need to drive a
wedge, because it already exists.
469
00:22:07,118 --> 00:22:11,289
That is an email chain between
me and Simon from 18 months ago.
470
00:22:11,372 --> 00:22:15,084
As you can see, he was looking to
relieve you of your duties as chairwoman.
471
00:22:15,168 --> 00:22:17,480
I don't know about you, but if
someone did that to me at my firm,
472
00:22:17,504 --> 00:22:20,089
their ass would be on the
sidewalk 10 seconds later.
473
00:22:20,173 --> 00:22:23,051
And if this is true, why didn't
you bring it to my attention then?
474
00:22:23,134 --> 00:22:26,638
Because unlike Simon, I'm loyal
to the guy who writes my checks.
475
00:22:26,930 --> 00:22:28,556
There's no two ways
about it, Elaine.
476
00:22:28,640 --> 00:22:31,434
Simon's a threat to you.
Daniel hardman's a threat to us.
477
00:22:31,518 --> 00:22:32,953
Do you want to neutralize
those threats,
478
00:22:32,977 --> 00:22:34,288
or do you just want
to sit there eating salad,
479
00:22:34,312 --> 00:22:36,523
while they neutralize you?
480
00:22:39,484 --> 00:22:41,524
Gentlemen, I do believe
I'll bring this to the board
481
00:22:41,569 --> 00:22:42,946
and see if
we can't reach a deal.
482
00:22:43,029 --> 00:22:45,406
Just so we're clear,
this settlement doesn't close
483
00:22:45,490 --> 00:22:46,783
if you only let Simon go.
484
00:22:46,866 --> 00:22:49,619
Believe me, Mr. Specter, when
the board hears about all of this,
485
00:22:49,702 --> 00:22:53,623
you won't have to worry about
Simon or Daniel hardman ever again.
486
00:22:54,582 --> 00:22:56,960
Robefl!
487
00:22:57,043 --> 00:22:59,295
Long time, no chat.
488
00:22:59,420 --> 00:23:03,925
To be honest, I wasn't sure they
were gonna let me in.
489
00:23:04,008 --> 00:23:07,595
So, I take it this means
you're accepting my offer.
490
00:23:07,679 --> 00:23:11,182
Well, I don't accept
opening bids,
491
00:23:11,266 --> 00:23:13,184
but if you want to tell me
what you need...
492
00:23:13,268 --> 00:23:15,853
God damn it.
She didn't tell you, did she?
493
00:23:15,937 --> 00:23:17,230
Eric... no, don't.
494
00:23:17,313 --> 00:23:20,441
We worked together 20 years, all
right? I know when you're stalling.
495
00:23:20,525 --> 00:23:23,653
Samantha didn't tell you, and
now, you're covering for her
496
00:23:23,736 --> 00:23:24,988
like you always do.
497
00:23:25,071 --> 00:23:26,906
All right, she didn't.
498
00:23:26,990 --> 00:23:28,950
So, what, you want to mock me,
499
00:23:29,033 --> 00:23:30,994
or you want to tell me
what it's gonna take?
500
00:23:31,411 --> 00:23:36,332
It's simple, really. Daniel
hardman's name for yours.
501
00:23:36,541 --> 00:23:39,085
Excuse me? I said you retire,
502
00:23:39,168 --> 00:23:43,756
I take Daniel on as a partner,
and that is take it or leave it.
503
00:23:45,508 --> 00:23:50,555
All right. Let's get to it. What
the fuck is your problem with me?
504
00:23:50,763 --> 00:23:52,056
Yeah. Mypmbbm?
505
00:23:52,140 --> 00:23:53,391
Why'd you take my firm from me?
506
00:23:53,474 --> 00:23:57,020
See, that... that right
there! That's my problem.
507
00:23:57,103 --> 00:23:59,022
All we ever heard
is that it was your firm,
508
00:23:59,105 --> 00:24:00,607
your name, your reputation.
509
00:24:00,690 --> 00:24:02,900
We had a little something
to do with it as well.
510
00:24:02,984 --> 00:24:04,611
You think I didn't know that?
511
00:24:04,694 --> 00:24:06,112
You think
I never gave you credit?
512
00:24:06,195 --> 00:24:07,423
I think you never let us forget
513
00:24:07,447 --> 00:24:09,258
that it was you that
got our names on the wall.
514
00:24:09,282 --> 00:24:12,118
I did put your names
on the wall!
515
00:24:12,201 --> 00:24:14,346
And maybe if you were a little
more focused on the big picture
516
00:24:14,370 --> 00:24:15,788
than getting a pat
on your back...
517
00:24:15,872 --> 00:24:17,391
Oh, you never had a problem
giving a pat on the back
518
00:24:17,415 --> 00:24:19,667
to your little protege.
Don't you talk about her.
519
00:24:19,751 --> 00:24:22,062
We would have never gotten
this place if it wasn't for Samantha.
520
00:24:22,086 --> 00:24:25,590
So you always say. Although,
you never quite say how.
521
00:24:25,715 --> 00:24:28,509
But if I had to venture a
guess... not another word, Eric.
522
00:24:28,593 --> 00:24:32,555
If that's how you really feel
about me, the answer is no!
523
00:24:32,639 --> 00:24:34,849
I'll take my chances
with my friend!
524
00:24:35,099 --> 00:24:38,061
If you're talking about Ellen,
Ellen's not your friend.
525
00:24:38,144 --> 00:24:40,438
I'm talking about
Daniel hardman.
526
00:24:40,521 --> 00:24:43,024
Mark my words, we'll come
to some accommodation,
527
00:24:43,107 --> 00:24:46,235
and then you and Ellen rand
can kiss my black ass.
528
00:24:52,825 --> 00:24:55,220
Well, I don't know about you,
but I think we've earned a drink.
529
00:24:55,244 --> 00:24:58,331
Well, I'd pour you one, Louis, but
I'm fresh out of peachtree schnapps.
530
00:24:58,414 --> 00:25:01,209
All right, enough messing
around. What's the big news?
531
00:25:01,292 --> 00:25:04,796
We got the suit dismissed, and
Daniel hardman is out of the picture.
532
00:25:04,879 --> 00:25:06,339
Louis, that's great news.
533
00:25:06,422 --> 00:25:08,567
I just wish I could see the look
on his face when he finds out
534
00:25:08,591 --> 00:25:09,884
we got the better of him.
535
00:25:09,967 --> 00:25:12,071
I hate to break it to you, but you
didn't get the better of anybody.
536
00:25:12,095 --> 00:25:13,405
Louis: Robert,
what are you doing here?
537
00:25:13,429 --> 00:25:14,990
More importantly,
what are you talking about?
538
00:25:15,014 --> 00:25:16,808
I knew what you were up against,
539
00:25:16,891 --> 00:25:19,036
so, iwent to Daniel as a
friend and offered him a deal.
540
00:25:19,060 --> 00:25:20,311
What kind of deal?
541
00:25:20,395 --> 00:25:21,914
I know what kind of deal,
because there's only one thing
542
00:25:21,938 --> 00:25:24,023
that son of a bitch would
trade taking me down for,
543
00:25:24,107 --> 00:25:26,651
and he told me what it is,
his name on our wall.
544
00:25:26,734 --> 00:25:28,194
And I would never give him that.
545
00:25:28,277 --> 00:25:32,156
It doesn't matter now, because
when Daniel heard that Simon got fired,
546
00:25:32,699 --> 00:25:34,033
he thought I was playing him,
547
00:25:34,117 --> 00:25:36,202
and he pulled the trigger
on an ethics hearing.
548
00:25:36,285 --> 00:25:38,621
What the shit did you just say?
549
00:25:39,455 --> 00:25:42,709
They set the date, Louis. When?
550
00:25:43,376 --> 00:25:45,837
Harvey, before... when, Alex?
551
00:25:45,920 --> 00:25:47,630
This says
the hearing's tomorrow.
552
00:25:47,714 --> 00:25:50,466
They're summoning you, me,
Simon, Thomas, and Donna.
553
00:25:50,550 --> 00:25:53,110
Which means we have less than
24 hours to get our story straight,
554
00:25:53,136 --> 00:25:54,363
convince Thomas
to corroborate it,
555
00:25:54,387 --> 00:25:56,097
and get Donna
the fuck out of town.
556
00:25:56,180 --> 00:25:58,516
It's not gonna work, Louis.
Leave me alone, all of you.
557
00:25:58,599 --> 00:26:00,226
I need time to think. Harvey...
558
00:26:00,309 --> 00:26:02,645
Harvey: I don't want
to talk about it, Robert.
559
00:26:02,729 --> 00:26:05,106
You know, I don't care
if one day,
560
00:26:05,189 --> 00:26:07,817
they get me on any of
the other shit that I've done,
561
00:26:07,900 --> 00:26:09,485
but to go down for this?
562
00:26:09,569 --> 00:26:10,737
To go down to him?
563
00:26:10,820 --> 00:26:12,260
Harvey, we can still...
No, we can't!
564
00:26:12,321 --> 00:26:13,781
Look, he's got me
dead to rights.
565
00:26:13,865 --> 00:26:15,865
Mike was dead to rights.
Look what happened to him.
566
00:26:15,908 --> 00:26:18,536
This isn't ajury.
It's a fucking ethics board.
567
00:26:18,619 --> 00:26:20,079
And I did exactly
what he said I did.
568
00:26:20,163 --> 00:26:21,664
Harvey... motherfucker!
569
00:26:27,545 --> 00:26:29,297
I said leave me alone.
570
00:26:49,233 --> 00:26:52,445
I know I'm interrupting,
but can I come in?
571
00:26:52,695 --> 00:26:54,030
Why not?
572
00:26:54,113 --> 00:26:57,074
Sitting by myself doesn't seem
to be getting me anywhere.
573
00:26:57,158 --> 00:27:01,120
Well, maybe this will.
574
00:27:01,204 --> 00:27:05,541
Technically, you did not break
privilege when you told Donna.
575
00:27:06,000 --> 00:27:09,796
In other words, I could throw
Donna under the bus.
576
00:27:09,879 --> 00:27:12,799
I know you won't do it.
But it had to be said.
577
00:27:14,884 --> 00:27:16,761
Then it's been said.
578
00:27:19,180 --> 00:27:21,390
What?
579
00:27:21,474 --> 00:27:24,977
If this were another firm, she
wouldn't even still be working here.
580
00:27:25,061 --> 00:27:27,313
You saying we should fire her?
581
00:27:27,396 --> 00:27:30,858
If you're asking me as a
name partner, I would say yes.
582
00:27:30,942 --> 00:27:34,612
If you're asking me
as her friend, I would say...
583
00:27:34,695 --> 00:27:38,449
There's no way in hell I am
ever letting that woman go.
584
00:27:38,533 --> 00:27:39,635
Never thought in a million years
585
00:27:39,659 --> 00:27:41,828
something like that
could come out of your mouth.
586
00:27:41,911 --> 00:27:45,540
Well, maybe this place
is rubbing off on me.
587
00:27:45,623 --> 00:27:49,377
You are all crazy.
588
00:27:49,460 --> 00:27:54,298
But maybe, that's what
I love about it here.
589
00:28:03,558 --> 00:28:06,310
He's gonna lose everything
because of me.
590
00:28:06,394 --> 00:28:09,438
Donna, you never know
how these hearings will go.
591
00:28:09,522 --> 00:28:14,735
You know, the worst part is, I
don't even know why I did it anymore.
592
00:28:15,778 --> 00:28:17,071
I didn't sleep that night.
593
00:28:17,154 --> 00:28:19,550
I just lay there wondering,
"what if Harvey can't get it done?"
594
00:28:19,574 --> 00:28:21,802
And then I would tell myself,
"well, he always gets it done."
595
00:28:21,826 --> 00:28:24,328
And then it was morning,
and I hadn't heard from him,
596
00:28:24,412 --> 00:28:26,372
and Thomas' business
was at stake, and I just...
597
00:28:26,455 --> 00:28:28,416
Donna, you told him
because you love him.
598
00:28:28,499 --> 00:28:31,586
Love him? We just started
seeing each other.
599
00:28:32,336 --> 00:28:33,838
I'm not talking about Thomas.
600
00:28:36,674 --> 00:28:38,634
Third year of law school.
601
00:28:38,718 --> 00:28:41,429
Rosalie went behind my back
about a pro bono we were doing.
602
00:28:41,512 --> 00:28:43,973
We got in a huge fight,
and it broke us up,
603
00:28:44,056 --> 00:28:45,349
'causelthought she betrayed me,
604
00:28:45,433 --> 00:28:47,560
and she thought I thought
I was a better lawyer.
605
00:28:47,643 --> 00:28:50,646
But she didn't betray me,
and I didn't think I was better.
606
00:28:50,730 --> 00:28:53,399
And none of that had anything
to do with it anyway.
607
00:28:53,482 --> 00:28:55,693
What does this
have to do with me?
608
00:28:55,776 --> 00:28:58,070
I was afraid of committing.
609
00:28:58,154 --> 00:29:01,115
Deep down, she knew it,
so, she closed the window.
610
00:29:01,198 --> 00:29:02,617
And it made me realize
611
00:29:02,700 --> 00:29:05,369
I didn't like being on
the other side of the glass.
612
00:29:05,912 --> 00:29:09,248
I didn't do what I did to
make Harvey realize anything.
613
00:29:09,332 --> 00:29:12,919
Neither did Rosalie. She
did it, so she could move on.
614
00:29:17,340 --> 00:29:19,884
Harvey: Thomas, I appreciate
you seeing me on such short notice.
615
00:29:19,967 --> 00:29:22,720
You said it was about Donna,
so, of course, I'll see you.
616
00:29:22,803 --> 00:29:25,139
What's going on? It's simple.
617
00:29:25,222 --> 00:29:28,517
Donna was the one
who told you about Simon,
618
00:29:28,643 --> 00:29:31,896
but I want you to say it
was me. You want me to lie.
619
00:29:32,563 --> 00:29:35,232
Look, I know you're a man
of your word,
620
00:29:35,316 --> 00:29:38,819
but she risked all this because she knows
how much your business means to you.
621
00:29:38,903 --> 00:29:42,531
Well, she worked her entire
life to get to where she is,
622
00:29:42,615 --> 00:29:43,824
and the truth comes out,
623
00:29:43,908 --> 00:29:47,578
she'll be barred from working in
a law firm for the rest of her life.
624
00:29:47,662 --> 00:29:51,457
What am I not seeing here,
Harvey? How does all this protect you?
625
00:29:51,540 --> 00:29:52,625
It doesn't.
626
00:29:52,708 --> 00:29:57,505
I just don't see why she has to
stand in front of that firing squad, too.
627
00:29:57,588 --> 00:30:01,842
All I'm asking you to do
is protect her,
628
00:30:01,926 --> 00:30:05,179
like she protected you.
629
00:30:05,429 --> 00:30:10,184
Oh, no, no, no.
You were the first one to take an offer.
630
00:30:10,685 --> 00:30:12,245
Yeah, but then you went
to another firm.
631
00:30:12,311 --> 00:30:15,773
Because back then, they
weren't gonna hire a man like me,
632
00:30:15,856 --> 00:30:17,149
no matter what school I went to.
633
00:30:17,233 --> 00:30:18,901
I could have got you in.
634
00:30:18,985 --> 00:30:20,194
They hired Jessica.
635
00:30:20,277 --> 00:30:23,656
Years later.
I couldn't wait for that.
636
00:30:23,739 --> 00:30:26,784
I still think we would
have made a great firm.
637
00:30:26,867 --> 00:30:28,160
Zane hardman.
638
00:30:28,244 --> 00:30:29,620
Wait, why is your name first?
639
00:30:29,704 --> 00:30:30,955
You let Jessica go first.
640
00:30:31,038 --> 00:30:33,124
You let rand and kaldor.
641
00:30:33,207 --> 00:30:34,458
Yeah, you're right.
642
00:30:34,542 --> 00:30:36,669
I don't have to go first.
I know where I stand.
643
00:30:36,752 --> 00:30:38,963
Go ahead, take it. Hardman Zane.
644
00:30:39,046 --> 00:30:40,965
No. I don't want it now.
645
00:30:41,048 --> 00:30:44,260
Mmm-hmm.
Excuse me a moment, Daniel.
646
00:30:49,056 --> 00:30:50,307
Cameron?
647
00:30:50,391 --> 00:30:54,645
Robert, I have some news, and
I thought I owed it to you to call.
648
00:31:07,408 --> 00:31:09,910
Please don't tell her.
649
00:31:12,538 --> 00:31:15,249
Alex: Robert, whatever it is,
I have to testify this morning.
650
00:31:15,332 --> 00:31:17,668
I know.
651
00:31:17,752 --> 00:31:19,295
Then what is it?
652
00:31:19,378 --> 00:31:22,256
Remember when I said I
couldn't make up for what I did?
653
00:31:22,339 --> 00:31:24,216
I think I can.
654
00:31:24,300 --> 00:31:28,304
But I'm gonna need your help, and
you might not like what I need it for.
655
00:31:28,387 --> 00:31:31,515
I know what it's like to live
with a weight on your shoulders.
656
00:31:31,599 --> 00:31:33,601
And if I can help you
take it off,
657
00:31:33,684 --> 00:31:37,980
why don't you go ahead
and tell me what you need?
658
00:31:40,441 --> 00:31:42,568
Thomas. Can I come in?
659
00:31:42,693 --> 00:31:46,030
Of course. I was just getting
ready for this morning.
660
00:31:46,113 --> 00:31:48,949
I know. That's what
I wanted to talk about.
661
00:31:50,076 --> 00:31:52,745
Look, if this is about Louis
coming to see you,
662
00:31:52,828 --> 00:31:54,264
if I had known
he was gonna do that...
663
00:31:54,288 --> 00:31:58,209
It's not about Louis coming to me.
It's about Harvey specter coming to me.
664
00:31:58,876 --> 00:32:01,754
Harvey came to you? Last night.
665
00:32:01,837 --> 00:32:03,172
What did he say?
666
00:32:03,255 --> 00:32:05,317
He pretty much said that he
was about to lay himself down
667
00:32:05,341 --> 00:32:09,595
on the train tracks for you, and
he wanted me to help tie him down.
668
00:32:10,721 --> 00:32:13,682
I don't know
exactly what that means...
669
00:32:13,766 --> 00:32:15,392
Who are you to him?
670
00:32:18,104 --> 00:32:19,438
I don't know how to answer that.
671
00:32:19,522 --> 00:32:22,274
I got itwhen Louis came to me.
672
00:32:22,358 --> 00:32:24,503
This comes out, it hurts
his firm. It hurts his partner.
673
00:32:24,527 --> 00:32:25,712
He wouldn't want
to see that happen.
674
00:32:25,736 --> 00:32:31,117
But then Harvey came to me, and
all he seemed to care about is you.
675
00:32:32,034 --> 00:32:35,204
So, if you can't tell me
who you are to him,
676
00:32:35,287 --> 00:32:38,040
maybe you can tell me
who he is to you.
677
00:32:39,250 --> 00:32:41,627
I don't know who he is, Thomas.
678
00:32:44,088 --> 00:32:45,297
I just know that he's somebody
679
00:32:45,381 --> 00:32:49,426
that I can't seem to figure
out how to cut out of me.
680
00:32:50,970 --> 00:32:53,848
But I want to.
681
00:32:53,931 --> 00:32:55,391
And I have wanted to,
682
00:32:55,474 --> 00:33:00,479
and apparently, I tried to when
I told you what was going on.
683
00:33:00,646 --> 00:33:04,900
But the truth is, I don't know
if I'll ever be able to.
684
00:33:11,365 --> 00:33:14,493
Thomas Kessler shook my hand
and said yes to a deal.
685
00:33:14,577 --> 00:33:17,037
He had no reason
in the world to back out
686
00:33:17,121 --> 00:33:19,290
until Harvey specter
gave him one.
687
00:33:19,373 --> 00:33:22,793
When you confronted him with
this allegation, what did he do?
688
00:33:22,877 --> 00:33:24,712
He paid off my board
and got me fired.
689
00:33:24,795 --> 00:33:25,921
Louis: It wasn't a payoff.
690
00:33:26,005 --> 00:33:27,399
It was a settlement
that we offered you first.
691
00:33:27,423 --> 00:33:29,049
Along with
a fabricated explanation
692
00:33:29,133 --> 00:33:31,385
about Kessler finding out
due to a clerical error.
693
00:33:31,468 --> 00:33:33,762
The contents of that offer
are not admissible here.
694
00:33:33,846 --> 00:33:37,099
In other words, you're
preparing to change your story?
695
00:33:37,183 --> 00:33:40,102
As far as I'm concerned, it's
time to get to the main course.
696
00:33:40,186 --> 00:33:41,896
I call Harvey specter.
697
00:33:43,731 --> 00:33:45,107
Where is she?
698
00:33:45,191 --> 00:33:46,960
She said she didn't care
if she was summoned or not.
699
00:33:46,984 --> 00:33:48,194
She couldn't watch.
700
00:33:48,277 --> 00:33:50,487
What are you gonna do?
701
00:33:50,571 --> 00:33:52,281
I don't know.
702
00:33:52,364 --> 00:33:53,884
Daniel: Shortly after
Simon lowe told you
703
00:33:53,908 --> 00:33:55,784
he was using Thomas Kessler
as a pawn,
704
00:33:55,868 --> 00:33:58,954
Kessler pulled out
of their deal. Why was that?
705
00:33:59,038 --> 00:34:02,625
If you're asking if I told him
about my client's plans, I didn't.
706
00:34:02,708 --> 00:34:04,501
Then how did he find out?
I don't know.
707
00:34:04,585 --> 00:34:06,378
Maybe restoration clued him in.
708
00:34:06,462 --> 00:34:08,088
Maybe he overheard
someone at dinner.
709
00:34:08,172 --> 00:34:10,049
Or maybe, it was
the clerical error nonsense
710
00:34:10,132 --> 00:34:11,342
you tried to pull before.
711
00:34:11,425 --> 00:34:12,968
What's nonsense is,
712
00:34:13,052 --> 00:34:15,471
I did not share my client's
privileged information
713
00:34:15,554 --> 00:34:18,974
with another client, yet he
brought this complaint anyway,
714
00:34:19,058 --> 00:34:21,644
and he did it because
he knew pierpont malls
715
00:34:21,727 --> 00:34:24,230
was about to drop their suit
against my firm
716
00:34:24,313 --> 00:34:25,689
because it had no merit.
717
00:34:25,773 --> 00:34:27,373
They dropped it because
you paid them to.
718
00:34:27,441 --> 00:34:28,984
Mr. Specter, Mr. Hardman
has a point.
719
00:34:29,068 --> 00:34:31,153
I find it hard to believe
that Thomas Kessler
720
00:34:31,237 --> 00:34:32,738
wasn't informed by your office.
721
00:34:32,821 --> 00:34:35,366
So I ask you, do you
stand by your answer?
722
00:34:35,449 --> 00:34:38,535
I stand by the fact that
he has to prove what I did.
723
00:34:38,619 --> 00:34:40,371
I don't have to prove
what I didn't.
724
00:34:40,454 --> 00:34:45,042
Then I say it's time
we ask someone else.
725
00:34:45,125 --> 00:34:48,254
Mr. Williams, did you
or did you not
726
00:34:48,337 --> 00:34:51,215
inform Thomas Kessler
that his firm was being used
727
00:34:51,298 --> 00:34:52,424
as a stalking horse?
728
00:34:52,508 --> 00:34:53,676
No, I did not.
729
00:34:53,759 --> 00:34:57,596
Then is it true Mr. Kessler
knew he was being used?
730
00:34:57,680 --> 00:34:59,574
I can't speak to what
my client did or didn't know.
731
00:34:59,598 --> 00:35:01,141
Then let's talk about
what you knew.
732
00:35:01,225 --> 00:35:02,768
You got his original landlord
733
00:35:02,851 --> 00:35:04,204
to make him
a better offer, did you not?
734
00:35:04,228 --> 00:35:05,688
Yes, I did.
735
00:35:05,771 --> 00:35:07,374
And there's nothing wrong
with using pierpont's offer
736
00:35:07,398 --> 00:35:08,625
to get a better deal
for my client.
737
00:35:08,649 --> 00:35:09,929
It's what they were doing to us.
738
00:35:09,984 --> 00:35:11,753
Yes, but the difference is,
when he got the offer,
739
00:35:11,777 --> 00:35:13,737
he turned it down.
Why would he do that?
740
00:35:15,281 --> 00:35:18,492
Because_. Because, what?
741
00:35:18,575 --> 00:35:22,204
Why would a man turn down a better offer
and then take out an ad in the journal
742
00:35:22,288 --> 00:35:25,457
pronouncing the value of
integrity over profits?
743
00:35:25,541 --> 00:35:28,294
It's because he knew
what Simon lowe was doing,
744
00:35:28,377 --> 00:35:29,837
and you knew he knew.
745
00:35:29,920 --> 00:35:31,839
And I remind you,
I will call Thomas Kessler,
746
00:35:31,922 --> 00:35:35,050
and he will tell me the truth,
because he is a man of integrity.
747
00:35:35,843 --> 00:35:37,803
All right. I knew.
748
00:35:37,886 --> 00:35:40,347
And I told my client,
which was my obligation.
749
00:35:40,431 --> 00:35:44,101
Finally. You knew because
Harvey specter told you.
750
00:35:44,184 --> 00:35:47,271
No. I knew because
Robert Zane told me.
751
00:35:47,354 --> 00:35:48,939
What? The hell I did.
752
00:35:49,023 --> 00:35:50,667
I'm sorry, Robert. I can't
cover for you anymore.
753
00:35:50,691 --> 00:35:52,026
You're not covering anything.
754
00:35:52,109 --> 00:35:53,420
I had no reason
to break privilege.
755
00:35:53,444 --> 00:35:55,755
Yes, you did. You saw a way to get
back at Harvey specter and Louis litt
756
00:35:55,779 --> 00:35:57,573
for taking you down
as managing partner.
757
00:35:57,656 --> 00:35:59,033
You knew if you broke privilege,
758
00:35:59,116 --> 00:36:00,802
he would take a hit and you
would take the firm back.
759
00:36:00,826 --> 00:36:02,226
Mr. Chairman, that is
a fabrication.
760
00:36:02,286 --> 00:36:05,247
This is obviously a hitjob
on an innocent man.
761
00:36:05,331 --> 00:36:07,309
If he's so innocent, then why do I
have an email from Robert Zane
762
00:36:07,333 --> 00:36:09,168
informing me
of Simon lowe's duplicity?
763
00:36:09,251 --> 00:36:11,337
What?
764
00:36:11,420 --> 00:36:14,006
You're in on this?
Judge: Mr. Zane.
765
00:36:14,298 --> 00:36:15,716
Is this true?
766
00:36:19,011 --> 00:36:22,389
It is. I can't hide it anymore.
767
00:36:23,974 --> 00:36:25,684
Oh, no.
768
00:36:25,768 --> 00:36:29,396
They orchestrated this whole
thing. Ask Kessler.
769
00:36:29,521 --> 00:36:32,232
Mr. Kessler, who was it,
Robert Zane or Harvey specter?
770
00:36:37,821 --> 00:36:41,617
All I know is that Alex Williams
informed me of pierpont's plan.
771
00:36:41,700 --> 00:36:43,452
I can't speak to who told him.
772
00:36:43,535 --> 00:36:47,581
No. Travis Tanner admitted
Harvey called him the night before.
773
00:36:47,664 --> 00:36:48,791
Then why isn't he here?
774
00:36:48,874 --> 00:36:51,293
Obviously, because
he got to him!
775
00:36:51,377 --> 00:36:54,213
Robert, as this is
a disbarrable offense,
776
00:36:54,296 --> 00:36:58,675
I ask you again, under oath,
is this email real?
777
00:36:58,759 --> 00:37:00,135
Did you do this?
778
00:37:06,600 --> 00:37:07,851
I did.
779
00:37:10,145 --> 00:37:12,898
Then do you have anything
to say in your defense?
780
00:37:12,981 --> 00:37:17,486
Only that I did what I felt
was right at the time.
781
00:37:17,569 --> 00:37:20,489
I didn't regret it then.
782
00:37:20,572 --> 00:37:22,241
But I do now.
783
00:37:23,117 --> 00:37:25,119
Robefl, why are you doing this?
784
00:37:28,664 --> 00:37:30,874
I'm making up
for what I did wrong.
785
00:37:30,958 --> 00:37:34,795
Well, I'm sorry to say,
but that's not enough.
786
00:37:34,878 --> 00:37:37,965
You hereby forfeit
your license to practice law.
787
00:37:38,048 --> 00:37:39,568
This matter's now closed.
788
00:37:53,814 --> 00:37:55,732
How could you do it? Samantha.
789
00:37:55,816 --> 00:37:57,043
You've been working
your whole life for this.
790
00:37:57,067 --> 00:37:58,694
How could you just
throw it away?
791
00:37:58,777 --> 00:38:00,880
I didn't throw it away. That's
what I need you to understand.
792
00:38:00,904 --> 00:38:02,781
Well, I don't understand it.
793
00:38:02,865 --> 00:38:05,367
How could you take the fall
for something you didn't do?
794
00:38:05,451 --> 00:38:06,910
How could you do that to me?
795
00:38:06,994 --> 00:38:09,013
Because I did something else,
and I can't live with it anymore.
796
00:38:09,037 --> 00:38:11,165
What are you talking about?
797
00:38:11,248 --> 00:38:15,085
That man that attacked you,
the one that we put away...
798
00:38:15,169 --> 00:38:17,337
That's why you did this?
799
00:38:17,421 --> 00:38:20,007
Robert, he got what he deserved.
800
00:38:20,090 --> 00:38:24,386
He was killed, Samantha,
murdered in his own cell.
801
00:38:24,470 --> 00:38:26,346
And it's my fault.
802
00:38:27,139 --> 00:38:29,850
Now, he may have been a piece
of shit, but he was someone's son,
803
00:38:29,933 --> 00:38:32,895
and he wouldn't have been in
there if it weren't for me.
804
00:38:33,020 --> 00:38:36,732
Why didn't you tell me? Because
it wasn't your burden to bear.
805
00:38:36,815 --> 00:38:40,527
But I am telling you now
because I need you to understand.
806
00:38:43,530 --> 00:38:46,158
This is redemption for me.
807
00:38:46,867 --> 00:38:49,536
What am I gonna do without you?
808
00:38:49,620 --> 00:38:52,039
You've got your name on the
wall. You don't need me anymore.
809
00:38:53,957 --> 00:38:55,626
The truth is,
810
00:38:57,169 --> 00:39:00,422
you haven't needed me
for a long time.
811
00:39:08,055 --> 00:39:10,057
I don't want to be alone.
812
00:39:10,140 --> 00:39:13,227
You're not gonna be alone here.
813
00:39:13,310 --> 00:39:17,147
You've got Louis
and Donna and Alex.
814
00:39:17,231 --> 00:39:18,357
It's not the same thing.
815
00:39:18,440 --> 00:39:22,027
You want to talk the same? I've
seen you and Harvey together.
816
00:39:22,110 --> 00:39:24,988
You're peas in a pod.
817
00:39:25,072 --> 00:39:27,783
Go to him. Seek him out.
818
00:39:29,159 --> 00:39:33,455
And who knows?
Over time, you might even...
819
00:39:35,749 --> 00:39:37,709
Might even what?
820
00:39:39,169 --> 00:39:40,963
Nothing.
821
00:39:44,591 --> 00:39:47,594
Now, come over here,
and give an old man a hug.
822
00:40:00,732 --> 00:40:02,776
You looking for him, too?
823
00:40:05,571 --> 00:40:07,906
I went to call Donna
after the hearing.
824
00:40:07,990 --> 00:40:12,244
She didn't answer, but when I
came back, all you guys were gone.
825
00:40:12,452 --> 00:40:16,164
There wasn't really
a reason to stay.
826
00:40:16,248 --> 00:40:19,209
Alex, if you'd have told me
you were gonna do that...
827
00:40:19,293 --> 00:40:21,712
That's why Robert
wouldn't let me tell you.
828
00:40:23,463 --> 00:40:24,798
I know I need to thank him...
829
00:40:24,881 --> 00:40:28,760
But you need to know why.
Yeah. I do.
830
00:40:28,844 --> 00:40:31,722
Because, Harvey, sometimes
people are carrying around a burden
831
00:40:31,805 --> 00:40:35,017
they need to put down that
has nothing to do with you.
832
00:40:35,100 --> 00:40:36,310
What burden?
833
00:40:36,393 --> 00:40:38,562
None of your goddamn business.
834
00:40:38,645 --> 00:40:41,565
Stop moping around my office.
I'm retired.
835
00:40:41,648 --> 00:40:43,942
I'm not dead.
836
00:40:44,026 --> 00:40:47,821
And, Harvey, I knew
what I was doing.
837
00:40:47,904 --> 00:40:49,489
I'm good with it.
838
00:40:51,325 --> 00:40:53,327
Well, then if it's
all right with you,
839
00:40:53,410 --> 00:40:55,871
what do you say,
to celebrate your retirement,
840
00:40:55,954 --> 00:40:58,707
I finally take you out
for that burger?
841
00:40:58,790 --> 00:41:00,083
You got it.
842
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
But not tonight.
843
00:41:02,252 --> 00:41:04,087
Something like this happens,
844
00:41:04,171 --> 00:41:07,758
makes you know
what's really important
845
00:41:07,841 --> 00:41:09,926
and for me, it's Laura.
846
00:41:12,095 --> 00:41:13,347
Hey.
847
00:41:14,640 --> 00:41:17,100
You sure you don't want to
tell me what that burden was?
848
00:41:17,184 --> 00:41:20,270
Isn't it enough I saved
your sorry ass?
849
00:41:20,395 --> 00:41:23,315
And by the way,
most people get a gold watch.
850
00:41:23,398 --> 00:41:25,275
I get a goddamn burger.
851
00:41:27,986 --> 00:41:31,114
Why you gotta push it?
Now, we gotta get him a watch.
852
00:41:32,741 --> 00:41:35,827
Hey. You want to get a burger?
853
00:41:36,662 --> 00:41:39,956
Sorry, Harvey. Robert's right.
854
00:41:40,040 --> 00:41:44,336
I need to get home
to the woman I love.
855
00:41:54,471 --> 00:41:56,431
Shouldn't you be out
celebrating?
856
00:41:56,515 --> 00:42:01,395
You'd think so, but losing Robert
kind of takes the charm off the victory.
857
00:42:04,731 --> 00:42:06,692
Listen, Harvey,
858
00:42:06,775 --> 00:42:11,905
I appreciate this, but I don't
need you checking up on me.
859
00:42:11,988 --> 00:42:14,449
Where else do I have to be?
860
00:42:17,661 --> 00:42:20,247
You know, I lost my mentor, too.
861
00:42:20,330 --> 00:42:22,624
Jessica Pearson.
862
00:42:22,708 --> 00:42:25,001
Robert used to
talk about her all the time.
863
00:42:25,544 --> 00:42:29,172
What was she like?
864
00:42:29,256 --> 00:42:32,342
Let's just say she was to me,
what he is to you.
865
00:42:32,718 --> 00:42:36,179
Itwas hard losing her,
but it gets easier.
866
00:42:38,223 --> 00:42:41,476
He believed in me.
867
00:42:41,560 --> 00:42:44,980
He was the only one
who ever did that.
868
00:42:45,063 --> 00:42:48,066
The only one who saw who I was.
869
00:42:48,150 --> 00:42:51,445
All my baggage, all my flaws.
870
00:42:51,528 --> 00:42:53,196
And he accepted you, anyway.
871
00:42:53,280 --> 00:42:57,784
He didn't just accept me.
He loved me.
872
00:42:58,243 --> 00:43:02,289
Not easy to find someone
like that in this world.
873
00:43:02,372 --> 00:43:04,040
No, it's not.
874
00:43:04,124 --> 00:43:05,459
What am I supposed to do
875
00:43:05,542 --> 00:43:08,503
when I have a big victory
or a terrible loss,
876
00:43:08,587 --> 00:43:12,132
and the only person I want
to run and tell isn't there?
877
00:43:12,215 --> 00:43:13,925
What am I supposed to do?
878
00:43:16,470 --> 00:43:19,848
Samantha, I'm so sorry,
but I have to go. Where?
879
00:43:21,433 --> 00:43:23,477
I just have to.
67376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.