All language subtitles for Suits.S08E16.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,295 --> 00:00:05,882 Was this whole thing designed to get restoration back to the table? 2 00:00:05,965 --> 00:00:07,967 It was designed to either get them back 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,528 or to take a chance on an up-and-comer. 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,572 Thomas isn't gonna want to be in business with Simon 5 00:00:11,596 --> 00:00:12,698 when he finds out about this. 6 00:00:12,722 --> 00:00:14,282 And he's not going to find out about it, 7 00:00:14,348 --> 00:00:15,725 because we're not gonna tell him. 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,685 Get on the ground. Wallet and phone. 9 00:00:17,768 --> 00:00:20,396 The same thing that happened to you happened to me. 10 00:00:20,479 --> 00:00:24,025 The deal you made was a pon to get restoration hardware to the table. 11 00:00:24,108 --> 00:00:25,902 You know? You're damn right I know. 12 00:00:25,985 --> 00:00:28,321 I'm taking Glen's offer at the original rate, 13 00:00:28,404 --> 00:00:30,406 and I'm putting out an announcement about it. 14 00:00:30,489 --> 00:00:32,325 You cannot do what we did. 15 00:00:32,408 --> 00:00:34,952 I'm telling you, you'll regret it. You didn't regret it. 16 00:00:35,036 --> 00:00:36,579 You don't know what happens over time 17 00:00:36,662 --> 00:00:37,942 when you do something like that. 18 00:00:37,997 --> 00:00:40,041 I'm upset because I lost a client. 19 00:00:40,124 --> 00:00:42,585 No, you are upset because I chose Thomas overyou. 20 00:00:42,668 --> 00:00:45,671 Louis didn't get the wrong guy, and neither did you and I. 21 00:00:45,755 --> 00:00:47,381 It's not about the wrong man. 22 00:00:47,465 --> 00:00:49,265 It's about taking matters into your own hands, 23 00:00:49,300 --> 00:00:50,760 and what happens when you do that. 24 00:00:50,843 --> 00:00:55,014 You broke privilege, and now, I'm gonna make you pay. 25 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 Thomas, hi. Thomas: Hey. 26 00:01:10,905 --> 00:01:12,323 You busy tonight? 27 00:01:12,406 --> 00:01:15,910 Actually, I think I'm gonna work late. 28 00:01:15,993 --> 00:01:17,995 Donna, you okay? You sound upset. 29 00:01:19,914 --> 00:01:21,958 I didn't know you were gonna put out a press release 30 00:01:22,041 --> 00:01:23,376 when you took that other offer. 31 00:01:23,459 --> 00:01:25,836 Donna, the risk you run when you're known as a nice guy is, 32 00:01:25,920 --> 00:01:28,005 people think they can push you around. 33 00:01:28,089 --> 00:01:31,384 I had to show them that if you push me, I'm gonna push right back, 34 00:01:31,467 --> 00:01:34,178 and I'm sorry that resulted in your firm getting fired. 35 00:01:34,262 --> 00:01:36,931 We're not just getting fired, Thomas. We're getting sued. 36 00:01:37,598 --> 00:01:41,644 Oh, shit. Well, no wonder you're upset. 37 00:01:41,727 --> 00:01:43,980 You guys are getting sued because of me. 38 00:01:44,063 --> 00:01:47,733 Well, that's the thing. It's not just because of you. 39 00:01:47,817 --> 00:01:49,694 It's because of me. 40 00:01:56,993 --> 00:01:58,369 Robefl. 41 00:01:58,452 --> 00:01:59,954 If you're here for a drink, pdloveto, 42 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 but I've already had a long week, 43 00:02:01,956 --> 00:02:03,332 and Rosalie's expecting me. 44 00:02:03,416 --> 00:02:04,959 I'm not here for a drink. 45 00:02:05,042 --> 00:02:06,168 What's on your mind? 46 00:02:06,252 --> 00:02:09,588 That prison situation you had a couple years back. 47 00:02:09,672 --> 00:02:11,257 What about it? 48 00:02:11,340 --> 00:02:15,094 Those men murdered an innocent man. You knew about it. 49 00:02:15,177 --> 00:02:16,679 And you didn't do anything. 50 00:02:16,762 --> 00:02:18,073 You here to make me feel like shit, 51 00:02:18,097 --> 00:02:20,182 or is there a point in there somewhere? 52 00:02:20,266 --> 00:02:22,184 I'm notjudging you, Alex. 53 00:02:22,268 --> 00:02:25,980 I did something some years back that I'm not proud of, either. 54 00:02:26,063 --> 00:02:29,567 And I guess I'm wondering 55 00:02:29,650 --> 00:02:31,652 how do you live with it? 56 00:02:32,486 --> 00:02:34,905 At first, I tried putting it out of my mind. 57 00:02:34,989 --> 00:02:37,658 But then it kept popping back up. 58 00:02:37,742 --> 00:02:39,869 Then I thought about doing something, 59 00:02:39,994 --> 00:02:42,663 but anything I tried, I'd just end up in prison myself 60 00:02:42,788 --> 00:02:44,623 for something I didn't do. Hmm. 61 00:02:44,707 --> 00:02:46,667 So, I guess the question is, 62 00:02:46,751 --> 00:02:48,961 can you do something about what you did? 63 00:02:49,545 --> 00:02:51,380 No, I can't. 64 00:02:51,464 --> 00:02:55,176 Then all you can do is try and make up for it somehow the rest of your life. 65 00:03:02,933 --> 00:03:05,770 You stuck around, and ate the rest of my Chinese, didn't you? 66 00:03:05,936 --> 00:03:08,981 You think Laura's gonna let me get egg rolls and fried rice at home? 67 00:03:09,065 --> 00:03:12,026 Look, I wanted to thank you for staying late. 68 00:03:12,109 --> 00:03:13,152 It means a lot. 69 00:03:13,235 --> 00:03:16,322 Don't mention it, Robert. Whatever you need, I'm here. 70 00:03:16,405 --> 00:03:17,448 You know that. 71 00:03:17,531 --> 00:03:19,812 I know this sweet and sour chicken isn't gonna eat itself. 72 00:03:20,326 --> 00:03:21,369 No, itwon't... 73 00:03:23,788 --> 00:03:26,540 Samantha, you still there? 74 00:03:28,125 --> 00:03:29,668 Robert, call 911! 75 00:03:29,752 --> 00:03:30,878 Samantha! 76 00:03:30,961 --> 00:03:32,338 I'm at... 77 00:03:32,421 --> 00:03:33,506 Samantha, talk to me. 78 00:03:34,423 --> 00:03:35,674 God damn it. 79 00:03:40,930 --> 00:03:42,681 Dispatcher: 911. What's your emergency? 80 00:03:44,266 --> 00:03:47,812 See the money, wanna stay for your meal 81 00:03:47,895 --> 00:03:51,023 get another piece of pie for your wife 82 00:03:51,107 --> 00:03:54,151 everybody wanna know how it feel 83 00:03:54,652 --> 00:03:57,613 everybody wanna see what it's like 84 00:03:57,696 --> 00:04:01,117 I'll even eat a bean pie I don't mind 85 00:04:01,200 --> 00:04:02,910 me and missy is so early 86 00:04:02,993 --> 00:04:04,495 busy, busy making money 87 00:04:04,578 --> 00:04:06,080 all right! 88 00:04:06,163 --> 00:04:11,085 All step back I'm 'bout to dance 89 00:04:12,002 --> 00:04:13,754 the greenback boogie 90 00:04:17,341 --> 00:04:20,886 Louis: Harvey. What are you doing here? We have a problem. 91 00:04:21,429 --> 00:04:22,638 Come in. 92 00:04:26,308 --> 00:04:28,227 What is it? 93 00:04:28,310 --> 00:04:29,520 Long story short, 94 00:04:29,603 --> 00:04:32,356 Simon lowe tried to screw over Thomas Kessler. 95 00:04:32,857 --> 00:04:35,001 You mean that lease deal that came across my desk was bullshit? 96 00:04:35,025 --> 00:04:36,068 Yes, that's what I mean. 97 00:04:36,152 --> 00:04:37,671 Harvey, I know Thomas is one of my oldest clients, 98 00:04:37,695 --> 00:04:38,946 but you can't tell him. 99 00:04:39,029 --> 00:04:40,990 We're way past that, Louis. Donna told him. 100 00:04:41,991 --> 00:04:43,325 What? How could she even know? 101 00:04:43,409 --> 00:04:44,702 Because I told her. 102 00:04:44,785 --> 00:04:46,036 Why the hell would you do that? 103 00:04:46,120 --> 00:04:47,621 Because she knew something was wrong, 104 00:04:47,705 --> 00:04:49,039 and I didn't know what else to do. 105 00:04:49,123 --> 00:04:50,458 I told her to give me some time, 106 00:04:50,541 --> 00:04:51,584 so I could fix it. 107 00:04:51,917 --> 00:04:53,627 But before I could, she told him. 108 00:04:53,711 --> 00:04:54,920 Then Thomas bailed, 109 00:04:55,004 --> 00:04:56,672 and Simon suspected what happened. 110 00:04:56,755 --> 00:04:58,215 Let me guess. He fired us. 111 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 He didn't just fire us, Louis. 112 00:05:00,384 --> 00:05:02,928 He hired Daniel hardman to sue us. 113 00:05:06,932 --> 00:05:08,309 Say that again. 114 00:05:08,476 --> 00:05:10,978 Simon hired... no, tell me again 115 00:05:11,061 --> 00:05:13,647 that Donna put her goddamn relationship above us, 116 00:05:13,731 --> 00:05:16,984 and now, Daniel fucking hardman is suing my firm. 117 00:05:17,067 --> 00:05:18,467 You want to get pissed off at Donna, 118 00:05:18,569 --> 00:05:21,989 or you want to figure this out? 119 00:05:22,072 --> 00:05:23,908 I want to figure this out. 120 00:05:23,991 --> 00:05:26,344 And I sure as shit know you didn't come here without a plan, 121 00:05:26,368 --> 00:05:27,786 so, what do you have? 122 00:05:27,870 --> 00:05:29,747 As I see it, we have two options, 123 00:05:29,830 --> 00:05:31,790 the first of which involves going to Robert. 124 00:05:31,874 --> 00:05:32,917 Pass. 125 00:05:33,000 --> 00:05:34,102 Look, he's the only one of us 126 00:05:34,126 --> 00:05:35,562 that actually gets along with hardman. 127 00:05:35,586 --> 00:05:36,688 It's the only chance we have 128 00:05:36,712 --> 00:05:38,088 of getting him to be reasonable. 129 00:05:38,172 --> 00:05:39,507 And you and I both know 130 00:05:39,590 --> 00:05:41,430 that there isn't a frozen dick's chance in hell 131 00:05:41,509 --> 00:05:44,678 that that rat is gonna be reasonable. 132 00:05:44,803 --> 00:05:47,598 Then tomorrow morning, you and I need to go in there 133 00:05:47,681 --> 00:05:48,849 with an offer so good, 134 00:05:48,933 --> 00:05:50,976 Simon has no choice but to take it. 135 00:05:51,060 --> 00:05:55,022 And Daniel's left with nothing but a frozen dick in his hand. 136 00:06:15,709 --> 00:06:18,254 Robert, what are you doing here? 137 00:06:18,337 --> 00:06:20,673 I came as soon as I found out where they took you. 138 00:06:21,840 --> 00:06:23,133 My purse, it had, um... 139 00:06:23,217 --> 00:06:25,135 Don't worry about it. 140 00:06:25,219 --> 00:06:28,305 The important thing is, you're here. 141 00:06:29,306 --> 00:06:32,309 I am so sorry, Samantha. 142 00:06:32,393 --> 00:06:34,395 I never should have kept you so late. 143 00:06:34,478 --> 00:06:37,314 It's not your fault, robefl. 144 00:06:37,398 --> 00:06:39,078 If anything, I should have had my guard up. 145 00:06:39,191 --> 00:06:40,651 This isn't on you. 146 00:06:40,734 --> 00:06:43,737 This is on that piece of shit who did this to you. 147 00:06:43,862 --> 00:06:46,824 You're right. We need to get to the police station. 148 00:06:46,907 --> 00:06:48,760 I want to make a statement. You can do that tomorrow. 149 00:06:48,784 --> 00:06:50,077 Right now, you need to rest. 150 00:06:50,160 --> 00:06:52,597 If they have any chance of catching this guy, the first 24 hours... 151 00:06:52,621 --> 00:06:55,082 Samantha, whatever we have to do to make this right, 152 00:06:55,165 --> 00:06:56,917 I'm gonna be right there with you. 153 00:06:57,001 --> 00:07:00,921 But tonight, you're staying put and getting better. 154 00:07:01,005 --> 00:07:02,464 Okay. 155 00:07:07,052 --> 00:07:09,138 Thanks for being here, Robert. 156 00:07:10,222 --> 00:07:13,267 I'll always be here for you, Samantha. 157 00:07:15,603 --> 00:07:18,522 Robert. You need something? 158 00:07:18,606 --> 00:07:21,567 Yeah. You hear about this hardman-pierpont malls thing? 159 00:07:21,650 --> 00:07:23,944 I did. Alex told me. 160 00:07:24,028 --> 00:07:25,988 What did he say? He said he wasn't too happy 161 00:07:26,071 --> 00:07:28,907 with Donna making him look like shit with his own client. 162 00:07:29,033 --> 00:07:33,454 Hmm, can't blame the man forthat no. You can't. 163 00:07:34,747 --> 00:07:36,248 Robert, are you okay? 164 00:07:36,332 --> 00:07:38,208 Because ever since that thing with Louis... 165 00:07:38,292 --> 00:07:40,044 I'm fine, Samantha. Do me a favor. 166 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 Get to know everything there is to know 167 00:07:42,087 --> 00:07:43,797 about this whole hardman situation. 168 00:07:43,881 --> 00:07:46,300 You never know how it's gonna shake out. 169 00:07:52,848 --> 00:07:54,528 Harvey, Louis, good of both of you to come. 170 00:07:54,558 --> 00:07:56,328 Can I offer you a beverage? Oh, actually, yeah. 171 00:07:56,352 --> 00:07:58,479 I'll take a nice, tall glass of suck a bag of dicks, 172 00:07:58,562 --> 00:08:00,147 because this thing's ending right now. 173 00:08:00,230 --> 00:08:02,358 What is that? We're doubling the money 174 00:08:02,441 --> 00:08:04,568 that you lost when Kessler backed out. 175 00:08:04,652 --> 00:08:06,153 This says that Kessler found out about 176 00:08:06,236 --> 00:08:08,947 the restoration deal because of a clerical error. 177 00:08:09,031 --> 00:08:10,115 Harvey: That's right. 178 00:08:10,199 --> 00:08:11,241 Information was included 179 00:08:11,325 --> 00:08:12,910 on certain deal memos that were just... 180 00:08:12,993 --> 00:08:14,953 Bullshit! You told Alex Williams. 181 00:08:15,037 --> 00:08:17,206 And a clerical error isn't gonna cut it with his board. 182 00:08:17,289 --> 00:08:18,415 They need a head to roll. 183 00:08:18,499 --> 00:08:20,219 Louis is just too stupid to understand that. 184 00:08:20,292 --> 00:08:22,270 You arrogant son of a bitch. You always underestimated me. 185 00:08:22,294 --> 00:08:24,213 And you're underestimating me, 186 00:08:24,296 --> 00:08:25,690 because if I'd wanted to settle with you, 187 00:08:25,714 --> 00:08:27,549 I wouldn't have called Daniel hardman. 188 00:08:27,633 --> 00:08:29,426 I thought you said you called him. 189 00:08:29,510 --> 00:08:32,471 Did I? I must have made a clerical error. 190 00:08:32,554 --> 00:08:35,516 Regardless, it's Louis' firm now, not yours. 191 00:08:35,599 --> 00:08:38,352 And, Louis, we go to court, the world's gonna discover 192 00:08:38,435 --> 00:08:39,537 that your firm can't be trusted, 193 00:08:39,561 --> 00:08:42,523 and then you will be the king of nothing. 194 00:08:42,606 --> 00:08:46,276 But if you admit that Harvey broke privilege, this can all go away. 195 00:08:46,360 --> 00:08:47,820 I see what this is. 196 00:08:47,903 --> 00:08:51,699 You want to use that admission to come after Harvey's license. 197 00:08:51,782 --> 00:08:55,744 Look at that. I didn't think you had it in you to figure it out. 198 00:08:55,828 --> 00:08:58,497 Let me tell you something that you will never figure out. 199 00:08:58,580 --> 00:09:01,083 Leaders never betray their partners. 200 00:09:01,166 --> 00:09:02,626 Let's save the betrayal talk 201 00:09:02,710 --> 00:09:05,045 for Harvey's ethics hearing, shall we? 202 00:09:05,129 --> 00:09:06,356 I imagine I can win this lawsuit 203 00:09:06,380 --> 00:09:08,180 and have it scheduled by the end of the month. 204 00:09:08,257 --> 00:09:09,591 You do this, I promise you, 205 00:09:09,675 --> 00:09:11,194 it'll be the biggest regret of your life. 206 00:09:11,218 --> 00:09:13,220 No, Harvey. My biggest regret is, 207 00:09:13,303 --> 00:09:15,848 I wasn't the one to rip Jessica's name off the wall, 208 00:09:15,931 --> 00:09:19,560 so, I'll just have to settle for ripping yours off instead. 209 00:09:19,643 --> 00:09:22,896 Good day, gentlemen. 210 00:09:23,021 --> 00:09:25,149 Harvey, how did it go with hardman? 211 00:09:25,232 --> 00:09:26,483 It didn't. 212 00:09:26,567 --> 00:09:27,693 What does that mean? 213 00:09:27,776 --> 00:09:29,570 It means he's not just suing us. 214 00:09:29,653 --> 00:09:31,029 He's trying to get a guilty verdict 215 00:09:31,113 --> 00:09:32,865 so, he can use it and come after my license. 216 00:09:32,948 --> 00:09:34,158 What? 217 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 No, he can't do that! He can, Donna, 218 00:09:36,076 --> 00:09:38,287 because I broke privilege, and he knows it. 219 00:09:38,370 --> 00:09:39,747 But you didn't break privilege. 220 00:09:39,830 --> 00:09:40,932 I'm the one who told Thomas. 221 00:09:40,956 --> 00:09:42,207 And I'm the one who told Alex, 222 00:09:42,291 --> 00:09:43,959 and that's how they think Thomas knows. 223 00:09:44,042 --> 00:09:46,962 So, what are we gonna do? We aren't doing anything. 224 00:09:47,045 --> 00:09:48,547 Louis and I are handling this. 225 00:09:48,630 --> 00:09:50,799 But if I told them that it was me and not you... 226 00:09:50,883 --> 00:09:52,176 You'd just make it worse. 227 00:09:52,259 --> 00:09:53,802 We told them it was a clerical error, 228 00:09:53,886 --> 00:09:56,472 and you'd be proving we did what they're accusing us of. 229 00:09:56,555 --> 00:09:59,808 Harvey, I'm responsible for this. I want to help. 230 00:09:59,892 --> 00:10:01,351 I'm sorry, Donna, but... 231 00:10:01,435 --> 00:10:04,104 I get it. If! Really wanted to help, 232 00:10:04,188 --> 00:10:06,482 I never would have told Thomas in the first place. 233 00:10:06,648 --> 00:10:08,984 I was gonna say the genie's out of the bottle. 234 00:10:09,067 --> 00:10:10,402 We can't put it back in. 235 00:10:10,486 --> 00:10:13,322 But what you can do, is let Louis and I do what we have to 236 00:10:13,405 --> 00:10:15,157 to get us out of this. 237 00:10:17,326 --> 00:10:19,495 Samantha, how are you doing? 238 00:10:19,578 --> 00:10:22,206 Physically, I'm fine. Mentally, I am pissed the fuck off. 239 00:10:22,289 --> 00:10:24,768 You want to talk about it? Because we can get you some counseling. 240 00:10:24,792 --> 00:10:26,019 This isn't about my feelings, Robert. 241 00:10:26,043 --> 00:10:28,295 I got mugged like 30 other people that night. 242 00:10:28,378 --> 00:10:30,923 The police aren't gonna do anything about it, and you know it. 243 00:10:31,006 --> 00:10:32,299 What are you getting at? 244 00:10:32,382 --> 00:10:35,636 I want the name of your investigator and a few days off to handle this. 245 00:10:35,719 --> 00:10:38,222 You think I'm gonna let you track down this guy yourself? 246 00:10:38,305 --> 00:10:40,182 Listen to me... 247 00:10:40,265 --> 00:10:42,017 Let's say you find him. What happens then? 248 00:10:42,100 --> 00:10:45,729 You hear of an eye for an eye? That's what happens. 249 00:10:46,021 --> 00:10:49,149 Look, if someone attacks you, they attack me. 250 00:10:49,233 --> 00:10:52,277 So, we're gonna go to my guy and find this son of a bitch. 251 00:10:52,361 --> 00:10:54,696 But when we do, we turn him over to the da 252 00:10:54,780 --> 00:10:55,948 and let them do what they do. 253 00:10:56,031 --> 00:10:57,241 No, that won't work! 254 00:10:57,324 --> 00:10:59,409 I'm not asking, Samantha. I'm telling. 255 00:10:59,493 --> 00:11:00,970 If you wantjustice, you're gonna get it. 256 00:11:00,994 --> 00:11:03,205 That's the only way this happens. 257 00:11:04,581 --> 00:11:09,002 Okay. We'll do it your way. 258 00:11:09,086 --> 00:11:12,089 Just give me the name of your investigator. 259 00:11:15,175 --> 00:11:17,886 Harvey. What an unpleasant surprise. 260 00:11:17,970 --> 00:11:21,473 Well, it's about to get more unpleasant, because I got to thinking, 261 00:11:21,557 --> 00:11:24,476 if Simon was willing to double deal behind Thomas' back, 262 00:11:24,560 --> 00:11:28,188 what's to stop him from doing it with someone else? 263 00:11:28,272 --> 00:11:30,482 That is evidence of an off-the-books meeting 264 00:11:30,566 --> 00:11:33,277 between two of the largest mall owners in america, 265 00:11:33,360 --> 00:11:35,946 divvying up retailers and colluding on rents. 266 00:11:36,029 --> 00:11:41,577 So, I'm giving you a one-time opportunity to save Simon aninvesfigafion. 267 00:11:41,660 --> 00:11:43,453 Well, Harvey, you're right. 268 00:11:43,537 --> 00:11:46,665 Simon did get into a room with westhaven, and it was off the books. 269 00:11:46,748 --> 00:11:48,041 But they weren't colluding. 270 00:11:48,166 --> 00:11:49,751 They were discussing a merger. Bullshit. 271 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 I represented him. He never said anything about this. 272 00:11:52,671 --> 00:11:55,007 I'd be happy to show you the offer we made to them. 273 00:11:55,090 --> 00:11:58,343 And I assure you, they have a copy in their files right now. 274 00:11:58,427 --> 00:12:00,888 Because you went back and created a paper trail. 275 00:12:00,971 --> 00:12:03,807 Which means all you have on Simon are a couple of dates on a calendar. 276 00:12:03,891 --> 00:12:06,518 And all you have on me is conjecture about what I may 277 00:12:06,602 --> 00:12:08,061 or may not have done. No, Harvey. 278 00:12:08,145 --> 00:12:10,230 I have a phone call you made to Travis Tanner 279 00:12:10,314 --> 00:12:12,941 the night before restoration backed out. 280 00:12:13,025 --> 00:12:16,904 Turns out, Travis just happens to represent the competitor of Simon's 281 00:12:16,987 --> 00:12:20,616 that was drawing up an offer to restoration when Kessler backed out. 282 00:12:20,699 --> 00:12:24,244 Do you think Tanner will protect you when I get him on the stand? 283 00:12:24,328 --> 00:12:25,662 You son of a bitch. 284 00:12:25,746 --> 00:12:29,499 Now, now. Name-calling won't get us anywhere. 285 00:12:29,583 --> 00:12:31,126 Or maybe itwill. 286 00:12:31,209 --> 00:12:33,754 Because I'm willing to drop this whole thing 287 00:12:33,837 --> 00:12:37,758 if you will do me the simple courtesy of putting my name back up on your wall. 288 00:12:38,091 --> 00:12:41,136 You would have to resign, of course. 289 00:12:41,219 --> 00:12:46,642 But at least, you'd be able to slink away and start up somewhere else, 290 00:12:46,725 --> 00:12:48,268 like you did to me. 291 00:12:49,061 --> 00:12:51,497 You really think I'm gonna let you get away with this, don't you? 292 00:12:51,521 --> 00:12:53,941 I think you did what I'm accusing you of, 293 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 and the chickens are coming home to roost. 294 00:13:03,241 --> 00:13:06,995 Robert: Are you up to speed on hardman? I am. 295 00:13:07,245 --> 00:13:09,247 Robefl, he's not gonna give up, 296 00:13:09,331 --> 00:13:11,100 and if this thing plays out the way it's headed... 297 00:13:11,124 --> 00:13:13,835 I know. That's why I came up with this. 298 00:13:16,880 --> 00:13:19,049 Are you crazy? No, I'm not. 299 00:13:19,132 --> 00:13:20,443 But I need you to make that happen. 300 00:13:20,467 --> 00:13:21,843 Well, then think of something else, 301 00:13:21,927 --> 00:13:23,696 because I'll never be able to convince him to do this. 302 00:13:23,720 --> 00:13:26,515 Samantha, you have convinced people of a hell of a lot more than this. 303 00:13:26,598 --> 00:13:28,660 Because I could get to them. He won't even take my call. 304 00:13:28,684 --> 00:13:30,644 Well, he's sure as shit not gonna take mine. 305 00:13:30,727 --> 00:13:32,047 You can use his hatred of me to... 306 00:13:32,104 --> 00:13:34,248 You, me... itwon't make a difference. He hates us both. 307 00:13:34,272 --> 00:13:36,566 And if we don't do this... I know what's at stake, Robert. 308 00:13:36,650 --> 00:13:38,485 Then I need you to get this done. 309 00:13:38,568 --> 00:13:39,861 Because I agree, 310 00:13:39,945 --> 00:13:43,281 if this thing plays out the way that it's headed... 311 00:13:45,367 --> 00:13:48,912 All right. I'll make it happen. 312 00:13:53,917 --> 00:13:55,335 Thomas: Louis. 313 00:13:58,255 --> 00:14:00,316 This is only the second time you've ever come to my home. 314 00:14:00,340 --> 00:14:04,052 First time I was here, I told you that I got you out of a jam. 315 00:14:04,136 --> 00:14:06,513 This time, I'm asking you to get me out of one. 316 00:14:06,596 --> 00:14:08,574 If you're talking about Simon lowe suing your firm, 317 00:14:08,598 --> 00:14:10,183 I heard about that, and I'm sorry. 318 00:14:10,267 --> 00:14:12,477 He's not just suing the firm, Thomas. 319 00:14:12,561 --> 00:14:15,355 His lawyer's using the suit to come after my partner's license. 320 00:14:15,439 --> 00:14:18,608 You mean Harvey specter. Yes, I do. 321 00:14:18,692 --> 00:14:23,030 So, as your first lawyer and your friend, I'm asking you to help me. 322 00:14:23,238 --> 00:14:25,157 Help you how? 323 00:14:25,240 --> 00:14:27,993 Simon's lawyer is trying to prove that Harvey broke privilege, 324 00:14:28,076 --> 00:14:30,954 and the only people they can go after are Harvey, Alex, Donna... 325 00:14:31,038 --> 00:14:32,414 And me. That's right. 326 00:14:32,497 --> 00:14:34,142 And Daniel hardman has not subpoenaed you yet, 327 00:14:34,166 --> 00:14:35,500 but it's only a matter of time. 328 00:14:35,584 --> 00:14:37,753 And you want me to what? Leave town? 329 00:14:37,836 --> 00:14:39,504 Or worse yet... no, Thomas... 330 00:14:39,588 --> 00:14:41,214 No, I don't believe this, Louis. 331 00:14:41,298 --> 00:14:43,800 The guy helped Simon lowe try to screw me over, 332 00:14:43,884 --> 00:14:45,218 and you want me to cover for him. 333 00:14:45,302 --> 00:14:47,142 Thomas, listen to me. I know you value honesty, 334 00:14:47,220 --> 00:14:50,182 so, I'm gonna be perfectly honest with you. Simon was a bigger client. 335 00:14:50,265 --> 00:14:54,394 And Harvey should have sided with him, but he tried to protect you anyway. 336 00:14:54,478 --> 00:14:55,729 And if you don't cover for him, 337 00:14:55,812 --> 00:15:00,442 all it's gonna do is take down a good man who I care about. 338 00:15:01,818 --> 00:15:03,528 I'm sorry, Louis. 339 00:15:03,612 --> 00:15:07,532 Ifthis Daniel hardman subpoenas me, I won't perjure myself. 340 00:15:12,704 --> 00:15:15,207 I assume you're here to discuss my pending action 341 00:15:15,290 --> 00:15:16,958 against your firm. I am. 342 00:15:17,042 --> 00:15:22,506 I'm also here to drink this 30-year scotch with an old friend. 343 00:15:22,589 --> 00:15:23,924 I appreciate that, Robert. 344 00:15:24,007 --> 00:15:27,302 But what's the saying? "Never trust Greeks bearing gifts"? 345 00:15:27,385 --> 00:15:28,678 I look Greek to you? 346 00:15:28,762 --> 00:15:31,223 You look like a man who's trying to have it both ways. 347 00:15:31,306 --> 00:15:34,810 And you look like one who's letting a vendetta cloud hisjudgment. 348 00:15:34,893 --> 00:15:37,979 They took my firm, Robert. It's not a judgment. That's a fact. 349 00:15:38,063 --> 00:15:39,147 And from what I recall, 350 00:15:39,231 --> 00:15:40,917 you all but handed it to them with your indiscretions. 351 00:15:40,941 --> 00:15:44,111 If you're here to litigate the past... fuck the past, Daniel. 352 00:15:44,194 --> 00:15:45,737 I'm here to work something out. 353 00:15:45,821 --> 00:15:47,864 What will it take for you to drop this thing? 354 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 I said what it would take, 355 00:15:49,282 --> 00:15:51,952 my old firm back and Harvey specter's resignation. 356 00:15:52,160 --> 00:15:54,621 Now, you know I can't do that. Why not? 357 00:15:56,081 --> 00:15:57,874 Because Rachel married his protege? 358 00:15:57,958 --> 00:16:00,919 Because you and Jessica broke the glass ceiling together? 359 00:16:01,002 --> 00:16:02,671 We were friends before any of that. 360 00:16:02,754 --> 00:16:04,631 We talked about starting a firm together. 361 00:16:04,756 --> 00:16:07,968 I know that we did. Then why are you siding with them? 362 00:16:08,051 --> 00:16:12,180 They stole everything I built, Robert, forced me out in disgrace, 363 00:16:12,305 --> 00:16:14,558 and I have been in the wilderness ever since. 364 00:16:14,641 --> 00:16:18,854 And until my name is up on that wall, I'm not dropping this. 365 00:16:22,941 --> 00:16:26,069 Then what if I can get your name up somewhere else? 366 00:16:26,153 --> 00:16:27,612 You mean rand kaldor. 367 00:16:27,737 --> 00:16:30,824 Ever since I left the firm, they've been one man down. 368 00:16:30,907 --> 00:16:32,242 You could come in and... 369 00:16:32,325 --> 00:16:33,785 And what? 370 00:16:33,869 --> 00:16:37,455 They hate you as much as I hate Harvey. Why would they throw you a lifeline? 371 00:16:37,539 --> 00:16:40,834 Because you're Daniel goddamn hardman, that's why. 372 00:16:44,546 --> 00:16:46,548 Okay, Robert. 373 00:16:46,631 --> 00:16:50,594 You get Eric and Ellen to go in on this, I will let this go. 374 00:16:50,802 --> 00:16:53,305 But if you can't, 375 00:16:53,555 --> 00:16:58,059 our friendship isn't gonna stop me from taking Harvey down. 376 00:17:06,610 --> 00:17:09,029 So, how'd it go with Daniel? 377 00:17:09,654 --> 00:17:12,365 Harvey: It didn't. What do you mean, it didn't? 378 00:17:12,449 --> 00:17:15,202 He already backdated an excuse, and not only that. 379 00:17:15,285 --> 00:17:17,829 He found out I went to Tanner behind Simon's back. 380 00:17:17,913 --> 00:17:19,372 Wait, you did what? 381 00:17:19,456 --> 00:17:21,559 I was trying to save Thomas' deal without telling him. 382 00:17:21,583 --> 00:17:22,709 I had to go to somebody... 383 00:17:22,792 --> 00:17:23,895 You know what? Never mind. I don't give a shit. 384 00:17:23,919 --> 00:17:27,130 But what we need to do is figure something out, because this is my firm, 385 00:17:27,214 --> 00:17:29,633 and I'm not gonna let that son of a bitch take it from me. 386 00:17:29,716 --> 00:17:31,551 Louis... Why did you have to tell her? 387 00:17:31,635 --> 00:17:34,471 That's what I don't get. Why? He was my client for 13 years. 388 00:17:34,554 --> 00:17:36,264 I wouldn't have told her. 389 00:17:36,348 --> 00:17:38,516 Yes, Louis, you would have. 390 00:17:38,600 --> 00:17:41,978 Last year, you came to me about putting Sheila over the firm. 391 00:17:42,062 --> 00:17:45,148 And I told you as managing partner, I wouldn't do it, 392 00:17:45,232 --> 00:17:47,567 but as your friend, I would. 393 00:17:47,817 --> 00:17:49,778 If I had asked you about telling Donna, 394 00:17:49,861 --> 00:17:51,905 you would have done the same thing. 395 00:17:52,405 --> 00:17:57,577 You're right. I would. 396 00:17:58,119 --> 00:17:59,663 God damn it! 397 00:17:59,746 --> 00:18:01,081 What's going on, Louis? 398 00:18:01,164 --> 00:18:03,708 Thomas said that he wouldn't help us. 399 00:18:03,792 --> 00:18:05,418 You mean he wouldn't help me. 400 00:18:05,502 --> 00:18:10,340 Yeah, I guess that's what I mean. Why couldn't Donna just wait for you? 401 00:18:10,423 --> 00:18:14,761 I don't know, Louis. I really don't know. 402 00:18:14,844 --> 00:18:16,888 You think you would have come through if she had? 403 00:18:16,972 --> 00:18:18,390 I'd like to think so. 404 00:18:18,473 --> 00:18:20,600 Yeah, well, I do, too. 405 00:18:20,684 --> 00:18:23,728 'Cause let's face it, Harvey, you pretty much always do. 406 00:18:24,896 --> 00:18:27,440 You're right, Louis. I do. 407 00:18:27,524 --> 00:18:31,194 And right now, I think I can. What do you got? 408 00:18:31,319 --> 00:18:34,531 They said a head needs to roll on this. 409 00:18:34,614 --> 00:18:39,160 What if, instead of one head rolling, we give them two? 410 00:18:43,123 --> 00:18:44,624 Good. You're here. 411 00:18:44,708 --> 00:18:47,961 I was going over my testimony and could use another set of eyes. 412 00:18:51,464 --> 00:18:54,384 I don't know how to tell you this. 413 00:18:55,051 --> 00:18:57,053 I talked to Cameron Dennis. 414 00:18:57,137 --> 00:18:59,973 The guy's friends put him at a different location, and... 415 00:19:00,056 --> 00:19:03,018 Don't you fucking say it. Samantha, I'm sorry. 416 00:19:03,476 --> 00:19:06,021 I never should have listened to you. 417 00:19:06,104 --> 00:19:07,647 Look, I know you're upset... 418 00:19:07,731 --> 00:19:10,066 Save it. I've got something to take care of. 419 00:19:10,150 --> 00:19:12,652 So, what are you gonna do, hire someone to break his legs? 420 00:19:12,736 --> 00:19:15,030 God damn it, you told me if we did this right, 421 00:19:15,113 --> 00:19:17,657 there would be justice. Where is the justice? 422 00:19:19,242 --> 00:19:23,038 That son of a bitch gets off, you know what that makes me? A victim. 423 00:19:23,121 --> 00:19:24,998 I am not a victim, Robert! 424 00:19:37,719 --> 00:19:39,929 One of my foster parents would hit me. 425 00:19:44,267 --> 00:19:48,021 It's why I joined the service, why I learned self-defense. 426 00:19:50,815 --> 00:19:55,987 I can't be a victim again, Robert. I just can't. 427 00:19:58,031 --> 00:19:59,491 All right, then. 428 00:19:59,783 --> 00:20:04,371 We'll go the other way. What are you talking about? 429 00:20:04,454 --> 00:20:09,959 Cameron Dennis said that if any new evidence came to light, he'll prosecute. 430 00:20:13,421 --> 00:20:15,298 Let's get to doing that, then. 431 00:20:15,924 --> 00:20:20,011 No. You took a risk once to get me this firm. 432 00:20:20,762 --> 00:20:24,808 It's time I took a risk for you. 433 00:20:29,062 --> 00:20:32,649 God damn it, Ellen, there's got to be something you'd... 434 00:20:34,192 --> 00:20:36,736 Well, in that case, go to hell. 435 00:20:38,363 --> 00:20:41,408 Well, how much? What's the bastard's price? 436 00:20:42,242 --> 00:20:43,785 There is no price, Robert. 437 00:20:43,868 --> 00:20:45,745 He said no amount of money or clients 438 00:20:45,829 --> 00:20:47,831 would make up for seeing his firm get torn apart. 439 00:20:47,914 --> 00:20:49,994 But what about Ellen? You try horse-trading with her? 440 00:20:50,041 --> 00:20:51,835 I did, and I struck out there, too. 441 00:20:51,918 --> 00:20:54,879 God damn it, Samantha! I got Daniel to agree! 442 00:20:54,963 --> 00:20:57,132 He thought I came up with rand kaldor on the fly, 443 00:20:57,215 --> 00:20:58,383 and I sold it to him. 444 00:20:58,466 --> 00:20:59,926 What do you want me to say? 445 00:21:00,009 --> 00:21:02,220 I want you to tell me exactly what happened. 446 00:21:02,303 --> 00:21:05,598 Because Eric kaldor and Ellen rand are two of the greediest people I know. 447 00:21:05,682 --> 00:21:07,910 So, if you're trying to tell me that they're standing on principle, 448 00:21:07,934 --> 00:21:09,144 I'm calling bullshit! 449 00:21:09,227 --> 00:21:10,687 And it's pretty clear what happened. 450 00:21:10,770 --> 00:21:12,373 Eric tried to force something down your throat, 451 00:21:12,397 --> 00:21:15,233 and you let your pride get in the way, like always. 452 00:21:15,316 --> 00:21:20,113 Robert, I offered him halfyour client list, 453 00:21:20,196 --> 00:21:24,325 a dividend stream from your equity share, a no-poaching commitment... 454 00:21:24,409 --> 00:21:26,554 And if the carrot doesn't work, you use the goddamn stick. 455 00:21:26,578 --> 00:21:29,164 And threaten him with what? We took half the firm from him. 456 00:21:29,247 --> 00:21:31,833 There is nothing left to take. 457 00:21:33,918 --> 00:21:37,130 I'm sorry, Robert. 458 00:21:37,213 --> 00:21:41,759 I did everything I could. We're gonna have to find another way. 459 00:21:41,843 --> 00:21:44,071 Elaine: Gentlemen, you have five minutes to make your case. 460 00:21:44,095 --> 00:21:46,240 You don't, this will be the shortest lunch in the history of lunches. 461 00:21:46,264 --> 00:21:47,640 Then I'll get to it. 462 00:21:47,724 --> 00:21:50,268 We offered Simon lowe a settlement 463 00:21:50,351 --> 00:21:52,896 no reasonable ceo would refuse. 464 00:21:52,979 --> 00:21:56,649 So we want to see if cooler heads can prevail. 465 00:21:56,733 --> 00:21:58,318 This isn't about cooler heads. 466 00:21:58,401 --> 00:22:01,821 This is about driving a wedge between me and my ceo, 467 00:22:01,905 --> 00:22:03,799 and that's not gonna happen. That's the thing, Elaine. 468 00:22:03,823 --> 00:22:07,035 There's no need to drive a wedge, because it already exists. 469 00:22:07,118 --> 00:22:11,289 That is an email chain between me and Simon from 18 months ago. 470 00:22:11,372 --> 00:22:15,084 As you can see, he was looking to relieve you of your duties as chairwoman. 471 00:22:15,168 --> 00:22:17,480 I don't know about you, but if someone did that to me at my firm, 472 00:22:17,504 --> 00:22:20,089 their ass would be on the sidewalk 10 seconds later. 473 00:22:20,173 --> 00:22:23,051 And if this is true, why didn't you bring it to my attention then? 474 00:22:23,134 --> 00:22:26,638 Because unlike Simon, I'm loyal to the guy who writes my checks. 475 00:22:26,930 --> 00:22:28,556 There's no two ways about it, Elaine. 476 00:22:28,640 --> 00:22:31,434 Simon's a threat to you. Daniel hardman's a threat to us. 477 00:22:31,518 --> 00:22:32,953 Do you want to neutralize those threats, 478 00:22:32,977 --> 00:22:34,288 or do you just want to sit there eating salad, 479 00:22:34,312 --> 00:22:36,523 while they neutralize you? 480 00:22:39,484 --> 00:22:41,524 Gentlemen, I do believe I'll bring this to the board 481 00:22:41,569 --> 00:22:42,946 and see if we can't reach a deal. 482 00:22:43,029 --> 00:22:45,406 Just so we're clear, this settlement doesn't close 483 00:22:45,490 --> 00:22:46,783 if you only let Simon go. 484 00:22:46,866 --> 00:22:49,619 Believe me, Mr. Specter, when the board hears about all of this, 485 00:22:49,702 --> 00:22:53,623 you won't have to worry about Simon or Daniel hardman ever again. 486 00:22:54,582 --> 00:22:56,960 Robefl! 487 00:22:57,043 --> 00:22:59,295 Long time, no chat. 488 00:22:59,420 --> 00:23:03,925 To be honest, I wasn't sure they were gonna let me in. 489 00:23:04,008 --> 00:23:07,595 So, I take it this means you're accepting my offer. 490 00:23:07,679 --> 00:23:11,182 Well, I don't accept opening bids, 491 00:23:11,266 --> 00:23:13,184 but if you want to tell me what you need... 492 00:23:13,268 --> 00:23:15,853 God damn it. She didn't tell you, did she? 493 00:23:15,937 --> 00:23:17,230 Eric... no, don't. 494 00:23:17,313 --> 00:23:20,441 We worked together 20 years, all right? I know when you're stalling. 495 00:23:20,525 --> 00:23:23,653 Samantha didn't tell you, and now, you're covering for her 496 00:23:23,736 --> 00:23:24,988 like you always do. 497 00:23:25,071 --> 00:23:26,906 All right, she didn't. 498 00:23:26,990 --> 00:23:28,950 So, what, you want to mock me, 499 00:23:29,033 --> 00:23:30,994 or you want to tell me what it's gonna take? 500 00:23:31,411 --> 00:23:36,332 It's simple, really. Daniel hardman's name for yours. 501 00:23:36,541 --> 00:23:39,085 Excuse me? I said you retire, 502 00:23:39,168 --> 00:23:43,756 I take Daniel on as a partner, and that is take it or leave it. 503 00:23:45,508 --> 00:23:50,555 All right. Let's get to it. What the fuck is your problem with me? 504 00:23:50,763 --> 00:23:52,056 Yeah. Mypmbbm? 505 00:23:52,140 --> 00:23:53,391 Why'd you take my firm from me? 506 00:23:53,474 --> 00:23:57,020 See, that... that right there! That's my problem. 507 00:23:57,103 --> 00:23:59,022 All we ever heard is that it was your firm, 508 00:23:59,105 --> 00:24:00,607 your name, your reputation. 509 00:24:00,690 --> 00:24:02,900 We had a little something to do with it as well. 510 00:24:02,984 --> 00:24:04,611 You think I didn't know that? 511 00:24:04,694 --> 00:24:06,112 You think I never gave you credit? 512 00:24:06,195 --> 00:24:07,423 I think you never let us forget 513 00:24:07,447 --> 00:24:09,258 that it was you that got our names on the wall. 514 00:24:09,282 --> 00:24:12,118 I did put your names on the wall! 515 00:24:12,201 --> 00:24:14,346 And maybe if you were a little more focused on the big picture 516 00:24:14,370 --> 00:24:15,788 than getting a pat on your back... 517 00:24:15,872 --> 00:24:17,391 Oh, you never had a problem giving a pat on the back 518 00:24:17,415 --> 00:24:19,667 to your little protege. Don't you talk about her. 519 00:24:19,751 --> 00:24:22,062 We would have never gotten this place if it wasn't for Samantha. 520 00:24:22,086 --> 00:24:25,590 So you always say. Although, you never quite say how. 521 00:24:25,715 --> 00:24:28,509 But if I had to venture a guess... not another word, Eric. 522 00:24:28,593 --> 00:24:32,555 If that's how you really feel about me, the answer is no! 523 00:24:32,639 --> 00:24:34,849 I'll take my chances with my friend! 524 00:24:35,099 --> 00:24:38,061 If you're talking about Ellen, Ellen's not your friend. 525 00:24:38,144 --> 00:24:40,438 I'm talking about Daniel hardman. 526 00:24:40,521 --> 00:24:43,024 Mark my words, we'll come to some accommodation, 527 00:24:43,107 --> 00:24:46,235 and then you and Ellen rand can kiss my black ass. 528 00:24:52,825 --> 00:24:55,220 Well, I don't know about you, but I think we've earned a drink. 529 00:24:55,244 --> 00:24:58,331 Well, I'd pour you one, Louis, but I'm fresh out of peachtree schnapps. 530 00:24:58,414 --> 00:25:01,209 All right, enough messing around. What's the big news? 531 00:25:01,292 --> 00:25:04,796 We got the suit dismissed, and Daniel hardman is out of the picture. 532 00:25:04,879 --> 00:25:06,339 Louis, that's great news. 533 00:25:06,422 --> 00:25:08,567 I just wish I could see the look on his face when he finds out 534 00:25:08,591 --> 00:25:09,884 we got the better of him. 535 00:25:09,967 --> 00:25:12,071 I hate to break it to you, but you didn't get the better of anybody. 536 00:25:12,095 --> 00:25:13,405 Louis: Robert, what are you doing here? 537 00:25:13,429 --> 00:25:14,990 More importantly, what are you talking about? 538 00:25:15,014 --> 00:25:16,808 I knew what you were up against, 539 00:25:16,891 --> 00:25:19,036 so, iwent to Daniel as a friend and offered him a deal. 540 00:25:19,060 --> 00:25:20,311 What kind of deal? 541 00:25:20,395 --> 00:25:21,914 I know what kind of deal, because there's only one thing 542 00:25:21,938 --> 00:25:24,023 that son of a bitch would trade taking me down for, 543 00:25:24,107 --> 00:25:26,651 and he told me what it is, his name on our wall. 544 00:25:26,734 --> 00:25:28,194 And I would never give him that. 545 00:25:28,277 --> 00:25:32,156 It doesn't matter now, because when Daniel heard that Simon got fired, 546 00:25:32,699 --> 00:25:34,033 he thought I was playing him, 547 00:25:34,117 --> 00:25:36,202 and he pulled the trigger on an ethics hearing. 548 00:25:36,285 --> 00:25:38,621 What the shit did you just say? 549 00:25:39,455 --> 00:25:42,709 They set the date, Louis. When? 550 00:25:43,376 --> 00:25:45,837 Harvey, before... when, Alex? 551 00:25:45,920 --> 00:25:47,630 This says the hearing's tomorrow. 552 00:25:47,714 --> 00:25:50,466 They're summoning you, me, Simon, Thomas, and Donna. 553 00:25:50,550 --> 00:25:53,110 Which means we have less than 24 hours to get our story straight, 554 00:25:53,136 --> 00:25:54,363 convince Thomas to corroborate it, 555 00:25:54,387 --> 00:25:56,097 and get Donna the fuck out of town. 556 00:25:56,180 --> 00:25:58,516 It's not gonna work, Louis. Leave me alone, all of you. 557 00:25:58,599 --> 00:26:00,226 I need time to think. Harvey... 558 00:26:00,309 --> 00:26:02,645 Harvey: I don't want to talk about it, Robert. 559 00:26:02,729 --> 00:26:05,106 You know, I don't care if one day, 560 00:26:05,189 --> 00:26:07,817 they get me on any of the other shit that I've done, 561 00:26:07,900 --> 00:26:09,485 but to go down for this? 562 00:26:09,569 --> 00:26:10,737 To go down to him? 563 00:26:10,820 --> 00:26:12,260 Harvey, we can still... No, we can't! 564 00:26:12,321 --> 00:26:13,781 Look, he's got me dead to rights. 565 00:26:13,865 --> 00:26:15,865 Mike was dead to rights. Look what happened to him. 566 00:26:15,908 --> 00:26:18,536 This isn't ajury. It's a fucking ethics board. 567 00:26:18,619 --> 00:26:20,079 And I did exactly what he said I did. 568 00:26:20,163 --> 00:26:21,664 Harvey... motherfucker! 569 00:26:27,545 --> 00:26:29,297 I said leave me alone. 570 00:26:49,233 --> 00:26:52,445 I know I'm interrupting, but can I come in? 571 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 Why not? 572 00:26:54,113 --> 00:26:57,074 Sitting by myself doesn't seem to be getting me anywhere. 573 00:26:57,158 --> 00:27:01,120 Well, maybe this will. 574 00:27:01,204 --> 00:27:05,541 Technically, you did not break privilege when you told Donna. 575 00:27:06,000 --> 00:27:09,796 In other words, I could throw Donna under the bus. 576 00:27:09,879 --> 00:27:12,799 I know you won't do it. But it had to be said. 577 00:27:14,884 --> 00:27:16,761 Then it's been said. 578 00:27:19,180 --> 00:27:21,390 What? 579 00:27:21,474 --> 00:27:24,977 If this were another firm, she wouldn't even still be working here. 580 00:27:25,061 --> 00:27:27,313 You saying we should fire her? 581 00:27:27,396 --> 00:27:30,858 If you're asking me as a name partner, I would say yes. 582 00:27:30,942 --> 00:27:34,612 If you're asking me as her friend, I would say... 583 00:27:34,695 --> 00:27:38,449 There's no way in hell I am ever letting that woman go. 584 00:27:38,533 --> 00:27:39,635 Never thought in a million years 585 00:27:39,659 --> 00:27:41,828 something like that could come out of your mouth. 586 00:27:41,911 --> 00:27:45,540 Well, maybe this place is rubbing off on me. 587 00:27:45,623 --> 00:27:49,377 You are all crazy. 588 00:27:49,460 --> 00:27:54,298 But maybe, that's what I love about it here. 589 00:28:03,558 --> 00:28:06,310 He's gonna lose everything because of me. 590 00:28:06,394 --> 00:28:09,438 Donna, you never know how these hearings will go. 591 00:28:09,522 --> 00:28:14,735 You know, the worst part is, I don't even know why I did it anymore. 592 00:28:15,778 --> 00:28:17,071 I didn't sleep that night. 593 00:28:17,154 --> 00:28:19,550 I just lay there wondering, "what if Harvey can't get it done?" 594 00:28:19,574 --> 00:28:21,802 And then I would tell myself, "well, he always gets it done." 595 00:28:21,826 --> 00:28:24,328 And then it was morning, and I hadn't heard from him, 596 00:28:24,412 --> 00:28:26,372 and Thomas' business was at stake, and I just... 597 00:28:26,455 --> 00:28:28,416 Donna, you told him because you love him. 598 00:28:28,499 --> 00:28:31,586 Love him? We just started seeing each other. 599 00:28:32,336 --> 00:28:33,838 I'm not talking about Thomas. 600 00:28:36,674 --> 00:28:38,634 Third year of law school. 601 00:28:38,718 --> 00:28:41,429 Rosalie went behind my back about a pro bono we were doing. 602 00:28:41,512 --> 00:28:43,973 We got in a huge fight, and it broke us up, 603 00:28:44,056 --> 00:28:45,349 'causelthought she betrayed me, 604 00:28:45,433 --> 00:28:47,560 and she thought I thought I was a better lawyer. 605 00:28:47,643 --> 00:28:50,646 But she didn't betray me, and I didn't think I was better. 606 00:28:50,730 --> 00:28:53,399 And none of that had anything to do with it anyway. 607 00:28:53,482 --> 00:28:55,693 What does this have to do with me? 608 00:28:55,776 --> 00:28:58,070 I was afraid of committing. 609 00:28:58,154 --> 00:29:01,115 Deep down, she knew it, so, she closed the window. 610 00:29:01,198 --> 00:29:02,617 And it made me realize 611 00:29:02,700 --> 00:29:05,369 I didn't like being on the other side of the glass. 612 00:29:05,912 --> 00:29:09,248 I didn't do what I did to make Harvey realize anything. 613 00:29:09,332 --> 00:29:12,919 Neither did Rosalie. She did it, so she could move on. 614 00:29:17,340 --> 00:29:19,884 Harvey: Thomas, I appreciate you seeing me on such short notice. 615 00:29:19,967 --> 00:29:22,720 You said it was about Donna, so, of course, I'll see you. 616 00:29:22,803 --> 00:29:25,139 What's going on? It's simple. 617 00:29:25,222 --> 00:29:28,517 Donna was the one who told you about Simon, 618 00:29:28,643 --> 00:29:31,896 but I want you to say it was me. You want me to lie. 619 00:29:32,563 --> 00:29:35,232 Look, I know you're a man of your word, 620 00:29:35,316 --> 00:29:38,819 but she risked all this because she knows how much your business means to you. 621 00:29:38,903 --> 00:29:42,531 Well, she worked her entire life to get to where she is, 622 00:29:42,615 --> 00:29:43,824 and the truth comes out, 623 00:29:43,908 --> 00:29:47,578 she'll be barred from working in a law firm for the rest of her life. 624 00:29:47,662 --> 00:29:51,457 What am I not seeing here, Harvey? How does all this protect you? 625 00:29:51,540 --> 00:29:52,625 It doesn't. 626 00:29:52,708 --> 00:29:57,505 I just don't see why she has to stand in front of that firing squad, too. 627 00:29:57,588 --> 00:30:01,842 All I'm asking you to do is protect her, 628 00:30:01,926 --> 00:30:05,179 like she protected you. 629 00:30:05,429 --> 00:30:10,184 Oh, no, no, no. You were the first one to take an offer. 630 00:30:10,685 --> 00:30:12,245 Yeah, but then you went to another firm. 631 00:30:12,311 --> 00:30:15,773 Because back then, they weren't gonna hire a man like me, 632 00:30:15,856 --> 00:30:17,149 no matter what school I went to. 633 00:30:17,233 --> 00:30:18,901 I could have got you in. 634 00:30:18,985 --> 00:30:20,194 They hired Jessica. 635 00:30:20,277 --> 00:30:23,656 Years later. I couldn't wait for that. 636 00:30:23,739 --> 00:30:26,784 I still think we would have made a great firm. 637 00:30:26,867 --> 00:30:28,160 Zane hardman. 638 00:30:28,244 --> 00:30:29,620 Wait, why is your name first? 639 00:30:29,704 --> 00:30:30,955 You let Jessica go first. 640 00:30:31,038 --> 00:30:33,124 You let rand and kaldor. 641 00:30:33,207 --> 00:30:34,458 Yeah, you're right. 642 00:30:34,542 --> 00:30:36,669 I don't have to go first. I know where I stand. 643 00:30:36,752 --> 00:30:38,963 Go ahead, take it. Hardman Zane. 644 00:30:39,046 --> 00:30:40,965 No. I don't want it now. 645 00:30:41,048 --> 00:30:44,260 Mmm-hmm. Excuse me a moment, Daniel. 646 00:30:49,056 --> 00:30:50,307 Cameron? 647 00:30:50,391 --> 00:30:54,645 Robert, I have some news, and I thought I owed it to you to call. 648 00:31:07,408 --> 00:31:09,910 Please don't tell her. 649 00:31:12,538 --> 00:31:15,249 Alex: Robert, whatever it is, I have to testify this morning. 650 00:31:15,332 --> 00:31:17,668 I know. 651 00:31:17,752 --> 00:31:19,295 Then what is it? 652 00:31:19,378 --> 00:31:22,256 Remember when I said I couldn't make up for what I did? 653 00:31:22,339 --> 00:31:24,216 I think I can. 654 00:31:24,300 --> 00:31:28,304 But I'm gonna need your help, and you might not like what I need it for. 655 00:31:28,387 --> 00:31:31,515 I know what it's like to live with a weight on your shoulders. 656 00:31:31,599 --> 00:31:33,601 And if I can help you take it off, 657 00:31:33,684 --> 00:31:37,980 why don't you go ahead and tell me what you need? 658 00:31:40,441 --> 00:31:42,568 Thomas. Can I come in? 659 00:31:42,693 --> 00:31:46,030 Of course. I was just getting ready for this morning. 660 00:31:46,113 --> 00:31:48,949 I know. That's what I wanted to talk about. 661 00:31:50,076 --> 00:31:52,745 Look, if this is about Louis coming to see you, 662 00:31:52,828 --> 00:31:54,264 if I had known he was gonna do that... 663 00:31:54,288 --> 00:31:58,209 It's not about Louis coming to me. It's about Harvey specter coming to me. 664 00:31:58,876 --> 00:32:01,754 Harvey came to you? Last night. 665 00:32:01,837 --> 00:32:03,172 What did he say? 666 00:32:03,255 --> 00:32:05,317 He pretty much said that he was about to lay himself down 667 00:32:05,341 --> 00:32:09,595 on the train tracks for you, and he wanted me to help tie him down. 668 00:32:10,721 --> 00:32:13,682 I don't know exactly what that means... 669 00:32:13,766 --> 00:32:15,392 Who are you to him? 670 00:32:18,104 --> 00:32:19,438 I don't know how to answer that. 671 00:32:19,522 --> 00:32:22,274 I got itwhen Louis came to me. 672 00:32:22,358 --> 00:32:24,503 This comes out, it hurts his firm. It hurts his partner. 673 00:32:24,527 --> 00:32:25,712 He wouldn't want to see that happen. 674 00:32:25,736 --> 00:32:31,117 But then Harvey came to me, and all he seemed to care about is you. 675 00:32:32,034 --> 00:32:35,204 So, if you can't tell me who you are to him, 676 00:32:35,287 --> 00:32:38,040 maybe you can tell me who he is to you. 677 00:32:39,250 --> 00:32:41,627 I don't know who he is, Thomas. 678 00:32:44,088 --> 00:32:45,297 I just know that he's somebody 679 00:32:45,381 --> 00:32:49,426 that I can't seem to figure out how to cut out of me. 680 00:32:50,970 --> 00:32:53,848 But I want to. 681 00:32:53,931 --> 00:32:55,391 And I have wanted to, 682 00:32:55,474 --> 00:33:00,479 and apparently, I tried to when I told you what was going on. 683 00:33:00,646 --> 00:33:04,900 But the truth is, I don't know if I'll ever be able to. 684 00:33:11,365 --> 00:33:14,493 Thomas Kessler shook my hand and said yes to a deal. 685 00:33:14,577 --> 00:33:17,037 He had no reason in the world to back out 686 00:33:17,121 --> 00:33:19,290 until Harvey specter gave him one. 687 00:33:19,373 --> 00:33:22,793 When you confronted him with this allegation, what did he do? 688 00:33:22,877 --> 00:33:24,712 He paid off my board and got me fired. 689 00:33:24,795 --> 00:33:25,921 Louis: It wasn't a payoff. 690 00:33:26,005 --> 00:33:27,399 It was a settlement that we offered you first. 691 00:33:27,423 --> 00:33:29,049 Along with a fabricated explanation 692 00:33:29,133 --> 00:33:31,385 about Kessler finding out due to a clerical error. 693 00:33:31,468 --> 00:33:33,762 The contents of that offer are not admissible here. 694 00:33:33,846 --> 00:33:37,099 In other words, you're preparing to change your story? 695 00:33:37,183 --> 00:33:40,102 As far as I'm concerned, it's time to get to the main course. 696 00:33:40,186 --> 00:33:41,896 I call Harvey specter. 697 00:33:43,731 --> 00:33:45,107 Where is she? 698 00:33:45,191 --> 00:33:46,960 She said she didn't care if she was summoned or not. 699 00:33:46,984 --> 00:33:48,194 She couldn't watch. 700 00:33:48,277 --> 00:33:50,487 What are you gonna do? 701 00:33:50,571 --> 00:33:52,281 I don't know. 702 00:33:52,364 --> 00:33:53,884 Daniel: Shortly after Simon lowe told you 703 00:33:53,908 --> 00:33:55,784 he was using Thomas Kessler as a pawn, 704 00:33:55,868 --> 00:33:58,954 Kessler pulled out of their deal. Why was that? 705 00:33:59,038 --> 00:34:02,625 If you're asking if I told him about my client's plans, I didn't. 706 00:34:02,708 --> 00:34:04,501 Then how did he find out? I don't know. 707 00:34:04,585 --> 00:34:06,378 Maybe restoration clued him in. 708 00:34:06,462 --> 00:34:08,088 Maybe he overheard someone at dinner. 709 00:34:08,172 --> 00:34:10,049 Or maybe, it was the clerical error nonsense 710 00:34:10,132 --> 00:34:11,342 you tried to pull before. 711 00:34:11,425 --> 00:34:12,968 What's nonsense is, 712 00:34:13,052 --> 00:34:15,471 I did not share my client's privileged information 713 00:34:15,554 --> 00:34:18,974 with another client, yet he brought this complaint anyway, 714 00:34:19,058 --> 00:34:21,644 and he did it because he knew pierpont malls 715 00:34:21,727 --> 00:34:24,230 was about to drop their suit against my firm 716 00:34:24,313 --> 00:34:25,689 because it had no merit. 717 00:34:25,773 --> 00:34:27,373 They dropped it because you paid them to. 718 00:34:27,441 --> 00:34:28,984 Mr. Specter, Mr. Hardman has a point. 719 00:34:29,068 --> 00:34:31,153 I find it hard to believe that Thomas Kessler 720 00:34:31,237 --> 00:34:32,738 wasn't informed by your office. 721 00:34:32,821 --> 00:34:35,366 So I ask you, do you stand by your answer? 722 00:34:35,449 --> 00:34:38,535 I stand by the fact that he has to prove what I did. 723 00:34:38,619 --> 00:34:40,371 I don't have to prove what I didn't. 724 00:34:40,454 --> 00:34:45,042 Then I say it's time we ask someone else. 725 00:34:45,125 --> 00:34:48,254 Mr. Williams, did you or did you not 726 00:34:48,337 --> 00:34:51,215 inform Thomas Kessler that his firm was being used 727 00:34:51,298 --> 00:34:52,424 as a stalking horse? 728 00:34:52,508 --> 00:34:53,676 No, I did not. 729 00:34:53,759 --> 00:34:57,596 Then is it true Mr. Kessler knew he was being used? 730 00:34:57,680 --> 00:34:59,574 I can't speak to what my client did or didn't know. 731 00:34:59,598 --> 00:35:01,141 Then let's talk about what you knew. 732 00:35:01,225 --> 00:35:02,768 You got his original landlord 733 00:35:02,851 --> 00:35:04,204 to make him a better offer, did you not? 734 00:35:04,228 --> 00:35:05,688 Yes, I did. 735 00:35:05,771 --> 00:35:07,374 And there's nothing wrong with using pierpont's offer 736 00:35:07,398 --> 00:35:08,625 to get a better deal for my client. 737 00:35:08,649 --> 00:35:09,929 It's what they were doing to us. 738 00:35:09,984 --> 00:35:11,753 Yes, but the difference is, when he got the offer, 739 00:35:11,777 --> 00:35:13,737 he turned it down. Why would he do that? 740 00:35:15,281 --> 00:35:18,492 Because_. Because, what? 741 00:35:18,575 --> 00:35:22,204 Why would a man turn down a better offer and then take out an ad in the journal 742 00:35:22,288 --> 00:35:25,457 pronouncing the value of integrity over profits? 743 00:35:25,541 --> 00:35:28,294 It's because he knew what Simon lowe was doing, 744 00:35:28,377 --> 00:35:29,837 and you knew he knew. 745 00:35:29,920 --> 00:35:31,839 And I remind you, I will call Thomas Kessler, 746 00:35:31,922 --> 00:35:35,050 and he will tell me the truth, because he is a man of integrity. 747 00:35:35,843 --> 00:35:37,803 All right. I knew. 748 00:35:37,886 --> 00:35:40,347 And I told my client, which was my obligation. 749 00:35:40,431 --> 00:35:44,101 Finally. You knew because Harvey specter told you. 750 00:35:44,184 --> 00:35:47,271 No. I knew because Robert Zane told me. 751 00:35:47,354 --> 00:35:48,939 What? The hell I did. 752 00:35:49,023 --> 00:35:50,667 I'm sorry, Robert. I can't cover for you anymore. 753 00:35:50,691 --> 00:35:52,026 You're not covering anything. 754 00:35:52,109 --> 00:35:53,420 I had no reason to break privilege. 755 00:35:53,444 --> 00:35:55,755 Yes, you did. You saw a way to get back at Harvey specter and Louis litt 756 00:35:55,779 --> 00:35:57,573 for taking you down as managing partner. 757 00:35:57,656 --> 00:35:59,033 You knew if you broke privilege, 758 00:35:59,116 --> 00:36:00,802 he would take a hit and you would take the firm back. 759 00:36:00,826 --> 00:36:02,226 Mr. Chairman, that is a fabrication. 760 00:36:02,286 --> 00:36:05,247 This is obviously a hitjob on an innocent man. 761 00:36:05,331 --> 00:36:07,309 If he's so innocent, then why do I have an email from Robert Zane 762 00:36:07,333 --> 00:36:09,168 informing me of Simon lowe's duplicity? 763 00:36:09,251 --> 00:36:11,337 What? 764 00:36:11,420 --> 00:36:14,006 You're in on this? Judge: Mr. Zane. 765 00:36:14,298 --> 00:36:15,716 Is this true? 766 00:36:19,011 --> 00:36:22,389 It is. I can't hide it anymore. 767 00:36:23,974 --> 00:36:25,684 Oh, no. 768 00:36:25,768 --> 00:36:29,396 They orchestrated this whole thing. Ask Kessler. 769 00:36:29,521 --> 00:36:32,232 Mr. Kessler, who was it, Robert Zane or Harvey specter? 770 00:36:37,821 --> 00:36:41,617 All I know is that Alex Williams informed me of pierpont's plan. 771 00:36:41,700 --> 00:36:43,452 I can't speak to who told him. 772 00:36:43,535 --> 00:36:47,581 No. Travis Tanner admitted Harvey called him the night before. 773 00:36:47,664 --> 00:36:48,791 Then why isn't he here? 774 00:36:48,874 --> 00:36:51,293 Obviously, because he got to him! 775 00:36:51,377 --> 00:36:54,213 Robert, as this is a disbarrable offense, 776 00:36:54,296 --> 00:36:58,675 I ask you again, under oath, is this email real? 777 00:36:58,759 --> 00:37:00,135 Did you do this? 778 00:37:06,600 --> 00:37:07,851 I did. 779 00:37:10,145 --> 00:37:12,898 Then do you have anything to say in your defense? 780 00:37:12,981 --> 00:37:17,486 Only that I did what I felt was right at the time. 781 00:37:17,569 --> 00:37:20,489 I didn't regret it then. 782 00:37:20,572 --> 00:37:22,241 But I do now. 783 00:37:23,117 --> 00:37:25,119 Robefl, why are you doing this? 784 00:37:28,664 --> 00:37:30,874 I'm making up for what I did wrong. 785 00:37:30,958 --> 00:37:34,795 Well, I'm sorry to say, but that's not enough. 786 00:37:34,878 --> 00:37:37,965 You hereby forfeit your license to practice law. 787 00:37:38,048 --> 00:37:39,568 This matter's now closed. 788 00:37:53,814 --> 00:37:55,732 How could you do it? Samantha. 789 00:37:55,816 --> 00:37:57,043 You've been working your whole life for this. 790 00:37:57,067 --> 00:37:58,694 How could you just throw it away? 791 00:37:58,777 --> 00:38:00,880 I didn't throw it away. That's what I need you to understand. 792 00:38:00,904 --> 00:38:02,781 Well, I don't understand it. 793 00:38:02,865 --> 00:38:05,367 How could you take the fall for something you didn't do? 794 00:38:05,451 --> 00:38:06,910 How could you do that to me? 795 00:38:06,994 --> 00:38:09,013 Because I did something else, and I can't live with it anymore. 796 00:38:09,037 --> 00:38:11,165 What are you talking about? 797 00:38:11,248 --> 00:38:15,085 That man that attacked you, the one that we put away... 798 00:38:15,169 --> 00:38:17,337 That's why you did this? 799 00:38:17,421 --> 00:38:20,007 Robert, he got what he deserved. 800 00:38:20,090 --> 00:38:24,386 He was killed, Samantha, murdered in his own cell. 801 00:38:24,470 --> 00:38:26,346 And it's my fault. 802 00:38:27,139 --> 00:38:29,850 Now, he may have been a piece of shit, but he was someone's son, 803 00:38:29,933 --> 00:38:32,895 and he wouldn't have been in there if it weren't for me. 804 00:38:33,020 --> 00:38:36,732 Why didn't you tell me? Because it wasn't your burden to bear. 805 00:38:36,815 --> 00:38:40,527 But I am telling you now because I need you to understand. 806 00:38:43,530 --> 00:38:46,158 This is redemption for me. 807 00:38:46,867 --> 00:38:49,536 What am I gonna do without you? 808 00:38:49,620 --> 00:38:52,039 You've got your name on the wall. You don't need me anymore. 809 00:38:53,957 --> 00:38:55,626 The truth is, 810 00:38:57,169 --> 00:39:00,422 you haven't needed me for a long time. 811 00:39:08,055 --> 00:39:10,057 I don't want to be alone. 812 00:39:10,140 --> 00:39:13,227 You're not gonna be alone here. 813 00:39:13,310 --> 00:39:17,147 You've got Louis and Donna and Alex. 814 00:39:17,231 --> 00:39:18,357 It's not the same thing. 815 00:39:18,440 --> 00:39:22,027 You want to talk the same? I've seen you and Harvey together. 816 00:39:22,110 --> 00:39:24,988 You're peas in a pod. 817 00:39:25,072 --> 00:39:27,783 Go to him. Seek him out. 818 00:39:29,159 --> 00:39:33,455 And who knows? Over time, you might even... 819 00:39:35,749 --> 00:39:37,709 Might even what? 820 00:39:39,169 --> 00:39:40,963 Nothing. 821 00:39:44,591 --> 00:39:47,594 Now, come over here, and give an old man a hug. 822 00:40:00,732 --> 00:40:02,776 You looking for him, too? 823 00:40:05,571 --> 00:40:07,906 I went to call Donna after the hearing. 824 00:40:07,990 --> 00:40:12,244 She didn't answer, but when I came back, all you guys were gone. 825 00:40:12,452 --> 00:40:16,164 There wasn't really a reason to stay. 826 00:40:16,248 --> 00:40:19,209 Alex, if you'd have told me you were gonna do that... 827 00:40:19,293 --> 00:40:21,712 That's why Robert wouldn't let me tell you. 828 00:40:23,463 --> 00:40:24,798 I know I need to thank him... 829 00:40:24,881 --> 00:40:28,760 But you need to know why. Yeah. I do. 830 00:40:28,844 --> 00:40:31,722 Because, Harvey, sometimes people are carrying around a burden 831 00:40:31,805 --> 00:40:35,017 they need to put down that has nothing to do with you. 832 00:40:35,100 --> 00:40:36,310 What burden? 833 00:40:36,393 --> 00:40:38,562 None of your goddamn business. 834 00:40:38,645 --> 00:40:41,565 Stop moping around my office. I'm retired. 835 00:40:41,648 --> 00:40:43,942 I'm not dead. 836 00:40:44,026 --> 00:40:47,821 And, Harvey, I knew what I was doing. 837 00:40:47,904 --> 00:40:49,489 I'm good with it. 838 00:40:51,325 --> 00:40:53,327 Well, then if it's all right with you, 839 00:40:53,410 --> 00:40:55,871 what do you say, to celebrate your retirement, 840 00:40:55,954 --> 00:40:58,707 I finally take you out for that burger? 841 00:40:58,790 --> 00:41:00,083 You got it. 842 00:41:00,917 --> 00:41:02,169 But not tonight. 843 00:41:02,252 --> 00:41:04,087 Something like this happens, 844 00:41:04,171 --> 00:41:07,758 makes you know what's really important 845 00:41:07,841 --> 00:41:09,926 and for me, it's Laura. 846 00:41:12,095 --> 00:41:13,347 Hey. 847 00:41:14,640 --> 00:41:17,100 You sure you don't want to tell me what that burden was? 848 00:41:17,184 --> 00:41:20,270 Isn't it enough I saved your sorry ass? 849 00:41:20,395 --> 00:41:23,315 And by the way, most people get a gold watch. 850 00:41:23,398 --> 00:41:25,275 I get a goddamn burger. 851 00:41:27,986 --> 00:41:31,114 Why you gotta push it? Now, we gotta get him a watch. 852 00:41:32,741 --> 00:41:35,827 Hey. You want to get a burger? 853 00:41:36,662 --> 00:41:39,956 Sorry, Harvey. Robert's right. 854 00:41:40,040 --> 00:41:44,336 I need to get home to the woman I love. 855 00:41:54,471 --> 00:41:56,431 Shouldn't you be out celebrating? 856 00:41:56,515 --> 00:42:01,395 You'd think so, but losing Robert kind of takes the charm off the victory. 857 00:42:04,731 --> 00:42:06,692 Listen, Harvey, 858 00:42:06,775 --> 00:42:11,905 I appreciate this, but I don't need you checking up on me. 859 00:42:11,988 --> 00:42:14,449 Where else do I have to be? 860 00:42:17,661 --> 00:42:20,247 You know, I lost my mentor, too. 861 00:42:20,330 --> 00:42:22,624 Jessica Pearson. 862 00:42:22,708 --> 00:42:25,001 Robert used to talk about her all the time. 863 00:42:25,544 --> 00:42:29,172 What was she like? 864 00:42:29,256 --> 00:42:32,342 Let's just say she was to me, what he is to you. 865 00:42:32,718 --> 00:42:36,179 Itwas hard losing her, but it gets easier. 866 00:42:38,223 --> 00:42:41,476 He believed in me. 867 00:42:41,560 --> 00:42:44,980 He was the only one who ever did that. 868 00:42:45,063 --> 00:42:48,066 The only one who saw who I was. 869 00:42:48,150 --> 00:42:51,445 All my baggage, all my flaws. 870 00:42:51,528 --> 00:42:53,196 And he accepted you, anyway. 871 00:42:53,280 --> 00:42:57,784 He didn't just accept me. He loved me. 872 00:42:58,243 --> 00:43:02,289 Not easy to find someone like that in this world. 873 00:43:02,372 --> 00:43:04,040 No, it's not. 874 00:43:04,124 --> 00:43:05,459 What am I supposed to do 875 00:43:05,542 --> 00:43:08,503 when I have a big victory or a terrible loss, 876 00:43:08,587 --> 00:43:12,132 and the only person I want to run and tell isn't there? 877 00:43:12,215 --> 00:43:13,925 What am I supposed to do? 878 00:43:16,470 --> 00:43:19,848 Samantha, I'm so sorry, but I have to go. Where? 879 00:43:21,433 --> 00:43:23,477 I just have to. 67376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.