Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:04,273
Where have you been? I've
been looking for you all morning.
2
00:00:04,297 --> 00:00:06,465
If you must know, I overslept.
3
00:00:06,549 --> 00:00:07,829
I'd love to go out again,
Thomas.
4
00:00:07,884 --> 00:00:08,926
Is tonight too soon?
5
00:00:09,010 --> 00:00:10,887
Let me check my calendar.
Yep, I'm free.
6
00:00:10,970 --> 00:00:13,556
You will not determine the
type of lawyer I want to be.
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,266
What is that supposed to mean?
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,059
It means I'm willing to say
I owe you one.
9
00:00:17,143 --> 00:00:18,895
So make an enemy of me, or not.
10
00:00:18,978 --> 00:00:20,521
That's the best
you're going to get.
11
00:00:20,605 --> 00:00:22,356
Ineversent the documents over.
12
00:00:22,481 --> 00:00:24,817
Are you shitting me? It's
my fault. I'll take the bullet.
13
00:00:24,901 --> 00:00:27,153
They're not gonna give a shit
whose fault this is.
14
00:00:27,236 --> 00:00:28,487
You must be out of your mind.
15
00:00:28,571 --> 00:00:29,989
Scottie, I am in trouble here.
16
00:00:30,072 --> 00:00:32,116
I need you to help me.
I'm sorry, Harvey,
17
00:00:32,200 --> 00:00:34,410
but I've said yes to you
too many times.
18
00:00:34,493 --> 00:00:36,579
A year after I stopped
with my therapist,
19
00:00:36,662 --> 00:00:37,830
I started seeing her.
20
00:00:37,955 --> 00:00:40,833
I'm guessing it didn't work
out. It was complicated.
21
00:00:40,917 --> 00:00:43,544
Did Donna have anything
to do with that complication?
22
00:00:49,508 --> 00:00:51,594
Scottie: Still drinking
sidewalk coffee, I see.
23
00:00:51,677 --> 00:00:53,804
That's because
it's the best in the city.
24
00:00:53,888 --> 00:00:56,200
I don't know about that, but
their croissants are pretty good.
25
00:00:56,224 --> 00:00:57,910
Since when do you cross town
for a croissant?
26
00:00:57,934 --> 00:01:00,353
Since I had a meeting nearby
and wanted one.
27
00:01:00,436 --> 00:01:01,729
I'd ask you how you are,
28
00:01:01,812 --> 00:01:03,415
but I saw the announcement
in the journal.
29
00:01:03,439 --> 00:01:06,025
Louis as managing partner.
How did that happen?
30
00:01:06,108 --> 00:01:07,628
If I told you,
you wouldn't believe me.
31
00:01:07,652 --> 00:01:10,088
Does it have anything to do with
the two new names on the wall?
32
00:01:10,112 --> 00:01:11,715
One of which I've never
even heard of before.
33
00:01:11,739 --> 00:01:13,800
Just because you never heard of
her doesn't mean she's not a badass.
34
00:01:13,824 --> 00:01:14,968
What's that supposed to mean?
35
00:01:14,992 --> 00:01:16,992
It means the type of work
that Samantha Wheeler did
36
00:01:17,036 --> 00:01:20,456
before she got her name on the wall
didn't exactly show up in the journal.
37
00:01:20,539 --> 00:01:22,017
Now, why don't you
get to why you're here,
38
00:01:22,041 --> 00:01:23,668
because this is
no chance encounter.
39
00:01:23,751 --> 00:01:25,020
Told you,
I had a meeting nearby.
40
00:01:25,044 --> 00:01:26,420
And I think
that meeting's with me
41
00:01:26,504 --> 00:01:29,006
because I bet you have
a case against us.
42
00:01:29,090 --> 00:01:30,341
Well, I'm sorry, scottie,
43
00:01:30,424 --> 00:01:31,777
but I'm not gonna
let you get in my head.
44
00:01:31,801 --> 00:01:33,344
I think we both know
if I wanted to,
45
00:01:33,427 --> 00:01:34,929
I could live in your head
rent-free.
46
00:01:35,012 --> 00:01:37,890
It makes you feel any better, I don't
have a case against you, Harvey.
47
00:01:37,974 --> 00:01:39,558
Well, it's good
to see you though.
48
00:01:39,642 --> 00:01:42,311
Maybe next time
it won't be by chance?
49
00:01:50,027 --> 00:01:52,029
Katrina. Samantha.
50
00:01:52,154 --> 00:01:54,383
Are you having a nice... do
you mind if we skip the chitchat?
51
00:01:54,407 --> 00:01:56,117
I'd like nothing more. Great.
52
00:01:56,200 --> 00:01:57,719
Because I need your help
with something.
53
00:01:57,743 --> 00:02:00,329
With what? With getting
out of a deal I negotiated
54
00:02:00,413 --> 00:02:03,124
for a mobile payment app with
our client's credit card provider.
55
00:02:05,376 --> 00:02:08,546
But this is a three-year deal
and you're only three months in.
56
00:02:08,629 --> 00:02:09,672
That's what makes it fun.
57
00:02:10,589 --> 00:02:12,609
Let me get this straight. You
want to get out of this contract,
58
00:02:12,633 --> 00:02:14,552
you don't have any
legal grounds to do it,
59
00:02:14,635 --> 00:02:16,887
and you think I can
fix your problem for you?
60
00:02:16,971 --> 00:02:19,265
What I think is if I can find
a reason to pay into a trust
61
00:02:19,348 --> 00:02:21,642
instead of to them directly,
then we can squeeze them,
62
00:02:21,726 --> 00:02:22,852
make them take a buyout.
63
00:02:22,935 --> 00:02:24,579
And if you already have that
idea, why are you coming to me?
64
00:02:24,603 --> 00:02:26,063
Because I need precedent,
65
00:02:26,147 --> 00:02:27,982
and legal minutia
is one of your specialties.
66
00:02:28,107 --> 00:02:30,651
In other words, I
owe you. You sure do.
67
00:02:30,735 --> 00:02:32,129
And you better come up
with something fast,
68
00:02:32,153 --> 00:02:33,487
because I need something
by noon.
69
00:02:33,571 --> 00:02:34,655
Noon? Why noon?
70
00:02:34,739 --> 00:02:38,075
Because I already started
paying into that trust yesterday,
71
00:02:38,159 --> 00:02:40,703
and their douchebag attorney
moved the hearing up to today.
72
00:02:40,786 --> 00:02:42,204
So unless you want
to owe me twice,
73
00:02:42,288 --> 00:02:45,791
stop asking me questions and
start getting me some answers.
74
00:02:50,880 --> 00:02:53,007
Harvey, you needed to see me?
75
00:02:53,090 --> 00:02:56,260
I need to know what case I
got coming up against scottie.
76
00:02:56,344 --> 00:02:59,347
As far as I know, you don't have
any cases pending against scottie.
77
00:02:59,430 --> 00:03:03,559
Then look again, because I
just ran into her at the coffee cart.
78
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
There's no way
that was a coincidence.
79
00:03:05,311 --> 00:03:07,688
I don't know, Harvey.
The scottie I remember
80
00:03:07,772 --> 00:03:10,524
would never come at you
from the side like that.
81
00:03:10,608 --> 00:03:11,710
I thought the whole point
was that
82
00:03:11,734 --> 00:03:13,503
you two enjoyed
attacking each other directly.
83
00:03:13,527 --> 00:03:15,237
Well, things change.
84
00:03:15,321 --> 00:03:17,823
It looks like she's operating
out of a new playbook.
85
00:03:17,907 --> 00:03:20,409
If she is coming after us,
we need to be prepared.
86
00:03:20,493 --> 00:03:22,387
Exactly, so why don't you
drop whatever you're doing
87
00:03:22,411 --> 00:03:23,847
and figure out what case
she's got against us.
88
00:03:23,871 --> 00:03:25,664
Consider it dropped.
89
00:03:34,715 --> 00:03:36,276
Louis: Hey, doc. Listen,
before we get going,
90
00:03:36,300 --> 00:03:38,636
I just want to tell you
I may need an hour and 15...
91
00:03:38,719 --> 00:03:39,929
Holy shit, what's wrong?
92
00:03:40,012 --> 00:03:41,305
Nothing, Louis.
93
00:03:41,389 --> 00:03:44,225
But I'm afraid I'm going to
have to postpone our session.
94
00:03:44,308 --> 00:03:46,519
Stan, are you okay?
Because if you need something,
95
00:03:46,644 --> 00:03:48,646
there isn't anything I
wouldn't... I'm fine, Louis.
96
00:03:48,729 --> 00:03:50,969
It's a personal issue, and I
would rather not discuss it.
97
00:03:51,023 --> 00:03:52,250
Well, I've known you for years,
98
00:03:52,274 --> 00:03:53,877
and I've never seen
that look on your face,
99
00:03:53,901 --> 00:03:56,630
so me walking out of here without
knowing what's going on isn't gonna happen.
100
00:03:56,654 --> 00:03:59,365
Then if you must know,
it's a legal matter.
101
00:03:59,448 --> 00:04:01,117
What kind of legal matter?
102
00:04:01,200 --> 00:04:02,386
I don't want to talk about it.
103
00:04:02,410 --> 00:04:03,619
Well, that's too bad.
104
00:04:03,702 --> 00:04:05,764
Because I can't represent you if
you don't tell me what happened.
105
00:04:05,788 --> 00:04:07,748
Louis, it's out of the question.
106
00:04:07,832 --> 00:04:10,126
My personal life
has nothing to do with you.
107
00:04:10,209 --> 00:04:11,877
Nothing to do...
Stan, don't you get it?
108
00:04:11,961 --> 00:04:14,338
I care about you. I'm a lawyer.
109
00:04:14,463 --> 00:04:16,799
And ifyou're in some kind
of trouble... Louis, please.
110
00:04:16,882 --> 00:04:18,968
This is not that serious.
111
00:04:19,510 --> 00:04:21,720
Just not every day
I'm served with papers.
112
00:04:21,804 --> 00:04:24,598
So if you would be so kind
as to reschedule,
113
00:04:24,682 --> 00:04:26,976
I would greatly appreciate it.
114
00:04:27,059 --> 00:04:28,602
Okay, Stan.
115
00:04:29,895 --> 00:04:31,313
I'll see you next week.
116
00:04:43,325 --> 00:04:46,662
See the money,
wanna stay for your meal
117
00:04:46,745 --> 00:04:49,790
get another piece of pie
for your wife
118
00:04:49,874 --> 00:04:53,377
everybody wanna know how it feel
119
00:04:53,461 --> 00:04:56,714
everybody wanna see
what it's like
120
00:04:56,797 --> 00:04:59,967
I'll even eat a bean pie
I don't mind
121
00:05:00,050 --> 00:05:01,886
me and missy is so early
122
00:05:01,969 --> 00:05:04,013
busy, busy making money
123
00:05:04,096 --> 00:05:05,347
all right!
124
00:05:05,431 --> 00:05:10,019
All step back I'm 'bout to dance
125
00:05:11,061 --> 00:05:12,813
the greenback boogie
126
00:05:15,483 --> 00:05:16,563
first of all, Mr. Kendrick,
127
00:05:16,609 --> 00:05:18,569
I'd like to thank you
for sitting down with us.
128
00:05:18,652 --> 00:05:20,196
I know your situation's
been difficult.
129
00:05:20,279 --> 00:05:22,239
The situation is my wife died.
130
00:05:22,323 --> 00:05:24,158
Difficult doesn't cover it.
Of course not...
131
00:05:24,241 --> 00:05:25,701
Can we just get on with it?
132
00:05:28,162 --> 00:05:30,247
We've made a few
amendments to your offer.
133
00:05:30,331 --> 00:05:32,091
As you can see,
I've redlined the sections...
134
00:05:32,124 --> 00:05:34,001
Hang on. This says
we admit it was our fault.
135
00:05:34,084 --> 00:05:36,337
Because it was your fault.
Alex: No, itwasn't.
136
00:05:36,420 --> 00:05:37,606
And as tragic as this death was,
137
00:05:37,630 --> 00:05:38,857
we're under no obligation
to pay anything.
138
00:05:38,881 --> 00:05:40,681
Then why are you?
Tony: It doesn't matter why.
139
00:05:40,758 --> 00:05:42,718
I'm not admitting
to something that isn't true.
140
00:05:42,801 --> 00:05:44,613
Alex: Tony, let me... no,
my machines regulate Insulin
141
00:05:44,637 --> 00:05:45,721
better than any human,
142
00:05:45,804 --> 00:05:48,265
and I've dedicated my life
to helping people.
143
00:05:48,349 --> 00:05:49,934
I'm not gonna
let them say I didn't.
144
00:05:50,017 --> 00:05:52,603
Well, I dedicated my life
to caring for my wife.
145
00:05:52,686 --> 00:05:54,313
She's dead now
because of your machine.
146
00:05:54,396 --> 00:05:55,874
All right, there's no need
for hostility here,
147
00:05:55,898 --> 00:05:57,691
so let's calm down,
go back to the offer.
148
00:05:57,775 --> 00:05:59,276
You think I care
about your offer?
149
00:05:59,360 --> 00:06:01,904
No amount of money's
going to bring my wife back.
150
00:06:01,987 --> 00:06:04,657
All I care about is preventing this
from happening to someone else,
151
00:06:04,740 --> 00:06:06,540
and that means making you
take responsibility.
152
00:06:06,617 --> 00:06:07,969
Mr. Kendrick...
Lawyer: That's enough.
153
00:06:07,993 --> 00:06:09,954
A woman is dead because
of your client's product,
154
00:06:10,037 --> 00:06:12,790
and if he won't admit it, we'll
make ajury admit it for him.
155
00:06:12,873 --> 00:06:15,751
This is our final offer.
Take it.
156
00:06:15,834 --> 00:06:17,836
Or we'll see you in court.
157
00:06:24,051 --> 00:06:25,987
Well, Ms. Wheeler, looks
like you're going to get to pay
158
00:06:26,011 --> 00:06:27,054
into that trust after all,
159
00:06:27,137 --> 00:06:29,032
because if they're not here
in the next two minutes...
160
00:06:29,056 --> 00:06:30,683
Scottie: Sorry, I'm late,
your honor.
161
00:06:30,766 --> 00:06:32,560
I had a last-minute snafu.
162
00:06:32,643 --> 00:06:34,853
Hold on, I thought Larry
Samuels was on this.
163
00:06:34,937 --> 00:06:36,790
He was, but Larry's who they
call when they don't need me.
164
00:06:36,814 --> 00:06:38,148
Dana Scott. Oh.
165
00:06:38,607 --> 00:06:39,650
Heard a lot about you.
166
00:06:39,733 --> 00:06:40,901
Have you now?
167
00:06:40,985 --> 00:06:42,379
I actually used to work
at your firm
168
00:06:42,403 --> 00:06:44,130
back when there were only
three names on the wall.
169
00:06:44,154 --> 00:06:46,448
Now there's so many,
it's hard to keep track.
170
00:06:46,532 --> 00:06:50,035
Well, after this,
you'll keep track just fine.
171
00:06:50,119 --> 00:06:52,162
Because you haven't lived up
to your obligations,
172
00:06:52,246 --> 00:06:53,747
and according
to these six precedents,
173
00:06:54,415 --> 00:06:57,001
we have the right to nullify
this entire deal right now.
174
00:06:57,084 --> 00:06:58,311
You don't have the right
to do anything.
175
00:06:58,335 --> 00:06:59,771
You're in violation
of your contract.
176
00:06:59,795 --> 00:07:01,463
Paying into a trust
isn't a violation.
177
00:07:01,547 --> 00:07:03,716
No, but meeting
with the competition is.
178
00:07:03,799 --> 00:07:04,901
I don't know what
you're talking about.
179
00:07:04,925 --> 00:07:06,844
No, you just didn't know
I'd find out about it.
180
00:07:06,927 --> 00:07:09,847
Because that snafu, your
honor, was waiting on confirmation
181
00:07:09,930 --> 00:07:12,808
that Samantha Wheeler has
engaged in a pattern of dirty tricks,
182
00:07:12,891 --> 00:07:13,976
unethical behavior
183
00:07:14,059 --> 00:07:15,686
and borderline illegal activity,
184
00:07:15,769 --> 00:07:18,188
all in the name of
"representing" her clients.
185
00:07:18,272 --> 00:07:19,607
If you're gonna
say that about me,
186
00:07:19,690 --> 00:07:21,400
better damn well be able
to back it up,
187
00:07:21,483 --> 00:07:22,693
which you can't.
188
00:07:22,776 --> 00:07:25,779
Here are three of
Ms. Wheeler's old cases.
189
00:07:25,863 --> 00:07:27,781
In them you'll find
payments forced,
190
00:07:27,865 --> 00:07:29,158
settlements withheld,
191
00:07:29,241 --> 00:07:30,784
and meetings
with the competition
192
00:07:30,868 --> 00:07:32,119
just like she did last week.
193
00:07:32,202 --> 00:07:33,579
How the hell did you get those?
194
00:07:33,662 --> 00:07:35,098
Doesn't sound like
you're denying they're true.
195
00:07:35,122 --> 00:07:37,225
Ms. Wheeler, did you meet
with the competition last week?
196
00:07:37,249 --> 00:07:39,835
Your honor, my past cases
have no relevance here.
197
00:07:39,918 --> 00:07:42,129
No, but your answers
to my questions do.
198
00:07:42,212 --> 00:07:43,964
Did you meet with them?
199
00:07:44,048 --> 00:07:45,215
Yes, but...
200
00:07:45,299 --> 00:07:47,509
You came into my chambers
ready to lie
201
00:07:47,593 --> 00:07:49,219
and cheat and
god knows what else,
202
00:07:49,303 --> 00:07:51,472
so you are going
to dissolve that trust,
203
00:07:51,555 --> 00:07:53,807
you're gonna pay her client
the money you owe them,
204
00:07:53,891 --> 00:07:55,517
and I don't ever want to see you
205
00:07:55,601 --> 00:07:56,977
in my chambers
on this case again.
206
00:08:00,064 --> 00:08:02,107
All right, Tony,
it's just you and me now.
207
00:08:02,191 --> 00:08:04,652
Please tell me you're 100%
sure this wasn't your machine.
208
00:08:04,735 --> 00:08:06,904
Alex, have anyone in the
world test my machines,
209
00:08:06,987 --> 00:08:08,822
every report's
gonna say the same thing.
210
00:08:08,906 --> 00:08:10,407
That woman's death
wasn't our fault.
211
00:08:10,491 --> 00:08:12,284
Then what else
could have caused it?
212
00:08:12,368 --> 00:08:14,328
Because you heard that man.
We're going to trial.
213
00:08:14,411 --> 00:08:16,514
This doesn't have to go to
trial, Alex, and you know it.
214
00:08:16,538 --> 00:08:18,874
Just like we both know
what caused her death.
215
00:08:20,626 --> 00:08:22,169
Shit. Yeah, I know.
216
00:08:22,252 --> 00:08:25,089
It was him, and we're
gonna have to prove it.
217
00:08:25,172 --> 00:08:26,674
The question is...
218
00:08:28,008 --> 00:08:29,593
When the time comes,
219
00:08:29,677 --> 00:08:31,997
are you gonna have the stomach
to do what needs to be done?
220
00:08:36,475 --> 00:08:39,228
No, no, not right now, Donna.
I'm in the middle of something.
221
00:08:39,311 --> 00:08:40,914
Well, I'm in the middle
of something for Harvey,
222
00:08:40,938 --> 00:08:42,957
but these quarterly reports
aren't gonna sign themselves.
223
00:08:42,981 --> 00:08:44,817
Right, well,
put them right over there.
224
00:08:46,235 --> 00:08:48,696
"Boyd versus lipschitz"?
225
00:08:48,779 --> 00:08:50,114
"Lipschitz" as in Dr. Lipschitz?
226
00:08:50,197 --> 00:08:51,240
Yes.
227
00:08:51,323 --> 00:08:54,034
He's being sued, and he tried
to make it like it was nothing,
228
00:08:54,118 --> 00:08:55,553
but then I pulled
his legal filing and...
229
00:08:55,577 --> 00:08:56,954
Andifsnotnoflflng. Nojtsnot
230
00:08:57,037 --> 00:08:59,164
one of his patients
is a construction foreman.
231
00:08:59,248 --> 00:09:01,417
Had a meltdown at work,
there was an accident,
232
00:09:01,500 --> 00:09:02,626
put someone in a coma,
233
00:09:02,710 --> 00:09:04,878
and now he claims
it only happened
234
00:09:04,962 --> 00:09:06,356
because lipschitz prescribed
the wrong meds.
235
00:09:06,380 --> 00:09:08,048
Oh, my god. Yeah, gets worse.
236
00:09:08,132 --> 00:09:10,509
Instead of coming to me,
he went to dick corman.
237
00:09:10,592 --> 00:09:12,654
They lose this case, Donna,
he could lose his license.
238
00:09:12,678 --> 00:09:13,863
Wait a second,
are you talking about
239
00:09:13,887 --> 00:09:16,140
trying to convince lipschitz
to let you represent him?
240
00:09:16,223 --> 00:09:17,867
Yes, Donna, and I know you're
gonna tell me it's a bad idea...
241
00:09:17,891 --> 00:09:19,351
It's not a bad idea, Louis.
242
00:09:19,435 --> 00:09:21,520
If someone I cared about
was in a similar situation,
243
00:09:21,603 --> 00:09:24,565
wild horses couldn't stop me
from trying to protect them.
244
00:09:24,648 --> 00:09:26,459
How could I not support you
in doing the same thing?
245
00:09:26,483 --> 00:09:28,110
You really mean that?
Of course I do.
246
00:09:28,193 --> 00:09:29,713
Well, then what do you say
you help me figure out a way
247
00:09:29,737 --> 00:09:31,337
to convince Stan
to let me take his case?
248
00:09:35,200 --> 00:09:37,494
Samantha, how'd it go?
I'll tell you how it went.
249
00:09:37,578 --> 00:09:38,954
I got my ass handed to me
250
00:09:39,037 --> 00:09:40,974
because they found out about
our meeting with their rival.
251
00:09:40,998 --> 00:09:42,892
What meeting? You didn't
tell me about any meeting.
252
00:09:42,916 --> 00:09:44,793
I didn't tell anyone,
253
00:09:44,877 --> 00:09:47,463
which means there's no way
they could have found out,
254
00:09:47,546 --> 00:09:50,174
unless they put someone
in their competitor's office.
255
00:09:50,257 --> 00:09:52,551
I don't know, Samantha.
That sounds kind of extreme.
256
00:09:52,634 --> 00:09:55,471
No, Katrina, it sounds shady.
And in my experience,
257
00:09:55,554 --> 00:09:57,031
the other side only does
something like that
258
00:09:57,055 --> 00:09:59,224
when they have already done
something even shadier.
259
00:09:59,308 --> 00:10:01,327
So you think they're hiding
something and you're gonna find it.
260
00:10:01,351 --> 00:10:02,853
No, we're gonna find it.
261
00:10:02,936 --> 00:10:04,080
Because there's no way in hell
262
00:10:04,104 --> 00:10:06,231
I'm gonna let Dana Scott
get the better of me.
263
00:10:07,107 --> 00:10:08,776
Wait, who? Dana Scott.
264
00:10:08,859 --> 00:10:10,736
I know she used
to work here or something.
265
00:10:10,819 --> 00:10:12,446
She didn't just work here.
266
00:10:12,529 --> 00:10:14,156
What does that mean?
267
00:10:15,324 --> 00:10:18,202
I'm not sure it's really
my place to... Katrina,
268
00:10:18,285 --> 00:10:20,996
do I have to say it again?
You owe me.
269
00:10:21,079 --> 00:10:25,042
She and Harvey were together,
270
00:10:25,125 --> 00:10:27,461
so if she knows things
she shouldn't,
271
00:10:27,544 --> 00:10:29,338
he's the first place I'd look.
272
00:10:32,424 --> 00:10:35,219
Hey, Harvey. Dick over
any of your partners lately?
273
00:10:35,302 --> 00:10:36,929
Samantha.
Nice weather we're having.
274
00:10:37,054 --> 00:10:39,306
Did you hear what I
said? Yeah, and I ignored it
275
00:10:39,389 --> 00:10:41,034
because I have no idea
what you're talking about.
276
00:10:41,058 --> 00:10:42,810
The name "Dana Scott"
ring any bells?
277
00:10:42,893 --> 00:10:44,561
Because you just helped her
make me look
278
00:10:44,645 --> 00:10:46,188
like a sleazebag
in front of a judge.
279
00:10:46,271 --> 00:10:48,565
Slow your roll, tiger. I
didn't help her do anything.
280
00:10:48,649 --> 00:10:52,152
All I said was, "you're a
badass, and sometimes..."
281
00:10:52,236 --> 00:10:54,822
Sometimes what?
I work in the gray?
282
00:10:54,905 --> 00:10:56,365
Because she used that
against me.
283
00:10:56,448 --> 00:10:57,884
All right, I guess
I did give her that,
284
00:10:57,908 --> 00:10:59,052
but I didn't do it to help her.
285
00:10:59,076 --> 00:11:01,662
Well, whether you meant
to help her or not, you did.
286
00:11:01,745 --> 00:11:04,873
So how about leveling the
field and helping the home team?
287
00:11:04,998 --> 00:11:07,417
No way. I'm not getting
involved. Why not?
288
00:11:07,501 --> 00:11:09,837
Because it'll just make her
want to win all the more.
289
00:11:11,505 --> 00:11:13,882
So you're that kind of
guy. What kind of guy?
290
00:11:13,966 --> 00:11:16,635
Handsome, powerful men
goes one of two ways.
291
00:11:16,718 --> 00:11:18,780
You either want a woman
who doesn't challenge you at all,
292
00:11:18,804 --> 00:11:21,431
or you want one who
challenges you all the time.
293
00:11:21,515 --> 00:11:24,518
I'm sorry, I stopped listening after
the "handsome and powerful" part.
294
00:11:24,977 --> 00:11:26,562
The thing is, Harvey,
295
00:11:26,645 --> 00:11:29,314
with someone who
challenges you all the time,
296
00:11:29,398 --> 00:11:31,650
there's always
unfinished business.
297
00:11:31,733 --> 00:11:33,002
This is your chance
to finish it.
298
00:11:33,026 --> 00:11:36,280
No, Samantha, this is just a
chance to rip open an old scar,
299
00:11:36,363 --> 00:11:37,865
and I'm not doing it.
300
00:11:37,948 --> 00:11:39,908
Well, shejust ripped me open,
301
00:11:39,992 --> 00:11:42,286
and I'm gonna do whatever
it takes to return the favor.
302
00:11:42,369 --> 00:11:43,555
You don't want
to help me, don't,
303
00:11:43,579 --> 00:11:46,707
but you sure as hell
better stop helping her.
304
00:11:59,970 --> 00:12:01,680
Katrina. Harvey.
305
00:12:02,848 --> 00:12:05,642
What are you doing in here?
Just having a coffee.
306
00:12:05,726 --> 00:12:07,436
No, you're here because you know
307
00:12:07,519 --> 00:12:09,563
I'm working with Samantha
in her office,
308
00:12:09,646 --> 00:12:11,815
and you don't want her
to hear what you have to say.
309
00:12:11,899 --> 00:12:13,817
What if I don't?
You gonna tell her about this?
310
00:12:13,901 --> 00:12:16,612
I guess that depends on
exactly what it is you want.
311
00:12:17,696 --> 00:12:19,382
I want to know if there's
a deal to be had here.
312
00:12:19,406 --> 00:12:22,159
I don't know. Right now,
Samantha is so pissed
313
00:12:22,242 --> 00:12:24,220
I don't think she'd take
anything less than an outright win.
314
00:12:24,244 --> 00:12:26,663
And on top of that, Samantha
won't stop looking for leverage
315
00:12:26,747 --> 00:12:29,458
until she finds something
that gives her the upper hand.
316
00:12:29,541 --> 00:12:30,584
Pretty much, yeah.
317
00:12:31,585 --> 00:12:32,711
Tell me this.
318
00:12:33,921 --> 00:12:36,673
What would a compromise iookae?
319
00:12:40,844 --> 00:12:42,095
Louis, what are you doing?
320
00:12:42,179 --> 00:12:43,281
I'll tell you
what I'm not doing.
321
00:12:43,305 --> 00:12:45,325
I'm not leaving until you sign
this engagement letter.
322
00:12:45,349 --> 00:12:47,643
I told you,
I have the matter handled.
323
00:12:47,726 --> 00:12:49,186
By dick corman,
324
00:12:49,269 --> 00:12:51,813
who couldn't handle his way
out of a paper bag.
325
00:12:51,897 --> 00:12:54,250
Now, either you let me do this
or you tell me what's going on,
326
00:12:54,274 --> 00:12:55,543
but I'm a better lawyer
than this guy.
327
00:12:55,567 --> 00:12:57,527
Louis, please.
Stan, don't you believe
328
00:12:57,611 --> 00:12:58,987
that I'm great at what I do?
329
00:12:59,071 --> 00:13:00,751
Because if I thought
you didn't think that,
330
00:13:00,781 --> 00:13:02,050
I wouldn't have seen you
all these years.
331
00:13:02,074 --> 00:13:04,284
I do believe you're great
at what you do,
332
00:13:04,368 --> 00:13:05,786
but you overreact.
333
00:13:05,869 --> 00:13:07,955
Particularly when it involves
people you care about.
334
00:13:08,038 --> 00:13:10,499
God damn it, Stan,
your career is on the line.
335
00:13:10,582 --> 00:13:13,210
You hire me, you have
my word that won't happen.
336
00:13:13,293 --> 00:13:16,296
I am well aware my career
is on the line, Louis.
337
00:13:16,380 --> 00:13:17,839
It is all I can think about.
338
00:13:17,923 --> 00:13:19,758
Well, then think about this.
339
00:13:19,841 --> 00:13:22,719
How many times have you
told me that I get in my own way?
340
00:13:22,803 --> 00:13:25,138
Well, now you're
getting in yours,
341
00:13:25,222 --> 00:13:27,849
because I am the best man for
this job and deep down you know it.
342
00:13:30,686 --> 00:13:34,690
Okay, Louis,
you can represent me.
343
00:13:35,232 --> 00:13:36,775
But under one condition.
344
00:13:36,858 --> 00:13:38,294
I just told you
I'll keep myself in check.
345
00:13:38,318 --> 00:13:41,321
No, Louis. One other condition.
346
00:13:44,908 --> 00:13:47,411
Thanks, bhl who's bill?
347
00:13:47,494 --> 00:13:49,705
Just one of my many lovers
calling to say hi.
348
00:13:49,788 --> 00:13:52,833
Or your doorman calling to
say he's got your dry cleaning.
349
00:13:52,916 --> 00:13:54,376
Why can't he be both?
350
00:13:54,459 --> 00:13:56,939
Now why don't you tell me what
you're doing in enemy territory.
351
00:13:57,004 --> 00:13:58,672
See, that's the thing, scottie.
352
00:13:58,755 --> 00:14:02,050
You're an opponent.
You're not an enemy.
353
00:14:03,051 --> 00:14:04,331
I don't want
to see you get hurt.
354
00:14:06,179 --> 00:14:07,931
What is that? A way out.
355
00:14:08,015 --> 00:14:09,641
We buy your client
at a fair price,
356
00:14:09,725 --> 00:14:11,643
they make a fortune,
everybody comes out ahead.
357
00:14:11,727 --> 00:14:13,246
I don't believe it.
I win the championship,
358
00:14:13,270 --> 00:14:14,688
and you want me
to share the trophy?
359
00:14:14,771 --> 00:14:16,773
You didn't win anything yet,
360
00:14:16,857 --> 00:14:18,775
and she's not letting this go.
So what?
361
00:14:18,859 --> 00:14:20,694
So you two
are on a collision course,
362
00:14:20,777 --> 00:14:22,279
and it isn't gonna be pretty.
363
00:14:22,362 --> 00:14:23,822
I didn't pick this fight.
364
00:14:23,905 --> 00:14:26,783
But you escalated it by using
information you got from me
365
00:14:26,867 --> 00:14:28,535
to go personal
against my partner.
366
00:14:28,618 --> 00:14:30,787
I did what I had to do
on behalf of my client.
367
00:14:30,871 --> 00:14:32,873
Well, Samantha's gonna do
what she has to.
368
00:14:32,956 --> 00:14:35,417
And, trust me,
what she's willing to do
369
00:14:35,500 --> 00:14:37,127
isn't something
you want a piece of.
370
00:14:38,503 --> 00:14:40,130
Does she even know about this?
371
00:14:41,256 --> 00:14:42,466
I should have known.
372
00:14:43,050 --> 00:14:44,634
Get out of my office, Harvey.
373
00:14:44,718 --> 00:14:46,053
I don't believe this.
374
00:14:46,136 --> 00:14:48,847
You lie to my face about
taking a case against me,
375
00:14:48,930 --> 00:14:51,349
and now you're upset that I
don't have Samantha's approval
376
00:14:51,433 --> 00:14:52,726
before coming over here?
377
00:14:52,809 --> 00:14:54,662
I said that I didn't have
a case against you, not her.
378
00:14:54,686 --> 00:14:58,148
Well, now you do have a case
against me whether you like it or not,
379
00:14:58,231 --> 00:15:00,233
because I gave you that offer,
380
00:15:00,317 --> 00:15:02,128
which means you have to
present it to your client.
381
00:15:02,152 --> 00:15:04,404
You are not one of the
attorneys listed on this case.
382
00:15:04,488 --> 00:15:06,698
I do not have to present
anything, and even if I did,
383
00:15:06,782 --> 00:15:08,301
I can tell you what
they'd say. "Go to hell."
384
00:15:08,325 --> 00:15:10,452
Scottie... thank you
for the warning, Harvey,
385
00:15:10,535 --> 00:15:12,037
but I'm doing just fine.
386
00:15:12,954 --> 00:15:14,372
Okay, have it your way,
387
00:15:14,456 --> 00:15:16,708
but don't come crying to me
when she figures out
388
00:15:16,792 --> 00:15:18,210
how to turn the tables.
389
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Hello?
390
00:15:30,347 --> 00:15:32,474
Samantha, it's Dana Scott.
391
00:15:32,557 --> 00:15:35,018
Dana. To what
do I owe the pleasure?
392
00:15:35,102 --> 00:15:37,979
Look, we got off
on the wrong foot today.
393
00:15:38,063 --> 00:15:40,774
You obviously don't want to be
in business with us anymore,
394
00:15:40,857 --> 00:15:43,610
so I came up with a
compromise. I'm listening.
395
00:15:43,693 --> 00:15:45,493
You honor your contract
for the next 18 months
396
00:15:45,529 --> 00:15:47,739
and reduce your fees
every quarter after that,
397
00:15:47,823 --> 00:15:50,700
and we won't enforce
our exclusivity clause.
398
00:15:50,784 --> 00:15:52,828
I get it. You get to keep
your revenue stream
399
00:15:52,911 --> 00:15:55,247
so your earnings
don't take a hit,
400
00:15:55,330 --> 00:15:57,749
and we get to quietly pursue
a new partnership.
401
00:15:57,833 --> 00:16:00,460
Plus, you save the backlash
from me telling the judge
402
00:16:00,544 --> 00:16:02,712
that you're still working
on this, like I know you are.
403
00:16:02,796 --> 00:16:06,424
I gotta say,
it's a pretty good move.
404
00:16:06,508 --> 00:16:09,511
And under other circumstances,
you'd have yourself a deal.
405
00:16:09,594 --> 00:16:10,846
What other circumstances?
406
00:16:10,929 --> 00:16:13,241
One where there wasn't more
going on here than meets the eye.
407
00:16:13,265 --> 00:16:15,225
There's nothing else
going on here. Save it.
408
00:16:15,308 --> 00:16:18,937
You're coming to me with a
compromise when you have me?
409
00:16:19,020 --> 00:16:21,022
You did something here
and I'm gonna find it.
410
00:16:21,106 --> 00:16:23,042
What makes you think
I won't find out more on you?
411
00:16:23,066 --> 00:16:25,378
Because it took me barely an
hour to find out what I already did.
412
00:16:25,402 --> 00:16:27,779
I think playing dirty
isn't your specialty.
413
00:16:28,655 --> 00:16:31,533
You took a walk on the
wild side and turns out
414
00:16:31,616 --> 00:16:32,951
you fucked
with the wrong marine.
415
00:16:33,034 --> 00:16:34,536
Listen to me. Sorry, Dana.
416
00:16:34,619 --> 00:16:37,330
I'm done listening, because
I got to get back to looking.
417
00:16:40,792 --> 00:16:42,502
Gretchen, need something?
418
00:16:42,586 --> 00:16:44,796
The report on that
diabetes machine came in.
419
00:16:45,630 --> 00:16:46,840
Why are you bringing me this?
420
00:16:46,923 --> 00:16:49,110
Because I know you're gonna
use it to attack that husband.
421
00:16:49,134 --> 00:16:51,511
Gretchen, ifyou're here to
tell me not to go after him,
422
00:16:51,595 --> 00:16:53,180
I'm already twisted up
about it anyway.
423
00:16:53,263 --> 00:16:54,973
As someone whose husband
died of diabetes,
424
00:16:55,056 --> 00:16:56,409
I'm telling you
do what you have to do.
425
00:16:56,433 --> 00:16:58,101
Your husband died of diabetes?
426
00:16:58,185 --> 00:17:01,062
He did.
And that man is grieving.
427
00:17:01,146 --> 00:17:03,773
He's looking for an answer
and I can't blame him.
428
00:17:03,857 --> 00:17:05,609
But without machines
like that one,
429
00:17:05,692 --> 00:17:07,819
my Carl wouldn't have lived
as long as he did.
430
00:17:11,198 --> 00:17:14,492
Hey, how did you even know
about this case?
431
00:17:14,576 --> 00:17:19,706
Well, we never really discussed
the client you lost because of me.
432
00:17:19,789 --> 00:17:20,832
We didn't need to.
433
00:17:20,916 --> 00:17:22,310
They never should have
asked me to let you go
434
00:17:22,334 --> 00:17:23,519
and I never would have
done it anyway.
435
00:17:23,543 --> 00:17:26,922
All the same, I never thanked
you 'cause I didn't know how.
436
00:17:27,005 --> 00:17:30,675
So you were keeping tabs on
my cases, waiting for a way to help.
437
00:17:30,759 --> 00:17:32,427
I know it really isn't
helping, but...
438
00:17:32,510 --> 00:17:34,530
Gretchen, you just showed me
it was okay to do something
439
00:17:34,554 --> 00:17:36,556
I never thought I'd have to do.
440
00:17:36,640 --> 00:17:38,808
If that isn't help,
I don't know what is.
441
00:17:39,768 --> 00:17:41,269
Thanks, Alex.
442
00:17:48,652 --> 00:17:50,946
All right, We've
been at this for hours.
443
00:17:51,029 --> 00:17:52,489
It's getting us nowhere.
444
00:17:52,572 --> 00:17:53,799
We need to shake down
some employees.
445
00:17:53,823 --> 00:17:56,409
And that's all well and good,
but if we don't know what to ask,
446
00:17:56,534 --> 00:17:59,120
we're not going to get
any answers. Yes, we will.
447
00:17:59,204 --> 00:18:01,122
They don't know
what we don't know.
448
00:18:01,206 --> 00:18:02,566
They don't know
what we don't know.
449
00:18:02,624 --> 00:18:04,084
Yeah, that's what I just said.
450
00:18:04,167 --> 00:18:06,461
No, Samantha, I'm saying
according to this report
451
00:18:06,544 --> 00:18:09,130
their accounts are growing
by 200% a month.
452
00:18:09,214 --> 00:18:10,423
Wait a second, if that's true,
453
00:18:10,507 --> 00:18:12,360
why are they clinging
to this deal like a life raft?
454
00:18:12,384 --> 00:18:15,345
Because maybe they're not
really growing by 200% a month.
455
00:18:19,182 --> 00:18:20,517
Look.
456
00:18:20,600 --> 00:18:22,102
February.
457
00:18:23,395 --> 00:18:24,854
Five million new users,
458
00:18:24,938 --> 00:18:27,190
but 60% didn't meet
the transaction threshold,
459
00:18:27,315 --> 00:18:29,442
parsing a likelihood
of the fact... Katrina.
460
00:18:29,901 --> 00:18:30,944
Enghsh.
461
00:18:31,027 --> 00:18:33,738
60% of these card holders
462
00:18:33,822 --> 00:18:35,991
don't even seem to know
they have the cards.
463
00:18:37,993 --> 00:18:39,035
Holy shit.
464
00:18:39,119 --> 00:18:42,455
The people are real,
but the accounts are fake.
465
00:18:42,539 --> 00:18:44,582
This isn'tjust shady,
this is the type of shit
466
00:18:44,666 --> 00:18:46,334
that lands someone in prison.
467
00:18:50,255 --> 00:18:53,550
Wait till the judge sees this.
Thejudge?
468
00:18:53,633 --> 00:18:55,927
Why don't you just leverage
them into letting us out?
469
00:18:56,011 --> 00:18:57,887
Because I have
the upper hand now.
470
00:18:57,971 --> 00:18:59,448
I'm not giving her a chance
to get it back.
471
00:18:59,472 --> 00:19:02,350
Samantha, if she has anything
to do with this, itwould ruin her.
472
00:19:02,434 --> 00:19:04,060
And if she didn't want
to be ruined,
473
00:19:04,144 --> 00:19:05,705
she shouldn't have
gotten involved in this,
474
00:19:05,729 --> 00:19:08,523
and she damn sure
shouldn't have fucked with me.
475
00:19:09,524 --> 00:19:12,027
I want everything you have
ready for court in 36 hours.
476
00:19:23,121 --> 00:19:24,873
Scottie.
What are you doing here?
477
00:19:25,749 --> 00:19:27,083
I need to know
if Samantha Wheeler
478
00:19:27,167 --> 00:19:28,811
is really the attack dog
Harvey says she is.
479
00:19:28,835 --> 00:19:31,435
No, I heard about you tricking
Harvey into giving you information.
480
00:19:31,504 --> 00:19:33,107
I'm not gonna let you
do the same thing to me.
481
00:19:33,131 --> 00:19:34,924
This is not
about tricking you, Donna.
482
00:19:35,008 --> 00:19:36,528
This is about me
staying out of prison.
483
00:19:37,302 --> 00:19:38,845
What?
484
00:19:38,928 --> 00:19:40,597
Please.
485
00:19:53,860 --> 00:19:55,987
My clients have been
creating fake accounts.
486
00:19:56,071 --> 00:19:58,490
I found out about it and I've
been helping them cover it up.
487
00:19:58,573 --> 00:20:00,241
How could you... I know.
488
00:20:00,325 --> 00:20:02,619
I put a stop to it, but if I
can buy them some time,
489
00:20:02,702 --> 00:20:03,804
they can dig themselves out,
490
00:20:03,828 --> 00:20:06,081
and hundreds of good people
can keep their jobs.
491
00:20:06,164 --> 00:20:08,792
Scottie, what exactly
are you here to ask me?
492
00:20:09,376 --> 00:20:12,712
I want you to convince Harvey to
make Samantha honor that contract.
493
00:20:13,254 --> 00:20:14,464
Are you crazy?
494
00:20:14,547 --> 00:20:15,941
With a company
that's committed fraud?
495
00:20:15,965 --> 00:20:18,093
They're making up
for the fake accounts,
496
00:20:18,176 --> 00:20:21,888
but they lose their contract, they
go under, and everything comes out.
497
00:20:22,389 --> 00:20:24,224
Okay, let's say
that I believe you.
498
00:20:26,935 --> 00:20:28,204
Why are you coming to me
and not Harvey?
499
00:20:28,228 --> 00:20:30,708
Because he came to me with a
deal and I told him to go to hell.
500
00:20:30,772 --> 00:20:31,957
Why would you do that?
501
00:20:31,981 --> 00:20:33,918
Because if we take that deal,
they open up the books
502
00:20:33,942 --> 00:20:35,276
and everything comes out anyway.
503
00:20:35,360 --> 00:20:36,403
And that all sounds great,
504
00:20:36,486 --> 00:20:38,297
but Harvey's gonna find out
one way or the other,
505
00:20:38,321 --> 00:20:40,865
and you want me to tell him
instead of telling him yourself.
506
00:20:40,949 --> 00:20:42,301
So what the hell
is really going on?
507
00:20:42,325 --> 00:20:44,202
Okay, fine, you want the truth?
508
00:20:47,705 --> 00:20:48,873
I'm ashamed of what I did.
509
00:20:50,250 --> 00:20:52,730
And maybe I wouldn't have
done it if it didn't save those jobs,
510
00:20:52,794 --> 00:20:54,838
but maybe I would have.
511
00:20:54,921 --> 00:20:56,881
Because I signed that company.
512
00:20:56,965 --> 00:20:59,134
I put my ass
on the line for them,
513
00:20:59,217 --> 00:21:00,617
and I wasn't going
to let them fail.
514
00:21:00,677 --> 00:21:02,958
And if that's the case, Harvey
would definitely understand
515
00:21:03,012 --> 00:21:04,782
because he's done
the exact same thing himself.
516
00:21:04,806 --> 00:21:06,724
Maybe he would,
but I need him to do this,
517
00:21:06,808 --> 00:21:08,560
and let's face it.
For a long time now,
518
00:21:08,643 --> 00:21:10,728
you've had a lot more sway
over him than me.
519
00:21:12,105 --> 00:21:13,481
I convince him to help you,
520
00:21:15,650 --> 00:21:17,986
from now on
you steer clear of our firm.
521
00:21:18,611 --> 00:21:19,946
You mean steer clear of Harvey.
522
00:21:20,029 --> 00:21:22,532
I said what I meant,
scottie. Yes or no?
523
00:21:27,412 --> 00:21:29,581
Mr. Grant, you have a
moment? Actually, no...
524
00:21:29,664 --> 00:21:31,058
Yeah, I don't care.
My name is Louis litt
525
00:21:31,082 --> 00:21:32,876
and I'm representing
Dr. Stanley lipschitz.
526
00:21:32,959 --> 00:21:34,520
I thought dick corman
was representing...
527
00:21:34,544 --> 00:21:36,730
Ah, you thought you got lucky
and dick corman was handling this.
528
00:21:36,754 --> 00:21:38,649
Well, unfortunately for you,
the big dogs are here.
529
00:21:38,673 --> 00:21:41,217
Well, they better be here
with a big, fat settlement
530
00:21:41,301 --> 00:21:43,737
'cause my client lost his livelihood
due to your client's mistake.
531
00:21:43,761 --> 00:21:45,096
Your client lost his livelihood
532
00:21:45,180 --> 00:21:47,056
because he had
a manic episode at work.
533
00:21:47,140 --> 00:21:49,934
And I have 50 years of precedent
that says you cannot blame a doctor
534
00:21:50,018 --> 00:21:51,978
for reasonably
prescribing medication.
535
00:21:52,061 --> 00:21:55,231
Now normally, I would walk in
here and say I've got you by the balls,
536
00:21:55,315 --> 00:21:57,293
squeeze a little tighter
until you beg me for mercy.
537
00:21:57,317 --> 00:21:58,443
But I'm not gonna do that.
538
00:21:58,526 --> 00:21:59,652
Oh, no? No.
539
00:21:59,736 --> 00:22:01,797
I'm gonna offer you a reasonable
settlement that you're gonna take,
540
00:22:01,821 --> 00:22:03,948
because there's not
one person on the planet
541
00:22:04,032 --> 00:22:06,326
that believes my client
was at fault here.
542
00:22:06,409 --> 00:22:08,453
Actually, there is one person.
543
00:22:08,536 --> 00:22:11,748
And he just happens to be
the leading expert in the field.
544
00:22:11,831 --> 00:22:14,584
So you're gonna take whatever your
offer was and add two more zeroes,
545
00:22:14,667 --> 00:22:16,711
because I got you, asshole.
546
00:22:16,794 --> 00:22:18,963
And that testimony proves it.
It proves nothing.
547
00:22:19,047 --> 00:22:20,733
And when I get through
with your so-called expert,
548
00:22:20,757 --> 00:22:22,109
all the jury's gonna see
is a quack
549
00:22:22,133 --> 00:22:24,719
who is willing to sell his
testimony to the highest bidder.
550
00:22:25,261 --> 00:22:26,763
I'll see you in court.
551
00:22:29,432 --> 00:22:30,767
Alex: Mr. Kendrick,
552
00:22:30,850 --> 00:22:33,010
did your wife manage her
Insulin levels all by herself?
553
00:22:33,144 --> 00:22:36,523
No, her doctor set her base levels
and I monitored her daily needs.
554
00:22:36,606 --> 00:22:39,001
And isn't it true you recently changed
the brand of cartridge you used?
555
00:22:39,025 --> 00:22:41,277
Yes, we tried the
newest one on the market,
556
00:22:41,361 --> 00:22:43,238
that your machine said
it would accommodate.
557
00:22:43,321 --> 00:22:45,448
And it does,
but it also requires
558
00:22:45,532 --> 00:22:48,159
the overnight dosage time to
be manually set by the user.
559
00:22:48,243 --> 00:22:49,786
Who did that? I did.
560
00:22:49,869 --> 00:22:51,709
And I set the machine
for 2:00 am. Like always.
561
00:22:51,746 --> 00:22:53,974
Then why did the machine not
deliver the dosage until 3:00 am?
562
00:22:53,998 --> 00:22:55,416
I don't know.
563
00:22:55,542 --> 00:22:57,293
Vvhydontyou
askyourchent? I have.
564
00:22:57,377 --> 00:22:59,921
I've also asked an expert
third party to check the machine,
565
00:23:00,004 --> 00:23:01,398
and they both said
it was working fine,
566
00:23:01,422 --> 00:23:03,299
yet that dose wasn't
delivered until 3:00.
567
00:23:03,383 --> 00:23:05,051
Is there a question here? Yes.
568
00:23:05,134 --> 00:23:07,971
Is it possible, Mr. Kendrick, that
you set the machine for 3:00 am?
569
00:23:08,054 --> 00:23:10,265
No, absolutely not.
How can you be sure?
570
00:23:10,348 --> 00:23:12,100
Because I double-checked
the time.
571
00:23:12,183 --> 00:23:14,143
I always double-check
the time, and it said 2:00.
572
00:23:14,227 --> 00:23:16,372
When did you double-check it?
Right before we went to bed.
573
00:23:16,396 --> 00:23:18,832
- And what time was that?
- I don't remember exactly...
574
00:23:18,856 --> 00:23:21,252
You don't remember the time, but
you remember checking the machine.
575
00:23:21,276 --> 00:23:23,027
Yes, I do, and it was
probably around 10:00.
576
00:23:23,111 --> 00:23:25,071
So it was late. You were tired.
577
00:23:25,154 --> 00:23:27,240
That doesn't mean that...
You could make a mistake?
578
00:23:27,323 --> 00:23:29,075
Why not? Because you're perfect?
579
00:23:29,158 --> 00:23:30,868
You're a computer? A machine?
580
00:23:30,952 --> 00:23:32,787
That's not fair.
No, what's not fair
581
00:23:32,870 --> 00:23:34,914
is you blaming my client
for your mistake,
582
00:23:34,998 --> 00:23:37,792
because there are only two
factors here. That machine and you.
583
00:23:37,875 --> 00:23:39,210
And when I present all this
584
00:23:39,294 --> 00:23:41,838
plus the fact there is no instance
of our machine ever failing,
585
00:23:41,921 --> 00:23:43,590
even ifthejury
finds in your favor,
586
00:23:43,673 --> 00:23:45,317
the judge will throw it out
as a matter of law.
587
00:23:45,341 --> 00:23:47,760
I checked that time.
I see it in my mind,
588
00:23:47,844 --> 00:23:50,054
and you are never going
to tell me different.
589
00:23:54,642 --> 00:23:56,144
How low can you be
to pin this on him?
590
00:23:56,227 --> 00:23:58,163
Don't give me that.
My client started this company
591
00:23:58,187 --> 00:23:59,981
because his own family neededit
592
00:24:00,064 --> 00:24:01,941
and the world's a better
place because he did.
593
00:24:02,025 --> 00:24:03,818
We gave you an offer.
It still stands.
594
00:24:03,901 --> 00:24:05,612
I'd advise your client
to take it.
595
00:24:12,452 --> 00:24:13,637
Harvey, we need to talk
about scottie.
596
00:24:13,661 --> 00:24:15,413
No, we don't. Yeah, we do,
597
00:24:15,496 --> 00:24:17,832
because this isn'tjust
the usual case of you two
598
00:24:17,915 --> 00:24:19,334
screwing each other
over for fun.
599
00:24:19,417 --> 00:24:21,210
She's... I know.
600
00:24:21,294 --> 00:24:22,795
She's involved
in some shady shit.
601
00:24:22,879 --> 00:24:25,840
You know? How?
602
00:24:25,923 --> 00:24:27,383
Doesn't matter how.
603
00:24:27,467 --> 00:24:28,986
Okay, then what are you
gonna do about it?
604
00:24:29,010 --> 00:24:31,137
I'm not gonna do
anything about it.
605
00:24:31,220 --> 00:24:33,222
She had every chance
to ask for help.
606
00:24:33,306 --> 00:24:35,075
She didn't, and when
I came to her with a deal,
607
00:24:35,099 --> 00:24:36,392
she told me to go to hell.
608
00:24:36,476 --> 00:24:38,537
Yeah, because if she took
that deal, it would all come out.
609
00:24:38,561 --> 00:24:40,813
Well, it's all gonna
come out now anyway.
610
00:24:40,897 --> 00:24:43,274
I don't believe this.
611
00:24:43,358 --> 00:24:45,151
What is wrong with you?
612
00:24:46,110 --> 00:24:48,738
She's only in this mess because
she tried to save people's jobs,
613
00:24:48,821 --> 00:24:50,466
and you might have done
the exact same thing.
614
00:24:50,490 --> 00:24:51,759
Why the hell
are you even defending her?
615
00:24:51,783 --> 00:24:53,159
Why shouldn't I defend her?
616
00:24:53,242 --> 00:24:55,662
Because you've always been...
Been what?
617
00:24:56,621 --> 00:24:58,706
Afraid to say it?
618
00:24:58,790 --> 00:25:00,875
Yeah, that's not a surprise.
619
00:25:00,958 --> 00:25:04,253
Well, Harvey, believe it
or not, I care about her.
620
00:25:05,755 --> 00:25:08,108
And every time we've ever
needed her, she's been there for us.
621
00:25:08,132 --> 00:25:09,717
Not last year
with Stanley Gordon.
622
00:25:09,801 --> 00:25:12,679
Maybe not every time, but when
it was you on the line or Mike,
623
00:25:12,762 --> 00:25:14,522
she was there for us.
And in case you forgot,
624
00:25:14,555 --> 00:25:16,617
you basically did the exact
same thing with Teddy doer,
625
00:25:16,641 --> 00:25:19,143
and not a week ago you
came to me to save your ass
626
00:25:19,227 --> 00:25:20,645
just like she did this morning.
627
00:25:20,728 --> 00:25:23,064
You two are peas in a pod,
you always have been.
628
00:25:23,147 --> 00:25:26,651
And for a guy who says
loyalty is a two-way street,
629
00:25:26,734 --> 00:25:28,003
you sure as hell
aren't acting like it.
630
00:25:28,027 --> 00:25:29,862
Because we aren't
two peas in a pod.
631
00:25:29,946 --> 00:25:32,281
She's supposed
to be better than me.
632
00:25:32,865 --> 00:25:34,826
Harvey. Donna, she did this.
633
00:25:34,909 --> 00:25:36,452
She didn't even tell me
about it,
634
00:25:36,536 --> 00:25:38,371
and now I'm supposed
to make my new partner,
635
00:25:38,454 --> 00:25:40,039
who I unknowingly sold out,
636
00:25:40,123 --> 00:25:43,710
take it easy on the person
I sold her out to.
637
00:25:43,793 --> 00:25:46,212
And I understand all that.
638
00:25:47,088 --> 00:25:49,716
But if it were me, I'd get
Samantha to back off anyway.
639
00:25:55,680 --> 00:25:57,682
Gretchen, can I talk to you
for a second?
640
00:25:57,765 --> 00:25:59,225
About what?
641
00:25:59,308 --> 00:26:01,060
About how it went
with our plaintiff today.
642
00:26:01,144 --> 00:26:02,770
Of course, what happened?
643
00:26:02,854 --> 00:26:05,189
I hammered him again and
again, but it didn't matter.
644
00:26:05,273 --> 00:26:07,513
He stuck to his story and
said he didn't care what I said
645
00:26:07,567 --> 00:26:09,652
or the machine said
or that report said.
646
00:26:09,736 --> 00:26:11,213
He checked the time
and it was 2:00 am.
647
00:26:11,237 --> 00:26:13,489
Alex, what are you looking
for me to tell you?
648
00:26:13,573 --> 00:26:16,367
You made a mistake with me
you never thought you could make.
649
00:26:16,451 --> 00:26:19,537
I guess I'm looking for you to say the
same thing must have happened here.
650
00:26:19,620 --> 00:26:21,581
I can't tell you that. Why not?
651
00:26:21,664 --> 00:26:24,417
Because I never followed up
with that messenger.
652
00:26:24,500 --> 00:26:27,628
That was my mistake,
never following up.
653
00:26:27,712 --> 00:26:31,507
But he's saying that he did
follow up, and if that's the case,
654
00:26:31,591 --> 00:26:33,468
you painted that man
as guilty when he wasn't.
655
00:26:33,551 --> 00:26:36,053
And all that bullshit I said
about it being worth it
656
00:26:36,137 --> 00:26:37,472
goes out the window.
657
00:26:39,766 --> 00:26:41,225
All right.
658
00:26:41,309 --> 00:26:43,811
I need some time to think. No.
659
00:26:44,520 --> 00:26:46,564
You need someone to help you
sort through this mess
660
00:26:46,647 --> 00:26:48,441
and figure out
what's going on here.
661
00:26:57,283 --> 00:26:58,951
Alex, what are you doing?
662
00:26:59,035 --> 00:27:00,953
Couldn't wait
till tomorrow to bill me?
663
00:27:01,037 --> 00:27:02,747
I wish that's why
I was here, Tony.
664
00:27:03,998 --> 00:27:06,000
But something James said
didn't sit rightwith me,
665
00:27:06,083 --> 00:27:08,252
so I went back through
everything,
666
00:27:08,336 --> 00:27:10,505
and I found this. What is that?
667
00:27:10,588 --> 00:27:13,299
Turns out the software
update on those new cartridges,
668
00:27:13,382 --> 00:27:14,550
the ones James used...
669
00:27:14,634 --> 00:27:18,721
Glitched for exactly 12
minutes between 9:43 and 9:55.
670
00:27:18,805 --> 00:27:21,974
The exact window in which I suspect
Anne Kendrick's machine reset.
671
00:27:22,517 --> 00:27:23,935
Fuck.
672
00:27:24,018 --> 00:27:26,604
Tony, I've got to ask.
Did you know about this?
673
00:27:26,687 --> 00:27:28,397
You've known me
a long time, Alex.
674
00:27:29,023 --> 00:27:30,209
How can you accuse me of that?
675
00:27:30,233 --> 00:27:32,713
I'm not accusing you of anything,
but I need to know the truth.
676
00:27:32,777 --> 00:27:35,738
Well, the truth is I didn't know
about this until eight seconds ago.
677
00:27:35,822 --> 00:27:37,674
And if you hadn't been looking
where you shouldn't have,
678
00:27:37,698 --> 00:27:39,259
you wouldn't either.
What does that mean?
679
00:27:39,283 --> 00:27:41,410
It means I need you to
pretend you never saw this.
680
00:27:41,494 --> 00:27:43,162
Tony, a woman is dead.
681
00:27:43,246 --> 00:27:44,556
Well, this isn't gonna
bring her back,
682
00:27:44,580 --> 00:27:46,374
and she was
the only person harmed.
683
00:27:46,457 --> 00:27:47,750
No, she was not.
684
00:27:47,834 --> 00:27:48,918
Her husband lost his wife
685
00:27:49,001 --> 00:27:51,480
and I as much as told him he killed her
so you can keep making this machine.
686
00:27:51,504 --> 00:27:52,856
And I don't keep
making this machine,
687
00:27:52,880 --> 00:27:54,215
how many people are gonna die?
688
00:27:54,298 --> 00:27:56,818
Because I shouldn't have to remind
you we don't make sunglasses.
689
00:27:56,884 --> 00:27:59,321
And I shouldn't have to remind
you it's my duty to hand this over.
690
00:27:59,345 --> 00:28:02,306
Then back up a truck full
of documents and Bury it.
691
00:28:02,390 --> 00:28:04,225
Because your duty
doesn't include your guilt
692
00:28:04,308 --> 00:28:06,102
putting my company
out of business.
693
00:28:08,980 --> 00:28:11,232
So you're telling me they
did not accept our settlement?
694
00:28:11,315 --> 00:28:14,318
Yes, and before you ask,
I did not overreact.
695
00:28:14,402 --> 00:28:16,779
They bought themselves
a so-called expert
696
00:28:16,863 --> 00:28:18,906
that's saying you should
have known better
697
00:28:19,031 --> 00:28:20,575
than to change that
prescription. What?
698
00:28:20,658 --> 00:28:23,077
Stan, trust me.
It happens all the time.
699
00:28:23,160 --> 00:28:24,880
Now the next step is to...
Who do they have?
700
00:28:25,580 --> 00:28:27,707
Some joker named Paul Baxter.
701
00:28:27,790 --> 00:28:30,185
And I'll admit that his credentials
look good on paper, but trust me,
702
00:28:30,209 --> 00:28:32,545
when I get him on the
stand... Louis, I know this man.
703
00:28:32,628 --> 00:28:34,589
His opinion is not for sale,
704
00:28:34,672 --> 00:28:37,466
and I will not let you
ruin his reputation.
705
00:28:37,550 --> 00:28:39,844
Because if he's saying
I caused this...
706
00:28:39,927 --> 00:28:42,555
No, Stan, he's not saying it.
They're pushing him to say it.
707
00:28:42,638 --> 00:28:44,998
And I just told you, they
couldn't push him to say anything.
708
00:28:45,099 --> 00:28:48,019
Stan... what if I
misprescribed, Louis?
709
00:28:48,102 --> 00:28:51,731
What if I am truly responsible
for my own patient's breakdown?
710
00:28:52,899 --> 00:28:55,109
And if a jury decides that,
so be it.
711
00:28:55,192 --> 00:28:56,837
But you're the one who told me
a thousand times
712
00:28:56,861 --> 00:28:59,071
it's not an exact science,
right?
713
00:28:59,155 --> 00:29:02,199
Craig Boyd is unstable.
Could have had a bad day
714
00:29:02,283 --> 00:29:04,619
or a fight with his mother
or a thousand other things
715
00:29:04,702 --> 00:29:06,078
that could have caused this,
716
00:29:06,162 --> 00:29:07,955
but we are not going down
without a fight.
717
00:29:11,125 --> 00:29:12,251
Okay, Louis.
718
00:29:13,002 --> 00:29:15,296
Do what you must.
Put Dr. Baxter on the stand.
719
00:29:15,379 --> 00:29:17,298
Good, and I'm putting
Craig Boyd up there too.
720
00:29:17,381 --> 00:29:20,843
What? Louis, you can't
do that. He's my patient.
721
00:29:20,927 --> 00:29:23,688
Stan, if we don't get you out of
this, no one's gonna be your patient.
722
00:29:24,138 --> 00:29:26,557
Louis, let's say you're correct.
723
00:29:26,641 --> 00:29:28,726
That he broke down
for another reason.
724
00:29:28,809 --> 00:29:30,019
What do you think will happen
725
00:29:30,102 --> 00:29:31,520
when you go after him
on the stand?
726
00:29:31,604 --> 00:29:32,956
Hopefully, he'll have
another breakdown
727
00:29:32,980 --> 00:29:35,375
which will show that the first one
had nothing to do with his medication.
728
00:29:35,399 --> 00:29:37,234
Well, that is not something
I can hope for.
729
00:29:37,610 --> 00:29:40,947
Stan, I did what you asked
with his lawyer.
730
00:29:41,989 --> 00:29:43,491
I wasn't myself.
731
00:29:44,241 --> 00:29:46,202
But you can't ask me
to not do everything I can
732
00:29:46,285 --> 00:29:48,037
to get you out of this.
It's him or you.
733
00:29:48,120 --> 00:29:49,163
Then let it be him.
734
00:29:49,246 --> 00:29:52,291
Because if he were to hurt
himself or, god forbid, worse,
735
00:29:52,375 --> 00:29:54,043
I could not live with that.
736
00:29:54,126 --> 00:29:56,796
Stan...
Louis, this is my final word.
737
00:29:58,047 --> 00:29:59,966
So if you insist
on going after Craig,
738
00:30:01,342 --> 00:30:03,010
I will find another lawyer.
739
00:30:10,351 --> 00:30:12,561
Samantha: Harvey,
whatever it is, it'll have to wait.
740
00:30:12,645 --> 00:30:14,939
I'm busy preparing.
I know what you're preparing.
741
00:30:15,022 --> 00:30:17,900
And I know instead of
going to the judge,
742
00:30:17,984 --> 00:30:19,694
you could go to scottie
with this.
743
00:30:26,826 --> 00:30:28,828
She came to you, didn't she?
744
00:30:28,911 --> 00:30:30,246
Because she was in
on this thing.
745
00:30:30,329 --> 00:30:32,039
I didn't say that.
You didn't have to.
746
00:30:32,707 --> 00:30:33,976
The settlement says it
loud and clear.
747
00:30:34,000 --> 00:30:35,042
Look_.
748
00:30:35,126 --> 00:30:36,919
I've got proof of serious fraud,
749
00:30:37,003 --> 00:30:38,647
and you're here to get me
to let them off the hook.
750
00:30:38,671 --> 00:30:40,423
I'm here to get you
to let her off the hook.
751
00:30:40,506 --> 00:30:42,693
And why should I do that?
Because you used to sleep with her?
752
00:30:42,717 --> 00:30:44,510
Because she did it
for the right reasons.
753
00:30:44,593 --> 00:30:46,846
Just like when you
buried evidence.
754
00:30:46,929 --> 00:30:48,681
You said you did it
for the right reasons,
755
00:30:48,764 --> 00:30:50,242
and by the way, you
told me you'd do it again.
756
00:30:50,266 --> 00:30:52,351
That was to save
an innocent woman's life.
757
00:30:52,435 --> 00:30:54,895
This is to save
innocent peoples' jobs.
758
00:30:54,979 --> 00:30:56,731
I'm not gonna let you
do this to scottie.
759
00:30:56,814 --> 00:30:58,274
This is my case.
760
00:30:58,357 --> 00:31:00,776
You told me you didn't want
anything to do with it
761
00:31:00,860 --> 00:31:02,987
and now you want me to
sell my client down the river.
762
00:31:03,070 --> 00:31:05,573
I'm not asking you to sell
anyone down the river.
763
00:31:05,656 --> 00:31:07,450
I'm asking you to have her back.
764
00:31:07,533 --> 00:31:09,577
This isn't about me
having her back.
765
00:31:10,161 --> 00:31:11,704
It's about you having mine.
766
00:31:12,830 --> 00:31:14,832
And you didn't
when you told her about me,
767
00:31:14,915 --> 00:31:16,459
you didn't when
I came to you for help,
768
00:31:16,542 --> 00:31:17,822
and you don't have it right now.
769
00:31:22,214 --> 00:31:23,924
Maybe I didn't have your back,
770
00:31:24,008 --> 00:31:26,010
but on this one I can't.
771
00:31:26,802 --> 00:31:29,388
Guess I'm saying ifyou're not
willing to have her back,
772
00:31:29,472 --> 00:31:31,015
think of it as having mine.
773
00:31:39,648 --> 00:31:41,233
Donna, can I talk to you
a second?
774
00:31:41,317 --> 00:31:43,045
Does this have something
to do with lipschitz?
775
00:31:43,069 --> 00:31:44,361
Yeah.
776
00:31:45,279 --> 00:31:46,697
I have an idea,
777
00:31:46,781 --> 00:31:49,116
but it involves going
to his patient behind his back
778
00:31:49,200 --> 00:31:50,385
and threatening to put him
on the stand.
779
00:31:50,409 --> 00:31:51,928
Why can't you just
put him on the stand?
780
00:31:51,952 --> 00:31:53,204
Because lipschitz won't let me,
781
00:31:53,287 --> 00:31:55,539
and if he found out
that I even met with him,
782
00:31:56,248 --> 00:31:57,500
it could ruin our relationship.
783
00:31:58,959 --> 00:32:00,669
Thendontdoit buthdont, Donna,
784
00:32:00,753 --> 00:32:02,338
then he'll probably
lose his license.
785
00:32:02,421 --> 00:32:05,382
And as hard as that is
to accept, it's his choice.
786
00:32:06,926 --> 00:32:08,406
So I say if you really
care about him,
787
00:32:08,469 --> 00:32:11,349
you need to stop representing him
and you need to start being his friend.
788
00:32:14,475 --> 00:32:16,060
I'm not sure if I can do that.
789
00:32:16,143 --> 00:32:17,436
I hope you can.
790
00:32:20,523 --> 00:32:21,732
Louis. Yeah.
791
00:32:21,816 --> 00:32:23,752
As long as we're talking
about mixing the personal
792
00:32:23,776 --> 00:32:25,056
with the professional,
there's...
793
00:32:26,654 --> 00:32:28,280
Something that's been
on my mind,
794
00:32:28,364 --> 00:32:30,244
and I haven't told you
and it's time that I did.
795
00:32:30,324 --> 00:32:31,367
What is it?
796
00:32:32,201 --> 00:32:34,328
Thomas Kessler and I
have been seeing each other,
797
00:32:34,411 --> 00:32:36,914
and I know he's a client...
Say no more, Donna.
798
00:32:37,706 --> 00:32:40,209
Thomas is a good man,
and as far as I'm concerned,
799
00:32:40,292 --> 00:32:42,604
if you two are okay with seeing
each other while he's still a client,
800
00:32:42,628 --> 00:32:44,380
then I'm okay with it too.
Thanks, Louis.
801
00:32:44,463 --> 00:32:46,257
Of course, Donna.
I just have one question.
802
00:32:46,340 --> 00:32:48,175
Have you told Harvey yet?
803
00:32:49,301 --> 00:32:50,803
No, I haven't.
804
00:32:52,388 --> 00:32:53,681
But I will.
805
00:33:03,023 --> 00:33:04,984
I should've known.
806
00:33:05,067 --> 00:33:07,695
You did all this.
You went to him, didn't you?
807
00:33:07,778 --> 00:33:10,281
Yes, I did. God damn it.
808
00:33:11,448 --> 00:33:13,284
I came to you to help me.
809
00:33:13,367 --> 00:33:15,744
You came to me because
I kick ass as an attorney.
810
00:33:15,828 --> 00:33:17,121
And in case you didn't notice,
811
00:33:17,204 --> 00:33:18,348
you wouldn't even be
in the position
812
00:33:18,372 --> 00:33:20,124
to make a decision
if it weren't for me.
813
00:33:20,207 --> 00:33:22,001
In case you didn't notice,
814
00:33:22,084 --> 00:33:24,003
I have already made my decision,
815
00:33:24,086 --> 00:33:25,730
because I don't give a shit
what Harvey says.
816
00:33:25,754 --> 00:33:27,506
We're in the fourth quarter,
we're up by 10,
817
00:33:27,590 --> 00:33:29,109
and I am not taking
my foot off the gas.
818
00:33:29,133 --> 00:33:30,593
What the hell is wrong with you?
819
00:33:30,676 --> 00:33:32,636
You have a chance to let
someone keep their life
820
00:33:32,720 --> 00:33:34,013
and still get a win.
821
00:33:34,096 --> 00:33:36,432
Is revenge that important?
It's not revenge.
822
00:33:36,515 --> 00:33:38,475
It's protection. From what?
823
00:33:39,143 --> 00:33:41,353
She went after me in public.
824
00:33:41,437 --> 00:33:43,314
Tried to expose me as...
As what?
825
00:33:43,397 --> 00:33:45,649
Exactly who you are?
Well, here's a thought.
826
00:33:45,733 --> 00:33:47,401
If you don't want to be
exposed as that,
827
00:33:47,484 --> 00:33:49,987
maybe try not being that
in the first place.
828
00:33:50,070 --> 00:33:51,530
I can't change who I was.
829
00:33:51,614 --> 00:33:54,658
No, but you can start
turning it around right now.
830
00:33:54,742 --> 00:33:57,244
And at the same time,
you'll have Harvey owe you
831
00:33:57,328 --> 00:33:58,621
and scottie owe you.
832
00:33:58,704 --> 00:34:01,373
What good does it do
to have those people owe me
833
00:34:01,457 --> 00:34:05,336
if they're just gonna be like you
and not pay up when the time comes?
834
00:34:05,419 --> 00:34:07,087
I am paid up.
835
00:34:07,671 --> 00:34:08,714
You just don't get that,
836
00:34:08,797 --> 00:34:11,550
because owing you doesn't
mean doing whatever you say.
837
00:34:11,634 --> 00:34:14,595
I am a senior partner and I
have done everything I can
838
00:34:14,678 --> 00:34:16,388
to help you come out
a winner in this.
839
00:34:16,472 --> 00:34:18,072
And if you can't see that,
that's on you.
840
00:34:18,140 --> 00:34:20,726
So I'll just say you're
welcome and leave it at that.
841
00:34:30,152 --> 00:34:31,403
Gretchen, not now.
842
00:34:31,487 --> 00:34:32,655
Yes, now.
843
00:34:32,738 --> 00:34:35,199
Because you put in a request
for 50,000 documents
844
00:34:35,282 --> 00:34:36,450
to all be delivered tonight.
845
00:34:36,533 --> 00:34:38,410
I don't want to talk about it.
Yes, you do
846
00:34:38,494 --> 00:34:40,162
or you wouldn't have
had the request
847
00:34:40,246 --> 00:34:41,765
specifically take priority
over my copies.
848
00:34:41,789 --> 00:34:43,749
I didn't. Don't bullshit me.
849
00:34:43,832 --> 00:34:45,644
You did that because you
don't like what's going on,
850
00:34:45,668 --> 00:34:47,253
and you wanted me
to talk you out of it.
851
00:34:47,336 --> 00:34:48,605
There is no talking me
out of it.
852
00:34:48,629 --> 00:34:51,382
Well, we'll just have to see
about that then.
853
00:34:51,465 --> 00:34:53,676
Because it doesn't take
a genius to guess
854
00:34:53,759 --> 00:34:54,903
you don't need that many copies
855
00:34:54,927 --> 00:34:56,804
unless you're trying
to hide something in them.
856
00:34:56,887 --> 00:34:58,406
Okay, maybe I did want you
to talk me out of it,
857
00:34:58,430 --> 00:34:59,950
but it's too late now.
They're already gone.
858
00:34:59,974 --> 00:35:02,434
They may already be gone,
but it's never too late.
859
00:35:02,518 --> 00:35:04,979
Gretchen, I...
No. Imagine it was me.
860
00:35:05,896 --> 00:35:08,524
Imagine you were letting me
think I killed my Carl.
861
00:35:10,025 --> 00:35:12,278
Would it still be too late then?
862
00:35:18,450 --> 00:35:20,869
Can I help you?
Hi, I'm Louis litt. I'm...
863
00:35:20,953 --> 00:35:22,538
I know who are you.
864
00:35:22,621 --> 00:35:24,261
You're the guy
representing Dr. Lipschitz,
865
00:35:24,290 --> 00:35:26,709
which means you can't see me
without my lawyer here.
866
00:35:26,792 --> 00:35:28,419
Except I'm not here
as his attorney.
867
00:35:28,502 --> 00:35:29,782
I'm here as one of his patients.
868
00:35:29,837 --> 00:35:31,338
What? Yeah.
869
00:35:31,422 --> 00:35:33,799
I've been seeing Stan
for a very long time.
870
00:35:34,800 --> 00:35:38,178
Which is why I know how valuable
having someone like him in the world is,
871
00:35:38,262 --> 00:35:39,656
and how much
he's probably helped you.
872
00:35:39,680 --> 00:35:42,308
Youdontknow nothing
about me. No, I don't.
873
00:35:42,391 --> 00:35:43,892
But I know about me.
874
00:35:43,976 --> 00:35:46,478
And the thing about me
is I'd do anything
875
00:35:46,562 --> 00:35:48,039
to blame others
before I blame myself.
876
00:35:48,063 --> 00:35:51,150
If you think that's what I'm
doing, then you can go to hell.
877
00:35:51,233 --> 00:35:53,652
What I think is
you're protecting yourself.
878
00:35:53,736 --> 00:35:56,376
But what you don't know is Stanley
lipschitz is protecting you too.
879
00:35:56,405 --> 00:35:57,823
What are you talking about?
880
00:35:57,906 --> 00:36:01,618
I could put you on the stand right
now and I can break you. Look at me.
881
00:36:01,702 --> 00:36:03,245
I can do it in a heartbeat.
882
00:36:03,329 --> 00:36:06,165
But he won't let me do that
because of what it would do to you,
883
00:36:06,248 --> 00:36:08,584
even if it means losing
his ability to help others.
884
00:36:09,251 --> 00:36:11,712
Isn't that proof enough that
the world's a better place
885
00:36:11,795 --> 00:36:13,795
with Dr. Stanley lipschitz
doing what he does best?
886
00:36:17,384 --> 00:36:20,596
I lost everything.
I have no job.
887
00:36:21,638 --> 00:36:23,807
If I walk away from this,
what am I gonna do?
888
00:36:23,891 --> 00:36:26,643
Two things. First, you meet
me in my office tomorrow.
889
00:36:26,727 --> 00:36:29,396
I represent the top
construction firms in the country,
890
00:36:29,480 --> 00:36:31,899
and we will find you
another job.
891
00:36:32,649 --> 00:36:33,692
And then?
892
00:36:33,776 --> 00:36:36,278
You call Dr. Lipschitz.
You set up an appointment,
893
00:36:36,362 --> 00:36:38,364
and you start
talking this through.
894
00:36:39,615 --> 00:36:41,784
Because you need him
now more than ever.
895
00:36:51,960 --> 00:36:55,672
Get the hell off my
driveway. I get it. You hate me.
896
00:36:55,756 --> 00:36:57,758
But I was doing my job.
It wasn't personal.
897
00:36:57,841 --> 00:36:59,676
You accused me
of killing my wife.
898
00:36:59,760 --> 00:37:01,345
Felt pretty
goddamn personal to me,
899
00:37:01,428 --> 00:37:02,989
so tell me what the hell
you're doing here.
900
00:37:03,013 --> 00:37:06,183
There's a truckload of files
on the way to your lawyer.
901
00:37:06,266 --> 00:37:08,811
I was just gonna let them go,
a needle in a haystack,
902
00:37:09,853 --> 00:37:11,188
but I couldn't.
903
00:37:11,271 --> 00:37:15,359
So I made a second copy of one
file and I'm here to give it to you.
904
00:37:15,442 --> 00:37:17,861
Why are you giving it to me
and not my lawyer?
905
00:37:17,945 --> 00:37:20,785
Because this is the one that says
there was a problem with our software.
906
00:37:21,198 --> 00:37:22,241
So you lied to my face.
907
00:37:22,324 --> 00:37:23,575
We didn't lie. We didn't know.
908
00:37:23,659 --> 00:37:25,327
Bullshit. It's not bullshit.
909
00:37:25,411 --> 00:37:27,263
And Tony offered you that deal
when he honestly believed
910
00:37:27,287 --> 00:37:28,847
his company had nothing
to do with this.
911
00:37:29,206 --> 00:37:31,083
You're not here to give me this.
912
00:37:31,166 --> 00:37:32,751
You're here to ask me
to go easy on him.
913
00:37:32,835 --> 00:37:34,545
No, James.
914
00:37:34,628 --> 00:37:36,088
I'm here because
in my heart I know
915
00:37:36,171 --> 00:37:37,857
you had nothing to do
with your wife's death,
916
00:37:37,881 --> 00:37:39,967
and I'm sorry
I ever said otherwise.
917
00:37:40,050 --> 00:37:41,760
What happened
was a one in a million thing,
918
00:37:41,844 --> 00:37:43,303
and I also know
if this comes out,
919
00:37:43,387 --> 00:37:45,889
more people
are going to die, not less.
920
00:37:45,973 --> 00:37:47,933
I know you're a good man.
921
00:37:48,016 --> 00:37:50,185
Please don't put an end
to this company.
922
00:38:03,615 --> 00:38:06,743
Scottie. Please tell me
it all worked out
923
00:38:06,827 --> 00:38:08,412
it did.
924
00:38:08,495 --> 00:38:09,997
Samantha came to me with a deal,
925
00:38:10,080 --> 00:38:13,000
nothing comes out, we
all live to fight another day.
926
00:38:13,083 --> 00:38:14,293
Well, that's great news.
927
00:38:14,376 --> 00:38:17,337
Listen, if I came across
asjudging you, I...
928
00:38:17,421 --> 00:38:19,506
You didn't.
You came through for me,
929
00:38:20,549 --> 00:38:21,592
so thank you.
930
00:38:25,220 --> 00:38:27,014
Why did you do it?
931
00:38:27,639 --> 00:38:28,682
Why did you help me?
932
00:38:30,309 --> 00:38:31,560
There are a lot of things
933
00:38:31,643 --> 00:38:34,438
that we're at odds with each
other about, scottie, but...
934
00:38:36,148 --> 00:38:37,774
The one thing we've always
had in common
935
00:38:37,858 --> 00:38:39,359
is that we both care about him.
936
00:38:41,487 --> 00:38:43,155
And you've always protected him.
937
00:38:45,657 --> 00:38:47,242
That means something.
938
00:38:49,203 --> 00:38:52,706
I called to tell you that I'm
going to live up to my agreement.
939
00:38:52,789 --> 00:38:54,458
From now on,
I'll stay away from him.
940
00:38:54,541 --> 00:38:55,918
I told you that's not
what I meant.
941
00:38:56,001 --> 00:38:58,003
I know, but I'm going to anyway.
942
00:38:59,338 --> 00:39:00,672
And, Donna...
943
00:39:02,382 --> 00:39:04,593
I hope someday he sees
what everyone sees.
944
00:39:16,939 --> 00:39:18,416
Well, I'm guessing somebody
got a call from Craig.
945
00:39:18,440 --> 00:39:19,483
Lipschitz: I did, Louis.
946
00:39:19,566 --> 00:39:22,110
Going to him as a patient
instead of as my attorney
947
00:39:22,194 --> 00:39:23,904
was a wonderful idea.
948
00:39:23,987 --> 00:39:25,155
I can't thank you enough.
949
00:39:26,114 --> 00:39:29,368
However, there is still
one thing we must discuss.
950
00:39:29,451 --> 00:39:30,994
Yeah, if this is about payment,
951
00:39:31,078 --> 00:39:32,805
you can just reinstate my
weekend texting privileges,
952
00:39:32,829 --> 00:39:33,932
and we'll just call it even.
953
00:39:33,956 --> 00:39:36,542
You know that's not
what I was going to say.
954
00:39:36,625 --> 00:39:38,502
You agreed that once
this was over,
955
00:39:38,585 --> 00:39:39,985
I would no longer
be your therapist.
956
00:39:40,045 --> 00:39:42,464
I am calling to discuss
our transition.
957
00:39:42,548 --> 00:39:44,258
No, I don't accept that.
958
00:39:44,341 --> 00:39:45,926
Louis, you know too much
959
00:39:46,009 --> 00:39:48,387
for me to effectively continue
as your therapist.
960
00:39:48,470 --> 00:39:51,306
Well, pardon my French, Stan,
but that is bullshit.
961
00:39:51,390 --> 00:39:54,518
Our best breakthroughs were made by
you sharing your personal life with me.
962
00:39:54,601 --> 00:39:56,895
And those were
wonderful sessions,
963
00:39:56,979 --> 00:39:58,230
but, Louis, you agreed.
964
00:39:58,313 --> 00:39:59,565
No, I don't care.
965
00:39:59,648 --> 00:40:00,857
Louis... Stan.
966
00:40:01,525 --> 00:40:03,443
Even three years ago,
967
00:40:03,527 --> 00:40:04,903
I would have gone
behind your back,
968
00:40:04,987 --> 00:40:06,488
threatened to put Craig
on the stand,
969
00:40:06,572 --> 00:40:09,283
and god knows what he
might have done to himself.
970
00:40:09,366 --> 00:40:12,869
But because of you,
I went to him with compassion.
971
00:40:12,953 --> 00:40:16,123
If that isn't proof showing me
your human side is effective,
972
00:40:16,915 --> 00:40:18,083
Stan, I don't know what is.
973
00:40:23,005 --> 00:40:25,882
Weekend texting
will never return,
974
00:40:25,966 --> 00:40:31,138
but I can try to answer your
emails in a more timely fashion.
975
00:40:32,681 --> 00:40:36,143
Thank you, Stan.
No, Louis, thank you.
976
00:40:42,482 --> 00:40:43,567
Well?
977
00:40:43,650 --> 00:40:44,776
He asked for twice the money
978
00:40:44,860 --> 00:40:47,237
so he can set up a foundation
in his wife's name,
979
00:40:47,321 --> 00:40:48,715
but he agreed to keep
the settlement sealed.
980
00:40:48,739 --> 00:40:51,033
What about Tony?
He figure out what you did?
981
00:40:51,116 --> 00:40:53,452
He did. What'd you tell him?
982
00:40:53,535 --> 00:40:55,412
What I should have told him
in the first place.
983
00:40:55,495 --> 00:40:58,707
That what he asked wasn't right
by me, James, or anyone else,
984
00:40:58,790 --> 00:41:01,460
and if he ever asked me
to do anything like it again,
985
00:41:01,543 --> 00:41:03,420
he can find himself
another lawyer.
986
00:41:04,212 --> 00:41:05,380
He's lucky to have you.
987
00:41:06,173 --> 00:41:07,382
And I'm lucky to have you.
988
00:41:07,466 --> 00:41:09,718
Are you hitting on me?
989
00:41:09,801 --> 00:41:12,929
No, but I am inviting you
to dinner tomorrow night.
990
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
I could invite
my father-in-law too.
991
00:41:15,766 --> 00:41:17,142
He's a widower.
992
00:41:17,225 --> 00:41:19,770
Not bad looking, if you ask him.
993
00:41:19,853 --> 00:41:22,356
And I will tell you
what I told Carl.
994
00:41:22,439 --> 00:41:24,524
After he's gone,
there won't be any other men.
995
00:41:26,360 --> 00:41:27,569
He didn't believe me either.
996
00:41:28,111 --> 00:41:29,988
See you tomorrow night.
997
00:41:30,072 --> 00:41:31,490
Invite pops.
998
00:41:32,199 --> 00:41:33,909
We'll see what happens.
999
00:41:40,707 --> 00:41:41,833
Hey.
1000
00:41:42,417 --> 00:41:43,710
Hey.
1001
00:41:43,794 --> 00:41:44,920
I just wanted you to know...
1002
00:41:45,003 --> 00:41:47,089
Scottie called to thank me,
Harvey.
1003
00:41:47,172 --> 00:41:48,840
That's funny.
She just called me.
1004
00:41:50,008 --> 00:41:51,927
Well, I guess she's
grateful to both of us.
1005
00:41:52,010 --> 00:41:53,387
I guess so.
1006
00:41:56,890 --> 00:41:59,434
Did she say something
to you about...
1007
00:42:00,686 --> 00:42:01,978
About what?
1008
00:42:04,147 --> 00:42:06,233
Oh, pefiectfinflng. Thomas.
1009
00:42:06,316 --> 00:42:07,943
I thought we were
meeting downstairs.
1010
00:42:08,026 --> 00:42:10,046
Well, I got here a little early.
I thought I'd come meet you.
1011
00:42:10,070 --> 00:42:13,156
Oh, Harvey, this is
Thomas... Kessler. We've met.
1012
00:42:13,240 --> 00:42:15,033
Nice to see you again. You too.
1013
00:42:15,117 --> 00:42:17,411
Louis always spoke very
highly of you. You too.
1014
00:42:19,663 --> 00:42:21,289
Well, shall we? Of course.
1015
00:42:23,458 --> 00:42:25,836
Good night, Harvey. Good night.
1016
00:42:34,344 --> 00:42:36,012
You look lost.
1017
00:42:39,641 --> 00:42:41,143
I was just, um...
1018
00:42:44,438 --> 00:42:46,189
I'm sorry
I didn't say yes sooner.
1019
00:42:47,899 --> 00:42:49,985
She pushed a button.
1020
00:42:50,068 --> 00:42:52,487
I let my competitive nature
get the better of me.
1021
00:42:53,447 --> 00:42:55,574
She does that. She sure does.
1022
00:42:58,076 --> 00:43:00,287
Hey, I was gonna go to
my office and get a drink,
1023
00:43:00,370 --> 00:43:02,372
but now I'm thinking
I want to go out.
1024
00:43:02,456 --> 00:43:05,500
You care to join me? Why not?
1025
00:43:05,584 --> 00:43:06,835
But you're buying,
1026
00:43:06,918 --> 00:43:08,712
'cause after all,
I had your back.
1027
00:43:09,421 --> 00:43:11,423
I am never gonna hear
the end of this, am I?
1028
00:43:11,506 --> 00:43:13,300
No, sir, you are not.
1029
00:43:14,342 --> 00:43:17,137
You got any more ex-girlfriend
lawyers I should know about?
1030
00:43:18,013 --> 00:43:19,598
I'll send you a list.
78739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.