Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,378 --> 00:00:05,131
I had a nightmare last night that
we made Louis managing partner.
2
00:00:05,214 --> 00:00:06,650
I couldn't get back
to sleep till dawn.
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,152
That wasn't a nightmare
and you know it.
4
00:00:08,176 --> 00:00:11,637
I cannot let my clients down.
It's just not in me.
5
00:00:11,721 --> 00:00:13,521
Louis, I just found us
a new managing partner.
6
00:00:13,598 --> 00:00:16,893
I think I can handle finding Thomas
Kessler a new general counsel.
7
00:00:16,976 --> 00:00:18,477
Now, the better question is,
8
00:00:18,561 --> 00:00:20,441
can you handle this job
that you agreed to take?
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,416
I was just thinking about
where we were a week ago
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,042
when I thought
you were cold and heartless.
11
00:00:24,066 --> 00:00:25,866
And iwent from that
to being your best friend.
12
00:00:25,943 --> 00:00:27,171
What's going on
with you and Brian?
13
00:00:27,195 --> 00:00:28,988
Donna, he's married.
I would never do it.
14
00:00:29,071 --> 00:00:30,382
I know, but I also know
that the heart
15
00:00:30,406 --> 00:00:32,009
doesn't always listen
to what the brain says
16
00:00:32,033 --> 00:00:33,075
it would never do.
17
00:00:33,159 --> 00:00:36,204
Finding you the right general counsel
isn'tjust about knowing your business.
18
00:00:36,287 --> 00:00:37,914
No, it's about chemistry.
19
00:00:37,997 --> 00:00:39,916
Yes, it is.
How do you know my type?
20
00:00:39,999 --> 00:00:42,394
Louis: Life is going to put that
special someone right in front of you,
21
00:00:42,418 --> 00:00:44,629
and when it happens,
I know you'll be ready.
22
00:00:44,712 --> 00:00:46,714
Truth is,
I am running this place
23
00:00:46,797 --> 00:00:48,437
and we all need to get
on board with that,
24
00:00:48,507 --> 00:00:50,259
and it starts with
you reading me in.
25
00:00:51,093 --> 00:00:52,303
Have dinner with me.
26
00:00:52,386 --> 00:00:55,431
Thomas, I'm flattered,
but you're a client, and...
27
00:00:55,514 --> 00:00:58,309
I'm gonna give you a bit of time,
and if you still feel the same way,
28
00:00:58,392 --> 00:00:59,977
then I promise
I will never ask again.
29
00:01:00,061 --> 00:01:01,938
Fair? Fair.
30
00:01:10,863 --> 00:01:11,989
Gretchen: Well?
31
00:01:13,699 --> 00:01:14,742
"Well" what?
32
00:01:14,825 --> 00:01:16,994
Are you gonna say yes
to your mystery man?
33
00:01:17,745 --> 00:01:19,121
What are you talking about?
34
00:01:19,205 --> 00:01:21,958
You think we didn't all catch you
looking at your phone all night?
35
00:01:22,041 --> 00:01:23,209
Those were work texts.
36
00:01:23,292 --> 00:01:25,169
Work tests don't use emojize.
37
00:01:25,253 --> 00:01:26,730
It's "emojis."
Don't change the subject.
38
00:01:26,754 --> 00:01:29,590
The point is, you got a man
who wants to go out with you.
39
00:01:29,674 --> 00:01:31,884
Gretchen, it's not just any man.
40
00:01:31,968 --> 00:01:33,094
It's Thomas Kessler.
41
00:01:33,177 --> 00:01:35,405
Well, if you think Louis would
object because he's a client...
42
00:01:35,429 --> 00:01:37,932
No, it's not just that...
Well, what is it?
43
00:01:38,015 --> 00:01:39,684
Because you clearly like him,
44
00:01:39,767 --> 00:01:43,521
so what's stopping you from
going out on a simple date
45
00:01:43,604 --> 00:01:45,481
and maybe getting your freak on.
46
00:01:46,816 --> 00:01:49,151
Nothing, Gretchen.
47
00:01:50,069 --> 00:01:52,363
Absolutely freaking nothing.
48
00:01:56,659 --> 00:01:57,886
Harvey, can I talk
to you a second?
49
00:01:57,910 --> 00:01:59,245
Sure, Louis,
what's on your mind?
50
00:01:59,328 --> 00:02:00,746
Well...
51
00:02:00,830 --> 00:02:04,625
I want to say, I shouldn't have
yelled at you and Robert about Malik.
52
00:02:04,709 --> 00:02:06,877
I should have heard you
when you came to me
53
00:02:06,961 --> 00:02:08,379
and let you know
how I was feeling.
54
00:02:08,462 --> 00:02:10,315
It's okay, Louis, I should
have made you listen to me
55
00:02:10,339 --> 00:02:11,608
like Robert said
in the first place.
56
00:02:11,632 --> 00:02:12,925
Well, I've been thinking.
57
00:02:13,718 --> 00:02:16,220
I'm trying to be
the best leader I can,
58
00:02:16,304 --> 00:02:19,140
and a good leader inspires
people to do what they do best,
59
00:02:19,223 --> 00:02:21,392
and what you do best,
Harvey, is close.
60
00:02:21,475 --> 00:02:22,893
Can't argue with you there.
61
00:02:22,977 --> 00:02:24,663
So what do you say you go out
and land a big whale for us?
62
00:02:24,687 --> 00:02:26,564
I get it. You're a new captain.
63
00:02:26,647 --> 00:02:28,065
You want to make
a new statement.
64
00:02:28,149 --> 00:02:29,900
I want us to make
a new statement.
65
00:02:29,984 --> 00:02:32,153
Inthatcase,
I did hear that Steven Palmer
66
00:02:32,236 --> 00:02:33,988
is looking for
new representation.
67
00:02:34,071 --> 00:02:35,424
Well, you get that
harpoon sharpened
68
00:02:35,448 --> 00:02:37,050
because I'll be expecting
a nice piece of scrimshaw
69
00:02:37,074 --> 00:02:38,218
by the end of the week, Matey.
70
00:02:38,242 --> 00:02:40,703
What the hell is scrimshaw?
Carved whale bone.
71
00:02:40,786 --> 00:02:42,723
What the hell's the matter with
you? Where'd you get youreducafion?
72
00:02:42,747 --> 00:02:44,665
Not in the 1800s,
I can tell you that.
73
00:02:44,749 --> 00:02:47,102
Well, for your information, scrimshaw
dates back to the mid-1700s...
74
00:02:47,126 --> 00:02:50,463
If you finish that sentence, there's
no way I'm going after Palmer.
75
00:02:50,546 --> 00:02:51,826
Consider the sentence
unfinished.
76
00:02:52,340 --> 00:02:53,632
Louis. Yeah.
77
00:02:54,091 --> 00:02:57,053
It takes a big man to come
in here and say all that.
78
00:02:57,845 --> 00:02:59,180
I appreciate that.
79
00:02:59,805 --> 00:03:00,973
And...
80
00:03:01,557 --> 00:03:02,975
I'll get you your whale.
81
00:03:04,268 --> 00:03:05,853
Chips ahoy, Harvey.
82
00:03:09,732 --> 00:03:14,028
One decaf chai tea,
three sugars.
83
00:03:14,111 --> 00:03:16,614
Brian, you're my associate,
not my assistant.
84
00:03:16,697 --> 00:03:18,300
You don't have to bring me
my preferred beverage
85
00:03:18,324 --> 00:03:19,676
when I ask to see you
in my office.
86
00:03:19,700 --> 00:03:21,178
Uh, I can give it to Louis,
if you don't want it.
87
00:03:21,202 --> 00:03:22,328
Give me that,
88
00:03:22,411 --> 00:03:25,748
and it just so happens
I have something for you, too.
89
00:03:28,250 --> 00:03:30,211
Katrina, I don't really
wear women's...
90
00:03:30,294 --> 00:03:32,171
Chelsea Conner's adored.
91
00:03:32,254 --> 00:03:35,341
As in Chelsea Conner, the
makeup and fragrance giant.
92
00:03:35,424 --> 00:03:37,319
Don't tell me, they're
looking for representation.
93
00:03:37,343 --> 00:03:38,528
They reached out to me
this morning.
94
00:03:38,552 --> 00:03:40,697
Apparently, they heard about
our hi-rise fashion victory,
95
00:03:40,721 --> 00:03:43,307
and now Chelsea wants us
to go after a rival company
96
00:03:43,391 --> 00:03:44,975
who's copying
their flagship fragrance.
97
00:03:45,976 --> 00:03:49,230
Brian, I think I might have
found my partner specialty.
98
00:03:49,313 --> 00:03:50,481
Consumer goods.
99
00:03:50,564 --> 00:03:54,235
It's not as sexy or exciting as
tax law, but let's face it, what is?
100
00:03:54,819 --> 00:03:56,404
You don't get out much, do you?
101
00:03:56,487 --> 00:03:58,030
You know what I mean.
102
00:03:58,114 --> 00:04:00,366
I do. What do you need me to do?
103
00:04:00,449 --> 00:04:02,569
Find out everything there is
to know about our product
104
00:04:02,618 --> 00:04:05,079
and theirs and figure out
a way to shut them down.
105
00:04:05,162 --> 00:04:06,664
Consider it done.
106
00:04:06,747 --> 00:04:10,709
And, hey, for the record, this
is your victory as much as mine.
107
00:04:11,585 --> 00:04:12,837
Thanks, Katrina.
108
00:04:20,803 --> 00:04:22,179
It's got pretty good speed,
109
00:04:22,263 --> 00:04:24,056
for something
that runs on plants.
110
00:04:25,015 --> 00:04:28,227
Uh, that particular vehicle
runs on 91 unleaded.
111
00:04:28,310 --> 00:04:30,688
But you're gonna make one
like it that doesn't
112
00:04:30,771 --> 00:04:32,857
because you're more
interested in changing the world
113
00:04:32,940 --> 00:04:34,400
than you are in making money.
114
00:04:34,483 --> 00:04:36,545
For a guy I've never met, you
know a lot about my business.
115
00:04:36,569 --> 00:04:39,447
I make it my business to
know a lot about my clients,
116
00:04:39,530 --> 00:04:40,656
Harvey specter.
117
00:04:40,739 --> 00:04:42,783
And I take it you heard
I'm on the market.
118
00:04:42,867 --> 00:04:45,953
What I've heard is you're
looking for a guy to kill it for you.
119
00:04:46,078 --> 00:04:48,330
And you think you're
that guy. I know I am.
120
00:04:48,414 --> 00:04:49,790
People said you were cocky.
121
00:04:49,874 --> 00:04:52,126
People said I was
confident and I am,
122
00:04:52,209 --> 00:04:53,544
but only because
I can back it up.
123
00:04:53,627 --> 00:04:56,547
But I'm afraid
you wasted your trip,
124
00:04:56,630 --> 00:04:58,424
because I'm not
signing with you.
125
00:04:58,507 --> 00:05:00,217
Why not? You have a reputation.
126
00:05:00,301 --> 00:05:03,304
My reputation is being
the best closer in the city,
127
00:05:03,387 --> 00:05:05,681
which is exactly why
you should sign with me.
128
00:05:05,764 --> 00:05:08,267
It's also that you never
do what you're told,
129
00:05:08,350 --> 00:05:11,437
and I may consider myself a Maverick,
but I don't want my lawyer to be one.
130
00:05:11,520 --> 00:05:13,230
Steven... Harvey, I just said no
131
00:05:13,314 --> 00:05:15,441
and the reason is
that you don't listen.
132
00:05:15,524 --> 00:05:17,234
So if you even want a shot
at my business,
133
00:05:17,318 --> 00:05:19,445
your best chance
of changing my mind
134
00:05:19,528 --> 00:05:21,906
would be to turn around
and let me be.
135
00:05:24,742 --> 00:05:26,285
What do you say to that?
136
00:05:27,119 --> 00:05:28,662
Hell of a car, Steven.
137
00:05:29,914 --> 00:05:31,123
Hell of a car.
138
00:05:33,709 --> 00:05:36,962
See the money,
wanna stay for your meal
139
00:05:37,046 --> 00:05:40,090
get another piece of pie
for your wife
140
00:05:40,174 --> 00:05:43,677
everybody wanna know how it feel
141
00:05:43,761 --> 00:05:47,014
everybody wanna see
what it's like
142
00:05:47,097 --> 00:05:50,267
I'll even eat a bean pie
I don't mind
143
00:05:50,351 --> 00:05:52,102
me and missy is so early
144
00:05:52,186 --> 00:05:54,230
busy, busy making money
145
00:05:54,313 --> 00:05:55,564
all right!
146
00:05:55,648 --> 00:06:00,402
All step back I'm 'bout to dance
147
00:06:01,445 --> 00:06:03,155
the greenback boogie
148
00:06:06,325 --> 00:06:08,160
hello. Donna: Yes.
149
00:06:08,244 --> 00:06:09,620
The answer is yes.
150
00:06:09,703 --> 00:06:11,372
Uh, yes to what?
151
00:06:11,455 --> 00:06:13,624
Yes to the question
that you asked me.
152
00:06:13,707 --> 00:06:15,268
I'm sorry, you're going
to have to forgive me,
153
00:06:15,292 --> 00:06:16,752
but, um, which question
was that?
154
00:06:16,835 --> 00:06:19,838
Because I'm a very curious
person. I ask a lot of questions.
155
00:06:19,922 --> 00:06:21,298
Okay, I get it.
156
00:06:21,632 --> 00:06:24,885
You want to hear me say the
words, "yes, I will go out with you."
157
00:06:24,969 --> 00:06:26,136
I might have.
158
00:06:26,220 --> 00:06:27,263
Well, I just did.
159
00:06:27,346 --> 00:06:30,724
Good, in that case, the answer
to your question is also yes.
160
00:06:30,808 --> 00:06:32,226
I didn't ask you a question.
161
00:06:32,309 --> 00:06:34,120
But you were going to ask
if I made reservations,
162
00:06:34,144 --> 00:06:35,896
and yes, I already made some.
163
00:06:36,438 --> 00:06:37,481
How could you know that?
164
00:06:37,565 --> 00:06:39,233
Well, one, I'm an optimist
165
00:06:39,900 --> 00:06:41,986
and, two, I know you've spent
166
00:06:42,069 --> 00:06:44,154
your entire career making
plans for other people
167
00:06:44,238 --> 00:06:45,739
and I thought
you might appreciate
168
00:06:45,823 --> 00:06:47,408
someone making plans for you.
169
00:06:47,491 --> 00:06:48,826
Yeah, I would.
170
00:06:48,909 --> 00:06:50,411
Here's what I want you to do.
171
00:06:50,494 --> 00:06:52,614
Be ready for me to pick you up
tomorrow night at 7:00,
172
00:06:52,663 --> 00:06:57,001
wear something stunning and,
uh, hope to god I show up.
173
00:06:57,084 --> 00:06:58,335
Done.
174
00:06:59,336 --> 00:07:02,881
And Thomas, why did you want
to hear me say it?
175
00:07:03,632 --> 00:07:07,344
Because I may be an optimist,
but it's still nice to hear.
176
00:07:08,971 --> 00:07:10,681
I'll see you tomorrow night,
then.
177
00:07:11,432 --> 00:07:13,934
And then he tries
to tell me he was right.
178
00:07:14,018 --> 00:07:17,021
The man shows up 30
minutes late to our date,
179
00:07:17,104 --> 00:07:19,815
and I'm hearing some bullshit
about Johnson v. Florida.
180
00:07:19,898 --> 00:07:21,150
He didn't.
181
00:07:21,233 --> 00:07:22,794
Hey, that's what she gets
for dating a law student.
182
00:07:22,818 --> 00:07:24,778
Uh, no, I was also
a law student,
183
00:07:24,862 --> 00:07:26,363
and somehow I still managed
184
00:07:26,447 --> 00:07:27,906
to communicate
like a human being.
185
00:07:27,990 --> 00:07:29,801
Well, I believe my skills have
gotten a lot better since then.
186
00:07:29,825 --> 00:07:31,785
Oh, really?
How are his "I'm-sorrys"
187
00:07:31,869 --> 00:07:33,203
and "you-were-right-honeys"?
188
00:07:33,287 --> 00:07:35,205
How do you think they are?
Alex: You know,
189
00:07:35,289 --> 00:07:36,766
I'm starting to think
this lunch was a bad idea.
190
00:07:36,790 --> 00:07:39,390
To be honest, I was surprised
you suggested it in the first place.
191
00:07:39,418 --> 00:07:43,297
Well, the truth is Alex
didn't suggest it, I did.
192
00:07:43,380 --> 00:07:44,673
Well, now I'm curious.
193
00:07:44,757 --> 00:07:46,967
Alex: Rosalie figured
we'd just been through a war
194
00:07:47,051 --> 00:07:48,778
and what better way to start
fresh than by breaking bread,
195
00:07:48,802 --> 00:07:50,929
and I figured
you've already met joy,
196
00:07:51,013 --> 00:07:52,253
and this couldn't go any worse.
197
00:07:53,432 --> 00:07:54,576
Though, clearly, I was wrong.
198
00:07:54,600 --> 00:07:56,518
Well, there is another reason
199
00:07:56,602 --> 00:07:58,604
I wanted to sit down
and have lunch.
200
00:07:58,687 --> 00:08:00,648
After I had my babies,
201
00:08:00,731 --> 00:08:04,068
I left my law firm
and I wanted to raise them,
202
00:08:04,151 --> 00:08:06,111
but they are older now
203
00:08:06,195 --> 00:08:07,988
and it's time to get back
in the game.
204
00:08:08,113 --> 00:08:11,575
Wait a second, is this
about your case? It is.
205
00:08:11,659 --> 00:08:13,285
I've got dozens of graduates
206
00:08:13,369 --> 00:08:15,412
that went to
a worthless university.
207
00:08:15,496 --> 00:08:17,665
They got a worthless degree
and now they're in debt.
208
00:08:17,748 --> 00:08:19,684
And you were thinking you
could use a little help with it.
209
00:08:19,708 --> 00:08:21,293
Yes. Yes I could.
210
00:08:21,377 --> 00:08:22,795
Rosalie, we didn't talk about_
211
00:08:22,878 --> 00:08:25,589
Quiet, Alex, your wife
and I are talking.
212
00:08:26,423 --> 00:08:28,175
What kind of help do you need?
213
00:08:28,717 --> 00:08:31,011
Robert Zane, just the man
I was looking to see.
214
00:08:31,095 --> 00:08:32,989
Whatever it is, Louis,
I have a tee time in an hour.
215
00:08:33,013 --> 00:08:35,432
Well, that's okay,
this won't take long.
216
00:08:35,516 --> 00:08:37,226
What are those?
My walking papers?
217
00:08:37,309 --> 00:08:38,686
Rigoletto tickets,
218
00:08:38,769 --> 00:08:40,329
best in the house.
I know Laura's a fan.
219
00:08:40,354 --> 00:08:42,189
I wish these were
my walking papers.
220
00:08:42,272 --> 00:08:44,209
Sorry, I didn't mean to...
I'm just kidding, Louis.
221
00:08:44,233 --> 00:08:45,693
This is a wonderful gesture.
222
00:08:46,235 --> 00:08:47,986
Do you mind if I ask
what it's for?
223
00:08:48,070 --> 00:08:50,590
I know that it couldn't have been
easy for you stepping down for me,
224
00:08:50,614 --> 00:08:52,634
so I just wanted to show you
how much I appreciate it.
225
00:08:52,658 --> 00:08:54,410
Thank you, Louis,
this means a lot.
226
00:08:54,493 --> 00:08:56,912
Louis, Gretchen texted
that you wanted to see me.
227
00:08:56,995 --> 00:08:58,723
Yeah, I wanted to see how
it went with Steven Palmer.
228
00:08:58,747 --> 00:09:00,308
How do you think it went? I
got him on the one-yard line.
229
00:09:00,332 --> 00:09:02,268
Harvey, English, please. You
know I don't know baseball.
230
00:09:02,292 --> 00:09:04,378
Inthatcase,
the fat lady's singing.
231
00:09:04,461 --> 00:09:05,713
That's music to my ears.
232
00:09:05,796 --> 00:09:07,232
Should I lob in a call
to get her to wrap it up?
233
00:09:07,256 --> 00:09:09,425
Not necessary, Louis. I got it.
234
00:09:09,508 --> 00:09:11,176
You're all over it,
I won't push.
235
00:09:11,260 --> 00:09:12,970
Robert, enjoy the tix.
Gentlemen.
236
00:09:14,513 --> 00:09:16,557
Fat lady singing, my ass.
237
00:09:16,640 --> 00:09:18,016
Excuse me?
238
00:09:18,100 --> 00:09:20,310
The only one-yard line
you're on is your own.
239
00:09:20,394 --> 00:09:21,437
How do you know that?
240
00:09:21,520 --> 00:09:23,206
Because it's a lot easier
to tell someone's lying
241
00:09:23,230 --> 00:09:24,982
when they're lying
to someone else.
242
00:09:25,065 --> 00:09:27,151
For your information,
I'm not really lying
243
00:09:27,234 --> 00:09:30,070
because it doesn't matter what
yard line, I'm landing this guy.
244
00:09:30,154 --> 00:09:32,531
Boy, I am glad
I'm not managing you anymore
245
00:09:32,614 --> 00:09:34,217
because that is some prime cut
Harvey specter bullshit.
246
00:09:34,241 --> 00:09:36,452
Speaking of fat ladies,
247
00:09:36,535 --> 00:09:38,078
you want these opera tickets?
248
00:09:38,162 --> 00:09:39,723
'Cause there's no way
I'm letting Laura drag me
249
00:09:39,747 --> 00:09:41,165
to another
four-hour snooze fest.
250
00:09:41,248 --> 00:09:43,375
I don't really...
That's a good man.
251
00:09:47,463 --> 00:09:50,382
I have to say,
I really think you married up.
252
00:09:50,466 --> 00:09:52,217
I've been saying that for years,
253
00:09:52,301 --> 00:09:54,970
but right now,
I need to say something else.
254
00:09:55,429 --> 00:09:57,031
I don't want you taking
that case with Rosalie.
255
00:09:57,055 --> 00:09:59,558
Yeah, I think you made
that pretty clear at lunch.
256
00:09:59,641 --> 00:10:00,934
The question is, why not?
257
00:10:01,018 --> 00:10:02,287
You want me to list
all the hundred reasons?
258
00:10:02,311 --> 00:10:05,731
Come on, Alex, Rosalie said
it herself, we just went to war,
259
00:10:05,814 --> 00:10:09,026
and I know you know what
happened between me and Katrina.
260
00:10:09,109 --> 00:10:11,570
We need something
to bring us together.
261
00:10:11,653 --> 00:10:13,197
Then let's have a bake sale,
262
00:10:13,280 --> 00:10:15,675
Because there's a reason she and I
don't mix work and our relationship.
263
00:10:15,699 --> 00:10:17,659
Alex, I already told her
I would help,
264
00:10:17,743 --> 00:10:19,220
and I am not going to break
my word to your wife.
265
00:10:19,244 --> 00:10:20,996
Then I want to be
clear right now.
266
00:10:21,079 --> 00:10:22,807
I don't care what happens,
you leave me out of it
267
00:10:22,831 --> 00:10:25,031
because you're two strong
women who have strong opinions
268
00:10:25,083 --> 00:10:26,352
about anything
you've ever thought,
269
00:10:26,376 --> 00:10:27,854
and I don't want to be caught
in the middle of it.
270
00:10:27,878 --> 00:10:30,339
Well, I can't speak for Rosalie,
but as far as I am concerned,
271
00:10:30,422 --> 00:10:32,502
you will never hear one word
about this case from me.
272
00:10:35,844 --> 00:10:38,680
Linda janowitz, I'm Katrina
Bennett, this is Brian Altman.
273
00:10:38,764 --> 00:10:40,766
We're here on behalf
of Chelsea Conner.
274
00:10:40,849 --> 00:10:42,529
Inthatcase, this should
be a short meeting.
275
00:10:42,601 --> 00:10:45,354
If you prefer a long court
fight, that can be arranged.
276
00:10:45,437 --> 00:10:47,481
Actually, it's been arranged.
277
00:10:48,106 --> 00:10:50,734
You're trying to shut me down?
This is a joke.
278
00:10:50,818 --> 00:10:52,921
Oh, I don't think you'll be
laughing when a court orders you
279
00:10:52,945 --> 00:10:55,030
to close your doors
and burn your product.
280
00:10:55,113 --> 00:10:56,240
And why would they do that?
281
00:10:56,323 --> 00:10:59,034
Because, as you're well aware,
there's a 97% overlap
282
00:10:59,117 --> 00:11:01,620
between the packaging
of your product and adored.
283
00:11:01,703 --> 00:11:04,456
It's not because we're copying
your product and we can prove it.
284
00:11:04,540 --> 00:11:05,666
Bullshit. Linda: Is it?
285
00:11:05,749 --> 00:11:08,001
We market-tested
every aspect of our packaging
286
00:11:08,085 --> 00:11:09,395
and based on all
our focus groups,
287
00:11:09,419 --> 00:11:12,464
the color that women found
most appealing was red.
288
00:11:12,548 --> 00:11:16,051
They also responded to cursive
lettering and gold foil trim,
289
00:11:16,134 --> 00:11:17,594
so that's what we gave them.
290
00:11:17,678 --> 00:11:21,098
What you gave them is a carbon
copy of my client's flagship product.
291
00:11:21,181 --> 00:11:23,684
As for focus groups,
the best one I know is a jury.
292
00:11:23,767 --> 00:11:25,203
Katrina: So, pull your
product from the shelves,
293
00:11:25,227 --> 00:11:28,313
repackage with a new name,
and that lawsuit never gets filed.
294
00:11:28,397 --> 00:11:29,648
Except for one thing.
295
00:11:29,731 --> 00:11:32,693
There's no way you prove our
product is a knockoff of yours
296
00:11:32,776 --> 00:11:35,779
when, among other things,
they smell completely different,
297
00:11:35,863 --> 00:11:39,241
which anyone who takes
one whiff of them can tell.
298
00:11:44,913 --> 00:11:46,331
Hello. Louis: Steven.
299
00:11:46,415 --> 00:11:49,001
Louis litt of Zane specter
litt. Uh, is now a good time?
300
00:11:49,084 --> 00:11:50,812
You must have gotten
your wires crossed, Louis.
301
00:11:50,836 --> 00:11:52,146
Your firm already
paid me a visit today.
302
00:11:52,170 --> 00:11:54,548
I know that. I know Harvey
has you well in hand.
303
00:11:54,631 --> 00:11:57,467
I just wanted to tell you how
much we value your business.
304
00:11:57,551 --> 00:11:59,351
Value my business?
You don't have my business.
305
00:11:59,386 --> 00:12:01,426
Right, well, I know it's
not official yet. I just...
306
00:12:01,471 --> 00:12:03,515
Okay, let me tell you
what I told Harvey.
307
00:12:03,599 --> 00:12:06,685
I am not interested
in your firm representing me.
308
00:12:06,768 --> 00:12:08,061
I see.
309
00:12:08,896 --> 00:12:11,940
Do you mind if I ask why not?
I'll tell you what I told him.
310
00:12:12,024 --> 00:12:14,443
He has a reputation
for not doing what he's told.
311
00:12:14,526 --> 00:12:16,528
Well, I certainly
can't argue with that,
312
00:12:16,987 --> 00:12:18,947
but I do not
have that reputation,
313
00:12:19,031 --> 00:12:21,033
and I have just become
managing partner.
314
00:12:21,116 --> 00:12:22,510
Ifyoujust give me a chance
to sit down with you...
315
00:12:22,534 --> 00:12:24,536
You want a chance
to sit down with me?
316
00:12:24,620 --> 00:12:26,288
I'm having a charity
poker event tonight.
317
00:12:27,956 --> 00:12:29,041
In that case, I'll...
318
00:12:29,124 --> 00:12:31,543
Before you answer,
it'll cost you $100,000.
319
00:12:31,627 --> 00:12:34,379
So if you're willing to part
with that amount of money,
320
00:12:34,463 --> 00:12:36,673
I'll see you there,
but I have to tell you,
321
00:12:36,757 --> 00:12:39,343
if you can't tell when
Harvey specter's playing you,
322
00:12:39,426 --> 00:12:40,969
I'm not sure it'll be
worth your time.
323
00:12:44,514 --> 00:12:45,557
Anything?
324
00:12:45,641 --> 00:12:47,243
I've been thinking
about it all afternoon.
325
00:12:47,267 --> 00:12:49,770
Without proof they're lying, we
have no way to make our case.
326
00:12:49,853 --> 00:12:51,021
Shit.
327
00:12:51,104 --> 00:12:52,981
Katrina, we can
still back out. No.
328
00:12:53,065 --> 00:12:55,346
We back out now, Chelsea's
brand is going to mean nothing,
329
00:12:55,400 --> 00:12:57,778
not to mention the fact my
specialty goes out the window.
330
00:12:57,861 --> 00:12:59,213
So what are we going to do?
We have no choice.
331
00:12:59,237 --> 00:13:01,674
We have to try to get Linda
janowitz to break in a deposition.
332
00:13:01,698 --> 00:13:04,952
Which isn't going to be easy,
because we have no evidence.
333
00:13:05,494 --> 00:13:07,245
Wait a second, maybe we do.
334
00:13:07,329 --> 00:13:10,248
What do you mean?
They lied about the packaging.
335
00:13:10,332 --> 00:13:13,460
What's to say they aren't lying
about the perfumes themselves.
336
00:13:13,543 --> 00:13:15,045
Oh, my god, you're right.
337
00:13:15,128 --> 00:13:17,547
They might smell exactly alike.
338
00:13:17,631 --> 00:13:21,093
I can't tell if they
smell the same or different.
339
00:13:21,176 --> 00:13:22,779
That's because
you're smelling them wrong.
340
00:13:22,803 --> 00:13:23,845
Here.
341
00:13:29,518 --> 00:13:31,645
Try it now.
342
00:13:36,316 --> 00:13:37,526
Keep your eyes closed.
343
00:13:38,568 --> 00:13:39,903
It focuses your senses.
344
00:13:58,422 --> 00:13:59,756
Brian?
345
00:14:05,470 --> 00:14:07,681
Yeah? What do you think?
346
00:14:09,016 --> 00:14:10,934
They are different.
347
00:14:11,018 --> 00:14:12,936
Well, perfume
is a personal thing.
348
00:14:13,687 --> 00:14:16,898
It has to do with how it
interacts with a person's skin
349
00:14:16,982 --> 00:14:21,445
and pheromones...
It's a personal thing.
350
00:14:21,528 --> 00:14:24,156
Yeah, personal.
351
00:14:27,784 --> 00:14:30,245
Looks like our work
is cut out for us.
352
00:14:30,328 --> 00:14:33,040
We're gonna have to drop
everything and focus on this.
353
00:14:33,123 --> 00:14:34,166
I can't.
354
00:14:34,249 --> 00:14:36,043
What do you mean?
I know I'm your associate,
355
00:14:36,126 --> 00:14:38,128
but I've been on the
hardwick team for six months
356
00:14:38,211 --> 00:14:39,611
and tonight is our final
doc review.
357
00:14:39,671 --> 00:14:41,923
Well, there are other people
on that team.
358
00:14:42,007 --> 00:14:43,550
I don't have anyone else.
359
00:14:44,092 --> 00:14:45,343
What does that mean?
360
00:14:45,427 --> 00:14:47,429
It means I'm going
to get you out of it.
361
00:14:51,725 --> 00:14:52,934
I've got to say,
362
00:14:53,018 --> 00:14:56,354
this is an impressive
operation you got your name on.
363
00:14:56,438 --> 00:14:58,982
Well, there's a reason
Alex and I went to war,
364
00:14:59,066 --> 00:15:01,169
but I can't believe this is the
first time you're seeing the offices.
365
00:15:01,193 --> 00:15:02,402
It's not.
366
00:15:02,486 --> 00:15:04,946
It's just the first time I'm
looking at it through new eyes.
367
00:15:05,030 --> 00:15:06,698
Ah, and what kind
of eyes are those?
368
00:15:06,782 --> 00:15:08,366
The kind that are looking
to intimidate.
369
00:15:08,450 --> 00:15:11,244
I'm listening.
I've got a bunch of victims
370
00:15:11,328 --> 00:15:14,164
who were promised
the moon and the stars,
371
00:15:14,539 --> 00:15:16,458
a job placement rate
close to zero
372
00:15:16,541 --> 00:15:18,085
and an administration
373
00:15:18,168 --> 00:15:19,848
that claims those promises
were never made.
374
00:15:19,961 --> 00:15:22,047
So in other words,
they're lying. Yes,
375
00:15:22,130 --> 00:15:24,174
butlneed an office like this
376
00:15:24,257 --> 00:15:27,094
and a partner like you to get
him to admit what he knows.
377
00:15:27,177 --> 00:15:28,386
And then?
378
00:15:28,470 --> 00:15:32,265
Because even if he breaks at deposition,
we can only commit so much manpower.
379
00:15:32,349 --> 00:15:33,850
I'm not looking to go to trial.
380
00:15:33,934 --> 00:15:35,602
I'm looking
to close in the room.
381
00:15:35,685 --> 00:15:37,896
And how exactly
are you gonna do that?
382
00:15:37,979 --> 00:15:40,440
Rosalie: I was thinking
something like this.
383
00:15:44,319 --> 00:15:46,530
Well, I just like you
more and more.
384
00:15:46,613 --> 00:15:47,882
Let's get something on the books
385
00:15:47,906 --> 00:15:50,617
because these clowns are not
gonna know what hit them.
386
00:15:53,245 --> 00:15:55,556
Katrina, ifyou're here to suggest
that we go out for drinks again,
387
00:15:55,580 --> 00:15:58,250
I would love to, but it just
so happens that I...
388
00:15:58,333 --> 00:15:59,477
That's not why I'm here, Donna.
389
00:15:59,501 --> 00:16:01,261
I need you to clear
Brian's schedule tonight,
390
00:16:01,294 --> 00:16:04,589
and before you say anything...
Okay, I'll take care of it.
391
00:16:04,673 --> 00:16:07,175
He's all yours. That's it?
392
00:16:07,259 --> 00:16:09,339
You're not going to tell me
that he's been working on
393
00:16:09,386 --> 00:16:10,488
the hardwick case for six months
394
00:16:10,512 --> 00:16:11,697
and you can't just
pull him off now?
395
00:16:11,721 --> 00:16:13,515
No, why would I tell you that?
396
00:16:14,474 --> 00:16:16,594
And why do you look like
you want me to tell you that?
397
00:16:17,727 --> 00:16:18,979
Katrina, what's going on?
398
00:16:20,147 --> 00:16:23,275
Brian and I had a moment.
399
00:16:23,358 --> 00:16:26,069
Arnomenbmomenw yes, Donna,
400
00:16:27,946 --> 00:16:30,532
a moment-moment.
401
00:16:30,615 --> 00:16:33,410
Okay, I don't want this
to come off wrong,
402
00:16:33,493 --> 00:16:38,206
but did you share a moment
or did just you have a moment?
403
00:16:38,290 --> 00:16:40,667
We had a moment, Donna,
404
00:16:40,750 --> 00:16:44,421
and nothing happened,
but it was 100% a moment.
405
00:16:45,046 --> 00:16:48,008
But I need his help on this
case, Donna. He's my associate.
406
00:16:48,091 --> 00:16:50,385
I can't just hide from him
the rest of my life.
407
00:16:50,468 --> 00:16:52,028
Are you sure you know
what you're doing?
408
00:16:52,095 --> 00:16:54,055
No, I'm not.
409
00:16:54,139 --> 00:16:56,016
Then I just have
one piece of advice.
410
00:16:56,600 --> 00:16:59,728
If you don't want to eat a
cookie, stay out of the kitchen.
411
00:17:04,733 --> 00:17:06,193
Louis. Hey, how's it going?
412
00:17:06,276 --> 00:17:07,569
Nice weather we're having.
413
00:17:07,652 --> 00:17:08,963
You mind telling me why you
lied to me about Steven Palmer?
414
00:17:08,987 --> 00:17:11,239
Listen to me...
No, I talked to him, Harvey.
415
00:17:11,323 --> 00:17:12,425
So before you lie to me again...
416
00:17:12,449 --> 00:17:14,993
I didn't lie to you. I told
you I had him and I do.
417
00:17:15,076 --> 00:17:16,762
Then why did he tell me he
wants nothing to do with you?
418
00:17:16,786 --> 00:17:18,997
Because that's what
all the girls say, Louis.
419
00:17:19,080 --> 00:17:22,083
And that's exactly what he's
talking about, you don't listen.
420
00:17:22,167 --> 00:17:23,710
I don't what? You heard me.
421
00:17:23,793 --> 00:17:25,795
You didn't listen.
I sure was listening
422
00:17:25,879 --> 00:17:27,599
when you said you weren't
going to call him.
423
00:17:27,839 --> 00:17:30,425
I said iwasn't going
to push, and I didn't.
424
00:17:30,508 --> 00:17:32,320
What I did was determine
that I can't trust you
425
00:17:32,344 --> 00:17:34,512
and now I'm taking over.
The hell you are!
426
00:17:34,596 --> 00:17:36,139
I heard him loud and clear.
427
00:17:36,223 --> 00:17:37,943
He wanted me to show him
that I respect him,
428
00:17:38,016 --> 00:17:39,702
and that's exactly
what I'm going to do tonight.
429
00:17:39,726 --> 00:17:41,446
Oh, that's right. I know,
at his poker game.
430
00:17:41,519 --> 00:17:43,039
Well, there's a change
of plans, Harvey,
431
00:17:43,063 --> 00:17:44,916
because Zane specter litt
is still going to that game,
432
00:17:44,940 --> 00:17:46,250
but litt's going to be
the one at the table.
433
00:17:46,274 --> 00:17:48,652
You go to that game, all you're
going to do is show Palmer
434
00:17:48,735 --> 00:17:50,612
that you don't know shit
aboutpoker
435
00:17:50,695 --> 00:17:52,465
and you go there, all
you're going to do is prove
436
00:17:52,489 --> 00:17:54,491
that all you care
about is yourself.
437
00:17:54,574 --> 00:17:56,928
So why don't you prove us both
wrong and do as you're told for a change
438
00:17:56,952 --> 00:17:58,536
and back the hell off my client.
439
00:17:58,662 --> 00:18:01,748
I'm not backing off anything.
There's no negotiation, Harvey.
440
00:18:01,831 --> 00:18:03,750
You stay away
from that game tonight
441
00:18:03,833 --> 00:18:06,002
because your services
are no longer needed.
442
00:18:16,638 --> 00:18:18,056
Louis. Steven.
443
00:18:18,139 --> 00:18:20,475
I have to say,
I didn't actually think
444
00:18:20,558 --> 00:18:22,119
you'd put your money
where your mouth is.
445
00:18:22,143 --> 00:18:23,311
Well, I hope tonight shows
446
00:18:23,395 --> 00:18:25,039
that when I make a promise
to a client, I keep it.
447
00:18:25,063 --> 00:18:27,691
Uh, potential client,
but I'll tell you what,
448
00:18:27,774 --> 00:18:29,526
if you can take
my money tonight,
449
00:18:29,609 --> 00:18:31,209
you'll be that much closer
to signing me.
450
00:18:31,278 --> 00:18:33,863
Why don't we just have a seat?
Harvey: Don't mind if I do.
451
00:18:33,947 --> 00:18:35,448
Harvey, what are you doing here?
452
00:18:35,532 --> 00:18:36,717
Well, I was in the neighborhood.
453
00:18:36,741 --> 00:18:38,886
I had an extra hundred thou
burning a hole in my pocket,
454
00:18:38,910 --> 00:18:40,453
and I thought to myself,
455
00:18:40,537 --> 00:18:43,081
"why not show you gentlemen
how to play some cards."
456
00:18:43,164 --> 00:18:44,541
You think you can take my money?
457
00:18:44,624 --> 00:18:47,377
I don't know, but I'm sure
Louis can't.
458
00:18:47,627 --> 00:18:48,962
You don't mind, do you, Louis?
459
00:18:49,045 --> 00:18:51,381
No, of course not.
I don't mind at all.
460
00:18:57,470 --> 00:18:59,573
Katrina, there you are. I've
been looking all over for...
461
00:18:59,597 --> 00:19:01,284
Before you say anything,
I got you off hardwick,
462
00:19:01,308 --> 00:19:03,143
but instead of working
in the library tonight,
463
00:19:03,226 --> 00:19:05,228
I think we should work
in the bullpen. It's much...
464
00:19:05,312 --> 00:19:07,063
Katrina, I can't work
tonight at all.
465
00:19:07,147 --> 00:19:08,606
What? I just told you
I got you out.
466
00:19:08,690 --> 00:19:12,027
It's not that, Julie's out of town
and we just lost our babysitter.
467
00:19:12,110 --> 00:19:14,446
Are you kidding me?
We need to do this tonight.
468
00:19:14,529 --> 00:19:16,573
I know, I'm sorry. She
just got sick and I don't...
469
00:19:16,656 --> 00:19:19,451
I get it. It's not your fault.
I just need your help.
470
00:19:19,534 --> 00:19:22,620
Hey, look, I know
it's not ideal,
471
00:19:22,704 --> 00:19:25,040
but we could work
at my place tonight.
472
00:19:25,665 --> 00:19:28,376
Your place?
I don't know what else to do.
473
00:19:29,210 --> 00:19:31,588
Okay, but we need to focus.
474
00:19:31,671 --> 00:19:33,965
Absolutely. 100%. All business.
475
00:19:34,049 --> 00:19:35,967
Once he goes down,
he sleeps through the night.
476
00:19:36,051 --> 00:19:37,153
We can work straight through.
477
00:19:37,177 --> 00:19:38,321
Then what time
should I be there?
478
00:19:38,345 --> 00:19:40,347
8:00. Do you want me
to order food?
479
00:19:40,430 --> 00:19:42,807
No, I think it's best ifwe've
both eaten before I get there.
480
00:19:42,891 --> 00:19:44,476
I couldn't agree more.
481
00:19:47,020 --> 00:19:48,772
Raise 10,000.
482
00:19:48,855 --> 00:19:51,191
You're bluffing.
That's what he does, Steven.
483
00:19:51,274 --> 00:19:52,776
Not me. Call.
484
00:19:54,361 --> 00:19:57,655
I don't care whether either of
you are bluffing or not, because
485
00:19:58,365 --> 00:19:59,657
I have a flush.
486
00:19:59,741 --> 00:20:00,909
Oh, shit.
487
00:20:00,992 --> 00:20:02,472
Whoa, whoa, whoa.
Not so fast, Steven.
488
00:20:02,535 --> 00:20:05,097
I just happen to have a few queens
reigning over a couple of tens.
489
00:20:05,121 --> 00:20:06,956
That's bullshit.
490
00:20:07,582 --> 00:20:09,435
You beat me on the river.
Well, be that as it may,
491
00:20:09,459 --> 00:20:10,811
you had a 4% chance
of having a flush.
492
00:20:10,835 --> 00:20:12,379
The pot odds were in my favor.
493
00:20:12,462 --> 00:20:14,839
River or not,
I made the right call.
494
00:20:15,298 --> 00:20:17,550
I made the right call.
Look, I need a drink.
495
00:20:18,176 --> 00:20:20,720
Louis, can I talk to you
for a second? About what?
496
00:20:20,804 --> 00:20:22,555
The fact that
I'm beating your ass
497
00:20:22,639 --> 00:20:23,991
in a game you didn't even
think I knew how to play?
498
00:20:24,015 --> 00:20:25,892
You don't know
how to play it, Louis.
499
00:20:26,309 --> 00:20:27,811
Poker's about playing the man,
500
00:20:27,894 --> 00:20:29,562
and guys like Palmer
don't like to lose.
501
00:20:29,646 --> 00:20:31,290
Oh, please. You don't give
a shit about Palmer.
502
00:20:31,314 --> 00:20:32,941
You're just mad that I beat you.
503
00:20:33,024 --> 00:20:35,026
Beat me? I just had
four of a kind.
504
00:20:35,110 --> 00:20:38,113
But I laid it down, like I've
been laying down all night,
505
00:20:38,196 --> 00:20:39,423
because I'm trying
to let him win.
506
00:20:39,447 --> 00:20:41,491
Bullshit, you don't let
anybody win.
507
00:20:41,574 --> 00:20:44,035
I do when I need them to
know I can bend a knee.
508
00:20:44,119 --> 00:20:46,097
Well, then why the hell
didn't you bend a knee to me
509
00:20:46,121 --> 00:20:47,789
by not coming here like I asked?
510
00:20:47,872 --> 00:20:49,499
You didn't ask, you ordered.
511
00:20:49,582 --> 00:20:52,585
What you asked was for me
to close this guy
512
00:20:52,710 --> 00:20:54,855
because I'm better at it than
you. Let me get this straight.
513
00:20:54,879 --> 00:20:56,732
You were going to throw a
game he didn't know you threw
514
00:20:56,756 --> 00:20:58,466
just to prove
you can bend a knee?
515
00:20:58,550 --> 00:21:00,403
He'd know it in his heart
and he'd appreciate it.
516
00:21:00,427 --> 00:21:03,513
I say it out loud, it humiliates
him like you're doing.
517
00:21:03,596 --> 00:21:05,640
Harvey, the person
I'm humiliating is you
518
00:21:05,723 --> 00:21:07,723
because I am closing the
client, taking your money,
519
00:21:07,767 --> 00:21:09,769
and you can't stand me
doing either one.
520
00:21:09,853 --> 00:21:11,813
If that's what you think,
then let's get it on.
521
00:21:11,896 --> 00:21:13,356
Because as of this minute,
522
00:21:13,440 --> 00:21:15,984
I don't give a shit
if we land this guy or not.
523
00:21:19,696 --> 00:21:21,906
Hey, how'd it go today?
524
00:21:21,990 --> 00:21:23,992
I thought you said you
didn't want to be involved.
525
00:21:24,075 --> 00:21:26,429
I said I don't want to be
involved. I didn't say I don't care.
526
00:21:26,453 --> 00:21:29,706
In that case, it went well.
She's good, Alex.
527
00:21:29,789 --> 00:21:32,333
I know she is.
Then I have to ask,
528
00:21:32,417 --> 00:21:34,252
why don't you
want to work with her?
529
00:21:34,335 --> 00:21:36,880
All right, the truth?
530
00:21:37,255 --> 00:21:39,841
Rosalie thinks I think
I'm a better lawyer than her.
531
00:21:39,924 --> 00:21:40,967
Do you?
532
00:21:41,050 --> 00:21:42,850
I wouldn't have married her
if I thought that.
533
00:21:42,886 --> 00:21:44,471
Then why does she think it?
534
00:21:45,472 --> 00:21:48,266
We did work together once,
back in law school.
535
00:21:48,349 --> 00:21:49,851
Mock trial? Pro bono.
536
00:21:49,934 --> 00:21:51,936
Something we both cared about.
537
00:21:52,020 --> 00:21:53,313
The case hit a roadblock,
538
00:21:53,396 --> 00:21:55,982
and Rosalie suggested one
strategy. I suggested a different one.
539
00:21:56,065 --> 00:21:58,318
We ended up
getting in a huge fight,
540
00:21:58,401 --> 00:21:59,861
actually broke us up
for a while.
541
00:21:59,944 --> 00:22:01,237
But you got back together.
542
00:22:01,321 --> 00:22:02,739
Because we loved each other,
543
00:22:02,822 --> 00:22:04,758
but we also knew if that kind
of thing could happen once...
544
00:22:04,782 --> 00:22:06,367
There's a chance
it could happen again.
545
00:22:06,451 --> 00:22:08,786
Which is why I'm asking you
how it went
546
00:22:08,870 --> 00:22:10,163
instead of asking her.
547
00:22:10,246 --> 00:22:11,623
If it makes you feel any better,
548
00:22:11,706 --> 00:22:13,124
the case is in good hands
549
00:22:13,208 --> 00:22:15,293
and the more I get to know you,
550
00:22:15,376 --> 00:22:17,754
I'd say your marriage
is in good hands.
551
00:22:18,129 --> 00:22:20,298
Good night, Samantha.
Good night, Alex.
552
00:22:21,966 --> 00:22:24,677
Okay, Harvey,
it's just you and me now.
553
00:22:24,761 --> 00:22:26,596
To tell you the truth, Louis,
554
00:22:27,347 --> 00:22:29,390
I'm impressed
that you lasted this long.
555
00:22:29,474 --> 00:22:32,310
Why don't you take your
participation trophy and go home?
556
00:22:32,393 --> 00:22:34,163
The only thing I'll be going
home with tonight is your money.
557
00:22:34,187 --> 00:22:35,522
You two always fight like this?
558
00:22:35,605 --> 00:22:37,041
Harvey: Think of it
this way, Steven.
559
00:22:37,065 --> 00:22:40,693
If I fight like this at the table,
imagine how I fight in a courtroom.
560
00:22:40,777 --> 00:22:41,879
Louis: Steven, please,
don't listen to him.
561
00:22:41,903 --> 00:22:44,113
The only thing Harvey
fights hardest for is himself.
562
00:22:44,197 --> 00:22:45,448
Raise 50,000.
563
00:22:45,823 --> 00:22:47,867
Fifty isn't enough. I'm all in.
564
00:22:49,536 --> 00:22:52,330
Now, Louis, before you
decide how to play the hand
565
00:22:52,413 --> 00:22:53,748
that could clean you out,
566
00:22:53,831 --> 00:22:56,584
I want you to think
of our entire history
567
00:22:56,668 --> 00:22:59,212
of me always winning
and you always losing,
568
00:23:00,129 --> 00:23:01,965
and when you finish doing that,
569
00:23:02,048 --> 00:23:04,109
you'll realize that it doesn't
really matter what you do,
570
00:23:04,133 --> 00:23:05,677
because whatever it is,
571
00:23:06,219 --> 00:23:07,619
it's going to be
the wrong decision.
572
00:23:23,027 --> 00:23:24,112
I fold. Harvey: See?
573
00:23:24,195 --> 00:23:26,489
That's exactly
what I was talking about.
574
00:23:26,573 --> 00:23:28,658
All I had was ten-high.
575
00:23:31,286 --> 00:23:33,246
Not only did you lose,
576
00:23:33,329 --> 00:23:35,623
but you have to sit here
on tilt for the rest of the night
577
00:23:35,707 --> 00:23:38,543
while I take the rest of your
money because like I said,
578
00:23:38,626 --> 00:23:42,922
poker isn't about playing the
odds. It's about playing the man.
579
00:23:43,006 --> 00:23:45,592
I have to say,
that was impressive.
580
00:23:45,675 --> 00:23:48,011
Well, Steven, I didn't
beat him to impress you.
581
00:23:48,094 --> 00:23:50,388
I beat him
because that's what I do.
582
00:23:50,471 --> 00:23:54,517
I don't follow orders.
I don't bend a knee. I win.
583
00:23:54,601 --> 00:23:55,953
So if that's the kind
of lawyer you want,
584
00:23:55,977 --> 00:23:57,270
good luck with your business.
585
00:23:57,353 --> 00:24:00,648
Now ifyou'll excuse me,
I've got Louis' money to take.
586
00:24:05,820 --> 00:24:07,488
Shit, that woman
was telling the truth.
587
00:24:07,572 --> 00:24:10,074
According to Chelsea Conner's
own focus group,
588
00:24:10,158 --> 00:24:13,244
consumers like red,
cursive fonts...
589
00:24:13,328 --> 00:24:14,954
In gold-foiled trim,
590
00:24:15,038 --> 00:24:17,915
which means we've officially
got gold-foiled nothing.
591
00:24:17,999 --> 00:24:19,518
Give me the knockoff
group results again.
592
00:24:19,542 --> 00:24:21,544
Which one?
What do you mean, which one?
593
00:24:21,628 --> 00:24:22,962
They did, like, two dozen.
594
00:24:23,046 --> 00:24:25,381
Wait a second, how many
focus groups did we do?
595
00:24:25,465 --> 00:24:28,259
Five. Five versus 24?
596
00:24:28,343 --> 00:24:29,719
You thinking what I'm thinking?
597
00:24:29,802 --> 00:24:31,596
If you're thinking the only time
598
00:24:31,679 --> 00:24:33,056
someone does
that many focus groups
599
00:24:33,139 --> 00:24:36,351
is when they're trying to rig
the results, then yes, I am.
600
00:24:36,434 --> 00:24:39,312
And if we know what we're
looking for, we know what to do.
601
00:24:39,395 --> 00:24:41,147
Which means
our work here is done.
602
00:24:42,690 --> 00:24:44,067
What?
Looks like it doesn't matter
603
00:24:44,150 --> 00:24:46,736
where we work,
we make a great team.
604
00:24:47,820 --> 00:24:49,113
That we do.
605
00:24:50,114 --> 00:24:52,408
Greatjob tonight, Brian.
606
00:24:52,492 --> 00:24:56,329
Good. Focus, effort,
got the job done.
607
00:24:56,996 --> 00:25:00,249
Hey, just in time.
608
00:25:04,796 --> 00:25:06,297
Hey, buddy.
609
00:25:07,674 --> 00:25:11,302
Looks like someone
wants to say hello.
610
00:25:11,386 --> 00:25:14,263
That's okay.
I can say hello from here.
611
00:25:14,347 --> 00:25:17,225
You've never held a baby,
have you?
612
00:25:17,433 --> 00:25:19,894
I've held millions of babies.
613
00:25:19,977 --> 00:25:22,897
Well, then I guess you won't
mind holding one more.
614
00:25:22,980 --> 00:25:24,148
Okay.
615
00:25:25,608 --> 00:25:27,110
How do I do it?
616
00:25:27,735 --> 00:25:29,028
Here.
617
00:25:29,779 --> 00:25:31,614
You just take him in your arms.
618
00:25:32,156 --> 00:25:33,574
Okay. Like this.
619
00:25:34,283 --> 00:25:35,702
Yeah.
620
00:25:45,545 --> 00:25:47,088
I have to go.
621
00:25:59,517 --> 00:26:02,103
Mr. Dibiase, can you
explain why people pay
622
00:26:02,186 --> 00:26:04,731
up to $25,000 a year
to go to your college?
623
00:26:04,814 --> 00:26:07,316
Why does anyone go to college?
To make their lives better.
624
00:26:07,400 --> 00:26:10,778
And you promise their lives
will be better by using lies.
625
00:26:10,862 --> 00:26:13,698
We help our students
invest in their future.
626
00:26:13,781 --> 00:26:15,742
By taking on a mountain
of debt and loans,
627
00:26:15,825 --> 00:26:17,065
which your college profits from
628
00:26:17,118 --> 00:26:18,703
and you profit from personally.
629
00:26:18,786 --> 00:26:20,955
That is not true.
Samantha: Isn't it?
630
00:26:21,038 --> 00:26:24,459
Halfyour pay is tied
to loan origination, correct?
631
00:26:24,542 --> 00:26:27,795
That doesn't mean
that I profit from the loans.
632
00:26:27,879 --> 00:26:30,882
It means it doesn't matter
whether students find jobs or not,
633
00:26:30,965 --> 00:26:32,693
as long as bodies keep coming
through that door,
634
00:26:32,717 --> 00:26:34,027
signing their lives away
with debt.
635
00:26:34,051 --> 00:26:35,928
Samantha: And you're paid to say
636
00:26:36,012 --> 00:26:37,698
whatever it takes to make
that happen, aren't you?
637
00:26:37,722 --> 00:26:39,783
Don't answer that question.
Samantha: Then I'll answer it for you.
638
00:26:39,807 --> 00:26:42,852
You are paid to do that,
and once we prove that,
639
00:26:42,935 --> 00:26:45,730
we can come after you
personally.
640
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
Is that true? No, it isn't,
641
00:26:48,316 --> 00:26:49,835
and even if they do,
we'll indemnify you.
642
00:26:49,859 --> 00:26:52,320
So it's not true,
but it might be true?
643
00:26:53,237 --> 00:26:55,114
Who do you think
she's looking out for, frank?
644
00:26:55,198 --> 00:26:56,282
You or Logan tech?
645
00:26:56,991 --> 00:26:59,827
They're gonna say you lied
to inflate your compensation...
646
00:26:59,911 --> 00:27:02,580
Then they're gonna hang you out
to dry and wipe their hands clean.
647
00:27:02,663 --> 00:27:04,016
Samantha: And this is
your one and only chance,
648
00:27:04,040 --> 00:27:06,459
because right now,
we will waive your liability.
649
00:27:06,542 --> 00:27:08,836
You know what? We're done here.
650
00:27:11,172 --> 00:27:12,757
I lied about the numbers.
651
00:27:12,840 --> 00:27:16,344
And did the board of directors
instruct you to tell those lies?
652
00:27:17,136 --> 00:27:18,262
Frank: They did.
653
00:27:18,346 --> 00:27:21,057
We'll accept a settlement
of $50,000 per plaintiff.
654
00:27:21,140 --> 00:27:23,434
$15,000, and that is the
best you're gonna get.
655
00:27:23,518 --> 00:27:25,662
The best we're gonna get is
if we play that tape in court
656
00:27:25,686 --> 00:27:28,105
and ajury is gonna
give us $100,000.
657
00:27:28,189 --> 00:27:30,983
Well, if you do, you won't even
get 15,000 because we'll be bankrupt
658
00:27:31,067 --> 00:27:33,667
and if you don't believe me, I'll
send over our books to prove it.
659
00:27:39,283 --> 00:27:40,576
Good, you're still here.
660
00:27:40,660 --> 00:27:42,554
Actually, I'm leaving early
because I have plans.
661
00:27:42,578 --> 00:27:44,431
The only plans you have
is to stay here and help me.
662
00:27:44,455 --> 00:27:46,165
Okay, Louis,
663
00:27:46,249 --> 00:27:49,210
if you want my help, I'd start
with, "what's so important?"
664
00:27:49,293 --> 00:27:51,003
As usual,
Harvey's out of control.
665
00:27:51,087 --> 00:27:52,648
He lied to me
about landing Steven Palmer,
666
00:27:52,672 --> 00:27:55,466
then he defies me by showing
up to his goddamn card game,
667
00:27:55,550 --> 00:27:58,553
then he proceeds to humiliate
me and a potential client.
668
00:27:58,636 --> 00:27:59,947
And what do you want me
to do about it?
669
00:27:59,971 --> 00:28:02,115
I want you to do for me what
I know you did for Thomas.
670
00:28:02,139 --> 00:28:03,516
What? Matchmake, Donna.
671
00:28:04,058 --> 00:28:06,078
I want you to stay here
to find me the perfect whale
672
00:28:06,102 --> 00:28:08,229
so I can prove I close
just as well as Harvey can.
673
00:28:08,312 --> 00:28:10,606
Louis, I'm sorry
you're in this situation,
674
00:28:10,690 --> 00:28:13,317
and I would be happy to help
you at any other time,
675
00:28:13,401 --> 00:28:15,862
but not tonight because
like I said, I have plans.
676
00:28:15,945 --> 00:28:17,465
Yeah, what,
more drinks with the girls?
677
00:28:17,530 --> 00:28:18,841
It's not a girls' night,
it's my night.
678
00:28:18,865 --> 00:28:20,968
You think I wouldn't rather
spend my evening with Sheila?
679
00:28:20,992 --> 00:28:23,828
But I need this, Donna,
and I need it tonight,
680
00:28:23,911 --> 00:28:26,497
and you said you feel
responsible for me running this firm.
681
00:28:26,581 --> 00:28:28,666
Fine, you want my help?
Here it is.
682
00:28:28,749 --> 00:28:31,749
Instead of trying to prove to Harvey
that you're a better closer than he is,
683
00:28:31,794 --> 00:28:33,921
why don't you act like a
grownup and work it out.
684
00:28:34,005 --> 00:28:37,174
Or don't, either way I'm going
out because I've earned it.
685
00:28:37,258 --> 00:28:39,427
Donna, I'm giving you
a direct order.
686
00:28:39,510 --> 00:28:41,429
So you can follow it or don't,
687
00:28:41,512 --> 00:28:44,849
but if you don't, don't you ever
tell me that you feel responsible
688
00:28:44,932 --> 00:28:46,851
for putting me
in this position again.
689
00:28:51,314 --> 00:28:54,525
That was amazing!
You were amazing.
690
00:28:54,609 --> 00:28:57,028
No, you were amazing.
691
00:28:57,111 --> 00:28:59,363
All right, I was.
692
00:29:00,615 --> 00:29:02,033
You know what's
even more amazing,
693
00:29:02,116 --> 00:29:04,118
is we're gonna get
$50,000 per client.
694
00:29:04,201 --> 00:29:06,996
You mean $15,000 per client.
No, 50.
695
00:29:08,205 --> 00:29:10,666
Don't tell me you believed
that bullshit about their books.
696
00:29:10,750 --> 00:29:12,835
You bet your ass ibehevedit
697
00:29:12,919 --> 00:29:14,605
They're not
gonna send over cooked books.
698
00:29:14,629 --> 00:29:17,214
Rosalie, crying poor is
the oldest trick in the book.
699
00:29:17,298 --> 00:29:20,092
Not as old as being poor.
I was poor and if you ask me,
700
00:29:20,176 --> 00:29:21,761
I'd rather have 50,000
than 15,000.
701
00:29:21,844 --> 00:29:23,220
And I'd rather get them
a million,
702
00:29:23,304 --> 00:29:24,865
but that's not the choice
that's on the table.
703
00:29:24,889 --> 00:29:26,140
Listen to me,
704
00:29:26,474 --> 00:29:28,643
I know you're excited
about getting an offer
705
00:29:28,726 --> 00:29:30,037
after being out of the ring
for so long...
706
00:29:30,061 --> 00:29:32,355
This isn't about
being out of the ring.
707
00:29:32,438 --> 00:29:34,607
This is about getting money
for my clients.
708
00:29:34,690 --> 00:29:37,401
It's also supposed to be
about getting back in the game
709
00:29:37,485 --> 00:29:39,111
and building a reputation.
710
00:29:39,195 --> 00:29:41,238
This builds a reputation
for me just fine.
711
00:29:41,322 --> 00:29:43,991
Yeah, as someone any competent
attorney can eat for breakfast.
712
00:29:44,075 --> 00:29:46,553
Okay, you know what, I've heard
you out, now you're going to hear me.
713
00:29:46,577 --> 00:29:49,664
I heard you and I'm telling you,
you are making the wrong call.
714
00:29:49,747 --> 00:29:51,958
Well, I disagree
and I appreciate your help,
715
00:29:52,041 --> 00:29:54,669
but this is my case
and we're taking the offer.
716
00:29:58,089 --> 00:29:59,507
Ms. Janowitz,
717
00:29:59,590 --> 00:30:03,177
why did you conduct two dozen focus
groups before launching your product?
718
00:30:03,260 --> 00:30:05,554
To test the consumers'
response to the product.
719
00:30:05,638 --> 00:30:07,866
Except you weren't just testing
their responses, were you?
720
00:30:07,890 --> 00:30:09,100
You were reshaping them.
721
00:30:09,183 --> 00:30:12,186
Making changes based on
results is the point of a test.
722
00:30:12,269 --> 00:30:14,230
You mean deliberate changes
to make your packaging
723
00:30:14,313 --> 00:30:16,190
look more and more
like our client's.
724
00:30:16,273 --> 00:30:18,359
I already explained this,
women respond...
725
00:30:18,442 --> 00:30:20,152
We all know
what women respond to.
726
00:30:21,070 --> 00:30:22,530
And you know what?
727
00:30:22,613 --> 00:30:24,699
You gave them exactly
what they were looking for.
728
00:30:24,782 --> 00:30:27,034
You offered a package
they couldn't resist
729
00:30:27,118 --> 00:30:28,327
and that confused them,
730
00:30:28,411 --> 00:30:31,330
and you can't deny that you
knew what you were doing
731
00:30:31,414 --> 00:30:34,083
and how it made them feel.
Is there a question here?
732
00:30:34,166 --> 00:30:35,209
I have a question.
733
00:30:35,292 --> 00:30:37,128
Did you know
you were breaking the rules
734
00:30:37,753 --> 00:30:40,339
by enticing
our loyal customers to stray?
735
00:30:40,423 --> 00:30:41,841
We didn't break any rules.
736
00:30:41,924 --> 00:30:45,011
But you flirted with them. What
someone buys is their choice.
737
00:30:45,094 --> 00:30:46,905
Brian: Except you confused
that choice, and as a result,
738
00:30:46,929 --> 00:30:49,390
people wanted something
they didn't mean to want,
739
00:30:49,473 --> 00:30:51,350
but couldn't help themselves.
That's not true.
740
00:30:51,434 --> 00:30:53,853
Just admit it, you confused
innocent customers
741
00:30:53,936 --> 00:30:56,397
about what they wanted
because you wanted to be
742
00:30:56,480 --> 00:30:58,000
what they wanted
so they would choose you.
743
00:30:58,024 --> 00:30:59,734
But they can't choose you,
they just can't.
744
00:30:59,817 --> 00:31:01,068
No matter how much they want to
745
00:31:01,152 --> 00:31:02,872
because they've already
chosen someone else.
746
00:31:02,945 --> 00:31:04,381
All right, I don't know what's
going on between the two of you,
747
00:31:04,405 --> 00:31:05,865
but this deposition is over.
748
00:31:15,583 --> 00:31:17,918
Alex, we need to talk.
No, we do not
749
00:31:18,002 --> 00:31:20,022
because there's only one thing
you'd be here to talk about,
750
00:31:20,046 --> 00:31:21,523
and I already told you
I want to stay out of it.
751
00:31:21,547 --> 00:31:22,899
Well, before you say that,
you should know
752
00:31:22,923 --> 00:31:25,563
Rosalie's about to make a huge
mistake. What are you talking about?
753
00:31:25,634 --> 00:31:27,553
No, forget I asked that.
You did ask.
754
00:31:27,636 --> 00:31:29,096
We've got them by the throat,
755
00:31:29,180 --> 00:31:31,158
but they're saying unless
we take 30 cents on the dollar,
756
00:31:31,182 --> 00:31:32,462
they're gonna go bankrupt. What?
757
00:31:32,516 --> 00:31:33,952
That right there.
You know what I'm getting at.
758
00:31:33,976 --> 00:31:35,056
They're not going bankrupt.
759
00:31:35,102 --> 00:31:36,538
Samantha, I'm not gonna
stick my nose in her case.
760
00:31:36,562 --> 00:31:38,081
I'm not asking you
to stick your nose in.
761
00:31:38,105 --> 00:31:39,291
I'm asking if you think
I'm right.
762
00:31:39,315 --> 00:31:40,459
I think I said
I'd stay out of it.
763
00:31:40,483 --> 00:31:41,585
Which means
you do agree with me,
764
00:31:41,609 --> 00:31:43,652
and all I'm saying is
I think we should counter.
765
00:31:43,736 --> 00:31:45,571
Then counter.
I can't, she's first chair.
766
00:31:45,654 --> 00:31:46,840
Well, what do you want me
to do about that?
767
00:31:46,864 --> 00:31:49,075
I want you to tell her
you think my way is better.
768
00:31:49,158 --> 00:31:51,869
God damn it, I don't want
to say whose way is better!
769
00:31:53,079 --> 00:31:54,455
Alex,
770
00:31:55,498 --> 00:31:58,375
I know you don't want to
cause conflict with your wife,
771
00:31:58,459 --> 00:32:01,128
but you know this is
the right thing to do.
772
00:32:06,801 --> 00:32:10,262
Look, I know you kids eat late these
days, but shouldn't you be going?
773
00:32:10,346 --> 00:32:12,765
Maybe, but if I can't figure
something out soon,
774
00:32:12,848 --> 00:32:14,242
I'm gonna have to cancel
with Thomas.
775
00:32:14,266 --> 00:32:15,309
What, why?
776
00:32:15,392 --> 00:32:17,561
'Cause Louis is an asshole
and so is Harvey.
777
00:32:17,645 --> 00:32:20,106
That's not a reason, Donna.
That's just a Tuesday.
778
00:32:20,189 --> 00:32:22,691
I know you're kidding,
Gretchen, but I don't find it funny
779
00:32:22,775 --> 00:32:25,253
that Louis and Harvey are in a
fight and it's going to ruin my night.
780
00:32:25,277 --> 00:32:28,030
It's not ruining anything
and whatever it is,
781
00:32:28,114 --> 00:32:29,615
it's their problem, not yours.
782
00:32:29,698 --> 00:32:32,298
And that's what I told Louis, but
then he threw it back in my face
783
00:32:32,368 --> 00:32:34,179
that I'm responsible for him
being managing partner.
784
00:32:34,203 --> 00:32:36,372
I don't give a goddamn
what he did.
785
00:32:36,455 --> 00:32:38,833
You need to stop telling
yourself that bullshit right now.
786
00:32:38,916 --> 00:32:40,000
Gretchen, I...
787
00:32:40,084 --> 00:32:43,420
Now I have seen you put this firm
first more times than I can count.
788
00:32:43,504 --> 00:32:45,607
What you need to be doing is
heading home, putting on that dress
789
00:32:45,631 --> 00:32:47,716
I know you laid out
this morning.
790
00:32:48,467 --> 00:32:49,844
Okay.
791
00:32:51,178 --> 00:32:52,458
But what about Louis and Harvey?
792
00:32:52,513 --> 00:32:54,473
You leave those two fools to me.
793
00:33:01,564 --> 00:33:03,023
Robert, can I talk
to you a second?
794
00:33:03,107 --> 00:33:04,900
Of course, Louis,
what's on your mind?
795
00:33:04,984 --> 00:33:07,444
You knew Harvey lied to me
about Steven Palmer, didn't you?
796
00:33:08,529 --> 00:33:10,281
I did. Robefl_.
797
00:33:12,032 --> 00:33:14,702
Why didn't you say anything?
798
00:33:16,328 --> 00:33:19,290
Would you have told me if
the shoe was on the other foot?
799
00:33:23,043 --> 00:33:24,503
No, iwouldn't.
800
00:33:24,587 --> 00:33:28,174
Now, Louis, iobviously
wasn't successful
801
00:33:28,257 --> 00:33:29,884
dealing with Harvey myself.
802
00:33:29,967 --> 00:33:31,886
But from what I know
of the situation,
803
00:33:31,969 --> 00:33:35,097
you stuck your hand in
too early and got it bit off.
804
00:33:35,181 --> 00:33:36,223
What would you do?
805
00:33:36,307 --> 00:33:39,643
I'd make a gesture
of holding my other hand out.
806
00:33:39,768 --> 00:33:42,813
You'd really do that? Probably
not, but I sure wish I would.
807
00:33:42,897 --> 00:33:44,398
And Louis, one more thing.
808
00:33:44,481 --> 00:33:47,318
Harvey wasn't being
disrespectful to you.
809
00:33:47,401 --> 00:33:51,530
He was just treating you the same
way he treated Jessica and me.
810
00:33:52,865 --> 00:33:56,035
I get it, he's an equal
opportunity asshole.
811
00:33:56,118 --> 00:33:58,078
Serving the community
24 hours a day.
812
00:33:58,871 --> 00:34:01,707
Thank you, robefl.
You're welcome, Louis.
813
00:34:07,880 --> 00:34:12,509
Baby, I don't know what that celery did,
but I want you to know, I'm on your side.
814
00:34:12,676 --> 00:34:16,639
Good, because that
stalk right there just put the moves on me.
815
00:34:18,390 --> 00:34:22,144
Hey, I've been meaning to ask,
how's it going with your case?
816
00:34:23,062 --> 00:34:26,857
You mean Samantha didn't tell
you? We got an offer and it's amazing.
817
00:34:26,941 --> 00:34:28,359
That's great.
818
00:34:29,193 --> 00:34:30,527
How much?
819
00:34:31,070 --> 00:34:33,489
I don't believe it.
Believe what?
820
00:34:33,572 --> 00:34:34,740
You think I can't tell
821
00:34:34,823 --> 00:34:37,284
when you're trying to back door
your way into a conversation?
822
00:34:37,826 --> 00:34:39,346
Your mother's 80th birthday
come to mind?
823
00:34:39,370 --> 00:34:40,621
Rosalie...
824
00:34:40,704 --> 00:34:42,933
Uh-huh. Samantha told you
and you agree with her, admit it.
825
00:34:42,957 --> 00:34:44,124
All right, I do
826
00:34:44,208 --> 00:34:45,977
because I've seen people
cook the books before.
827
00:34:46,001 --> 00:34:47,336
Damn it, Alex,
828
00:34:47,419 --> 00:34:49,630
this is exactly what
happened in law school.
829
00:34:49,713 --> 00:34:51,548
You think you know
better than me.
830
00:34:52,007 --> 00:34:54,468
If you don't respect me
as a lawyer,
831
00:34:54,551 --> 00:34:55,987
why don't you just
tell me to my face?
832
00:34:56,011 --> 00:34:57,554
'Cause I do have faith in you,
833
00:34:57,638 --> 00:34:59,074
and the only thing that's
the same about law school
834
00:34:59,098 --> 00:35:01,034
is that you don't believe me,
but I do respect you,
835
00:35:01,058 --> 00:35:04,079
which is why I'm telling you to your
face I think you should reject that deal.
836
00:35:04,103 --> 00:35:06,289
It didn't sound like you were
going to tell me that to my face.
837
00:35:06,313 --> 00:35:07,874
That's because you have
a chip on your shoulder
838
00:35:07,898 --> 00:35:09,459
that always shows up whenever
we talk about the law,
839
00:35:09,483 --> 00:35:12,861
which is why I didn't want to
get involved in the first place.
840
00:35:14,405 --> 00:35:16,907
You really respect me
as a lawyer?
841
00:35:18,701 --> 00:35:20,744
I wouldn't have
married you if I didn't.
842
00:35:21,370 --> 00:35:24,248
So can we please put our guns down
and just forget that I said anything?
843
00:35:24,331 --> 00:35:25,833
No, we can't.
844
00:35:26,709 --> 00:35:29,670
But we can put our guns down.
What do you mean?
845
00:35:29,753 --> 00:35:34,842
I mean, I want to take you through
why I think I'm making the right decision.
846
00:35:39,513 --> 00:35:40,615
Gretchen, what can I do for you?
847
00:35:40,639 --> 00:35:42,141
You need to sit your ass down
848
00:35:42,224 --> 00:35:43,726
and listen to me. Excuse me?
849
00:35:43,809 --> 00:35:45,912
Yeah, I can see you're on
your way to some fancy dinner
850
00:35:45,936 --> 00:35:48,981
or card game or whatever nonsense
you're spending your time on these days,
851
00:35:49,064 --> 00:35:52,151
but you need to turn yourself around
and make things rightwith Louis.
852
00:35:52,234 --> 00:35:54,379
I don't need to do anything.
This is between me and Louis.
853
00:35:54,403 --> 00:35:58,198
No, it isn't because when the two of
you get into one of your death matches,
854
00:35:58,282 --> 00:36:01,577
it puts a burden on the rest of
us and I, for one, am tired of it.
855
00:36:01,702 --> 00:36:04,330
Oh, you're tired of
it, are you? Yes, I am.
856
00:36:04,413 --> 00:36:06,957
Makes me sick, the two
of you acting like children
857
00:36:07,041 --> 00:36:09,335
and to think I was
considering retiring,
858
00:36:09,418 --> 00:36:10,711
when if I left right now,
859
00:36:10,794 --> 00:36:12,755
the two of you would shit
all over your bunk beds.
860
00:36:12,838 --> 00:36:14,798
Are you finished?
Are you gonna make it right?
861
00:36:14,882 --> 00:36:16,800
It's a two-way street, Gretchen,
862
00:36:16,884 --> 00:36:18,927
and I'm not the only
asshole in the room.
863
00:36:19,011 --> 00:36:21,138
You're the only one
in the room right now.
864
00:36:22,056 --> 00:36:24,058
Okay, I've said my piece.
865
00:36:25,142 --> 00:36:26,769
I would have been gentle,
but sometimes
866
00:36:26,852 --> 00:36:29,229
someone just needs to knock
the shit out of you,
867
00:36:29,313 --> 00:36:31,815
and donnajust so happens
to have plans tonight.
868
00:36:36,028 --> 00:36:37,321
Well? Did you talk to her?
869
00:36:37,404 --> 00:36:39,865
I did and she's still
going to recommend the deal.
870
00:36:39,948 --> 00:36:41,158
God damn it,
871
00:36:41,241 --> 00:36:42,993
that is not
what we talked about.
872
00:36:43,077 --> 00:36:45,055
What we talked about was me
telling her what I thought,
873
00:36:45,079 --> 00:36:47,456
which I did, and then
she changed my mind.
874
00:36:47,539 --> 00:36:50,084
Of course she did, 'cause
as you've made very clear,
875
00:36:50,167 --> 00:36:52,419
your relationship is more
important than any client.
876
00:36:52,503 --> 00:36:53,855
Well, I don't care
who's first chair.
877
00:36:53,879 --> 00:36:55,464
I am not letting
my clients down.
878
00:36:55,547 --> 00:36:57,507
And I'm not backing Rosalie
because she's my wife.
879
00:36:57,549 --> 00:36:59,277
I'm doing it because
she's one hell of a lawyer.
880
00:36:59,301 --> 00:37:01,738
Don't tell me you're believing that
shit about Logan tech going under.
881
00:37:01,762 --> 00:37:03,907
What I believe is you don't
know whether they're lying or not.
882
00:37:03,931 --> 00:37:05,200
That's why I want
to fight to find out...
883
00:37:05,224 --> 00:37:06,784
And what happens
if you lose that fight,
884
00:37:06,809 --> 00:37:08,661
because you're not the only one
who knows what it's like to be poor
885
00:37:08,685 --> 00:37:10,854
and when you're shaking
the cushions for spare change,
886
00:37:10,938 --> 00:37:12,981
the difference between
15,000 and nothing
887
00:37:13,065 --> 00:37:15,067
is a lot bigger than
the one between 15 and 50.
888
00:37:15,150 --> 00:37:16,568
I won't lose. You sure?
889
00:37:16,652 --> 00:37:20,030
Because you have lost before
and one of those times was to me.
890
00:37:20,114 --> 00:37:22,908
So let it go or don't,
891
00:37:23,742 --> 00:37:25,077
but I'm backing my wife.
892
00:37:25,452 --> 00:37:27,788
And one more thing,
you said it yourself,
893
00:37:27,871 --> 00:37:29,832
this was supposed
to bring us together.
894
00:37:31,708 --> 00:37:34,002
Fine, I'll let it go.
895
00:37:34,837 --> 00:37:36,588
But that does not mean I agree.
896
00:37:36,672 --> 00:37:38,132
If it makes you feel any better,
897
00:37:38,215 --> 00:37:40,259
if you two
didn't team up on this,
898
00:37:40,342 --> 00:37:42,261
those people
would be getting nothing.
899
00:37:57,526 --> 00:37:58,694
Hey.
900
00:38:01,905 --> 00:38:03,907
You ran right out
after the deposition
901
00:38:03,991 --> 00:38:05,176
and I wanted
to make sure you're...
902
00:38:05,200 --> 00:38:06,452
I'm not.
903
00:38:11,457 --> 00:38:14,209
Katrina... Brian, we can't.
904
00:38:15,294 --> 00:38:16,462
I know.
905
00:38:17,713 --> 00:38:19,173
It's no one's fault.
906
00:38:19,673 --> 00:38:20,841
Brian: I know.
907
00:38:21,800 --> 00:38:23,343
What are we gonna do?
908
00:38:27,473 --> 00:38:28,682
I don't know.
909
00:38:31,268 --> 00:38:33,770
But you can't be
my associate anymore.
910
00:38:53,373 --> 00:38:54,476
Donna: So you're
sticking with that,
911
00:38:54,500 --> 00:38:55,935
your all-time favorite
is Springsteen?
912
00:38:55,959 --> 00:38:57,085
Thomas: Are you kidding?
913
00:38:57,169 --> 00:38:59,379
In the beginning
it was just me in my garage.
914
00:38:59,463 --> 00:39:03,217
I would sketch designs on the
walls, crank the boss, andjustbqu.
915
00:39:03,300 --> 00:39:05,010
Well, looking at your pieces,
916
00:39:05,093 --> 00:39:06,762
it's obvious you're doing
what you love.
917
00:39:06,845 --> 00:39:09,431
What about you? What about
twenty-something Donna?
918
00:39:09,515 --> 00:39:10,807
What was she up to?
919
00:39:10,891 --> 00:39:15,354
Twenty-something Donna
was eating ramen every night
920
00:39:15,437 --> 00:39:20,067
and acting in an off, off,
extra off-Broadway production
921
00:39:20,150 --> 00:39:21,652
of cat on a hot tin roof.
922
00:39:21,735 --> 00:39:23,820
Oh, careful, Maggie,
your claws are showing.
923
00:39:23,904 --> 00:39:25,155
You know cat on a hot tin roof?
924
00:39:25,239 --> 00:39:27,032
Know it? I was brick.
925
00:39:27,741 --> 00:39:30,702
In college? No, 9th
grade, but it's not the point.
926
00:39:30,786 --> 00:39:33,330
The point is,
if I wasn't so bad at acting,
927
00:39:33,413 --> 00:39:35,016
I never would've realized
my passion for design.
928
00:39:35,040 --> 00:39:36,959
Hmm. So you're saying
that I was a bad actor
929
00:39:37,042 --> 00:39:38,585
and that's why I'm a great coo?
930
00:39:38,669 --> 00:39:40,063
Well, you certainly
couldn't hide the fact
931
00:39:40,087 --> 00:39:41,588
that you liked me
when we first met.
932
00:39:42,130 --> 00:39:43,566
Oh, is that really
how you want to play this?
933
00:39:43,590 --> 00:39:44,710
Well, it doesn't have to be.
934
00:39:44,758 --> 00:39:46,277
In retrospect,
it probably shouldn't have.
935
00:39:46,301 --> 00:39:48,141
You know, is it getting hot
in here or is it...
936
00:39:50,973 --> 00:39:52,766
See, I knew you liked me.
937
00:39:53,850 --> 00:39:55,018
I do.
938
00:39:57,229 --> 00:39:59,356
And I'll tell you
something else,
939
00:40:00,148 --> 00:40:04,403
as you know, I was worried about
mixing business with pleasure...
940
00:40:05,654 --> 00:40:07,906
Ihaventthought
about business all night.
941
00:40:08,365 --> 00:40:12,828
So it's been all pleasure.
Yeah, it has.
942
00:40:12,911 --> 00:40:14,204
Me, too.
943
00:40:14,288 --> 00:40:16,957
I mean, do you wanna go
somewhere and get a nightcap?
944
00:40:17,040 --> 00:40:18,458
I'd love that.
945
00:40:27,843 --> 00:40:29,595
Louis, I've been looking
all over for you.
946
00:40:29,678 --> 00:40:32,723
I was looking all over for
you, too, and I got thirsty,
947
00:40:33,557 --> 00:40:35,559
thought I'd make myself
a caffeine-free prunie.
948
00:40:35,642 --> 00:40:38,270
Do they usually have caffeine?
You'd be surprised.
949
00:40:39,980 --> 00:40:42,460
I don't know how to say it, so
I'm just gonna come out with it.
950
00:40:42,899 --> 00:40:45,360
I'm sorry.
I'm sorry, too, Harvey.
951
00:40:45,986 --> 00:40:48,113
I stepped in too early,
I shouldn't have
952
00:40:48,196 --> 00:40:50,741
and I wish I could say
that I won't do it again,
953
00:40:51,908 --> 00:40:54,077
but I probably will.
Ah, you definitely will.
954
00:40:54,161 --> 00:40:55,579
You are right,
955
00:40:55,662 --> 00:40:57,539
But another thing
I might do again
956
00:40:57,623 --> 00:40:59,416
is call the client
that I'm trying to sign
957
00:40:59,499 --> 00:41:00,602
and tell them to sign with you
958
00:41:00,626 --> 00:41:02,687
because you are the best lawyer
that I have ever worked with, Harvey,
959
00:41:02,711 --> 00:41:03,813
and that's never
going to change.
960
00:41:03,837 --> 00:41:06,548
You called Palmer
and said that? I did.
961
00:41:06,923 --> 00:41:10,719
That's funny because I called him
and told him I was the best lawyer
962
00:41:10,802 --> 00:41:11,962
you've ever worked with, too.
963
00:41:12,304 --> 00:41:13,930
No, you didn't. No, I didn't.
964
00:41:14,014 --> 00:41:17,768
I told him he should sign with you
because there's no lawyer in this city
965
00:41:17,851 --> 00:41:20,437
that I'd be more afraid
to go up against than you.
966
00:41:22,481 --> 00:41:23,523
You think it worked?
967
00:41:23,982 --> 00:41:27,361
To tell you the truth, I don't care
if we sign Steven Palmer or not.
968
00:41:27,444 --> 00:41:31,948
We are the two best lawyers in the
city and that is never going to change.
969
00:41:33,325 --> 00:41:37,037
Thank you, Harvey.
Thank you, managing partner.
970
00:41:39,706 --> 00:41:41,875
Prunie? Don't mind if I do.
971
00:41:58,684 --> 00:42:01,978
Well, this is me.
972
00:42:04,231 --> 00:42:05,357
I know.
973
00:42:07,943 --> 00:42:09,069
Wow.
974
00:42:09,152 --> 00:42:12,322
They never actually come
that fast when I want them to.
975
00:42:12,406 --> 00:42:14,533
What can I say,
I got a way with the cabs.
976
00:42:14,616 --> 00:42:16,868
Thank you, Thomas,
for an amazing night.
977
00:42:16,952 --> 00:42:18,578
Donna, I just got to tell you,
978
00:42:18,662 --> 00:42:21,081
sometimes you don't know
what you've been missing
979
00:42:21,164 --> 00:42:22,582
until you have it.
980
00:42:22,666 --> 00:42:25,377
So, look, I don't want to
wait three days to call you
981
00:42:25,919 --> 00:42:27,921
or whatever the rules are.
Can we just skip that?
982
00:42:29,172 --> 00:42:30,924
Can tomorrow be our three days?
983
00:42:31,800 --> 00:42:35,554
What if we just say it's
tonight and you come on up?
984
00:42:36,263 --> 00:42:37,681
I just got a cab.
75434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.