All language subtitles for Suits.S08E10.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:04,231 Gavin: One of my transport flights was carrying some art. 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,133 The hull depressurized, and one of the pieces got damaged. 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,402 It had to be insured, so what's the problem? 4 00:00:08,426 --> 00:00:10,112 The insurance inspector's got the balls to say 5 00:00:10,136 --> 00:00:11,846 they'd be suing me for the damages. 6 00:00:12,138 --> 00:00:14,599 I made an appointment with the top fertility specialist 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,058 in the country. You really think 8 00:00:16,142 --> 00:00:18,102 we need a specialist? The sooner we get some help, 9 00:00:18,269 --> 00:00:20,229 the sooner we can hold that baby in our arms. 10 00:00:20,646 --> 00:00:22,291 Two days ago, when you said this shady son of a bitch 11 00:00:22,315 --> 00:00:23,584 destroyed that painting intentionally... 12 00:00:23,608 --> 00:00:25,448 Is that how you talk about your former clients? 13 00:00:25,735 --> 00:00:27,135 Alex, this thing is a loser for you. 14 00:00:27,195 --> 00:00:28,881 Get your client under control. Don't talk to me 15 00:00:28,905 --> 00:00:30,549 about this case being a loser. You're lucky we're even 16 00:00:30,573 --> 00:00:31,741 in here. Bullshit. 17 00:00:31,949 --> 00:00:33,868 We go to court and I will clean your clock. 18 00:00:34,202 --> 00:00:35,912 Samantha and Alex are about to go to war. 19 00:00:35,995 --> 00:00:37,872 I told her to settle. Well, she didn't. 20 00:00:37,955 --> 00:00:40,082 And if Samantha did that, I'll deal with her. 21 00:00:40,166 --> 00:00:41,417 How? Because you've ietherdo 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,294 whatever she wants ever since she got here. 23 00:00:43,377 --> 00:00:44,521 I don't suppose it would do any good 24 00:00:44,545 --> 00:00:46,172 to ask you to let Alex go up there first. 25 00:00:46,380 --> 00:00:47,798 I'm not backing down because 26 00:00:47,882 --> 00:00:49,383 I think I'm better than Alex Williams, 27 00:00:49,467 --> 00:00:50,968 and I'm not gonna say that I'm not. 28 00:00:51,052 --> 00:00:52,428 You have some cervical fibroids 29 00:00:52,595 --> 00:00:54,222 that, unfortunately, your ob missed, 30 00:00:54,305 --> 00:00:55,431 and I'd like to remove them. 31 00:00:55,514 --> 00:00:56,807 If we keep doing nothing... 32 00:00:57,016 --> 00:00:59,018 It's worse than letting them settle it themselves. 33 00:00:59,227 --> 00:01:01,979 One case, head-to-head, winner gets name partner. 34 00:01:04,315 --> 00:01:05,441 As you both know, 35 00:01:05,524 --> 00:01:07,109 Harvey and I each made a promise 36 00:01:07,193 --> 00:01:09,403 to put your names on the door next. 37 00:01:09,487 --> 00:01:11,530 And obviously it's not possible for us both 38 00:01:11,614 --> 00:01:12,740 to keep that promise. 39 00:01:12,823 --> 00:01:14,551 This better not be you telling us we're going up 40 00:01:14,575 --> 00:01:16,511 at the same time, because as far as I'm concerned, 41 00:01:16,535 --> 00:01:18,555 that's as bullshit as telling me you're giving it to him. 42 00:01:18,579 --> 00:01:19,956 And for once, you and I agree. 43 00:01:20,498 --> 00:01:23,000 Good, because we have another idea. 44 00:01:23,459 --> 00:01:24,752 Are those what I think they are? 45 00:01:24,835 --> 00:01:26,395 Harvey: Two conflict of interest waivers 46 00:01:26,462 --> 00:01:28,065 giving you the green light to take off the gloves 47 00:01:28,089 --> 00:01:29,131 and get in the ring. 48 00:01:29,215 --> 00:01:30,567 Robert: You wanted a fight. You got it. 49 00:01:30,591 --> 00:01:32,134 The winner gets their name up next. 50 00:01:32,385 --> 00:01:33,469 Any questions? 51 00:01:34,053 --> 00:01:35,263 Igotone. 52 00:01:35,429 --> 00:01:36,629 Is it gonna be "and Williams," 53 00:01:36,681 --> 00:01:38,224 or just "Zane specter litt Williams"? 54 00:01:38,307 --> 00:01:40,476 I can answer that. It's not gonna be ehherone. 55 00:01:40,559 --> 00:01:41,787 Then I guess we'll just have to find out. 56 00:01:41,811 --> 00:01:42,853 I guess we will. 57 00:01:42,937 --> 00:01:44,414 Louis: Well, before you start taking any swings, 58 00:01:44,438 --> 00:01:45,648 I wanna make one thing clear. 59 00:01:45,731 --> 00:01:47,108 This is a fair fight. 60 00:01:47,608 --> 00:01:49,485 No using inside information. 61 00:01:49,568 --> 00:01:52,154 No looking at the other person's shit. Are we clear? 62 00:01:52,321 --> 00:01:53,531 Yes. Clear. 63 00:01:53,614 --> 00:01:55,866 Robert: And if no one else is gonna say it, I will. 64 00:01:57,243 --> 00:01:58,619 Let's get ready to rumble. 65 00:02:08,921 --> 00:02:10,840 Harvey. What are you doing here? 66 00:02:11,090 --> 00:02:13,884 I came to say I know this isn't how either of us 67 00:02:13,968 --> 00:02:15,636 thought this would go down. 68 00:02:15,720 --> 00:02:18,431 And I wanted to make sure you were good with it. 69 00:02:18,514 --> 00:02:19,849 If this is what it's gonna take, 70 00:02:19,932 --> 00:02:21,225 then I'm not just good with it. 71 00:02:21,309 --> 00:02:22,476 I'm also good with this. 72 00:02:22,935 --> 00:02:24,520 Let me guess. 73 00:02:24,603 --> 00:02:26,081 You want me to take care of this for you. 74 00:02:26,105 --> 00:02:27,545 It's nothing you haven't done before. 75 00:02:27,606 --> 00:02:29,859 What happened to you don't like it when I get involved? 76 00:02:29,942 --> 00:02:31,336 What I don't like is you getting involved 77 00:02:31,360 --> 00:02:32,713 when I asked you to stay out of it. 78 00:02:32,737 --> 00:02:34,697 This is me telling you to get your ass in it. 79 00:02:34,780 --> 00:02:35,865 All right, Alex. 80 00:02:35,948 --> 00:02:37,074 Are you sure? 81 00:02:37,408 --> 00:02:39,535 Because once I do this, there's no taking it back. 82 00:02:39,618 --> 00:02:40,786 Yes, I'm sure. 83 00:02:40,870 --> 00:02:42,038 Because I guarantee you, 84 00:02:42,121 --> 00:02:44,248 she's going to Robert to do the same damn thing. 85 00:02:44,457 --> 00:02:47,168 So the question is, are you here for me or not? 86 00:02:48,336 --> 00:02:51,339 I'm here for you, Alex. I'm right the hell here. 87 00:03:00,056 --> 00:03:02,183 Good, you're here. 88 00:03:02,266 --> 00:03:03,702 What do you mean no? You don't even know 89 00:03:03,726 --> 00:03:05,227 what I want. Bullshit, I don't. 90 00:03:05,394 --> 00:03:07,414 You're here for some kind of edge with Alex Williams, 91 00:03:07,438 --> 00:03:08,623 and I'm not gonna give it to you. 92 00:03:08,647 --> 00:03:10,191 Why not? Because if I step in 93 00:03:10,399 --> 00:03:12,401 to help you, it undermines the whole arrangement. 94 00:03:12,485 --> 00:03:15,071 All I'm asking is to delay the trial a week. 95 00:03:15,321 --> 00:03:16,548 Samantha, I'm managing partner here 96 00:03:16,572 --> 00:03:19,492 because I stayed out when it was time. Well, it's still time. 97 00:03:19,658 --> 00:03:21,577 And if you wanna delay this thing, 98 00:03:21,660 --> 00:03:22,971 you're gonna have to do it on your own. 99 00:03:22,995 --> 00:03:25,289 That is bullshit. And you're entitled to your opinion. 100 00:03:25,539 --> 00:03:27,059 Now, unless you got some other business, 101 00:03:27,083 --> 00:03:29,210 why don't you just let me wash my hands in peace? 102 00:03:35,841 --> 00:03:39,261 See the money, wanna stay for your meal 103 00:03:39,345 --> 00:03:42,473 get another piece of pie for your wife 104 00:03:42,556 --> 00:03:45,893 everybody wanna know how it feel 105 00:03:45,976 --> 00:03:49,271 everybody wanna see what it's like 106 00:03:49,355 --> 00:03:52,650 I'll even eat a bean pie I don't mind 107 00:03:52,733 --> 00:03:54,443 me and missy is so early 108 00:03:54,527 --> 00:03:56,487 busy, busy making money 109 00:03:56,570 --> 00:03:57,655 all right! 110 00:03:57,738 --> 00:04:03,619 All step back I'm 'bout to dance 111 00:04:03,702 --> 00:04:05,329 the greenback boogie 112 00:04:10,084 --> 00:04:11,252 thank you. 113 00:04:17,299 --> 00:04:19,135 You ending the night or starting the day? 114 00:04:19,593 --> 00:04:20,803 Both. 115 00:04:20,886 --> 00:04:22,304 Same here. 116 00:04:22,388 --> 00:04:23,722 Banker or lawyer? 117 00:04:25,599 --> 00:04:27,268 What I am is not interested. 118 00:04:27,601 --> 00:04:28,921 Well, you might not be interested, 119 00:04:28,978 --> 00:04:30,664 but you're going to listen. Now, we can be formal 120 00:04:30,688 --> 00:04:34,692 about this, Samantha, or you can just call me Tom. 121 00:04:36,944 --> 00:04:39,905 Okay, Tom. I'm listening. 122 00:04:39,989 --> 00:04:42,241 We know there's money laundering going on at your firm, 123 00:04:42,575 --> 00:04:45,161 but we don't know how high up the food chain it goes. 124 00:04:45,453 --> 00:04:48,456 And the bureau thinks that you'd be the perfect person 125 00:04:48,539 --> 00:04:50,166 to help us answer that question. 126 00:04:50,249 --> 00:04:51,667 Why me? We know that you served 127 00:04:51,750 --> 00:04:52,960 your country once before. 128 00:04:53,043 --> 00:04:54,545 This is a chance to serve it again. 129 00:04:54,628 --> 00:04:56,255 Well, you can wave the flag all you want, 130 00:04:56,338 --> 00:04:58,191 but I don't know anything, and I'm loyal to the people 131 00:04:58,215 --> 00:04:59,800 I'm in the foxhole with right now. 132 00:04:59,884 --> 00:05:01,486 Well, ifyou're not gonna ask what you can do 133 00:05:01,510 --> 00:05:03,596 for your country, then 134 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 maybe you should ask what your country can do to you. 135 00:05:11,854 --> 00:05:13,814 These records were sealed. They were. 136 00:05:13,898 --> 00:05:17,109 And whether they stay sealed is entirely your choice. 137 00:05:17,902 --> 00:05:19,570 See what you can dig up, 138 00:05:19,653 --> 00:05:21,906 and don't say a word about this to anyone. 139 00:05:36,420 --> 00:05:38,506 Harvey: You don't usually come in and sit right down. 140 00:05:38,672 --> 00:05:40,484 This must be important. I need to say something 141 00:05:40,508 --> 00:05:42,426 about this trial, and I need you to hear me. 142 00:05:42,510 --> 00:05:44,595 Donna, if this is about us not consulting you, 143 00:05:44,678 --> 00:05:45,906 it was a name partner decision. 144 00:05:45,930 --> 00:05:47,050 It's not about that, Harvey. 145 00:05:47,097 --> 00:05:49,391 I'm here to talk about what we're gonna do when it's over. 146 00:05:49,517 --> 00:05:51,602 What do you mean? We're all still gonna be here, 147 00:05:51,769 --> 00:05:54,063 and win or lose, it's gonna be on you to keep the peace. 148 00:05:54,396 --> 00:05:56,148 I hope you're asking the same of Zane. 149 00:05:56,482 --> 00:05:57,858 I'm not. Why not? 150 00:05:57,942 --> 00:05:59,628 Because this is still more your firm than his, 151 00:05:59,652 --> 00:06:00,903 and everybody knows it. 152 00:06:01,529 --> 00:06:03,322 So if Alex wins, 153 00:06:03,405 --> 00:06:05,157 you need to be magnanimous about it. 154 00:06:05,658 --> 00:06:08,452 And Harvey, if Samantha wins, you need to be the bigger man 155 00:06:08,536 --> 00:06:09,995 and accept it with grace. 156 00:06:11,330 --> 00:06:13,415 You don't think Alex can win, do you? 157 00:06:13,666 --> 00:06:15,918 What if I said I don't? I'd wanna know why. 158 00:06:16,001 --> 00:06:18,587 Because this isn't about who the better lawyer is. 159 00:06:19,046 --> 00:06:20,172 It's about winning. 160 00:06:20,256 --> 00:06:21,900 And unless he suddenly becomes a different person, 161 00:06:21,924 --> 00:06:24,176 he's not willing to go as far as she is to win. 162 00:06:24,426 --> 00:06:27,012 Well, then maybe he is becoming a different person. 163 00:06:27,388 --> 00:06:29,682 What do you mean? I mean, he came to me for help, 164 00:06:29,765 --> 00:06:31,350 and he wasn't asking. He was telling. 165 00:06:31,517 --> 00:06:33,185 I did. And you gave it to him? 166 00:06:33,477 --> 00:06:35,413 Harvey, if Alex comes to you asking for help again, 167 00:06:35,437 --> 00:06:36,772 why? Say no. 168 00:06:36,939 --> 00:06:40,025 Because this isn't just about keeping the peace later. 169 00:06:40,109 --> 00:06:42,403 Ifwe're not careful, this could rip us apart 170 00:06:42,486 --> 00:06:43,696 before it's even over. 171 00:06:51,078 --> 00:06:52,162 What's all this? 172 00:06:52,454 --> 00:06:54,432 Just wanted to make sure you had all of our discovery. 173 00:06:54,456 --> 00:06:56,166 You're bringing me a cartload of documents 174 00:06:56,250 --> 00:06:58,294 to go through at 9:00 at night? 175 00:06:58,377 --> 00:07:00,170 And this is just the tip of the iceberg. 176 00:07:00,254 --> 00:07:01,797 You might wanna order takeout. 177 00:07:01,880 --> 00:07:04,008 How much of this is purely to waste my time? 178 00:07:04,091 --> 00:07:06,844 I'll leave that to you, but speaking of time... 179 00:07:09,263 --> 00:07:10,389 I don't believe it! 180 00:07:10,472 --> 00:07:12,099 You moved the trial to tomorrow? 181 00:07:12,182 --> 00:07:13,618 I don't run the four corners, Samantha. 182 00:07:13,642 --> 00:07:14,685 I fast-break. 183 00:07:14,768 --> 00:07:16,312 And right now, it's show time. 184 00:07:16,395 --> 00:07:17,995 You think I don't know what you're doing? 185 00:07:18,564 --> 00:07:20,644 You're trying to speed this thing up because you know 186 00:07:20,691 --> 00:07:22,610 your client is guilty, just like you know 187 00:07:22,693 --> 00:07:24,612 if I have time to dig in, I'll prove it. 188 00:07:24,695 --> 00:07:26,339 I'm trying to speed this up becausethelonger 189 00:07:26,363 --> 00:07:27,799 this goes on, the longer my client's image 190 00:07:27,823 --> 00:07:28,967 gets dragged through the mud. 191 00:07:28,991 --> 00:07:30,367 Spare me the song and dance, Alex. 192 00:07:30,451 --> 00:07:32,095 The judge might not have seen through it, but I do. 193 00:07:32,119 --> 00:07:33,912 You're right. He did see it my way. 194 00:07:33,996 --> 00:07:36,266 And the only thing you're gonna see is me wiping the floor 195 00:07:36,290 --> 00:07:37,458 with you starting tomorrow. 196 00:07:46,008 --> 00:07:47,426 Yeah? Sheila: Louis. 197 00:07:47,509 --> 00:07:49,136 Hey, I was just thinking about you. 198 00:07:49,303 --> 00:07:50,638 What's going on? How was your day? 199 00:07:50,721 --> 00:07:52,723 Well, I've got some good news and some bad news. 200 00:07:53,599 --> 00:07:55,643 What happened? Sheila: Dean Stanton's wife 201 00:07:55,726 --> 00:07:57,186 was diagnosed with breast cancer, 202 00:07:57,478 --> 00:07:59,938 and he's stepping down to spend time with her. 203 00:08:00,022 --> 00:08:01,732 Sheila, I am so sorry. 204 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Sheila: The good news 205 00:08:03,108 --> 00:08:05,361 is he recommended me to be interim Dean. 206 00:08:05,444 --> 00:08:07,071 Louis: Oh, my god, that's amazing. 207 00:08:07,154 --> 00:08:09,049 I'm gonna come home right now, and we're gonna go out and celebrate. 208 00:08:09,073 --> 00:08:10,673 Sheila: Louis, you don't have to do that. 209 00:08:10,824 --> 00:08:12,384 Well, I know I don't have to. I want to. 210 00:08:12,701 --> 00:08:14,453 No, I mean, you don't have to do that. 211 00:08:14,536 --> 00:08:16,163 Because I'm already here. 212 00:08:19,833 --> 00:08:20,959 I am so proud of you. 213 00:08:21,168 --> 00:08:22,753 Louis, it hasn't happened yet. 214 00:08:22,836 --> 00:08:24,088 It will. 215 00:08:25,506 --> 00:08:26,590 I know it will. 216 00:08:36,392 --> 00:08:39,311 Excuse me, Mr. Jarvis. Do you have a minute? 217 00:08:39,937 --> 00:08:43,190 Of course I do. But first I'll need a name. 218 00:08:43,273 --> 00:08:44,733 Samantha Wheeler. 219 00:08:44,983 --> 00:08:48,070 Well, Samantha Wheeler, what can I do for you? 220 00:08:48,153 --> 00:08:50,715 When I was hired, I was told I could come to senior management with anything. 221 00:08:50,739 --> 00:08:51,782 And you can. 222 00:08:51,865 --> 00:08:53,867 We pride ourselves on our reputation 223 00:08:53,951 --> 00:08:55,869 for looking after our associates. 224 00:08:55,953 --> 00:08:58,163 Which is why I'm hoping you can help me. 225 00:08:58,455 --> 00:09:00,541 I was approached by the FBI this morning. 226 00:09:00,624 --> 00:09:02,501 They think something's going on here. 227 00:09:04,044 --> 00:09:06,672 And, well, what did you say? 228 00:09:06,755 --> 00:09:08,757 I said I'm loyal to my firm. 229 00:09:08,841 --> 00:09:10,634 Well, that would presume there's something 230 00:09:10,718 --> 00:09:12,010 to be loyal about. 231 00:09:12,469 --> 00:09:13,971 The guy that came at me believes 232 00:09:14,054 --> 00:09:15,347 we're laundering money. 233 00:09:17,266 --> 00:09:18,892 What are you working on right now? 234 00:09:18,976 --> 00:09:20,227 The suit against monsanto. 235 00:09:20,310 --> 00:09:21,979 First thing tomorrow, I'm farming it out 236 00:09:22,062 --> 00:09:24,440 to someone else, because if the FBI's right, 237 00:09:24,523 --> 00:09:26,859 then I need someone to dig into our books. 238 00:09:27,651 --> 00:09:29,987 If I go to accounting, then whoever's doing this is gonna 239 00:09:30,070 --> 00:09:32,281 know there's something rotten in Denmark. 240 00:09:33,532 --> 00:09:35,284 I'm on it. Good. 241 00:09:35,743 --> 00:09:39,288 Oh, and, Samantha, if you find anything, 242 00:09:39,371 --> 00:09:42,791 no matter how small, please, let me know. 243 00:09:49,465 --> 00:09:52,509 Ladies and gentlemen, you're going to hear a lot 244 00:09:52,593 --> 00:09:54,720 of numbers in this trial, but the only number 245 00:09:54,803 --> 00:09:56,346 that matters is seven. 246 00:09:56,430 --> 00:10:00,225 That's how many safeguards there are to keep a cargo hold 247 00:10:00,309 --> 00:10:03,812 from depressurizing. It simply can't happen. 248 00:10:03,896 --> 00:10:06,774 Unless someone wants it to happen. 249 00:10:06,857 --> 00:10:10,569 Twenty years ago, I parked my car outside a 7-Eleven. 250 00:10:10,652 --> 00:10:12,613 When I came out, it was totaled, 251 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 and it took me two years to collect $1,800 252 00:10:15,407 --> 00:10:16,784 I couldn't afford to lose. 253 00:10:16,867 --> 00:10:19,745 Gavin Andrews stood to gain millions of dollars 254 00:10:19,828 --> 00:10:22,748 from destroying the very painting he was charged with transporting. 255 00:10:22,831 --> 00:10:24,583 Now, imagine it wasn't a corolla. 256 00:10:24,666 --> 00:10:26,293 It was a $100 million painting. 257 00:10:26,460 --> 00:10:28,337 Think how hard they'll fight not to pay. 258 00:10:28,420 --> 00:10:30,214 Because it's what insurance companies do. 259 00:10:30,297 --> 00:10:33,801 They blame someone else. They call it an act of god. 260 00:10:33,884 --> 00:10:36,345 Or they just say, "screw you. Come and get it." 261 00:10:36,428 --> 00:10:38,639 The truth is, this is a crime, 262 00:10:38,931 --> 00:10:40,516 and he should go to prison for it. 263 00:10:40,724 --> 00:10:42,643 Unfortunately, we can't put him away for this, 264 00:10:42,726 --> 00:10:45,771 but what we can do is make him pay for it. 265 00:10:45,854 --> 00:10:48,941 Because they'll do whatever it takes to keep their money, 266 00:10:49,024 --> 00:10:51,318 and we're not gonna let them get away with it. 267 00:10:53,237 --> 00:10:55,656 Judge: Ms. Wheeler, your first witness. 268 00:10:56,073 --> 00:10:59,576 Your honor, I call Gavin Andrews to the stand. 269 00:10:59,660 --> 00:11:00,804 I guess you aren't big on foreplay. 270 00:11:00,828 --> 00:11:02,096 Oh, I like foreplay just fine, Alex. 271 00:11:02,120 --> 00:11:03,539 But you're right about one thing. 272 00:11:03,789 --> 00:11:05,249 You're about to get fucked. 273 00:11:07,251 --> 00:11:10,170 Mr. Andrews, when a plane depressurizes, 274 00:11:10,254 --> 00:11:12,089 the ntsb is supposed to investigate. 275 00:11:12,172 --> 00:11:14,758 But before they could, you cleared out the cargo hold. 276 00:11:14,842 --> 00:11:16,552 Why would you do that? 277 00:11:16,635 --> 00:11:18,112 Because you don't leave million-dollar works of art 278 00:11:18,136 --> 00:11:19,388 to bake in the sun. 279 00:11:19,471 --> 00:11:21,282 And thanks to my call, we were able to save most of them. 280 00:11:21,306 --> 00:11:22,349 Most of them. 281 00:11:22,766 --> 00:11:24,351 But not the vermeer. 282 00:11:24,434 --> 00:11:26,645 And if there's one less vermeer in the world, 283 00:11:26,728 --> 00:11:28,355 then yours is more valuable. 284 00:11:28,438 --> 00:11:30,107 Sorry to disappoint you, but I didn't want 285 00:11:30,190 --> 00:11:31,835 that painting destroyed. I wanted to buy it. 286 00:11:31,859 --> 00:11:33,299 Then let's talk about your other art. 287 00:11:33,485 --> 00:11:36,905 Five years ago, you bought a renoir for $8 million 288 00:11:36,989 --> 00:11:38,824 and recently sold it. Is that correct? 289 00:11:40,826 --> 00:11:41,869 It is. 290 00:11:41,952 --> 00:11:43,328 How much did you sell it for? 291 00:11:44,371 --> 00:11:46,248 Considerably more. Isn't it true 292 00:11:46,331 --> 00:11:49,126 you sold it for $55 million 293 00:11:49,334 --> 00:11:52,337 to an airline manufacturer who then happened 294 00:11:52,421 --> 00:11:53,773 to win your business? Alex: Your honor, 295 00:11:53,797 --> 00:11:55,483 that's a violation of the terms of our waiver. 296 00:11:55,507 --> 00:11:56,818 She's using privileged information. 297 00:11:56,842 --> 00:11:59,219 It would be privileged, except Mr. Andrews' wife 298 00:11:59,303 --> 00:12:01,638 detailed all of this in their divorce filing. 299 00:12:01,722 --> 00:12:03,724 He hid assets what? 300 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 From their prenuptial agreement. 301 00:12:05,475 --> 00:12:07,853 He took bribes and hid them as art transactions... 302 00:12:07,936 --> 00:12:10,397 Hearsay, your honor. Allegations from a bitter ex-wife. 303 00:12:10,606 --> 00:12:12,441 A woman who knows this man better than anyone. 304 00:12:12,524 --> 00:12:13,817 Overruled, Mr. Williams. 305 00:12:13,901 --> 00:12:15,652 Divorce filings are publicly available. 306 00:12:16,236 --> 00:12:19,114 Mr. Andrews, you take kickbacks from your suppliers. 307 00:12:19,197 --> 00:12:20,866 You cheated your own wife. 308 00:12:20,949 --> 00:12:23,243 Do you really expect a jury to believe what happened 309 00:12:23,327 --> 00:12:25,037 to the vermeer was an accident? 310 00:12:25,120 --> 00:12:26,163 It was an accident. 311 00:12:26,246 --> 00:12:27,682 Well, actions speak louder than words. 312 00:12:27,706 --> 00:12:29,100 And your actions aren't just speaking. 313 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 They are screaming that you're guilty, 314 00:12:31,418 --> 00:12:33,462 and all of these people can hear it. 315 00:12:47,976 --> 00:12:50,604 God damn it, we had an agreement, and you broke it. 316 00:12:50,854 --> 00:12:52,064 I didn't break anything. 317 00:12:52,147 --> 00:12:54,067 Don't give me that shit. There's no public record 318 00:12:54,107 --> 00:12:55,627 of that divorce filing, and there's no way his wife 319 00:12:55,651 --> 00:12:57,069 knew about that $55 million. 320 00:12:57,152 --> 00:12:58,654 Then go check the filing yourself. 321 00:12:58,862 --> 00:13:00,906 I think you'll find that it's been recently amended 322 00:13:00,989 --> 00:13:02,091 and placed in the public record, 323 00:13:02,115 --> 00:13:03,617 which means I didn't violate anything. 324 00:13:03,700 --> 00:13:05,744 All right, Samantha. You want public record. 325 00:13:06,328 --> 00:13:07,955 I'll give you public record. 326 00:13:10,457 --> 00:13:12,459 Ms. Horford, instead of looking at the whole chain 327 00:13:12,542 --> 00:13:15,128 of custody, you only focused on starboard airlines. 328 00:13:15,212 --> 00:13:16,296 Why is that? 329 00:13:16,546 --> 00:13:18,715 We looked at the whole chain of custody, Mr. Williams. 330 00:13:18,799 --> 00:13:20,425 For how long? Ten minutes? 331 00:13:20,509 --> 00:13:21,677 An hour? 332 00:13:21,760 --> 00:13:23,196 Or just long enough to figure that of all the people 333 00:13:23,220 --> 00:13:26,139 you could sue, Gavin Andrews had the deepest pockets? 334 00:13:26,390 --> 00:13:28,725 Horford: That's insulting. We don't do business that way. 335 00:13:28,809 --> 00:13:30,560 Alex: I think you do, which is why you lost 336 00:13:30,644 --> 00:13:34,064 starboard airlines as a client when Gavin Andrews took his business elsewhere. 337 00:13:34,147 --> 00:13:35,427 That has nothing to do with this. 338 00:13:35,482 --> 00:13:37,335 It has to do with you missing out on your bonus that year. 339 00:13:37,359 --> 00:13:40,529 If you're implying that I would use my company for personal reasons... 340 00:13:40,696 --> 00:13:42,781 Isn't that what you're accusing my client of doing? 341 00:13:43,198 --> 00:13:45,617 And when an analyst at Goldman asked you why you lost 342 00:13:45,701 --> 00:13:47,619 starboard airlines, you said, 343 00:13:47,703 --> 00:13:49,705 "the way Gavin Andrews does business will come back 344 00:13:49,788 --> 00:13:51,766 "to haunt him," meaning you would come back to haunt him. 345 00:13:51,790 --> 00:13:52,874 That's not what I meant. 346 00:13:52,958 --> 00:13:54,185 It sure sounds like what it meant. 347 00:13:54,209 --> 00:13:57,129 What I meantwas that our biggest rival gave him 348 00:13:57,212 --> 00:13:59,089 a kickback to drop... You have proof of that? 349 00:13:59,172 --> 00:14:01,717 No, you don't, just like you don't have proof that my client 350 00:14:01,800 --> 00:14:02,884 damaged that painting. 351 00:14:03,093 --> 00:14:05,637 All you have is a bunch of smear tactics and a grudge. 352 00:14:05,721 --> 00:14:07,014 Objection, testifying. 353 00:14:07,097 --> 00:14:08,177 Alex: Then I'll wrap it up. 354 00:14:08,223 --> 00:14:10,600 Because you were right, actions do speak louder than words. 355 00:14:10,809 --> 00:14:14,104 And all this is, is a good old-fashioned case of payback. 356 00:14:23,905 --> 00:14:25,585 I came home as soon as I got the voicemail. 357 00:14:25,657 --> 00:14:26,783 I got the job. 358 00:14:27,284 --> 00:14:29,786 Sheila, that is fantastic. I am so proud of you. 359 00:14:29,870 --> 00:14:32,289 And not only that, they said if I do well, 360 00:14:32,372 --> 00:14:34,166 I can have it permanently. 361 00:14:36,043 --> 00:14:37,502 Permanently? Yes. 362 00:14:37,753 --> 00:14:39,004 They were discussing it, 363 00:14:39,087 --> 00:14:40,807 and the head of the search committee said... 364 00:14:42,632 --> 00:14:44,527 Louis, what's wrong? Nothing, it's just we agreed 365 00:14:44,551 --> 00:14:47,387 after the baby, I'd do the heavy lifting in the fall, 366 00:14:47,637 --> 00:14:49,931 and you would take over after recruiting season ended. 367 00:14:50,223 --> 00:14:51,933 The Dean of a law school, Sheila, 368 00:14:52,017 --> 00:14:53,101 that's a year-round job. 369 00:14:53,185 --> 00:14:54,785 There's no way you'll be able to do both. 370 00:14:54,811 --> 00:14:56,772 Well, we can, we can make an adjustment. 371 00:14:56,855 --> 00:14:58,273 What kind of adjustment? 372 00:14:58,356 --> 00:14:59,983 Well, I don't know. 373 00:15:00,067 --> 00:15:02,694 Don't most couples with full-time jobs get a nanny? 374 00:15:02,778 --> 00:15:04,446 I don't want a stranger raising my child. 375 00:15:04,529 --> 00:15:06,169 So you want me to turn down an opportunity 376 00:15:06,198 --> 00:15:08,200 that may never come again? Not the interim part, 377 00:15:08,283 --> 00:15:10,077 but the permanent part, yes. 378 00:15:10,327 --> 00:15:12,047 Louis, if I did that and we have a daughter, 379 00:15:12,079 --> 00:15:14,122 how would I ever look her in the eye? 380 00:15:14,206 --> 00:15:17,125 You look at her in the eye and you tell her, "I chose you." 381 00:15:17,876 --> 00:15:20,629 If you don't, you'll never be able to look her in the eye 382 00:15:20,712 --> 00:15:22,506 at all because you'll be working. 383 00:15:22,589 --> 00:15:24,508 Okay, that's not fair, Louis. 384 00:15:25,467 --> 00:15:26,861 And if we worked out the Jewish thing, 385 00:15:26,885 --> 00:15:28,011 we can work this out. 386 00:15:28,095 --> 00:15:29,596 Well, we haven't figured that out yet. 387 00:15:29,679 --> 00:15:31,640 And that was something we hadn't discussed. 388 00:15:31,848 --> 00:15:33,266 This is something we agreed on. 389 00:15:33,433 --> 00:15:35,328 Like when we agreed you'd give up mudding, and then you didn't. 390 00:15:35,352 --> 00:15:36,472 Don't throw that back on me. 391 00:15:36,520 --> 00:15:37,771 I lived up to it in the end. 392 00:15:37,854 --> 00:15:40,899 Okay, well, this is a little bit bigger than mudding, Louis. This is my life. 393 00:15:41,942 --> 00:15:44,111 And I want thisjob, and I want a baby, 394 00:15:44,194 --> 00:15:45,862 and I don't see why I can't have both. 395 00:15:46,863 --> 00:15:49,241 Well, I don't know what to say to all that. 396 00:15:49,324 --> 00:15:51,326 How about, "I support your choices"? 397 00:15:52,619 --> 00:15:55,497 Because I'm gonna have surgery in three days to help us 398 00:15:55,580 --> 00:15:57,624 have this baby. 399 00:15:57,707 --> 00:15:59,876 And I'd feel a lot better about it knowing we were 400 00:15:59,960 --> 00:16:01,253 both on the same team. 401 00:16:17,686 --> 00:16:18,770 Robefl. 402 00:16:19,521 --> 00:16:20,689 Samantha. 403 00:16:20,772 --> 00:16:22,357 What are you doing down here? 404 00:16:22,440 --> 00:16:24,526 There was an error with a client's billing. 405 00:16:24,609 --> 00:16:26,611 I'm trying to fix it before it gets noticed. 406 00:16:26,778 --> 00:16:28,155 Which client? Maybe I can help. 407 00:16:28,238 --> 00:16:31,199 I appreciate that. I just took care of it. 408 00:16:31,283 --> 00:16:32,617 Have a nice night. Samantha. 409 00:16:33,118 --> 00:16:35,787 There's only two reasons someone who's not an accountant 410 00:16:35,871 --> 00:16:37,622 would be here on a Friday night. 411 00:16:37,706 --> 00:16:40,083 Either they can't get a date, 412 00:16:40,333 --> 00:16:42,377 or they want to be here when no one's around. 413 00:16:42,544 --> 00:16:43,837 What are you saying? 414 00:16:43,920 --> 00:16:45,064 You're not here to fix something. 415 00:16:45,088 --> 00:16:46,756 You're here to find something. 416 00:16:46,840 --> 00:16:50,260 That's not what I'm do... It's okay. 417 00:16:50,802 --> 00:16:52,429 I'm here for the same thing. 418 00:16:54,764 --> 00:16:57,267 I think there's something shady going on here with the money. 419 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 I just can't prove it. 420 00:17:01,188 --> 00:17:04,524 Let's say I trust you. What have you found so far? 421 00:17:04,608 --> 00:17:05,942 There's two issues. Bonus payments 422 00:17:06,026 --> 00:17:07,944 and retainer fees. Exactly. 423 00:17:08,028 --> 00:17:09,613 So I tell you what. 424 00:17:09,696 --> 00:17:11,740 You take the retainers. I'll take the bonuses. 425 00:17:11,823 --> 00:17:14,326 A week from now, we meet up and see what's what. 426 00:17:14,492 --> 00:17:15,952 Sounds like a plan. 427 00:17:19,414 --> 00:17:22,876 Robert, why are you doing this? 428 00:17:22,959 --> 00:17:25,170 Because I don't mind defending criminals, 429 00:17:25,253 --> 00:17:28,506 but I don't put myself through law school to work for them. 430 00:17:41,561 --> 00:17:42,854 All right, you wanted help. 431 00:17:42,938 --> 00:17:44,564 Well, here it is. 432 00:17:44,731 --> 00:17:47,525 What I wanted was help yesterday. 433 00:17:47,609 --> 00:17:50,153 You said no, and now it's too late. 434 00:17:50,237 --> 00:17:51,357 The trial's already started. 435 00:17:51,613 --> 00:17:53,448 Well, I was wrong. 436 00:17:53,531 --> 00:17:55,931 So you can hold a grudge, or you can think of something else. 437 00:17:59,913 --> 00:18:01,122 All right. 438 00:18:02,540 --> 00:18:03,917 There is one thing. 439 00:18:05,001 --> 00:18:08,046 After Alex tore Nina to pieces on the stand, 440 00:18:08,129 --> 00:18:10,382 I told her we needed to shore up the investigation 441 00:18:10,465 --> 00:18:11,549 into the packing company. 442 00:18:12,759 --> 00:18:15,303 She got a look on her face. What kind of look? 443 00:18:15,387 --> 00:18:17,865 The kind of look that said I'm not gonna be able to shore up anything. 444 00:18:17,889 --> 00:18:19,224 So I said, "forget I asked." 445 00:18:19,307 --> 00:18:21,434 Let me guess. She already sent the files over. 446 00:18:21,893 --> 00:18:24,437 I'm pretty sure they got here after I got back. 447 00:18:24,521 --> 00:18:26,940 But I don't know since I didn't look. 448 00:18:27,107 --> 00:18:30,026 Which means you need me to make that box disappear. 449 00:18:30,860 --> 00:18:31,987 Yes, I do. 450 00:18:32,070 --> 00:18:33,905 Samantha, 451 00:18:34,239 --> 00:18:35,657 let me ask you one question. 452 00:18:35,740 --> 00:18:39,119 Are you sure Gavin Andrews is guilty? 453 00:18:39,577 --> 00:18:42,664 Robert, I represented the man for years. 454 00:18:42,747 --> 00:18:44,291 He is always guilty. 455 00:18:44,374 --> 00:18:45,792 Then consider it gone. 456 00:19:03,268 --> 00:19:05,020 10:00, right on schedule. 457 00:19:05,103 --> 00:19:06,855 I'm nothing if not prompt. 458 00:19:06,938 --> 00:19:08,606 So, what'd you come up with? 459 00:19:08,690 --> 00:19:09,733 Nota thing. 460 00:19:09,816 --> 00:19:11,002 The retainers all checked out. 461 00:19:11,026 --> 00:19:12,235 Shit. 462 00:19:12,319 --> 00:19:13,486 Why shit? 463 00:19:14,279 --> 00:19:16,823 Well, I dug into the bonuses and struck out, too. 464 00:19:18,325 --> 00:19:19,951 Maybe there's nothing to find. 465 00:19:20,035 --> 00:19:22,203 I didn't say I didn't find anything, Robert. 466 00:19:22,537 --> 00:19:24,164 I said the retainers all checked out. 467 00:19:24,706 --> 00:19:26,875 After I went down my path, I went down yours, 468 00:19:26,958 --> 00:19:28,793 and wouldn't you know? 469 00:19:28,877 --> 00:19:30,378 It led right back to you. 470 00:19:31,629 --> 00:19:32,881 So tell me, Robert. 471 00:19:33,173 --> 00:19:37,218 Why am I holding a $100,000 off-the-books wire transfer 472 00:19:37,302 --> 00:19:38,428 with your name on it? 473 00:19:42,724 --> 00:19:46,811 Six months ago I found out all three named partners 474 00:19:46,895 --> 00:19:47,979 were laundering money. 475 00:19:48,146 --> 00:19:50,815 They offered to cut me in. I said no. 476 00:19:50,982 --> 00:19:53,360 They put that money in there to make me look complicit. 477 00:19:53,526 --> 00:19:55,111 Bullshit. It's not bullshit. 478 00:19:55,195 --> 00:19:57,435 They wouldn't take the money back, no matter what I said. 479 00:19:57,489 --> 00:20:00,075 So I did the next best thing and gave it to charity. 480 00:20:00,158 --> 00:20:02,078 If you don't believe me, I'll show you the check. 481 00:20:02,160 --> 00:20:05,497 So you can cut a check, but you can't blow the whistle? How noble. 482 00:20:05,580 --> 00:20:06,682 It's more complicated than that. 483 00:20:06,706 --> 00:20:07,916 Seems pretty simple to me. 484 00:20:07,999 --> 00:20:10,460 You witness a crime, you tell the authorities. 485 00:20:10,543 --> 00:20:12,128 Which is what I'm gonna do right now. 486 00:20:12,712 --> 00:20:15,340 Why don't you try telling me that after you have a daughter? 487 00:20:26,684 --> 00:20:27,852 Her name is Rachel. 488 00:20:31,689 --> 00:20:32,857 She wants to be a lawyer. 489 00:20:33,983 --> 00:20:36,361 But how is that gonna go when she applies to the bar 490 00:20:36,444 --> 00:20:38,655 and they say, "isn't your father a criminal?" 491 00:20:38,738 --> 00:20:40,323 You show them the check 492 00:20:40,407 --> 00:20:42,158 and make them believe you're not a criminal. 493 00:20:42,242 --> 00:20:44,494 If this comes out, my name is tainted forever. 494 00:20:46,996 --> 00:20:48,206 They'll never believe me. 495 00:20:48,665 --> 00:20:51,126 And if it was just me, I'd take that chance. 496 00:20:51,334 --> 00:20:53,044 I'm sorry, Robert. It's... 497 00:20:53,128 --> 00:20:54,629 It's not my call. Please. 498 00:20:55,588 --> 00:20:57,788 Now, you came in here because you wanted to hear my side 499 00:20:57,841 --> 00:20:58,925 of the story. 500 00:20:59,008 --> 00:21:00,051 My story 501 00:21:00,927 --> 00:21:03,346 is I'm a father with a daughter. 502 00:21:07,225 --> 00:21:08,268 And I need your help. 503 00:21:18,153 --> 00:21:19,362 Samantha. 504 00:21:19,696 --> 00:21:21,215 I was wondering when this visit was coming. 505 00:21:21,239 --> 00:21:22,657 What visit is that? The one where 506 00:21:22,740 --> 00:21:24,343 you threaten me. I'm not here to threaten you. 507 00:21:24,367 --> 00:21:26,804 I'm here to offer you a way out before publicly humiliating you 508 00:21:26,828 --> 00:21:28,663 because you're still a client of my firm. 509 00:21:28,746 --> 00:21:30,081 Get off my property. 510 00:21:30,165 --> 00:21:32,459 And I do that, the jury's gonna hear from Phillip Jones. 511 00:21:33,418 --> 00:21:35,462 You thought you could hide him from me. 512 00:21:35,879 --> 00:21:37,464 I don't know anyone by that name. 513 00:21:37,547 --> 00:21:39,507 Funny, because he has security footage showing you 514 00:21:39,549 --> 00:21:41,050 meeting with him two weeks before 515 00:21:41,134 --> 00:21:42,302 you destroyed that painting. 516 00:21:42,385 --> 00:21:44,512 He'll never testify. He already has. 517 00:21:44,596 --> 00:21:46,973 I have him under oath saying you specifically asked him 518 00:21:47,056 --> 00:21:48,475 how much your vermeer would go up 519 00:21:48,558 --> 00:21:50,477 if another one got destroyed. 520 00:21:51,269 --> 00:21:53,313 I've got you, Gavin, and I am not letting go. 521 00:21:53,480 --> 00:21:55,190 This is illegal and inadmissible. 522 00:21:55,273 --> 00:21:56,316 You hacked my shit. 523 00:21:56,399 --> 00:21:58,776 What I did was do to you 524 00:21:58,860 --> 00:22:00,278 what I used to do for you. 525 00:22:00,570 --> 00:22:03,114 And you can threaten me or throw me off your property, 526 00:22:03,198 --> 00:22:04,300 but once we're in that courtroom, 527 00:22:04,324 --> 00:22:06,367 I am not going anywhere. 528 00:22:09,662 --> 00:22:10,788 Give me a day. 529 00:22:12,081 --> 00:22:13,291 Excuse me? 530 00:22:13,875 --> 00:22:15,668 I'll pay what we owe. I just... I need a day 531 00:22:15,752 --> 00:22:16,878 to get the board's approval. 532 00:22:16,961 --> 00:22:18,129 No, I don't trust you. 533 00:22:18,213 --> 00:22:19,733 You don't need to trust me. You got me. 534 00:22:20,006 --> 00:22:21,174 Like you just said. 535 00:22:22,258 --> 00:22:23,635 I'm still a client of the firm. 536 00:22:23,760 --> 00:22:25,362 Thatsgofiacount for something. It doesn't. 537 00:22:25,386 --> 00:22:26,804 Samantha, please. 538 00:22:27,138 --> 00:22:29,098 I know you once told me about your family. 539 00:22:29,182 --> 00:22:31,017 Well, I have a family and... 540 00:22:32,644 --> 00:22:35,044 If this comes out, think about what it's gonna do to my kids. 541 00:22:38,858 --> 00:22:42,445 One day. I'll give you one day. 542 00:22:42,529 --> 00:22:44,030 And then I'm putting you on the stand. 543 00:22:51,996 --> 00:22:53,289 Katrina: Louis, what's going on? 544 00:22:53,665 --> 00:22:54,791 What do you mean? 545 00:22:54,958 --> 00:22:57,085 I just found a bouquet of pink carnations on my desk. 546 00:22:57,168 --> 00:22:59,420 And since we both know that's the widely accepted bouquet 547 00:22:59,504 --> 00:23:02,674 of apology, I thought I'd ask what you're apologizing for. 548 00:23:02,757 --> 00:23:05,426 I wasn't apologizing to you. I was apologizing to Sheila. 549 00:23:05,510 --> 00:23:07,029 It turns out, she didn't want an apology. 550 00:23:07,053 --> 00:23:08,213 She wanted a change of heart. 551 00:23:08,263 --> 00:23:09,543 And you just made senior partner, 552 00:23:09,597 --> 00:23:11,307 so I thought rather than throw them away... 553 00:23:11,391 --> 00:23:12,684 Thank you, Louis. 554 00:23:13,017 --> 00:23:15,270 But I thought you and Sheila were doing great. 555 00:23:15,353 --> 00:23:17,605 Yeah, we were until she got offered to be the Dean 556 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 of Columbia law school. 557 00:23:19,274 --> 00:23:20,650 And you're afraid if she takes it, 558 00:23:20,733 --> 00:23:22,151 she won't have time for the baby. 559 00:23:22,235 --> 00:23:24,821 Exactly, and with this added responsibility, Katrina, I... 560 00:23:27,240 --> 00:23:28,825 I don't know how it's gonna work. 561 00:23:31,828 --> 00:23:33,371 I know it's not my place. 562 00:23:34,038 --> 00:23:38,126 But did you consider that if Sheila has less time, 563 00:23:38,209 --> 00:23:40,003 you might be able to make more time? 564 00:23:40,211 --> 00:23:42,589 Katrina, I can't just leave the firm. 565 00:23:42,672 --> 00:23:44,674 I know that, Louis, but three nights ago, 566 00:23:44,757 --> 00:23:46,485 you came into my office and said you saw a look 567 00:23:46,509 --> 00:23:49,095 on my face that you had seen on yours before. 568 00:23:49,178 --> 00:23:51,639 Yes, the look of wishing for someone to share your life with. 569 00:23:52,640 --> 00:23:54,392 You don't have that look anymore. 570 00:23:54,642 --> 00:23:58,229 What you do have is two name partners 571 00:23:58,313 --> 00:24:00,773 and a new senior partner who have your back. 572 00:24:00,982 --> 00:24:02,650 Which means that when the time comes, 573 00:24:02,734 --> 00:24:05,320 you'll be able to step back a little and trust 574 00:24:05,403 --> 00:24:07,155 that the firm is in good hands. 575 00:24:10,533 --> 00:24:12,493 Speaking of keeping the firm in good hands, 576 00:24:12,577 --> 00:24:14,287 Katrina, I need to tell you something. 577 00:24:19,709 --> 00:24:21,044 Gavin, what are you doing here? 578 00:24:21,127 --> 00:24:22,271 We're due in court in an hour. 579 00:24:22,295 --> 00:24:23,689 No, we're not, because Samantha asked 580 00:24:23,713 --> 00:24:25,089 for a recess, and she got it. 581 00:24:25,173 --> 00:24:26,299 What does she have now? 582 00:24:26,382 --> 00:24:28,422 Doesn't matter what she has. It matters what I have. 583 00:24:28,468 --> 00:24:30,428 What is that? A list of ethical violations 584 00:24:30,637 --> 00:24:33,477 Samantha Wheeler engaged in over the course of six years as my attorney. 585 00:24:33,514 --> 00:24:35,058 No, I'm not ruining Samantha's career. 586 00:24:35,141 --> 00:24:36,452 Look, you don't have to ruin anything. 587 00:24:36,476 --> 00:24:38,495 You threaten to take this to the bar, and she'll cave. 588 00:24:38,519 --> 00:24:39,687 I'm not gonna takethatchance. 589 00:24:39,771 --> 00:24:41,731 And we don't need to. We're winning. 590 00:24:42,190 --> 00:24:44,233 No, Alex, we're not. 591 00:24:44,317 --> 00:24:45,526 What are you talking about? 592 00:24:45,610 --> 00:24:47,528 Samantha came to my house this morning. 593 00:24:47,695 --> 00:24:49,989 She has proof that I asked an appraiser what would happen 594 00:24:50,073 --> 00:24:53,159 to the value of my vermeer if that painting got destroyed. 595 00:24:53,284 --> 00:24:55,137 Now, if he gets on the stand... let me get this straight. 596 00:24:55,161 --> 00:24:57,306 There's a goddamn smoking gun, and you kept it from me? 597 00:24:57,330 --> 00:24:59,391 'Cause you're a boy scout, and you would've given it to her. 598 00:24:59,415 --> 00:25:00,458 All right, look. 599 00:25:00,541 --> 00:25:02,436 It's bad, but it's not proof. We can cross-examine 600 00:25:02,460 --> 00:25:03,687 this guy and... Let me make myself clear! 601 00:25:03,711 --> 00:25:05,797 This is not a suggestion. It is an order. 602 00:25:05,880 --> 00:25:08,216 If you don't use this, I will. And if I do it, Alex, 603 00:25:08,549 --> 00:25:10,486 we're gonna skip the part where she gets the chance 604 00:25:10,510 --> 00:25:12,670 to walk away because I'll be going straight to the bar. 605 00:25:25,233 --> 00:25:26,734 I don't like that look on your face. 606 00:25:26,818 --> 00:25:28,444 What look? The look that says 607 00:25:28,528 --> 00:25:30,363 you're about to tell me some serious shit. 608 00:25:30,446 --> 00:25:32,323 Samantha's got Gavin by the balls. 609 00:25:32,407 --> 00:25:33,700 But I think I got a way out. 610 00:25:34,283 --> 00:25:36,077 How? Idmsomengmg 611 00:25:36,494 --> 00:25:38,496 dexhart has 80% of the reinsurance 612 00:25:38,579 --> 00:25:41,139 for the packing company that should have protected that painting. 613 00:25:41,207 --> 00:25:43,876 Which means they'd have incentive to clear them of any fault. 614 00:25:43,960 --> 00:25:45,795 Which I believe they did with a false report. 615 00:25:45,878 --> 00:25:47,880 And you think Samantha's hiding the real report? 616 00:25:47,964 --> 00:25:50,651 I think she's too smart to look at the real report in the first place. 617 00:25:50,675 --> 00:25:52,468 And I know if we ask for it with a subpoena, 618 00:25:52,552 --> 00:25:54,345 it'll never see the light of day. 619 00:25:54,429 --> 00:25:56,681 What exactly are you here to ask me, Alex? 620 00:25:56,764 --> 00:25:58,701 I want you to get Katrina Bennett to go over there 621 00:25:58,725 --> 00:26:00,577 and ask for the unredacted version of that report. 622 00:26:00,601 --> 00:26:01,644 No way. Harvey. 623 00:26:01,728 --> 00:26:03,080 You're asking to have one of our lawyers 624 00:26:03,104 --> 00:26:04,731 commflacnme wsnotacnme. 625 00:26:04,897 --> 00:26:06,297 She's a senior partner at this firm. 626 00:26:06,357 --> 00:26:08,168 All she has to do is say that, ask for the files, 627 00:26:08,192 --> 00:26:10,027 and get the hell out. And if it's so innocent, 628 00:26:10,111 --> 00:26:11,588 why don't you go over there and do it yourself? 629 00:26:11,612 --> 00:26:12,881 Because I'm not blonde and no one's gonna 630 00:26:12,905 --> 00:26:14,174 mistake me for Samantha Wheeler. 631 00:26:14,198 --> 00:26:15,843 Damn it, Alex, you said you could beat her. 632 00:26:15,867 --> 00:26:17,952 I can beat her. This is what it's gonna take. 633 00:26:18,035 --> 00:26:19,179 And I wouldn't be in this position 634 00:26:19,203 --> 00:26:20,723 if you didn't break your promise to me. 635 00:26:20,788 --> 00:26:22,099 And that's bullshit because you said 636 00:26:22,123 --> 00:26:23,892 you were good with fighting to get your name up. 637 00:26:23,916 --> 00:26:26,043 What the hell was I supposed to say? 638 00:26:29,464 --> 00:26:33,050 Alex, helping to speed up the trial is one thing. 639 00:26:33,134 --> 00:26:34,677 Putting Katrina at risk? 640 00:26:36,137 --> 00:26:37,180 I'm not doing it. 641 00:26:37,263 --> 00:26:38,347 Then you should know, 642 00:26:38,431 --> 00:26:39,599 I don't do this, 643 00:26:39,807 --> 00:26:41,768 Gavin Andrews goes to the bar tomorrow with a list 644 00:26:41,851 --> 00:26:43,853 of shady things Samantha's done over the years. 645 00:26:44,145 --> 00:26:45,730 So you can help me with this or not. 646 00:26:45,813 --> 00:26:48,274 Either way, her name's not going on that wall. 647 00:26:57,992 --> 00:27:00,036 Katrina, ifyou're here to go out for drinks tonight, 648 00:27:00,119 --> 00:27:03,372 I can only say that the answer is a big, fat, "yes, please." 649 00:27:03,456 --> 00:27:06,292 As much as I would love to say that's why I'm here, 650 00:27:06,375 --> 00:27:08,669 what I need is a big, fat piece of advice. 651 00:27:09,003 --> 00:27:11,047 What is it? Harvey 652 00:27:11,214 --> 00:27:14,634 basically asked me to impersonate Samantha Wheeler. 653 00:27:14,717 --> 00:27:16,177 What? 654 00:27:16,427 --> 00:27:19,931 It's the only way to get what they need to help Alex win. 655 00:27:20,014 --> 00:27:21,182 What'd you tell him? 656 00:27:21,265 --> 00:27:23,142 I told him I didn't know. 657 00:27:23,226 --> 00:27:27,021 Well, if Harvey wants you to do this, why not do it? 658 00:27:27,104 --> 00:27:30,608 Other than not wanting to get on Samantha's bad side, 659 00:27:30,691 --> 00:27:33,528 Louis specifically told me not to help either one of them. 660 00:27:33,903 --> 00:27:35,029 Did he say why? 661 00:27:35,112 --> 00:27:36,872 He said that if too many people got involved, 662 00:27:36,989 --> 00:27:38,699 their fight could tear the firm apart. 663 00:27:41,035 --> 00:27:45,122 Then I say... too many people are already involved. 664 00:27:45,540 --> 00:27:47,792 You might as well go ahead. Help Harvey. 665 00:27:48,292 --> 00:27:49,502 Thanks, Donna. 666 00:28:04,141 --> 00:28:05,226 What's this? 667 00:28:05,309 --> 00:28:06,602 A settlement agreement. 668 00:28:07,019 --> 00:28:09,522 You're dropping that lawsuit, paying Gavin's legal fees, 669 00:28:09,605 --> 00:28:10,707 and issuing a public apology. 670 00:28:10,731 --> 00:28:12,024 The hell we are. 671 00:28:12,108 --> 00:28:13,948 Samantha, you can kick and scream all you want, 672 00:28:13,985 --> 00:28:16,171 but I got proof the packing company skimped on materials 673 00:28:16,195 --> 00:28:17,572 and your client knew about it. 674 00:28:20,992 --> 00:28:22,952 How the fuck did you get these? 675 00:28:23,035 --> 00:28:24,346 The same way I got everything else. 676 00:28:24,370 --> 00:28:25,997 You shared it with me in discovery. 677 00:28:26,080 --> 00:28:27,248 I didn't share shit with you. 678 00:28:27,331 --> 00:28:28,791 I never even saw these documents. 679 00:28:28,875 --> 00:28:30,686 You never saw them because you never wanted to see them. 680 00:28:30,710 --> 00:28:33,170 But dexhart insurance has records proving it was sent. 681 00:28:33,254 --> 00:28:36,173 You son of a bitch. You cheated. 682 00:28:36,257 --> 00:28:38,092 No, I just played by your rules. 683 00:28:38,175 --> 00:28:40,177 So don't start crying now. Oh, I'm not crying. 684 00:28:40,261 --> 00:28:41,697 And I as sure as hell am not signing this. 685 00:28:41,721 --> 00:28:43,282 And let me tell you what happens if you don't. 686 00:28:43,306 --> 00:28:45,016 Gavin Andrews gets you disbarred. 687 00:28:45,099 --> 00:28:46,517 What? He's got information 688 00:28:46,601 --> 00:28:48,328 that could end your career, and he told me to use it, 689 00:28:48,352 --> 00:28:50,605 but I didn't because I didn't wanna do that to you. 690 00:28:50,771 --> 00:28:53,524 So, what? I'm supposed to thank you now? 691 00:28:53,608 --> 00:28:54,984 I don't expect you to thank me, 692 00:28:55,067 --> 00:28:56,670 but I do expect you to accept that it's over. 693 00:28:56,694 --> 00:28:58,905 I'm not accepting anything. I get it. 694 00:28:58,988 --> 00:29:00,114 You're not used to losing. 695 00:29:00,281 --> 00:29:02,158 But whether you wanna admit it or not, 696 00:29:02,241 --> 00:29:04,285 I won, you lost. 697 00:29:04,368 --> 00:29:07,580 And come tomorrow, my name's going up on that wall. 698 00:29:20,343 --> 00:29:22,178 Louis, what are you doing here? 699 00:29:22,511 --> 00:29:23,888 Not bringing you more flowers, 700 00:29:23,971 --> 00:29:25,251 if that's what you're wondering. 701 00:29:25,306 --> 00:29:27,725 Sheila, the reason I was so thrown with you taking on 702 00:29:27,808 --> 00:29:29,769 more responsibility was because... 703 00:29:30,478 --> 00:29:34,148 I was afraid that I wouldn't be able to take on less. 704 00:29:34,398 --> 00:29:36,776 And whether you are offered the permanent position or not, 705 00:29:36,859 --> 00:29:38,027 when the time comes, 706 00:29:38,235 --> 00:29:40,279 I wanna take time for our family. 707 00:29:40,655 --> 00:29:43,616 Well, I'm... I'm glad to hear you say that. 708 00:29:46,744 --> 00:29:47,954 Because the time has come. 709 00:29:48,537 --> 00:29:50,873 You mean you were offered the permanent position? 710 00:29:50,957 --> 00:29:52,333 No, not that time, Louis. 711 00:29:54,168 --> 00:29:55,461 The other time. 712 00:29:56,754 --> 00:29:57,880 Oh, my god. 713 00:29:57,964 --> 00:30:00,216 Are you saying what I think you're saying? 714 00:30:00,424 --> 00:30:01,968 I saw Chaz this afternoon. 715 00:30:02,927 --> 00:30:05,096 And we're not gonna need that surgery because 716 00:30:07,056 --> 00:30:08,599 we're gonna have a baby. 717 00:30:09,517 --> 00:30:11,310 I don't believe this. Are you sure? 718 00:30:12,186 --> 00:30:16,440 I mean, are you absolutely sure? 719 00:30:16,524 --> 00:30:17,942 Yes, I'm positive. 720 00:30:18,025 --> 00:30:19,944 And I'm sorry we fought. 721 00:30:21,112 --> 00:30:23,280 I just... I'm stressed, 722 00:30:23,572 --> 00:30:26,450 and I've got hormones running through me, 723 00:30:26,534 --> 00:30:28,387 and I'm not even sure if I want that permanent position. 724 00:30:28,411 --> 00:30:29,870 Hey, it's okay. 725 00:30:31,789 --> 00:30:33,124 It's all gonna be okay. 726 00:30:33,749 --> 00:30:36,669 I am right here by your side. I'm not going anywhere. 727 00:30:37,044 --> 00:30:38,379 How are you so calm? 728 00:30:38,629 --> 00:30:40,047 Because I know what's important now. 729 00:30:41,590 --> 00:30:42,842 And it's this. 730 00:30:45,428 --> 00:30:46,804 Everything's gonna be okay. 731 00:30:46,887 --> 00:30:48,639 Okay. 732 00:30:57,857 --> 00:30:59,734 I got your message. You're late. 733 00:31:00,443 --> 00:31:02,319 I had some thinking to do. 734 00:31:02,403 --> 00:31:03,696 Well, I'm glad you showed up. 735 00:31:03,779 --> 00:31:05,841 Because I was beginning to wonder if I was meeting you 736 00:31:05,865 --> 00:31:07,450 or the feds in here tonight. 737 00:31:07,533 --> 00:31:09,253 I think I have a way to get you out of this. 738 00:31:09,326 --> 00:31:11,328 You mind if I ask you what changed your mind? 739 00:31:11,412 --> 00:31:12,621 Because I believe you. 740 00:31:13,581 --> 00:31:15,291 I also know if I do this for you, 741 00:31:15,374 --> 00:31:16,584 you'll always have my back. 742 00:31:16,667 --> 00:31:17,835 You're saying I owe you? 743 00:31:17,918 --> 00:31:19,920 I'm saying you'll feel grateful. 744 00:31:20,463 --> 00:31:21,881 It isn't the same thing. 745 00:31:22,089 --> 00:31:23,591 No, it's not. 746 00:31:24,008 --> 00:31:25,634 So, what's your plan? 747 00:31:25,718 --> 00:31:27,553 Who here do you trust more than anyone else? 748 00:31:27,636 --> 00:31:29,847 After tonight, that's easy. You. 749 00:31:29,930 --> 00:31:31,265 No, it can't be me. 750 00:31:31,348 --> 00:31:32,558 It raises too many red flags. 751 00:31:32,641 --> 00:31:34,518 Besides, I'm not old enough. It's not my time. 752 00:31:34,602 --> 00:31:36,228 Well, what are you talking about? 753 00:31:36,437 --> 00:31:37,813 Just answer the question. 754 00:31:38,022 --> 00:31:39,857 You need somebody here to have your back. 755 00:31:39,940 --> 00:31:41,192 It isn't me. Who is it? 756 00:31:41,942 --> 00:31:43,110 Two people. 757 00:31:45,571 --> 00:31:47,823 Ellen rand and Eric kaldor. 758 00:31:47,907 --> 00:31:49,075 Then get them. 759 00:31:49,450 --> 00:31:51,619 'Cause we're not out of the woods yet. 760 00:32:00,461 --> 00:32:02,463 It's good that you reached out to me when you did. 761 00:32:02,546 --> 00:32:04,715 I was starting to think you made a wrong choice. 762 00:32:04,799 --> 00:32:06,801 I've made enough wrong choices in my life, Tom. 763 00:32:06,884 --> 00:32:08,594 I'm not gonna make a wrong one on this. 764 00:32:08,803 --> 00:32:10,805 So, what'd you find? Nothing. 765 00:32:10,888 --> 00:32:12,932 All I found was a glitch in the billing system. 766 00:32:13,015 --> 00:32:14,576 Bullshit, we've got information that your firm... 767 00:32:14,600 --> 00:32:15,768 I don't care what you've got. 768 00:32:15,851 --> 00:32:17,686 Clients were overcharged, then reimbursed. 769 00:32:17,770 --> 00:32:18,854 That's all there was to it. 770 00:32:18,938 --> 00:32:20,648 And when I subpoena every billing record 771 00:32:20,731 --> 00:32:23,025 from the last five years, that's never gonna hold up. 772 00:32:23,109 --> 00:32:24,711 And if you could have subpoenaed those records, 773 00:32:24,735 --> 00:32:26,296 you wouldn't have come to me in the first place. 774 00:32:26,320 --> 00:32:27,696 I get it. 775 00:32:27,863 --> 00:32:29,115 They paid you off, 776 00:32:29,198 --> 00:32:31,033 and now you're as guilty as they are. 777 00:32:31,117 --> 00:32:32,618 Don't you say that to me. 778 00:32:32,701 --> 00:32:35,371 You tried to use my history to get me to turn on my family. 779 00:32:35,454 --> 00:32:37,790 And if you unseal my records, I guarantee you the firm 780 00:32:37,873 --> 00:32:40,793 of rand kaldor Zane will use every resource they have 781 00:32:40,876 --> 00:32:43,170 to come after you for malicious prosecution. 782 00:32:43,671 --> 00:32:45,756 Rand kaldor Zane? That's right. 783 00:32:45,840 --> 00:32:47,651 Jarvis, Ellis, and green are all stepping down, 784 00:32:47,675 --> 00:32:49,802 so ifyou're convinced they really did something, 785 00:32:49,885 --> 00:32:52,096 think of it as a little punishment getting served 786 00:32:52,179 --> 00:32:53,556 after all. That's not punishment. 787 00:32:53,639 --> 00:32:55,099 That's getting away scot-free. 788 00:32:55,182 --> 00:32:57,262 And if you think having your name ripped off the wall 789 00:32:57,309 --> 00:32:58,870 you've worked your entire life to get up there 790 00:32:58,894 --> 00:33:01,123 isn't punishment, you don't know what it is to be a lawyer. 791 00:33:01,147 --> 00:33:03,607 Because trust me, it's all any of us ever want. 792 00:33:03,691 --> 00:33:05,418 Then why didn't you put your own name up there? 793 00:33:05,442 --> 00:33:07,027 Because it's not my time, Tom. 794 00:33:07,194 --> 00:33:09,238 But you can bet your ass someday itwill be. 795 00:33:17,454 --> 00:33:18,747 Robert: Samantha. 796 00:33:19,582 --> 00:33:21,167 Are you here to tell me you won? 797 00:33:22,543 --> 00:33:25,337 I'm here to tell you Alex Williams has a smoking gun, 798 00:33:25,421 --> 00:33:26,523 and he's got me dead to rights. 799 00:33:26,547 --> 00:33:27,840 What? 800 00:33:28,465 --> 00:33:29,925 I lost, Robert. 801 00:33:31,927 --> 00:33:33,137 It's over. 802 00:33:34,889 --> 00:33:36,307 How the hell did that happen? 803 00:33:36,390 --> 00:33:37,516 I had him. 804 00:33:38,142 --> 00:33:40,186 I had my foot on Gavin's neck. 805 00:33:41,729 --> 00:33:43,480 I gave him extra time. 806 00:33:44,773 --> 00:33:48,068 And I'm not gonna lose what's mine because Alex 807 00:33:48,152 --> 00:33:49,570 used that time to win. 808 00:33:49,653 --> 00:33:50,821 What are you saying? 809 00:33:50,905 --> 00:33:52,615 I don't give a shit what the agreement was. 810 00:33:52,698 --> 00:33:53,967 My name's going up on that wall, 811 00:33:53,991 --> 00:33:55,177 and you're gonna make it happen. 812 00:33:55,201 --> 00:33:56,452 I can't do that. Why not? 813 00:33:56,535 --> 00:33:58,495 Samantha... god damn it, Robert! 814 00:33:58,579 --> 00:34:00,664 They found those files, which means you didn't tip 815 00:34:00,748 --> 00:34:02,249 the scales at all. 816 00:34:02,333 --> 00:34:04,793 What is it gonna take for you to get off the sidelines? 817 00:34:04,877 --> 00:34:07,254 I wouldn't have to get off the sidelines if you hadn't 818 00:34:07,338 --> 00:34:08,923 shown Gavin Andrews mercy! 819 00:34:09,006 --> 00:34:10,859 Well, I didn't just do that because he's still a client. 820 00:34:10,883 --> 00:34:13,385 I did it because he told me he had a family. 821 00:34:13,469 --> 00:34:15,137 Just like you once did. 822 00:34:16,222 --> 00:34:17,723 You're saying I owe you. 823 00:34:17,806 --> 00:34:19,892 You have owed me for years, and you know it. 824 00:34:21,894 --> 00:34:23,646 And before you gave them your word, 825 00:34:23,729 --> 00:34:25,689 you gave your word to me. 826 00:34:26,607 --> 00:34:27,942 So the question is, 827 00:34:28,609 --> 00:34:30,861 which word are you gonna live up to? 828 00:34:52,049 --> 00:34:53,569 Louis, we need to talk. It's important. 829 00:34:53,801 --> 00:34:54,927 Yeah, of course. Come in. 830 00:34:57,012 --> 00:34:59,515 Actually, I'm glad you're here, 831 00:34:59,723 --> 00:35:01,203 'cause I have some big news of my own. 832 00:35:01,267 --> 00:35:03,269 Well, whatever it is, it's not as big as this. 833 00:35:03,769 --> 00:35:05,664 Robert's about to tell Harvey that he's gonna put up 834 00:35:05,688 --> 00:35:07,106 Samantha's name instead ofalex's. 835 00:35:07,189 --> 00:35:08,274 No, no, Alex won. 836 00:35:08,357 --> 00:35:09,501 Robert can't break his word like that. 837 00:35:09,525 --> 00:35:11,253 Well, he's going to, and if we don't do something, 838 00:35:11,277 --> 00:35:12,420 we're not gonna have a firm tomorrow. 839 00:35:12,444 --> 00:35:13,844 We're gonna have a war on our hands. 840 00:35:15,239 --> 00:35:16,407 Okay, I hear you. 841 00:35:16,699 --> 00:35:18,426 First thing tomorrow we'll get into a conference room, 842 00:35:18,450 --> 00:35:19,636 we'll talk this thing through. 843 00:35:19,660 --> 00:35:22,288 Louis, it's too late for that. The time for talking is over. 844 00:35:23,872 --> 00:35:25,165 We need to do something. 845 00:35:26,709 --> 00:35:29,545 And that something is... I'll step down. 846 00:35:29,628 --> 00:35:30,796 What? 847 00:35:32,089 --> 00:35:34,133 Donna, Sheila's pregnant. 848 00:35:35,009 --> 00:35:36,260 I'm gonna be a father. 849 00:35:36,427 --> 00:35:37,469 Oh, my god. 850 00:35:37,553 --> 00:35:38,929 I was gonna ratchet down anyway. 851 00:35:39,596 --> 00:35:41,307 This way they can both put their names up. 852 00:35:42,224 --> 00:35:44,476 Louis, I am so happy for you. 853 00:35:46,312 --> 00:35:48,188 But that's not gonna work. What are you saying? 854 00:35:48,397 --> 00:35:50,941 I'm saying you need to step in as managing partner. 855 00:35:52,401 --> 00:35:53,610 Louis, what? 856 00:35:53,694 --> 00:35:55,779 Robert can't run this firm right now 857 00:35:55,863 --> 00:35:58,365 and neither can Harvey. You're the only one who can. 858 00:35:58,449 --> 00:35:59,825 Sorry, Donna. I can't. 859 00:35:59,908 --> 00:36:01,952 Why not? Because I'm not a leader. 860 00:36:02,036 --> 00:36:03,078 They won't follow me. 861 00:36:03,287 --> 00:36:04,455 Louis. 862 00:36:06,290 --> 00:36:08,751 I know you went to Katrina to protect the firm. 863 00:36:08,834 --> 00:36:11,754 And you just offered to step down to do the same thing. 864 00:36:11,837 --> 00:36:13,714 If that's not the leadership we need right now, 865 00:36:13,797 --> 00:36:15,883 I don't know what is. Why does it have to be now? 866 00:36:17,551 --> 00:36:19,094 I just wanna be a father. 867 00:36:19,178 --> 00:36:21,263 And the last thing I'd ever wanna do is take that 868 00:36:21,347 --> 00:36:22,473 away from you. 869 00:36:22,556 --> 00:36:25,184 But your baby's not due for another nine months. 870 00:36:25,392 --> 00:36:27,186 And this firm is your baby too, 871 00:36:27,269 --> 00:36:28,896 and it needs you right now. 872 00:36:30,230 --> 00:36:32,775 I can't make that decision without talking to Sheila first. 873 00:36:33,901 --> 00:36:35,027 Then hurry. 874 00:36:35,486 --> 00:36:37,363 Because we don't have a lot of time. 875 00:36:37,446 --> 00:36:40,991 Donna, even if I said yes... 876 00:36:43,410 --> 00:36:45,037 Harvey and Robert would never vote 877 00:36:45,120 --> 00:36:46,538 to make me managing partner. 878 00:36:47,539 --> 00:36:48,665 You leave that to me. 879 00:37:04,848 --> 00:37:06,266 I take it you're celebrating. 880 00:37:08,310 --> 00:37:09,353 It's a drink, Robert. 881 00:37:10,020 --> 00:37:11,688 I'm not rubbing it in anybody's face, 882 00:37:11,772 --> 00:37:15,776 but, yeah, I'm happy for my guy. 883 00:37:16,318 --> 00:37:18,153 Well, I'm here to say something 884 00:37:19,196 --> 00:37:20,948 that's gonna make you less happy. 885 00:37:21,031 --> 00:37:22,116 What's that? 886 00:37:23,450 --> 00:37:26,120 I'm putting Samantha's name on the wall, not Alex's. 887 00:37:27,538 --> 00:37:29,456 I must be getting old because 888 00:37:30,165 --> 00:37:32,167 I'm pretty sure I just heard you say 889 00:37:32,251 --> 00:37:33,419 you're breaking your word. 890 00:37:33,502 --> 00:37:34,920 Harvey, I know. I made a promise. 891 00:37:35,003 --> 00:37:36,231 You didn't just make a promise. 892 00:37:36,255 --> 00:37:37,735 You looked me in the eye and you said, 893 00:37:37,798 --> 00:37:39,067 "let's settle this in the ring." 894 00:37:39,091 --> 00:37:40,217 And I don't care. I owe her. 895 00:37:40,300 --> 00:37:42,261 Then you should have put her name up years ago. 896 00:37:42,386 --> 00:37:44,388 Not when it costs someone else. God damn it, I am 897 00:37:44,471 --> 00:37:46,014 the managing partner of this firm. 898 00:37:46,098 --> 00:37:48,142 And we can change that right now because I was here 899 00:37:48,225 --> 00:37:51,895 before you, and I'm gonna be here long after you're gone. 900 00:37:51,979 --> 00:37:53,897 Are you threatening me? I'm giving you a choice. 901 00:37:53,981 --> 00:37:56,483 You and Samantha can accept Alex or you can pack up 902 00:37:56,567 --> 00:37:58,169 your shit right now. I'm not going anywhere 903 00:37:58,193 --> 00:38:00,154 and neither is Samantha, because you're the past, 904 00:38:00,237 --> 00:38:01,321 and she's the future. 905 00:38:01,405 --> 00:38:02,489 Not here, she's not. 906 00:38:02,573 --> 00:38:04,032 Now get the fuck out of my office. 907 00:38:04,116 --> 00:38:05,200 Donna: That's enough. 908 00:38:05,284 --> 00:38:07,161 No one's going anywhere, and neither one of you 909 00:38:07,244 --> 00:38:08,495 is managing partner anymore. 910 00:38:08,579 --> 00:38:09,621 Donna, stay out of this. 911 00:38:09,705 --> 00:38:10,998 No, I am putting a stop to this, 912 00:38:11,081 --> 00:38:12,666 and I'm putting a stop to it right now. 913 00:38:13,333 --> 00:38:15,169 'Cause this isn'tjust a friendly gathering. 914 00:38:15,252 --> 00:38:17,296 This is a formal partner meeting. 915 00:38:17,629 --> 00:38:18,881 And here's how it's gonna go. 916 00:38:19,506 --> 00:38:21,467 I'm voting for Louis for managing partner. 917 00:38:21,550 --> 00:38:22,718 And he's voting for himself. 918 00:38:22,801 --> 00:38:25,095 And since there is no way that either one of you is voting 919 00:38:25,179 --> 00:38:27,055 for the other, you might as well both vote 920 00:38:27,139 --> 00:38:29,266 for him and keep this a united front. 921 00:38:29,349 --> 00:38:32,352 Because make no mistake. Louis is managing partner. 922 00:38:32,644 --> 00:38:34,688 Bullshit. There's no way you're pulling this off. 923 00:38:35,022 --> 00:38:36,857 She's not pulling this off, Robert. I am. 924 00:38:37,608 --> 00:38:39,085 This is happening whether you like it or not. 925 00:38:39,109 --> 00:38:41,171 So you think you have what it takes to run this firm? 926 00:38:41,195 --> 00:38:42,237 I know I do. 927 00:38:42,488 --> 00:38:44,888 And my first order of business is promoting Alex and Samantha 928 00:38:44,948 --> 00:38:46,033 at the same time. 929 00:38:46,116 --> 00:38:49,119 And any managing partner worth his salt can see they'll never go for it. 930 00:38:49,203 --> 00:38:51,055 No. They're either both gonna accept this or they're both 931 00:38:51,079 --> 00:38:54,208 gonna walk the fuck out the door because I am sick of this shit. 932 00:38:54,541 --> 00:38:55,876 And I'll tell you something else. 933 00:38:56,084 --> 00:38:59,087 You two are gonna goddamn sell it to them. 934 00:39:01,507 --> 00:39:02,716 Donna: So, what's it gonna be? 935 00:39:02,799 --> 00:39:05,093 Me and Louis in a split decision? 936 00:39:05,177 --> 00:39:07,095 Or are we gonna make this thing unanimous? 937 00:39:18,649 --> 00:39:19,858 How'd they take it? 938 00:39:20,442 --> 00:39:21,610 Kicking and screaming. 939 00:39:21,944 --> 00:39:23,529 Bet you wouldn't have it any other way. 940 00:39:24,112 --> 00:39:26,031 Nope, iwouldn't. 941 00:39:26,990 --> 00:39:28,534 What'd you tell rand and kaldor? 942 00:39:30,035 --> 00:39:32,329 That all they had to do was be ready 943 00:39:32,538 --> 00:39:34,998 to act in charge, and I could get them the firm. 944 00:39:35,624 --> 00:39:36,959 And let me guess. 945 00:39:37,042 --> 00:39:40,003 They knew not to ask any more questions than that. 946 00:39:40,629 --> 00:39:43,590 Isn't that what being a great lawyer is all about? 947 00:39:43,674 --> 00:39:44,800 Sometimes. 948 00:39:45,551 --> 00:39:47,844 Sometimes it's about asking the right questions. 949 00:39:48,887 --> 00:39:50,138 Okay, then. 950 00:39:51,473 --> 00:39:52,724 Why'd you do it? 951 00:39:53,141 --> 00:39:54,518 Do what? Help me. 952 00:39:55,185 --> 00:39:58,146 And don't give me that line about always having your back, 953 00:39:58,230 --> 00:40:00,941 because it's gotta be about something more. 954 00:40:03,402 --> 00:40:04,653 I didn't have a father. 955 00:40:04,736 --> 00:40:05,779 What? 956 00:40:05,946 --> 00:40:07,656 I have no idea who my parents were. 957 00:40:08,323 --> 00:40:09,658 Didn't even know their names. 958 00:40:11,285 --> 00:40:14,246 I bounced around the foster care system. 959 00:40:15,038 --> 00:40:17,708 Never lived in the same place for more than two years. 960 00:40:18,417 --> 00:40:19,835 What does that have to do with... 961 00:40:19,918 --> 00:40:21,086 Your daughter. 962 00:40:22,212 --> 00:40:25,966 I helped you because I would have given anything to have 963 00:40:26,049 --> 00:40:28,218 someone like you looking out for me. 964 00:40:30,012 --> 00:40:32,014 And I didn't wanna take it away from her. 965 00:40:37,477 --> 00:40:39,187 I don't know what to say. 966 00:40:39,771 --> 00:40:41,416 Say that from now on I'll always have someone 967 00:40:41,440 --> 00:40:42,899 looking out for me. 968 00:40:54,453 --> 00:40:56,204 Robefl. Samantha, have a seat. 969 00:40:56,288 --> 00:40:57,414 I don't want one. 970 00:40:57,497 --> 00:40:59,183 Unless you're saying it's a seat at the table. 971 00:40:59,207 --> 00:41:00,292 It is. 972 00:41:01,835 --> 00:41:02,961 But you're not alone. 973 00:41:03,629 --> 00:41:05,088 Alex is getting a promotion too. 974 00:41:05,172 --> 00:41:06,423 Are you kidding me? 975 00:41:06,757 --> 00:41:08,800 The whole point of there being only one 976 00:41:08,884 --> 00:41:10,260 is to have it mean something. 977 00:41:10,344 --> 00:41:12,095 I know what the point is, Samantha. 978 00:41:12,179 --> 00:41:14,640 So you sold me out. I didn't sell anyone out. 979 00:41:15,849 --> 00:41:17,768 I once told you I'd look out for you. 980 00:41:18,685 --> 00:41:21,104 And I let that get in my head, and it almost cost us 981 00:41:21,188 --> 00:41:22,564 what we have here. 982 00:41:23,148 --> 00:41:24,941 So now I'm gonna look out for you in a way 983 00:41:25,025 --> 00:41:26,735 that I should have in the first place. 984 00:41:27,027 --> 00:41:28,987 How's that? By telling you the truth. 985 00:41:29,446 --> 00:41:31,823 They beat us at our own game, Samantha. 986 00:41:32,282 --> 00:41:33,784 Whether we like it or not. 987 00:41:35,744 --> 00:41:37,204 But you know what that means? 988 00:41:39,498 --> 00:41:42,626 We are surrounded by some badass people. 989 00:41:43,835 --> 00:41:46,129 So let's stop fighting in here and start fighting 990 00:41:46,213 --> 00:41:47,381 everyone else out there. 991 00:41:49,883 --> 00:41:51,968 Because it's time to make peace. 992 00:41:56,348 --> 00:41:57,474 Am I interrupting? 993 00:42:00,477 --> 00:42:02,688 Because I wanted to say Harvey gave me the news, 994 00:42:02,771 --> 00:42:05,315 and I'm good with it if you are. 995 00:42:09,194 --> 00:42:10,570 Of course I am, paflnen 996 00:42:12,531 --> 00:42:14,533 then I guess there's only one thing to figure out. 997 00:42:15,951 --> 00:42:18,620 Williams Wheeler or Wheeler Williams. 998 00:42:20,497 --> 00:42:22,582 You won, Alex. It's your choice. 999 00:42:26,002 --> 00:42:27,921 So what do you say we have ourselves 1000 00:42:28,004 --> 00:42:30,006 a good old-fashioned group hug? 1001 00:42:52,028 --> 00:42:54,281 Harvey, it's been a long day, 1002 00:42:54,364 --> 00:42:55,633 so ifyou're here to yell at me... 1003 00:42:55,657 --> 00:42:58,618 Relax, Louis. I'm here to say thank you. 1004 00:42:59,703 --> 00:43:02,873 We lost ourselves, and you brought us back. 1005 00:43:04,291 --> 00:43:06,460 Thanks, Harvey. Appreciate that. 1006 00:43:06,543 --> 00:43:08,086 It takes a lot of balls to come at me 1007 00:43:08,170 --> 00:43:09,504 and Robert like that. 1008 00:43:09,588 --> 00:43:11,089 No, Harvey, it didn't. 1009 00:43:11,339 --> 00:43:14,843 Because for the first time, I didn't care how either one 1010 00:43:14,926 --> 00:43:16,470 of you saw me because... 1011 00:43:18,013 --> 00:43:20,724 I didn't even care to be managing partner in the first place. 1012 00:43:20,974 --> 00:43:22,058 What do you mean? 1013 00:43:23,977 --> 00:43:25,645 I'm gonna have a baby, Harvey. 1014 00:43:27,814 --> 00:43:28,940 I'm gonna be a dad. 1015 00:43:30,358 --> 00:43:35,155 And once that hit me, dealing with this felt so simple. 1016 00:43:35,947 --> 00:43:37,866 Congratulations, Louis. 1017 00:43:39,034 --> 00:43:42,078 I think you're gonna make a great managing partner, 1018 00:43:42,287 --> 00:43:45,707 and I know you're gonna make an outstanding father. 1019 00:43:49,878 --> 00:43:53,089 You two need to get a room? Or does anybody wanna go out and celebrate? 1020 00:43:53,381 --> 00:43:55,967 Actually I think I'm just gonna stay here 1021 00:43:56,051 --> 00:43:57,594 for a bit and take it all in. 1022 00:43:58,929 --> 00:44:00,096 I understand. 1023 00:44:01,306 --> 00:44:02,682 Good night, Louis. Good night. 1024 00:44:07,729 --> 00:44:08,855 Level with me. 1025 00:44:08,939 --> 00:44:10,440 You really think he can handle this? 1026 00:44:10,899 --> 00:44:13,777 I think desperate times require desperate measures. 1027 00:44:13,860 --> 00:44:15,195 And I think something else too. 1028 00:44:15,278 --> 00:44:16,613 What's that? 1029 00:44:16,696 --> 00:44:17,989 I'm going to enjoy watching 1030 00:44:18,073 --> 00:44:19,950 you and Robert take orders from Louis. 1031 00:44:20,033 --> 00:44:22,244 We're not gonna be the only ones he's in charge of. 1032 00:44:22,911 --> 00:44:24,551 He'll be giving you plenty of orders, too. 1033 00:44:24,579 --> 00:44:26,998 No, he won't. You're forgetting. 1034 00:44:27,082 --> 00:44:28,542 I'm the Louis whisperer. 1035 00:44:28,625 --> 00:44:29,793 Are you sure about that? 1036 00:44:29,876 --> 00:44:32,462 When he walked in, he said you weren't pulling it off. He was. 1037 00:44:32,546 --> 00:44:34,106 And who do you think told him to say that? 1038 00:44:34,130 --> 00:44:35,882 Holy shit, are you saying you're 1039 00:44:35,966 --> 00:44:38,051 the real managing partner? I'm not saying that. 1040 00:44:38,343 --> 00:44:40,220 But I'm also not not saying that. 1041 00:44:41,513 --> 00:44:43,515 Come on, pretty. Drinks are on you. 75974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.