All language subtitles for Suits.S08E08.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,295 --> 00:00:03,397 Louis: Gordon doesn't want to take over. 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,965 He just wants to orchestrate a deal where his guys come back, 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,759 they vote to merge with Zane and we cease to exist. 4 00:00:08,843 --> 00:00:12,013 I just found out that my two partners, Eric kaldor and Ellen rand, 5 00:00:12,096 --> 00:00:14,182 were willing to stab me in the back. 6 00:00:14,265 --> 00:00:16,767 Sheila: We don'tneed the sex phone anymore because 7 00:00:16,851 --> 00:00:17,894 you hit the bull's-eye. 8 00:00:17,977 --> 00:00:19,979 Oh, my god! My boys can swim? 9 00:00:20,062 --> 00:00:21,981 I've got a legal situation, and it's personal. 10 00:00:22,064 --> 00:00:24,400 Which means you need me to send one of ours your way. 11 00:00:24,483 --> 00:00:25,776 I was thinking Alex Williams. 12 00:00:25,860 --> 00:00:28,380 I'm guessing firm Harmony is why you want Alex and not Samantha. 13 00:00:28,446 --> 00:00:30,823 That, and a little of the nature of the case. 14 00:00:30,907 --> 00:00:32,408 I got my period. I'm not pregnant. 15 00:00:32,491 --> 00:00:34,702 But the test said that you... It was a false positive. 16 00:00:34,785 --> 00:00:35,912 I'm so sorry. 17 00:00:41,709 --> 00:00:43,419 Samantha Wheeler. 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,838 Normally I'm happy to see a former colleague, 19 00:00:45,922 --> 00:00:48,466 just not one that walked out the door with half our business. 20 00:00:49,008 --> 00:00:50,110 Then you're really gonna hate it 21 00:00:50,134 --> 00:00:52,762 when I attack what little business you have left. 22 00:00:57,225 --> 00:00:58,684 You're suing grayscale. 23 00:00:59,143 --> 00:01:00,603 I'm not. The federal government is. 24 00:01:00,770 --> 00:01:02,850 Bullshit. You don't represent the federal government. 25 00:01:03,064 --> 00:01:06,192 According to the false claims act, if a company defrauds the United States, 26 00:01:06,400 --> 00:01:08,611 any attorney can sue to reclaim those damages. 27 00:01:08,694 --> 00:01:10,112 You can spout any act you want, 28 00:01:10,196 --> 00:01:11,882 there's no way you give a shit about the us government. 29 00:01:11,906 --> 00:01:13,008 Samantha: You're right, I don't. 30 00:01:13,032 --> 00:01:14,158 But what I do care about is 31 00:01:14,242 --> 00:01:17,137 grayscale defense coming over to us like they wanted to in the first place. 32 00:01:17,161 --> 00:01:18,801 They never wanted to go anywhere with you. 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,933 Then why are you holding them to their five-year agreement? 34 00:01:20,957 --> 00:01:22,792 And before you answer, we both know, 35 00:01:22,875 --> 00:01:25,670 it's because if you let them go, they'd leave. 36 00:01:25,753 --> 00:01:27,648 Well, they might have, but now that you're suing them, 37 00:01:27,672 --> 00:01:30,299 you just tipped the grayscales my way. 38 00:01:30,383 --> 00:01:32,218 I forgot you and your puns. 39 00:01:33,052 --> 00:01:35,596 Well, I don't have to pretend they're charming anymore. 40 00:01:36,514 --> 00:01:38,516 So, this is how it's gonna go. 41 00:01:39,141 --> 00:01:40,977 I'm gonna get you in a bear hug, 42 00:01:41,060 --> 00:01:43,479 and your only way out is gonna be to let them come to us. 43 00:01:43,562 --> 00:01:45,898 So you can do it now or you can do it later, 44 00:01:45,982 --> 00:01:48,442 but trust me, it's gonna happen. 45 00:01:49,610 --> 00:01:51,487 Thank you for stopping by, Samantha. 46 00:01:51,570 --> 00:01:54,156 I'd forgotten how much nicer it is here since you've been gone. 47 00:01:59,120 --> 00:02:01,497 Sheila: Louis, what are you still doing here? 48 00:02:01,580 --> 00:02:05,167 I took the day off. And I called your office... 49 00:02:05,459 --> 00:02:06,645 You're taking the day off too. 50 00:02:06,669 --> 00:02:07,837 But... no "buts." 51 00:02:07,920 --> 00:02:10,080 Sheila, I am taking you to the happiest place on earth. 52 00:02:10,840 --> 00:02:16,262 Louis, as much as I love colonial williamsburg, I can't today. 53 00:02:16,345 --> 00:02:17,864 But our costumes are already in the car. 54 00:02:17,888 --> 00:02:19,473 I appreciate that, Louis, 55 00:02:19,557 --> 00:02:22,768 and it's sweet you want to distract me from 56 00:02:22,852 --> 00:02:24,520 what happened. 57 00:02:24,603 --> 00:02:27,815 But I was already planning on taking today off anyway. 58 00:02:27,898 --> 00:02:30,609 You were? Yeah. Louis... 59 00:02:31,610 --> 00:02:32,820 We had a false positive, 60 00:02:32,987 --> 00:02:34,322 and if we want a real positive, 61 00:02:34,405 --> 00:02:36,532 we have to stop leaving things to chance. 62 00:02:37,074 --> 00:02:41,996 So I made an appointment with the top fertility specialist in the country. 63 00:02:42,872 --> 00:02:44,099 You really think we need a specialist? 64 00:02:44,123 --> 00:02:45,791 I think these things can take time, 65 00:02:46,250 --> 00:02:47,752 so the sooner we get some help, 66 00:02:48,252 --> 00:02:50,338 the sooner we can hold that baby in our arms. 67 00:02:50,421 --> 00:02:51,815 Well, then what are we waiting for? Let's go. 68 00:02:51,839 --> 00:02:53,879 Louis, you don't have to come. Sheila, listen to me. 69 00:02:54,633 --> 00:02:56,761 This is as important to me as it is to you, 70 00:02:57,345 --> 00:02:58,387 and there is nothing 71 00:02:58,471 --> 00:03:01,015 on this earth that's gonna stop me from being by your side. 72 00:03:06,812 --> 00:03:08,290 Samantha, can I talk to you for a second? 73 00:03:08,314 --> 00:03:09,791 To tell you the truth, I'm a little busy right now. 74 00:03:09,815 --> 00:03:12,193 What you mean is, you're a little busy leveraging 75 00:03:12,276 --> 00:03:14,737 Eric kaldor into giving us one of his clients. 76 00:03:14,820 --> 00:03:15,905 Yeah, that's what I said. 77 00:03:15,988 --> 00:03:17,073 You thinkthis is funny? 78 00:03:17,156 --> 00:03:19,575 What I think is Robert has been going through something, 79 00:03:19,658 --> 00:03:22,078 and I want to get him a little present for when he gets back. 80 00:03:22,161 --> 00:03:24,914 In other words, you heard Robert and Alex bonded 81 00:03:24,997 --> 00:03:26,707 over whatever he's been going through, 82 00:03:26,791 --> 00:03:28,959 you feel your chair at the table is moving down, 83 00:03:29,043 --> 00:03:30,479 and you're trying to move it back up. 84 00:03:30,503 --> 00:03:32,963 So what if I am? Then the present you get him 85 00:03:33,047 --> 00:03:35,233 better be that client, because I shouldn't have to tell you, 86 00:03:35,257 --> 00:03:36,550 Eric kaldor is no lightweight. 87 00:03:36,634 --> 00:03:39,512 And last I checked, the cases I take aren't your concern. 88 00:03:39,595 --> 00:03:43,182 They are if there's a possibility they could affect this firm's record, 89 00:03:43,265 --> 00:03:44,600 soifyou take this guy on, 90 00:03:44,683 --> 00:03:46,477 you better win. And that won't be a problem, 91 00:03:46,560 --> 00:03:48,354 because I know how kaldor thinks. 92 00:03:48,521 --> 00:03:50,439 I'm sure you do, but in this instance, 93 00:03:50,523 --> 00:03:52,000 you picked a fight with the one person 94 00:03:52,024 --> 00:03:54,104 who wants to beat you more than you want to beat him. 95 00:03:54,151 --> 00:03:56,129 And I already picked this fight, and I'm not backing down now, 96 00:03:56,153 --> 00:03:59,049 so unless you want to give me a direct order that I wouldn't follow anyway, 97 00:03:59,073 --> 00:04:01,534 I suggest you get out of my way, 'cause I got a case to win. 98 00:04:07,957 --> 00:04:10,835 See the money, wanna stay for your meal 99 00:04:11,293 --> 00:04:14,338 get another piece of pie for your wife 100 00:04:14,422 --> 00:04:17,925 everybody wanna know how it feel 101 00:04:18,008 --> 00:04:21,262 everybody wanna see what it's like 102 00:04:21,345 --> 00:04:24,515 I'll even eat a bean pie I don't mind 103 00:04:24,598 --> 00:04:26,350 me and missy is so early 104 00:04:26,434 --> 00:04:28,018 busy, busy making money 105 00:04:28,102 --> 00:04:29,145 all right! 106 00:04:29,812 --> 00:04:33,482 All step back I'm 'bout to dance 107 00:04:35,693 --> 00:04:37,403 the greenback boogie 108 00:04:45,202 --> 00:04:47,621 There you are. Gretchen, where the hell is Louis? 109 00:04:48,080 --> 00:04:50,374 You wanna try that again with some civility? 110 00:04:50,458 --> 00:04:51,500 Some what, now? 111 00:04:51,584 --> 00:04:53,728 How about, "good morning, Gretchen, you look lovely today. 112 00:04:53,752 --> 00:04:55,629 "Iboughtyou this fine latte." 113 00:04:55,713 --> 00:04:57,590 You're right. I'm coming up against a deadline, 114 00:04:57,673 --> 00:04:59,216 but that's no excuse to be rude. 115 00:04:59,717 --> 00:05:02,178 Good morning, Gretchen. Don't you look lovely today? 116 00:05:02,261 --> 00:05:03,512 Now, didn't that feel better? 117 00:05:03,596 --> 00:05:05,055 Actually, it did, 118 00:05:05,139 --> 00:05:07,576 and it'll feel even more better when you tell me where Louis is. 119 00:05:07,600 --> 00:05:09,351 I'm not so sure it will. 120 00:05:09,435 --> 00:05:10,895 Louis is gone for the day. 121 00:05:11,020 --> 00:05:12,605 Shit. What's the problem? 122 00:05:12,688 --> 00:05:15,208 White mountain water's putting together a national distribution deal, 123 00:05:15,232 --> 00:05:16,710 and to close, we have to agree not to rep 124 00:05:16,734 --> 00:05:18,277 any competing distributors for a year. 125 00:05:18,360 --> 00:05:20,821 And you need Louis' approval for a commitment like that. 126 00:05:20,905 --> 00:05:22,907 He already agreed to it. I just need his signature, 127 00:05:22,990 --> 00:05:25,218 but I need it by the end of the day, or the whole deal could fall apart. 128 00:05:25,242 --> 00:05:27,328 Now it's my turn to say, "shit." 129 00:05:27,453 --> 00:05:29,788 Gretchen, I need that signature. And you will get it. 130 00:05:29,872 --> 00:05:32,124 I'm saying "shit" 'cause I know where I have to go. 131 00:05:32,249 --> 00:05:34,168 Gretchen... Alex, just give me the document. 132 00:05:34,251 --> 00:05:35,836 Tell me where you need me to send it. 133 00:05:35,920 --> 00:05:37,880 I give you my word, it'll get there. 134 00:05:40,799 --> 00:05:44,720 Hey. Cucumber or eucalyptus? 135 00:05:45,179 --> 00:05:46,805 They have both? They have everything. 136 00:05:46,889 --> 00:05:49,350 Did you see the waiting room? Leather seats, soothing thfing_. 137 00:05:49,433 --> 00:05:51,352 I haven't met the guy but I love him already. 138 00:05:51,477 --> 00:05:54,522 Ms. Sazs, Mr. Litt. Sheila: Dr. McManus. 139 00:05:54,605 --> 00:05:56,815 Thank you so much for seeing us on such short notice. 140 00:05:56,899 --> 00:05:59,985 Please, no "doctor" necessary. I'm Charles, but everybody calls me... 141 00:06:00,069 --> 00:06:01,111 Chaz. 142 00:06:01,779 --> 00:06:03,489 Chaz McManus. That's right. 143 00:06:03,572 --> 00:06:04,732 Usually people guess "Chuck." 144 00:06:05,282 --> 00:06:08,744 Now, I have your files, but I prefer to establish baseline health myself. 145 00:06:08,869 --> 00:06:10,037 Isthatokay? Of course. 146 00:06:10,162 --> 00:06:12,599 What do you need me to do? So we'll start with some blood samples. 147 00:06:12,623 --> 00:06:15,292 Just head down that hall, the nurse will show you the way, 148 00:06:15,376 --> 00:06:17,461 and when you're back, we can discuss everything 149 00:06:17,586 --> 00:06:19,964 okay. The two of you'd like to accomplish. 150 00:06:20,422 --> 00:06:21,465 I'll see you in a bit. 151 00:06:23,259 --> 00:06:24,927 I'm sorry, do you not... 152 00:06:25,928 --> 00:06:27,096 Remember me? 153 00:06:28,013 --> 00:06:29,723 Louis litt. 154 00:06:30,140 --> 00:06:32,643 Scarsdale high, class of '88. 155 00:06:32,726 --> 00:06:34,246 I'm sorry, I don't remember you, Louis. 156 00:06:34,270 --> 00:06:36,950 You know, I never really felt like I fit in much during high school. 157 00:06:36,981 --> 00:06:38,566 I don't really think about those days. 158 00:06:38,649 --> 00:06:41,318 But I also know I wasn't the nicest kid backthen, 159 00:06:41,402 --> 00:06:45,573 so if there's any bad blood between us, I hope there's no hard feelings. 160 00:06:49,910 --> 00:06:52,413 So there she was, feet in the stirrups. 161 00:06:52,496 --> 00:06:55,249 Louis is looking, both of them in hospital gowns... 162 00:06:55,332 --> 00:06:56,792 Wait, why was Louis in a gown? 163 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 He didn't want her to feel self-conscious. 164 00:06:58,669 --> 00:07:00,170 Oh, that's actually kind of sweet. 165 00:07:00,254 --> 00:07:02,464 You only get to say that because you weren't there, 166 00:07:02,548 --> 00:07:03,966 and I shouldn't have to remind you, 167 00:07:04,049 --> 00:07:06,594 those gowns don't close in the behind. 168 00:07:06,677 --> 00:07:08,887 So between Louis and Sheila, 169 00:07:08,971 --> 00:07:11,223 I had to walk that document in like this. 170 00:07:11,307 --> 00:07:13,684 Come on. Was she really in the stirrups? 171 00:07:14,351 --> 00:07:16,191 I caught them before they went in the building, 172 00:07:16,228 --> 00:07:18,606 but that was the movie that was playing in my head, 173 00:07:18,689 --> 00:07:21,025 so as far as I'm concerned, it's just as bad. 174 00:07:21,108 --> 00:07:24,069 Well, the important thing is Alex got his signature 175 00:07:24,153 --> 00:07:29,533 and the score remains Gretchen: 1,000,973, world: Zero. 176 00:07:29,617 --> 00:07:33,037 Damn right. Good luck with your stack, red. 177 00:07:33,120 --> 00:07:34,288 You too, Gretchen. 178 00:07:35,456 --> 00:07:36,498 Oh, and whatever you do, 179 00:07:37,333 --> 00:07:39,126 try not to buy another ticket to that movie. 180 00:07:42,713 --> 00:07:44,882 She just had to say that. 181 00:07:46,258 --> 00:07:47,426 Judge: Mr. Kaldor. 182 00:07:47,509 --> 00:07:50,304 This trial is not scheduled for another two weeks, 183 00:07:50,387 --> 00:07:52,490 so you'd better have a good reason for calling us here. 184 00:07:52,514 --> 00:07:55,976 I do, your honor. I would like you to remove Ms. Wheeler from this case. 185 00:07:56,060 --> 00:07:57,227 On what grounds? 186 00:07:57,311 --> 00:08:00,064 On the grounds that you were an attorney of record for my client. 187 00:08:00,147 --> 00:08:01,899 Is that true, Ms. Wheeler? Absolutely not. 188 00:08:01,982 --> 00:08:03,692 I never worked on their case. 189 00:08:03,776 --> 00:08:06,320 Well, according to this billing sheet, you absolutely did. 190 00:08:09,114 --> 00:08:11,617 This was seven years ago for two hours. 191 00:08:11,700 --> 00:08:13,285 Your honor, I was an associate. 192 00:08:13,369 --> 00:08:15,847 Someone must have told me to run some copies and bill it to them. 193 00:08:15,871 --> 00:08:17,724 A minute ago you had never worked for them at all, 194 00:08:17,748 --> 00:08:19,028 and now it's just running copies? 195 00:08:19,083 --> 00:08:21,210 Your honor... this is your billing sheet, isn't it? 196 00:08:21,293 --> 00:08:23,545 I mean, this is your signature, isn't it? 197 00:08:24,171 --> 00:08:27,383 Yes, but even if I technically worked for grayscale, 198 00:08:27,466 --> 00:08:29,343 I never had access to privileged information. 199 00:08:29,426 --> 00:08:31,186 And unless you're lying about your billables, 200 00:08:31,220 --> 00:08:33,180 a disbarrable offense, by the way, 201 00:08:33,263 --> 00:08:35,263 then technically or not, you're bound by privilege. 202 00:08:35,599 --> 00:08:38,644 And, your honor, she's prohibited from bringing a suit against an old client. 203 00:08:40,646 --> 00:08:42,606 I'm afraid he's right, Ms. Wheeler, 204 00:08:42,690 --> 00:08:45,410 so unless there's someone else from your firm not bound by privilege, 205 00:08:45,442 --> 00:08:46,902 this case is dismissed. 206 00:08:52,074 --> 00:08:55,828 Louis, you little piece of shit. You ratted me out for cheating in bio? 207 00:08:55,911 --> 00:08:57,931 You're right, I did. Because it isn't fair what you did, 208 00:08:57,955 --> 00:08:59,498 and Mr. O'Connor grades on a curve. 209 00:08:59,581 --> 00:09:01,166 That sounded like talk-back. 210 00:09:01,250 --> 00:09:03,961 Now, because of you, o'Connor gave me an "f, 211 00:09:04,128 --> 00:09:06,314 and my old man is gonna kill me. You know what that means? 212 00:09:06,338 --> 00:09:08,716 You're gonna do my homework for the rest of the year, 213 00:09:08,799 --> 00:09:10,777 and you're not gonna say a word about it to anyone. 214 00:09:10,801 --> 00:09:12,302 No, I'm not, and you can't make me. 215 00:09:12,386 --> 00:09:13,929 I'm sorry, maybe you weren't listening? 216 00:09:14,346 --> 00:09:17,599 I don't know bio, which means I don't know where the kidneys are. 217 00:09:18,016 --> 00:09:20,394 Now, are they here? Here, or here? 218 00:09:21,145 --> 00:09:23,897 You still have philosophical reservations against helping me? 219 00:09:23,981 --> 00:09:25,691 Okay, I'll do it! Just please let me go! 220 00:09:26,692 --> 00:09:27,985 That's my boy. 221 00:09:28,736 --> 00:09:31,739 Every day before first bell, that day's homework is in my hands. 222 00:09:31,822 --> 00:09:32,906 You're ever late, 223 00:09:32,990 --> 00:09:34,884 we're gonna take a trip down to the equipment locker 224 00:09:34,908 --> 00:09:37,453 in front of the whole school, and I'm gonna lock you in. 225 00:09:46,420 --> 00:09:49,131 Spent the rest of the year racing to school, 226 00:09:49,214 --> 00:09:51,425 just terrified I'd be late. 227 00:09:52,217 --> 00:09:53,552 First time I was... 228 00:09:53,635 --> 00:09:54,928 Chaz was true to his word. 229 00:09:55,012 --> 00:09:56,263 Dragged me to the gym, 230 00:09:56,346 --> 00:09:58,182 shoved me into an equipment locker 231 00:09:59,224 --> 00:10:01,769 and said that if I ever told anyone, next time would be worse. 232 00:10:01,852 --> 00:10:06,356 Louis, you've told me what a hard time you had in your youth, but this... 233 00:10:06,440 --> 00:10:08,600 That's not even the part that I've been thinking about. 234 00:10:09,276 --> 00:10:11,069 You see, by the end... 235 00:10:12,321 --> 00:10:13,530 I just stopped fighting. 236 00:10:14,364 --> 00:10:16,950 So if I was late, Chaz would walk me down the hall, 237 00:10:17,034 --> 00:10:18,202 get to the gym, 238 00:10:18,285 --> 00:10:19,953 he'd open up the equipment locker door... 239 00:10:21,163 --> 00:10:22,414 I'd hand him his homework 240 00:10:23,415 --> 00:10:25,542 and I would walk myself right in. 241 00:10:26,710 --> 00:10:28,879 I can only imagine what you must have felt 242 00:10:28,962 --> 00:10:30,839 when you saw him again after all this time. 243 00:10:31,298 --> 00:10:34,384 All he had to say about it was, "no hard feelings." 244 00:10:34,468 --> 00:10:35,886 Well, there are hard feelings. 245 00:10:35,969 --> 00:10:38,388 Feelings you have been carrying with you ever since. 246 00:10:38,472 --> 00:10:40,808 That's why I wanna show you this. 247 00:10:40,891 --> 00:10:43,352 It's something that I haven't looked at in 30 years. 248 00:10:51,693 --> 00:10:53,987 Louis, what did Sheila say when you showed her this? 249 00:10:54,112 --> 00:10:57,032 Show her? No, I couldn't do that. Why not? 250 00:10:57,115 --> 00:10:59,427 'Cause I've been doing research since the minute we left the clinic, 251 00:10:59,451 --> 00:11:02,371 hoping that it wasn't true, but there's nobody better than this guy. 252 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 If we want our best chances to have this baby, 253 00:11:06,041 --> 00:11:07,626 I just have to deal with these 254 00:11:08,627 --> 00:11:09,670 feehngs. 255 00:11:10,254 --> 00:11:13,674 Then at least let Sheila in on what you're going through, 256 00:11:13,757 --> 00:11:15,384 because if you don't let off some steam, 257 00:11:16,385 --> 00:11:18,470 there is likely to be an explosion. 258 00:11:28,939 --> 00:11:32,150 Harvey? I'm sorry to bother you, but do you have a minute? 259 00:11:32,234 --> 00:11:33,485 I don't believe this. 260 00:11:33,569 --> 00:11:35,529 Shit went sideways with your case already 261 00:11:35,612 --> 00:11:36,965 and you want my help. I didn't say that. 262 00:11:36,989 --> 00:11:38,615 You didn't need to, 'cause you're here 263 00:11:38,699 --> 00:11:40,784 with your "pass the butter" voice, 264 00:11:40,868 --> 00:11:42,619 and I warned you this would happen. 265 00:11:42,703 --> 00:11:44,162 Maybe you did, but... Not "maybe." 266 00:11:44,246 --> 00:11:46,623 I said, "you're picking a fight with the wrong guy," 267 00:11:46,707 --> 00:11:48,347 and you said you knew what you were doing. 268 00:11:49,167 --> 00:11:50,502 Okay, Harvey. 269 00:11:50,586 --> 00:11:51,920 You were right. 270 00:11:52,588 --> 00:11:53,857 Now you wanna say "I told you so," 271 00:11:53,881 --> 00:11:55,066 or do you wanna help me beat this guy? 272 00:11:55,090 --> 00:11:56,401 You don't wanna know what I want to do, 273 00:11:56,425 --> 00:11:58,594 but since I can't do that, I guess I have to help you. 274 00:11:59,261 --> 00:12:02,598 If what you're wanting to do is take a swing at me, 275 00:12:02,681 --> 00:12:04,521 we can take this into the ring once we're done. 276 00:12:04,600 --> 00:12:06,727 I meant I want to tape your mouth shut, 277 00:12:06,810 --> 00:12:09,646 but I heard you talk a big game with your boxing, 278 00:12:09,730 --> 00:12:12,482 and trust me, you don't want a piece of this. 279 00:12:12,566 --> 00:12:14,568 I don't just box, Harvey, I kickbox, 280 00:12:14,651 --> 00:12:16,778 and my leg is 50 times stronger than your arm. 281 00:12:16,862 --> 00:12:18,739 And picking fights outside of your weight class 282 00:12:18,822 --> 00:12:20,742 is how you got into this mess in the first place, 283 00:12:20,782 --> 00:12:22,910 so, you wanna figure out how to get out of it? 284 00:12:22,993 --> 00:12:26,496 Or you wanna make up fairy tales about how you'd kick my ass? 285 00:12:26,580 --> 00:12:28,266 I want to figure out how to get out of this. 286 00:12:28,290 --> 00:12:29,499 Then we're gonna go upstairs 287 00:12:29,583 --> 00:12:32,169 and order an extra-large pepperoni and cheese, 288 00:12:32,252 --> 00:12:34,296 because I might not have picked this fight, 289 00:12:34,379 --> 00:12:38,550 but there is no way I am letting Eric "I need a haircut" kaldor 290 00:12:38,634 --> 00:12:40,844 get the better of one of my people. 291 00:12:45,057 --> 00:12:46,224 Hey. 292 00:12:47,643 --> 00:12:49,895 Oh! What is this for? 293 00:12:52,397 --> 00:12:54,107 For being by my side today. 294 00:12:54,900 --> 00:12:56,902 Of course. I told you that I would be. 295 00:12:57,402 --> 00:12:59,696 Well, it really set me at ease, and I have to say, 296 00:12:59,780 --> 00:13:02,574 Chaz is so knowledgeable, 297 00:13:02,658 --> 00:13:04,993 and his bedside manner is a dream. 298 00:13:05,077 --> 00:13:06,119 Right. 299 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 He's the best. 300 00:13:08,080 --> 00:13:11,416 We're gonna be swimming in babies by the time he's through with us. 301 00:13:12,376 --> 00:13:13,502 Louis, what's wrong? 302 00:13:15,420 --> 00:13:17,214 Chaz was my bully in high school. 303 00:13:18,006 --> 00:13:20,467 He tortured me my entire junior year. 304 00:13:20,842 --> 00:13:23,261 That's awful. Why didn't you say something to me? 305 00:13:23,345 --> 00:13:24,739 Because it was 30 years ago, Sheila. 306 00:13:24,763 --> 00:13:26,032 I'm not gonna let something from high school 307 00:13:26,056 --> 00:13:29,017 keep us from seeing the best fertility specialist in the country. 308 00:13:29,142 --> 00:13:31,770 Louis, we can find whoever's second best. No, we can't. 309 00:13:31,853 --> 00:13:34,272 If it didn't work out, I'd never forgive myself. 310 00:13:35,107 --> 00:13:37,317 I can handle it. Are you sure? 311 00:13:37,401 --> 00:13:38,443 Trust me... 312 00:13:39,277 --> 00:13:40,362 I'll be okay. 313 00:13:42,239 --> 00:13:44,032 Carla, I got your message. 314 00:13:44,116 --> 00:13:45,242 I came as soon as I could. 315 00:13:45,325 --> 00:13:48,453 Then you need to use that huge retainer we pay you to buy a faster car, 316 00:13:48,537 --> 00:13:50,831 'cause I found out we no longer have a distribution deal. 317 00:13:50,914 --> 00:13:52,016 What the hell are you talking about? 318 00:13:52,040 --> 00:13:54,167 Our distributor that you said we had a done deal with, 319 00:13:54,251 --> 00:13:56,169 called to say that they got a better offer. 320 00:13:56,253 --> 00:13:57,981 And if they have a competing offer that fast, 321 00:13:58,005 --> 00:13:59,983 they've been negotiating in bad faith this whole time. 322 00:14:00,007 --> 00:14:01,484 I don't give a shit what they've been doing. 323 00:14:01,508 --> 00:14:03,343 I want to know what you're gonna do about it. 324 00:14:03,427 --> 00:14:05,697 I'm gonna remind them the only way they can break our deal 325 00:14:05,721 --> 00:14:07,198 is if that signature didn't get over there, 326 00:14:07,222 --> 00:14:08,658 and if they try to back out for any other reason... 327 00:14:08,682 --> 00:14:11,059 Don't you get it? There is no other reason. 328 00:14:11,143 --> 00:14:13,228 They're saying that signature never got there. 329 00:14:14,146 --> 00:14:17,024 Carla, I'm telling you, that signature got there, 330 00:14:17,107 --> 00:14:18,626 and they're not backing out of anything. 331 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 You'd better be right, 332 00:14:20,402 --> 00:14:23,196 because our future is based on this expansion, 333 00:14:23,280 --> 00:14:26,283 and like I said, you told me it was a done deal. 334 00:14:33,206 --> 00:14:35,959 Alex: Gretchen, tell me you sent Louis' signature over there today. 335 00:14:36,043 --> 00:14:37,252 I did. Why? 336 00:14:37,335 --> 00:14:38,521 They're saying they never got it. 337 00:14:38,545 --> 00:14:40,338 Well, that's some grade-a bullshit. 338 00:14:40,422 --> 00:14:42,549 The courier came and took it this afternoon. 339 00:14:42,632 --> 00:14:44,277 Then either the courier failed to deliver it... 340 00:14:44,301 --> 00:14:45,969 Or these guys are straight-up lying. 341 00:14:46,053 --> 00:14:48,453 Either way, I need you to get me a receipt from that courier. 342 00:14:48,513 --> 00:14:50,432 Then you'll have it by tomorrow. 343 00:14:50,515 --> 00:14:52,142 Don't worry, we'll fix this. 344 00:14:52,225 --> 00:14:54,895 Thanks, Gretchen. I appreciate you being all over this. 345 00:14:58,648 --> 00:14:59,775 Harvey: Hold on. 346 00:14:59,983 --> 00:15:03,612 If we can prove you never had any contact with grayscale, 347 00:15:03,695 --> 00:15:06,406 we can argue no privileged relationship existed. 348 00:15:06,948 --> 00:15:09,868 It's an idea, but even if we subpoena everybody from back then, 349 00:15:10,035 --> 00:15:12,263 it's not in their interests to clear me so I can sue them. 350 00:15:12,287 --> 00:15:14,915 Plus, kaldor could still say it doesn't matter 351 00:15:14,998 --> 00:15:17,125 because you saw confidential information. 352 00:15:17,209 --> 00:15:18,376 Goddamn that man. 353 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 All I wanted was to get Robert another client. 354 00:15:21,713 --> 00:15:25,425 I know. You're a Saint, and all you were doing was god's work. 355 00:15:25,509 --> 00:15:27,469 All right, you don't have to rub it in. 356 00:15:27,552 --> 00:15:29,638 I do ifwe're gonna have any fun tonight. 357 00:15:30,514 --> 00:15:33,934 Speaking of fun, it's late, we just shared a pizza, 358 00:15:34,017 --> 00:15:36,103 I have to ask, what is it with you and Robert? 359 00:15:36,186 --> 00:15:38,021 I'm not talking about me and Robert with you. 360 00:15:38,563 --> 00:15:40,083 Oh, so you can tell Donna about yourself 361 00:15:40,107 --> 00:15:42,109 but you can't tell me? You know we went out? 362 00:15:42,192 --> 00:15:43,860 Of course I do. I know everything. 363 00:15:44,361 --> 00:15:46,446 Even the time that you tried to... 364 00:15:46,530 --> 00:15:48,323 No. You don't know anything. 365 00:15:48,406 --> 00:15:49,759 You're just trying to get me to spill the beans 366 00:15:49,783 --> 00:15:52,077 because Donna wouldn't. So what if I am? 367 00:15:52,619 --> 00:15:54,013 Hmm. That's exactly what I said to you 368 00:15:54,037 --> 00:15:56,289 when you called me out on doing this because ofalex. 369 00:15:56,957 --> 00:15:58,291 "So what if I am?" 370 00:15:58,875 --> 00:16:01,211 Maybe we're more alike than you thought after all. 371 00:16:01,294 --> 00:16:03,880 And that's what you tried telling me when you first got here. 372 00:16:03,964 --> 00:16:06,025 That night in my office, when you flipped me the bird. 373 00:16:06,049 --> 00:16:07,759 As I recall, you flipped it right back. 374 00:16:07,843 --> 00:16:09,136 Yeah, well, 375 00:16:09,344 --> 00:16:10,971 maybe we really are... Wait a second. 376 00:16:11,054 --> 00:16:12,681 "More alike than we thought." 377 00:16:12,931 --> 00:16:14,516 What if it's not just you and me? 378 00:16:14,599 --> 00:16:16,101 What do you got? Kaldor. 379 00:16:16,184 --> 00:16:18,079 He said the only way I could get around the billing sheet 380 00:16:18,103 --> 00:16:19,437 was to say I'd lied about it. 381 00:16:20,063 --> 00:16:21,383 But what if he's the one who lied, 382 00:16:21,439 --> 00:16:22,816 and that sheet never existed? 383 00:16:22,899 --> 00:16:25,777 Looks like someone needs to pay a visit to Eric kaldor. 384 00:16:26,403 --> 00:16:29,364 You think you can handle it? Why would I handle it? 385 00:16:29,698 --> 00:16:31,074 Because_. 386 00:16:31,867 --> 00:16:33,910 You helped me when you didn't have to, 387 00:16:33,994 --> 00:16:36,079 and you just said you wanted to have some fun. 388 00:16:36,163 --> 00:16:38,850 And what better way to have some fun than sticking it to Eric kaldor? 389 00:16:38,874 --> 00:16:42,252 I get it. You don't just want to get Robert a present. 390 00:16:42,627 --> 00:16:45,922 You want to get me personally invested in your success. 391 00:16:46,006 --> 00:16:47,424 So what if I do? 392 00:16:48,300 --> 00:16:49,843 Okay, Samantha. I'll take care of Eric. 393 00:16:49,926 --> 00:16:51,595 But before we call it a night, 394 00:16:51,761 --> 00:16:54,681 this idea came from you suggesting you're like him, 395 00:16:55,098 --> 00:16:57,976 and then you started talking about fabricating evidence... 396 00:16:58,643 --> 00:17:00,520 The answer is no, Harvey. 397 00:17:00,604 --> 00:17:02,814 I've never fabricated evidence in my life. 398 00:17:05,400 --> 00:17:06,735 Hi, I need a receipt 399 00:17:06,818 --> 00:17:08,695 for a package I sent with your service. 400 00:17:08,778 --> 00:17:10,238 Of course. What's your order number? 401 00:17:10,322 --> 00:17:12,073 1-2-6-5-7. 402 00:17:14,951 --> 00:17:16,786 Our records show that package was never sent. 403 00:17:16,870 --> 00:17:18,038 Well, your records are wrong, 404 00:17:18,121 --> 00:17:19,724 because you're speaking to the woman who sent it. 405 00:17:19,748 --> 00:17:21,309 I'm sorry, ma'am. I don't know what to say to that. 406 00:17:21,333 --> 00:17:23,477 Don't say anything. Just put me through to the courier. 407 00:17:23,501 --> 00:17:26,671 Ma 'am, if there's no record in our system, talking to him isn't going to help. 408 00:17:26,755 --> 00:17:28,548 And our couriers are extremely busy, 409 00:17:28,632 --> 00:17:30,675 and I don't have time to... Listen here, young lady. 410 00:17:30,759 --> 00:17:32,469 You don't think I'm busy? I am. 411 00:17:32,552 --> 00:17:34,763 But not too busy to find out where you live, 412 00:17:34,846 --> 00:17:35,972 your mother's maiden name, 413 00:17:36,056 --> 00:17:38,600 and anything else it takes to make your life a living hell 414 00:17:38,683 --> 00:17:41,686 if you don't put me through to that goddamn courier. 415 00:17:42,270 --> 00:17:44,356 I'll see if I can connect him. 416 00:17:48,818 --> 00:17:49,861 Hello? Gretchen: Leroy. 417 00:17:49,945 --> 00:17:52,364 Thank god it's you. Yep, it's me, all right. 418 00:17:52,447 --> 00:17:54,407 I understand there is a problem with your pick-up. 419 00:17:54,449 --> 00:17:58,370 There sure is. I left a package for you this afternoon on my desk. 420 00:17:58,453 --> 00:18:00,163 I know you picked it up because it's gone. 421 00:18:00,247 --> 00:18:02,415 Sorry, Gretchen, it wasn't there. 422 00:18:02,499 --> 00:18:04,709 Iwaited around, like, for 10 minutes. 423 00:18:04,793 --> 00:18:07,170 I asked the receptionist, and she didn't have it, so I left. 424 00:18:10,090 --> 00:18:11,716 Thank you, then, Leroy. 425 00:18:11,800 --> 00:18:13,760 Thanks for your time. Sorry to put you out. 426 00:18:13,843 --> 00:18:15,220 No problem. 427 00:18:42,914 --> 00:18:44,332 Shit. 428 00:18:49,921 --> 00:18:51,923 Hello. You must be missy. 429 00:18:52,590 --> 00:18:54,551 That's right. And you are... 430 00:18:54,634 --> 00:18:56,303 A friend of Sandy mcclusky's, 431 00:18:56,636 --> 00:18:58,072 the woman who used to cover this desk. 432 00:18:58,096 --> 00:19:00,056 I remember Sandy. She trained me. 433 00:19:00,140 --> 00:19:01,766 Well, tried to, anyway. 434 00:19:01,850 --> 00:19:05,437 Sandy and I came up together in the pool at Johnson Powell 435 00:19:05,520 --> 00:19:07,439 along with Rebecca hart and pat Nichols. 436 00:19:07,522 --> 00:19:08,815 We went through a lot together. 437 00:19:08,898 --> 00:19:10,984 And how does that have anything to do with me? 438 00:19:11,067 --> 00:19:14,571 Sandy owed me a favor before she retired, and I need to call it in. 439 00:19:14,654 --> 00:19:15,780 So call her. 440 00:19:15,864 --> 00:19:17,073 Well, she's in coral gables. 441 00:19:17,157 --> 00:19:18,384 You're the one on this desk now, 442 00:19:18,408 --> 00:19:19,909 so the favor falls to you. 443 00:19:19,993 --> 00:19:22,495 I need you to log that you received this yesterday. 444 00:19:26,624 --> 00:19:30,086 The problem with that is I didn't receive it yesterday. 445 00:19:30,170 --> 00:19:32,964 It was an honest mistake. Honest or not, it's yours. 446 00:19:33,048 --> 00:19:35,633 Why should I cover for you? Because Sandy owed me. 447 00:19:35,717 --> 00:19:37,594 That's how we take care of each other. 448 00:19:37,677 --> 00:19:39,763 It's been going on since before you were born. 449 00:19:39,846 --> 00:19:42,932 And your chance to cash in that favor walked out when she did. 450 00:19:43,016 --> 00:19:45,352 Listen to me, young lady... No, you listen to me. 451 00:19:45,852 --> 00:19:48,480 You're asking me to lie to my boss, and I'm not gonna do it, 452 00:19:48,563 --> 00:19:50,607 so instead of coming in here, 453 00:19:50,690 --> 00:19:52,359 trying to get me to put my ass on the line 454 00:19:52,442 --> 00:19:54,861 to honor some 80-year-old tradition, 455 00:19:54,944 --> 00:19:57,530 why don't you not screw up in the first place? 456 00:19:57,614 --> 00:20:00,450 You think you're hot shit, and you don't need anyone, 457 00:20:01,659 --> 00:20:03,953 but one day you're gonna be in the position that I'm in, 458 00:20:04,037 --> 00:20:07,749 and you're gonna wish like hell you had a network of people to call on for help. 459 00:20:07,832 --> 00:20:13,004 Maybe I will. But something tells me by then, you'll be long gone. 460 00:20:25,350 --> 00:20:26,935 Harvey specter. 461 00:20:28,436 --> 00:20:29,479 Don't tell me. 462 00:20:29,562 --> 00:20:31,815 You're picking up the case I had Samantha booted off of, 463 00:20:31,898 --> 00:20:34,442 and now I'm supposed to be shaking with fear. 464 00:20:34,526 --> 00:20:36,194 You think I'd let you off that easy, Eric? 465 00:20:36,403 --> 00:20:38,003 Not a chance. What are you talking about? 466 00:20:38,071 --> 00:20:39,155 There's an old saying, 467 00:20:39,239 --> 00:20:41,658 "accuse the other side of that which you are guilty." 468 00:20:41,741 --> 00:20:43,581 There's another old saying, "get to the point." 469 00:20:43,660 --> 00:20:45,912 You said Samantha lied about that billing sheet, 470 00:20:45,995 --> 00:20:47,122 which got us thinking, 471 00:20:47,205 --> 00:20:48,665 you lied about that billing sheet, 472 00:20:48,748 --> 00:20:50,308 and Samantha never worked for grayscale. 473 00:20:50,333 --> 00:20:53,211 And you say that again, and I will have you sued for slander. 474 00:20:53,294 --> 00:20:54,963 Then I won't say it. I'll just prove it. 475 00:20:55,046 --> 00:20:56,214 You gonna reach into my brain 476 00:20:56,297 --> 00:20:57,733 to get me to admit to something I never did? 477 00:20:57,757 --> 00:21:00,552 No, Eric. I'll subpoena every bill ever sent, 478 00:21:00,635 --> 00:21:03,555 and every billing sheet ever submitted by Samantha, 479 00:21:03,638 --> 00:21:04,718 and when they don't add up, 480 00:21:04,764 --> 00:21:06,117 we won't need this case to move fonnard 481 00:21:06,141 --> 00:21:08,476 because you'll be disbarred for fabricated evidence. 482 00:21:10,061 --> 00:21:13,857 There's no way I have to hand over proprietary records to a competing firm. 483 00:21:13,940 --> 00:21:16,526 You really want to take that chance over one client? 484 00:21:17,902 --> 00:21:19,279 Let this go, Eric. 485 00:21:19,654 --> 00:21:20,905 It's over. 486 00:21:21,865 --> 00:21:24,117 So it's not enough you had to take my partner 487 00:21:24,200 --> 00:21:25,660 and half my business? 488 00:21:25,743 --> 00:21:27,120 You have to come after the rest? 489 00:21:27,203 --> 00:21:28,788 I didn't come after anything. 490 00:21:28,872 --> 00:21:30,415 But as long as we're talking, 491 00:21:31,624 --> 00:21:33,126 I didn't take your partner. 492 00:21:33,209 --> 00:21:36,337 You went behind his back to try to steal both our firms, 493 00:21:36,421 --> 00:21:38,965 so if you think this little sob story is gonna move me, 494 00:21:39,048 --> 00:21:41,676 you might as well pick up a tissue, dab your eyes, 495 00:21:41,759 --> 00:21:42,969 and tell it somewhere else. 496 00:21:43,052 --> 00:21:45,430 And when you're finished, you can call grayscale 497 00:21:45,513 --> 00:21:48,391 and let them know they're now represented by me. 498 00:21:57,066 --> 00:21:58,151 Gretchen. 499 00:21:58,651 --> 00:21:59,903 What brings you into my office? 500 00:22:00,195 --> 00:22:01,988 I need help. Let me guess, 501 00:22:02,197 --> 00:22:04,365 you're coming to me because you heard I fix things. 502 00:22:04,657 --> 00:22:07,076 I'm coming because when Louis lost his mind on you, 503 00:22:07,160 --> 00:22:08,620 you didn't run to Robert. 504 00:22:08,953 --> 00:22:11,372 You went to Harvey, 'cause you knew he needed a friend. 505 00:22:12,081 --> 00:22:13,750 And right now you need a friend. 506 00:22:14,959 --> 00:22:16,669 I screwed up, big-time. 507 00:22:17,712 --> 00:22:19,923 Didn't send a document that needed to be sent, 508 00:22:20,006 --> 00:22:22,300 and now Alex Williams is gonna be in deep shit. 509 00:22:22,383 --> 00:22:23,843 Gretchen, I may be good, 510 00:22:23,927 --> 00:22:25,637 but I can't travel back in time for you. 511 00:22:25,720 --> 00:22:26,804 I know that. 512 00:22:27,555 --> 00:22:29,849 I asked that goddamn secretary to cover for me, 513 00:22:29,933 --> 00:22:31,434 but she wouldn't honor the code. 514 00:22:32,602 --> 00:22:35,605 So you want me to make it look like it's her fault and not yours. 515 00:22:36,231 --> 00:22:37,482 That's right. 516 00:22:38,942 --> 00:22:41,402 I'm sorry, I can't do it. 517 00:22:41,486 --> 00:22:43,446 Is this because I told you it could hurtalex? 518 00:22:43,530 --> 00:22:44,948 This has nothing to do with Alex. 519 00:22:45,406 --> 00:22:47,033 I'm telling you this 520 00:22:47,116 --> 00:22:49,494 because what it would take to fix this thing 521 00:22:49,577 --> 00:22:51,329 could make it 1,000 times worse, 522 00:22:51,412 --> 00:22:54,332 and being your friend means telling you it is not worth it. 523 00:22:54,415 --> 00:22:56,042 But, Samantha... no "buts." 524 00:22:56,125 --> 00:22:58,211 You need to go to Alex and tell him the truth, 525 00:22:58,294 --> 00:23:00,338 because this is his client, and he deserves to know. 526 00:23:07,470 --> 00:23:09,722 Louis, what are you doing? You're missing dinner. 527 00:23:09,806 --> 00:23:11,766 It's sloppyjoe night, so I'm not missing anything. 528 00:23:12,058 --> 00:23:13,818 But if you must know, I'm writing a contract. 529 00:23:13,851 --> 00:23:16,187 What? Is that your civics homework or something? 530 00:23:16,271 --> 00:23:17,313 No, Esther. 531 00:23:17,397 --> 00:23:19,375 It's a legally binding document stipulating that I'm required 532 00:23:19,399 --> 00:23:22,110 to get even with Chaz McManus by the end of the school year. 533 00:23:23,403 --> 00:23:25,172 You mean because he's putting you in the locker. 534 00:23:25,196 --> 00:23:26,739 Yes, Esther, that's what I mean. 535 00:23:28,032 --> 00:23:29,242 Trust me, Louis. 536 00:23:29,325 --> 00:23:30,827 Whatever you're thinking of doing, 537 00:23:31,202 --> 00:23:33,402 Chaz is just gonna make your life a hundred times worse. 538 00:23:33,454 --> 00:23:35,474 Like you'd know anything about dealing with a bully. 539 00:23:35,498 --> 00:23:36,916 Believe me, I do. 540 00:23:37,834 --> 00:23:39,634 Remember when I dropped out of band last year? 541 00:23:39,669 --> 00:23:41,188 You mean when you told mom you couldn't stand 542 00:23:41,212 --> 00:23:42,547 being associated with me? 543 00:23:43,506 --> 00:23:45,383 What I couldn't stand was Carolyn price 544 00:23:45,466 --> 00:23:46,801 picking on me every day. 545 00:23:47,844 --> 00:23:49,721 I didn't know that. Well, now you do. 546 00:23:50,263 --> 00:23:51,764 So do you want my advice or not? 547 00:23:53,683 --> 00:23:54,726 I want it. 548 00:23:54,809 --> 00:23:56,978 Lay low, do what he wants, 549 00:23:57,520 --> 00:23:59,105 and hope he forgets you ever existed. 550 00:23:59,188 --> 00:24:00,541 Well, he's not ever going to forget, Esther, 551 00:24:00,565 --> 00:24:02,775 andnehheraml. Loub, dontyougeth? 552 00:24:03,067 --> 00:24:05,862 Guys like Chaz always get their way in high school. 553 00:24:05,945 --> 00:24:08,031 But high school ends, and before you know it, 554 00:24:08,114 --> 00:24:10,450 you'll be successful, and he'll be pumping your gas. 555 00:24:11,367 --> 00:24:12,577 Oh, my god. You're right. 556 00:24:13,661 --> 00:24:15,663 I'm not powerful enough to face him now, 557 00:24:15,747 --> 00:24:16,956 but someday I'll show him. 558 00:24:17,081 --> 00:24:19,125 No, Louis, that's not what I meant. Now, excuse me. 559 00:24:19,208 --> 00:24:20,501 I need to reword my contract. 560 00:24:28,551 --> 00:24:30,136 Alex: Carla, let me call you right back. 561 00:24:30,219 --> 00:24:32,680 I think what we needed just walked into my office. 562 00:24:33,806 --> 00:24:35,725 She still pissed? She won't be 563 00:24:35,808 --> 00:24:37,088 once you hand over that receipt. 564 00:24:37,852 --> 00:24:39,771 That's just it, Alex. There isn't one. 565 00:24:39,896 --> 00:24:42,899 Come again? Ineversent the documents over. 566 00:24:42,982 --> 00:24:44,025 Are you shitting me? 567 00:24:44,108 --> 00:24:45,336 And you're just coming to me with this now? 568 00:24:45,360 --> 00:24:47,278 I just realized last night what happened. 569 00:24:47,612 --> 00:24:48,881 Then why didn't you come to me last night? 570 00:24:48,905 --> 00:24:50,425 Because I thought I could still fix it. 571 00:24:50,490 --> 00:24:51,824 No, no. Let's just review. 572 00:24:51,908 --> 00:24:53,469 After you gave me all that bullshit about, 573 00:24:53,493 --> 00:24:55,054 "good morning, Gretchen. Don't you look lovely," 574 00:24:55,078 --> 00:24:57,038 you fucking lied to my face. It wasn't a lie. 575 00:24:57,121 --> 00:24:59,082 When I found out, I tried to fix it. 576 00:24:59,165 --> 00:25:01,834 Well, you didn't, and when Carla finds out this was on me... 577 00:25:03,503 --> 00:25:05,922 It's my fault. I'll take the bullet. 578 00:25:06,005 --> 00:25:07,173 Take the bullet? 579 00:25:07,256 --> 00:25:09,550 They're not gonna give a shit whose fault this is. 580 00:25:09,634 --> 00:25:11,594 It's my client. It's on my head. 581 00:25:11,886 --> 00:25:13,554 Yeah. Is there anything I can do? 582 00:25:13,638 --> 00:25:15,556 From now on, do what you say you're gonna do, 583 00:25:15,640 --> 00:25:17,350 and if for some reason you don't, 584 00:25:17,433 --> 00:25:19,894 at least have the courage to tell me before it's too late. 585 00:25:26,067 --> 00:25:27,443 I know we demanded the client, 586 00:25:27,527 --> 00:25:29,779 but I never imagined you'd hand-deliver them. 587 00:25:29,862 --> 00:25:32,240 The only thing I'm delivering, Samantha, is an ultimatum. 588 00:25:32,323 --> 00:25:35,159 The thing about giving ultimatums, Eric, 589 00:25:35,243 --> 00:25:37,453 is that you need to have the upper hand, and you don't. 590 00:25:37,537 --> 00:25:39,580 Yeah, I thought that too. But then I thought about 591 00:25:39,664 --> 00:25:41,999 what Harvey said, "accuse the other side 592 00:25:42,083 --> 00:25:43,323 "of that which you are guilty," 593 00:25:43,376 --> 00:25:46,504 and I think that's what you did to me. 594 00:25:46,587 --> 00:25:50,299 Sorry to disappoint you, but I have never fabricated any evidence. 595 00:25:50,383 --> 00:25:51,509 No, but you buried some. 596 00:25:51,592 --> 00:25:52,927 Corman ventures. 597 00:25:53,386 --> 00:25:56,264 That was just a personal case I took care of as a favor to Robert. 598 00:25:56,347 --> 00:25:57,658 And I think you broke the law to do it. 599 00:25:57,682 --> 00:25:59,243 You don't know what you're talking about. 600 00:25:59,267 --> 00:26:01,227 Maybe not, but Betty Palmer does. 601 00:26:03,062 --> 00:26:04,188 See, it always bothered me, 602 00:26:04,272 --> 00:26:07,358 the circumstances around her leaving, so I decided to give her a call. 603 00:26:07,442 --> 00:26:09,610 Bullshit. There's no way she'd talk to you. 604 00:26:09,694 --> 00:26:12,613 Why don't you take a stroll on down to coral gables to find out? 605 00:26:13,072 --> 00:26:14,925 And when you're finished, if you don't want her telling 606 00:26:14,949 --> 00:26:16,617 the entire world what she told me, 607 00:26:16,701 --> 00:26:18,453 you're gonna hand over your oldest client. 608 00:26:18,536 --> 00:26:21,831 I'm not gonna just hand over my oldest client to you. 609 00:26:21,914 --> 00:26:23,499 Well, I think you will, 610 00:26:23,583 --> 00:26:25,460 because you put me in front of a judge, 611 00:26:25,835 --> 00:26:27,837 "your honor, I didn't fabricate anything. 612 00:26:27,920 --> 00:26:29,672 "Someone must've made a clerical error." 613 00:26:30,047 --> 00:26:32,091 She has got you dead to rights. 614 00:26:32,800 --> 00:26:34,594 It's her word against mine. 615 00:26:34,677 --> 00:26:37,096 Well, like Harvey said, 616 00:26:37,180 --> 00:26:38,782 you know, you really want to take that chance 617 00:26:38,806 --> 00:26:40,183 over one piece of business? 618 00:26:41,392 --> 00:26:44,312 I'll expect my new client's information by tomorrow. 619 00:26:53,237 --> 00:26:56,491 Alex. You said what we needed had just walked in. 620 00:26:56,783 --> 00:26:59,261 Are you walking in with the same line of bullshit, or a new one? 621 00:26:59,285 --> 00:27:01,245 Carla, I am sorry. 622 00:27:01,996 --> 00:27:04,277 There was a miscommunication. The document was never sent, 623 00:27:04,373 --> 00:27:06,876 but we can still fix it. I'd tell you I appreciate the honesty, 624 00:27:06,959 --> 00:27:08,795 but I'd be lying, because that distributor, 625 00:27:08,878 --> 00:27:10,338 my distributor, 626 00:27:10,421 --> 00:27:12,715 just called to say that they closed with our competitor. 627 00:27:12,799 --> 00:27:14,091 Son of a bitch. 628 00:27:14,383 --> 00:27:15,903 They didn't even give us a chance to counter? 629 00:27:15,927 --> 00:27:18,012 We should never have had to counter. 630 00:27:19,972 --> 00:27:21,098 You're right. 631 00:27:21,516 --> 00:27:23,702 I take full responsibility, and I'll find you another deal. 632 00:27:23,726 --> 00:27:24,769 Another deal? 633 00:27:24,852 --> 00:27:26,646 I am this close to finding another law firm. 634 00:27:26,771 --> 00:27:28,898 Carla... you said there was a miscommunication, 635 00:27:28,981 --> 00:27:31,943 so tell me what happened, and don't you dare lie to me again. 636 00:27:33,820 --> 00:27:35,613 One of our secretaries messed up. 637 00:27:35,988 --> 00:27:38,866 She thought the document had been picked up, but it never was. 638 00:27:38,950 --> 00:27:40,344 Then if you want to keep my business, 639 00:27:40,368 --> 00:27:43,287 what you're going to do is fire that incompetent secretary. 640 00:27:49,168 --> 00:27:50,920 Hello, Betty. Betty: Samantha. 641 00:27:51,003 --> 00:27:53,398 I knew you'd be calling sooner or later. Then let's get to it. 642 00:27:53,422 --> 00:27:54,983 I don't know what story you've been telling Eric, 643 00:27:55,007 --> 00:27:57,176 but you're not gonna tell it to anyone else. 644 00:27:57,260 --> 00:27:59,762 And why is that? Because you signed an nda. 645 00:27:59,846 --> 00:28:02,139 And that nda was with the firm, not you. 646 00:28:02,223 --> 00:28:03,850 And Eric's running it now, 647 00:28:03,933 --> 00:28:05,226 and he's not enforcing anything. 648 00:28:05,309 --> 00:28:07,478 Betty, I got you $100,000 and a new job. 649 00:28:07,562 --> 00:28:09,397 Working as state law in Florida. 650 00:28:09,480 --> 00:28:11,357 You make it sound like I won the lottery, 651 00:28:11,440 --> 00:28:14,151 when the truth is, I tried to stop you from committing a crime, 652 00:28:14,443 --> 00:28:17,071 and instead of listening to me, you ran me out of town. 653 00:28:17,154 --> 00:28:19,156 I had to start my life again from nothing. 654 00:28:21,450 --> 00:28:24,328 And I may not have felt bad about it at the time, 655 00:28:25,413 --> 00:28:26,873 but it haunts me to this day. 656 00:28:27,248 --> 00:28:28,875 So what is it you want? More money? 657 00:28:28,958 --> 00:28:30,418 Because I can... I don't need money. 658 00:28:30,501 --> 00:28:32,688 What I want is to ruin your career like you ruined mine, 659 00:28:32,712 --> 00:28:34,505 but what I will settle for is what I got, 660 00:28:34,589 --> 00:28:37,633 because you are dealing with the newestjunior partner at rand kaldor. 661 00:28:37,717 --> 00:28:40,595 Betty, if you help him do this to me... 662 00:28:40,678 --> 00:28:43,264 Save your threats, because last time, it was just me and you. 663 00:28:43,347 --> 00:28:46,434 This time, I have the full backing of Eric kaldor, 664 00:28:46,517 --> 00:28:49,312 and he wants some payback just as much as I do. 665 00:28:59,155 --> 00:29:01,574 I'm guessing that the client didn't take itwell. 666 00:29:01,657 --> 00:29:02,909 Gretchen told you. 667 00:29:03,993 --> 00:29:05,453 Alex, it was a mistake. 668 00:29:05,953 --> 00:29:08,913 And I had something to do with it, and I know you're upset with Gretchen... 669 00:29:08,956 --> 00:29:10,396 It's not just me that's upset, Donna. 670 00:29:10,625 --> 00:29:13,169 White mountain said if we don't fire Gretchen, they'll walk. 671 00:29:14,462 --> 00:29:16,255 You're not seriously considering... no. 672 00:29:16,339 --> 00:29:19,050 Donna, I'm trying to figure another way out, but right now I can't. 673 00:29:19,133 --> 00:29:20,718 Okay, well, then maybe we should... 674 00:29:20,801 --> 00:29:23,095 God damn it. How the hell did she mess this up? 675 00:29:23,471 --> 00:29:26,349 Look, I know it's not great to lose a client, 676 00:29:26,432 --> 00:29:27,558 but it happens to everybody. 677 00:29:27,642 --> 00:29:30,078 Well, it's happening to me at the worst possible time, thanks to her. 678 00:29:30,102 --> 00:29:33,230 And I took the envelope with Louis' signature off her desk by mistake. 679 00:29:33,314 --> 00:29:34,541 She thought that the courier took it. 680 00:29:34,565 --> 00:29:35,858 Well, she should have checked. 681 00:29:35,942 --> 00:29:38,223 And she damn sure should have told me the second she knew. 682 00:29:39,779 --> 00:29:41,113 So what are you gonna do? 683 00:29:42,406 --> 00:29:43,449 I'm gonna call them up, 684 00:29:43,532 --> 00:29:45,493 offer to waive their bill for the last quarter, 685 00:29:45,576 --> 00:29:47,787 and hope that's enough to keep my goddamn client. 686 00:29:55,920 --> 00:29:57,296 How you doing, Louis? 687 00:29:58,547 --> 00:30:00,007 A little nervous. You? 688 00:30:01,342 --> 00:30:02,593 Little nervous. 689 00:30:03,761 --> 00:30:05,930 Sheila, Louis, thank you for coming in. 690 00:30:06,013 --> 00:30:08,182 We're surprised you asked us to come back so soon. 691 00:30:08,265 --> 00:30:10,226 Well, I didn't want to concern you, but... 692 00:30:10,309 --> 00:30:12,687 Oh, god, is there something wrong with my test results? 693 00:30:12,770 --> 00:30:13,938 It's nothing we can't handle. 694 00:30:14,021 --> 00:30:17,525 You've some cervical fibroids that, unfortunately, your ob missed, 695 00:30:17,775 --> 00:30:19,360 and I'd like to remove them. 696 00:30:20,069 --> 00:30:21,404 You mean like surgery? 697 00:30:21,487 --> 00:30:24,156 It's just a simple outpatient laparoscopic procedure. 698 00:30:24,240 --> 00:30:25,480 I've done it hundreds of times. 699 00:30:26,409 --> 00:30:28,244 Then I think we should do it. 700 00:30:28,327 --> 00:30:30,263 Great. Then I'll set something up in the next two weeks... 701 00:30:30,287 --> 00:30:31,330 Hold on a minute. 702 00:30:31,414 --> 00:30:33,624 Sheila, maybe we should get a second opinion. 703 00:30:33,708 --> 00:30:35,268 Louis, you're welcome to get a second opinion, 704 00:30:35,292 --> 00:30:37,688 but I really do think we should go ahead and schedule the surgery now. 705 00:30:37,712 --> 00:30:39,088 That way we've it on the books. 706 00:30:39,171 --> 00:30:41,424 And for the record, this is my area of expertise, 707 00:30:41,507 --> 00:30:42,667 and I really do think that... 708 00:30:42,717 --> 00:30:43,860 Young Chaz: If you know what's good for you, 709 00:30:43,884 --> 00:30:45,386 you'll get in that locker. 710 00:30:46,220 --> 00:30:48,431 Litt, I could punch you before you get in, 711 00:30:48,514 --> 00:30:49,765 or you could just get in. 712 00:30:51,976 --> 00:30:53,256 Aren't you forgetting something? 713 00:31:07,867 --> 00:31:09,618 Well, Louis, what do you think of that plan? 714 00:31:09,702 --> 00:31:12,246 I don't give a shit what your area of expertise is. 715 00:31:12,329 --> 00:31:15,750 We're not gonna schedule a goddamn thing with you, now or ever, 716 00:31:15,833 --> 00:31:18,044 and if you lay one hand on the woman I love, 717 00:31:18,127 --> 00:31:20,546 I swear to god, I'll beat the shit outofyou. 718 00:31:23,632 --> 00:31:25,092 Well, Louis, 719 00:31:26,343 --> 00:31:27,720 what do you think of that plan? 720 00:31:28,971 --> 00:31:32,058 I see no reason why we need a second opinion. 721 00:31:32,141 --> 00:31:33,184 We'll do whatever you say. 722 00:31:33,267 --> 00:31:34,894 Great, then it's all settled. 723 00:31:41,609 --> 00:31:42,902 Hey, Samantha. 724 00:31:42,985 --> 00:31:44,945 Donna, whatever it is, I'm kind of busy. 725 00:31:45,029 --> 00:31:46,155 I can see that. 726 00:31:46,238 --> 00:31:48,657 Does it have anything to do with why you pushed 727 00:31:48,741 --> 00:31:50,135 three client meetings at the last minute? 728 00:31:50,159 --> 00:31:52,453 I didn't realize you kept such close tabs on my calendar. 729 00:31:52,536 --> 00:31:53,621 I don't, 730 00:31:54,080 --> 00:31:55,831 but when those clients get brushed off 731 00:31:55,915 --> 00:31:57,435 by their lawyer, I'm the one they call. 732 00:31:57,500 --> 00:31:59,061 And I told them those meetings will be back 733 00:31:59,085 --> 00:32:00,885 on the books as soon as I'm back from my trip. 734 00:32:00,920 --> 00:32:01,962 What trip? 735 00:32:02,046 --> 00:32:03,923 You haven't submitted a travel request. 736 00:32:04,006 --> 00:32:05,925 And I won't be, because this is personal. 737 00:32:07,218 --> 00:32:10,179 Okay, does this have anything to do with Eric kaldor coming here today? 738 00:32:10,262 --> 00:32:12,556 It has to do with me needing to get down to Florida 739 00:32:12,640 --> 00:32:14,058 and you not telling anyone. 740 00:32:14,183 --> 00:32:16,727 Samantha... Donna, just let me do what I do. 741 00:32:17,144 --> 00:32:18,479 Let me get this straight. 742 00:32:18,813 --> 00:32:20,665 You want me to keep something from Harvey and Robert, 743 00:32:20,689 --> 00:32:22,667 that I'm pretty sure might blow up in both their faces, 744 00:32:22,691 --> 00:32:23,794 without telling me what it is? 745 00:32:23,818 --> 00:32:26,570 Yes, I do. Well, I'm not sure I can do that. 746 00:32:26,862 --> 00:32:29,698 You know what, Donna? If you wanna tell someone, go ahead. 747 00:32:29,782 --> 00:32:32,034 Doesn't matter, 'cause I'm getting on that plane anyway. 748 00:32:32,451 --> 00:32:34,537 Okay. Go ahead and catch your plane. 749 00:32:35,454 --> 00:32:37,081 I just hope you know what you're doing. 750 00:32:43,587 --> 00:32:45,965 Harvey: Whatever you're up to, it's not gonna happen, 751 00:32:46,882 --> 00:32:48,360 'cause you're not getting on that plane. 752 00:32:48,384 --> 00:32:50,636 Donna told you. You're damn right Donna told me. 753 00:32:50,719 --> 00:32:52,638 I don't believe it. She led me to think that... 754 00:32:52,721 --> 00:32:54,306 Samantha, when I asked you 755 00:32:54,390 --> 00:32:56,475 if you fabricated evidence, you said you hadn't, 756 00:32:56,559 --> 00:32:57,685 and I believed you. 757 00:32:57,768 --> 00:32:59,395 But now I think you have. Harvey. 758 00:32:59,478 --> 00:33:00,896 I think you fabricated evidence, 759 00:33:00,980 --> 00:33:03,732 kaldor is using it to blackmail you and now you're about to head 760 00:33:03,816 --> 00:33:05,776 to wherever the hell you're going to stop it. 761 00:33:06,068 --> 00:33:07,695 Are you finished? Am I right? 762 00:33:08,279 --> 00:33:09,655 I didn't lie to you, 763 00:33:09,738 --> 00:33:11,448 and I never fabricated evidence. 764 00:33:11,532 --> 00:33:13,117 What the hell's going on here? 765 00:33:15,619 --> 00:33:17,538 Five years ago, we had a case. 766 00:33:17,621 --> 00:33:18,747 Criminal. 767 00:33:19,623 --> 00:33:23,127 One of our ceo's adult children was charged with attempted murder. 768 00:33:23,252 --> 00:33:25,504 The pharmaceutical guy's daughter. That's the one. 769 00:33:26,380 --> 00:33:28,966 And I did what it took to get her out of it. 770 00:33:29,049 --> 00:33:30,634 And what exactly did it take? 771 00:33:31,677 --> 00:33:32,803 I buried evidence. 772 00:33:32,928 --> 00:33:34,447 I don't fucking believe this. But before you say anything... 773 00:33:34,471 --> 00:33:35,639 You let a guilty woman off. 774 00:33:35,723 --> 00:33:38,017 She wasn't guilty, and I know it. 775 00:33:38,100 --> 00:33:41,270 And that's exactly what my old mentor sounded like 776 00:33:41,353 --> 00:33:43,439 when it ended up that he put away a man 777 00:33:43,522 --> 00:33:45,691 for a murder he didn't commit. Well, I'm not him, 778 00:33:45,774 --> 00:33:48,360 and I'm not gonna apologize for doing what I had to. 779 00:33:48,444 --> 00:33:50,237 I don't give a shit if you apologize or not. 780 00:33:50,321 --> 00:33:51,405 We're gonna fix this thing. 781 00:33:51,488 --> 00:33:52,799 You're damn right we are, and we're gonna fix it 782 00:33:52,823 --> 00:33:54,325 by putting Betty Palmer on ice. 783 00:33:54,700 --> 00:33:56,118 Who the hell is Betty Palmer? 784 00:33:56,202 --> 00:33:58,120 The woman I got rid of from rand kaldor 785 00:33:58,204 --> 00:34:00,456 who tried to stop me from doing what I did. 786 00:34:00,539 --> 00:34:01,874 Eric found her. 787 00:34:03,125 --> 00:34:05,252 You know what? I don't care who she is. 788 00:34:05,336 --> 00:34:06,462 We're gonna fix this, 789 00:34:06,545 --> 00:34:07,880 by you giving them your client. 790 00:34:07,963 --> 00:34:10,299 There is no way I am giving one of my clients 791 00:34:10,382 --> 00:34:12,468 to the man who stabbed Robert in the back. 792 00:34:12,551 --> 00:34:14,678 And there's no way I'm letting you do god-knows-what 793 00:34:14,762 --> 00:34:16,781 to a woman who tried to stop you from breaking the law. 794 00:34:16,805 --> 00:34:18,224 God damn it, you... That's enough! 795 00:34:18,307 --> 00:34:19,808 Give me your client. Do it now, 796 00:34:19,892 --> 00:34:21,101 or I swear to god, 797 00:34:21,185 --> 00:34:22,945 I'll hand you in for burying evidence myself. 798 00:34:33,113 --> 00:34:35,616 I wanted to say something, to tell him I don't trust him, 799 00:34:35,699 --> 00:34:38,244 to tell him I hate him... Anything. 800 00:34:39,161 --> 00:34:41,413 But I didn't. I just 801 00:34:42,831 --> 00:34:45,209 sat there, took it. 802 00:34:46,210 --> 00:34:47,544 Louis, 803 00:34:49,380 --> 00:34:51,382 I'd like to try an exercise with you. 804 00:34:51,757 --> 00:34:53,259 What kind of exercise? 805 00:34:54,051 --> 00:34:55,261 Close your eyes. 806 00:34:56,679 --> 00:34:57,721 Now, 807 00:34:58,472 --> 00:35:00,724 imagine you are walking down that hallway 808 00:35:00,808 --> 00:35:02,768 with Chaz to the locker. 809 00:35:02,851 --> 00:35:04,228 I don't want to. 810 00:35:04,311 --> 00:35:05,562 Lipschitz: Trust me. 811 00:35:06,397 --> 00:35:07,648 Just try it, 812 00:35:08,524 --> 00:35:09,817 and, Louis, 813 00:35:10,234 --> 00:35:12,444 I'd like you to envision yourself 814 00:35:13,195 --> 00:35:15,698 not as a young person, 815 00:35:16,198 --> 00:35:17,783 but as you are now. 816 00:35:20,911 --> 00:35:22,288 Tell me what you see. 817 00:35:32,339 --> 00:35:33,799 Louis: It's horrible. 818 00:35:35,551 --> 00:35:37,386 I want to stop walking, but I can't. 819 00:35:38,220 --> 00:35:39,805 My legs just keep going. 820 00:35:39,888 --> 00:35:41,765 I see people looking. 821 00:35:41,849 --> 00:35:43,225 Boy: What a loser. 822 00:35:43,309 --> 00:35:44,810 Louis: Some are laughing. 823 00:35:45,311 --> 00:35:46,937 Some don't give a shit. 824 00:35:48,981 --> 00:35:50,816 The worst are the ones who pity me. 825 00:35:56,280 --> 00:35:57,573 We get to the gym. 826 00:35:58,949 --> 00:36:00,200 It's empty. 827 00:36:02,703 --> 00:36:04,788 We walk up to the equipment locker. 828 00:36:06,498 --> 00:36:08,042 He opens the door. 829 00:36:11,337 --> 00:36:13,005 I can't stop my hand. 830 00:36:15,132 --> 00:36:16,759 I give him his homework. 831 00:36:17,885 --> 00:36:19,053 I don't want to go in there, 832 00:36:19,136 --> 00:36:21,016 but I just don't have it in me to fight anymore. 833 00:36:21,055 --> 00:36:23,974 Lipschitz: Louis, I need you to go into that locker. 834 00:36:24,058 --> 00:36:25,100 Louis: I don't want to. 835 00:36:25,184 --> 00:36:26,268 Lipschitz: Lknow. 836 00:36:28,437 --> 00:36:29,813 Okay. 837 00:36:33,067 --> 00:36:35,361 Lipschitz: Louis, one more thing. 838 00:36:48,165 --> 00:36:49,917 Louis: Okay, he's in here with me now. 839 00:36:50,000 --> 00:36:53,212 Lipschitz: Good. Now, what would you like to say to him? 840 00:36:53,295 --> 00:36:54,671 I don't know. Louis... 841 00:36:54,755 --> 00:36:56,382 I am telling you, I don't know. 842 00:36:56,465 --> 00:36:58,801 I do. You signed a contract with me, 843 00:36:58,884 --> 00:37:00,044 and you didn't live up to it. 844 00:37:00,094 --> 00:37:02,012 I wanted to, but I couldn't. 845 00:37:02,096 --> 00:37:03,597 Why not? Because it's not just 846 00:37:03,680 --> 00:37:04,973 about my feelings anymore. 847 00:37:05,057 --> 00:37:07,893 It's about Sheila, our future, having a baby. 848 00:37:07,976 --> 00:37:10,396 What good is having a baby if you can't protect it? 849 00:37:10,479 --> 00:37:12,439 That's not fair. If I lashed out at Chaz, 850 00:37:12,523 --> 00:37:14,817 I'd ruin our chance at having a child to protect. 851 00:37:14,900 --> 00:37:16,652 Bullshit. That's just an excuse. 852 00:37:16,735 --> 00:37:19,363 You didn't say anything to Chaz because you were afraid. 853 00:37:19,446 --> 00:37:21,573 That's not true. You gave me your word. 854 00:37:21,657 --> 00:37:24,201 The word of a stupid teenager that didn't understand anything. 855 00:37:24,284 --> 00:37:26,245 Igrew up! You didn't do anything 856 00:37:26,328 --> 00:37:28,580 except let him humiliate us again, 857 00:37:28,664 --> 00:37:30,541 like you swore you would never do. 858 00:37:32,543 --> 00:37:33,919 You're right. 859 00:37:35,587 --> 00:37:36,839 I did. 860 00:37:39,383 --> 00:37:40,717 I was afraid. 861 00:37:44,012 --> 00:37:46,181 I'm still afraid. I'll always be afraid. 862 00:37:46,265 --> 00:37:47,474 No, Louis, you won't. 863 00:37:47,558 --> 00:37:49,977 You don't have to be afraid of Chaz anymore. 864 00:37:50,394 --> 00:37:51,603 Why not? 865 00:37:52,020 --> 00:37:53,939 Because I just remembered another promise 866 00:37:54,022 --> 00:37:55,607 we made to ourselves, 867 00:37:55,858 --> 00:37:57,234 when we were all alone in here. 868 00:37:57,317 --> 00:37:58,610 You mean, if no one was looking, 869 00:37:58,694 --> 00:37:59,796 we should just go ahead and start... 870 00:37:59,820 --> 00:38:00,922 Not that one. Don't judge me. 871 00:38:00,946 --> 00:38:03,657 We were in here a long time. I mean, we were in here in the dark, 872 00:38:03,740 --> 00:38:05,117 wondering if we'd ever get out. 873 00:38:05,200 --> 00:38:06,535 We started to cry, 874 00:38:06,994 --> 00:38:09,037 and we made a promise to ourself 875 00:38:09,788 --> 00:38:10,998 that one day, 876 00:38:11,373 --> 00:38:12,749 if we ever have children, 877 00:38:13,500 --> 00:38:16,587 we'd teach our son to treat people with respect, 878 00:38:16,670 --> 00:38:19,756 and to never, ever be like Chaz. 879 00:38:21,008 --> 00:38:22,843 I'd forgotten that. So did I, 880 00:38:22,926 --> 00:38:25,429 until you just admitted you were afraid too. 881 00:38:25,971 --> 00:38:27,222 If you don't mind, 882 00:38:28,182 --> 00:38:31,143 I'd like to break that contract so I can keep that promise. 883 00:38:32,186 --> 00:38:33,270 I don't mind. 884 00:38:33,353 --> 00:38:34,855 Deal. So it's a deal? 885 00:38:39,359 --> 00:38:41,111 Jesus. So this is where it comes from. 886 00:38:44,323 --> 00:38:45,657 Hey, look at that. 887 00:38:46,783 --> 00:38:47,993 The door's open. 888 00:38:50,412 --> 00:38:52,206 Come on, what do you say we get out of here? 889 00:39:03,342 --> 00:39:04,885 I don't know what to say, Stan. 890 00:39:07,137 --> 00:39:09,223 I never would've remembered that promise without you. 891 00:39:09,306 --> 00:39:13,644 I just helped you see that a part of you has always still been in that locker, 892 00:39:14,019 --> 00:39:15,354 and what you needed 893 00:39:15,437 --> 00:39:17,105 was someone to be in there with you. 894 00:39:17,189 --> 00:39:18,565 Yourneanyou? No, lous. 895 00:39:19,274 --> 00:39:20,567 I mean you. 896 00:39:28,367 --> 00:39:31,245 Stop right there. I want to take this in. 897 00:39:31,703 --> 00:39:33,789 Samantha Wheeler, coming in to kiss my ring. 898 00:39:33,872 --> 00:39:35,415 I'm not kissing shit. 899 00:39:36,083 --> 00:39:38,210 I'm coming to give you this. 900 00:39:38,293 --> 00:39:40,587 My ring or my ass. 901 00:39:40,671 --> 00:39:42,965 I don't care. I win either way. 902 00:39:43,048 --> 00:39:44,841 No, Betty Palmer wins, 903 00:39:44,925 --> 00:39:47,511 because she's the one who's going to represent this client. 904 00:39:47,594 --> 00:39:48,720 You want to try that again? 905 00:39:48,804 --> 00:39:52,307 I said, Betty is the one getting this client, 906 00:39:52,683 --> 00:39:54,643 and the only reason I'm bringing their file here 907 00:39:54,726 --> 00:39:55,769 instead of to her office 908 00:39:55,852 --> 00:39:58,063 is because I don't think the one you gave her 909 00:39:58,146 --> 00:39:59,314 is big enough 910 00:39:59,398 --> 00:40:01,483 for someone who's about to make senior partner. 911 00:40:01,567 --> 00:40:03,610 I don't think you quite get how losing works. 912 00:40:03,694 --> 00:40:05,737 You see, you don't get to dictate the terms. 913 00:40:05,821 --> 00:40:06,989 I didn't lose, Eric. 914 00:40:07,072 --> 00:40:08,365 I chose not to fight anymore, 915 00:40:08,448 --> 00:40:09,908 but I could change my mind. 916 00:40:09,992 --> 00:40:12,536 Bullshit. You're trying to ease your guilt 917 00:40:12,619 --> 00:40:15,914 about screwing over a woman who was trying to do the right thing. 918 00:40:15,998 --> 00:40:17,374 You're right. I am. 919 00:40:17,791 --> 00:40:18,875 And you have no idea 920 00:40:18,959 --> 00:40:21,044 how much losing this client is going to cost me, 921 00:40:22,004 --> 00:40:23,297 but Betty does, 922 00:40:24,131 --> 00:40:26,216 which means she'd be more than happy 923 00:40:26,300 --> 00:40:27,342 to dig through your files 924 00:40:27,426 --> 00:40:29,219 and find my original billing sheet, 925 00:40:29,803 --> 00:40:32,681 you know, the one that can get you kicked out of the bar. 926 00:40:34,558 --> 00:40:35,934 Eric, you said 927 00:40:36,018 --> 00:40:38,020 if I brought the client over, this would be over. 928 00:40:38,103 --> 00:40:40,314 It's not my fault you're a shitty negotiator. 929 00:40:40,814 --> 00:40:43,025 So make Betty a senior partner and move on, 930 00:40:43,108 --> 00:40:45,694 or this firm is gonna lose another name off its wall, 931 00:40:45,777 --> 00:40:48,447 and this time, it'll be yours. 932 00:40:54,995 --> 00:40:56,955 Donna: Gretchen, can I talk to you for a second? 933 00:40:57,039 --> 00:40:58,874 Don't tell me. You were right. 934 00:40:59,041 --> 00:41:01,460 They did demand that Alex fire you. 935 00:41:02,419 --> 00:41:03,920 He refused. 936 00:41:04,004 --> 00:41:05,339 Mmm-mmm. 937 00:41:06,089 --> 00:41:07,299 I can't let that happen. 938 00:41:07,382 --> 00:41:08,508 What? 939 00:41:08,592 --> 00:41:10,886 I'm going to tell Robert it was my fault. 940 00:41:10,969 --> 00:41:12,220 I'll retire. 941 00:41:12,304 --> 00:41:14,181 Maybe that'll save Alex's client. 942 00:41:14,264 --> 00:41:16,808 Gretchen, what happened was as much my fault as yours. 943 00:41:16,892 --> 00:41:19,603 Alex was right. I should've followed up with Leroy. 944 00:41:19,686 --> 00:41:20,896 It was a simple mistake. 945 00:41:20,979 --> 00:41:22,898 And I should've been able to fix it! 946 00:41:27,069 --> 00:41:29,529 I tried to call in every favor I could. 947 00:41:30,822 --> 00:41:33,283 That woman laughed me out of the office. 948 00:41:33,992 --> 00:41:37,079 And I always told myself, when I ran out ofjuice, 949 00:41:37,287 --> 00:41:38,872 I'd hang it up. 950 00:41:40,957 --> 00:41:43,794 Well, turns out, I'm squeezed dry. 951 00:41:46,963 --> 00:41:49,049 Gretchen, I can't tell you when it's time, 952 00:41:51,009 --> 00:41:53,637 but I can tell you that it took Mike going to prison 953 00:41:53,720 --> 00:41:56,181 for Harvey to learn that some mistakes can't be fixed, 954 00:41:56,264 --> 00:41:57,766 and I'll tell you something else. 955 00:41:57,849 --> 00:41:59,518 The night that Mike went away, 956 00:41:59,601 --> 00:42:01,311 Harvey thought about hanging it up, too, 957 00:42:01,395 --> 00:42:03,647 but if he tapped out, he couldn't fight to get Mike out, 958 00:42:03,730 --> 00:42:07,317 and deep down, he knew that he still had a lot of fight left in him. 959 00:42:09,361 --> 00:42:10,696 What if I don't? 960 00:42:11,113 --> 00:42:12,913 You wouldn't be telling me this if you didn't, 961 00:42:13,532 --> 00:42:17,369 because offering to retire is just another way of fighting to fix it. 962 00:42:20,539 --> 00:42:23,375 How am I supposed to look Alex in the eye tomorrow? 963 00:42:23,458 --> 00:42:24,918 You just do it, 964 00:42:25,627 --> 00:42:26,920 and it'll be okay, 965 00:42:28,171 --> 00:42:30,149 because someone who would offer to pack it in for him 966 00:42:30,173 --> 00:42:31,413 doesn't come around very often. 967 00:42:31,466 --> 00:42:33,135 In fact, when he finds out about it, 968 00:42:33,218 --> 00:42:34,970 I bet he is in my office bright and early, 969 00:42:35,053 --> 00:42:36,763 saying you should get a raise. 970 00:42:37,013 --> 00:42:38,893 You're saying you're willing to give me a raise? 971 00:42:39,015 --> 00:42:41,893 No. You just lost this firm a huge client. 972 00:42:42,728 --> 00:42:44,229 Thanks, red. 973 00:42:46,314 --> 00:42:48,984 I hope that when you're thinking about packing it in, 974 00:42:49,401 --> 00:42:50,819 you have someone like you 975 00:42:50,902 --> 00:42:52,529 to talk you out of it too. 976 00:42:54,448 --> 00:42:55,741 Gretchen, 977 00:42:57,159 --> 00:42:58,577 get yourself on over here. 978 00:43:03,582 --> 00:43:05,625 Harvey: Hey. Is it done? 979 00:43:06,626 --> 00:43:07,836 It's done. 980 00:43:09,963 --> 00:43:11,006 For what it's worth, 981 00:43:11,423 --> 00:43:12,841 we threw some good punches. 982 00:43:13,341 --> 00:43:14,843 Just doesn't feel that way. 983 00:43:14,926 --> 00:43:17,012 Well, maybe that's a good thing. 984 00:43:17,804 --> 00:43:18,847 How's that? 985 00:43:19,055 --> 00:43:20,766 Because the next time kaldor comes around, 986 00:43:20,849 --> 00:43:22,642 you're gonna remember how this felt. 987 00:43:24,770 --> 00:43:26,354 What do you say we hit the gym 988 00:43:26,438 --> 00:43:27,647 and go a few rounds? 989 00:43:27,731 --> 00:43:29,399 Not tonight. Why not? 990 00:43:30,567 --> 00:43:32,027 Because I'd feel bad 991 00:43:32,110 --> 00:43:34,279 that I'd lost a client, and I'd let you win, 992 00:43:34,863 --> 00:43:36,281 and I don't want to let you win. 993 00:43:36,364 --> 00:43:37,967 You really think you can beat me, don't you? 994 00:43:37,991 --> 00:43:39,284 I know I can. 995 00:43:39,534 --> 00:43:41,453 Isn't that what you thought about Eric kaldor? 996 00:43:41,536 --> 00:43:43,121 That's different, and you know it. 997 00:43:45,040 --> 00:43:46,440 Let me tell you something, Samantha. 998 00:43:47,334 --> 00:43:48,877 I never thought I could lose 999 00:43:48,960 --> 00:43:50,629 until Mike Ross went to prison. 1000 00:43:51,379 --> 00:43:53,173 I still don't everthink I'm gonna lose, 1001 00:43:55,342 --> 00:43:57,969 but I know in the back of my mind that one time I did. 1002 00:43:58,762 --> 00:44:00,013 It's just a thought. 1003 00:44:01,181 --> 00:44:02,641 I'll keep that in mind. 1004 00:44:04,017 --> 00:44:05,185 Good night, Harvey. 1005 00:44:05,894 --> 00:44:07,187 Good night, Samantha. 1006 00:44:09,147 --> 00:44:10,357 Harvey? 1007 00:44:11,107 --> 00:44:12,526 Just so you know, 1008 00:44:12,609 --> 00:44:14,569 if I had another chance to keep an innocent woman 1009 00:44:14,653 --> 00:44:16,154 out of prison, I'd do it again. 1010 00:44:17,155 --> 00:44:18,865 That's between you and your maker, 1011 00:44:19,658 --> 00:44:21,618 but if there is a next time, 1012 00:44:21,952 --> 00:44:24,538 how about you make sure there aren't any Betty Palmers? 76233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.