Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:03,397
Louis: Gordon doesn't want
to take over.
2
00:00:03,421 --> 00:00:05,965
He just wants to orchestrate a
deal where his guys come back,
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,759
they vote to merge with
Zane and we cease to exist.
4
00:00:08,843 --> 00:00:12,013
I just found out that my two
partners, Eric kaldor and Ellen rand,
5
00:00:12,096 --> 00:00:14,182
were willing
to stab me in the back.
6
00:00:14,265 --> 00:00:16,767
Sheila: We don'tneed
the sex phone anymore because
7
00:00:16,851 --> 00:00:17,894
you hit the bull's-eye.
8
00:00:17,977 --> 00:00:19,979
Oh, my god! My boys can swim?
9
00:00:20,062 --> 00:00:21,981
I've got a legal situation,
and it's personal.
10
00:00:22,064 --> 00:00:24,400
Which means you need me
to send one of ours your way.
11
00:00:24,483 --> 00:00:25,776
I was thinking Alex Williams.
12
00:00:25,860 --> 00:00:28,380
I'm guessing firm Harmony is why
you want Alex and not Samantha.
13
00:00:28,446 --> 00:00:30,823
That, and a little
of the nature of the case.
14
00:00:30,907 --> 00:00:32,408
I got my period.
I'm not pregnant.
15
00:00:32,491 --> 00:00:34,702
But the test said that you...
It was a false positive.
16
00:00:34,785 --> 00:00:35,912
I'm so sorry.
17
00:00:41,709 --> 00:00:43,419
Samantha Wheeler.
18
00:00:43,502 --> 00:00:45,838
Normally I'm happy
to see a former colleague,
19
00:00:45,922 --> 00:00:48,466
just not one that walked out
the door with half our business.
20
00:00:49,008 --> 00:00:50,110
Then you're really gonna hate it
21
00:00:50,134 --> 00:00:52,762
when I attack what little
business you have left.
22
00:00:57,225 --> 00:00:58,684
You're suing grayscale.
23
00:00:59,143 --> 00:01:00,603
I'm not.
The federal government is.
24
00:01:00,770 --> 00:01:02,850
Bullshit. You don't represent
the federal government.
25
00:01:03,064 --> 00:01:06,192
According to the false claims act, if
a company defrauds the United States,
26
00:01:06,400 --> 00:01:08,611
any attorney can sue
to reclaim those damages.
27
00:01:08,694 --> 00:01:10,112
You can spout any act you want,
28
00:01:10,196 --> 00:01:11,882
there's no way you give a
shit about the us government.
29
00:01:11,906 --> 00:01:13,008
Samantha: You're right, I don't.
30
00:01:13,032 --> 00:01:14,158
But what I do care about is
31
00:01:14,242 --> 00:01:17,137
grayscale defense coming over to
us like they wanted to in the first place.
32
00:01:17,161 --> 00:01:18,801
They never wanted
to go anywhere with you.
33
00:01:18,871 --> 00:01:20,933
Then why are you holding them
to their five-year agreement?
34
00:01:20,957 --> 00:01:22,792
And before you answer,
we both know,
35
00:01:22,875 --> 00:01:25,670
it's because if you
let them go, they'd leave.
36
00:01:25,753 --> 00:01:27,648
Well, they might have, but
now that you're suing them,
37
00:01:27,672 --> 00:01:30,299
you just tipped
the grayscales my way.
38
00:01:30,383 --> 00:01:32,218
I forgot you and your puns.
39
00:01:33,052 --> 00:01:35,596
Well, I don't have to pretend
they're charming anymore.
40
00:01:36,514 --> 00:01:38,516
So, this is how it's gonna go.
41
00:01:39,141 --> 00:01:40,977
I'm gonna get you in a bear hug,
42
00:01:41,060 --> 00:01:43,479
and your only way out is
gonna be to let them come to us.
43
00:01:43,562 --> 00:01:45,898
So you can do it now
or you can do it later,
44
00:01:45,982 --> 00:01:48,442
but trust me, it's gonna happen.
45
00:01:49,610 --> 00:01:51,487
Thank you
for stopping by, Samantha.
46
00:01:51,570 --> 00:01:54,156
I'd forgotten how much nicer it
is here since you've been gone.
47
00:01:59,120 --> 00:02:01,497
Sheila: Louis, what are you
still doing here?
48
00:02:01,580 --> 00:02:05,167
I took the day off.
And I called your office...
49
00:02:05,459 --> 00:02:06,645
You're taking the day off too.
50
00:02:06,669 --> 00:02:07,837
But... no "buts."
51
00:02:07,920 --> 00:02:10,080
Sheila, I am taking you to
the happiest place on earth.
52
00:02:10,840 --> 00:02:16,262
Louis, as much as I love
colonial williamsburg, I can't today.
53
00:02:16,345 --> 00:02:17,864
But our costumes
are already in the car.
54
00:02:17,888 --> 00:02:19,473
I appreciate that, Louis,
55
00:02:19,557 --> 00:02:22,768
and it's sweet you want
to distract me from
56
00:02:22,852 --> 00:02:24,520
what happened.
57
00:02:24,603 --> 00:02:27,815
But I was already planning
on taking today off anyway.
58
00:02:27,898 --> 00:02:30,609
You were? Yeah. Louis...
59
00:02:31,610 --> 00:02:32,820
We had a false positive,
60
00:02:32,987 --> 00:02:34,322
and if we want a real positive,
61
00:02:34,405 --> 00:02:36,532
we have to stop
leaving things to chance.
62
00:02:37,074 --> 00:02:41,996
So I made an appointment with the
top fertility specialist in the country.
63
00:02:42,872 --> 00:02:44,099
You really think
we need a specialist?
64
00:02:44,123 --> 00:02:45,791
I think these things
can take time,
65
00:02:46,250 --> 00:02:47,752
so the sooner we get some help,
66
00:02:48,252 --> 00:02:50,338
the sooner we can hold
that baby in our arms.
67
00:02:50,421 --> 00:02:51,815
Well, then what are we
waiting for? Let's go.
68
00:02:51,839 --> 00:02:53,879
Louis, you don't have to
come. Sheila, listen to me.
69
00:02:54,633 --> 00:02:56,761
This is as important
to me as it is to you,
70
00:02:57,345 --> 00:02:58,387
and there is nothing
71
00:02:58,471 --> 00:03:01,015
on this earth that's gonna
stop me from being by your side.
72
00:03:06,812 --> 00:03:08,290
Samantha, can I talk
to you for a second?
73
00:03:08,314 --> 00:03:09,791
To tell you the truth,
I'm a little busy right now.
74
00:03:09,815 --> 00:03:12,193
What you mean is, you're
a little busy leveraging
75
00:03:12,276 --> 00:03:14,737
Eric kaldor into giving us
one of his clients.
76
00:03:14,820 --> 00:03:15,905
Yeah, that's what I said.
77
00:03:15,988 --> 00:03:17,073
You thinkthis is funny?
78
00:03:17,156 --> 00:03:19,575
What I think is Robert has
been going through something,
79
00:03:19,658 --> 00:03:22,078
and I want to get him a little
present for when he gets back.
80
00:03:22,161 --> 00:03:24,914
In other words, you heard
Robert and Alex bonded
81
00:03:24,997 --> 00:03:26,707
over whatever
he's been going through,
82
00:03:26,791 --> 00:03:28,959
you feel your chair
at the table is moving down,
83
00:03:29,043 --> 00:03:30,479
and you're trying
to move it back up.
84
00:03:30,503 --> 00:03:32,963
So what if I am?
Then the present you get him
85
00:03:33,047 --> 00:03:35,233
better be that client, because
I shouldn't have to tell you,
86
00:03:35,257 --> 00:03:36,550
Eric kaldor is no lightweight.
87
00:03:36,634 --> 00:03:39,512
And last I checked, the cases
I take aren't your concern.
88
00:03:39,595 --> 00:03:43,182
They are if there's a possibility
they could affect this firm's record,
89
00:03:43,265 --> 00:03:44,600
soifyou take this guy on,
90
00:03:44,683 --> 00:03:46,477
you better win.
And that won't be a problem,
91
00:03:46,560 --> 00:03:48,354
because I know
how kaldor thinks.
92
00:03:48,521 --> 00:03:50,439
I'm sure you do,
but in this instance,
93
00:03:50,523 --> 00:03:52,000
you picked a fight
with the one person
94
00:03:52,024 --> 00:03:54,104
who wants to beat you more
than you want to beat him.
95
00:03:54,151 --> 00:03:56,129
And I already picked this fight,
and I'm not backing down now,
96
00:03:56,153 --> 00:03:59,049
so unless you want to give me a
direct order that I wouldn't follow anyway,
97
00:03:59,073 --> 00:04:01,534
I suggest you get out of my
way, 'cause I got a case to win.
98
00:04:07,957 --> 00:04:10,835
See the money,
wanna stay for your meal
99
00:04:11,293 --> 00:04:14,338
get another piece of pie
for your wife
100
00:04:14,422 --> 00:04:17,925
everybody wanna know how it feel
101
00:04:18,008 --> 00:04:21,262
everybody wanna see
what it's like
102
00:04:21,345 --> 00:04:24,515
I'll even eat a bean pie
I don't mind
103
00:04:24,598 --> 00:04:26,350
me and missy is so early
104
00:04:26,434 --> 00:04:28,018
busy, busy making money
105
00:04:28,102 --> 00:04:29,145
all right!
106
00:04:29,812 --> 00:04:33,482
All step back I'm 'bout to dance
107
00:04:35,693 --> 00:04:37,403
the greenback boogie
108
00:04:45,202 --> 00:04:47,621
There you are. Gretchen,
where the hell is Louis?
109
00:04:48,080 --> 00:04:50,374
You wanna try that again
with some civility?
110
00:04:50,458 --> 00:04:51,500
Some what, now?
111
00:04:51,584 --> 00:04:53,728
How about, "good morning,
Gretchen, you look lovely today.
112
00:04:53,752 --> 00:04:55,629
"Iboughtyou this fine latte."
113
00:04:55,713 --> 00:04:57,590
You're right. I'm coming
up against a deadline,
114
00:04:57,673 --> 00:04:59,216
but that's no excuse to be rude.
115
00:04:59,717 --> 00:05:02,178
Good morning, Gretchen.
Don't you look lovely today?
116
00:05:02,261 --> 00:05:03,512
Now, didn't that feel better?
117
00:05:03,596 --> 00:05:05,055
Actually, it did,
118
00:05:05,139 --> 00:05:07,576
and it'll feel even more better
when you tell me where Louis is.
119
00:05:07,600 --> 00:05:09,351
I'm not so sure it will.
120
00:05:09,435 --> 00:05:10,895
Louis is gone for the day.
121
00:05:11,020 --> 00:05:12,605
Shit. What's the problem?
122
00:05:12,688 --> 00:05:15,208
White mountain water's putting
together a national distribution deal,
123
00:05:15,232 --> 00:05:16,710
and to close, we have to
agree not to rep
124
00:05:16,734 --> 00:05:18,277
any competing distributors
for a year.
125
00:05:18,360 --> 00:05:20,821
And you need Louis' approval
for a commitment like that.
126
00:05:20,905 --> 00:05:22,907
He already agreed to it.
I just need his signature,
127
00:05:22,990 --> 00:05:25,218
but I need it by the end of the day,
or the whole deal could fall apart.
128
00:05:25,242 --> 00:05:27,328
Now it's my turn to say, "shit."
129
00:05:27,453 --> 00:05:29,788
Gretchen, I need that
signature. And you will get it.
130
00:05:29,872 --> 00:05:32,124
I'm saying "shit" 'cause
I know where I have to go.
131
00:05:32,249 --> 00:05:34,168
Gretchen... Alex, just
give me the document.
132
00:05:34,251 --> 00:05:35,836
Tell me where
you need me to send it.
133
00:05:35,920 --> 00:05:37,880
I give you my word,
it'll get there.
134
00:05:40,799 --> 00:05:44,720
Hey. Cucumber or eucalyptus?
135
00:05:45,179 --> 00:05:46,805
They have both?
They have everything.
136
00:05:46,889 --> 00:05:49,350
Did you see the waiting room?
Leather seats, soothing thfing_.
137
00:05:49,433 --> 00:05:51,352
I haven't met the guy
but I love him already.
138
00:05:51,477 --> 00:05:54,522
Ms. Sazs, Mr. Litt.
Sheila: Dr. McManus.
139
00:05:54,605 --> 00:05:56,815
Thank you so much for
seeing us on such short notice.
140
00:05:56,899 --> 00:05:59,985
Please, no "doctor" necessary. I'm
Charles, but everybody calls me...
141
00:06:00,069 --> 00:06:01,111
Chaz.
142
00:06:01,779 --> 00:06:03,489
Chaz McManus. That's right.
143
00:06:03,572 --> 00:06:04,732
Usually people guess "Chuck."
144
00:06:05,282 --> 00:06:08,744
Now, I have your files, but I prefer
to establish baseline health myself.
145
00:06:08,869 --> 00:06:10,037
Isthatokay? Of course.
146
00:06:10,162 --> 00:06:12,599
What do you need me to do? So
we'll start with some blood samples.
147
00:06:12,623 --> 00:06:15,292
Just head down that hall, the
nurse will show you the way,
148
00:06:15,376 --> 00:06:17,461
and when you're back,
we can discuss everything
149
00:06:17,586 --> 00:06:19,964
okay. The two of you'd
like to accomplish.
150
00:06:20,422 --> 00:06:21,465
I'll see you in a bit.
151
00:06:23,259 --> 00:06:24,927
I'm sorry, do you not...
152
00:06:25,928 --> 00:06:27,096
Remember me?
153
00:06:28,013 --> 00:06:29,723
Louis litt.
154
00:06:30,140 --> 00:06:32,643
Scarsdale high, class of '88.
155
00:06:32,726 --> 00:06:34,246
I'm sorry,
I don't remember you, Louis.
156
00:06:34,270 --> 00:06:36,950
You know, I never really felt like
I fit in much during high school.
157
00:06:36,981 --> 00:06:38,566
I don't really think
about those days.
158
00:06:38,649 --> 00:06:41,318
But I also know I wasn't
the nicest kid backthen,
159
00:06:41,402 --> 00:06:45,573
so if there's any bad blood between
us, I hope there's no hard feelings.
160
00:06:49,910 --> 00:06:52,413
So there she was,
feet in the stirrups.
161
00:06:52,496 --> 00:06:55,249
Louis is looking, both of
them in hospital gowns...
162
00:06:55,332 --> 00:06:56,792
Wait, why was Louis in a gown?
163
00:06:56,875 --> 00:06:58,586
He didn't want her
to feel self-conscious.
164
00:06:58,669 --> 00:07:00,170
Oh, that's actually
kind of sweet.
165
00:07:00,254 --> 00:07:02,464
You only get to say that
because you weren't there,
166
00:07:02,548 --> 00:07:03,966
and I shouldn't have
to remind you,
167
00:07:04,049 --> 00:07:06,594
those gowns don't close
in the behind.
168
00:07:06,677 --> 00:07:08,887
So between Louis and Sheila,
169
00:07:08,971 --> 00:07:11,223
I had to walk
that document in like this.
170
00:07:11,307 --> 00:07:13,684
Come on. Was she
really in the stirrups?
171
00:07:14,351 --> 00:07:16,191
I caught them before
they went in the building,
172
00:07:16,228 --> 00:07:18,606
but that was the movie
that was playing in my head,
173
00:07:18,689 --> 00:07:21,025
so as far as I'm concerned,
it's just as bad.
174
00:07:21,108 --> 00:07:24,069
Well, the important thing
is Alex got his signature
175
00:07:24,153 --> 00:07:29,533
and the score remains
Gretchen: 1,000,973, world: Zero.
176
00:07:29,617 --> 00:07:33,037
Damn right. Good luck
with your stack, red.
177
00:07:33,120 --> 00:07:34,288
You too, Gretchen.
178
00:07:35,456 --> 00:07:36,498
Oh, and whatever you do,
179
00:07:37,333 --> 00:07:39,126
try not to buy
another ticket to that movie.
180
00:07:42,713 --> 00:07:44,882
She just had to say that.
181
00:07:46,258 --> 00:07:47,426
Judge: Mr. Kaldor.
182
00:07:47,509 --> 00:07:50,304
This trial is not scheduled
for another two weeks,
183
00:07:50,387 --> 00:07:52,490
so you'd better have a good
reason for calling us here.
184
00:07:52,514 --> 00:07:55,976
I do, your honor. I would like you to
remove Ms. Wheeler from this case.
185
00:07:56,060 --> 00:07:57,227
On what grounds?
186
00:07:57,311 --> 00:08:00,064
On the grounds that you were
an attorney of record for my client.
187
00:08:00,147 --> 00:08:01,899
Is that true, Ms.
Wheeler? Absolutely not.
188
00:08:01,982 --> 00:08:03,692
I never worked on their case.
189
00:08:03,776 --> 00:08:06,320
Well, according to this billing
sheet, you absolutely did.
190
00:08:09,114 --> 00:08:11,617
This was seven years ago
for two hours.
191
00:08:11,700 --> 00:08:13,285
Your honor, I was an associate.
192
00:08:13,369 --> 00:08:15,847
Someone must have told me to
run some copies and bill it to them.
193
00:08:15,871 --> 00:08:17,724
A minute ago you had never
worked for them at all,
194
00:08:17,748 --> 00:08:19,028
and now it's just
running copies?
195
00:08:19,083 --> 00:08:21,210
Your honor... this is
your billing sheet, isn't it?
196
00:08:21,293 --> 00:08:23,545
I mean, this is
your signature, isn't it?
197
00:08:24,171 --> 00:08:27,383
Yes, but even if I technically
worked for grayscale,
198
00:08:27,466 --> 00:08:29,343
I never had access
to privileged information.
199
00:08:29,426 --> 00:08:31,186
And unless you're lying
about your billables,
200
00:08:31,220 --> 00:08:33,180
a disbarrable offense,
by the way,
201
00:08:33,263 --> 00:08:35,263
then technically or not,
you're bound by privilege.
202
00:08:35,599 --> 00:08:38,644
And, your honor, she's prohibited
from bringing a suit against an old client.
203
00:08:40,646 --> 00:08:42,606
I'm afraid he's right,
Ms. Wheeler,
204
00:08:42,690 --> 00:08:45,410
so unless there's someone else
from your firm not bound by privilege,
205
00:08:45,442 --> 00:08:46,902
this case is dismissed.
206
00:08:52,074 --> 00:08:55,828
Louis, you little piece of shit. You
ratted me out for cheating in bio?
207
00:08:55,911 --> 00:08:57,931
You're right, I did. Because
it isn't fair what you did,
208
00:08:57,955 --> 00:08:59,498
and Mr. O'Connor
grades on a curve.
209
00:08:59,581 --> 00:09:01,166
That sounded like talk-back.
210
00:09:01,250 --> 00:09:03,961
Now, because of you,
o'Connor gave me an "f,
211
00:09:04,128 --> 00:09:06,314
and my old man is gonna kill
me. You know what that means?
212
00:09:06,338 --> 00:09:08,716
You're gonna do my homework
for the rest of the year,
213
00:09:08,799 --> 00:09:10,777
and you're not gonna say
a word about it to anyone.
214
00:09:10,801 --> 00:09:12,302
No, I'm not,
and you can't make me.
215
00:09:12,386 --> 00:09:13,929
I'm sorry,
maybe you weren't listening?
216
00:09:14,346 --> 00:09:17,599
I don't know bio, which means I
don't know where the kidneys are.
217
00:09:18,016 --> 00:09:20,394
Now, are they here?
Here, or here?
218
00:09:21,145 --> 00:09:23,897
You still have philosophical
reservations against helping me?
219
00:09:23,981 --> 00:09:25,691
Okay, I'll do it!
Just please let me go!
220
00:09:26,692 --> 00:09:27,985
That's my boy.
221
00:09:28,736 --> 00:09:31,739
Every day before first bell, that
day's homework is in my hands.
222
00:09:31,822 --> 00:09:32,906
You're ever late,
223
00:09:32,990 --> 00:09:34,884
we're gonna take a trip down
to the equipment locker
224
00:09:34,908 --> 00:09:37,453
in front of the whole school,
and I'm gonna lock you in.
225
00:09:46,420 --> 00:09:49,131
Spent the rest of the year
racing to school,
226
00:09:49,214 --> 00:09:51,425
just terrified I'd be late.
227
00:09:52,217 --> 00:09:53,552
First time I was...
228
00:09:53,635 --> 00:09:54,928
Chaz was true to his word.
229
00:09:55,012 --> 00:09:56,263
Dragged me to the gym,
230
00:09:56,346 --> 00:09:58,182
shoved me
into an equipment locker
231
00:09:59,224 --> 00:10:01,769
and said that if I ever told
anyone, next time would be worse.
232
00:10:01,852 --> 00:10:06,356
Louis, you've told me what a hard
time you had in your youth, but this...
233
00:10:06,440 --> 00:10:08,600
That's not even the part
that I've been thinking about.
234
00:10:09,276 --> 00:10:11,069
You see, by the end...
235
00:10:12,321 --> 00:10:13,530
I just stopped fighting.
236
00:10:14,364 --> 00:10:16,950
So if I was late, Chaz would
walk me down the hall,
237
00:10:17,034 --> 00:10:18,202
get to the gym,
238
00:10:18,285 --> 00:10:19,953
he'd open up
the equipment locker door...
239
00:10:21,163 --> 00:10:22,414
I'd hand him his homework
240
00:10:23,415 --> 00:10:25,542
and I would
walk myself right in.
241
00:10:26,710 --> 00:10:28,879
I can only imagine
what you must have felt
242
00:10:28,962 --> 00:10:30,839
when you saw him again
after all this time.
243
00:10:31,298 --> 00:10:34,384
All he had to say about
it was, "no hard feelings."
244
00:10:34,468 --> 00:10:35,886
Well, there are hard feelings.
245
00:10:35,969 --> 00:10:38,388
Feelings you have been
carrying with you ever since.
246
00:10:38,472 --> 00:10:40,808
That's why
I wanna show you this.
247
00:10:40,891 --> 00:10:43,352
It's something that I haven't
looked at in 30 years.
248
00:10:51,693 --> 00:10:53,987
Louis, what did Sheila say
when you showed her this?
249
00:10:54,112 --> 00:10:57,032
Show her? No, I
couldn't do that. Why not?
250
00:10:57,115 --> 00:10:59,427
'Cause I've been doing research
since the minute we left the clinic,
251
00:10:59,451 --> 00:11:02,371
hoping that it wasn't true, but
there's nobody better than this guy.
252
00:11:02,996 --> 00:11:05,374
If we want our best chances
to have this baby,
253
00:11:06,041 --> 00:11:07,626
I just have to deal with these
254
00:11:08,627 --> 00:11:09,670
feehngs.
255
00:11:10,254 --> 00:11:13,674
Then at least let Sheila in
on what you're going through,
256
00:11:13,757 --> 00:11:15,384
because if you don't
let off some steam,
257
00:11:16,385 --> 00:11:18,470
there is likely
to be an explosion.
258
00:11:28,939 --> 00:11:32,150
Harvey? I'm sorry to bother
you, but do you have a minute?
259
00:11:32,234 --> 00:11:33,485
I don't believe this.
260
00:11:33,569 --> 00:11:35,529
Shit went sideways
with your case already
261
00:11:35,612 --> 00:11:36,965
and you want my help.
I didn't say that.
262
00:11:36,989 --> 00:11:38,615
You didn't need to,
'cause you're here
263
00:11:38,699 --> 00:11:40,784
with your
"pass the butter" voice,
264
00:11:40,868 --> 00:11:42,619
and I warned you
this would happen.
265
00:11:42,703 --> 00:11:44,162
Maybe you did, but...
Not "maybe."
266
00:11:44,246 --> 00:11:46,623
I said, "you're picking
a fight with the wrong guy,"
267
00:11:46,707 --> 00:11:48,347
and you said you knew
what you were doing.
268
00:11:49,167 --> 00:11:50,502
Okay, Harvey.
269
00:11:50,586 --> 00:11:51,920
You were right.
270
00:11:52,588 --> 00:11:53,857
Now you wanna say
"I told you so,"
271
00:11:53,881 --> 00:11:55,066
or do you wanna
help me beat this guy?
272
00:11:55,090 --> 00:11:56,401
You don't wanna know
what I want to do,
273
00:11:56,425 --> 00:11:58,594
but since I can't do that,
I guess I have to help you.
274
00:11:59,261 --> 00:12:02,598
If what you're wanting
to do is take a swing at me,
275
00:12:02,681 --> 00:12:04,521
we can take this into
the ring once we're done.
276
00:12:04,600 --> 00:12:06,727
I meant I want
to tape your mouth shut,
277
00:12:06,810 --> 00:12:09,646
but I heard you talk
a big game with your boxing,
278
00:12:09,730 --> 00:12:12,482
and trust me, you don't
want a piece of this.
279
00:12:12,566 --> 00:12:14,568
I don't just box, Harvey,
I kickbox,
280
00:12:14,651 --> 00:12:16,778
and my leg is 50 times
stronger than your arm.
281
00:12:16,862 --> 00:12:18,739
And picking fights outside
of your weight class
282
00:12:18,822 --> 00:12:20,742
is how you got into this mess
in the first place,
283
00:12:20,782 --> 00:12:22,910
so, you wanna figure out
how to get out of it?
284
00:12:22,993 --> 00:12:26,496
Or you wanna make up fairy
tales about how you'd kick my ass?
285
00:12:26,580 --> 00:12:28,266
I want to figure out
how to get out of this.
286
00:12:28,290 --> 00:12:29,499
Then we're gonna go upstairs
287
00:12:29,583 --> 00:12:32,169
and order an extra-large
pepperoni and cheese,
288
00:12:32,252 --> 00:12:34,296
because I might not
have picked this fight,
289
00:12:34,379 --> 00:12:38,550
but there is no way I am letting
Eric "I need a haircut" kaldor
290
00:12:38,634 --> 00:12:40,844
get the better
of one of my people.
291
00:12:45,057 --> 00:12:46,224
Hey.
292
00:12:47,643 --> 00:12:49,895
Oh! What is this for?
293
00:12:52,397 --> 00:12:54,107
For being by my side today.
294
00:12:54,900 --> 00:12:56,902
Of course. I told you
that I would be.
295
00:12:57,402 --> 00:12:59,696
Well, it really set me at
ease, and I have to say,
296
00:12:59,780 --> 00:13:02,574
Chaz is so knowledgeable,
297
00:13:02,658 --> 00:13:04,993
and his bedside manner
is a dream.
298
00:13:05,077 --> 00:13:06,119
Right.
299
00:13:06,203 --> 00:13:07,579
He's the best.
300
00:13:08,080 --> 00:13:11,416
We're gonna be swimming in
babies by the time he's through with us.
301
00:13:12,376 --> 00:13:13,502
Louis, what's wrong?
302
00:13:15,420 --> 00:13:17,214
Chaz was my bully
in high school.
303
00:13:18,006 --> 00:13:20,467
He tortured me
my entire junior year.
304
00:13:20,842 --> 00:13:23,261
That's awful. Why didn't
you say something to me?
305
00:13:23,345 --> 00:13:24,739
Because it was
30 years ago, Sheila.
306
00:13:24,763 --> 00:13:26,032
I'm not gonna let
something from high school
307
00:13:26,056 --> 00:13:29,017
keep us from seeing the best
fertility specialist in the country.
308
00:13:29,142 --> 00:13:31,770
Louis, we can find whoever's
second best. No, we can't.
309
00:13:31,853 --> 00:13:34,272
If it didn't work out,
I'd never forgive myself.
310
00:13:35,107 --> 00:13:37,317
I can handle it. Are you sure?
311
00:13:37,401 --> 00:13:38,443
Trust me...
312
00:13:39,277 --> 00:13:40,362
I'll be okay.
313
00:13:42,239 --> 00:13:44,032
Carla, I got your message.
314
00:13:44,116 --> 00:13:45,242
I came as soon as I could.
315
00:13:45,325 --> 00:13:48,453
Then you need to use that huge
retainer we pay you to buy a faster car,
316
00:13:48,537 --> 00:13:50,831
'cause I found out we no
longer have a distribution deal.
317
00:13:50,914 --> 00:13:52,016
What the hell
are you talking about?
318
00:13:52,040 --> 00:13:54,167
Our distributor that you said
we had a done deal with,
319
00:13:54,251 --> 00:13:56,169
called to say that
they got a better offer.
320
00:13:56,253 --> 00:13:57,981
And if they have
a competing offer that fast,
321
00:13:58,005 --> 00:13:59,983
they've been negotiating
in bad faith this whole time.
322
00:14:00,007 --> 00:14:01,484
I don't give a shit
what they've been doing.
323
00:14:01,508 --> 00:14:03,343
I want to know what
you're gonna do about it.
324
00:14:03,427 --> 00:14:05,697
I'm gonna remind them the
only way they can break our deal
325
00:14:05,721 --> 00:14:07,198
is if that signature
didn't get over there,
326
00:14:07,222 --> 00:14:08,658
and if they try to back out
for any other reason...
327
00:14:08,682 --> 00:14:11,059
Don't you get it?
There is no other reason.
328
00:14:11,143 --> 00:14:13,228
They're saying that
signature never got there.
329
00:14:14,146 --> 00:14:17,024
Carla, I'm telling you,
that signature got there,
330
00:14:17,107 --> 00:14:18,626
and they're not
backing out of anything.
331
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
You'd better be right,
332
00:14:20,402 --> 00:14:23,196
because our future
is based on this expansion,
333
00:14:23,280 --> 00:14:26,283
and like I said, you told
me it was a done deal.
334
00:14:33,206 --> 00:14:35,959
Alex: Gretchen, tell me you sent
Louis' signature over there today.
335
00:14:36,043 --> 00:14:37,252
I did. Why?
336
00:14:37,335 --> 00:14:38,521
They're saying
they never got it.
337
00:14:38,545 --> 00:14:40,338
Well, that's some
grade-a bullshit.
338
00:14:40,422 --> 00:14:42,549
The courier came
and took it this afternoon.
339
00:14:42,632 --> 00:14:44,277
Then either the courier
failed to deliver it...
340
00:14:44,301 --> 00:14:45,969
Or these guys
are straight-up lying.
341
00:14:46,053 --> 00:14:48,453
Either way, I need you to get
me a receipt from that courier.
342
00:14:48,513 --> 00:14:50,432
Then you'll have it by tomorrow.
343
00:14:50,515 --> 00:14:52,142
Don't worry, we'll fix this.
344
00:14:52,225 --> 00:14:54,895
Thanks, Gretchen. I appreciate
you being all over this.
345
00:14:58,648 --> 00:14:59,775
Harvey: Hold on.
346
00:14:59,983 --> 00:15:03,612
If we can prove you never
had any contact with grayscale,
347
00:15:03,695 --> 00:15:06,406
we can argue no privileged
relationship existed.
348
00:15:06,948 --> 00:15:09,868
It's an idea, but even if we
subpoena everybody from back then,
349
00:15:10,035 --> 00:15:12,263
it's not in their interests to
clear me so I can sue them.
350
00:15:12,287 --> 00:15:14,915
Plus, kaldor could
still say it doesn't matter
351
00:15:14,998 --> 00:15:17,125
because you saw
confidential information.
352
00:15:17,209 --> 00:15:18,376
Goddamn that man.
353
00:15:19,002 --> 00:15:21,630
All I wanted was
to get Robert another client.
354
00:15:21,713 --> 00:15:25,425
I know. You're a Saint, and all
you were doing was god's work.
355
00:15:25,509 --> 00:15:27,469
All right, you don't have
to rub it in.
356
00:15:27,552 --> 00:15:29,638
I do ifwe're gonna have
any fun tonight.
357
00:15:30,514 --> 00:15:33,934
Speaking of fun, it's late,
we just shared a pizza,
358
00:15:34,017 --> 00:15:36,103
I have to ask, what is it
with you and Robert?
359
00:15:36,186 --> 00:15:38,021
I'm not talking about me
and Robert with you.
360
00:15:38,563 --> 00:15:40,083
Oh, so you can tell Donna
about yourself
361
00:15:40,107 --> 00:15:42,109
but you can't tell me?
You know we went out?
362
00:15:42,192 --> 00:15:43,860
Of course I do.
I know everything.
363
00:15:44,361 --> 00:15:46,446
Even the time
that you tried to...
364
00:15:46,530 --> 00:15:48,323
No. You don't know anything.
365
00:15:48,406 --> 00:15:49,759
You're just trying
to get me to spill the beans
366
00:15:49,783 --> 00:15:52,077
because Donna wouldn't.
So what if I am?
367
00:15:52,619 --> 00:15:54,013
Hmm. That's exactly
what I said to you
368
00:15:54,037 --> 00:15:56,289
when you called me out
on doing this because ofalex.
369
00:15:56,957 --> 00:15:58,291
"So what if I am?"
370
00:15:58,875 --> 00:16:01,211
Maybe we're more alike
than you thought after all.
371
00:16:01,294 --> 00:16:03,880
And that's what you tried
telling me when you first got here.
372
00:16:03,964 --> 00:16:06,025
That night in my office,
when you flipped me the bird.
373
00:16:06,049 --> 00:16:07,759
As I recall,
you flipped it right back.
374
00:16:07,843 --> 00:16:09,136
Yeah, well,
375
00:16:09,344 --> 00:16:10,971
maybe we really are...
Wait a second.
376
00:16:11,054 --> 00:16:12,681
"More alike than we thought."
377
00:16:12,931 --> 00:16:14,516
What if it's not
just you and me?
378
00:16:14,599 --> 00:16:16,101
What do you got? Kaldor.
379
00:16:16,184 --> 00:16:18,079
He said the only way I could
get around the billing sheet
380
00:16:18,103 --> 00:16:19,437
was to say I'd lied about it.
381
00:16:20,063 --> 00:16:21,383
But what if he's
the one who lied,
382
00:16:21,439 --> 00:16:22,816
and that sheet never existed?
383
00:16:22,899 --> 00:16:25,777
Looks like someone needs
to pay a visit to Eric kaldor.
384
00:16:26,403 --> 00:16:29,364
You think you can handle it?
Why would I handle it?
385
00:16:29,698 --> 00:16:31,074
Because_.
386
00:16:31,867 --> 00:16:33,910
You helped me
when you didn't have to,
387
00:16:33,994 --> 00:16:36,079
and you just said
you wanted to have some fun.
388
00:16:36,163 --> 00:16:38,850
And what better way to have some
fun than sticking it to Eric kaldor?
389
00:16:38,874 --> 00:16:42,252
I get it. You don't just want
to get Robert a present.
390
00:16:42,627 --> 00:16:45,922
You want to get me personally
invested in your success.
391
00:16:46,006 --> 00:16:47,424
So what if I do?
392
00:16:48,300 --> 00:16:49,843
Okay, Samantha.
I'll take care of Eric.
393
00:16:49,926 --> 00:16:51,595
But before we call it a night,
394
00:16:51,761 --> 00:16:54,681
this idea came from you
suggesting you're like him,
395
00:16:55,098 --> 00:16:57,976
and then you started talking
about fabricating evidence...
396
00:16:58,643 --> 00:17:00,520
The answer is no, Harvey.
397
00:17:00,604 --> 00:17:02,814
I've never fabricated
evidence in my life.
398
00:17:05,400 --> 00:17:06,735
Hi, I need a receipt
399
00:17:06,818 --> 00:17:08,695
for a package
I sent with your service.
400
00:17:08,778 --> 00:17:10,238
Of course.
What's your order number?
401
00:17:10,322 --> 00:17:12,073
1-2-6-5-7.
402
00:17:14,951 --> 00:17:16,786
Our records show
that package was never sent.
403
00:17:16,870 --> 00:17:18,038
Well, your records are wrong,
404
00:17:18,121 --> 00:17:19,724
because you're speaking
to the woman who sent it.
405
00:17:19,748 --> 00:17:21,309
I'm sorry, ma'am. I don't
know what to say to that.
406
00:17:21,333 --> 00:17:23,477
Don't say anything. Just
put me through to the courier.
407
00:17:23,501 --> 00:17:26,671
Ma 'am, if there's no record in our
system, talking to him isn't going to help.
408
00:17:26,755 --> 00:17:28,548
And our couriers
are extremely busy,
409
00:17:28,632 --> 00:17:30,675
and I don't have time to...
Listen here, young lady.
410
00:17:30,759 --> 00:17:32,469
You don't think I'm busy? I am.
411
00:17:32,552 --> 00:17:34,763
But not too busy
to find out where you live,
412
00:17:34,846 --> 00:17:35,972
your mother's maiden name,
413
00:17:36,056 --> 00:17:38,600
and anything else it takes
to make your life a living hell
414
00:17:38,683 --> 00:17:41,686
if you don't put me through
to that goddamn courier.
415
00:17:42,270 --> 00:17:44,356
I'll see if I can connect him.
416
00:17:48,818 --> 00:17:49,861
Hello? Gretchen: Leroy.
417
00:17:49,945 --> 00:17:52,364
Thank god it's you.
Yep, it's me, all right.
418
00:17:52,447 --> 00:17:54,407
I understand there is a
problem with your pick-up.
419
00:17:54,449 --> 00:17:58,370
There sure is. I left a package
for you this afternoon on my desk.
420
00:17:58,453 --> 00:18:00,163
I know you picked it up
because it's gone.
421
00:18:00,247 --> 00:18:02,415
Sorry, Gretchen,
it wasn't there.
422
00:18:02,499 --> 00:18:04,709
Iwaited around,
like, for 10 minutes.
423
00:18:04,793 --> 00:18:07,170
I asked the receptionist,
and she didn't have it, so I left.
424
00:18:10,090 --> 00:18:11,716
Thank you, then, Leroy.
425
00:18:11,800 --> 00:18:13,760
Thanks for your time.
Sorry to put you out.
426
00:18:13,843 --> 00:18:15,220
No problem.
427
00:18:42,914 --> 00:18:44,332
Shit.
428
00:18:49,921 --> 00:18:51,923
Hello. You must be missy.
429
00:18:52,590 --> 00:18:54,551
That's right. And you are...
430
00:18:54,634 --> 00:18:56,303
A friend of Sandy mcclusky's,
431
00:18:56,636 --> 00:18:58,072
the woman who used
to cover this desk.
432
00:18:58,096 --> 00:19:00,056
I remember Sandy.
She trained me.
433
00:19:00,140 --> 00:19:01,766
Well, tried to, anyway.
434
00:19:01,850 --> 00:19:05,437
Sandy and I came up together
in the pool at Johnson Powell
435
00:19:05,520 --> 00:19:07,439
along with Rebecca hart
and pat Nichols.
436
00:19:07,522 --> 00:19:08,815
We went through a lot together.
437
00:19:08,898 --> 00:19:10,984
And how does that have
anything to do with me?
438
00:19:11,067 --> 00:19:14,571
Sandy owed me a favor before
she retired, and I need to call it in.
439
00:19:14,654 --> 00:19:15,780
So call her.
440
00:19:15,864 --> 00:19:17,073
Well, she's in coral gables.
441
00:19:17,157 --> 00:19:18,384
You're the one on this desk now,
442
00:19:18,408 --> 00:19:19,909
so the favor falls to you.
443
00:19:19,993 --> 00:19:22,495
I need you to log that you
received this yesterday.
444
00:19:26,624 --> 00:19:30,086
The problem with that is
I didn't receive it yesterday.
445
00:19:30,170 --> 00:19:32,964
It was an honest mistake.
Honest or not, it's yours.
446
00:19:33,048 --> 00:19:35,633
Why should I cover for you?
Because Sandy owed me.
447
00:19:35,717 --> 00:19:37,594
That's how we take care
of each other.
448
00:19:37,677 --> 00:19:39,763
It's been going on
since before you were born.
449
00:19:39,846 --> 00:19:42,932
And your chance to cash in that
favor walked out when she did.
450
00:19:43,016 --> 00:19:45,352
Listen to me, young lady...
No, you listen to me.
451
00:19:45,852 --> 00:19:48,480
You're asking me to lie to my
boss, and I'm not gonna do it,
452
00:19:48,563 --> 00:19:50,607
so instead of coming in here,
453
00:19:50,690 --> 00:19:52,359
trying to get me
to put my ass on the line
454
00:19:52,442 --> 00:19:54,861
to honor some
80-year-old tradition,
455
00:19:54,944 --> 00:19:57,530
why don't you not screw
up in the first place?
456
00:19:57,614 --> 00:20:00,450
You think you're hot shit,
and you don't need anyone,
457
00:20:01,659 --> 00:20:03,953
but one day you're gonna be
in the position that I'm in,
458
00:20:04,037 --> 00:20:07,749
and you're gonna wish like hell you had
a network of people to call on for help.
459
00:20:07,832 --> 00:20:13,004
Maybe I will. But something tells
me by then, you'll be long gone.
460
00:20:25,350 --> 00:20:26,935
Harvey specter.
461
00:20:28,436 --> 00:20:29,479
Don't tell me.
462
00:20:29,562 --> 00:20:31,815
You're picking up the case I
had Samantha booted off of,
463
00:20:31,898 --> 00:20:34,442
and now I'm supposed
to be shaking with fear.
464
00:20:34,526 --> 00:20:36,194
You think I'd let you off
that easy, Eric?
465
00:20:36,403 --> 00:20:38,003
Not a chance.
What are you talking about?
466
00:20:38,071 --> 00:20:39,155
There's an old saying,
467
00:20:39,239 --> 00:20:41,658
"accuse the other side
of that which you are guilty."
468
00:20:41,741 --> 00:20:43,581
There's another old saying,
"get to the point."
469
00:20:43,660 --> 00:20:45,912
You said Samantha lied
about that billing sheet,
470
00:20:45,995 --> 00:20:47,122
which got us thinking,
471
00:20:47,205 --> 00:20:48,665
you lied
about that billing sheet,
472
00:20:48,748 --> 00:20:50,308
and Samantha
never worked for grayscale.
473
00:20:50,333 --> 00:20:53,211
And you say that again, and I
will have you sued for slander.
474
00:20:53,294 --> 00:20:54,963
Then I won't say it.
I'll just prove it.
475
00:20:55,046 --> 00:20:56,214
You gonna reach into my brain
476
00:20:56,297 --> 00:20:57,733
to get me to admit
to something I never did?
477
00:20:57,757 --> 00:21:00,552
No, Eric. I'll subpoena
every bill ever sent,
478
00:21:00,635 --> 00:21:03,555
and every billing sheet
ever submitted by Samantha,
479
00:21:03,638 --> 00:21:04,718
and when they don't add up,
480
00:21:04,764 --> 00:21:06,117
we won't need this case
to move fonnard
481
00:21:06,141 --> 00:21:08,476
because you'll be disbarred
for fabricated evidence.
482
00:21:10,061 --> 00:21:13,857
There's no way I have to hand over
proprietary records to a competing firm.
483
00:21:13,940 --> 00:21:16,526
You really want to take
that chance over one client?
484
00:21:17,902 --> 00:21:19,279
Let this go, Eric.
485
00:21:19,654 --> 00:21:20,905
It's over.
486
00:21:21,865 --> 00:21:24,117
So it's not enough
you had to take my partner
487
00:21:24,200 --> 00:21:25,660
and half my business?
488
00:21:25,743 --> 00:21:27,120
You have to come after the rest?
489
00:21:27,203 --> 00:21:28,788
I didn't come after anything.
490
00:21:28,872 --> 00:21:30,415
But as long as we're talking,
491
00:21:31,624 --> 00:21:33,126
I didn't take your partner.
492
00:21:33,209 --> 00:21:36,337
You went behind his back
to try to steal both our firms,
493
00:21:36,421 --> 00:21:38,965
so if you think this little
sob story is gonna move me,
494
00:21:39,048 --> 00:21:41,676
you might as well pick
up a tissue, dab your eyes,
495
00:21:41,759 --> 00:21:42,969
and tell it somewhere else.
496
00:21:43,052 --> 00:21:45,430
And when you're finished,
you can call grayscale
497
00:21:45,513 --> 00:21:48,391
and let them know
they're now represented by me.
498
00:21:57,066 --> 00:21:58,151
Gretchen.
499
00:21:58,651 --> 00:21:59,903
What brings you into my office?
500
00:22:00,195 --> 00:22:01,988
I need help. Let me guess,
501
00:22:02,197 --> 00:22:04,365
you're coming to me
because you heard I fix things.
502
00:22:04,657 --> 00:22:07,076
I'm coming because when
Louis lost his mind on you,
503
00:22:07,160 --> 00:22:08,620
you didn't run to Robert.
504
00:22:08,953 --> 00:22:11,372
You went to Harvey, 'cause
you knew he needed a friend.
505
00:22:12,081 --> 00:22:13,750
And right now you need a friend.
506
00:22:14,959 --> 00:22:16,669
I screwed up, big-time.
507
00:22:17,712 --> 00:22:19,923
Didn't send a document
that needed to be sent,
508
00:22:20,006 --> 00:22:22,300
and now Alex Williams
is gonna be in deep shit.
509
00:22:22,383 --> 00:22:23,843
Gretchen, I may be good,
510
00:22:23,927 --> 00:22:25,637
but I can't travel back
in time for you.
511
00:22:25,720 --> 00:22:26,804
I know that.
512
00:22:27,555 --> 00:22:29,849
I asked that goddamn secretary
to cover for me,
513
00:22:29,933 --> 00:22:31,434
but she wouldn't honor the code.
514
00:22:32,602 --> 00:22:35,605
So you want me to make it look
like it's her fault and not yours.
515
00:22:36,231 --> 00:22:37,482
That's right.
516
00:22:38,942 --> 00:22:41,402
I'm sorry, I can't do it.
517
00:22:41,486 --> 00:22:43,446
Is this because I told you
it could hurtalex?
518
00:22:43,530 --> 00:22:44,948
This has nothing
to do with Alex.
519
00:22:45,406 --> 00:22:47,033
I'm telling you this
520
00:22:47,116 --> 00:22:49,494
because what it would take
to fix this thing
521
00:22:49,577 --> 00:22:51,329
could make it 1,000 times worse,
522
00:22:51,412 --> 00:22:54,332
and being your friend means
telling you it is not worth it.
523
00:22:54,415 --> 00:22:56,042
But, Samantha... no "buts."
524
00:22:56,125 --> 00:22:58,211
You need to go to Alex
and tell him the truth,
525
00:22:58,294 --> 00:23:00,338
because this is his client,
and he deserves to know.
526
00:23:07,470 --> 00:23:09,722
Louis, what are you doing?
You're missing dinner.
527
00:23:09,806 --> 00:23:11,766
It's sloppyjoe night,
so I'm not missing anything.
528
00:23:12,058 --> 00:23:13,818
But if you must know,
I'm writing a contract.
529
00:23:13,851 --> 00:23:16,187
What? Is that your civics
homework or something?
530
00:23:16,271 --> 00:23:17,313
No, Esther.
531
00:23:17,397 --> 00:23:19,375
It's a legally binding document
stipulating that I'm required
532
00:23:19,399 --> 00:23:22,110
to get even with Chaz McManus
by the end of the school year.
533
00:23:23,403 --> 00:23:25,172
You mean because he's
putting you in the locker.
534
00:23:25,196 --> 00:23:26,739
Yes, Esther, that's what I mean.
535
00:23:28,032 --> 00:23:29,242
Trust me, Louis.
536
00:23:29,325 --> 00:23:30,827
Whatever you're
thinking of doing,
537
00:23:31,202 --> 00:23:33,402
Chaz is just gonna make your
life a hundred times worse.
538
00:23:33,454 --> 00:23:35,474
Like you'd know anything
about dealing with a bully.
539
00:23:35,498 --> 00:23:36,916
Believe me, I do.
540
00:23:37,834 --> 00:23:39,634
Remember when I dropped out
of band last year?
541
00:23:39,669 --> 00:23:41,188
You mean when you told mom
you couldn't stand
542
00:23:41,212 --> 00:23:42,547
being associated with me?
543
00:23:43,506 --> 00:23:45,383
What I couldn't stand
was Carolyn price
544
00:23:45,466 --> 00:23:46,801
picking on me every day.
545
00:23:47,844 --> 00:23:49,721
I didn't know that.
Well, now you do.
546
00:23:50,263 --> 00:23:51,764
So do you want my advice or not?
547
00:23:53,683 --> 00:23:54,726
I want it.
548
00:23:54,809 --> 00:23:56,978
Lay low, do what he wants,
549
00:23:57,520 --> 00:23:59,105
and hope he forgets
you ever existed.
550
00:23:59,188 --> 00:24:00,541
Well, he's not ever going
to forget, Esther,
551
00:24:00,565 --> 00:24:02,775
andnehheraml. Loub, dontyougeth?
552
00:24:03,067 --> 00:24:05,862
Guys like Chaz always
get their way in high school.
553
00:24:05,945 --> 00:24:08,031
But high school ends,
and before you know it,
554
00:24:08,114 --> 00:24:10,450
you'll be successful,
and he'll be pumping your gas.
555
00:24:11,367 --> 00:24:12,577
Oh, my god. You're right.
556
00:24:13,661 --> 00:24:15,663
I'm not powerful enough
to face him now,
557
00:24:15,747 --> 00:24:16,956
but someday I'll show him.
558
00:24:17,081 --> 00:24:19,125
No, Louis, that's not what
I meant. Now, excuse me.
559
00:24:19,208 --> 00:24:20,501
I need to reword my contract.
560
00:24:28,551 --> 00:24:30,136
Alex: Carla, let me
call you right back.
561
00:24:30,219 --> 00:24:32,680
I think what we needed
just walked into my office.
562
00:24:33,806 --> 00:24:35,725
She still pissed? She won't be
563
00:24:35,808 --> 00:24:37,088
once you hand over that receipt.
564
00:24:37,852 --> 00:24:39,771
That's just it, Alex.
There isn't one.
565
00:24:39,896 --> 00:24:42,899
Come again? Ineversent
the documents over.
566
00:24:42,982 --> 00:24:44,025
Are you shitting me?
567
00:24:44,108 --> 00:24:45,336
And you're just coming
to me with this now?
568
00:24:45,360 --> 00:24:47,278
I just realized last night
what happened.
569
00:24:47,612 --> 00:24:48,881
Then why didn't you come
to me last night?
570
00:24:48,905 --> 00:24:50,425
Because I thought
I could still fix it.
571
00:24:50,490 --> 00:24:51,824
No, no. Let's just review.
572
00:24:51,908 --> 00:24:53,469
After you gave me
all that bullshit about,
573
00:24:53,493 --> 00:24:55,054
"good morning, Gretchen.
Don't you look lovely,"
574
00:24:55,078 --> 00:24:57,038
you fucking lied to
my face. It wasn't a lie.
575
00:24:57,121 --> 00:24:59,082
When I found out,
I tried to fix it.
576
00:24:59,165 --> 00:25:01,834
Well, you didn't, and when
Carla finds out this was on me...
577
00:25:03,503 --> 00:25:05,922
It's my fault.
I'll take the bullet.
578
00:25:06,005 --> 00:25:07,173
Take the bullet?
579
00:25:07,256 --> 00:25:09,550
They're not gonna give a shit
whose fault this is.
580
00:25:09,634 --> 00:25:11,594
It's my client. It's on my head.
581
00:25:11,886 --> 00:25:13,554
Yeah. Is there
anything I can do?
582
00:25:13,638 --> 00:25:15,556
From now on, do what
you say you're gonna do,
583
00:25:15,640 --> 00:25:17,350
and if for some reason
you don't,
584
00:25:17,433 --> 00:25:19,894
at least have the courage
to tell me before it's too late.
585
00:25:26,067 --> 00:25:27,443
I know we demanded the client,
586
00:25:27,527 --> 00:25:29,779
but I never imagined
you'd hand-deliver them.
587
00:25:29,862 --> 00:25:32,240
The only thing I'm delivering,
Samantha, is an ultimatum.
588
00:25:32,323 --> 00:25:35,159
The thing about giving
ultimatums, Eric,
589
00:25:35,243 --> 00:25:37,453
is that you need to have
the upper hand, and you don't.
590
00:25:37,537 --> 00:25:39,580
Yeah, I thought that too.
But then I thought about
591
00:25:39,664 --> 00:25:41,999
what Harvey said,
"accuse the other side
592
00:25:42,083 --> 00:25:43,323
"of that which you are guilty,"
593
00:25:43,376 --> 00:25:46,504
and I think that's
what you did to me.
594
00:25:46,587 --> 00:25:50,299
Sorry to disappoint you, but I
have never fabricated any evidence.
595
00:25:50,383 --> 00:25:51,509
No, but you buried some.
596
00:25:51,592 --> 00:25:52,927
Corman ventures.
597
00:25:53,386 --> 00:25:56,264
That was just a personal case I
took care of as a favor to Robert.
598
00:25:56,347 --> 00:25:57,658
And I think you broke
the law to do it.
599
00:25:57,682 --> 00:25:59,243
You don't know
what you're talking about.
600
00:25:59,267 --> 00:26:01,227
Maybe not,
but Betty Palmer does.
601
00:26:03,062 --> 00:26:04,188
See, it always bothered me,
602
00:26:04,272 --> 00:26:07,358
the circumstances around her
leaving, so I decided to give her a call.
603
00:26:07,442 --> 00:26:09,610
Bullshit. There's no way
she'd talk to you.
604
00:26:09,694 --> 00:26:12,613
Why don't you take a stroll on
down to coral gables to find out?
605
00:26:13,072 --> 00:26:14,925
And when you're finished,
if you don't want her telling
606
00:26:14,949 --> 00:26:16,617
the entire world
what she told me,
607
00:26:16,701 --> 00:26:18,453
you're gonna hand over
your oldest client.
608
00:26:18,536 --> 00:26:21,831
I'm not gonna just hand over
my oldest client to you.
609
00:26:21,914 --> 00:26:23,499
Well, I think you will,
610
00:26:23,583 --> 00:26:25,460
because you put me
in front of a judge,
611
00:26:25,835 --> 00:26:27,837
"your honor,
I didn't fabricate anything.
612
00:26:27,920 --> 00:26:29,672
"Someone must've made
a clerical error."
613
00:26:30,047 --> 00:26:32,091
She has got you dead to rights.
614
00:26:32,800 --> 00:26:34,594
It's her word against mine.
615
00:26:34,677 --> 00:26:37,096
Well, like Harvey said,
616
00:26:37,180 --> 00:26:38,782
you know, you really want
to take that chance
617
00:26:38,806 --> 00:26:40,183
over one piece of business?
618
00:26:41,392 --> 00:26:44,312
I'll expect my new client's
information by tomorrow.
619
00:26:53,237 --> 00:26:56,491
Alex. You said what we needed
had just walked in.
620
00:26:56,783 --> 00:26:59,261
Are you walking in with the
same line of bullshit, or a new one?
621
00:26:59,285 --> 00:27:01,245
Carla, I am sorry.
622
00:27:01,996 --> 00:27:04,277
There was a miscommunication.
The document was never sent,
623
00:27:04,373 --> 00:27:06,876
but we can still fix it. I'd tell
you I appreciate the honesty,
624
00:27:06,959 --> 00:27:08,795
but I'd be lying,
because that distributor,
625
00:27:08,878 --> 00:27:10,338
my distributor,
626
00:27:10,421 --> 00:27:12,715
just called to say that they
closed with our competitor.
627
00:27:12,799 --> 00:27:14,091
Son of a bitch.
628
00:27:14,383 --> 00:27:15,903
They didn't even give us
a chance to counter?
629
00:27:15,927 --> 00:27:18,012
We should never
have had to counter.
630
00:27:19,972 --> 00:27:21,098
You're right.
631
00:27:21,516 --> 00:27:23,702
I take full responsibility,
and I'll find you another deal.
632
00:27:23,726 --> 00:27:24,769
Another deal?
633
00:27:24,852 --> 00:27:26,646
I am this close
to finding another law firm.
634
00:27:26,771 --> 00:27:28,898
Carla... you said there
was a miscommunication,
635
00:27:28,981 --> 00:27:31,943
so tell me what happened, and
don't you dare lie to me again.
636
00:27:33,820 --> 00:27:35,613
One of our secretaries
messed up.
637
00:27:35,988 --> 00:27:38,866
She thought the document had
been picked up, but it never was.
638
00:27:38,950 --> 00:27:40,344
Then if you want
to keep my business,
639
00:27:40,368 --> 00:27:43,287
what you're going to do is
fire that incompetent secretary.
640
00:27:49,168 --> 00:27:50,920
Hello, Betty. Betty: Samantha.
641
00:27:51,003 --> 00:27:53,398
I knew you'd be calling sooner
or later. Then let's get to it.
642
00:27:53,422 --> 00:27:54,983
I don't know what story
you've been telling Eric,
643
00:27:55,007 --> 00:27:57,176
but you're not gonna tell it
to anyone else.
644
00:27:57,260 --> 00:27:59,762
And why is that?
Because you signed an nda.
645
00:27:59,846 --> 00:28:02,139
And that nda
was with the firm, not you.
646
00:28:02,223 --> 00:28:03,850
And Eric's running it now,
647
00:28:03,933 --> 00:28:05,226
and he's not enforcing anything.
648
00:28:05,309 --> 00:28:07,478
Betty, I got you $100,000
and a new job.
649
00:28:07,562 --> 00:28:09,397
Working as state law in Florida.
650
00:28:09,480 --> 00:28:11,357
You make it sound like
I won the lottery,
651
00:28:11,440 --> 00:28:14,151
when the truth is, I tried to stop
you from committing a crime,
652
00:28:14,443 --> 00:28:17,071
and instead of listening to
me, you ran me out of town.
653
00:28:17,154 --> 00:28:19,156
I had to start my life again
from nothing.
654
00:28:21,450 --> 00:28:24,328
And I may not have felt bad
about it at the time,
655
00:28:25,413 --> 00:28:26,873
but it haunts me to this day.
656
00:28:27,248 --> 00:28:28,875
So what is it you want?
More money?
657
00:28:28,958 --> 00:28:30,418
Because I can...
I don't need money.
658
00:28:30,501 --> 00:28:32,688
What I want is to ruin your
career like you ruined mine,
659
00:28:32,712 --> 00:28:34,505
but what I will settle for
is what I got,
660
00:28:34,589 --> 00:28:37,633
because you are dealing with the
newestjunior partner at rand kaldor.
661
00:28:37,717 --> 00:28:40,595
Betty, if you help him
do this to me...
662
00:28:40,678 --> 00:28:43,264
Save your threats, because
last time, it was just me and you.
663
00:28:43,347 --> 00:28:46,434
This time, I have the full
backing of Eric kaldor,
664
00:28:46,517 --> 00:28:49,312
and he wants some payback
just as much as I do.
665
00:28:59,155 --> 00:29:01,574
I'm guessing that the client
didn't take itwell.
666
00:29:01,657 --> 00:29:02,909
Gretchen told you.
667
00:29:03,993 --> 00:29:05,453
Alex, it was a mistake.
668
00:29:05,953 --> 00:29:08,913
And I had something to do with it,
and I know you're upset with Gretchen...
669
00:29:08,956 --> 00:29:10,396
It's not just me
that's upset, Donna.
670
00:29:10,625 --> 00:29:13,169
White mountain said if we
don't fire Gretchen, they'll walk.
671
00:29:14,462 --> 00:29:16,255
You're not seriously
considering... no.
672
00:29:16,339 --> 00:29:19,050
Donna, I'm trying to figure another
way out, but right now I can't.
673
00:29:19,133 --> 00:29:20,718
Okay, well,
then maybe we should...
674
00:29:20,801 --> 00:29:23,095
God damn it. How the hell
did she mess this up?
675
00:29:23,471 --> 00:29:26,349
Look, I know it's not great
to lose a client,
676
00:29:26,432 --> 00:29:27,558
but it happens to everybody.
677
00:29:27,642 --> 00:29:30,078
Well, it's happening to me at the
worst possible time, thanks to her.
678
00:29:30,102 --> 00:29:33,230
And I took the envelope with Louis'
signature off her desk by mistake.
679
00:29:33,314 --> 00:29:34,541
She thought
that the courier took it.
680
00:29:34,565 --> 00:29:35,858
Well, she should have checked.
681
00:29:35,942 --> 00:29:38,223
And she damn sure should have
told me the second she knew.
682
00:29:39,779 --> 00:29:41,113
So what are you gonna do?
683
00:29:42,406 --> 00:29:43,449
I'm gonna call them up,
684
00:29:43,532 --> 00:29:45,493
offer to waive their bill
for the last quarter,
685
00:29:45,576 --> 00:29:47,787
and hope that's enough
to keep my goddamn client.
686
00:29:55,920 --> 00:29:57,296
How you doing, Louis?
687
00:29:58,547 --> 00:30:00,007
A little nervous. You?
688
00:30:01,342 --> 00:30:02,593
Little nervous.
689
00:30:03,761 --> 00:30:05,930
Sheila, Louis,
thank you for coming in.
690
00:30:06,013 --> 00:30:08,182
We're surprised you asked us
to come back so soon.
691
00:30:08,265 --> 00:30:10,226
Well, I didn't want
to concern you, but...
692
00:30:10,309 --> 00:30:12,687
Oh, god, is there something
wrong with my test results?
693
00:30:12,770 --> 00:30:13,938
It's nothing we can't handle.
694
00:30:14,021 --> 00:30:17,525
You've some cervical fibroids
that, unfortunately, your ob missed,
695
00:30:17,775 --> 00:30:19,360
and I'd like to remove them.
696
00:30:20,069 --> 00:30:21,404
You mean like surgery?
697
00:30:21,487 --> 00:30:24,156
It's just a simple outpatient
laparoscopic procedure.
698
00:30:24,240 --> 00:30:25,480
I've done it hundreds of times.
699
00:30:26,409 --> 00:30:28,244
Then I think we should do it.
700
00:30:28,327 --> 00:30:30,263
Great. Then I'll set something
up in the next two weeks...
701
00:30:30,287 --> 00:30:31,330
Hold on a minute.
702
00:30:31,414 --> 00:30:33,624
Sheila, maybe we should get
a second opinion.
703
00:30:33,708 --> 00:30:35,268
Louis, you're welcome
to get a second opinion,
704
00:30:35,292 --> 00:30:37,688
but I really do think we should go
ahead and schedule the surgery now.
705
00:30:37,712 --> 00:30:39,088
That way we've it on the books.
706
00:30:39,171 --> 00:30:41,424
And for the record,
this is my area of expertise,
707
00:30:41,507 --> 00:30:42,667
and I really do think that...
708
00:30:42,717 --> 00:30:43,860
Young Chaz: If you know
what's good for you,
709
00:30:43,884 --> 00:30:45,386
you'll get in that locker.
710
00:30:46,220 --> 00:30:48,431
Litt, I could punch you
before you get in,
711
00:30:48,514 --> 00:30:49,765
or you could just get in.
712
00:30:51,976 --> 00:30:53,256
Aren't you forgetting something?
713
00:31:07,867 --> 00:31:09,618
Well, Louis, what do
you think of that plan?
714
00:31:09,702 --> 00:31:12,246
I don't give a shit what
your area of expertise is.
715
00:31:12,329 --> 00:31:15,750
We're not gonna schedule a
goddamn thing with you, now or ever,
716
00:31:15,833 --> 00:31:18,044
and if you lay one hand
on the woman I love,
717
00:31:18,127 --> 00:31:20,546
I swear to god, I'll
beat the shit outofyou.
718
00:31:23,632 --> 00:31:25,092
Well, Louis,
719
00:31:26,343 --> 00:31:27,720
what do you think of that plan?
720
00:31:28,971 --> 00:31:32,058
I see no reason why we
need a second opinion.
721
00:31:32,141 --> 00:31:33,184
We'll do whatever you say.
722
00:31:33,267 --> 00:31:34,894
Great, then it's all settled.
723
00:31:41,609 --> 00:31:42,902
Hey, Samantha.
724
00:31:42,985 --> 00:31:44,945
Donna, whatever it is,
I'm kind of busy.
725
00:31:45,029 --> 00:31:46,155
I can see that.
726
00:31:46,238 --> 00:31:48,657
Does it have anything
to do with why you pushed
727
00:31:48,741 --> 00:31:50,135
three client meetings
at the last minute?
728
00:31:50,159 --> 00:31:52,453
I didn't realize you kept such
close tabs on my calendar.
729
00:31:52,536 --> 00:31:53,621
I don't,
730
00:31:54,080 --> 00:31:55,831
but when those
clients get brushed off
731
00:31:55,915 --> 00:31:57,435
by their lawyer,
I'm the one they call.
732
00:31:57,500 --> 00:31:59,061
And I told them
those meetings will be back
733
00:31:59,085 --> 00:32:00,885
on the books as soon
as I'm back from my trip.
734
00:32:00,920 --> 00:32:01,962
What trip?
735
00:32:02,046 --> 00:32:03,923
You haven't submitted
a travel request.
736
00:32:04,006 --> 00:32:05,925
And I won't be,
because this is personal.
737
00:32:07,218 --> 00:32:10,179
Okay, does this have anything to do
with Eric kaldor coming here today?
738
00:32:10,262 --> 00:32:12,556
It has to do with me needing
to get down to Florida
739
00:32:12,640 --> 00:32:14,058
and you not telling anyone.
740
00:32:14,183 --> 00:32:16,727
Samantha... Donna,
just let me do what I do.
741
00:32:17,144 --> 00:32:18,479
Let me get this straight.
742
00:32:18,813 --> 00:32:20,665
You want me to keep something
from Harvey and Robert,
743
00:32:20,689 --> 00:32:22,667
that I'm pretty sure might
blow up in both their faces,
744
00:32:22,691 --> 00:32:23,794
without telling me what it is?
745
00:32:23,818 --> 00:32:26,570
Yes, I do. Well, I'm
not sure I can do that.
746
00:32:26,862 --> 00:32:29,698
You know what, Donna? If you
wanna tell someone, go ahead.
747
00:32:29,782 --> 00:32:32,034
Doesn't matter, 'cause I'm
getting on that plane anyway.
748
00:32:32,451 --> 00:32:34,537
Okay. Go ahead
and catch your plane.
749
00:32:35,454 --> 00:32:37,081
I just hope you know
what you're doing.
750
00:32:43,587 --> 00:32:45,965
Harvey: Whatever you're up to,
it's not gonna happen,
751
00:32:46,882 --> 00:32:48,360
'cause you're not
getting on that plane.
752
00:32:48,384 --> 00:32:50,636
Donna told you. You're
damn right Donna told me.
753
00:32:50,719 --> 00:32:52,638
I don't believe it.
She led me to think that...
754
00:32:52,721 --> 00:32:54,306
Samantha, when I asked you
755
00:32:54,390 --> 00:32:56,475
if you fabricated evidence,
you said you hadn't,
756
00:32:56,559 --> 00:32:57,685
and I believed you.
757
00:32:57,768 --> 00:32:59,395
But now I think you have.
Harvey.
758
00:32:59,478 --> 00:33:00,896
I think you fabricated evidence,
759
00:33:00,980 --> 00:33:03,732
kaldor is using it to blackmail
you and now you're about to head
760
00:33:03,816 --> 00:33:05,776
to wherever the hell
you're going to stop it.
761
00:33:06,068 --> 00:33:07,695
Are you finished? Am I right?
762
00:33:08,279 --> 00:33:09,655
I didn't lie to you,
763
00:33:09,738 --> 00:33:11,448
and I never fabricated evidence.
764
00:33:11,532 --> 00:33:13,117
What the hell's going on here?
765
00:33:15,619 --> 00:33:17,538
Five years ago, we had a case.
766
00:33:17,621 --> 00:33:18,747
Criminal.
767
00:33:19,623 --> 00:33:23,127
One of our ceo's adult children
was charged with attempted murder.
768
00:33:23,252 --> 00:33:25,504
The pharmaceutical guy's
daughter. That's the one.
769
00:33:26,380 --> 00:33:28,966
And I did what it took
to get her out of it.
770
00:33:29,049 --> 00:33:30,634
And what exactly did it take?
771
00:33:31,677 --> 00:33:32,803
I buried evidence.
772
00:33:32,928 --> 00:33:34,447
I don't fucking believe this.
But before you say anything...
773
00:33:34,471 --> 00:33:35,639
You let a guilty woman off.
774
00:33:35,723 --> 00:33:38,017
She wasn't guilty,
and I know it.
775
00:33:38,100 --> 00:33:41,270
And that's exactly what
my old mentor sounded like
776
00:33:41,353 --> 00:33:43,439
when it ended up
that he put away a man
777
00:33:43,522 --> 00:33:45,691
for a murder he didn't commit.
Well, I'm not him,
778
00:33:45,774 --> 00:33:48,360
and I'm not gonna apologize
for doing what I had to.
779
00:33:48,444 --> 00:33:50,237
I don't give a shit
if you apologize or not.
780
00:33:50,321 --> 00:33:51,405
We're gonna fix this thing.
781
00:33:51,488 --> 00:33:52,799
You're damn right we are,
and we're gonna fix it
782
00:33:52,823 --> 00:33:54,325
by putting Betty Palmer on ice.
783
00:33:54,700 --> 00:33:56,118
Who the hell is Betty Palmer?
784
00:33:56,202 --> 00:33:58,120
The woman I got rid of
from rand kaldor
785
00:33:58,204 --> 00:34:00,456
who tried to stop me
from doing what I did.
786
00:34:00,539 --> 00:34:01,874
Eric found her.
787
00:34:03,125 --> 00:34:05,252
You know what?
I don't care who she is.
788
00:34:05,336 --> 00:34:06,462
We're gonna fix this,
789
00:34:06,545 --> 00:34:07,880
by you giving them your client.
790
00:34:07,963 --> 00:34:10,299
There is no way I am
giving one of my clients
791
00:34:10,382 --> 00:34:12,468
to the man who
stabbed Robert in the back.
792
00:34:12,551 --> 00:34:14,678
And there's no way I'm
letting you do god-knows-what
793
00:34:14,762 --> 00:34:16,781
to a woman who tried to
stop you from breaking the law.
794
00:34:16,805 --> 00:34:18,224
God damn it, you...
That's enough!
795
00:34:18,307 --> 00:34:19,808
Give me your client. Do it now,
796
00:34:19,892 --> 00:34:21,101
or I swear to god,
797
00:34:21,185 --> 00:34:22,945
I'll hand you in
for burying evidence myself.
798
00:34:33,113 --> 00:34:35,616
I wanted to say something,
to tell him I don't trust him,
799
00:34:35,699 --> 00:34:38,244
to tell him I hate him...
Anything.
800
00:34:39,161 --> 00:34:41,413
But I didn't. I just
801
00:34:42,831 --> 00:34:45,209
sat there, took it.
802
00:34:46,210 --> 00:34:47,544
Louis,
803
00:34:49,380 --> 00:34:51,382
I'd like to try
an exercise with you.
804
00:34:51,757 --> 00:34:53,259
What kind of exercise?
805
00:34:54,051 --> 00:34:55,261
Close your eyes.
806
00:34:56,679 --> 00:34:57,721
Now,
807
00:34:58,472 --> 00:35:00,724
imagine you are walking
down that hallway
808
00:35:00,808 --> 00:35:02,768
with Chaz to the locker.
809
00:35:02,851 --> 00:35:04,228
I don't want to.
810
00:35:04,311 --> 00:35:05,562
Lipschitz: Trust me.
811
00:35:06,397 --> 00:35:07,648
Just try it,
812
00:35:08,524 --> 00:35:09,817
and, Louis,
813
00:35:10,234 --> 00:35:12,444
I'd like you
to envision yourself
814
00:35:13,195 --> 00:35:15,698
not as a young person,
815
00:35:16,198 --> 00:35:17,783
but as you are now.
816
00:35:20,911 --> 00:35:22,288
Tell me what you see.
817
00:35:32,339 --> 00:35:33,799
Louis: It's horrible.
818
00:35:35,551 --> 00:35:37,386
I want to stop walking,
but I can't.
819
00:35:38,220 --> 00:35:39,805
My legs just keep going.
820
00:35:39,888 --> 00:35:41,765
I see people looking.
821
00:35:41,849 --> 00:35:43,225
Boy: What a loser.
822
00:35:43,309 --> 00:35:44,810
Louis: Some are laughing.
823
00:35:45,311 --> 00:35:46,937
Some don't give a shit.
824
00:35:48,981 --> 00:35:50,816
The worst are
the ones who pity me.
825
00:35:56,280 --> 00:35:57,573
We get to the gym.
826
00:35:58,949 --> 00:36:00,200
It's empty.
827
00:36:02,703 --> 00:36:04,788
We walk up
to the equipment locker.
828
00:36:06,498 --> 00:36:08,042
He opens the door.
829
00:36:11,337 --> 00:36:13,005
I can't stop my hand.
830
00:36:15,132 --> 00:36:16,759
I give him his homework.
831
00:36:17,885 --> 00:36:19,053
I don't want to go in there,
832
00:36:19,136 --> 00:36:21,016
but I just don't have it in me
to fight anymore.
833
00:36:21,055 --> 00:36:23,974
Lipschitz: Louis, I need
you to go into that locker.
834
00:36:24,058 --> 00:36:25,100
Louis: I don't want to.
835
00:36:25,184 --> 00:36:26,268
Lipschitz: Lknow.
836
00:36:28,437 --> 00:36:29,813
Okay.
837
00:36:33,067 --> 00:36:35,361
Lipschitz:
Louis, one more thing.
838
00:36:48,165 --> 00:36:49,917
Louis: Okay, he's in here
with me now.
839
00:36:50,000 --> 00:36:53,212
Lipschitz: Good. Now, what
would you like to say to him?
840
00:36:53,295 --> 00:36:54,671
I don't know. Louis...
841
00:36:54,755 --> 00:36:56,382
I am telling you, I don't know.
842
00:36:56,465 --> 00:36:58,801
I do. You signed
a contract with me,
843
00:36:58,884 --> 00:37:00,044
and you didn't live up to it.
844
00:37:00,094 --> 00:37:02,012
I wanted to, but I couldn't.
845
00:37:02,096 --> 00:37:03,597
Why not? Because it's not just
846
00:37:03,680 --> 00:37:04,973
about my feelings anymore.
847
00:37:05,057 --> 00:37:07,893
It's about Sheila,
our future, having a baby.
848
00:37:07,976 --> 00:37:10,396
What good is having a baby
if you can't protect it?
849
00:37:10,479 --> 00:37:12,439
That's not fair.
If I lashed out at Chaz,
850
00:37:12,523 --> 00:37:14,817
I'd ruin our chance
at having a child to protect.
851
00:37:14,900 --> 00:37:16,652
Bullshit. That's just an excuse.
852
00:37:16,735 --> 00:37:19,363
You didn't say anything to
Chaz because you were afraid.
853
00:37:19,446 --> 00:37:21,573
That's not true.
You gave me your word.
854
00:37:21,657 --> 00:37:24,201
The word of a stupid teenager
that didn't understand anything.
855
00:37:24,284 --> 00:37:26,245
Igrew up! You didn't do anything
856
00:37:26,328 --> 00:37:28,580
except let him
humiliate us again,
857
00:37:28,664 --> 00:37:30,541
like you swore
you would never do.
858
00:37:32,543 --> 00:37:33,919
You're right.
859
00:37:35,587 --> 00:37:36,839
I did.
860
00:37:39,383 --> 00:37:40,717
I was afraid.
861
00:37:44,012 --> 00:37:46,181
I'm still afraid.
I'll always be afraid.
862
00:37:46,265 --> 00:37:47,474
No, Louis, you won't.
863
00:37:47,558 --> 00:37:49,977
You don't have to be afraid
of Chaz anymore.
864
00:37:50,394 --> 00:37:51,603
Why not?
865
00:37:52,020 --> 00:37:53,939
Because I just remembered
another promise
866
00:37:54,022 --> 00:37:55,607
we made to ourselves,
867
00:37:55,858 --> 00:37:57,234
when we were all alone in here.
868
00:37:57,317 --> 00:37:58,610
You mean, if no one was looking,
869
00:37:58,694 --> 00:37:59,796
we should just
go ahead and start...
870
00:37:59,820 --> 00:38:00,922
Not that one. Don't judge me.
871
00:38:00,946 --> 00:38:03,657
We were in here a long time. I
mean, we were in here in the dark,
872
00:38:03,740 --> 00:38:05,117
wondering if we'd ever get out.
873
00:38:05,200 --> 00:38:06,535
We started to cry,
874
00:38:06,994 --> 00:38:09,037
and we made a promise to ourself
875
00:38:09,788 --> 00:38:10,998
that one day,
876
00:38:11,373 --> 00:38:12,749
if we ever have children,
877
00:38:13,500 --> 00:38:16,587
we'd teach our son
to treat people with respect,
878
00:38:16,670 --> 00:38:19,756
and to never, ever be like Chaz.
879
00:38:21,008 --> 00:38:22,843
I'd forgotten that. So did I,
880
00:38:22,926 --> 00:38:25,429
until you just admitted
you were afraid too.
881
00:38:25,971 --> 00:38:27,222
If you don't mind,
882
00:38:28,182 --> 00:38:31,143
I'd like to break that contract
so I can keep that promise.
883
00:38:32,186 --> 00:38:33,270
I don't mind.
884
00:38:33,353 --> 00:38:34,855
Deal. So it's a deal?
885
00:38:39,359 --> 00:38:41,111
Jesus. So this is where
it comes from.
886
00:38:44,323 --> 00:38:45,657
Hey, look at that.
887
00:38:46,783 --> 00:38:47,993
The door's open.
888
00:38:50,412 --> 00:38:52,206
Come on, what do you say
we get out of here?
889
00:39:03,342 --> 00:39:04,885
I don't know what to say, Stan.
890
00:39:07,137 --> 00:39:09,223
I never would've remembered
that promise without you.
891
00:39:09,306 --> 00:39:13,644
I just helped you see that a part of
you has always still been in that locker,
892
00:39:14,019 --> 00:39:15,354
and what you needed
893
00:39:15,437 --> 00:39:17,105
was someone
to be in there with you.
894
00:39:17,189 --> 00:39:18,565
Yourneanyou? No, lous.
895
00:39:19,274 --> 00:39:20,567
I mean you.
896
00:39:28,367 --> 00:39:31,245
Stop right there.
I want to take this in.
897
00:39:31,703 --> 00:39:33,789
Samantha Wheeler,
coming in to kiss my ring.
898
00:39:33,872 --> 00:39:35,415
I'm not kissing shit.
899
00:39:36,083 --> 00:39:38,210
I'm coming to give you this.
900
00:39:38,293 --> 00:39:40,587
My ring or my ass.
901
00:39:40,671 --> 00:39:42,965
I don't care. I win either way.
902
00:39:43,048 --> 00:39:44,841
No, Betty Palmer wins,
903
00:39:44,925 --> 00:39:47,511
because she's the one who's
going to represent this client.
904
00:39:47,594 --> 00:39:48,720
You want to try that again?
905
00:39:48,804 --> 00:39:52,307
I said, Betty is the one
getting this client,
906
00:39:52,683 --> 00:39:54,643
and the only reason
I'm bringing their file here
907
00:39:54,726 --> 00:39:55,769
instead of to her office
908
00:39:55,852 --> 00:39:58,063
is because I don't think
the one you gave her
909
00:39:58,146 --> 00:39:59,314
is big enough
910
00:39:59,398 --> 00:40:01,483
for someone who's about
to make senior partner.
911
00:40:01,567 --> 00:40:03,610
I don't think you quite get
how losing works.
912
00:40:03,694 --> 00:40:05,737
You see, you don't get
to dictate the terms.
913
00:40:05,821 --> 00:40:06,989
I didn't lose, Eric.
914
00:40:07,072 --> 00:40:08,365
I chose not to fight anymore,
915
00:40:08,448 --> 00:40:09,908
but I could change my mind.
916
00:40:09,992 --> 00:40:12,536
Bullshit. You're trying
to ease your guilt
917
00:40:12,619 --> 00:40:15,914
about screwing over a woman
who was trying to do the right thing.
918
00:40:15,998 --> 00:40:17,374
You're right. I am.
919
00:40:17,791 --> 00:40:18,875
And you have no idea
920
00:40:18,959 --> 00:40:21,044
how much losing this client
is going to cost me,
921
00:40:22,004 --> 00:40:23,297
but Betty does,
922
00:40:24,131 --> 00:40:26,216
which means
she'd be more than happy
923
00:40:26,300 --> 00:40:27,342
to dig through your files
924
00:40:27,426 --> 00:40:29,219
and find my
original billing sheet,
925
00:40:29,803 --> 00:40:32,681
you know, the one that can get
you kicked out of the bar.
926
00:40:34,558 --> 00:40:35,934
Eric, you said
927
00:40:36,018 --> 00:40:38,020
if I brought the client over,
this would be over.
928
00:40:38,103 --> 00:40:40,314
It's not my fault
you're a shitty negotiator.
929
00:40:40,814 --> 00:40:43,025
So make Betty a senior partner
and move on,
930
00:40:43,108 --> 00:40:45,694
or this firm is gonna lose
another name off its wall,
931
00:40:45,777 --> 00:40:48,447
and this time, it'll be yours.
932
00:40:54,995 --> 00:40:56,955
Donna: Gretchen, can I talk
to you for a second?
933
00:40:57,039 --> 00:40:58,874
Don't tell me. You were right.
934
00:40:59,041 --> 00:41:01,460
They did demand
that Alex fire you.
935
00:41:02,419 --> 00:41:03,920
He refused.
936
00:41:04,004 --> 00:41:05,339
Mmm-mmm.
937
00:41:06,089 --> 00:41:07,299
I can't let that happen.
938
00:41:07,382 --> 00:41:08,508
What?
939
00:41:08,592 --> 00:41:10,886
I'm going to tell Robert
it was my fault.
940
00:41:10,969 --> 00:41:12,220
I'll retire.
941
00:41:12,304 --> 00:41:14,181
Maybe that'll save
Alex's client.
942
00:41:14,264 --> 00:41:16,808
Gretchen, what happened
was as much my fault as yours.
943
00:41:16,892 --> 00:41:19,603
Alex was right. I should've
followed up with Leroy.
944
00:41:19,686 --> 00:41:20,896
It was a simple mistake.
945
00:41:20,979 --> 00:41:22,898
And I should've been able
to fix it!
946
00:41:27,069 --> 00:41:29,529
I tried to call in
every favor I could.
947
00:41:30,822 --> 00:41:33,283
That woman laughed me out
of the office.
948
00:41:33,992 --> 00:41:37,079
And I always told myself,
when I ran out ofjuice,
949
00:41:37,287 --> 00:41:38,872
I'd hang it up.
950
00:41:40,957 --> 00:41:43,794
Well, turns out,
I'm squeezed dry.
951
00:41:46,963 --> 00:41:49,049
Gretchen, I can't tell you
when it's time,
952
00:41:51,009 --> 00:41:53,637
but I can tell you that it
took Mike going to prison
953
00:41:53,720 --> 00:41:56,181
for Harvey to learn that
some mistakes can't be fixed,
954
00:41:56,264 --> 00:41:57,766
and I'll tell you
something else.
955
00:41:57,849 --> 00:41:59,518
The night that Mike went away,
956
00:41:59,601 --> 00:42:01,311
Harvey thought
about hanging it up, too,
957
00:42:01,395 --> 00:42:03,647
but if he tapped out, he
couldn't fight to get Mike out,
958
00:42:03,730 --> 00:42:07,317
and deep down, he knew that
he still had a lot of fight left in him.
959
00:42:09,361 --> 00:42:10,696
What if I don't?
960
00:42:11,113 --> 00:42:12,913
You wouldn't be telling
me this if you didn't,
961
00:42:13,532 --> 00:42:17,369
because offering to retire is just
another way of fighting to fix it.
962
00:42:20,539 --> 00:42:23,375
How am I supposed to look Alex
in the eye tomorrow?
963
00:42:23,458 --> 00:42:24,918
You just do it,
964
00:42:25,627 --> 00:42:26,920
and it'll be okay,
965
00:42:28,171 --> 00:42:30,149
because someone who would
offer to pack it in for him
966
00:42:30,173 --> 00:42:31,413
doesn't come around very often.
967
00:42:31,466 --> 00:42:33,135
In fact,
when he finds out about it,
968
00:42:33,218 --> 00:42:34,970
I bet he is in my office
bright and early,
969
00:42:35,053 --> 00:42:36,763
saying you should get a raise.
970
00:42:37,013 --> 00:42:38,893
You're saying you're willing
to give me a raise?
971
00:42:39,015 --> 00:42:41,893
No. You just lost this firm
a huge client.
972
00:42:42,728 --> 00:42:44,229
Thanks, red.
973
00:42:46,314 --> 00:42:48,984
I hope that when you're
thinking about packing it in,
974
00:42:49,401 --> 00:42:50,819
you have someone like you
975
00:42:50,902 --> 00:42:52,529
to talk you out of it too.
976
00:42:54,448 --> 00:42:55,741
Gretchen,
977
00:42:57,159 --> 00:42:58,577
get yourself on over here.
978
00:43:03,582 --> 00:43:05,625
Harvey: Hey. Is it done?
979
00:43:06,626 --> 00:43:07,836
It's done.
980
00:43:09,963 --> 00:43:11,006
For what it's worth,
981
00:43:11,423 --> 00:43:12,841
we threw some good punches.
982
00:43:13,341 --> 00:43:14,843
Just doesn't feel that way.
983
00:43:14,926 --> 00:43:17,012
Well, maybe that's a good thing.
984
00:43:17,804 --> 00:43:18,847
How's that?
985
00:43:19,055 --> 00:43:20,766
Because the next time
kaldor comes around,
986
00:43:20,849 --> 00:43:22,642
you're gonna remember
how this felt.
987
00:43:24,770 --> 00:43:26,354
What do you say we hit the gym
988
00:43:26,438 --> 00:43:27,647
and go a few rounds?
989
00:43:27,731 --> 00:43:29,399
Not tonight. Why not?
990
00:43:30,567 --> 00:43:32,027
Because I'd feel bad
991
00:43:32,110 --> 00:43:34,279
that I'd lost a client,
and I'd let you win,
992
00:43:34,863 --> 00:43:36,281
and I don't want to let you win.
993
00:43:36,364 --> 00:43:37,967
You really think you
can beat me, don't you?
994
00:43:37,991 --> 00:43:39,284
I know I can.
995
00:43:39,534 --> 00:43:41,453
Isn't that what you
thought about Eric kaldor?
996
00:43:41,536 --> 00:43:43,121
That's different,
and you know it.
997
00:43:45,040 --> 00:43:46,440
Let me tell you
something, Samantha.
998
00:43:47,334 --> 00:43:48,877
I never thought I could lose
999
00:43:48,960 --> 00:43:50,629
until Mike Ross went to prison.
1000
00:43:51,379 --> 00:43:53,173
I still don't everthink
I'm gonna lose,
1001
00:43:55,342 --> 00:43:57,969
but I know in the back of
my mind that one time I did.
1002
00:43:58,762 --> 00:44:00,013
It's just a thought.
1003
00:44:01,181 --> 00:44:02,641
I'll keep that in mind.
1004
00:44:04,017 --> 00:44:05,185
Good night, Harvey.
1005
00:44:05,894 --> 00:44:07,187
Good night, Samantha.
1006
00:44:09,147 --> 00:44:10,357
Harvey?
1007
00:44:11,107 --> 00:44:12,526
Just so you know,
1008
00:44:12,609 --> 00:44:14,569
if I had another chance
to keep an innocent woman
1009
00:44:14,653 --> 00:44:16,154
out of prison, I'd do it again.
1010
00:44:17,155 --> 00:44:18,865
That's between you
and your maker,
1011
00:44:19,658 --> 00:44:21,618
but if there is a next time,
1012
00:44:21,952 --> 00:44:24,538
how about you make sure
there aren't any Betty Palmers?
76233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.