All language subtitles for Suits.S08E06.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,273 I want to talk to you about doing more pro bonos. 2 00:00:04,297 --> 00:00:06,233 If you want to take on a pro bono, knock yourself out. 3 00:00:06,257 --> 00:00:09,969 What is a coo of a law firm doing handing out pro bonos in the first place? 4 00:00:10,094 --> 00:00:11,864 I just thought that it... Rhetorical question, Donna. 5 00:00:11,888 --> 00:00:13,181 I don't care what you thought. 6 00:00:13,306 --> 00:00:14,932 I need you to supervise Brian Altman. 7 00:00:15,016 --> 00:00:16,785 Have someone else manage him. Damn it, Katrina. 8 00:00:16,809 --> 00:00:18,811 This is your chance to be senior partner. 9 00:00:18,978 --> 00:00:20,581 I was just thinking about where we were a week ago 10 00:00:20,605 --> 00:00:22,315 when I thought you were cold and heartless. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,323 And iwent from that to being your best friend. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,669 Well, iwouldn't say best friends. 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,796 You want to know something about me? You go ahead and ask. 14 00:00:27,820 --> 00:00:29,339 And how should I trust that I'd get a straight answer? 15 00:00:29,363 --> 00:00:31,240 Because I am on this team now. 16 00:00:31,324 --> 00:00:33,659 I've got its best interests at heart. 17 00:00:33,868 --> 00:00:35,596 Marcus: I'm getting a divorce. What? 18 00:00:35,620 --> 00:00:37,371 I was hoping that you could represent me. 19 00:00:37,455 --> 00:00:39,415 It's my brother, what am I supposed to do? 20 00:00:39,498 --> 00:00:41,101 I think that this could bring up a lot of shit for you. 21 00:00:41,125 --> 00:00:42,210 Harvey: He still loves you. 22 00:00:42,335 --> 00:00:44,212 He deserves another chance as a father. 23 00:00:44,378 --> 00:00:46,481 Harvey: It was one of the hardest things I've ever had to do. 24 00:00:46,505 --> 00:00:48,132 I swear it took a piece of me, Donna. 25 00:00:48,216 --> 00:00:52,053 You could look at it like you chose to give a piece of yourself. 26 00:00:56,891 --> 00:00:59,352 Alex. Can I talk to you about something? 27 00:00:59,602 --> 00:01:01,062 Sure, Donna, what's going on? 28 00:01:01,604 --> 00:01:03,940 Well, ever since I got promoted 29 00:01:04,106 --> 00:01:06,275 I've been looking for a way to give back. 30 00:01:06,859 --> 00:01:08,339 And it turns out that a friend of mine 31 00:01:08,402 --> 00:01:10,905 is working for a charity that helps at-risk girls. 32 00:01:11,239 --> 00:01:13,425 And I figured the best way for me to give some of my time... 33 00:01:13,449 --> 00:01:15,385 Would be to convince some lawyers to give some of theirs. 34 00:01:15,409 --> 00:01:18,829 Exactly. Donna, I'd love to say yes, but I'm slammed right now. 35 00:01:18,913 --> 00:01:21,273 And a charity like this deserves more time than I can offer. 36 00:01:22,166 --> 00:01:24,085 I appreciate you hearing me out. 37 00:01:24,377 --> 00:01:25,628 I'll find somebody else. 38 00:01:26,504 --> 00:01:27,630 Donna, I have to ask. 39 00:01:27,713 --> 00:01:28,815 Given how it went the last time 40 00:01:28,839 --> 00:01:31,026 you took on a pro bono, have you cleared this with Robert? 41 00:01:31,050 --> 00:01:33,130 I'd hate to see him bite your head off a second time. 42 00:01:33,177 --> 00:01:36,055 Trust me, Alex, I don't make the same mistake twice. 43 00:01:36,180 --> 00:01:37,598 Robert's good with it. 44 00:01:37,974 --> 00:01:40,017 Then I hope you find someone to handle it for you. 45 00:01:48,442 --> 00:01:49,694 Louis, what can I do for you? 46 00:01:49,777 --> 00:01:51,904 Not me. I'm here aboutwhat you can do for Emmet Ford. 47 00:01:52,321 --> 00:01:54,824 You mean the owner of the hottest online retailer in the world? 48 00:01:54,907 --> 00:01:56,760 Yes I do. He wants to go public, there's a problem 49 00:01:56,784 --> 00:01:58,011 and you need to drop everything you're doing. 50 00:01:58,035 --> 00:02:01,289 Louis, I can't right now. I'm up to my eyeballs in the ratchinson brief. 51 00:02:01,372 --> 00:02:03,267 Then give it to someone else. This is too important. 52 00:02:03,291 --> 00:02:05,477 Well, if it's so important, why don't you handle it yourself? 53 00:02:05,501 --> 00:02:06,544 I can't. 54 00:02:08,504 --> 00:02:09,588 Louis, what's going on? 55 00:02:15,303 --> 00:02:17,103 Katrina, you need this to make senior partner. 56 00:02:17,555 --> 00:02:20,391 What? I thought I had to show Robert I could manage people 57 00:02:20,474 --> 00:02:22,101 to make senior partner, which I did. 58 00:02:22,184 --> 00:02:24,353 It's not Robert. Every partner gets a vote. 59 00:02:24,437 --> 00:02:26,188 And Paul goddamn Porter wants... 60 00:02:26,272 --> 00:02:28,190 Don't tell me. That douchebag hanrahan. 61 00:02:28,649 --> 00:02:29,734 Yes. 62 00:02:30,192 --> 00:02:33,070 Katrina, look, I know I let you down, and I'm sorry. 63 00:02:34,071 --> 00:02:37,366 But you bring this home, I promise you will be senior partner next quarter. 64 00:02:38,534 --> 00:02:40,036 Okay, Louis. 65 00:02:40,870 --> 00:02:43,080 I'll take care of it. Good. 66 00:02:43,539 --> 00:02:45,339 Now I have to go deliver some more shitty news 67 00:02:45,374 --> 00:02:47,494 to someone who's gonna be less understanding than you. 68 00:02:52,715 --> 00:02:54,401 I get it. You're going through with the divorce, 69 00:02:54,425 --> 00:02:56,218 but I don't see why you can't... 70 00:02:57,345 --> 00:03:00,931 No, I'm not okay with it, Marcus, but I guess I have to be. 71 00:03:02,016 --> 00:03:03,809 Look, I got to go. Bye. 72 00:03:04,352 --> 00:03:06,437 Louis, whatever it is, does it have to be now? 73 00:03:06,520 --> 00:03:10,191 I wish it didn't, Harvey, but I got a call from Dominic barone a week ago. 74 00:03:10,274 --> 00:03:12,985 Aston Martin put in an offer to acquire mckernon motors. 75 00:03:13,069 --> 00:03:14,309 And I assume you're here to ask 76 00:03:14,362 --> 00:03:16,006 where they should shove that offer because... 77 00:03:16,030 --> 00:03:17,799 I'm here to tell you that Dominic's taking it. 78 00:03:17,823 --> 00:03:19,325 Louis, if mckernon is acquired... 79 00:03:19,408 --> 00:03:21,285 Dominic won't be our client anymore. I know. 80 00:03:21,369 --> 00:03:23,871 Undo it. Nevermind. I'll call him myself. 81 00:03:23,954 --> 00:03:25,456 Harvey, it is what he wants. 82 00:03:25,581 --> 00:03:26,850 Bullshit, he doesn't know what he wants. 83 00:03:26,874 --> 00:03:27,958 Yes, he does. 84 00:03:28,042 --> 00:03:29,335 And he's my client now. 85 00:03:29,418 --> 00:03:31,058 It's a done deal, and I need you to accept 86 00:03:31,128 --> 00:03:32,731 what he wants, even if it means losing him. 87 00:03:32,755 --> 00:03:34,548 Donna: Louis. I've been looking for you. 88 00:03:34,632 --> 00:03:36,092 Joan Walsh is here. 89 00:03:36,175 --> 00:03:37,569 Wait, what? She's not on my schedule. 90 00:03:37,593 --> 00:03:38,953 I know. She says it's an emergency. 91 00:03:39,011 --> 00:03:40,947 Well, I'm sorry I don't have time for her right now, Donna. 92 00:03:40,971 --> 00:03:42,765 Why the hell not? Because_. 93 00:03:43,307 --> 00:03:44,910 I have an appointment on my other schedule. 94 00:03:44,934 --> 00:03:47,204 What's that supposed to mean? It means I need to see Sheila right now. 95 00:03:47,228 --> 00:03:49,021 Okay? And you know why. 96 00:03:49,105 --> 00:03:50,147 Let me get this straight. 97 00:03:50,231 --> 00:03:52,250 You're leaving the office when a client has an emergency 98 00:03:52,274 --> 00:03:53,794 so you can fool around with your girlfriend? 99 00:03:53,818 --> 00:03:55,111 Harvey. Yes, I am. 100 00:03:55,194 --> 00:03:56,671 And I know this isn't the best time to ask, 101 00:03:56,695 --> 00:03:58,072 but she is an old client of yours. 102 00:03:58,155 --> 00:03:59,824 So if you can please take the meeting, 103 00:03:59,907 --> 00:04:01,784 I will handle whatever it is when I get back. 104 00:04:01,992 --> 00:04:04,537 Sure, Louis, you go ahead and enjoy your afternoon delight. 105 00:04:04,620 --> 00:04:06,997 I'll just be here letting Dominic sell his company 106 00:04:07,081 --> 00:04:08,841 and babysitting Joan Walsh while you're gone. 107 00:04:15,131 --> 00:04:18,175 Harvey. What are you doing here? I was... 108 00:04:18,259 --> 00:04:20,678 Expecting Louis? Well, he's not available right now, 109 00:04:20,761 --> 00:04:22,281 but I hear you have an emergency, Joan. 110 00:04:22,346 --> 00:04:23,681 So why don't you read me in. 111 00:04:23,764 --> 00:04:26,475 A model named Daisy Jones posted a video claiming 112 00:04:26,559 --> 00:04:29,562 my concealer gave her an allergic reaction. 113 00:04:29,854 --> 00:04:31,772 Sales on my newline are tanking. 114 00:04:31,897 --> 00:04:33,166 All right, I'll take care of it. 115 00:04:33,190 --> 00:04:34,859 Where is she based? New York or Miami? 116 00:04:34,984 --> 00:04:36,944 Cleveland. I'm sorry? 117 00:04:37,027 --> 00:04:40,489 She's not your typical model, Harvey. She's a digital influencer. 118 00:04:40,614 --> 00:04:42,491 All right, well, who is she managed by? 119 00:04:42,575 --> 00:04:44,285 Her mother, last I checked. 120 00:04:44,660 --> 00:04:47,580 Joan, how old is this person? Sixteen. 121 00:04:47,663 --> 00:04:51,208 Then, with all due respect, send her a gift basket and be done with it. 122 00:04:51,375 --> 00:04:53,711 Harvey, you don't get it. 123 00:04:53,794 --> 00:04:55,880 This girl has 50 million followers. 124 00:04:55,963 --> 00:04:59,341 We need to sue her into the ground before she tanks my whole company. 125 00:04:59,425 --> 00:05:01,260 We also need to be conscious of your image, 126 00:05:01,343 --> 00:05:03,596 and suing a 16-year-old isn't a pretty picture. 127 00:05:03,679 --> 00:05:05,519 It's not the picture I'm worried about, Harvey. 128 00:05:05,598 --> 00:05:06,682 It's that video. 129 00:05:07,475 --> 00:05:09,852 So are you going to find a way to get it down, 130 00:05:09,935 --> 00:05:12,188 or do I need to find another firm who can? 131 00:05:16,442 --> 00:05:19,570 See the money, wanna stay for your meal 132 00:05:19,695 --> 00:05:23,073 get another piece of pie for your wife 133 00:05:23,199 --> 00:05:26,410 everybody wanna know how it feel 134 00:05:26,494 --> 00:05:29,705 everybody wanna see what it's like 135 00:05:29,788 --> 00:05:32,750 I'll even eat a bean pie I don't mind 136 00:05:32,958 --> 00:05:35,044 me and missy is so early 137 00:05:35,127 --> 00:05:36,712 busy, busy making money 138 00:05:36,795 --> 00:05:38,422 all right 139 00:05:38,547 --> 00:05:42,092 all step back, I'm 'bout to dance 140 00:05:43,761 --> 00:05:45,554 the greenback boogie 141 00:05:49,308 --> 00:05:50,643 Samantha: Good morning, Donna. 142 00:05:51,310 --> 00:05:53,771 Samantha. What can I do for you today? 143 00:05:53,854 --> 00:05:55,665 Actually, I thought there might be something I can do for you. 144 00:05:55,689 --> 00:05:58,150 I heard you're looking for representation for your charity. 145 00:05:58,817 --> 00:06:00,861 Oh! That's nice of you to offer, 146 00:06:00,945 --> 00:06:03,697 but I know how much Robert leans on you, 147 00:06:03,781 --> 00:06:05,133 and I don't think he's gonna be okay 148 00:06:05,157 --> 00:06:07,368 with me doing it if it means you doing it. 149 00:06:07,701 --> 00:06:09,596 Why do I get the feeling that even if you would be okay 150 00:06:09,620 --> 00:06:11,247 with me doing this, you aren't? 151 00:06:11,372 --> 00:06:13,290 Okay. Do you want the truth? 152 00:06:14,750 --> 00:06:16,350 I don't think you're the person for this. 153 00:06:16,418 --> 00:06:17,836 Because you still don't trust me. 154 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 Because you haven't shown me I can. 155 00:06:20,548 --> 00:06:22,049 Okay, have it your way. 156 00:06:22,132 --> 00:06:23,926 I'm sure Alex will knock it out of the park. 157 00:06:24,009 --> 00:06:25,636 Oh, wait, he's too busy. 158 00:06:25,719 --> 00:06:27,531 You could always try one of those junior partners. 159 00:06:27,555 --> 00:06:29,235 Of course, they're all too afraid of Robert 160 00:06:29,265 --> 00:06:30,891 to spend billable hours on a pro bono. 161 00:06:30,975 --> 00:06:32,351 Are you done? I don't know. Am I? 162 00:06:32,434 --> 00:06:34,079 Not until you tell me why you want this so much. 163 00:06:34,103 --> 00:06:35,664 Well, if I told you it's because I care about the work 164 00:06:35,688 --> 00:06:37,648 this charity does you'd never believe me. 165 00:06:37,773 --> 00:06:40,568 So why don't we just say it's because a little birdie asked me to. 166 00:06:41,193 --> 00:06:42,653 Okay, Samantha. 167 00:06:43,237 --> 00:06:44,863 I'll send you their files. 168 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 Brian, there you are. 169 00:06:51,704 --> 00:06:52,931 I need your help with something. 170 00:06:52,955 --> 00:06:53,998 Sure, what is it? 171 00:06:54,081 --> 00:06:56,667 Emmet Ford hit a roadblock getting listed on the stock exchange 172 00:06:56,750 --> 00:06:58,310 and we need to blow that roadblock away. 173 00:06:58,335 --> 00:07:00,772 Whoa, whoa, Katrina, whatever this is, you can handle this yourself. 174 00:07:00,796 --> 00:07:01,982 Why are you coming to me with it? 175 00:07:02,006 --> 00:07:03,048 Three reasons. 176 00:07:03,132 --> 00:07:05,151 One, you have more stock exchange experience than I do. 177 00:07:05,175 --> 00:07:07,303 Two, I want a show of force. And three? 178 00:07:07,386 --> 00:07:09,597 Let's just say, Donna once said 179 00:07:09,680 --> 00:07:11,640 that you make everyone around you better. 180 00:07:12,099 --> 00:07:14,602 And I need to be at my best on this case. 181 00:07:14,727 --> 00:07:16,562 Thenlaccept thenreadup. 182 00:07:16,645 --> 00:07:18,063 We're meeting them in an hour. 183 00:07:25,029 --> 00:07:26,989 Donna, just the person I was about to come see. 184 00:07:27,114 --> 00:07:29,033 Oh! Is that a fact? You seem perturbed. 185 00:07:29,116 --> 00:07:30,159 I am. 186 00:07:30,242 --> 00:07:33,003 Because Samantha just asked to represent my charity and there's no way 187 00:07:33,037 --> 00:07:35,581 she would have done that if she hadn't heard about it from you. 188 00:07:35,664 --> 00:07:37,291 Donna, you two got off on the wrong foot, 189 00:07:37,374 --> 00:07:39,019 and I know for a fact that she wants to fix it. 190 00:07:39,043 --> 00:07:40,210 And how do you know that? 191 00:07:40,294 --> 00:07:41,438 Because when I came to her with this, 192 00:07:41,462 --> 00:07:43,422 she said it” kill two birds with one stone, 193 00:07:43,505 --> 00:07:45,591 and one of those birds was making good with you. 194 00:07:45,674 --> 00:07:48,802 Well, I still wish you hadn't gone to her at all. 195 00:07:50,179 --> 00:07:51,972 Does that mean I should tear up this check? 196 00:07:56,685 --> 00:07:58,854 This is a donation for $5 million. 197 00:07:58,937 --> 00:08:01,982 That Samantha insisted I get before she took on your charity. 198 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 Donna, she's serious about this. 199 00:08:06,820 --> 00:08:08,906 Okay, Alex, I'll give her a chance. 200 00:08:10,115 --> 00:08:12,076 Thank you for this check. 201 00:08:17,289 --> 00:08:18,916 Mr. Ford, I'm Katrina Bennett. 202 00:08:19,667 --> 00:08:21,752 This is Brian Altman. It's nice to meet you both. 203 00:08:21,835 --> 00:08:23,504 We've read up on your situation, 204 00:08:23,587 --> 00:08:25,714 but we want to hear it directly from you. 205 00:08:25,881 --> 00:08:27,758 Okay, here it is. 206 00:08:28,133 --> 00:08:33,138 I've spent the last six months trying to drum up interest in our ipo. 207 00:08:33,222 --> 00:08:36,433 And then at the eleventh hour, the stock exchange pulls a rug out from under me. 208 00:08:36,642 --> 00:08:39,103 Why would they do that? Ask Marc aiken. 209 00:08:39,353 --> 00:08:40,979 The chairman of the board? Yeah. 210 00:08:41,230 --> 00:08:43,315 The jackass has had it in for me 211 00:08:43,399 --> 00:08:45,401 ever since we worked together at Goldman. 212 00:08:45,609 --> 00:08:47,111 The board said they pulled support 213 00:08:47,194 --> 00:08:51,448 because of concern over our site's content, but I know damn well... 214 00:08:51,532 --> 00:08:53,093 It's just a pretext for Marc to screw you over. 215 00:08:53,117 --> 00:08:54,368 Exactly. 216 00:08:54,660 --> 00:08:57,871 If I don't get this infusion of capital, I am dead in the water. 217 00:08:57,955 --> 00:09:00,666 Then all we need to do is show this is bad faith and you're in. 218 00:09:00,749 --> 00:09:01,851 And that shouldn't be too hard. 219 00:09:01,875 --> 00:09:03,419 All we need are those board minutes. 220 00:09:03,502 --> 00:09:05,421 I tried that myself already, they're sealed. 221 00:09:05,504 --> 00:09:07,464 Then we need to unseal them. How? 222 00:09:07,548 --> 00:09:10,801 By getting it on record that Marc aiken hates your guts. 223 00:09:12,678 --> 00:09:15,889 All right, I understand we're here because of a few blackheads. 224 00:09:15,973 --> 00:09:18,308 So what's it gonna take to get that video down? 225 00:09:18,392 --> 00:09:21,228 My client's complexion is her livelihood, Mr. Specter. 226 00:09:21,311 --> 00:09:23,731 Not only did this incident harm her brand, 227 00:09:23,814 --> 00:09:26,066 it brought her emotional anguish. 228 00:09:26,150 --> 00:09:29,695 It was so bad I couldn't post a video for a week. 229 00:09:29,903 --> 00:09:31,447 Except the one defaming my client. 230 00:09:31,530 --> 00:09:34,199 Well, I had to show people what it did to my face. 231 00:09:34,575 --> 00:09:35,993 It was shaming. 232 00:09:36,160 --> 00:09:40,080 Which is why in addition to the video staying up we've prepared this. 233 00:09:44,042 --> 00:09:48,422 Listen to me, if every 16-year-old girl filed suit every time 234 00:09:48,505 --> 00:09:50,674 she wasn't happy with what she saw in the mirror, 235 00:09:50,758 --> 00:09:53,135 our legal system would grind to a halt. 236 00:09:53,302 --> 00:09:56,638 I'm not every 16-year-old girl, Mr. Specter. 237 00:09:56,722 --> 00:09:59,558 And you want me to take down that video and not file this? 238 00:09:59,725 --> 00:10:02,978 I want $10 million. I see. So this is a shakedown? 239 00:10:03,061 --> 00:10:04,772 This is a legitimate claim, 240 00:10:04,897 --> 00:10:07,733 and your wisest course of action would be to write that check. 241 00:10:07,816 --> 00:10:09,318 My course of action is gonna be 242 00:10:09,401 --> 00:10:10,986 to hit you with a defamation suit 243 00:10:11,069 --> 00:10:13,947 because you have no proof our product caused your break outs. 244 00:10:14,031 --> 00:10:15,324 And I don't think you understand 245 00:10:15,407 --> 00:10:16,742 that I have 50 million followers 246 00:10:16,825 --> 00:10:18,327 who will do anything I tell them to. 247 00:10:18,410 --> 00:10:20,662 So even if that video comes down, 248 00:10:20,746 --> 00:10:22,748 I can tell them not to use your client anyway. 249 00:10:23,332 --> 00:10:25,542 That's it. I don't care how old you are. 250 00:10:25,626 --> 00:10:27,002 You know what you're doing. 251 00:10:27,085 --> 00:10:30,339 You deserve what's coming for you, and this meeting's over. 252 00:10:40,432 --> 00:10:42,726 Okay, Harvey. Okay, what? 253 00:10:42,810 --> 00:10:43,852 Okay. 254 00:10:43,936 --> 00:10:46,164 Why don't you make yourjokes about me and Sheila procreating 255 00:10:46,188 --> 00:10:48,333 so we can get to you filling me in on Joan's emergency. 256 00:10:48,357 --> 00:10:50,418 I don't need to fill you in, Louis. I got it from here. 257 00:10:50,442 --> 00:10:51,735 No, you don't have anything. 258 00:10:51,819 --> 00:10:53,213 You were just supposed to babysit her. 259 00:10:53,237 --> 00:10:55,405 That's the thing about actually being at work, Louis. 260 00:10:55,489 --> 00:10:57,783 Situations change and you make adjustments. 261 00:10:57,866 --> 00:11:00,327 This isn't a situation. This is you taking my client. 262 00:11:00,410 --> 00:11:03,181 And you were the one okay with clients leaving if that's what they wanted. 263 00:11:03,205 --> 00:11:04,748 So that's what this is about. 264 00:11:04,832 --> 00:11:07,292 You're mad because I let Dominic do what was best for him. 265 00:11:07,376 --> 00:11:09,336 No, this is about you left the office 266 00:11:09,419 --> 00:11:10,921 to get your girlfriend knocked up. 267 00:11:11,004 --> 00:11:13,048 I started working a case, and I'm gonna finish it. 268 00:11:13,131 --> 00:11:14,466 Don't you bring Sheila into this. 269 00:11:14,550 --> 00:11:16,969 I didn't, Louis. You did. 270 00:11:17,135 --> 00:11:19,930 Now, you listen to me closely 'cause I'm not gonna say this again. 271 00:11:20,013 --> 00:11:22,349 Your services are no longer needed on this case. 272 00:11:25,018 --> 00:11:28,105 Mr. Aiken, exactly how do you feel about Emmet Ford? 273 00:11:28,272 --> 00:11:29,982 Ambivalent. Ambivalent? 274 00:11:30,065 --> 00:11:31,608 You worked together for seven years. 275 00:11:31,692 --> 00:11:33,569 Asked and answered. Where is this going? 276 00:11:33,652 --> 00:11:36,697 It's going to the fact that your client deliberately tried to sabotage 277 00:11:36,780 --> 00:11:39,283 Emmet Ford's ipo because he doesn't like him. 278 00:11:39,366 --> 00:11:40,492 That's bullshit. 279 00:11:40,576 --> 00:11:41,994 Really, then why did you punch him? 280 00:11:42,119 --> 00:11:43,412 Why would you throw what? 281 00:11:43,495 --> 00:11:45,163 A punch at someone if you like them? 282 00:11:45,247 --> 00:11:47,666 I didn't say I like him, and that incident 283 00:11:47,749 --> 00:11:49,710 happened on the trading roor at Goldman. 284 00:11:49,793 --> 00:11:51,879 Throwing punches was considered friendly. 285 00:11:51,962 --> 00:11:53,523 I got to tell you, Marc, it doesn't sound friendly. 286 00:11:53,547 --> 00:11:54,691 I don't care what it sounds like. 287 00:11:54,715 --> 00:11:55,900 Then let me tell you how it looks. 288 00:11:55,924 --> 00:11:57,193 You had a fight, you held a grudge 289 00:11:57,217 --> 00:11:59,445 and when you got the chance to screw over a man you hate, you took it. 290 00:11:59,469 --> 00:12:00,679 I didn't screw him over. 291 00:12:00,762 --> 00:12:02,014 But you do hate him, don't you? 292 00:12:02,097 --> 00:12:04,224 Okay, you know what? I can't stand him. 293 00:12:04,308 --> 00:12:06,143 I think he's a sanctimonious son of a bitch 294 00:12:06,226 --> 00:12:08,478 and if I never seem him again, it'll be too soon, 295 00:12:08,562 --> 00:12:11,356 but I did not keep him off that exchange. 296 00:12:13,317 --> 00:12:15,903 And ifyou're not going to tell us the truth about that, 297 00:12:15,986 --> 00:12:17,362 the board minutes will. 298 00:12:17,487 --> 00:12:18,989 You have no right to those minutes. 299 00:12:19,072 --> 00:12:21,533 We do, now that he's admitted personal bias. 300 00:12:21,658 --> 00:12:23,452 So, either we can subpoena those minutes 301 00:12:23,535 --> 00:12:25,579 and show this tape in open court, 302 00:12:25,662 --> 00:12:27,331 or you can turn them over today. 303 00:12:27,414 --> 00:12:30,918 But you better decide fast because I've already drafted that subpoena. 304 00:12:34,922 --> 00:12:37,090 You'll have them by the end of the day. 305 00:12:41,094 --> 00:12:42,697 Louis: And then I said, "it's not the same." 306 00:12:42,721 --> 00:12:43,990 And then he said, "well, you're the one 307 00:12:44,014 --> 00:12:45,557 "who's okay with clients leaving." 308 00:12:45,641 --> 00:12:47,493 And then he brought up Sheila, and then I got really mad, 309 00:12:47,517 --> 00:12:49,770 and then I got really sad and called you. Now fix it. 310 00:12:50,270 --> 00:12:53,315 Louis, customarily I find your frustrations 311 00:12:53,398 --> 00:12:57,736 with Harvey to be entirely of your own making, but in this instance, 312 00:12:57,945 --> 00:13:00,739 it sounds like Harvey may be the one in the wrong. 313 00:13:00,864 --> 00:13:03,217 Holy shit, I need to go out and buy a lotto ticket right now. 314 00:13:03,241 --> 00:13:05,077 Louis, stay with me. 315 00:13:05,911 --> 00:13:07,579 You two have known each other a long time. 316 00:13:07,663 --> 00:13:09,164 You've had your ups and downs. 317 00:13:09,247 --> 00:13:11,458 Yeah, I know, it's like we're almost in a relationship. 318 00:13:11,541 --> 00:13:14,336 Not almost, it is a relationship. 319 00:13:14,962 --> 00:13:16,296 Oh, my god. 320 00:13:16,380 --> 00:13:18,840 I'm in a relationship with Harvey. 321 00:13:19,633 --> 00:13:21,736 Can I be the boy? Scratch that, I don't even give a shit. 322 00:13:21,760 --> 00:13:23,303 I'm in a relationship with Harvey. 323 00:13:23,387 --> 00:13:25,555 And would you like to work on that relationship? 324 00:13:25,681 --> 00:13:28,517 Or spend the rest of the session celebrating its existence. 325 00:13:28,600 --> 00:13:30,036 I think we both know the answer to that, 326 00:13:30,060 --> 00:13:31,162 but I'll settle for working on it. 327 00:13:31,186 --> 00:13:32,354 Inthatcase, 328 00:13:33,021 --> 00:13:37,609 what would Harvey say if you were to ask him why he is so upset? 329 00:13:38,026 --> 00:13:39,444 I don't know. He's Harvey. 330 00:13:39,611 --> 00:13:42,048 He'd say, "I'm right. You're wrong." Touch his hair and leave. 331 00:13:42,072 --> 00:13:45,951 Louis. If you cannot see him as a human being, I cannot help you. 332 00:13:47,911 --> 00:13:50,414 What if I brought him in? Excuse me? 333 00:13:50,497 --> 00:13:51,832 You do couples counseling. 334 00:13:51,915 --> 00:13:53,559 What if I brought him in to work on our relationship? 335 00:13:53,583 --> 00:13:55,168 That is not exactly what I meant... 336 00:13:55,252 --> 00:13:57,337 You just said we're a couple. I didn't say that. 337 00:13:57,421 --> 00:13:58,880 Well, then what did you say? 338 00:13:59,172 --> 00:14:00,525 Because I don't know what he's feeling, 339 00:14:00,549 --> 00:14:01,883 but I do know that we need help. 340 00:14:04,761 --> 00:14:06,221 Okay, Louis. 341 00:14:07,347 --> 00:14:10,851 If you can bring him in, I'll help. 342 00:14:18,650 --> 00:14:21,028 Did you finish reading the minutes? Yes. 343 00:14:21,111 --> 00:14:23,572 I read them twice to make sure I wasn't missing anything. 344 00:14:23,655 --> 00:14:25,449 Well, you didn't. All these show 345 00:14:25,532 --> 00:14:27,576 is hours of aiken lobbying to keep Emmet's business 346 00:14:27,659 --> 00:14:28,970 and everyone else lobbying against him. 347 00:14:28,994 --> 00:14:30,537 I know. He set us up. 348 00:14:30,620 --> 00:14:32,456 So we'd spend half the day wasting our time 349 00:14:32,539 --> 00:14:34,583 while the clock on that ipo is ticking. 350 00:14:34,666 --> 00:14:36,460 Now I have to stay here all night because 351 00:14:36,543 --> 00:14:38,743 we're running out of time, and I'm not losing this case. 352 00:14:39,254 --> 00:14:40,964 Then I just have one question. 353 00:14:41,590 --> 00:14:43,050 Indian or Chinese? 354 00:14:43,133 --> 00:14:45,552 Because ifyou're staying here all night, I am too. 355 00:14:46,011 --> 00:14:47,345 Indian. 356 00:14:48,096 --> 00:14:49,431 Thanks, bnan. 357 00:14:51,016 --> 00:14:52,476 Don't you look nice. 358 00:14:52,726 --> 00:14:54,787 We doing costume changes in the middle of the day now? 359 00:14:54,811 --> 00:14:55,854 Okay, first of all, 360 00:14:55,937 --> 00:14:57,665 it is not the middle of the day, and, second, 361 00:14:57,689 --> 00:14:59,316 I'm going to a gala for the charity 362 00:14:59,399 --> 00:15:00,942 that you said you didn't have time for. 363 00:15:01,026 --> 00:15:04,029 Well, if I'd known you were gonna dress like that, I'd have made time. 364 00:15:04,112 --> 00:15:06,424 And if had known that a married man was going to hit on me at work, 365 00:15:06,448 --> 00:15:07,728 I'd have served him with papers. 366 00:15:07,783 --> 00:15:09,576 Come on, baby, don't be like that. 367 00:15:10,452 --> 00:15:13,371 Seriously, Donna, I'm glad it worked out with Samantha. 368 00:15:13,497 --> 00:15:16,333 Thanks, Alex. I'm glad it did too. 369 00:15:23,757 --> 00:15:25,675 Brian, I don't know where you found this place, 370 00:15:25,759 --> 00:15:30,305 but this is the best masala I've had since college. 371 00:15:30,388 --> 00:15:32,390 I just realized this is, like, ourthird dinner 372 00:15:32,474 --> 00:15:35,154 we've had together, and I don't even know where you went to college. 373 00:15:35,185 --> 00:15:36,871 Well, if you must know, I went to Princeton, 374 00:15:36,895 --> 00:15:38,623 but before you can ask about my major, I couldn't decide... 375 00:15:38,647 --> 00:15:40,440 Holy shit, Princeton. 376 00:15:40,565 --> 00:15:41,751 Brian, it's not that big a deal. 377 00:15:41,775 --> 00:15:42,919 Everybody here went to Harvard law... 378 00:15:42,943 --> 00:15:45,445 I'm not talking about that. I'm talking about Tony gold. 379 00:15:45,570 --> 00:15:46,613 Who's Tony gold? 380 00:15:46,738 --> 00:15:48,740 He was my rival on the debate team in high school. 381 00:15:48,824 --> 00:15:50,450 He knew Princeton was my dream 382 00:15:50,534 --> 00:15:53,429 and that my parents couldn't afford to send me to the interview in person. 383 00:15:53,453 --> 00:15:56,173 So Tony offered to let me ride up with his family as an olive branch. 384 00:15:56,206 --> 00:15:57,975 How'd the interview go? He never picked me up. 385 00:15:57,999 --> 00:16:00,418 Princeton thought I'd bailed. He got in, I didn't. 386 00:16:00,502 --> 00:16:01,753 Brian, that's horrible. 387 00:16:01,837 --> 00:16:03,964 It is, but Tony came up with a bullshit story 388 00:16:04,047 --> 00:16:06,466 about why they never showed, and I believed him. 389 00:16:06,550 --> 00:16:09,886 Until his little brother told me the truth a few months later. 390 00:16:09,970 --> 00:16:11,012 What are you saying? 391 00:16:11,096 --> 00:16:12,816 I'm saying Tony couldn't keep it to himself. 392 00:16:12,848 --> 00:16:14,488 Because when you do something like that... 393 00:16:14,516 --> 00:16:15,600 You have to tell someone. 394 00:16:15,684 --> 00:16:19,312 Which means all we need to do is find Marc aiken's little brother. 395 00:16:23,024 --> 00:16:25,443 You got a little masala on your... 396 00:16:26,194 --> 00:16:27,529 Other side. 397 00:16:29,197 --> 00:16:30,824 Your, um... here. 398 00:16:31,449 --> 00:16:32,659 Let me get it. 399 00:16:36,371 --> 00:16:37,414 What? 400 00:16:37,497 --> 00:16:38,683 I just made it 1,000 times worse. 401 00:16:38,707 --> 00:16:40,041 You look like Ronald McDonald. 402 00:16:40,125 --> 00:16:42,544 I thought you do this with your son, like, every day. 403 00:16:42,627 --> 00:16:44,427 Well, I haven't had to do itwith him in months 404 00:16:44,462 --> 00:16:48,425 because his food is the train, and he keeps it in the station. 405 00:16:48,550 --> 00:16:50,594 Ha-ha. Give me that napkin. 406 00:16:50,677 --> 00:16:51,957 Not till after I take a picture. 407 00:16:52,012 --> 00:16:53,763 No, you are not taking a picture of me. 408 00:16:53,847 --> 00:16:55,527 Well, maybe you should have thought of that 409 00:16:55,557 --> 00:16:57,642 before you let me wipe sauce all over your face. 410 00:16:57,851 --> 00:16:59,728 All right, I'll get it off. 411 00:17:05,192 --> 00:17:07,192 Brian: I don't think we should eat any more masala. 412 00:17:15,744 --> 00:17:18,580 Donna, I cannot thank you enough for your donation. 413 00:17:18,747 --> 00:17:20,183 You're already making such a difference. 414 00:17:20,207 --> 00:17:22,647 Oh, please, Peggy, you're the ones making the real difference. 415 00:17:22,959 --> 00:17:25,086 I'm just happy I could help you do it. 416 00:17:27,380 --> 00:17:29,299 Sure. Will you excuse me for a minute? 417 00:17:32,469 --> 00:17:34,012 Samantha. Donna. 418 00:17:34,095 --> 00:17:36,181 I have to say I didn't expect to see you here. 419 00:17:36,306 --> 00:17:37,682 I didn't expect to be here. 420 00:17:37,766 --> 00:17:40,060 Did you come to show me how good you look all dressed up? 421 00:17:40,143 --> 00:17:43,063 What if I came to see how good you look all dressed up? 422 00:17:43,146 --> 00:17:44,624 Miss Wheeler, are you flirting with me? 423 00:17:44,648 --> 00:17:46,566 And how would that make you feel if I was? 424 00:17:46,650 --> 00:17:49,277 Are you kidding? I went to theater camp. Hmm. 425 00:17:49,486 --> 00:17:51,905 But I would still like to know why you're here. 426 00:17:52,364 --> 00:17:54,008 I mean, you don't strike me as the kind of person 427 00:17:54,032 --> 00:17:56,201 who would come to an event like this unless she had to. 428 00:17:56,284 --> 00:17:58,536 I wouldn't, but if I'm gonna represent these people, 429 00:17:58,620 --> 00:18:00,460 I need to know what they do and how they do it. 430 00:18:00,538 --> 00:18:03,750 While we're on the subject of working, I got that check from Alex. 431 00:18:04,042 --> 00:18:05,895 Is that your way of saying you're good with me doing this? 432 00:18:05,919 --> 00:18:08,296 It is, but it's not just because of the money. 433 00:18:08,380 --> 00:18:09,839 You're here showing interest. 434 00:18:09,923 --> 00:18:12,300 That's just the kind of representation this place needs. 435 00:18:13,134 --> 00:18:15,553 Well, in that case, maybe we should hit up the food. 436 00:18:15,679 --> 00:18:17,555 I may not have come for the shrimp cocktail, 437 00:18:17,639 --> 00:18:20,141 but I'm gonna eat the shit out of some. 438 00:18:20,225 --> 00:18:21,810 I've already had 16 oysters myself. 439 00:18:21,893 --> 00:18:23,895 Seventeenth won't hurt anybody. 440 00:18:32,737 --> 00:18:36,616 I don't know about you, but not all the cocktails I had last nightwere shrimp. 441 00:18:37,867 --> 00:18:39,744 Thank you, Donna. You didn't have to. 442 00:18:39,828 --> 00:18:42,122 Just like you didn't have to take on this charity. 443 00:18:42,455 --> 00:18:46,209 But I got the impression from Alex that he saw a side of you that I hadn't, 444 00:18:47,085 --> 00:18:49,045 and last night I think I started to see it too. 445 00:18:49,129 --> 00:18:51,298 Well, as long as we're talking about last night, 446 00:18:51,589 --> 00:18:53,341 I may have found something wrong. 447 00:18:53,466 --> 00:18:54,634 What do you mean? 448 00:18:54,718 --> 00:18:58,054 I mean, charities typically spend 5% of their budget on fundraising, 449 00:18:58,138 --> 00:19:00,449 but based on the disclosures I got from your friend, Peggy, 450 00:19:00,473 --> 00:19:04,060 they've been at 5.3% for the last five years. 451 00:19:04,477 --> 00:19:06,104 Sound like a simple rounding error. 452 00:19:06,313 --> 00:19:08,565 Donna. I have a nose for this kind of thing, 453 00:19:08,648 --> 00:19:10,900 and I think Peggy is up to something shady. 454 00:19:11,568 --> 00:19:13,403 And the problem with people who fix things 455 00:19:13,486 --> 00:19:15,905 is they can't stop looking for problems to fix. 456 00:19:15,989 --> 00:19:17,091 You think I'm making this up? 457 00:19:17,115 --> 00:19:19,284 I think you're making .3% into more than it is. 458 00:19:19,367 --> 00:19:20,927 And I think the devil is in the details, 459 00:19:20,952 --> 00:19:23,580 and I am telling you this detail is trouble. 460 00:19:24,331 --> 00:19:25,415 Okay. 461 00:19:25,999 --> 00:19:27,500 If you're so sure, I'll talk to Peggy. 462 00:19:27,584 --> 00:19:28,704 Maybe I should be the one... 463 00:19:28,752 --> 00:19:31,671 Samantha, if my friend has been lying to me, I'm not gonna ignore it. 464 00:19:31,755 --> 00:19:33,715 I'm gonna turn on my spidey-senses 465 00:19:33,798 --> 00:19:35,550 and I'm gonna find out if you're right, 466 00:19:35,633 --> 00:19:39,346 and what I want you to do is not try to fix this in the meantime. 467 00:19:39,471 --> 00:19:41,973 Okay. Let me know what you find. 468 00:19:50,815 --> 00:19:54,444 Harvey, we need to talk because our relationship needs tending. 469 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 Our what needs what? 470 00:19:56,529 --> 00:19:58,591 You heard me. We're in a relationship, and it's not working. 471 00:19:58,615 --> 00:20:01,302 Then break up with me and go out with somebody else, 'cause I'm busy. 472 00:20:01,326 --> 00:20:03,286 Harvey, I am serious. We're partners. 473 00:20:03,370 --> 00:20:05,598 We need to work on our relationship, and we need help doing it. 474 00:20:05,622 --> 00:20:07,058 Louis, what exactly are you getting at? 475 00:20:07,082 --> 00:20:08,333 Dr. Lipschitz. Your therapist? 476 00:20:08,416 --> 00:20:09,626 Yeah, and he agreed... no. 477 00:20:09,709 --> 00:20:11,419 But... Louis, there's no way 478 00:20:11,503 --> 00:20:13,183 I'm going to a session with your therapist. 479 00:20:13,213 --> 00:20:14,440 Actually, itwould be for the both of us. 480 00:20:14,464 --> 00:20:15,544 Are you fucking kidding me? 481 00:20:15,590 --> 00:20:17,026 That's the dumbest thing I've ever heard. 482 00:20:17,050 --> 00:20:18,319 Well, he thinks it's a good idea. 483 00:20:18,343 --> 00:20:20,595 Which just goes to show that he's an idiot, 484 00:20:20,678 --> 00:20:22,430 and so are you. Don't turn this on me 485 00:20:22,514 --> 00:20:23,824 and don't talk about him that way. 486 00:20:23,848 --> 00:20:24,974 What's going on here? 487 00:20:25,058 --> 00:20:26,858 Harvey won't go to couples counseling with me. 488 00:20:27,352 --> 00:20:28,520 What? Harvey: Exactly. 489 00:20:28,603 --> 00:20:30,146 No, not exactly. 490 00:20:30,230 --> 00:20:32,399 Because you took my client, you're upset about Dominic, 491 00:20:32,482 --> 00:20:34,734 you insulted me, my therapist, and the woman I love. 492 00:20:34,818 --> 00:20:36,486 And none of that would have happened 493 00:20:36,569 --> 00:20:38,631 if you put the needs of this firm over your afternoon delight. 494 00:20:38,655 --> 00:20:39,823 And here we go again. 495 00:20:39,906 --> 00:20:41,533 Louis, will you give us a minute? 496 00:20:45,995 --> 00:20:47,664 Donna, I don't want to talk about this. 497 00:20:47,747 --> 00:20:49,374 Too bad, because I heard the way 498 00:20:49,457 --> 00:20:50,935 you spoke to Louis before and just now, 499 00:20:50,959 --> 00:20:53,604 and there's clearly stuff going on with you that you're not dealing with. 500 00:20:53,628 --> 00:20:56,065 Probably has something to do with what you just went through with Marcus. 501 00:20:56,089 --> 00:20:58,550 This has nothing to do with him getting a divorce. 502 00:20:58,675 --> 00:20:59,884 He's what? 503 00:21:00,385 --> 00:21:01,970 He called. 504 00:21:02,178 --> 00:21:04,139 They're not gonna try to work it out. 505 00:21:04,639 --> 00:21:07,016 Well, I don't care if you go see lipschitz or someone else, 506 00:21:07,100 --> 00:21:08,685 but you need to deal with yourself. 507 00:21:08,768 --> 00:21:10,520 And stop treating Louis like you used to, 508 00:21:10,603 --> 00:21:12,147 because he's not that man anymore. 509 00:21:12,605 --> 00:21:14,524 And I thought you weren't either. 510 00:21:19,279 --> 00:21:22,532 Okay, thanks for your time. Anything? 511 00:21:22,740 --> 00:21:25,785 Nothing. That was the 15th person I've called 512 00:21:25,869 --> 00:21:27,454 that knows Marc aiken, and no one says 513 00:21:27,537 --> 00:21:29,330 they're anything more than an acquaintance. 514 00:21:29,414 --> 00:21:30,766 That tracks with what Emmet told me. 515 00:21:30,790 --> 00:21:32,792 The man has no friends, no family, 516 00:21:32,876 --> 00:21:34,895 just a bunch of associates who can barely stand him. 517 00:21:34,919 --> 00:21:37,964 The guy I just talked to said he's got a standing tee time at quaker Ridge 518 00:21:38,047 --> 00:21:40,008 for the sole purpose of advancing his career. 519 00:21:40,133 --> 00:21:42,635 I bet it works. My father would tolerate anyone to play there. 520 00:21:42,719 --> 00:21:45,472 Your dad's a golfer? Yeah. I am too, actually. 521 00:21:45,638 --> 00:21:47,140 Hmm. I had no idea. 522 00:21:47,265 --> 00:21:49,684 Well, I don't get to play as much as I'd like. 523 00:21:50,894 --> 00:21:52,479 Wait a second. What? 524 00:21:52,687 --> 00:21:55,607 If he has a standing tee time, he has a standing caddy. 525 00:21:55,690 --> 00:21:57,734 And a caddy might not be someone he confides in, 526 00:21:57,817 --> 00:21:59,577 but if all he ever talks about is business... 527 00:21:59,652 --> 00:22:00,892 We need to get to quaker Ridge. 528 00:22:00,945 --> 00:22:02,489 Let's go. You go. 529 00:22:02,614 --> 00:22:04,216 We're running out of time, and if you get something, 530 00:22:04,240 --> 00:22:06,659 we're going to need a complaint ready to file with the sec. 531 00:22:14,542 --> 00:22:15,895 Uh, Harvey, if you are here to tell me 532 00:22:15,919 --> 00:22:17,759 that you think another of my ideas is stupid... 533 00:22:17,837 --> 00:22:19,148 I'm not here to tell you that, Louis. 534 00:22:19,172 --> 00:22:22,300 I'm here to say I'll go see lipschitz with you. 535 00:22:22,759 --> 00:22:24,236 Do you really mean that, or is this gonna be 536 00:22:24,260 --> 00:22:25,779 like the time that you said you would take me to dinner 537 00:22:25,803 --> 00:22:27,889 for my 35th birthday and you never showed up. 538 00:22:27,972 --> 00:22:29,682 It's not gonna be like that time. 539 00:22:29,974 --> 00:22:32,435 And what about the time... Not that time either. 540 00:22:32,644 --> 00:22:35,146 I'll show up forthis. I promise. 541 00:22:35,230 --> 00:22:36,790 And that's exactly what you said the time... 542 00:22:36,814 --> 00:22:38,214 Louis, if you mention one more time, 543 00:22:38,274 --> 00:22:40,193 itwill be like all those times. 544 00:22:41,194 --> 00:22:43,112 And I want you to know that I really appreciate 545 00:22:43,196 --> 00:22:44,864 you doing this, Harvey. And to save time 546 00:22:44,948 --> 00:22:46,300 when we get there, you should know that I sit 547 00:22:46,324 --> 00:22:47,867 on the left-hand side of the couch. 548 00:22:48,117 --> 00:22:49,285 Fine. 549 00:22:49,577 --> 00:22:51,055 And I probably don't need to tell you this, 550 00:22:51,079 --> 00:22:52,839 but you don't have to bring your own tissues. 551 00:22:52,872 --> 00:22:54,290 Why would I bring my own tissues? 552 00:22:54,374 --> 00:22:56,414 Because we're gonna be doing some deep work, Harvey. 553 00:22:56,459 --> 00:22:57,779 So if you need to have a good cry, 554 00:22:57,835 --> 00:23:01,297 I just want you to know that you're safe, and I will not judge you. 555 00:23:01,381 --> 00:23:02,632 See you there, Louis. 556 00:23:02,715 --> 00:23:04,735 Wait, do you think we should hug now to set the tone or do it after... 557 00:23:04,759 --> 00:23:06,803 Okay, we'll do it after. Good call. 558 00:23:14,936 --> 00:23:16,187 Hey, what are you doing? 559 00:23:16,271 --> 00:23:17,814 Don't act like you don't know, Donna. 560 00:23:18,106 --> 00:23:20,316 I've been fired. What? How could I know that? 561 00:23:20,483 --> 00:23:22,086 Because it happened after Samantha Wheeler 562 00:23:22,110 --> 00:23:24,110 called my ceo and put a stop payment on that check. 563 00:23:25,655 --> 00:23:27,198 Peggy, you have got to believe me. 564 00:23:27,282 --> 00:23:29,993 I had nothing to do with that. What difference does it make? 565 00:23:30,076 --> 00:23:32,245 My boss blamed me for getting us involved with you, 566 00:23:32,328 --> 00:23:34,372 and he fired me. That's bullshit. 567 00:23:34,455 --> 00:23:36,124 What's bullshit is that I trusted you. 568 00:23:36,207 --> 00:23:37,292 And now I'm out on my ass. 569 00:23:37,375 --> 00:23:38,668 You can still trust me, Peggy. 570 00:23:40,211 --> 00:23:42,213 I swear I'm gonna make this right. 571 00:23:45,216 --> 00:23:47,010 What the hell is wrong with you? 572 00:23:47,093 --> 00:23:48,136 Donna... 573 00:23:48,219 --> 00:23:49,613 I specifically told you not to do anything 574 00:23:49,637 --> 00:23:51,031 until you heard from me, and you said you wouldn't. 575 00:23:51,055 --> 00:23:53,057 I said I'd let you talk to Peggy, and I did. 576 00:23:53,141 --> 00:23:54,434 After you called up her boss, 577 00:23:54,517 --> 00:23:56,686 put a stop payment on that check, and got her fired. 578 00:23:56,769 --> 00:23:58,329 I didn't call her boss to get her fired. 579 00:23:58,354 --> 00:24:00,773 I called because I decided to trust your judgment. 580 00:24:00,857 --> 00:24:02,042 What is that supposed to mean? 581 00:24:02,066 --> 00:24:03,711 It means I asked myself, "what if Donna's right?" 582 00:24:03,735 --> 00:24:06,672 What if the only thing going on is some vendors taking advantage of a charity. 583 00:24:06,696 --> 00:24:09,198 So I called up the ceo and offered a solution. 584 00:24:09,574 --> 00:24:12,910 And he said, "no, thanks, we like our current situation." 585 00:24:12,994 --> 00:24:14,914 So you ran a stress test after I told you not to. 586 00:24:14,996 --> 00:24:17,206 I called a client and made a suggestion. 587 00:24:17,332 --> 00:24:19,208 Dontbuflflfltme. Okay, fine. 588 00:24:20,001 --> 00:24:24,714 It was a test, but I'm not gonna let a client donate $5 million 589 00:24:24,797 --> 00:24:26,716 to anyone without knowing what's what. 590 00:24:26,799 --> 00:24:28,301 So I killed two birds with one stone. 591 00:24:28,384 --> 00:24:30,011 Which is exactly what you said to Alex 592 00:24:30,094 --> 00:24:32,031 and making good with me was supposed to be one of those birds. 593 00:24:32,055 --> 00:24:35,308 Goddamn it, Donna, why don't you ever seem to believe me? 594 00:24:35,391 --> 00:24:37,328 Maybe because you never give anyone the full story. 595 00:24:37,352 --> 00:24:38,436 You want the full story? 596 00:24:38,519 --> 00:24:40,938 They are stealing money from little girls. 597 00:24:41,689 --> 00:24:42,969 Maybe that doesn't matter to you, 598 00:24:43,024 --> 00:24:44,525 but it sure as hell matters to me. 599 00:24:44,609 --> 00:24:46,861 You don't know what matters to me. 600 00:24:47,570 --> 00:24:49,113 And there are about 500 different ways 601 00:24:49,197 --> 00:24:52,742 you could have handled this, and you picked the one that cost me my friend. 602 00:24:52,825 --> 00:24:56,496 So as far as I'm concerned, I was right about you all along. 603 00:25:05,922 --> 00:25:08,216 Now that we've made our introductions, 604 00:25:08,633 --> 00:25:12,303 I'd like to start with Harvey describing what he thinks 605 00:25:12,387 --> 00:25:14,847 Louis' perspective is on the situation. 606 00:25:14,931 --> 00:25:16,182 I don't feel comfortable... 607 00:25:16,265 --> 00:25:18,685 Please, just say the first thoughts that come to mind. 608 00:25:18,768 --> 00:25:20,311 About how Louis thinks? 609 00:25:20,770 --> 00:25:23,022 Hmm. Let's see... 610 00:25:23,898 --> 00:25:26,818 Cats, ballet, Harvey specter. Something like that. 611 00:25:26,901 --> 00:25:28,045 That is not what I sound like. 612 00:25:28,069 --> 00:25:29,362 Harvey: All right, Louis. 613 00:25:29,445 --> 00:25:31,531 You wanna know what you sound like to me? 614 00:25:32,281 --> 00:25:35,284 "I've been jealous of you since day one. 615 00:25:35,785 --> 00:25:38,955 "You were always Jessica's favorite and everyone else's. 616 00:25:39,038 --> 00:25:41,833 "You got everything I wanted without ever trying. 617 00:25:41,916 --> 00:25:43,376 "In fact, I'm trying to have a baby 618 00:25:43,459 --> 00:25:46,587 "because I think itwill take my mind off you 619 00:25:46,671 --> 00:25:49,632 "even though I know deep inside it won't." 620 00:25:49,716 --> 00:25:50,967 Tell him to stop. 621 00:25:51,050 --> 00:25:52,653 He's being honest about his feelings, Louis. 622 00:25:52,677 --> 00:25:54,863 What about your feelings about who's fault this whole thing was? 623 00:25:54,887 --> 00:25:55,972 Lipschitz: Louis. What? 624 00:25:56,055 --> 00:25:57,366 I should have known you just wanted 625 00:25:57,390 --> 00:26:00,226 to get me in here to have him tell me this is my fault. 626 00:26:00,309 --> 00:26:01,394 It is your fault. 627 00:26:01,477 --> 00:26:03,104 Louis, we are not here to discuss fault. 628 00:26:03,187 --> 00:26:04,707 Louis: Well, then why the hell are we here? 629 00:26:04,731 --> 00:26:06,651 Because he took my client, he won't give her back 630 00:26:06,691 --> 00:26:09,571 and he needs to apologize about what he just said about me having a baby. 631 00:26:09,652 --> 00:26:11,863 I am not apologizing about anything. 632 00:26:11,946 --> 00:26:13,239 You wanted me to come here. 633 00:26:13,322 --> 00:26:14,991 You said this was a safe place. 634 00:26:15,074 --> 00:26:18,369 And now you can't handle what I think about you trying to have a baby. 635 00:26:18,453 --> 00:26:19,847 Oh, no, no, you don't get to make this my fault. 636 00:26:19,871 --> 00:26:22,683 Because it's always my fault, but I thought this time we could come here 637 00:26:22,707 --> 00:26:24,347 so you could tell him that it's his fault, 638 00:26:24,375 --> 00:26:26,002 but if all you're gonna do is mock me 639 00:26:26,085 --> 00:26:27,628 and all you're gonna do is coddle him, 640 00:26:27,712 --> 00:26:29,072 well, then you can keep Joan Walsh, 641 00:26:29,130 --> 00:26:32,049 you can go to hell and this whole session is over. 642 00:26:37,138 --> 00:26:39,098 Well, this was a waste of time. 643 00:26:40,475 --> 00:26:43,644 Maybe so, but for what it's worth... 644 00:26:44,562 --> 00:26:47,190 I think you have some things you could work on. 645 00:26:47,440 --> 00:26:50,318 And provided Louis was okay... 646 00:26:50,651 --> 00:26:53,154 I'd be happy to talk with you any time. 647 00:26:58,534 --> 00:27:01,537 Alex, I need you to reverse that stop payment. 648 00:27:01,662 --> 00:27:03,664 What? I said I need you to call up that client 649 00:27:03,748 --> 00:27:05,583 and tell them to let that donation go through. 650 00:27:05,666 --> 00:27:08,419 Well, I'm not gonna do that because Samantha told me what's going on. 651 00:27:08,503 --> 00:27:09,855 Samantha doesn't know what's going on, 652 00:27:09,879 --> 00:27:11,199 and you were wrong to involve her. 653 00:27:11,297 --> 00:27:14,026 So this is about me. No, this is about the fact that my friend just got fired. 654 00:27:14,050 --> 00:27:15,903 Well, I'm sorry to hear that, Donna, but I can't help you. 655 00:27:15,927 --> 00:27:18,012 Then don't help me. Help the charity. 656 00:27:18,095 --> 00:27:20,282 Because you're taking money away from people who need it. 657 00:27:20,306 --> 00:27:21,808 Donna, wldo what you're asking, 658 00:27:21,891 --> 00:27:24,161 I might as well tell my clients they can't trust my advice. 659 00:27:24,185 --> 00:27:25,913 And my advice to you is get your head on straight. 660 00:27:25,937 --> 00:27:27,372 You're saying I'm not seeing this clearly? 661 00:27:27,396 --> 00:27:29,524 I'm saying Samantha specializes in shady shit. 662 00:27:29,607 --> 00:27:32,693 So if she suspects something's up, you might not believe it, but I do. 663 00:27:32,777 --> 00:27:34,617 And I'm not cutting that charity another check. 664 00:27:49,544 --> 00:27:50,878 Almost done? 665 00:27:50,962 --> 00:27:53,172 Oh! Sorry, Katrina. 666 00:27:53,256 --> 00:27:54,298 That's okay. 667 00:27:54,382 --> 00:27:56,175 I take it you were thinking about something. 668 00:27:56,259 --> 00:27:58,459 To tell you the truth, I actually came in here to think. 669 00:27:59,387 --> 00:28:01,681 But I've hogged this thing long enough. It's all yours. 670 00:28:03,140 --> 00:28:05,726 As long as you're here, do you mind if I ask you a question? 671 00:28:05,810 --> 00:28:07,103 Of course, what is it? 672 00:28:07,436 --> 00:28:11,232 Louis said if I win this case I'll finally make senior partner, but... 673 00:28:11,315 --> 00:28:13,985 He's said that before, and you wanna know if this time it's true? 674 00:28:14,151 --> 00:28:15,736 I do. 675 00:28:15,903 --> 00:28:17,321 Then the answer is yes. 676 00:28:18,114 --> 00:28:19,156 It is. 677 00:28:20,116 --> 00:28:21,492 Thanks, Donna. 678 00:28:24,328 --> 00:28:28,791 As long as you're here, do you mind if I ask you something? 679 00:28:31,002 --> 00:28:32,712 What's going on with you and Brian? 680 00:28:34,046 --> 00:28:35,172 What? 681 00:28:35,381 --> 00:28:37,609 I noticed when the two of you were working together last night 682 00:28:37,633 --> 00:28:39,093 you seemed to have gotten... 683 00:28:40,761 --> 00:28:42,096 Closer. 684 00:28:43,097 --> 00:28:45,933 We have. We've become friends. 685 00:28:46,058 --> 00:28:48,185 Looks like you might be becoming more than that. 686 00:28:48,311 --> 00:28:50,021 Donna, he's married. 687 00:28:50,104 --> 00:28:51,898 He has a son. I would never do it. 688 00:28:51,981 --> 00:28:53,733 I know, but I also know that the heart 689 00:28:53,816 --> 00:28:57,194 doesn't always listen to what the brain says it would never do. 690 00:28:58,613 --> 00:29:03,868 Well, you don't need to worry because I don't feel anything for Brian except friendship. 691 00:29:04,702 --> 00:29:06,245 Then good luck with the case. 692 00:29:07,872 --> 00:29:09,582 Copier's all yours. 693 00:29:22,511 --> 00:29:23,614 So what do you want to do now, Stan? 694 00:29:23,638 --> 00:29:25,264 Tell me Drake the snake was my fault too? 695 00:29:25,389 --> 00:29:28,184 Louis, I know our session didn't go as planned, 696 00:29:28,392 --> 00:29:31,437 but I do think there is still some hope. 697 00:29:34,023 --> 00:29:37,318 I'd like your blessing to begin seeing Harvey one on one. 698 00:29:37,443 --> 00:29:40,029 Are you fucking kidding me? You're choosing his side again? 699 00:29:40,112 --> 00:29:41,906 I am not choosing his side, Louis. 700 00:29:41,989 --> 00:29:43,269 I am trying to help both of you. 701 00:29:43,324 --> 00:29:45,164 No, you're not, because anyone who has a choice 702 00:29:45,201 --> 00:29:47,286 between Harvey and me always chooses him. 703 00:29:47,370 --> 00:29:50,373 You know it's my biggest fear, and you made it out like it was all my fault. 704 00:29:50,456 --> 00:29:53,668 No, I didn't, and I stand by my assessment. 705 00:29:53,751 --> 00:29:57,296 There are aspects of this situation that are of Harvey's making. 706 00:29:57,380 --> 00:29:59,382 Well, then why didn't you say that to him, Stan? 707 00:29:59,465 --> 00:30:02,009 Because, Louis, when someone is hurting, 708 00:30:02,093 --> 00:30:04,136 you don't throw stones at them. 709 00:30:04,971 --> 00:30:06,472 What do you mean Harvey's hurting? 710 00:30:06,597 --> 00:30:09,976 I mean, people lash out when they are in pain. 711 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 He lashed out at you, and if you care about 712 00:30:13,145 --> 00:30:16,065 your relationship with him, you will let me do my job. 713 00:30:17,316 --> 00:30:19,127 What if I don't care about my relationship with him, 714 00:30:19,151 --> 00:30:20,486 and I'd rather keep you to myself? 715 00:30:20,569 --> 00:30:22,613 Louis, lknow how much you care 716 00:30:22,697 --> 00:30:24,657 about Harvey even when he hurts you. 717 00:30:24,740 --> 00:30:28,619 That is something I have always admired about you, 718 00:30:29,078 --> 00:30:31,789 and I do not think you should take it lightly. 719 00:30:32,999 --> 00:30:35,319 All right, he can see you, but he doesn't have my blessing. 720 00:30:39,338 --> 00:30:41,424 Katrina, I talked to aiken's caddy. 721 00:30:41,841 --> 00:30:44,343 I tried every trick in the book. He froze me out. 722 00:30:44,427 --> 00:30:46,345 We didn't just get frozen out, Brian. 723 00:30:46,429 --> 00:30:48,723 They slapped us with a countersuit for slandering Marc. 724 00:30:48,848 --> 00:30:51,100 We just made it 1,000 times worse. Shit. 725 00:30:51,600 --> 00:30:55,646 Look, maybe we can still... I can't fucking believe it! 726 00:30:57,690 --> 00:30:59,066 Katrina, it's just a case. 727 00:30:59,150 --> 00:31:00,776 No, it's not just a case. 728 00:31:01,110 --> 00:31:03,195 It's my senior partnership. What? 729 00:31:03,320 --> 00:31:06,615 But I thought Louis said... I know what he said, but there was a hitch. 730 00:31:08,451 --> 00:31:10,828 This was the case to put me over the top. 731 00:31:13,748 --> 00:31:14,874 Why didn't you tell me? 732 00:31:14,957 --> 00:31:17,460 Because it's my career and my responsibility. 733 00:31:17,543 --> 00:31:20,087 Katrina, I'm not just the other name on this lawsuit. 734 00:31:20,171 --> 00:31:21,255 I'm your friend. 735 00:31:22,465 --> 00:31:25,342 If senior partner's on the line for you, it is for me too. 736 00:31:25,426 --> 00:31:28,846 Now, we can still... Not just a name on a lawsuit. 737 00:31:31,223 --> 00:31:33,225 That's it. What's it? 738 00:31:33,434 --> 00:31:36,228 The attorney of record on this suit isn't the same attorney 739 00:31:36,312 --> 00:31:37,730 aiken took the deposition with. 740 00:31:37,813 --> 00:31:39,416 He changed lawyers in the middle of the case. 741 00:31:39,440 --> 00:31:40,483 What are you getting at? 742 00:31:40,566 --> 00:31:43,206 They sent back the deposition last night and the new guy signed it. 743 00:31:43,277 --> 00:31:46,322 Brian, it's one thing to have him handle the slander case, 744 00:31:46,405 --> 00:31:47,740 but to sign off on a deposition? 745 00:31:47,823 --> 00:31:48,991 Holy shit. 746 00:31:49,075 --> 00:31:51,660 The first guy knew aiken was lying, and he wouldn't sign it. 747 00:31:51,744 --> 00:31:53,329 He wouldn't suborn perjury. 748 00:31:53,412 --> 00:31:54,705 Katrina, we got him. 749 00:31:55,206 --> 00:31:56,540 I know. 750 00:31:57,666 --> 00:31:58,834 Okay. 751 00:31:58,918 --> 00:32:00,795 We're going to get that tape. 752 00:32:00,878 --> 00:32:03,148 We're gonna look at his reaction when aiken says he's innocent. 753 00:32:03,172 --> 00:32:04,775 We're gonna find out their entire history together. 754 00:32:04,799 --> 00:32:06,592 I don't care if it takes all night. 755 00:32:06,675 --> 00:32:07,718 This is fantastic. 756 00:32:07,802 --> 00:32:09,905 I'm gonna go order that masala, you're gonna get it all over your face. 757 00:32:09,929 --> 00:32:11,281 I'm not even gonna tell you about it this time. 758 00:32:11,305 --> 00:32:13,492 You better tell me about it just like you better get extra naan. 759 00:32:13,516 --> 00:32:15,017 Triple supreme naan it is. 760 00:32:15,101 --> 00:32:16,745 I'm just gonna go order it, call my wife real quick 761 00:32:16,769 --> 00:32:18,663 to tell her not to wait up, and then you and I... 762 00:32:18,687 --> 00:32:20,856 Wait, stop. No. 763 00:32:20,940 --> 00:32:22,149 No what? 764 00:32:22,566 --> 00:32:24,485 You're not staying tonight. 765 00:32:24,568 --> 00:32:27,404 I can handle this myself, and I'm going to. 766 00:32:29,198 --> 00:32:31,659 Katrina, what's going on? Did I do something wrong? 767 00:32:31,742 --> 00:32:33,577 You've done nothing wrong, Brian. 768 00:32:34,328 --> 00:32:37,123 But you've got a wife and a baby, 769 00:32:37,206 --> 00:32:40,543 and I'm not going to keep you from them any more than I already have. 770 00:32:40,626 --> 00:32:44,755 Katrina, I told you ifyour partnership's on the line, my partnership's on the line. 771 00:32:44,839 --> 00:32:47,258 I know, but I got this. 772 00:32:48,509 --> 00:32:49,593 Go home. 773 00:33:00,437 --> 00:33:01,939 You mind if I come in? 774 00:33:04,441 --> 00:33:05,721 I was just about to come see you. 775 00:33:05,776 --> 00:33:09,405 Well, before you tell me why, I'd like to apologize. 776 00:33:09,947 --> 00:33:11,157 You would? 777 00:33:12,324 --> 00:33:13,450 Yes. 778 00:33:14,702 --> 00:33:16,620 I realized I'm too close to this. 779 00:33:17,746 --> 00:33:20,749 And instead of hearing you, I lashed out, and I'm sorry. 780 00:33:20,958 --> 00:33:22,251 You realized? 781 00:33:23,043 --> 00:33:24,420 I went to see Alex. 782 00:33:24,503 --> 00:33:28,591 Well, that's funny, because I wanted to apologize too. 783 00:33:28,799 --> 00:33:30,843 You wanted to apologize? 784 00:33:32,845 --> 00:33:37,266 Donna, I told you I wouldn't take action, and I shouldn't have. 785 00:33:37,349 --> 00:33:39,101 But I couldn't help myself. 786 00:33:39,685 --> 00:33:43,022 Because I care about the kids this charity is supposed to serve. 787 00:33:44,481 --> 00:33:46,483 But you wouldn't know that, because like you said, 788 00:33:46,567 --> 00:33:48,277 I never tell anyone the full story. 789 00:33:48,360 --> 00:33:49,838 And the reason I never tell the full story 790 00:33:49,862 --> 00:33:51,739 is because I just don't trust... 791 00:33:52,114 --> 00:33:53,282 People. 792 00:33:54,408 --> 00:33:57,036 Pretty much. Yeah. 793 00:33:58,495 --> 00:34:00,140 Alex talked to you after he talked to me, didn't he? 794 00:34:00,164 --> 00:34:01,290 He did. 795 00:34:01,373 --> 00:34:02,893 We might have to do something about that guy. 796 00:34:02,917 --> 00:34:04,293 We might. 797 00:34:04,752 --> 00:34:07,463 But not before we do something about this situation. 798 00:34:07,755 --> 00:34:10,841 Because I'm not gonna let them get away with scamming children. 799 00:34:10,925 --> 00:34:12,218 I'm with you on that. 800 00:34:12,468 --> 00:34:13,886 Then let me ask. 801 00:34:14,678 --> 00:34:16,138 You read people. 802 00:34:16,430 --> 00:34:18,724 Are you absolutely sure Peggy wasn't in on this, 803 00:34:18,807 --> 00:34:21,352 because they could have fired her even if she was. 804 00:34:21,435 --> 00:34:24,104 I am 100% sure. 805 00:34:25,773 --> 00:34:27,733 Then I know what to do. 806 00:34:34,240 --> 00:34:35,991 I'm glad you decided to come in. 807 00:34:36,200 --> 00:34:39,578 You mind if I ask how you got Louis to agree to let me see you? 808 00:34:39,995 --> 00:34:42,998 I don't, but I would prefer to ask, 809 00:34:43,082 --> 00:34:44,959 when Louis came in and said you were losing 810 00:34:45,042 --> 00:34:48,712 this mckernon motors, how did you feel? 811 00:34:48,879 --> 00:34:51,423 You want to just finnpnghtm, huh? Yes, I do. 812 00:34:51,507 --> 00:34:53,759 Well, how do you think I felt? I didn't like it. 813 00:34:53,926 --> 00:34:55,761 Because you were losing your oldest client? 814 00:34:55,844 --> 00:34:58,204 Because Louis told me there was nothing I could do about it. 815 00:34:58,639 --> 00:35:01,475 And then Donna came in and said Joan was there, 816 00:35:01,558 --> 00:35:03,686 and Louis couldn't even take care of her. 817 00:35:03,811 --> 00:35:06,563 And it irritated you? It infuriated me. 818 00:35:06,647 --> 00:35:08,732 Because he told me 819 00:35:08,816 --> 00:35:10,276 that I couldn't have what I wanted 820 00:35:10,359 --> 00:35:13,904 and then he put his own selfish interests above the firm's. 821 00:35:13,988 --> 00:35:18,325 Forgive me, Harvey, but isn't that Louis' historical concern about you? 822 00:35:18,450 --> 00:35:20,410 This is different. I think perhaps it is different 823 00:35:20,452 --> 00:35:22,371 because he is the one doing it to you, 824 00:35:22,746 --> 00:35:26,625 and more importantly, what those selfish interests are. 825 00:35:26,709 --> 00:35:27,793 What are you getting at? 826 00:35:27,876 --> 00:35:30,713 When you two were here, you spent quite a lot of time 827 00:35:30,796 --> 00:35:32,798 on Louis having a baby. So? 828 00:35:32,881 --> 00:35:36,051 So would you ever want to have a baby? Or a family? 829 00:35:36,135 --> 00:35:37,845 I have a family, and if you're gonna say 830 00:35:37,928 --> 00:35:39,698 this has something to do with my brother's divorce... 831 00:35:39,722 --> 00:35:42,141 I didn't even know your brother was getting a divorce. 832 00:35:42,224 --> 00:35:43,684 Well, he is. 833 00:35:43,851 --> 00:35:46,520 That must be painful. Of course it's painful. 834 00:35:46,603 --> 00:35:49,064 My family's falling apart, and at the same time 835 00:35:49,148 --> 00:35:52,276 I'm getting it rubbed in my face that Louis' family is growing. 836 00:35:55,321 --> 00:35:57,948 Forgive me, Harvey, but... 837 00:35:58,741 --> 00:36:01,577 Louis did not rub anything in your face. 838 00:36:02,870 --> 00:36:03,996 No, he didn't. 839 00:36:04,079 --> 00:36:07,958 But perhaps it feels that way because for the first time, 840 00:36:08,500 --> 00:36:10,794 Louis has something in his life that you do not. 841 00:36:11,045 --> 00:36:13,255 Jesus Christ, you're saying I'm envious of Louis? 842 00:36:13,339 --> 00:36:14,465 And what if you were? 843 00:36:14,548 --> 00:36:16,568 I'd ask what in god's name am I supposed to do with that? 844 00:36:16,592 --> 00:36:18,552 Does is it occur to you to share that with him? 845 00:36:18,635 --> 00:36:21,055 No, even if I wanted to, he's pissed off at me. 846 00:36:21,138 --> 00:36:22,765 He would forgive you in a moment. 847 00:36:22,848 --> 00:36:25,642 And even if he did, I'm afraid to... 848 00:36:25,726 --> 00:36:27,061 To what, Harvey? 849 00:36:27,227 --> 00:36:29,772 Louis makes space for the people in his life whom he loves. 850 00:36:29,855 --> 00:36:32,900 He makes space for people like Sheila and a baby, but... 851 00:36:32,983 --> 00:36:34,943 But what? But once he has that baby, 852 00:36:35,027 --> 00:36:36,945 he might not make space for me. 853 00:36:38,197 --> 00:36:41,075 Where would you get a notion like that, 854 00:36:41,367 --> 00:36:43,744 that Louis wouldn't have time for you? 855 00:36:43,994 --> 00:36:47,081 Because they leave. Everyone leaves. 856 00:36:47,456 --> 00:36:51,668 Mike, Rachel, Jessica, my sister-in-law. 857 00:36:54,630 --> 00:36:56,048 Everyone. 858 00:36:57,049 --> 00:37:02,262 Well, I can tell you if you keep treating Louis like this, 859 00:37:02,346 --> 00:37:04,556 you may cause him to leave yourself. 860 00:37:08,811 --> 00:37:10,145 James Davenport? 861 00:37:10,312 --> 00:37:13,524 I'm Donna paulsen, and this is my colleague Samantha Wheeler. 862 00:37:14,233 --> 00:37:17,486 The same Samantha Wheeler that had a $5 million donation yanked from us? 863 00:37:17,569 --> 00:37:19,530 The Samantha Wheeler who offered you a venue 864 00:37:19,613 --> 00:37:21,448 for your next event for a fraction of the one 865 00:37:21,532 --> 00:37:23,450 you've been using, and you said no. 866 00:37:23,534 --> 00:37:25,553 Donna: Which means you cut a deal with your current venue 867 00:37:25,577 --> 00:37:28,080 where you overpay and they kick back a percentage to you. 868 00:37:28,163 --> 00:37:30,874 Specifically, .3% ofyourannualbudget 869 00:37:31,542 --> 00:37:33,645 get out of my office. Samantha: I don't think so, James. 870 00:37:33,669 --> 00:37:36,755 Because we may not have had time to find proof, but a reporter will. 871 00:37:36,839 --> 00:37:38,817 Especially after we tell them that you fired an innocent woman 872 00:37:38,841 --> 00:37:41,718 just because a potential donor asked a few questions about your books. 873 00:37:41,802 --> 00:37:43,362 When you put it that way, it sounds like 874 00:37:43,429 --> 00:37:44,864 he did all this to cover his guilty ass. 875 00:37:44,888 --> 00:37:46,157 Maybe we should give that to the journal. 876 00:37:46,181 --> 00:37:47,474 That's a nice turn of phrase. 877 00:37:47,558 --> 00:37:48,600 Thank you, Donna. 878 00:37:48,851 --> 00:37:49,977 What do you want? 879 00:37:50,060 --> 00:37:52,938 We want you to step down and name Peggy Davis as your replacement. 880 00:37:53,063 --> 00:37:57,067 You can't be serious. You don't want to find out how serious we are, James. 881 00:37:57,359 --> 00:37:59,045 Because you're looking at two pissed-off women 882 00:37:59,069 --> 00:38:01,697 who know exactly what you did and how to prove it. 883 00:38:04,950 --> 00:38:06,910 You'll have my resignation by tonight. 884 00:38:06,994 --> 00:38:08,745 Good. And don't look at me like that. 885 00:38:08,996 --> 00:38:10,682 If it wouldn't mean your charity would go out of business, 886 00:38:10,706 --> 00:38:13,584 you'd be spending the next five years in prison. 887 00:38:23,802 --> 00:38:25,012 Hey. 888 00:38:25,679 --> 00:38:26,763 Hey. 889 00:38:26,847 --> 00:38:28,223 How'd it go? 890 00:38:29,224 --> 00:38:30,559 We won. 891 00:38:32,728 --> 00:38:34,104 Listen, about last night... 892 00:38:34,188 --> 00:38:35,772 Brian, I didn't mean to come off like... 893 00:38:35,856 --> 00:38:37,176 You didn't come off like anything. 894 00:38:37,232 --> 00:38:40,444 I just wanted to thank you for not making me stay. 895 00:38:40,819 --> 00:38:43,280 But I thought you wanted... I know. I wanted to help. 896 00:38:43,363 --> 00:38:45,782 But Julie and I, We had a great time. 897 00:38:45,866 --> 00:38:48,619 Austin slept through the night, and we actually stayed up 898 00:38:48,702 --> 00:38:50,412 and watched the breakfast club. 899 00:38:50,787 --> 00:38:52,080 What's that? 900 00:38:53,165 --> 00:38:56,168 Uh... just Julie and my favorite movie of all time. 901 00:38:57,794 --> 00:38:59,463 I've never heard of it. Oh, my god. 902 00:38:59,546 --> 00:39:01,048 You've never even heard of it? 903 00:39:01,131 --> 00:39:03,133 You have to see it. I'm bringing you a copy. 904 00:39:04,885 --> 00:39:06,345 Brian, you don't have to do that. 905 00:39:06,428 --> 00:39:08,347 I know I don't, but that's what friends do. 906 00:39:10,265 --> 00:39:12,601 Friends. Yeah, friends. 907 00:39:13,143 --> 00:39:14,436 That's what we said, right? 908 00:39:14,520 --> 00:39:15,938 Yes, it is. 909 00:39:17,064 --> 00:39:19,316 And thanks, I would love to see it sometime. 910 00:39:21,944 --> 00:39:23,320 Hey, you want to get some lunch? 911 00:39:23,654 --> 00:39:24,863 Sure. 912 00:39:25,072 --> 00:39:27,783 I mean, that's also what friends do, right? 913 00:39:29,243 --> 00:39:30,661 Am I your first friend? 914 00:39:31,036 --> 00:39:32,996 No. 915 00:39:33,205 --> 00:39:34,665 You know you're not. 916 00:39:34,748 --> 00:39:36,083 Come on, let's go. 917 00:39:40,796 --> 00:39:43,382 You get that letter of resignation? Right here. 918 00:39:44,258 --> 00:39:46,510 And Peggy's job offer is on its way. 919 00:39:47,261 --> 00:39:49,429 Look, donna_. Listen, Samantha... 920 00:39:50,597 --> 00:39:52,307 Let me go first this time. 921 00:39:53,433 --> 00:39:55,936 I was thinking about how I don't trust people. 922 00:39:56,395 --> 00:39:58,605 And I thought maybe I should start. 923 00:39:59,064 --> 00:40:02,943 And then I thought, maybe I should start by telling you 924 00:40:03,026 --> 00:40:05,904 why I cared so much about this charity in the first place. 925 00:40:06,989 --> 00:40:10,742 Is this a Rose story or a Martini story? 926 00:40:11,285 --> 00:40:12,494 Whiskey. 927 00:40:13,036 --> 00:40:14,705 How about tonight? 928 00:40:14,997 --> 00:40:16,164 That would be nice. 929 00:40:16,790 --> 00:40:18,375 Meet you in the lobby in half an hour? 930 00:40:18,458 --> 00:40:19,543 You got it. 931 00:40:19,626 --> 00:40:20,919 See you down there. 932 00:40:25,382 --> 00:40:28,552 I'm glad I caught you in here of all places. 933 00:40:28,635 --> 00:40:29,678 Why's that? 934 00:40:29,761 --> 00:40:31,763 Because we have a lot of history here. 935 00:40:31,930 --> 00:40:35,100 And it seems like the right place for me to make things right. 936 00:40:35,183 --> 00:40:36,423 You must have gone to see Stan. 937 00:40:36,476 --> 00:40:38,895 I did. Thank you for that. 938 00:40:40,105 --> 00:40:42,649 Make things right. Thanking me. 939 00:40:43,984 --> 00:40:45,193 What went on in there? 940 00:40:45,444 --> 00:40:49,197 Among other things, he helped me realize I care about you. 941 00:40:49,323 --> 00:40:52,451 I value you and I was afraid of... 942 00:40:52,534 --> 00:40:53,577 Losing me? 943 00:40:53,827 --> 00:40:55,454 Which is why you pushed me away. 944 00:40:55,912 --> 00:40:57,080 Oh, my god. 945 00:40:57,164 --> 00:40:58,498 You pulled a litt. 946 00:40:58,749 --> 00:41:00,375 Harvey, you became me. 947 00:41:00,459 --> 00:41:01,644 Louis, I wouldn't go that far. 948 00:41:01,668 --> 00:41:04,004 Oh, no, you would. And you did. 949 00:41:04,838 --> 00:41:06,632 We are brothers from another mother. 950 00:41:07,049 --> 00:41:08,234 And if you don't say that right now, 951 00:41:08,258 --> 00:41:09,611 I'm gonna tell everyone that you're afraid of losing me. 952 00:41:09,635 --> 00:41:11,470 Louis. Right now. Starting with Paul Porter. 953 00:41:15,599 --> 00:41:17,225 We're brothers from another mother. 954 00:41:17,309 --> 00:41:19,149 I'm sorry, I couldn't... Could you repeat that? 955 00:41:19,186 --> 00:41:20,562 No, Louis, icouldn't. Why not? 956 00:41:20,646 --> 00:41:22,522 Because I know you're about to record it 957 00:41:22,606 --> 00:41:23,958 on your dictaphone. And what if I am? 958 00:41:23,982 --> 00:41:25,209 Becauseifyou don't say it again, 959 00:41:25,233 --> 00:41:26,586 I'm gonna tell everyone that you're afraid of losing me. 960 00:41:26,610 --> 00:41:28,070 And if you say that one more time, 961 00:41:28,153 --> 00:41:29,881 our friendship's over, and I'm never looking back. 962 00:41:29,905 --> 00:41:32,115 Because I suffered a momentary weakness, 963 00:41:32,199 --> 00:41:34,119 but let's not forget who's who in this situation. 964 00:41:34,201 --> 00:41:35,327 I'll never mention it again. 965 00:41:35,410 --> 00:41:36,888 Now, put your hands where I can see 'em. 966 00:41:36,912 --> 00:41:38,413 Just do it. 967 00:41:46,797 --> 00:41:48,507 What the hell did you do that for? 968 00:41:48,715 --> 00:41:50,967 Because, you and me are going out tonight. 969 00:41:51,051 --> 00:41:52,886 I'm gonna say a lot of nice things to you, 970 00:41:53,053 --> 00:41:54,888 and there isn't gonna be any record of it. 971 00:41:54,971 --> 00:41:56,223 I can live with that. 972 00:41:56,306 --> 00:41:57,641 Wait a minute. 973 00:41:58,433 --> 00:42:00,811 How long did it take for you to come to that with Stan? 974 00:42:01,269 --> 00:42:03,563 About 25 minutes, why? I don't believe it. 975 00:42:03,647 --> 00:42:05,649 You're even better at therapy than I am. 976 00:42:05,732 --> 00:42:07,442 Maybe I am. But trust me. 977 00:42:07,609 --> 00:42:09,569 Stan likes you better than me, and he always will. 978 00:42:09,653 --> 00:42:11,863 Youreahyflflnkso? No, loub, ldont 979 00:42:12,030 --> 00:42:14,282 wait a minute. Does this mean I get to have Joan back? 980 00:42:15,283 --> 00:42:16,410 You sure can. 981 00:42:16,493 --> 00:42:17,911 And your first order of business 982 00:42:17,994 --> 00:42:20,872 is gonna be telling her we filed suit against a 16-year-old 983 00:42:20,956 --> 00:42:22,416 that's gonna make her look like shit. 984 00:42:22,499 --> 00:42:23,959 What? You really did that? 985 00:42:24,084 --> 00:42:25,585 What can I tell you, Louis? 986 00:42:25,669 --> 00:42:28,463 The fear of losing you makes a man do crazy things. 987 00:42:28,547 --> 00:42:29,816 Well, in that case, after Sheila and I are pregnant, 988 00:42:29,840 --> 00:42:30,924 do you want to go mudding? 989 00:42:31,007 --> 00:42:32,843 No, Louis, I don't. Well... 76127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.