All language subtitles for Spellbound.2023.FILIPINO.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,521 --> 00:00:24,232 Most people believe in magic. 2 00:00:25,150 --> 00:00:26,276 But I make it. 3 00:00:27,318 --> 00:00:29,070 I create magic. 4 00:00:29,988 --> 00:00:32,782 Magicians have their own line of expertise. 5 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 But for any magician, 6 00:00:43,168 --> 00:00:47,797 the hardest is to create magic that stays in the hearts of the audience. 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,925 Magic that will last. 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,066 Do you want some more magic? 9 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 Let's do another round. 10 00:01:28,379 --> 00:01:29,839 Give it up for Max! 11 00:01:34,677 --> 00:01:36,513 Thank you so much. 12 00:01:37,680 --> 00:01:40,683 She may be the saddest woman I've ever seen. 13 00:01:41,518 --> 00:01:43,478 But I know and feel 14 00:01:44,270 --> 00:01:46,356 that there's something special about her. 15 00:01:46,731 --> 00:01:49,234 Something mysterious, 16 00:01:50,068 --> 00:01:51,194 spine-chilling, 17 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 and eccentric. 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,381 She might be the one. 19 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 The secret to my greatest magic act. 20 00:02:16,761 --> 00:02:20,348 I can finally create magic that stays in the heart. 21 00:02:24,060 --> 00:02:26,938 Magic that will truly last. 22 00:02:35,947 --> 00:02:38,199 Miss, would you care to join us? 23 00:03:40,345 --> 00:03:41,763 Why are you here? 24 00:03:44,974 --> 00:03:45,808 You died? 25 00:03:48,603 --> 00:03:49,812 You died... 26 00:03:50,688 --> 00:03:51,856 because of someone. 27 00:03:54,067 --> 00:03:56,694 And she's here? 28 00:04:11,960 --> 00:04:14,254 Who is she? Where is she? 29 00:04:33,940 --> 00:04:35,733 No, don't! 30 00:04:44,742 --> 00:04:45,702 Let her go! 31 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 If you don't let go of her, I'll destroy this. 32 00:04:49,455 --> 00:04:50,707 One... 33 00:04:51,791 --> 00:04:53,126 two... 34 00:04:54,627 --> 00:04:55,586 three! 35 00:05:15,189 --> 00:05:17,650 So, where's the woman? 36 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 Anybody? 37 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 How about you, sir? What do you think? 38 00:05:24,699 --> 00:05:25,658 How about you, ma'am? 39 00:05:27,910 --> 00:05:28,786 All right. 40 00:05:48,723 --> 00:05:52,894 Like I said, this is not for the faint of heart. 41 00:05:52,977 --> 00:05:57,899 Always remember that each of us have monsters in our closets. 42 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 If something haunts you, 43 00:05:59,776 --> 00:06:01,569 don't run away from it. 44 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 Face it courageously. 45 00:06:06,240 --> 00:06:08,701 All right, that's it for tonight. 46 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 And thank you very much. 47 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Thank you so much, guys. Have a good night. 48 00:06:26,844 --> 00:06:29,555 Yeah, Annie. I just finished. I'm about to change. 49 00:06:29,639 --> 00:06:31,057 See you soon, bye! 50 00:06:32,058 --> 00:06:34,185 - You can come up now. - Thank you. 51 00:06:34,977 --> 00:06:37,605 Dude, you did great earlier. 52 00:06:38,189 --> 00:06:41,734 - What was that you added? "Amicus..." - Yeah, right, boss. 53 00:06:43,861 --> 00:06:46,280 Oh, wow. Where are we heading tonight? 54 00:06:47,073 --> 00:06:48,157 Hey, Yuri! 55 00:06:48,783 --> 00:06:52,328 You should join us for dinner for a change. 56 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 Come on, just one time. 57 00:06:53,830 --> 00:06:55,832 You always run off like a ghost. 58 00:06:56,374 --> 00:06:57,375 I have... 59 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 I have a family dinner. Yeah, that's it. 60 00:06:59,627 --> 00:07:01,879 Yuri, come on. Come with us. 61 00:07:01,963 --> 00:07:06,384 We've been working together for a year now and you haven't joined us once. 62 00:07:06,467 --> 00:07:07,593 Okay, let's do this. 63 00:07:07,677 --> 00:07:12,473 I'll treat you guys to a crispy pork leg if you join us. 64 00:07:12,557 --> 00:07:15,143 - Pork leg... - Come on, Yuri! This never happens! 65 00:07:15,226 --> 00:07:16,769 - You'll refuse my invitation? - Come on! 66 00:07:16,853 --> 00:07:17,770 Join us. 67 00:07:19,647 --> 00:07:20,773 No, I'd better get going. 68 00:07:20,857 --> 00:07:23,025 I can't eat pork leg anyway. I have some health issues. 69 00:07:23,109 --> 00:07:24,652 Have fun! 70 00:07:25,319 --> 00:07:29,157 So? Will you still treat us to that crispy pork leg? 71 00:07:29,907 --> 00:07:33,077 Of course, I'll treat you to crispy vegetables instead. 72 00:07:40,793 --> 00:07:42,503 Happy birthday, Yuri. 73 00:07:43,212 --> 00:07:44,505 Thank you, Ma. 74 00:07:44,589 --> 00:07:47,842 Do you want me to go back and visit you? 75 00:07:47,925 --> 00:07:49,427 You're kidding, aren't you? 76 00:07:50,386 --> 00:07:54,182 You can't ride a plane. It isn't safe for you. 77 00:07:54,307 --> 00:07:56,559 I've asked you many times. 78 00:07:57,101 --> 00:07:59,937 You should come live with us here in Norway. 79 00:08:00,980 --> 00:08:03,024 When was the last time you visited anyway? 80 00:08:03,566 --> 00:08:05,234 It's been six years, dear. 81 00:08:05,318 --> 00:08:08,529 But you almost died when I was there, remember? 82 00:08:09,071 --> 00:08:11,532 I won't risk it again. I'm staying here. 83 00:08:12,033 --> 00:08:15,453 Besides, I'm perfectly fine here, Ma. 84 00:08:15,536 --> 00:08:17,205 I'm super happy. I promise. 85 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 I go out every day. 86 00:08:20,208 --> 00:08:22,043 Annie and I hang out a lot. 87 00:08:22,126 --> 00:08:27,006 My colleagues always invite me for dinner. In fact, it's getting hard to refuse them. 88 00:08:27,089 --> 00:08:29,217 At least you're happy now. 89 00:08:29,884 --> 00:08:32,803 I'm so sorry that we don't get to be with you. 90 00:08:33,471 --> 00:08:34,430 I understand, Ma. 91 00:08:34,514 --> 00:08:37,225 There you go again. Aren't you tired of crying? 92 00:08:37,934 --> 00:08:42,146 She's been spending her birthday alone for years. It's so hard. 93 00:08:42,230 --> 00:08:44,649 She's an adult now. She can take care of herself. 94 00:08:45,107 --> 00:08:48,194 So stop with the drama. 95 00:08:48,903 --> 00:08:50,530 Sis, that's it for now. 96 00:08:51,572 --> 00:08:53,115 Mama's upset again. 97 00:08:53,741 --> 00:08:54,951 I'm sorry. 98 00:08:55,034 --> 00:08:58,079 Yeah, Geline. Take care of Mom. You take care too. 99 00:08:58,162 --> 00:09:01,165 Love you, Yuri. Happy, happy birthday. 100 00:09:01,249 --> 00:09:02,792 I love you, Ma. Thank you. 101 00:10:28,669 --> 00:10:32,465 Hello, I'd like to report an accident. 102 00:10:34,216 --> 00:10:35,134 Hit and run. 103 00:10:46,520 --> 00:10:48,689 Hey, you better pick a good restaurant. 104 00:10:48,773 --> 00:10:51,651 - You promised... - Yeah, I got you. 105 00:10:51,734 --> 00:10:53,277 Crispy pork leg, isn't it? 106 00:10:53,361 --> 00:10:54,445 Just kidding. 107 00:10:59,116 --> 00:11:00,743 You're eating alone again? 108 00:11:02,536 --> 00:11:05,498 By the way, we're having dinner after the show. 109 00:11:06,040 --> 00:11:07,833 You should join us. 110 00:11:09,460 --> 00:11:10,878 But I'm full. 111 00:11:10,961 --> 00:11:13,172 Actually, I'm done eating. Thank you. 112 00:11:14,340 --> 00:11:15,841 But you don't have plans, right? 113 00:11:17,468 --> 00:11:20,805 - Right. - Perfect. Join us then. 114 00:11:22,264 --> 00:11:25,434 But I really can't. I have a lot of things to do at home. 115 00:11:25,518 --> 00:11:27,478 Laundry. We have a lot of dirty clothes. 116 00:11:27,561 --> 00:11:30,231 There's our dog too. She needs to eat as well. 117 00:11:30,314 --> 00:11:32,983 If I don't feed her, she'll bark non-stop. 118 00:11:33,067 --> 00:11:34,819 - I really need to go. - A dog? 119 00:11:34,902 --> 00:11:35,820 Yeah. 120 00:11:36,278 --> 00:11:37,780 Since when do you have a dog? 121 00:11:37,863 --> 00:11:39,323 - Ever since... - Really? 122 00:11:39,407 --> 00:11:40,616 What's your dog's name? 123 00:11:40,699 --> 00:11:42,326 Doggie? Doggie... 124 00:11:43,452 --> 00:11:44,954 - Doggie. - Doggie? 125 00:11:46,914 --> 00:11:50,584 Yuri. You're coming with us later. 126 00:11:51,168 --> 00:11:55,923 And as your boss, I'm asking you to socialize with your friends. 127 00:11:56,465 --> 00:11:58,426 Yuri, we're all friends here. 128 00:11:59,093 --> 00:12:02,012 Maybe you're just making excuses because you don't want to be with us. 129 00:12:02,096 --> 00:12:03,347 That's so rude. 130 00:12:03,431 --> 00:12:05,683 Why are you forcing me? Are you a dictator? 131 00:12:05,766 --> 00:12:08,602 Come on. It's my treat anyway. 132 00:12:09,353 --> 00:12:10,229 Free drinks too. 133 00:12:11,230 --> 00:12:12,314 Drinks, you say? 134 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Wait a minute, listen. 135 00:12:14,859 --> 00:12:18,904 Yesterday, I dreamt of my grandmother. 136 00:12:19,321 --> 00:12:22,950 Yeah, she never pays a visit, but she did yesterday. 137 00:12:23,033 --> 00:12:26,203 She was staring so hard at me. 138 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 So hard. 139 00:12:27,705 --> 00:12:29,623 Then she said, 140 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 "You're a bad grandchild. 141 00:12:33,127 --> 00:12:34,378 Amongst everyone, 142 00:12:34,462 --> 00:12:37,673 you're the only one who didn't visit me when I was still alive!" 143 00:12:37,756 --> 00:12:40,342 - You knew her, right? She was furious. - Yeah. 144 00:12:40,426 --> 00:12:42,678 Then she hit me so hard! 145 00:12:43,512 --> 00:12:47,266 Really! But the pain somehow felt real. 146 00:12:51,145 --> 00:12:53,814 What she did was painful, right? 147 00:12:53,898 --> 00:12:57,943 Yeah, it felt so real. It hurt. 148 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 'Cause it was real. 149 00:13:01,030 --> 00:13:06,368 I'm telling you. Your grandmother actually hit you. 150 00:13:07,953 --> 00:13:11,582 You may not be aware, but every night, the dead pay us a visit. 151 00:13:11,665 --> 00:13:13,334 They watch us sleep. 152 00:13:14,001 --> 00:13:17,546 If you take a peek, you'll see them staring like this. 153 00:13:21,008 --> 00:13:25,721 You're just not aware because you're all ignorant. 154 00:13:25,804 --> 00:13:28,599 Hey, Yuri. You're being creepy. 155 00:13:29,016 --> 00:13:32,061 Maybe you're forgetting that we're offstage. 156 00:13:32,144 --> 00:13:34,522 You got too much into your ghost character. 157 00:14:01,715 --> 00:14:03,717 Hey, you. 158 00:14:04,468 --> 00:14:05,803 Boss Victor. 159 00:14:06,720 --> 00:14:08,514 What are you laughing at? 160 00:14:09,390 --> 00:14:12,643 You just do magic to flirt with girls. 161 00:14:12,726 --> 00:14:15,104 You said that, right? I heard it. 162 00:14:16,272 --> 00:14:18,232 You know what's your problem? 163 00:14:19,441 --> 00:14:20,276 What? 164 00:14:20,943 --> 00:14:22,570 Push me a little. 165 00:14:24,738 --> 00:14:28,075 This. You don't have a heart. 166 00:14:28,993 --> 00:14:31,036 There's nothing in there. 167 00:14:32,037 --> 00:14:33,289 Where did that come from? 168 00:14:33,372 --> 00:14:36,125 I told you not to drink with me. 169 00:14:36,917 --> 00:14:39,086 Why did you keep insisting? Look at me. 170 00:14:40,212 --> 00:14:43,549 It's as if I'm possessed, blabbering on and on. 171 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 I was fine on my own, then you asked me to join you. 172 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 Why did you... 173 00:14:50,472 --> 00:14:52,182 Why did you invite me here? 174 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 We've been working together for a long time. 175 00:14:55,853 --> 00:14:58,147 Besides, we're all friends here. 176 00:14:58,606 --> 00:15:00,566 And like what I said to all of you, 177 00:15:00,649 --> 00:15:02,943 you're the inspiration for our most famous trick. 178 00:15:03,027 --> 00:15:04,862 You don't fool me! 179 00:15:05,696 --> 00:15:07,031 Don't give me that nonsense. 180 00:15:07,615 --> 00:15:09,700 Inspiration, my ass! 181 00:15:10,409 --> 00:15:13,037 It's the truth, Yuri. You're the... 182 00:15:21,462 --> 00:15:23,631 You think you know me? 183 00:15:26,467 --> 00:15:28,218 You know everything about my life? 184 00:15:28,928 --> 00:15:30,971 It's such a hard life to live. 185 00:15:31,055 --> 00:15:33,557 - Yuri... - Why did you invite me here? 186 00:15:33,641 --> 00:15:34,850 I hate you! 187 00:15:36,810 --> 00:15:39,897 - Yuri! - I hate you. You should've left me alone! 188 00:15:50,407 --> 00:15:52,618 Hey, lend me your jacket. 189 00:15:52,701 --> 00:15:54,286 I don't want to. I'm cold. 190 00:15:54,370 --> 00:15:55,996 - Ask him. - Give me your jacket. 191 00:15:58,082 --> 00:15:59,500 Looks like you're cold. 192 00:16:25,943 --> 00:16:27,528 She said I don't have a heart. 193 00:16:27,611 --> 00:16:29,279 Do I look like I don't have one? 194 00:16:29,363 --> 00:16:31,281 As if she knew me, right? 195 00:16:31,365 --> 00:16:35,327 She should be grateful I'm still her friend even though she's so weird. 196 00:16:35,411 --> 00:16:37,997 I swear, she loves being alone. 197 00:16:38,080 --> 00:16:40,082 Then I'm the one who doesn't have the heart. 198 00:16:40,165 --> 00:16:42,251 My God. The nerve of that girl. 199 00:16:42,334 --> 00:16:43,961 Why do you care so much? 200 00:16:49,341 --> 00:16:52,678 Well... Maybe because she's my employee. 201 00:16:53,470 --> 00:16:55,597 And I'm her boss. 202 00:16:56,348 --> 00:16:57,391 That's why. 203 00:17:10,738 --> 00:17:13,782 All right, babe. So I'll call you, and text me when you land, okay? 204 00:17:13,866 --> 00:17:16,035 Sure... when I get there. 205 00:17:18,203 --> 00:17:19,705 - All right. - Bye. 206 00:17:26,920 --> 00:17:28,839 - Yes? - Boss... 207 00:17:29,298 --> 00:17:30,632 Boss, this is Yuri. 208 00:17:31,925 --> 00:17:34,053 Yuri. You're still alive. 209 00:17:34,136 --> 00:17:36,263 You were so drunk yesterday. 210 00:17:38,140 --> 00:17:40,309 Yeah, boss. I'm sorry. 211 00:17:40,392 --> 00:17:42,644 I probably blabbered so much. 212 00:17:44,146 --> 00:17:45,522 Did you say anything wrong? 213 00:17:45,981 --> 00:17:48,150 I don't think you said anything, actually. 214 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 Just that I don't have a heart. 215 00:17:51,195 --> 00:17:52,905 Don't mind that. That's nothing. 216 00:17:53,489 --> 00:17:54,823 Really, boss? 217 00:17:55,449 --> 00:18:00,204 You know, you drink a lot. A case of beer isn't even enough for you. 218 00:18:01,038 --> 00:18:03,999 Boss, if I said something offensive or did something bad, 219 00:18:04,083 --> 00:18:06,794 I'm sorry. I really don't remember much. 220 00:18:07,628 --> 00:18:11,048 How about when you tore apart my shirt? Do you remember that? 221 00:18:13,550 --> 00:18:15,427 I could replace the shirt. 222 00:18:15,511 --> 00:18:17,471 Boss, I'll buy you a new one. 223 00:18:18,138 --> 00:18:20,224 Or you may want to deduct it from my salary? 224 00:18:20,307 --> 00:18:21,725 Just deduct it from there. 225 00:18:21,809 --> 00:18:25,312 Yeah, I'll definitely do that. I'll deduct it from your pay. 226 00:18:26,146 --> 00:18:28,816 Besides, I don't have a heart. 227 00:18:30,651 --> 00:18:34,571 Sure, boss. But can you not deduct everything on my next pay? So that I... 228 00:18:38,867 --> 00:18:39,827 Sure, fine. 229 00:18:40,369 --> 00:18:43,497 Three months of pay, on the 15th and the 30th. 230 00:18:45,791 --> 00:18:48,877 You know, Yuri, you seem possessed when you're drunk. 231 00:18:50,170 --> 00:18:52,840 Hello? Hello, Yuri? 232 00:18:54,049 --> 00:18:56,760 Hello? Hello, Yuri? 233 00:19:08,313 --> 00:19:09,189 Clara... 234 00:19:10,315 --> 00:19:13,068 Hello, Max. Drop by Yuri's house, please. 235 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 I think something happened to her. 236 00:19:15,154 --> 00:19:16,697 Our call got cut abruptly. 237 00:19:16,780 --> 00:19:21,535 Is it really my responsibility to follow your employees around? 238 00:19:21,618 --> 00:19:24,496 - I don't think so. - Who'll go, then? Me? 239 00:19:24,580 --> 00:19:27,416 Yeah, you should, since you're worried. 240 00:19:27,499 --> 00:19:28,834 I'm busy now. 241 00:19:28,917 --> 00:19:31,211 Let's talk later. See you later, boss. Bye. 242 00:19:38,886 --> 00:19:39,761 Who's there? 243 00:19:41,346 --> 00:19:43,515 Open the door. 244 00:19:44,516 --> 00:19:47,895 Return what you have broken. 245 00:19:50,439 --> 00:19:53,692 Why do you keep bothering me? Stop harassing me. 246 00:19:55,485 --> 00:19:59,573 - I won't go anywhere unless you... - I told you to quit it... 247 00:20:02,910 --> 00:20:03,744 Boss? 248 00:20:06,246 --> 00:20:07,748 What are you doing here? 249 00:20:10,167 --> 00:20:12,836 I heard something earlier when we were on the phone. 250 00:20:13,545 --> 00:20:15,214 Then you weren't responding. 251 00:20:15,923 --> 00:20:19,092 I thought maybe something bad happened to you. 252 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 I'm okay. It's nothing. 253 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 Something just fell, actually. 254 00:20:25,057 --> 00:20:27,476 So I thought there was a ghost. So, yeah. 255 00:20:28,769 --> 00:20:30,771 You really believe in ghosts, don't you? 256 00:20:33,899 --> 00:20:34,858 Yeah. 257 00:20:40,864 --> 00:20:42,532 What are you looking at? 258 00:20:42,616 --> 00:20:45,118 What is this? To protect you against ghosts? 259 00:20:46,370 --> 00:20:47,246 Yeah. 260 00:20:49,665 --> 00:20:52,584 How about this tent? Why is it in the middle of the room? 261 00:20:53,502 --> 00:20:54,962 Well, it's my safe space. 262 00:20:56,171 --> 00:20:58,966 Do you know what I call it? "Sanct-Yuri." 263 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 You put "sanctuary" and "Yuri" together. 264 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 Sanctu-Yuri. 265 00:21:06,014 --> 00:21:08,725 No. Just "Sanct-Yuri." Just that. 266 00:21:08,809 --> 00:21:10,269 Sanct-Yuri. 267 00:21:10,352 --> 00:21:13,438 - Yeah, do you get it? - Yeah, I do. 268 00:21:13,522 --> 00:21:16,483 I didn't know you were so witty. It's not that obvious. 269 00:21:22,614 --> 00:21:23,532 Cake? 270 00:21:36,795 --> 00:21:38,005 Oh, yeah, right. 271 00:21:43,343 --> 00:21:44,511 Thanks. 272 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 So, where's your family? 273 00:22:08,493 --> 00:22:09,786 They're not here. 274 00:22:09,870 --> 00:22:12,914 Actually, I live here alone. 275 00:22:13,874 --> 00:22:15,751 They live in Norway. 276 00:22:17,586 --> 00:22:18,962 Wait a minute... 277 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 But you keep using your family dinner as an excuse. 278 00:22:23,050 --> 00:22:26,261 Oh, yeah, we have a phone call during dinner. 279 00:22:26,720 --> 00:22:27,637 Really? 280 00:22:28,221 --> 00:22:30,015 Then prove it. Where's Doggie? 281 00:22:30,557 --> 00:22:32,225 Most likely on the phone as well. 282 00:22:32,934 --> 00:22:34,019 Pathetic. 283 00:22:35,062 --> 00:22:38,106 Yuri, if you're just alone here, 284 00:22:38,982 --> 00:22:40,650 why won't you join us? 285 00:22:41,818 --> 00:22:43,945 Or do you just like excluding yourself? 286 00:22:44,029 --> 00:22:45,113 We can be friends. 287 00:22:45,739 --> 00:22:47,657 Don't worry, we're all kind. 288 00:22:48,366 --> 00:22:50,285 And we all have hearts, by the way. 289 00:22:59,795 --> 00:23:01,296 Whose child is this? 290 00:23:02,798 --> 00:23:05,133 - Do you see... - Yeah, there he is. 291 00:23:07,177 --> 00:23:08,804 He's... 292 00:23:08,887 --> 00:23:11,473 He's my neighbor's son. Yes. 293 00:23:11,556 --> 00:23:14,392 He often comes here to play hide-and-seek. 294 00:23:14,476 --> 00:23:16,478 - Really? Hello. - Yeah. 295 00:23:16,561 --> 00:23:17,604 - Stop! - What's your name? 296 00:23:17,687 --> 00:23:18,772 You wanna play? 297 00:23:18,855 --> 00:23:21,191 - No! Hey, stop it! - Go, hide! 298 00:23:21,274 --> 00:23:24,444 Sorry, you don't have to. Because... 299 00:23:24,528 --> 00:23:26,196 His mom might be looking for him. 300 00:23:26,279 --> 00:23:28,573 Go home, Good Boy. You want to go home, right? 301 00:23:29,032 --> 00:23:30,033 Yeah, he'll go. 302 00:23:35,747 --> 00:23:36,748 Where did he go? 303 00:23:37,541 --> 00:23:40,669 He's hiding already. 304 00:23:40,752 --> 00:23:43,213 Good Boy, where are you? 305 00:23:47,008 --> 00:23:49,219 - Hush, he's there. - He went home already. 306 00:23:49,302 --> 00:23:51,054 - Come on. - No, don't! 307 00:23:54,808 --> 00:23:56,726 Is the AC on? It feels cold. 308 00:23:56,810 --> 00:23:57,811 I didn't turn it on. 309 00:23:58,395 --> 00:24:00,897 Hey, you should go home. I have stuff to do. 310 00:24:00,981 --> 00:24:01,940 How about Good Boy? 311 00:24:02,023 --> 00:24:03,900 - I have to find him. - I'll take him home. 312 00:24:03,984 --> 00:24:05,402 Okay, fine. I'll go now. 313 00:24:05,485 --> 00:24:07,904 - Bye. - Really, though. You should get going. 314 00:24:07,988 --> 00:24:09,948 I'll find him. Go home now. 315 00:24:10,031 --> 00:24:10,991 Let me find him. 316 00:24:28,717 --> 00:24:29,718 He's weirdly fast. 317 00:24:31,303 --> 00:24:32,220 Yeah, actually. 318 00:24:34,723 --> 00:24:37,893 You should go. I have a lot to do. I still need to do laundry. 319 00:24:37,976 --> 00:24:39,853 - You sure? - Yeah, see you at the rehearsal. 320 00:24:39,936 --> 00:24:42,063 - Make sure to be there. - Thanks. I'll be there. 321 00:24:42,147 --> 00:24:44,274 - I'll go after Good Boy. What? - No, don't! 322 00:24:44,357 --> 00:24:45,942 Go the other way! 323 00:24:46,026 --> 00:24:47,527 Bye! 324 00:24:49,112 --> 00:24:51,865 An actual person visited you at home? 325 00:24:51,948 --> 00:24:56,578 Yeah, my boss did. He said he was worried about me. 326 00:24:58,246 --> 00:25:01,750 To be fair, he made the effort to visit you. 327 00:25:01,833 --> 00:25:02,876 Is he handsome? 328 00:25:04,461 --> 00:25:05,462 He's fine. 329 00:25:05,921 --> 00:25:08,048 Is he yummy? 330 00:25:08,757 --> 00:25:09,966 Scoop him up! 331 00:25:11,134 --> 00:25:13,011 No! He has a girlfriend. 332 00:25:13,720 --> 00:25:15,472 Then it's a challenge for you. 333 00:25:16,223 --> 00:25:17,390 That's a big no. Come on. 334 00:25:17,474 --> 00:25:19,309 Besides, I don't think he likes me. 335 00:25:19,392 --> 00:25:21,686 Just like the others. He left too. 336 00:25:21,770 --> 00:25:23,521 A ghost immediately visited us. 337 00:25:23,939 --> 00:25:30,403 It's because of those ghosts that I'll never meet my "forever." 338 00:25:31,279 --> 00:25:32,364 That's so corny. 339 00:25:32,447 --> 00:25:34,282 You should try it with your boss then. 340 00:27:07,167 --> 00:27:08,293 Hello? 341 00:27:08,376 --> 00:27:11,921 Hello, Yuri. Are you there? Yuri, he's here. 342 00:27:13,631 --> 00:27:14,632 Who? 343 00:27:17,093 --> 00:27:19,846 So, Good Boy's dead? 344 00:27:21,014 --> 00:27:21,848 Yeah. 345 00:27:27,020 --> 00:27:29,606 I'm sorry you got involved too. 346 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 Well, it's your own fault for visiting me. 347 00:27:34,944 --> 00:27:36,237 You didn't have to. 348 00:27:37,572 --> 00:27:40,158 So the ghosts always visit you? 349 00:27:40,241 --> 00:27:43,411 Yeah, ever since I was a kid. 350 00:27:43,495 --> 00:27:45,497 - What? - Yeah, you heard that right. 351 00:27:45,580 --> 00:27:49,751 I don't understand why you played hide-and-seek with a dead boy. 352 00:27:50,627 --> 00:27:52,545 You said he was your neighbor. 353 00:27:53,755 --> 00:27:56,383 - And a good boy. - So? 354 00:27:56,925 --> 00:27:59,135 He's clinging to my home already. 355 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 I'm really sorry. 356 00:28:02,055 --> 00:28:04,391 I didn't know that he'd follow you here. 357 00:28:05,642 --> 00:28:06,684 Here's the plan. 358 00:28:07,435 --> 00:28:08,686 I'll help you. 359 00:28:10,105 --> 00:28:11,981 Let's find Good Boy. 360 00:28:13,400 --> 00:28:15,985 He just wants to be found, that's all. 361 00:28:23,576 --> 00:28:25,745 Boss, you're too heavy. 362 00:28:26,579 --> 00:28:29,833 Stop holding onto me. Give me some space, boss. 363 00:28:29,916 --> 00:28:31,793 I'm not clingy. 364 00:28:32,585 --> 00:28:35,004 - So you're not clingy? - I told you I'm not. 365 00:28:44,431 --> 00:28:45,598 Stay here. 366 00:29:10,373 --> 00:29:11,541 Yuri, what's happening? 367 00:29:13,209 --> 00:29:14,502 Strawberry jam? 368 00:29:16,755 --> 00:29:18,298 Strawberry jam. 369 00:29:18,381 --> 00:29:19,966 I love this so much. 370 00:29:20,300 --> 00:29:22,469 - Yeah, I made it. - Really? 371 00:29:22,552 --> 00:29:25,680 - You want some? - Sure. Why do you have so much jam? 372 00:29:25,764 --> 00:29:28,057 - Here. Have a taste. - Is it good? 373 00:29:28,141 --> 00:29:29,058 It's good. 374 00:29:31,060 --> 00:29:32,145 It is! 375 00:29:32,979 --> 00:29:34,063 Okay, here's the deal. 376 00:29:34,272 --> 00:29:39,402 The faster you find Good Boy, the more strawberry jam I'll give you. 377 00:29:39,944 --> 00:29:41,654 - For real? - So? Deal? 378 00:29:42,447 --> 00:29:44,574 It's a deal then. That's a promise. 379 00:29:44,657 --> 00:29:45,909 Okay, I'll put this back. 380 00:29:45,992 --> 00:29:47,952 Faster. We still haven't found him. 381 00:29:52,040 --> 00:29:54,167 Hey Yuri, come on! Let's find the kid. 382 00:29:54,834 --> 00:29:56,169 I can feel him. 383 00:30:43,216 --> 00:30:45,802 Where is Good Boy? Not there? 384 00:31:48,948 --> 00:31:51,576 Help! 385 00:31:51,659 --> 00:31:55,496 Help my child, my son. 386 00:31:58,291 --> 00:32:01,127 My son. 387 00:32:04,339 --> 00:32:06,841 Help my child, please. 388 00:32:08,092 --> 00:32:12,096 Help my son. 389 00:32:12,764 --> 00:32:16,726 My son... 390 00:32:29,280 --> 00:32:31,407 Good Boy, you can go home now. 391 00:32:49,300 --> 00:32:51,511 Ever since you were a child, Yuri? 392 00:32:51,594 --> 00:32:54,430 Yeah. Who would've thought that would happen? 393 00:32:59,560 --> 00:33:02,814 Did you know I experienced death when I was a kid? 394 00:33:08,027 --> 00:33:11,823 Deanne, wake up, please! Deanne! 395 00:33:11,906 --> 00:33:13,574 Deanne, wake up! 396 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 Please, Deanne. Please. 397 00:33:17,412 --> 00:33:19,288 I don't know why he chose me. 398 00:33:20,039 --> 00:33:21,874 They said he saw a light. 399 00:33:22,959 --> 00:33:27,005 {\an8}I don't know what. Some sort of shine. 400 00:33:28,297 --> 00:33:35,138 {\an8}He should've helped us both, but Clara died. 401 00:33:49,861 --> 00:33:51,529 She was my best friend. 402 00:33:54,073 --> 00:33:56,909 If he'd revived her first instead of me... 403 00:33:57,702 --> 00:33:59,454 ...she would be alive now. 404 00:34:01,414 --> 00:34:04,792 But she wasn't really gone. 405 00:34:05,877 --> 00:34:07,253 She was always there. 406 00:34:07,879 --> 00:34:09,255 She was always with me. 407 00:34:31,736 --> 00:34:33,446 Then everyone started getting distant. 408 00:34:34,405 --> 00:34:37,200 I can't blame them. 409 00:34:40,578 --> 00:34:45,124 I'd do the same if I were in their place. 410 00:34:58,179 --> 00:34:59,806 You also can't take it anymore. 411 00:35:00,515 --> 00:35:06,395 Clara haunts all those close to me. 412 00:35:07,188 --> 00:35:09,524 She won't leave them alone. 413 00:35:09,607 --> 00:35:12,777 Maybe that's what she wants. 414 00:35:13,361 --> 00:35:19,075 For me to live alone, to have no one, like a ghost. 415 00:35:19,158 --> 00:35:20,618 So we're both lonely. 416 00:35:25,623 --> 00:35:29,377 After that, other ghosts started visiting me too. 417 00:35:30,586 --> 00:35:32,213 Different kinds of ghosts. 418 00:35:33,172 --> 00:35:36,592 Some pay a visit just to scare me. 419 00:35:37,468 --> 00:35:38,886 Some just to startle me. 420 00:35:40,096 --> 00:35:41,264 Some of them ask for help. 421 00:35:42,682 --> 00:35:44,892 So, yeah, they haven't left ever since. 422 00:35:45,977 --> 00:35:47,353 They're always with me. 423 00:35:49,272 --> 00:35:50,898 The only problem with that is... 424 00:35:53,109 --> 00:35:54,735 the people I love 425 00:35:55,945 --> 00:35:57,822 can't be around me. 426 00:36:07,248 --> 00:36:09,584 Hey! Clara! 427 00:36:09,667 --> 00:36:10,668 Hey, Yuri. 428 00:36:10,751 --> 00:36:13,421 Do you think I'm miserable because of you? 429 00:36:14,297 --> 00:36:15,298 Of course not! 430 00:36:15,756 --> 00:36:17,967 You think you've won? 431 00:36:18,050 --> 00:36:18,885 You're wrong! 432 00:36:19,385 --> 00:36:21,304 I'm always happy. 433 00:36:21,387 --> 00:36:23,973 I have so much fun playing videogames. 434 00:36:24,557 --> 00:36:26,767 I even have an Instagram account! 435 00:36:26,851 --> 00:36:29,562 I'm almost at 100 followers. 436 00:36:29,645 --> 00:36:32,190 I'm happy in spite of you. I'm happy! 437 00:36:34,025 --> 00:36:36,611 Hey! You're mean, Clara! 438 00:36:36,694 --> 00:36:38,446 Why are you mistreating Yuri? 439 00:36:38,529 --> 00:36:40,323 She didn't do anything wrong. 440 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 What are you doing? She's going to haunt you. 441 00:36:47,538 --> 00:36:50,208 I'm telling her not to mistreat you. 442 00:36:51,125 --> 00:36:55,046 Why? Can she haunt me too? 443 00:36:55,129 --> 00:36:56,756 Yeah, I'm serious. 444 00:37:02,136 --> 00:37:04,931 Sorry. I didn't mean it. 445 00:37:06,599 --> 00:37:08,184 Will she really haunt me? 446 00:37:08,267 --> 00:37:11,062 Yeah. So don't stand so close to me. 447 00:37:12,313 --> 00:37:13,773 That's why you don't have friends. 448 00:37:13,856 --> 00:37:16,108 Hey, what do you mean? I do have friends. 449 00:37:16,192 --> 00:37:18,236 - Really? Who are they? - Yeah. 450 00:37:19,987 --> 00:37:22,281 My phone pals. 451 00:37:23,074 --> 00:37:24,450 That's so old-fashioned. 452 00:37:25,034 --> 00:37:27,119 Hey, it's not. Besides, it's safer. 453 00:37:31,624 --> 00:37:32,917 Why are we shouting? 454 00:37:33,000 --> 00:37:35,211 Because it was a date! 455 00:37:35,294 --> 00:37:39,131 It wasn't. We just helped the spirit of a dead boy. 456 00:37:39,215 --> 00:37:40,341 But you know what? 457 00:37:41,717 --> 00:37:42,927 He's really different. 458 00:37:43,678 --> 00:37:47,306 Compared to the others who left once they found out about my situation. 459 00:37:47,390 --> 00:37:48,224 But he didn't. 460 00:37:49,809 --> 00:37:52,144 But it doesn't mean anything. He just pities me. 461 00:37:52,228 --> 00:37:55,731 You don't listen to me, do you? 462 00:37:55,815 --> 00:38:00,194 But I have a friend who could help you for sure. 463 00:38:00,278 --> 00:38:05,199 She writes pocket romance books and stuff like that. 464 00:38:05,283 --> 00:38:07,368 Wait, I'll call her. 465 00:38:08,369 --> 00:38:11,622 Sirit, call Vanessa. 466 00:38:11,706 --> 00:38:13,207 Calling Vanessa. 467 00:38:14,625 --> 00:38:18,087 Hello, Yuri! Vanessa's on the call. 468 00:38:18,170 --> 00:38:19,880 Hello, darling. 469 00:38:19,964 --> 00:38:22,091 What can I do for you? 470 00:38:22,174 --> 00:38:25,553 So here's the thing. Yuri's problem is... 471 00:38:25,636 --> 00:38:27,305 Go ahead, Yuri. Tell her. 472 00:38:28,139 --> 00:38:31,350 Hi, Vanessa. It's not actually a problem. 473 00:38:31,434 --> 00:38:34,145 It's just that there's this guy... 474 00:38:35,354 --> 00:38:36,564 who is actually my boss. 475 00:38:36,647 --> 00:38:40,484 Say no more. I know about these things. 476 00:38:40,568 --> 00:38:45,156 You're really not fond of that guy 477 00:38:45,239 --> 00:38:48,868 because he's boastful, arrogant. 478 00:38:48,951 --> 00:38:53,748 But somehow, you changed your mind. 479 00:38:53,831 --> 00:39:00,588 So even if he's not around, you get giddy when you think of him. 480 00:39:01,213 --> 00:39:03,424 But there's a hindrance. 481 00:39:03,507 --> 00:39:04,884 A hindrance? 482 00:39:04,967 --> 00:39:06,510 There's always a hindrance. 483 00:39:06,594 --> 00:39:09,805 It wouldn't be a rom-com without one. 484 00:39:09,889 --> 00:39:12,808 Until you overcome that hindrance, 485 00:39:13,267 --> 00:39:16,645 you won't find your happy ending. 486 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 Darling. 487 00:39:18,481 --> 00:39:21,567 Women like us should be hard to resist. 488 00:39:22,401 --> 00:39:25,363 I feel like that's what Yuri lacks. 489 00:39:25,446 --> 00:39:27,615 Because she doesn't go on dates. 490 00:39:27,698 --> 00:39:29,617 Well, why don't you try? 491 00:39:29,700 --> 00:39:32,453 It's not that hard. Come on. 492 00:39:32,536 --> 00:39:35,164 Wait. When was the last time you made love? 493 00:39:35,247 --> 00:39:36,916 - What? - Shit. 494 00:39:36,999 --> 00:39:38,042 Don't tell me... 495 00:39:38,125 --> 00:39:40,378 - Shit, don't tell me... - My God. 496 00:39:40,461 --> 00:39:42,004 But how would I? 497 00:39:42,588 --> 00:39:44,131 Oh, yeah, right. 498 00:39:44,215 --> 00:39:46,634 You have a strict BFF who guards you. 499 00:39:47,593 --> 00:39:51,222 The last time I made love... 500 00:39:51,305 --> 00:39:54,058 Last time I made out was with... 501 00:39:55,184 --> 00:39:58,521 Was with Elmer. He stole a kiss. 502 00:39:58,604 --> 00:40:01,649 What the fuck? Elmer? 503 00:40:02,650 --> 00:40:04,068 But who's Elmer? 504 00:40:04,151 --> 00:40:06,570 What? I already told you about him. 505 00:40:06,654 --> 00:40:09,407 He was a top student in high school. 506 00:40:09,490 --> 00:40:11,909 First-year high school? Really? 507 00:40:11,992 --> 00:40:14,245 So? He was at the top of the class. 508 00:40:14,787 --> 00:40:18,207 I don't care if he was at the top of the class. 509 00:40:18,290 --> 00:40:21,043 My point is you're dry. 510 00:40:21,127 --> 00:40:24,171 That's not healthy. You should be going on dates. 511 00:40:24,255 --> 00:40:26,340 Go, girl! Give it a try. 512 00:40:26,424 --> 00:40:30,177 I can refer and I can hook you up with someone. 513 00:40:34,682 --> 00:40:37,810 I heard you're a comedian. 514 00:40:42,982 --> 00:40:44,483 Tell me a joke. 515 00:40:52,491 --> 00:40:53,492 Knock, knock. 516 00:40:54,577 --> 00:40:55,453 Who's there? 517 00:40:57,788 --> 00:40:58,747 I st... 518 00:41:03,085 --> 00:41:05,296 - I've heard that joke. - I st... 519 00:41:07,006 --> 00:41:08,299 I stink? 520 00:41:25,399 --> 00:41:27,026 Be safe. 521 00:41:27,443 --> 00:41:30,571 And get away from this lady. Don't you ever talk to her again. 522 00:41:34,200 --> 00:41:35,034 Sorry! 523 00:41:40,289 --> 00:41:41,332 You're welcome. 524 00:41:42,041 --> 00:41:43,834 Where did you meet that guy anyway? 525 00:41:44,668 --> 00:41:47,713 - Date. - A date? Or a wake? 526 00:41:48,589 --> 00:41:49,632 Date. 527 00:41:50,549 --> 00:41:53,511 Even your best friend ghost would be afraid of him. 528 00:41:53,594 --> 00:41:55,930 Where's his burial place anyway? 529 00:41:56,722 --> 00:41:58,557 My friend set me up with him. 530 00:41:58,933 --> 00:42:01,185 Your friends have weird taste in guys. 531 00:42:01,894 --> 00:42:04,688 Don't tell me you prefer guys like that too. 532 00:42:06,065 --> 00:42:09,443 I don't care if he looks like an ass, as long as he's brave. 533 00:42:10,694 --> 00:42:12,071 So he can protect you? 534 00:42:13,364 --> 00:42:15,950 It's very difficult to find the perfect man for you. 535 00:42:16,575 --> 00:42:18,702 You carry a lot of baggage. 536 00:42:18,786 --> 00:42:24,583 And it's not even normal baggage, but spirits. 537 00:42:25,543 --> 00:42:28,921 Even the best man out there would run away from you. 538 00:42:36,136 --> 00:42:37,805 That's why I was trying. 539 00:42:38,764 --> 00:42:40,224 I don't really want to date. 540 00:42:41,433 --> 00:42:46,313 But my friends thought that maybe I could find a match. 541 00:42:47,022 --> 00:42:48,440 Someone who'll stay. 542 00:42:54,572 --> 00:42:55,781 Let me think. 543 00:42:56,824 --> 00:42:59,410 I have a friend from college. 544 00:42:59,827 --> 00:43:01,328 I feel like you'll click. 545 00:43:01,412 --> 00:43:03,956 Do you want me to set you up with him? 546 00:43:04,039 --> 00:43:05,124 Would you like that? 547 00:43:06,875 --> 00:43:09,211 - Sure, let's try. - Fine, all right. 548 00:43:09,295 --> 00:43:10,879 But this is the last time. 549 00:43:11,547 --> 00:43:12,965 Remember what I told you. 550 00:43:13,591 --> 00:43:16,176 Brave, but better if he looks good too. 551 00:43:20,014 --> 00:43:24,727 Has he told you about the epic rumble we had back in our frat days? 552 00:43:24,810 --> 00:43:26,020 Not yet. 553 00:43:26,103 --> 00:43:28,606 Please don't get me wrong. I'm not for violence. 554 00:43:28,689 --> 00:43:32,401 It's just, we were defending the sorority girls that time. 555 00:43:32,484 --> 00:43:34,361 There were about 11 guys. 556 00:43:34,445 --> 00:43:35,779 So we couldn't back out. 557 00:43:36,655 --> 00:43:39,366 We both had to fight those guys, right, bro? 558 00:43:39,450 --> 00:43:40,576 Oh, wow. 559 00:43:40,659 --> 00:43:42,620 Bro, there were just three. 560 00:43:43,579 --> 00:43:45,623 - Three? - What do you mean, eleven? 561 00:43:46,915 --> 00:43:48,584 We fought the two guys individually. 562 00:43:48,667 --> 00:43:51,170 Then we both had to fight the another one together. 563 00:43:52,588 --> 00:43:54,340 I guess you're right. There were just three. 564 00:43:54,423 --> 00:43:57,176 I'm sorry, just three. Crazy. 565 00:43:57,259 --> 00:43:59,345 No, that's fine. It's okay. 566 00:43:59,428 --> 00:44:00,888 Actually, you're so funny. 567 00:44:00,971 --> 00:44:03,932 Though three is far from 11, 568 00:44:04,016 --> 00:44:06,268 it melts my heart to see you laugh like that. 569 00:44:09,188 --> 00:44:10,856 God! Perfect! 570 00:44:11,649 --> 00:44:13,567 You're so beautiful when you smile. 571 00:44:15,444 --> 00:44:16,362 Thank you. 572 00:44:16,862 --> 00:44:21,950 But on a serious note, he told me you're a medium. 573 00:44:22,868 --> 00:44:25,412 That you see spirits. They follow you. 574 00:44:26,372 --> 00:44:30,125 They even haunt you and everyone that is close to you. 575 00:44:32,127 --> 00:44:34,505 That's sad. 576 00:44:35,339 --> 00:44:37,549 That such an angel has to live in fear. 577 00:44:38,384 --> 00:44:40,803 But don't worry. 578 00:44:40,886 --> 00:44:42,971 I will always be here for you. 579 00:44:45,641 --> 00:44:47,267 Excuse me, is this your plate number? 580 00:44:47,351 --> 00:44:49,436 That's mine. What happened? 581 00:44:50,187 --> 00:44:51,939 Sir, your car alarm keeps going off. 582 00:44:52,022 --> 00:44:54,441 - Alarm? That's weird timing. - Yeah. 583 00:44:54,900 --> 00:44:56,985 Excuse me. I'll just fix this. Very quick. 584 00:44:57,069 --> 00:44:58,404 - I'll be back. - Sure. 585 00:45:01,448 --> 00:45:03,534 So? What do you think? 586 00:45:04,118 --> 00:45:06,328 Damn, I don't want to jinx this, 587 00:45:06,412 --> 00:45:09,164 but I think he's the one. 588 00:45:09,957 --> 00:45:11,083 That's fast. 589 00:45:11,166 --> 00:45:12,376 Wait, how do I look? 590 00:45:12,459 --> 00:45:15,045 Do I look fine? Is it too much? Like I'm desperate? 591 00:45:17,923 --> 00:45:20,050 No, you're not. You're fine actually. 592 00:45:20,134 --> 00:45:22,177 He's the one who's over the top. 593 00:45:22,261 --> 00:45:23,303 Not really. 594 00:45:23,387 --> 00:45:24,471 Kind of an asshole. 595 00:45:25,848 --> 00:45:30,018 And it's amazing how he welcomes and accepts my situation. 596 00:45:30,477 --> 00:45:32,771 Victor, I'm really grateful. 597 00:45:32,855 --> 00:45:34,314 Thank you so much. 598 00:47:12,329 --> 00:47:13,539 This can't be. Victor! 599 00:47:24,132 --> 00:47:26,176 - Tony! - Stay right there! 600 00:47:28,011 --> 00:47:29,680 I said don't come near me! 601 00:47:30,138 --> 00:47:31,265 You're not worth it! 602 00:47:31,848 --> 00:47:34,726 Don't drag me into that mess. Don't you ever come near me. 603 00:47:56,873 --> 00:48:00,085 He just saw a ghost and he ran off. 604 00:48:02,963 --> 00:48:05,299 But thanks for setting up the date. 605 00:48:06,675 --> 00:48:08,051 You know what? 606 00:48:08,135 --> 00:48:12,556 You've lasted the longest out of all my friends. 607 00:48:14,516 --> 00:48:15,892 Where's your girlfriend? 608 00:48:18,812 --> 00:48:21,773 She's in Paris. Busy with her fashion event. 609 00:48:23,400 --> 00:48:25,360 Your girlfriend is in Paris? 610 00:48:25,444 --> 00:48:26,570 Yeah, far away. 611 00:48:26,653 --> 00:48:28,697 Your girlfriend doesn't miss you? 612 00:48:29,573 --> 00:48:32,659 Your girlfriend is a jerk. Your best friend too. 613 00:48:33,160 --> 00:48:34,953 And you're also a jerk. 614 00:48:35,037 --> 00:48:36,872 Hey, I'm not! 615 00:48:36,955 --> 00:48:38,165 They're the jerks. 616 00:48:38,540 --> 00:48:40,709 - Cheers to the jerks! - Cheers. 617 00:48:44,880 --> 00:48:47,299 Hey, stop that! You're drunk already. 618 00:48:48,091 --> 00:48:51,053 So that's why you like drinking, to forget things. 619 00:48:52,596 --> 00:48:54,139 Here's a thought, Yuri. 620 00:48:55,098 --> 00:48:56,933 Isn't there any solution to your problem? 621 00:48:57,476 --> 00:49:00,145 Didn't you try to see a herb doctor? 622 00:49:00,228 --> 00:49:03,148 Or a witch doctor or a witch hunter? 623 00:49:03,899 --> 00:49:05,734 Dumbass. Come here. 624 00:49:07,277 --> 00:49:10,238 You think I didn't think of that? 625 00:49:11,406 --> 00:49:13,075 I went to all of them. 626 00:49:13,158 --> 00:49:16,161 And they all said that this is how it's gonna be. 627 00:49:16,244 --> 00:49:17,579 That I'll be alone. 628 00:49:18,914 --> 00:49:22,084 I just asked for a very simple thing from God. 629 00:49:22,542 --> 00:49:23,627 A soulmate. 630 00:49:24,586 --> 00:49:26,129 He gave me souls instead! 631 00:49:27,964 --> 00:49:29,049 So that's that. 632 00:49:29,758 --> 00:49:31,760 I'll have to live alone. 633 00:49:33,553 --> 00:49:37,891 But... what if you fall in love? 634 00:49:38,767 --> 00:49:41,812 Or someone falls for you? 635 00:49:41,895 --> 00:49:43,313 You're so stupid! 636 00:49:43,397 --> 00:49:44,648 But you're getting giddy. 637 00:49:47,317 --> 00:49:48,485 Come here. 638 00:49:50,320 --> 00:49:53,031 Did you know what that guy told me earlier? 639 00:49:53,407 --> 00:49:55,617 - What? - I'm a hot chick. 640 00:49:56,993 --> 00:49:59,204 - Well, you are. - Damn! 641 00:49:59,996 --> 00:50:01,873 Where did that come from? 642 00:50:01,957 --> 00:50:02,958 You don't think so? 643 00:50:03,041 --> 00:50:04,751 Really, I'm a hot chick? 644 00:50:05,752 --> 00:50:06,670 You're a hot chick. 645 00:50:07,337 --> 00:50:11,174 I really want to have a boyfriend so I can kiss someone. 646 00:50:12,759 --> 00:50:14,052 Like them. 647 00:50:17,472 --> 00:50:18,473 Hey! 648 00:50:18,807 --> 00:50:21,143 You're making out too much! 649 00:50:21,226 --> 00:50:23,603 - Hey! Shut up! - This is a bar! 650 00:50:24,396 --> 00:50:25,856 - Yuri. - You're disgusting. 651 00:50:25,939 --> 00:50:27,065 - Sorry. - Disgusting! 652 00:50:27,149 --> 00:50:28,275 - She's drunk. - Hideous, ugly! 653 00:50:28,358 --> 00:50:31,445 - Hey, shut up. Stop that. - You're so ugly! 654 00:50:31,528 --> 00:50:34,364 - Why are you kissing here? - You're embarrassing yourself. 655 00:50:34,448 --> 00:50:37,075 I'm sorry. Go on, do your thing. Just make out. 656 00:50:37,159 --> 00:50:38,118 Go ahead. 657 00:50:39,411 --> 00:50:41,413 They're really doing it again. 658 00:50:42,372 --> 00:50:44,791 - Don't mind them. It's their first date. - It's too much. 659 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 I want to leave. People are rude everywhere. 660 00:50:47,961 --> 00:50:49,880 This place is nasty. 661 00:50:51,423 --> 00:50:54,593 I know a place. I'll go there. 662 00:50:54,676 --> 00:50:57,929 You can come if you want. I'll get going. 663 00:50:58,722 --> 00:51:00,056 - Where? - I don't like it here! 664 00:51:00,140 --> 00:51:02,476 - Rude, yuck! Ever! - Where are we going? 665 00:51:02,559 --> 00:51:04,519 I have to leave. 666 00:51:05,937 --> 00:51:08,106 It'll be nicer there. 667 00:51:08,940 --> 00:51:09,983 Okay, let's go. 668 00:51:12,152 --> 00:51:13,820 Where are you going? 669 00:51:13,904 --> 00:51:15,864 - The exit's that way. - It's really nice here. 670 00:51:15,947 --> 00:51:17,282 This is my favorite place. 671 00:51:19,743 --> 00:51:20,577 Sir! 672 00:51:21,912 --> 00:51:25,081 Sir! I'll have a bucket of beer, please. 673 00:51:25,791 --> 00:51:28,335 Do you see the ambiance is different here? 674 00:51:29,169 --> 00:51:30,295 Yeah, it really did change. 675 00:51:31,838 --> 00:51:34,007 Sir! 676 00:51:37,427 --> 00:51:40,305 {\an8}Boss. How many people have you had sex with? 677 00:51:40,388 --> 00:51:41,556 {\an8}Tell me the truth. 678 00:51:41,640 --> 00:51:42,808 Why are you asking me that? 679 00:51:42,891 --> 00:51:45,143 Well, I'm just asking. We're friends anyway. 680 00:51:45,227 --> 00:51:46,520 Cheers. 681 00:51:46,603 --> 00:51:48,647 Cheers, my ass. 682 00:51:50,232 --> 00:51:52,150 I think I know. 683 00:51:52,234 --> 00:51:57,239 I think you've had two hundred... 684 00:51:58,156 --> 00:51:59,658 eighty-nine. 685 00:52:02,786 --> 00:52:04,162 - I think so. - Really. 686 00:52:06,665 --> 00:52:07,541 Me? 687 00:52:08,667 --> 00:52:09,543 Zero! 688 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 Zero. 689 00:52:12,295 --> 00:52:15,048 Do you know how that feels? 690 00:52:15,131 --> 00:52:17,801 I just want to find the one! 691 00:52:17,884 --> 00:52:19,761 I just want a soulmate. 692 00:52:19,845 --> 00:52:22,013 But I got souls instead. 693 00:52:33,775 --> 00:52:34,734 Yuri. 694 00:52:43,910 --> 00:52:46,663 Why did you bring me here? I didn't want to go home. 695 00:52:47,831 --> 00:52:50,041 I get scared here. 696 00:52:51,877 --> 00:52:53,628 They startle me. 697 00:52:56,214 --> 00:52:59,426 Can't I have peace for one night? 698 00:53:14,441 --> 00:53:16,443 Yuri. Move a bit. 699 00:53:17,235 --> 00:53:18,153 Move there. 700 00:54:28,807 --> 00:54:31,393 Close your eyes. Just close your eyes. She'll leave. 701 00:54:48,159 --> 00:54:49,703 This is to calm you down. 702 00:54:52,080 --> 00:54:53,581 And this is to make you happy. 703 00:54:59,212 --> 00:55:00,130 Thank you. 704 00:55:06,678 --> 00:55:11,599 Amicus curriculum vitae! 705 00:55:13,309 --> 00:55:14,394 Feeling better? 706 00:55:27,240 --> 00:55:28,074 How about now? 707 00:55:29,325 --> 00:55:30,160 Slightly? 708 00:55:33,872 --> 00:55:35,081 What else can I do? 709 00:55:41,880 --> 00:55:42,756 I know what to do. 710 00:55:43,757 --> 00:55:45,216 But this is the last option. 711 00:55:46,092 --> 00:55:47,635 The most effective. 712 00:55:47,719 --> 00:55:51,097 Most comforting magic trick of all time! 713 00:55:57,854 --> 00:56:00,106 Okay. Close your eyes. 714 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 Amicus... 715 00:56:08,114 --> 00:56:09,407 You'll be happy now. 716 00:56:09,491 --> 00:56:10,825 You'll feel better! 717 00:56:48,947 --> 00:56:52,367 You didn't tell me that you were so good at magic. 718 00:56:54,327 --> 00:56:55,495 Yeah, I got better. 719 00:56:55,578 --> 00:56:57,038 I have a good teacher. 720 00:57:00,500 --> 00:57:04,963 Maybe you have a trick to have a deep, good night's sleep. 721 00:57:05,630 --> 00:57:06,923 Deep, good night's sleep... 722 00:57:09,050 --> 00:57:10,468 Do you remember Sanct-Yuri? 723 00:57:40,665 --> 00:57:41,958 Don't worry. 724 00:57:42,584 --> 00:57:44,502 I don't suspect that you guys are together. 725 00:57:45,503 --> 00:57:47,338 I know all about you, Yuri. 726 00:57:48,465 --> 00:57:49,757 I know your situation. 727 00:57:51,384 --> 00:57:53,344 It must be hard for you. 728 00:57:57,223 --> 00:57:59,017 I'm all right. I'm fine. 729 00:58:05,231 --> 00:58:09,027 I'm not worried that Victor will leave me for you. 730 00:58:09,652 --> 00:58:13,490 'Cause even if he falls in love with you, he can't handle your problem. 731 00:58:14,240 --> 00:58:15,241 He'll give up. 732 00:58:16,326 --> 00:58:20,371 I mean, I'm not saying this because I'm threatened by you. 733 00:58:20,830 --> 00:58:24,042 But Victor, he's just a normal guy. 734 00:58:25,126 --> 00:58:28,338 You need a different kind of love for a guy to be with you. 735 00:58:29,547 --> 00:58:30,840 Unconditional love. 736 00:58:32,008 --> 00:58:32,884 And Victor? 737 00:58:33,843 --> 00:58:35,887 I don't think he's capable of that. 738 00:58:41,267 --> 00:58:43,895 Yuri. I think you should go home. 739 00:58:45,480 --> 00:58:47,482 I'm just worried about you, Yuri. 740 00:58:47,565 --> 00:58:49,567 If I were you, 741 00:58:50,276 --> 00:58:51,903 I wouldn't know what to do. 742 00:58:52,654 --> 00:58:55,823 I mean, you don't have actual friends to be with, 743 00:58:56,616 --> 00:58:58,117 let alone a boyfriend. 744 00:58:58,618 --> 00:59:00,787 Your family has left you. 745 00:59:01,412 --> 00:59:04,999 And you live alone in a haunted house. 746 00:59:05,792 --> 00:59:09,170 If I were in your shoes, 747 00:59:10,296 --> 00:59:12,048 I would've gone crazy. 748 00:59:12,131 --> 00:59:13,341 Or... 749 00:59:16,386 --> 00:59:19,013 - I would've killed myself. - Stop it, Trisha! 750 00:59:21,057 --> 00:59:22,934 Why would I kill myself? 751 00:59:24,060 --> 00:59:26,479 I enjoy my life. 752 00:59:27,814 --> 00:59:29,107 And it's fun to live. 753 00:59:32,318 --> 00:59:33,861 I'm really sorry. 754 00:59:34,988 --> 00:59:35,989 I'll head out. 755 00:59:49,002 --> 00:59:51,546 That girl crossed the line. 756 00:59:51,629 --> 00:59:55,049 Who does she think she is? Don't mind her. 757 00:59:55,633 --> 00:59:56,551 Yeah. 758 00:59:57,510 --> 00:59:59,971 She assumed that 759 01:00:01,055 --> 01:00:05,018 she knows me well and she knows what I'm going through. 760 01:00:07,562 --> 01:00:10,398 It's Victor's fault anyway. Why did he have to tell her? 761 01:00:10,481 --> 01:00:12,233 You sure you're okay? 762 01:00:12,942 --> 01:00:13,943 Yeah. 763 01:00:14,319 --> 01:00:16,988 Don't mind me. This is nothing, really. I'm happy. 764 01:00:17,947 --> 01:00:20,825 Yuri, we're your friends. 765 01:00:20,908 --> 01:00:22,702 We won't judge you. 766 01:00:22,785 --> 01:00:25,330 Just be real with what you're feeling. 767 01:00:26,122 --> 01:00:27,290 I'm not sad. 768 01:00:28,916 --> 01:00:30,376 I'm not. 769 01:00:30,460 --> 01:00:32,128 But why are you in pain? 770 01:00:32,920 --> 01:00:35,214 I'm not hurt. I'm happy. 771 01:00:36,341 --> 01:00:37,884 I am so happy. 772 01:00:38,593 --> 01:00:40,595 Yuri, we know you're tired. 773 01:00:40,678 --> 01:00:42,972 What you're going through is exhausting. 774 01:00:43,056 --> 01:00:45,933 You're always alone, scared. 775 01:00:46,434 --> 01:00:48,519 No, I'm not. I'm happy. 776 01:00:49,604 --> 01:00:51,064 I'm really happy. 777 01:00:52,148 --> 01:00:55,151 Why are you crying if you're happy? 778 01:00:55,985 --> 01:00:56,944 Don't cry. 779 01:00:57,445 --> 01:01:00,948 Don't cry anymore. Smile for us, please. 780 01:01:03,993 --> 01:01:05,578 You know what? She's right. 781 01:01:06,829 --> 01:01:08,039 Trisha's right. 782 01:01:09,082 --> 01:01:10,500 Who would even... 783 01:01:12,377 --> 01:01:15,797 Who would even dare to stay with me? 784 01:01:17,382 --> 01:01:21,969 Or want to experience what I'm going through? 785 01:01:22,887 --> 01:01:24,555 I wake up every day 786 01:01:25,848 --> 01:01:30,144 with no one to talk to, no one to be with. 787 01:01:32,522 --> 01:01:33,898 Accepting the truth means 788 01:01:33,981 --> 01:01:36,818 I also have to accept that this is how my life will be, 789 01:01:39,278 --> 01:01:41,280 that I have to live my life alone. 790 01:01:44,701 --> 01:01:46,703 I also want to laugh. 791 01:01:48,246 --> 01:01:49,956 I also want to have fun. 792 01:01:50,873 --> 01:01:52,834 To be genuinely happy. 793 01:02:07,432 --> 01:02:08,641 Do you miss her? 794 01:02:15,398 --> 01:02:17,066 Or do you just pity her? 795 01:02:20,528 --> 01:02:21,529 I get it. 796 01:02:22,405 --> 01:02:24,115 This is much more serious. 797 01:02:36,586 --> 01:02:37,837 This time, be a man. 798 01:02:39,213 --> 01:02:41,466 You can't use me as an excuse anymore. 799 01:02:42,467 --> 01:02:45,011 I know, and you yourself know 800 01:02:46,721 --> 01:02:47,680 that you're scared. 801 01:02:49,891 --> 01:02:51,142 You're really scared. 802 01:03:04,071 --> 01:03:05,865 If I were you, 803 01:03:05,948 --> 01:03:10,328 I would forget all about ghosts that vanish into thin air. 804 01:03:10,411 --> 01:03:11,329 We have her. 805 01:03:12,455 --> 01:03:13,790 We have a new ghost. 806 01:03:13,873 --> 01:03:15,374 Focus on her. 807 01:03:16,459 --> 01:03:17,835 You just have to accept it. 808 01:03:18,836 --> 01:03:21,255 You can get through this. You're old enough. 809 01:03:41,025 --> 01:03:43,444 - Surprise! - Surprise! 810 01:03:45,488 --> 01:03:47,824 Hey, it's us! We're not ghosts! 811 01:03:47,907 --> 01:03:49,742 Hey! What are you doing here? 812 01:03:49,826 --> 01:03:53,120 Have you forgotten what happened the last time you were here? 813 01:03:53,204 --> 01:03:56,249 Yeah, even if she threw me off the other side, 814 01:03:56,332 --> 01:03:58,793 and even if I almost broke all my bones, 815 01:03:58,876 --> 01:04:01,504 we're still friends, right? 816 01:04:01,587 --> 01:04:03,089 That's so sweet! 817 01:04:03,172 --> 01:04:04,841 But wait a minute. 818 01:04:04,924 --> 01:04:06,592 Looks like you gained a little weight. 819 01:04:06,676 --> 01:04:08,427 You think so? It's been eight months. 820 01:04:09,804 --> 01:04:10,930 Seriously? 821 01:04:11,013 --> 01:04:12,723 You didn't tell me. 822 01:04:12,807 --> 01:04:15,935 Baby! Hi! This is Aunt Yuri! 823 01:04:16,018 --> 01:04:17,353 I'll be a great auntie to you. 824 01:04:17,979 --> 01:04:20,565 Hello, Auntie! I'm just baby fats. 825 01:04:20,648 --> 01:04:22,608 Asshole, stop fooling with me. 826 01:04:27,613 --> 01:04:29,031 Your voice seems familiar. 827 01:04:31,284 --> 01:04:32,201 Vanessa? 828 01:04:33,244 --> 01:04:35,204 - Yuri. - Vanessa. 829 01:04:35,997 --> 01:04:37,164 Hello, girl. 830 01:04:37,248 --> 01:04:38,916 Oh, my God, you're gorgeous. 831 01:04:39,000 --> 01:04:41,210 When I heard your voice over the phone, 832 01:04:41,294 --> 01:04:42,670 I knew that you were pretty. 833 01:04:42,753 --> 01:04:44,171 But you're beautiful! 834 01:04:45,506 --> 01:04:46,507 Stop it. 835 01:04:47,341 --> 01:04:49,969 - I didn't prepare for this, actually. - Really? 836 01:04:50,511 --> 01:04:52,763 Wow, even your dress fits you perfectly. 837 01:04:55,141 --> 01:04:58,185 I'm so lucky to have such real friends in this world. 838 01:04:58,895 --> 01:05:00,855 Of course. 839 01:05:00,938 --> 01:05:03,524 Of course, friend. We're here for you. 840 01:05:03,608 --> 01:05:05,651 Getting your heart broken is hard. 841 01:05:05,735 --> 01:05:06,903 And so is starving. 842 01:05:06,986 --> 01:05:11,490 So we brought food! 843 01:05:11,574 --> 01:05:13,701 - Perfect! Game! - Let's have a barbecue later. 844 01:05:13,784 --> 01:05:15,328 And beer too! 845 01:05:15,411 --> 01:05:17,079 Perfect, you know me! 846 01:05:17,163 --> 01:05:19,874 - This... Well, I don't know what this is. - I don't know either. 847 01:05:19,957 --> 01:05:21,125 Come on in! 848 01:05:21,208 --> 01:05:23,336 - Oh, wait! Wait! - Why? 849 01:05:23,419 --> 01:05:27,590 Since we've prepared for this, we have rules. 850 01:05:27,673 --> 01:05:28,674 For what? 851 01:05:28,758 --> 01:05:31,260 You should be at least a meter away. 852 01:05:31,844 --> 01:05:33,888 - Yeah, a meter. - Or two. 853 01:05:33,971 --> 01:05:34,972 Now slowly... 854 01:05:35,806 --> 01:05:37,308 Stop fooling around. Give that to me. 855 01:05:37,391 --> 01:05:38,809 Hey, it's all right! Go ahead. 856 01:05:38,893 --> 01:05:40,227 Okay, faster. Follow me. 857 01:05:41,145 --> 01:05:42,021 Let's go. 858 01:05:42,104 --> 01:05:44,482 Annie, I'm scared. 859 01:05:44,565 --> 01:05:46,984 Stop it, will you? You look scarier, okay? Come on. 860 01:05:47,068 --> 01:05:49,028 - I didn't prepare for this. - Wait a sec. 861 01:05:49,612 --> 01:05:51,238 Annie, I don't want to come in. 862 01:05:51,322 --> 01:05:53,699 I'm scared too. Come in already! 863 01:05:53,783 --> 01:05:55,159 - Go ahead. - No. 864 01:05:55,242 --> 01:05:56,243 You first. 865 01:05:58,371 --> 01:05:59,580 - Annie. - Wait a sec. 866 01:05:59,664 --> 01:06:01,666 - Go ahead. Yuri? - Annie... 867 01:06:01,749 --> 01:06:05,836 - Annie! I'll just follow you. - You first. Yuri! 868 01:06:08,547 --> 01:06:09,799 What the... 869 01:06:10,925 --> 01:06:14,178 What are you doing in there? 870 01:06:14,261 --> 01:06:16,847 Bro, could you not? Leave me alone. 871 01:06:16,931 --> 01:06:18,307 I'm taking a break. 872 01:06:22,561 --> 01:06:23,813 You miss her, don't you? 873 01:06:24,230 --> 01:06:26,607 So what now, Yuri? 874 01:06:26,732 --> 01:06:28,150 Do you miss Victor? 875 01:06:28,234 --> 01:06:29,443 Hey, calm down. 876 01:06:29,527 --> 01:06:31,821 - What? - We haven't even warmed up yet. 877 01:06:33,614 --> 01:06:36,867 So, Yuri... Do you miss Victor? 878 01:06:37,410 --> 01:06:38,327 Wow. 879 01:06:40,496 --> 01:06:41,455 Of course not! 880 01:06:42,206 --> 01:06:43,249 I don't. 881 01:06:43,332 --> 01:06:45,626 She's a different kind of girl, isn't she? 882 01:06:46,252 --> 01:06:47,378 You're telling me! 883 01:06:48,170 --> 01:06:49,547 Yuri's different. 884 01:06:50,631 --> 01:06:53,426 Even if I had a heart attack, 885 01:06:54,593 --> 01:06:56,220 my heart would still melt for her. 886 01:06:57,138 --> 01:07:00,433 Yuck, that's creepy. 887 01:07:01,267 --> 01:07:02,685 Bro, I'm not joking. 888 01:07:03,352 --> 01:07:04,770 You know me well. 889 01:07:04,854 --> 01:07:09,817 Out of all the women I've met, my heart melts for her. 890 01:07:10,401 --> 01:07:14,822 There's no man who stayed as long as him. That's a first. 891 01:07:14,905 --> 01:07:16,198 And that's not a joke. 892 01:07:16,282 --> 01:07:18,784 There you have it. But why did you distance yourself? 893 01:07:18,868 --> 01:07:20,411 What's stopping you from liking him? 894 01:07:21,078 --> 01:07:22,621 I'm scared. 895 01:07:24,040 --> 01:07:27,626 I'm scared to fall in love, and for him to love me. 896 01:07:27,710 --> 01:07:30,046 You know what will happen. 897 01:07:30,129 --> 01:07:31,881 He'll be hurt and harmed. 898 01:07:32,465 --> 01:07:34,800 I'm scared to love Yuri 'cause maybe... 899 01:07:36,135 --> 01:07:37,595 I can't protect her. 900 01:07:37,678 --> 01:07:40,139 I'm a coward, bro. 901 01:07:40,222 --> 01:07:42,266 I look strong, but I'm a coward. 902 01:07:43,225 --> 01:07:44,685 Yuri needs someone... 903 01:07:45,561 --> 01:07:48,105 - Someone brave. - Someone normal. 904 01:07:48,564 --> 01:07:51,567 He deserves to love and to be happy. 905 01:07:51,650 --> 01:07:53,360 Yuri deserves to be loved. 906 01:07:53,444 --> 01:07:54,820 Yuri deserves to be happy. 907 01:07:55,237 --> 01:07:56,739 Here's the thing. 908 01:07:56,822 --> 01:07:58,783 You both deserve each other. 909 01:07:59,909 --> 01:08:01,869 I've known you for so long 910 01:08:01,952 --> 01:08:03,996 but it's the first time I've seen you like this. 911 01:08:04,497 --> 01:08:06,999 Yuri, you've been sad for a long time already. 912 01:08:07,083 --> 01:08:09,418 It's time for you to be happy. 913 01:08:10,086 --> 01:08:11,796 For the both of you to be happy. 914 01:08:12,505 --> 01:08:15,216 - Don't be... - ...scared. 915 01:08:23,641 --> 01:08:24,725 I'm scared! 916 01:08:26,018 --> 01:08:26,977 Annie! 917 01:08:28,104 --> 01:08:30,481 - Annie, they're here. - Who? 918 01:08:31,607 --> 01:08:33,901 Bro, aren't you cold? 919 01:08:33,984 --> 01:08:35,236 What? It's so hot. 920 01:08:35,861 --> 01:08:39,323 Is it okay to ask you... to warm me up? 921 01:08:40,699 --> 01:08:41,992 I mean... 922 01:08:42,660 --> 01:08:44,328 I'll just teach you. 923 01:08:44,912 --> 01:08:46,163 You just need to do this. 924 01:08:49,208 --> 01:08:51,836 - Like this? Okay. - Yeah, faster. 925 01:08:51,919 --> 01:08:53,254 Yeah, faster and then... 926 01:08:53,963 --> 01:08:54,880 Is it okay? 927 01:08:56,841 --> 01:08:59,009 - Here. Put it here. - Should I do it faster? 928 01:08:59,093 --> 01:09:01,679 - How about this? - There, do it for about five seconds. 929 01:09:01,762 --> 01:09:02,638 There. 930 01:09:03,681 --> 01:09:05,641 There. Do you feel better? 931 01:09:07,852 --> 01:09:09,019 What's happening? 932 01:09:11,063 --> 01:09:12,439 - What's wrong? - What... 933 01:09:12,523 --> 01:09:14,483 It doesn't work with you. 934 01:09:14,567 --> 01:09:16,485 There's some magic when Yuri does it. 935 01:09:16,569 --> 01:09:18,154 Of course, she's a lady. 936 01:09:18,779 --> 01:09:19,655 Dumbass. 937 01:09:20,114 --> 01:09:21,365 I'm annoyed. Jeez. 938 01:09:21,448 --> 01:09:22,700 Thanks anyway. 939 01:09:31,041 --> 01:09:32,251 Hey... 940 01:09:33,627 --> 01:09:35,880 Go ahead! Call her. 941 01:09:42,344 --> 01:09:43,971 It's Victor. Victor's calling. 942 01:09:44,054 --> 01:09:45,222 - Answer the call. - Answer it. 943 01:09:45,306 --> 01:09:47,308 - No way! - Answer the phone! 944 01:09:48,309 --> 01:09:49,185 Hello? 945 01:09:49,977 --> 01:09:50,936 Yuri? 946 01:09:54,815 --> 01:09:58,903 Sorry, but... I miss you. 947 01:09:59,945 --> 01:10:01,363 I miss you so much. 948 01:10:02,114 --> 01:10:03,073 What did he say? 949 01:10:04,658 --> 01:10:05,534 What? 950 01:10:06,368 --> 01:10:08,162 Yuri, are you free tonight? 951 01:10:08,245 --> 01:10:12,041 - Go. - I don't want to. 952 01:10:12,124 --> 01:10:14,960 I have my friends over, so... 953 01:10:16,253 --> 01:10:20,049 Maybe we could have a date later. 954 01:10:21,091 --> 01:10:22,343 If you're available. 955 01:10:23,928 --> 01:10:26,680 Bro, she has her friends at home. She has guests. 956 01:10:26,764 --> 01:10:27,932 As if. 957 01:10:28,015 --> 01:10:29,475 She just doesn't like you. 958 01:10:29,558 --> 01:10:32,144 She doesn't like you. I'm telling you, for real. 959 01:10:33,103 --> 01:10:34,063 Hello, Yuri? 960 01:10:35,105 --> 01:10:35,981 Hello? 961 01:10:36,982 --> 01:10:38,484 Hello, Victor. 962 01:10:41,403 --> 01:10:43,864 I'm available for our date later. 963 01:10:46,283 --> 01:10:47,618 I miss you too. 964 01:10:50,162 --> 01:10:53,249 What did she say? What happened? 965 01:10:54,500 --> 01:10:55,459 Hey! 966 01:10:56,919 --> 01:10:58,921 - "See you." - Nice! 967 01:11:01,215 --> 01:11:03,634 She's in love, bro, for sure. 968 01:11:03,717 --> 01:11:06,345 She's in love with you. 969 01:11:07,012 --> 01:11:07,972 Hang up. 970 01:11:10,057 --> 01:11:11,725 Why did you say that? 971 01:11:11,809 --> 01:11:13,018 That's fine. 972 01:11:13,102 --> 01:11:14,478 You need to do your makeup. 973 01:11:14,561 --> 01:11:17,606 - Oh, no. - We have to do your makeup! 974 01:11:17,690 --> 01:11:21,068 Date! Where's the date gonna be? 975 01:11:21,151 --> 01:11:22,236 Well, you hung up. 976 01:11:22,319 --> 01:11:23,988 - Sorry. - You were the one talking to him. 977 01:11:24,071 --> 01:11:24,989 Why did you say that? 978 01:11:25,072 --> 01:11:26,282 You have to do your makeup. 979 01:11:26,365 --> 01:11:28,575 - I don't want to! - Come on! 980 01:11:28,659 --> 01:11:30,953 There they are! Come on! 981 01:12:24,840 --> 01:12:25,674 Are you okay? 982 01:13:40,958 --> 01:13:44,169 If we're to be in a relationship, you're going to need insurance. 983 01:13:46,046 --> 01:13:47,798 - I have insurance. - Really? 984 01:13:48,298 --> 01:13:49,258 Then get more. 985 01:13:49,341 --> 01:13:52,302 You may need car insurance, travel insurance, 986 01:13:52,386 --> 01:13:53,762 health insurance, life insurance. 987 01:13:53,846 --> 01:13:56,557 I think you should take everything that's offered to you. 988 01:13:56,640 --> 01:13:58,350 - I know someone... - It's all right. 989 01:13:58,434 --> 01:13:59,726 - Are you sure? - I can handle it. 990 01:14:02,229 --> 01:14:05,858 Just in case we last for a while, 991 01:14:05,941 --> 01:14:09,153 or even if we don't, if we break up, 992 01:14:09,570 --> 01:14:11,113 promise you won't get back at me. 993 01:14:11,447 --> 01:14:13,407 And that you won't tell me I ruined your life. 994 01:14:13,824 --> 01:14:16,076 And please, don't file a lawsuit against me. 995 01:14:18,287 --> 01:14:19,329 Okay... 996 01:14:20,122 --> 01:14:23,459 How about you? Do you have anything to say? 997 01:14:27,171 --> 01:14:28,297 If a ghost scares you, 998 01:14:29,590 --> 01:14:31,842 run as fast as you can 999 01:14:32,468 --> 01:14:33,760 towards me. 1000 01:14:35,304 --> 01:14:36,847 'Cause I'll never leave you. 1001 01:14:38,182 --> 01:14:39,266 I promise. 1002 01:14:41,685 --> 01:14:42,686 So... 1003 01:14:43,937 --> 01:14:44,855 Are we together? 1004 01:14:48,066 --> 01:14:48,942 Let's try? 1005 01:14:58,452 --> 01:15:00,496 Your ghost friend still won't allow it. 1006 01:15:02,456 --> 01:15:03,415 I think so too. 1007 01:15:04,374 --> 01:15:05,334 Wait. 1008 01:15:06,335 --> 01:15:08,337 I know a safer place. 1009 01:15:08,420 --> 01:15:09,505 - Really? - Yeah. 1010 01:15:09,588 --> 01:15:10,589 Where? 1011 01:15:44,748 --> 01:15:46,250 What are you laughing at? 1012 01:15:48,794 --> 01:15:50,128 Do I have bad breath? 1013 01:15:50,796 --> 01:15:52,381 Why are you laughing? 1014 01:16:00,973 --> 01:16:02,099 So it's this good. 1015 01:16:07,229 --> 01:16:08,063 Good? 1016 01:16:12,401 --> 01:16:13,777 Still at 289? 1017 01:16:15,153 --> 01:16:16,029 What? 1018 01:16:17,155 --> 01:16:19,366 Remember what we talked about before? 1019 01:16:23,620 --> 01:16:25,581 Yeah, still at 289. 1020 01:16:26,164 --> 01:16:27,624 Nothing new? 1021 01:16:29,251 --> 01:16:30,127 No. 1022 01:16:31,503 --> 01:16:32,462 How about you? 1023 01:16:33,839 --> 01:16:34,715 Still at zero? 1024 01:16:41,221 --> 01:16:44,558 Maybe you want to make it... 1025 01:16:46,685 --> 01:16:47,561 one? 1026 01:17:00,240 --> 01:17:02,159 - Okay. - Okay? 1027 01:17:03,118 --> 01:17:04,286 Yeah. Okay. 1028 01:17:05,162 --> 01:17:06,204 Really? 1029 01:17:08,457 --> 01:17:10,167 - Hey, wait a minute. - What's wrong? 1030 01:17:10,250 --> 01:17:12,127 Slowly, slowly. 1031 01:17:29,061 --> 01:17:30,270 Gosh! 1032 01:17:32,648 --> 01:17:34,816 You didn't tell me you had abs! 1033 01:17:34,900 --> 01:17:36,485 - How many? - Eight? 1034 01:17:36,568 --> 01:17:37,778 You're kidding. 1035 01:17:37,861 --> 01:17:39,029 There, eight. 1036 01:17:54,795 --> 01:17:55,671 Yuri. 1037 01:17:56,672 --> 01:17:58,215 I might call you later. 1038 01:17:59,675 --> 01:18:00,717 What's up? 1039 01:18:02,135 --> 01:18:04,346 Nothing. I just might call you. 1040 01:18:04,429 --> 01:18:05,889 I'm not sure. 1041 01:18:05,972 --> 01:18:06,932 I'll be okay. 1042 01:18:07,474 --> 01:18:09,267 You sure? Okay. 1043 01:18:15,273 --> 01:18:16,316 I'll go ahead. 1044 01:18:16,942 --> 01:18:20,237 And be careful of ghosts, okay? 1045 01:18:20,320 --> 01:18:21,238 - Yeah. - Promise? 1046 01:18:21,321 --> 01:18:22,406 Promise. You too. 1047 01:18:22,489 --> 01:18:23,782 - All right, bye. - Bye. 1048 01:18:24,491 --> 01:18:25,450 Here's your jacket. 1049 01:18:27,244 --> 01:18:28,829 - Bye. Take care. - Bye. 1050 01:20:00,921 --> 01:20:03,298 - Hello? - Hey, Yuri, what's up? 1051 01:20:04,216 --> 01:20:05,926 Sorry, I don't mean to bother you. 1052 01:20:07,219 --> 01:20:09,095 No, it's all right. It's you anyway. 1053 01:20:10,305 --> 01:20:12,098 I was just thinking, you know. 1054 01:20:12,891 --> 01:20:16,436 Remember that night when you put your hands on my chest? 1055 01:20:17,562 --> 01:20:20,899 I'm not sure, but it felt like magic. 1056 01:20:21,733 --> 01:20:22,859 Magic? 1057 01:20:22,943 --> 01:20:26,029 Yeah, warm magic. 1058 01:20:26,404 --> 01:20:28,698 The same thing happened when we were at the plaza. 1059 01:20:28,782 --> 01:20:32,285 Do you remember? When I scared your BFF ghost away? 1060 01:20:33,745 --> 01:20:36,623 When you saved me? 1061 01:20:38,959 --> 01:20:40,335 Yeah, that's it. 1062 01:20:41,211 --> 01:20:43,296 I was just thinking, Yuri, 1063 01:20:43,380 --> 01:20:49,094 that maybe we could do something to get rid of that ghost. 1064 01:20:49,177 --> 01:20:53,306 And all the ghosts that haunt you, haunt us. 1065 01:20:54,224 --> 01:20:57,018 Like a... magic tickle? 1066 01:20:57,644 --> 01:20:58,728 How do I put this? 1067 01:20:59,938 --> 01:21:03,275 I think we could replace the coldness with our warmth. 1068 01:21:04,359 --> 01:21:09,114 So you want us to let our warmth replace the cold? 1069 01:21:09,197 --> 01:21:10,699 Yeah, you got it. 1070 01:21:11,157 --> 01:21:12,909 Let our warmth replace the cold. 1071 01:21:12,993 --> 01:21:18,456 With warmth, with love, with affection, with good vibes, right? 1072 01:21:19,833 --> 01:21:21,585 You're really cute, aren't you? 1073 01:21:22,002 --> 01:21:25,380 Hey, I'm serious. Let our warmth... 1074 01:21:29,718 --> 01:21:31,636 Victor? Hello? 1075 01:21:34,431 --> 01:21:35,432 Hello? 1076 01:22:32,364 --> 01:22:35,700 The truck just malfunctioned, dude. 1077 01:22:35,784 --> 01:22:40,038 It's normal. You see, in cars, there's a sudden unintended acceleration. 1078 01:22:40,121 --> 01:22:42,123 It just happened to be a truck. 1079 01:22:42,207 --> 01:22:43,750 Then, with the signs, 1080 01:22:44,250 --> 01:22:47,629 maybe they're rusty, you know, signs of aging. 1081 01:22:49,089 --> 01:22:52,509 Really? Four signs falling at the same time? 1082 01:22:52,592 --> 01:22:55,095 Promise. Let's not overthink things. 1083 01:22:55,595 --> 01:22:56,471 I'm okay. 1084 01:22:56,888 --> 01:22:58,974 Look at me. Do I look not okay? 1085 01:23:00,392 --> 01:23:01,559 Come on, I'm ready. 1086 01:23:01,643 --> 01:23:02,769 Is everyone ready? 1087 01:23:04,229 --> 01:23:06,982 Yeah, me too. How about you? 1088 01:23:07,065 --> 01:23:08,441 Are you ready for more? 1089 01:24:26,352 --> 01:24:27,812 Why are you here? 1090 01:24:30,148 --> 01:24:31,149 You died... 1091 01:24:32,734 --> 01:24:34,360 because of someone? 1092 01:24:37,447 --> 01:24:38,698 And the killer is here... 1093 01:24:43,453 --> 01:24:46,372 Who is she? Where is she? 1094 01:25:22,826 --> 01:25:23,660 Yuri! 1095 01:25:30,416 --> 01:25:31,251 Hey! 1096 01:25:32,710 --> 01:25:34,045 What's wrong? 1097 01:25:38,424 --> 01:25:39,342 Yuri! 1098 01:25:45,306 --> 01:25:46,182 Yuri! 1099 01:25:48,268 --> 01:25:49,144 Yuri! 1100 01:25:51,104 --> 01:25:51,980 Yuri. 1101 01:27:21,402 --> 01:27:24,489 That's really pretty. Let me borrow it, please. 1102 01:27:24,572 --> 01:27:26,241 You're persistent, aren't you? 1103 01:27:27,200 --> 01:27:28,701 I told you this is special. 1104 01:27:29,619 --> 01:27:31,120 My grandma's ashes are in here. 1105 01:27:31,996 --> 01:27:33,665 My siblings and I have her ashes. 1106 01:27:35,667 --> 01:27:37,001 This is my guardian angel. 1107 01:27:38,461 --> 01:27:41,297 I feel safe when I wear it. 1108 01:27:42,382 --> 01:27:43,716 Maybe that's why you're brave. 1109 01:27:44,550 --> 01:27:47,971 You're the coolest girlfriend I have. 1110 01:27:48,054 --> 01:27:49,931 I'm really lucky to have you. 1111 01:27:51,057 --> 01:27:54,477 Maybe if you lent me that, I'd be braver too. 1112 01:27:55,311 --> 01:27:56,938 Stop trying to trick me. 1113 01:27:59,357 --> 01:28:00,275 Okay, fine. 1114 01:28:02,902 --> 01:28:04,654 Be sure to give it back, though. 1115 01:28:06,281 --> 01:28:08,783 Yes, I will. I'll just try it on. 1116 01:28:45,903 --> 01:28:51,075 Deanne, wake up, please! Deanne! 1117 01:29:53,805 --> 01:29:54,680 Victor! 1118 01:29:55,848 --> 01:29:57,767 My God, what happened? Victor! 1119 01:29:57,850 --> 01:30:00,061 - Victor! Call an ambulance! - Help! Help us! 1120 01:30:00,937 --> 01:30:02,313 - Victor! - Yuri! 1121 01:30:02,396 --> 01:30:04,273 Call an ambulance, fast! 1122 01:30:05,191 --> 01:30:06,651 - Victor! - Victor! 1123 01:30:12,323 --> 01:30:13,783 - Victor! - Victor! 1124 01:30:36,430 --> 01:30:38,516 Paging Dr. Samonte, Dr. Samonte. 1125 01:30:38,599 --> 01:30:40,434 Please proceed to the emergency room. 1126 01:30:40,518 --> 01:30:42,770 When will the show resume? 1127 01:30:42,854 --> 01:30:44,939 Sir, was the flying cape real? 1128 01:30:45,022 --> 01:30:47,567 - Or is it just a part of the show? - Yeah, sir. 1129 01:30:47,650 --> 01:30:49,235 What can you say about that? 1130 01:30:49,318 --> 01:30:50,695 When will the show resume? 1131 01:30:50,778 --> 01:30:52,029 Sir, when? 1132 01:30:54,407 --> 01:30:58,077 We released official statements on his social media accounts. 1133 01:30:59,120 --> 01:31:02,707 I posted the flying cape was a part of the show. 1134 01:31:02,790 --> 01:31:04,584 We just had a technical problem. 1135 01:31:04,667 --> 01:31:07,295 So far, there's no violent feedback. 1136 01:31:54,467 --> 01:31:55,676 A miracle, right? 1137 01:31:58,179 --> 01:31:59,472 He has no fractures. 1138 01:32:00,264 --> 01:32:02,642 No brain damage either. But there he is. 1139 01:32:04,143 --> 01:32:05,394 Still in a coma. 1140 01:32:07,480 --> 01:32:09,565 I don't want to meddle, Yuri. 1141 01:32:11,359 --> 01:32:13,861 I see him happy. 1142 01:32:16,072 --> 01:32:17,907 I've been friends with him forever. 1143 01:32:17,990 --> 01:32:20,243 And I know that he's truly in love with you. 1144 01:32:23,246 --> 01:32:25,289 He would do anything for you. 1145 01:32:27,124 --> 01:32:29,210 Even if it means ending up like this. 1146 01:32:40,763 --> 01:32:43,266 Ma, are you sure it's all right for me to stay there? 1147 01:32:44,225 --> 01:32:48,813 Yuri, you can stay here as long as you want. 1148 01:32:49,814 --> 01:32:51,983 But, Ma, they still follow me around. 1149 01:32:52,066 --> 01:32:54,902 Well, if Death comes, so be it. Just kidding. 1150 01:32:56,279 --> 01:32:58,823 Ma, I don't like those kinds of jokes. 1151 01:33:01,117 --> 01:33:03,494 I can't bear to lose you too. 1152 01:33:05,371 --> 01:33:08,040 I'm sorry, but I really need to leave. 1153 01:33:09,792 --> 01:33:13,504 Besides, I need a hug right now. 1154 01:33:13,587 --> 01:33:18,009 Of course. I know you're broken into pieces. That's hard. 1155 01:33:18,092 --> 01:33:21,220 It's time for me to comfort you. 1156 01:33:21,304 --> 01:33:24,974 Get on a flight immediately. 1157 01:33:25,057 --> 01:33:26,767 Sure, Ma. I just have to pack my things. 1158 01:33:26,851 --> 01:33:28,519 Sure, I love you. Bye. 1159 01:33:28,602 --> 01:33:29,979 Bye, Ma. Love you. 1160 01:33:37,695 --> 01:33:38,988 You're ready to go home. 1161 01:33:41,032 --> 01:33:41,866 Doc, thank you. 1162 01:33:41,949 --> 01:33:44,201 Miss, would you measure my blood pressure? 1163 01:33:44,285 --> 01:33:46,537 - Blood pressure. Thank you. - Thanks, Doc. 1164 01:33:49,498 --> 01:33:51,083 Max, where is Yuri? 1165 01:33:51,167 --> 01:33:52,918 I don't know. 1166 01:33:54,211 --> 01:33:55,671 She left. I don't know where. 1167 01:33:57,256 --> 01:34:00,217 Max, where is Yuri? Why isn't she answering my calls? 1168 01:34:00,301 --> 01:34:01,469 I don't know. 1169 01:34:02,094 --> 01:34:04,764 If you don't tell me, you're fired. 1170 01:34:04,847 --> 01:34:06,974 Fired? Really, are you sure? 1171 01:34:07,058 --> 01:34:10,269 After all we've been through, you're firing me? Hey! 1172 01:34:10,353 --> 01:34:11,312 That's too much. 1173 01:34:12,188 --> 01:34:13,314 Fine, here's the deal. 1174 01:34:13,898 --> 01:34:15,358 I'll double your salary. 1175 01:34:15,441 --> 01:34:17,735 You just have to tell me where she is. 1176 01:34:17,818 --> 01:34:21,906 Hey, do you think I'd buy that? Well, I won't. 1177 01:34:21,989 --> 01:34:23,491 I won't tell you... 1178 01:34:25,284 --> 01:34:26,369 She's at the airport! 1179 01:34:26,452 --> 01:34:27,870 Yuri's at the airport. 1180 01:34:27,953 --> 01:34:29,580 Don't use the elevator. Use the stairs. 1181 01:34:29,663 --> 01:34:30,623 You won't miss her. 1182 01:34:30,706 --> 01:34:31,624 Come on, fast! 1183 01:35:25,177 --> 01:35:26,262 Why are you here? 1184 01:35:32,726 --> 01:35:35,479 My mom asked me to be with them. 1185 01:35:36,856 --> 01:35:37,898 When are you coming back? 1186 01:35:39,066 --> 01:35:41,152 I don't know. Maybe... 1187 01:35:41,944 --> 01:35:43,195 Maybe never. 1188 01:35:46,198 --> 01:35:48,993 Come on, Yuri. What about us? 1189 01:35:51,620 --> 01:35:52,997 Victor, there's no us. 1190 01:35:53,914 --> 01:35:55,875 We shouldn't insist on it. 1191 01:35:55,958 --> 01:35:58,878 To all passengers boarding flight PR104 bound for Norway, 1192 01:35:59,545 --> 01:36:01,255 please proceed to Gate 2. 1193 01:36:05,009 --> 01:36:07,761 To all passengers boarding flight PR104 bound for Norway 1194 01:36:07,845 --> 01:36:09,221 Yuri, please. 1195 01:36:09,763 --> 01:36:12,099 Don't leave, please. Let's fix this. 1196 01:36:12,183 --> 01:36:14,894 Let's just be grateful that we both survived. 1197 01:36:16,020 --> 01:36:18,063 That everything is fine, especially you. 1198 01:36:19,940 --> 01:36:23,319 At the very least, I have to... 1199 01:36:23,402 --> 01:36:24,236 Love? 1200 01:36:25,779 --> 01:36:26,697 And be loved? 1201 01:36:29,408 --> 01:36:30,284 Yuri. 1202 01:36:31,410 --> 01:36:33,829 Yuri, please don't leave me. 1203 01:36:33,913 --> 01:36:36,248 Let's try to fix this. We can fix this. 1204 01:36:36,332 --> 01:36:37,458 Let's stop this. 1205 01:37:03,901 --> 01:37:04,902 Yuri. 1206 01:37:06,153 --> 01:37:07,947 Yuri, please. Don't leave me. 1207 01:37:09,782 --> 01:37:11,033 Please, Victor. 1208 01:37:12,326 --> 01:37:14,036 Ever since I met you, 1209 01:37:14,537 --> 01:37:16,622 I've been on the verge of dying. 1210 01:37:17,915 --> 01:37:20,960 But I was always so happy, whenever I was with you. 1211 01:37:23,420 --> 01:37:25,798 I get scared as well... 1212 01:37:27,633 --> 01:37:30,761 because I know a ghost might show up. 1213 01:37:30,844 --> 01:37:33,639 Or a spirit will get on my back, or I'll see a soul in the dark. 1214 01:37:33,722 --> 01:37:34,765 I don't know, Yuri. 1215 01:37:35,891 --> 01:37:39,687 I don't know what to expect whenever I'm with you. 1216 01:37:41,313 --> 01:37:44,316 I don't even know if I'll get a good night's sleep. 1217 01:37:45,025 --> 01:37:48,237 But whenever I think 1218 01:37:50,823 --> 01:37:52,533 that things will get tough for me... 1219 01:37:55,202 --> 01:37:56,453 how tough could it get for you? 1220 01:37:58,914 --> 01:38:00,749 How about you? 1221 01:38:02,001 --> 01:38:03,252 What if... 1222 01:38:05,087 --> 01:38:06,589 you get so scared, 1223 01:38:08,215 --> 01:38:09,758 and you scream, 1224 01:38:11,010 --> 01:38:14,430 but there's no one to hear you. 1225 01:38:15,556 --> 01:38:17,016 'Cause I'm not beside you. 1226 01:38:17,975 --> 01:38:20,519 When I think of you living alone, 1227 01:38:22,479 --> 01:38:25,774 even though we could be together, 1228 01:38:27,484 --> 01:38:29,236 I can't take it. 1229 01:38:31,113 --> 01:38:32,948 That's what breaks my heart. 1230 01:38:33,032 --> 01:38:35,451 It hurts seeing you go through this life alone. 1231 01:38:37,119 --> 01:38:38,203 Yuri, please. 1232 01:38:39,955 --> 01:38:41,206 Please don't leave me. 1233 01:38:43,626 --> 01:38:45,210 I love you so much. 1234 01:38:47,588 --> 01:38:49,048 Let me love you. 1235 01:38:50,049 --> 01:38:52,092 Let me be with you, Yuri. 1236 01:38:54,511 --> 01:38:55,929 Because I love you so much. 1237 01:39:02,436 --> 01:39:03,646 Goodbye, Victor. 1238 01:39:28,379 --> 01:39:30,839 Excuse me, sir. Would you like something to drink? 1239 01:39:31,674 --> 01:39:33,550 - No, thanks. - Okay, thank you. 1240 01:39:37,137 --> 01:39:39,682 Good evening, ma'am. Would you like something to drink? 1241 01:39:40,307 --> 01:39:42,267 Coffee? Tea? 1242 01:39:58,325 --> 01:40:02,162 PR104 flight to Norway has rerouted back to Manila 1243 01:40:02,246 --> 01:40:03,956 due to severe weather conditions. 1244 01:40:08,210 --> 01:40:12,047 PR104 flight to Norway has rerouted back to Manila 1245 01:40:12,131 --> 01:40:13,841 due to severe weather conditions. 1246 01:40:33,902 --> 01:40:35,320 Don't you ever leave again. 1247 01:40:36,780 --> 01:40:40,033 How about them? They won't leave either. 1248 01:40:46,081 --> 01:40:47,499 I may be scared of them... 1249 01:40:50,252 --> 01:40:51,962 but losing you is my greatest fear. 1250 01:40:53,338 --> 01:40:55,215 Don't give me that nonsense. 1251 01:40:55,966 --> 01:40:56,925 Look... 1252 01:40:57,968 --> 01:41:00,971 I told you that I'll put up with this. 1253 01:41:02,097 --> 01:41:03,682 I don't want you to be alone anymore. 1254 01:41:04,391 --> 01:41:05,684 I'll always be with you. 1255 01:41:06,977 --> 01:41:09,229 And we'll face them together. 1256 01:41:10,105 --> 01:41:13,400 So, game? Let's try? 1257 01:41:15,861 --> 01:41:17,488 Fine, let's try. 1258 01:41:17,571 --> 01:41:18,906 What was it again? 1259 01:41:19,573 --> 01:41:21,492 Let our warmth replace the cold. 1260 01:41:22,034 --> 01:41:25,496 - You still remember? - I do. You taught me that. 1261 01:41:26,413 --> 01:41:27,790 Let our warmth... 1262 01:41:27,873 --> 01:41:29,625 - Replace the cold. - Replace the cold. 1263 01:41:29,708 --> 01:41:30,626 Then let's do it. 1264 01:41:30,709 --> 01:41:32,169 - Let's try. - Let's try it then. 1265 01:41:55,442 --> 01:42:00,030 And this, ladies and gentlemen, is our greatest magic act. 1266 01:42:00,739 --> 01:42:04,535 Finally, we have created magic that stays. 1267 01:42:05,160 --> 01:42:09,748 Magic that hopefully will truly last. 88376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.