All language subtitles for Somewhere.boy.S01E08.WEBRipION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:26,920 --> 00:00:31,000 BIG BAND-STYLE MUSIC PLAYS 2 00:00:31,040 --> 00:00:35,694 ♪ You'll never know just how much ♪ 3 00:00:35,695 --> 00:00:38,295 ♪ I miss you ♪ 4 00:00:41,793 --> 00:00:45,473 ♪ You'll never know just how much ♪ 5 00:00:45,920 --> 00:00:49,720 ♪ I care ♪ 6 00:00:51,960 --> 00:00:55,280 ♪ And if I tried... ♪ 7 00:00:55,320 --> 00:00:59,840 MUSIC BECOMES WASHED OUT 8 00:01:13,674 --> 00:01:15,396 DOOR OPENS 9 00:01:17,960 --> 00:01:21,520 DOOR CREAKS 10 00:01:37,377 --> 00:01:41,097 WOMAN ON RECORDING SINGS: ♪ So very much in love 11 00:01:41,887 --> 00:01:45,967 ♪ You're very much a part of me 12 00:01:46,573 --> 00:01:49,653 ♪ So very much in love 13 00:01:50,666 --> 00:01:54,066 ♪ I'm living in an ecstasy 14 00:01:55,956 --> 00:01:58,476 ♪ Now at last 15 00:01:58,477 --> 00:02:04,077 ♪ I've walked through the doorway 16 00:02:04,078 --> 00:02:07,718 ♪ Out of the darkness... ♪ 17 00:02:08,040 --> 00:02:11,960 MUSIC FADES 18 00:02:33,600 --> 00:02:35,960 WOMAN LAUGHS 19 00:02:36,000 --> 00:02:37,120 Where's the drinks? 20 00:02:37,160 --> 00:02:39,880 Erm, just through there, on the left. 21 00:02:47,901 --> 00:02:49,906 - I were on me way back. - Did you save her? 22 00:02:49,907 --> 00:02:51,471 Yeah, listen. 23 00:02:53,160 --> 00:02:55,640 She's been through a lot, OK? 24 00:02:55,680 --> 00:02:59,960 So, don't question her, just let her be. 25 00:03:00,277 --> 00:03:01,680 Give her time. 26 00:03:01,720 --> 00:03:03,160 OK. 27 00:03:03,200 --> 00:03:04,920 Is she staying? 28 00:03:04,960 --> 00:03:06,141 SHE CHUCKLES 29 00:03:06,142 --> 00:03:07,417 Right, then. 30 00:03:07,700 --> 00:03:11,171 Now, who's gonna put some music on? 31 00:03:11,280 --> 00:03:14,720 DANCE MUSIC PLAYS 32 00:03:14,760 --> 00:03:16,760 Where'd you learn to dance? 33 00:03:16,800 --> 00:03:18,320 Me dad taught me. 34 00:03:18,360 --> 00:03:20,519 Oh, my God, don't. He's too cute. 35 00:03:20,958 --> 00:03:22,170 Get me a knife and fork, 36 00:03:22,179 --> 00:03:24,479 I'm actually gonna have to eat the pair of you up. 37 00:03:24,480 --> 00:03:26,840 THEY BOTH LAUGH 38 00:03:31,880 --> 00:03:33,400 Are you staying? 39 00:03:35,680 --> 00:03:36,854 Well... 40 00:03:37,056 --> 00:03:38,555 ..that was my plan but... 41 00:03:38,820 --> 00:03:41,135 it's your house. Would you mind? 42 00:03:42,440 --> 00:03:44,200 I don't mind. 43 00:03:50,560 --> 00:03:53,360 - THEY CHUCKLE - Easy! 44 00:04:12,437 --> 00:04:13,962 Hiya, love. 45 00:04:14,640 --> 00:04:16,640 Sleep all right? 46 00:04:25,560 --> 00:04:28,400 I was thinking, er... 47 00:04:28,893 --> 00:04:30,400 maybe we should, 48 00:04:31,203 --> 00:04:32,670 should do something. 49 00:04:32,962 --> 00:04:34,928 Maybe go into town or something, I... 50 00:04:34,929 --> 00:04:36,849 I shouldn't have said it. 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,184 What? 52 00:04:40,631 --> 00:04:42,953 That I didn't want Danny here. I just... 53 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 I were angry with him. 54 00:04:48,080 --> 00:04:49,460 Why? 55 00:04:51,313 --> 00:04:52,973 There's this girl. 56 00:04:52,974 --> 00:04:54,434 A girl? 57 00:04:54,821 --> 00:04:58,126 Jesus, what, so, what, this is just all over some girl? 58 00:04:58,160 --> 00:04:59,175 No. 59 00:04:59,920 --> 00:05:01,960 And it's not just some girl. 60 00:05:03,960 --> 00:05:05,920 It's something else, you won't get it. 61 00:05:05,960 --> 00:05:07,440 Aaron. 62 00:05:10,640 --> 00:05:13,120 I just felt like you were pushing me away a bit. 63 00:05:13,121 --> 00:05:14,434 From what? 64 00:05:15,080 --> 00:05:18,047 It were just me and you, weren't it? Like... 65 00:05:19,960 --> 00:05:22,000 And then... 66 00:05:22,040 --> 00:05:25,600 Paul came and then the kids came. 67 00:05:26,631 --> 00:05:28,787 I just feel like I'm just getting further 68 00:05:28,788 --> 00:05:31,588 and further away from you, and then Danny comes here and... 69 00:05:31,589 --> 00:05:34,229 Jesus Christ, Aaron. Come here, love. 70 00:05:34,480 --> 00:05:36,560 SHE SIGHS Listen... 71 00:05:36,600 --> 00:05:39,120 you're my son and I love you. 72 00:05:39,160 --> 00:05:41,720 Nothing is ever gonna change that. 73 00:06:14,240 --> 00:06:16,920 Agh! 74 00:06:32,240 --> 00:06:35,400 1920S-STYLE MUSIC PLAYS 75 00:06:42,680 --> 00:06:45,520 BROKEN CONVERSATION 76 00:06:45,560 --> 00:06:47,112 Is this all it is...? 77 00:06:47,113 --> 00:06:49,473 Get off. I'm going. 78 00:06:50,050 --> 00:06:51,215 Fine! 79 00:06:51,231 --> 00:06:53,151 Don't say anything! 80 00:06:54,809 --> 00:06:55,980 Danny. 81 00:06:59,727 --> 00:07:01,458 There's a whole world out there. 82 00:07:01,459 --> 00:07:03,286 - Don't... - A whole world. 83 00:07:03,296 --> 00:07:04,320 What? 84 00:07:04,360 --> 00:07:06,384 What have you done? 85 00:07:10,427 --> 00:07:12,067 DOOR SLAMS 86 00:07:12,142 --> 00:07:14,342 You can't let her go. They'll... they'll take her. 87 00:07:18,520 --> 00:07:20,407 Dad? 88 00:07:24,120 --> 00:07:26,640 Course I'm not gonna let her go. 89 00:07:55,520 --> 00:07:58,680 GUN FIRES, BIRDS' WINGS FLAP 90 00:09:00,040 --> 00:09:03,240 DOOR SLAMS, BAG DROPS TO FLOOR 91 00:09:07,280 --> 00:09:09,360 Close, was it? 92 00:09:13,803 --> 00:09:15,257 One of them, er... 93 00:09:15,258 --> 00:09:17,098 came out of nowhere. 94 00:09:18,594 --> 00:09:21,480 I made sure he went for me so she could... 95 00:09:25,520 --> 00:09:27,498 I think she got away. 96 00:09:28,785 --> 00:09:29,999 I think. 97 00:09:41,463 --> 00:09:43,688 Should be grateful, you know. 98 00:09:45,871 --> 00:09:48,191 I do it all for you. 99 00:09:49,812 --> 00:09:52,292 Just trying to keep you safe. 100 00:09:54,200 --> 00:09:56,120 From what? 101 00:11:01,440 --> 00:11:03,440 I've been thinking. 102 00:11:06,553 --> 00:11:08,011 You're ready. 103 00:11:08,560 --> 00:11:10,097 We're ready. 104 00:11:10,214 --> 00:11:11,524 What for? 105 00:11:15,320 --> 00:11:17,160 To go out. 106 00:11:21,920 --> 00:11:25,000 Can't sit around in here all our lives, can we? 107 00:11:26,080 --> 00:11:27,441 No. 108 00:11:28,197 --> 00:11:30,698 We're gonna have to be brave. 109 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 I can be brave, I promise. 110 00:11:43,920 --> 00:11:45,760 So... 111 00:11:47,146 --> 00:11:49,226 last night. 112 00:11:52,480 --> 00:11:54,840 What'd you wanna do? 113 00:11:57,920 --> 00:11:59,623 Can we... 114 00:12:00,014 --> 00:12:02,400 watch a film together? 115 00:12:02,440 --> 00:12:05,800 ♪ What more do I need? 116 00:12:05,840 --> 00:12:08,440 ♪ They can take away the chairs 117 00:12:08,480 --> 00:12:10,840 ♪ The carpet from the stairs 118 00:12:10,880 --> 00:12:13,480 ♪ And all that they can see... ♪ 119 00:12:14,640 --> 00:12:16,760 I didn't lie to you, Danny. 120 00:12:18,223 --> 00:12:20,023 The world out there... 121 00:12:21,502 --> 00:12:23,902 really is full of horrors. 122 00:12:27,320 --> 00:12:28,880 I know. 123 00:12:30,200 --> 00:12:33,080 We'll be together, though, won't we? 124 00:12:34,725 --> 00:12:36,405 ' Course we will. 125 00:12:37,480 --> 00:12:39,200 Always. 126 00:12:39,595 --> 00:12:41,170 And we'll be fine. 127 00:12:43,280 --> 00:12:45,160 Yeah. 128 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 SONG FROM FILM CONTINUES 129 00:12:54,416 --> 00:12:56,136 Listen, Sue... 130 00:12:56,137 --> 00:12:58,697 go in carefully, OK? 131 00:13:03,182 --> 00:13:05,462 No, gotta go now. 132 00:13:07,466 --> 00:13:09,466 Right, I gotta go. 133 00:13:58,200 --> 00:14:00,800 You've got some... Here. 134 00:14:03,598 --> 00:14:05,350 I missed the end. 135 00:14:05,890 --> 00:14:07,852 Can we rewind it? 136 00:14:08,156 --> 00:14:09,956 Come on, bed time. 137 00:14:10,240 --> 00:14:11,990 Busy day tomorrow. 138 00:14:11,991 --> 00:14:13,565 OK. 139 00:14:19,040 --> 00:14:20,536 Danny. 140 00:14:23,480 --> 00:14:25,444 I love you, mate. 141 00:14:26,523 --> 00:14:27,757 You, too. 142 00:15:12,160 --> 00:15:14,360 DOOR CREAKS 143 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 FOOTSTEPS 144 00:15:26,920 --> 00:15:28,458 Dad? 145 00:15:28,800 --> 00:15:30,520 Don't turn round. 146 00:15:31,098 --> 00:15:32,880 You just stay there. 147 00:15:35,683 --> 00:15:38,243 - You know I love ya. - What are you doing? 148 00:15:38,284 --> 00:15:41,284 Don't turn round, Danny, please don't turn round. 149 00:15:43,892 --> 00:15:45,652 Please d... 150 00:15:52,637 --> 00:15:55,736 Danny... We stay in. 151 00:15:56,153 --> 00:15:57,939 You know that. 152 00:15:57,940 --> 00:16:00,160 There really is nothing out there. 153 00:16:00,200 --> 00:16:01,713 Not for us. 154 00:16:01,714 --> 00:16:03,474 Aagh! 155 00:16:18,000 --> 00:16:19,760 Danny. 156 00:16:19,800 --> 00:16:22,640 - DANNY BREATHES HEAVILY - Danny. 157 00:16:24,600 --> 00:16:26,800 Come on now. I can hear ya. 158 00:16:28,160 --> 00:16:30,240 Don't do this, mate. 159 00:16:31,499 --> 00:16:33,139 Danny. 160 00:16:38,863 --> 00:16:40,863 Come on, Danny. 161 00:16:42,960 --> 00:16:45,711 - Danny? - WATER TRICKLES 162 00:16:45,772 --> 00:16:47,861 Danny, where are ya? 163 00:16:53,040 --> 00:16:57,760 SLOW, HEAVY FOOTSTEPS ON BRIDGE 164 00:17:45,491 --> 00:17:47,803 - Close your eyes. - No. 165 00:17:51,000 --> 00:17:52,909 I want to see. 166 00:17:53,467 --> 00:17:55,321 Look at it. 167 00:17:56,520 --> 00:17:58,600 It's wonderful. 168 00:18:23,240 --> 00:18:25,137 There aren't any. 169 00:18:25,520 --> 00:18:27,409 Are there? 170 00:18:27,632 --> 00:18:29,587 Any monsters? 171 00:18:34,920 --> 00:18:36,604 There's one. 172 00:18:36,920 --> 00:18:38,516 I think. 173 00:18:42,398 --> 00:18:46,090 I've been very happy here... with you. 174 00:18:48,287 --> 00:18:50,354 I hope you've been happy. 175 00:18:51,294 --> 00:18:52,906 I have. 176 00:18:54,508 --> 00:18:56,279 That's good. 177 00:18:58,937 --> 00:19:02,120 Put the gun on my chest afterwards so they don't blame you. 178 00:19:02,160 --> 00:19:03,758 - I don't. - Dad. 179 00:19:03,759 --> 00:19:05,166 - Come on. - Stop. 180 00:19:05,204 --> 00:19:07,021 - You can do it. - Stop walking! 181 00:19:07,022 --> 00:19:08,605 It's over now. 182 00:19:10,066 --> 00:19:12,541 It needs to be over. 183 00:19:13,801 --> 00:19:16,241 You need to end it. 184 00:19:29,360 --> 00:19:32,252 And you know what to do with monsters. 185 00:19:33,440 --> 00:19:35,280 Don't ya? 186 00:19:44,920 --> 00:19:48,000 HE BREATHES DEEPLY 187 00:19:49,250 --> 00:19:51,970 - Yaaagh! - GUN FIRES 188 00:21:31,120 --> 00:21:32,525 All right? 189 00:21:54,200 --> 00:21:56,984 I thought you'd locked yourself away again. 190 00:21:58,200 --> 00:22:00,440 I thought I wanted to. 191 00:22:01,960 --> 00:22:03,551 But you don't? 192 00:22:06,160 --> 00:22:07,720 No. 193 00:22:07,760 --> 00:22:09,680 I can do it out here. 194 00:22:10,960 --> 00:22:12,495 I think. 195 00:22:12,744 --> 00:22:14,624 Yeah, course you can. 196 00:22:17,320 --> 00:22:18,855 I mean... 197 00:22:19,155 --> 00:22:21,251 you're better at it than I am. 198 00:22:22,280 --> 00:22:23,794 I know. 199 00:22:29,200 --> 00:22:31,000 PHONE VIBRATES 200 00:22:31,859 --> 00:22:33,280 You all right, mum? 201 00:22:33,320 --> 00:22:35,480 Yeah, I've got him. 202 00:22:35,520 --> 00:22:37,680 All right, calm down. 203 00:22:37,720 --> 00:22:39,600 Yeah, he's fine. 204 00:22:39,640 --> 00:22:41,680 Yeah, we're coming home. 205 00:22:41,720 --> 00:22:44,400 HE CHUCKLES Fuck's sake! 206 00:22:46,360 --> 00:22:50,800 ♪ I almost felt you touching me ♪ 207 00:22:51,237 --> 00:22:52,920 ♪ Just now... ♪ 208 00:22:52,960 --> 00:22:55,280 ENGINE STARTS 209 00:22:57,640 --> 00:23:02,640 ♪ Wish I new which way to turn ♪ 210 00:23:07,720 --> 00:23:10,240 ♪ Feel so good ♪ 211 00:23:10,280 --> 00:23:12,680 ♪ And I feel so bad ♪ 212 00:23:18,000 --> 00:23:21,880 ♪ I wonder what I ought to do... ♪ 213 00:23:21,920 --> 00:23:25,560 Subtitles corrected by bird for ~www.MY-SUBS.com 214 00:23:25,600 --> 00:23:28,320 ♪ If I could only fly... ♪ 13129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.