Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:26,920 --> 00:00:31,000
BIG BAND-STYLE MUSIC PLAYS
2
00:00:31,040 --> 00:00:35,694
♪ You'll never know just how much ♪
3
00:00:35,695 --> 00:00:38,295
♪ I miss you ♪
4
00:00:41,793 --> 00:00:45,473
♪ You'll never know just how much ♪
5
00:00:45,920 --> 00:00:49,720
♪ I care ♪
6
00:00:51,960 --> 00:00:55,280
♪ And if I tried... ♪
7
00:00:55,320 --> 00:00:59,840
MUSIC BECOMES WASHED OUT
8
00:01:13,674 --> 00:01:15,396
DOOR OPENS
9
00:01:17,960 --> 00:01:21,520
DOOR CREAKS
10
00:01:37,377 --> 00:01:41,097
WOMAN ON RECORDING SINGS:
♪ So very much in love
11
00:01:41,887 --> 00:01:45,967
♪ You're very much a part of me
12
00:01:46,573 --> 00:01:49,653
♪ So very much in love
13
00:01:50,666 --> 00:01:54,066
♪ I'm living in an ecstasy
14
00:01:55,956 --> 00:01:58,476
♪ Now at last
15
00:01:58,477 --> 00:02:04,077
♪ I've walked through the doorway
16
00:02:04,078 --> 00:02:07,718
♪ Out of the darkness... ♪
17
00:02:08,040 --> 00:02:11,960
MUSIC FADES
18
00:02:33,600 --> 00:02:35,960
WOMAN LAUGHS
19
00:02:36,000 --> 00:02:37,120
Where's the drinks?
20
00:02:37,160 --> 00:02:39,880
Erm, just through
there, on the left.
21
00:02:47,901 --> 00:02:49,906
- I were on me way back.
- Did you save her?
22
00:02:49,907 --> 00:02:51,471
Yeah, listen.
23
00:02:53,160 --> 00:02:55,640
She's been through a lot, OK?
24
00:02:55,680 --> 00:02:59,960
So, don't question her,
just let her be.
25
00:03:00,277 --> 00:03:01,680
Give her time.
26
00:03:01,720 --> 00:03:03,160
OK.
27
00:03:03,200 --> 00:03:04,920
Is she staying?
28
00:03:04,960 --> 00:03:06,141
SHE CHUCKLES
29
00:03:06,142 --> 00:03:07,417
Right, then.
30
00:03:07,700 --> 00:03:11,171
Now, who's gonna put some music on?
31
00:03:11,280 --> 00:03:14,720
DANCE MUSIC PLAYS
32
00:03:14,760 --> 00:03:16,760
Where'd you learn to dance?
33
00:03:16,800 --> 00:03:18,320
Me dad taught me.
34
00:03:18,360 --> 00:03:20,519
Oh, my God, don't. He's too cute.
35
00:03:20,958 --> 00:03:22,170
Get me a knife and fork,
36
00:03:22,179 --> 00:03:24,479
I'm actually gonna have to eat
the pair of you up.
37
00:03:24,480 --> 00:03:26,840
THEY BOTH LAUGH
38
00:03:31,880 --> 00:03:33,400
Are you staying?
39
00:03:35,680 --> 00:03:36,854
Well...
40
00:03:37,056 --> 00:03:38,555
..that was my plan but...
41
00:03:38,820 --> 00:03:41,135
it's your house.
Would you mind?
42
00:03:42,440 --> 00:03:44,200
I don't mind.
43
00:03:50,560 --> 00:03:53,360
- THEY CHUCKLE
- Easy!
44
00:04:12,437 --> 00:04:13,962
Hiya, love.
45
00:04:14,640 --> 00:04:16,640
Sleep all right?
46
00:04:25,560 --> 00:04:28,400
I was thinking, er...
47
00:04:28,893 --> 00:04:30,400
maybe we should,
48
00:04:31,203 --> 00:04:32,670
should do something.
49
00:04:32,962 --> 00:04:34,928
Maybe go into town or something,
I...
50
00:04:34,929 --> 00:04:36,849
I shouldn't have said it.
51
00:04:39,080 --> 00:04:40,184
What?
52
00:04:40,631 --> 00:04:42,953
That I didn't want Danny here.
I just...
53
00:04:46,240 --> 00:04:48,040
I were angry with him.
54
00:04:48,080 --> 00:04:49,460
Why?
55
00:04:51,313 --> 00:04:52,973
There's this girl.
56
00:04:52,974 --> 00:04:54,434
A girl?
57
00:04:54,821 --> 00:04:58,126
Jesus, what, so, what, this
is just all over some girl?
58
00:04:58,160 --> 00:04:59,175
No.
59
00:04:59,920 --> 00:05:01,960
And it's not just some girl.
60
00:05:03,960 --> 00:05:05,920
It's something else,
you won't get it.
61
00:05:05,960 --> 00:05:07,440
Aaron.
62
00:05:10,640 --> 00:05:13,120
I just felt like you
were pushing me away a bit.
63
00:05:13,121 --> 00:05:14,434
From what?
64
00:05:15,080 --> 00:05:18,047
It were just me and you,
weren't it? Like...
65
00:05:19,960 --> 00:05:22,000
And then...
66
00:05:22,040 --> 00:05:25,600
Paul came and then the kids came.
67
00:05:26,631 --> 00:05:28,787
I just feel like I'm just
getting further
68
00:05:28,788 --> 00:05:31,588
and further away from you,
and then Danny comes here and...
69
00:05:31,589 --> 00:05:34,229
Jesus Christ, Aaron.
Come here, love.
70
00:05:34,480 --> 00:05:36,560
SHE SIGHS
Listen...
71
00:05:36,600 --> 00:05:39,120
you're my son and I love you.
72
00:05:39,160 --> 00:05:41,720
Nothing is ever gonna change that.
73
00:06:14,240 --> 00:06:16,920
Agh!
74
00:06:32,240 --> 00:06:35,400
1920S-STYLE MUSIC PLAYS
75
00:06:42,680 --> 00:06:45,520
BROKEN CONVERSATION
76
00:06:45,560 --> 00:06:47,112
Is this all it is...?
77
00:06:47,113 --> 00:06:49,473
Get off. I'm going.
78
00:06:50,050 --> 00:06:51,215
Fine!
79
00:06:51,231 --> 00:06:53,151
Don't say anything!
80
00:06:54,809 --> 00:06:55,980
Danny.
81
00:06:59,727 --> 00:07:01,458
There's a whole world out there.
82
00:07:01,459 --> 00:07:03,286
- Don't...
- A whole world.
83
00:07:03,296 --> 00:07:04,320
What?
84
00:07:04,360 --> 00:07:06,384
What have you done?
85
00:07:10,427 --> 00:07:12,067
DOOR SLAMS
86
00:07:12,142 --> 00:07:14,342
You can't let her go.
They'll... they'll take her.
87
00:07:18,520 --> 00:07:20,407
Dad?
88
00:07:24,120 --> 00:07:26,640
Course I'm not gonna let her go.
89
00:07:55,520 --> 00:07:58,680
GUN FIRES, BIRDS' WINGS FLAP
90
00:09:00,040 --> 00:09:03,240
DOOR SLAMS, BAG DROPS TO FLOOR
91
00:09:07,280 --> 00:09:09,360
Close, was it?
92
00:09:13,803 --> 00:09:15,257
One of them, er...
93
00:09:15,258 --> 00:09:17,098
came out of nowhere.
94
00:09:18,594 --> 00:09:21,480
I made sure he went for me
so she could...
95
00:09:25,520 --> 00:09:27,498
I think she got away.
96
00:09:28,785 --> 00:09:29,999
I think.
97
00:09:41,463 --> 00:09:43,688
Should be grateful, you know.
98
00:09:45,871 --> 00:09:48,191
I do it all for you.
99
00:09:49,812 --> 00:09:52,292
Just trying to keep you safe.
100
00:09:54,200 --> 00:09:56,120
From what?
101
00:11:01,440 --> 00:11:03,440
I've been thinking.
102
00:11:06,553 --> 00:11:08,011
You're ready.
103
00:11:08,560 --> 00:11:10,097
We're ready.
104
00:11:10,214 --> 00:11:11,524
What for?
105
00:11:15,320 --> 00:11:17,160
To go out.
106
00:11:21,920 --> 00:11:25,000
Can't sit around in here all our
lives, can we?
107
00:11:26,080 --> 00:11:27,441
No.
108
00:11:28,197 --> 00:11:30,698
We're gonna have to be brave.
109
00:11:31,880 --> 00:11:34,920
I can be brave, I promise.
110
00:11:43,920 --> 00:11:45,760
So...
111
00:11:47,146 --> 00:11:49,226
last night.
112
00:11:52,480 --> 00:11:54,840
What'd you wanna do?
113
00:11:57,920 --> 00:11:59,623
Can we...
114
00:12:00,014 --> 00:12:02,400
watch a film together?
115
00:12:02,440 --> 00:12:05,800
♪ What more do I need?
116
00:12:05,840 --> 00:12:08,440
♪ They can take away the chairs
117
00:12:08,480 --> 00:12:10,840
♪ The carpet from the stairs
118
00:12:10,880 --> 00:12:13,480
♪ And all that they can see... ♪
119
00:12:14,640 --> 00:12:16,760
I didn't lie to you, Danny.
120
00:12:18,223 --> 00:12:20,023
The world out there...
121
00:12:21,502 --> 00:12:23,902
really is full of horrors.
122
00:12:27,320 --> 00:12:28,880
I know.
123
00:12:30,200 --> 00:12:33,080
We'll be together, though,
won't we?
124
00:12:34,725 --> 00:12:36,405
' Course we will.
125
00:12:37,480 --> 00:12:39,200
Always.
126
00:12:39,595 --> 00:12:41,170
And we'll be fine.
127
00:12:43,280 --> 00:12:45,160
Yeah.
128
00:12:45,200 --> 00:12:49,080
SONG FROM FILM CONTINUES
129
00:12:54,416 --> 00:12:56,136
Listen, Sue...
130
00:12:56,137 --> 00:12:58,697
go in carefully, OK?
131
00:13:03,182 --> 00:13:05,462
No, gotta go now.
132
00:13:07,466 --> 00:13:09,466
Right, I gotta go.
133
00:13:58,200 --> 00:14:00,800
You've got some... Here.
134
00:14:03,598 --> 00:14:05,350
I missed the end.
135
00:14:05,890 --> 00:14:07,852
Can we rewind it?
136
00:14:08,156 --> 00:14:09,956
Come on, bed time.
137
00:14:10,240 --> 00:14:11,990
Busy day tomorrow.
138
00:14:11,991 --> 00:14:13,565
OK.
139
00:14:19,040 --> 00:14:20,536
Danny.
140
00:14:23,480 --> 00:14:25,444
I love you, mate.
141
00:14:26,523 --> 00:14:27,757
You, too.
142
00:15:12,160 --> 00:15:14,360
DOOR CREAKS
143
00:15:14,400 --> 00:15:16,880
FOOTSTEPS
144
00:15:26,920 --> 00:15:28,458
Dad?
145
00:15:28,800 --> 00:15:30,520
Don't turn round.
146
00:15:31,098 --> 00:15:32,880
You just stay there.
147
00:15:35,683 --> 00:15:38,243
- You know I love ya.
- What are you doing?
148
00:15:38,284 --> 00:15:41,284
Don't turn round, Danny,
please don't turn round.
149
00:15:43,892 --> 00:15:45,652
Please d...
150
00:15:52,637 --> 00:15:55,736
Danny... We stay in.
151
00:15:56,153 --> 00:15:57,939
You know that.
152
00:15:57,940 --> 00:16:00,160
There really is nothing out there.
153
00:16:00,200 --> 00:16:01,713
Not for us.
154
00:16:01,714 --> 00:16:03,474
Aagh!
155
00:16:18,000 --> 00:16:19,760
Danny.
156
00:16:19,800 --> 00:16:22,640
- DANNY BREATHES HEAVILY
- Danny.
157
00:16:24,600 --> 00:16:26,800
Come on now. I can hear ya.
158
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
Don't do this, mate.
159
00:16:31,499 --> 00:16:33,139
Danny.
160
00:16:38,863 --> 00:16:40,863
Come on, Danny.
161
00:16:42,960 --> 00:16:45,711
- Danny?
- WATER TRICKLES
162
00:16:45,772 --> 00:16:47,861
Danny, where are ya?
163
00:16:53,040 --> 00:16:57,760
SLOW, HEAVY FOOTSTEPS ON BRIDGE
164
00:17:45,491 --> 00:17:47,803
- Close your eyes.
- No.
165
00:17:51,000 --> 00:17:52,909
I want to see.
166
00:17:53,467 --> 00:17:55,321
Look at it.
167
00:17:56,520 --> 00:17:58,600
It's wonderful.
168
00:18:23,240 --> 00:18:25,137
There aren't any.
169
00:18:25,520 --> 00:18:27,409
Are there?
170
00:18:27,632 --> 00:18:29,587
Any monsters?
171
00:18:34,920 --> 00:18:36,604
There's one.
172
00:18:36,920 --> 00:18:38,516
I think.
173
00:18:42,398 --> 00:18:46,090
I've been very happy
here... with you.
174
00:18:48,287 --> 00:18:50,354
I hope you've been happy.
175
00:18:51,294 --> 00:18:52,906
I have.
176
00:18:54,508 --> 00:18:56,279
That's good.
177
00:18:58,937 --> 00:19:02,120
Put the gun on my chest afterwards
so they don't blame you.
178
00:19:02,160 --> 00:19:03,758
- I don't.
- Dad.
179
00:19:03,759 --> 00:19:05,166
- Come on.
- Stop.
180
00:19:05,204 --> 00:19:07,021
- You can do it.
- Stop walking!
181
00:19:07,022 --> 00:19:08,605
It's over now.
182
00:19:10,066 --> 00:19:12,541
It needs to be over.
183
00:19:13,801 --> 00:19:16,241
You need to end it.
184
00:19:29,360 --> 00:19:32,252
And you know what to do
with monsters.
185
00:19:33,440 --> 00:19:35,280
Don't ya?
186
00:19:44,920 --> 00:19:48,000
HE BREATHES DEEPLY
187
00:19:49,250 --> 00:19:51,970
- Yaaagh!
- GUN FIRES
188
00:21:31,120 --> 00:21:32,525
All right?
189
00:21:54,200 --> 00:21:56,984
I thought you'd locked yourself
away again.
190
00:21:58,200 --> 00:22:00,440
I thought I wanted to.
191
00:22:01,960 --> 00:22:03,551
But you don't?
192
00:22:06,160 --> 00:22:07,720
No.
193
00:22:07,760 --> 00:22:09,680
I can do it out here.
194
00:22:10,960 --> 00:22:12,495
I think.
195
00:22:12,744 --> 00:22:14,624
Yeah, course you can.
196
00:22:17,320 --> 00:22:18,855
I mean...
197
00:22:19,155 --> 00:22:21,251
you're better at it than I am.
198
00:22:22,280 --> 00:22:23,794
I know.
199
00:22:29,200 --> 00:22:31,000
PHONE VIBRATES
200
00:22:31,859 --> 00:22:33,280
You all right, mum?
201
00:22:33,320 --> 00:22:35,480
Yeah, I've got him.
202
00:22:35,520 --> 00:22:37,680
All right, calm down.
203
00:22:37,720 --> 00:22:39,600
Yeah, he's fine.
204
00:22:39,640 --> 00:22:41,680
Yeah, we're coming home.
205
00:22:41,720 --> 00:22:44,400
HE CHUCKLES
Fuck's sake!
206
00:22:46,360 --> 00:22:50,800
♪ I almost felt you touching me ♪
207
00:22:51,237 --> 00:22:52,920
♪ Just now... ♪
208
00:22:52,960 --> 00:22:55,280
ENGINE STARTS
209
00:22:57,640 --> 00:23:02,640
♪ Wish I new which way to turn ♪
210
00:23:07,720 --> 00:23:10,240
♪ Feel so good ♪
211
00:23:10,280 --> 00:23:12,680
♪ And I feel so bad ♪
212
00:23:18,000 --> 00:23:21,880
♪ I wonder what I ought to do... ♪
213
00:23:21,920 --> 00:23:25,560
Subtitles corrected by bird
for ~www.MY-SUBS.com
214
00:23:25,600 --> 00:23:28,320
♪ If I could only fly... ♪
13129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.