Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
CLOCK TICKS/BIRDS TWEET
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,040
Bloody hell.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,544
Sorry.
4
00:00:13,160 --> 00:00:14,640
What time is it?
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,080
Early.
6
00:00:19,200 --> 00:00:22,920
Oh, they'll be fine. They're
partying, just like you said.
7
00:00:22,960 --> 00:00:25,920
What, all night?
Till six in the morning?
8
00:00:27,920 --> 00:00:29,920
SHE SIGHS
9
00:00:41,480 --> 00:00:43,720
HE VOMITS
10
00:00:43,760 --> 00:00:45,080
Danny.
11
00:00:47,720 --> 00:00:49,480
Come on.
12
00:00:56,800 --> 00:00:59,618
I told you not to tell her.
13
00:01:00,200 --> 00:01:01,440
I had to.
14
00:01:01,480 --> 00:01:02,759
Why?
15
00:01:03,400 --> 00:01:05,480
Cos of what he did to me.
16
00:01:05,520 --> 00:01:07,120
It's not all about you, is it?
17
00:01:11,160 --> 00:01:13,440
It were about me last night.
18
00:01:16,600 --> 00:01:18,360
It's never about me.
19
00:01:33,680 --> 00:01:35,840
FRONT DOOR OPENS AND CLOSES
20
00:01:35,880 --> 00:01:37,360
Ah, here's the boys.
21
00:01:39,600 --> 00:01:41,680
How, was it?
22
00:01:41,720 --> 00:01:43,645
Must have been good.
23
00:01:44,120 --> 00:01:46,320
Out all night.
24
00:01:46,360 --> 00:01:48,120
How were it?
25
00:01:48,160 --> 00:01:49,600
It were fine.
26
00:01:49,640 --> 00:01:51,320
Danny?
27
00:01:51,360 --> 00:01:52,960
It were fine.
28
00:01:56,271 --> 00:01:58,031
What's happened?
29
00:01:58,280 --> 00:02:00,320
What...what's wrong with Danny?
30
00:02:00,360 --> 00:02:01,680
Aaron?
31
00:02:02,880 --> 00:02:05,160
- CARTOONS PLAY ON TV
- Aaron?
32
00:02:06,776 --> 00:02:08,056
Change it back!
33
00:02:08,057 --> 00:02:09,617
- Oh, get off.
- Give up.
34
00:02:09,809 --> 00:02:11,569
- Give it back!
- Stop in now.
35
00:02:13,280 --> 00:02:15,000
What's gone on, Aaron?
What you done?
36
00:02:15,040 --> 00:02:16,800
Me? I haven't done nowt.
Give it me back now.
37
00:02:16,840 --> 00:02:20,027
Oi, listen, get a grip.
Do you hear me?
38
00:02:20,088 --> 00:02:22,258
- CARTOONS RESUME
- Yeah.
39
00:02:23,600 --> 00:02:24,967
Where you going?
40
00:02:24,993 --> 00:02:26,052
Out!
41
00:02:26,960 --> 00:02:27,962
Out where?
42
00:02:27,963 --> 00:02:29,368
Out...out.
43
00:02:35,040 --> 00:02:37,080
KNOCK ON DOOR
44
00:02:39,720 --> 00:02:41,360
Hiya, love.
45
00:02:51,360 --> 00:02:54,035
Is there anything you
want to talk to me about?
46
00:03:00,440 --> 00:03:03,120
What happened with you two?
47
00:03:05,440 --> 00:03:07,883
Did you have an argument?
48
00:03:08,388 --> 00:03:10,668
Oh, come here, love.
49
00:03:13,160 --> 00:03:15,973
Look, it happens, all right?
50
00:03:16,454 --> 00:03:18,640
It's all part of being mates.
51
00:03:18,680 --> 00:03:20,520
But it...it'll blow over.
52
00:03:24,680 --> 00:03:28,960
Whatever it is, Danny,
we can sort it.
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,680
It'll be all right.
54
00:03:33,840 --> 00:03:35,321
Yeah?
55
00:03:35,880 --> 00:03:37,720
I promise.
56
00:03:37,760 --> 00:03:39,120
Come here, love.
57
00:03:44,720 --> 00:03:46,360
You're all right.
58
00:03:53,000 --> 00:03:55,200
TV: I'm going to give him
a real welcome home supper.
59
00:03:55,240 --> 00:03:56,880
I hope there'll be enough to
go around.
60
00:03:56,920 --> 00:03:58,972
If that's the basin you're
going to use, I doubt it.
61
00:03:58,973 --> 00:04:01,120
There's only him and Uncle
to eat it. I'm on a diet.
62
00:04:01,160 --> 00:04:02,800
Don't tell me you're
slimming again.
63
00:04:02,840 --> 00:04:05,434
No, I'm not slimming, I just want to
keep as I am, that's all.
64
00:04:05,465 --> 00:04:07,945
You're not the girl you...
TV CONTINUES
65
00:04:19,760 --> 00:04:23,149
OVER WALKIE-TALKIE: Knock knock.
66
00:04:23,720 --> 00:04:25,486
Danny...
67
00:04:31,320 --> 00:04:33,360
Knock knock.
68
00:04:36,400 --> 00:04:37,960
Who's there?
69
00:04:38,000 --> 00:04:39,800
Tank.
70
00:04:39,840 --> 00:04:41,040
Tank who?
71
00:04:41,080 --> 00:04:43,680
You're very welcome.
72
00:04:43,720 --> 00:04:46,240
OK, nearly out of range now.
73
00:04:46,280 --> 00:04:48,040
Love you, mate.
74
00:04:50,360 --> 00:04:52,073
Danny?
75
00:04:52,520 --> 00:04:53,560
Love you too.
76
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
STATIC CRACKLES
77
00:05:09,000 --> 00:05:11,600
WOMAN, THROUGH WALKIE-TALKIE:
The temperature in the east -
78
00:05:11,640 --> 00:05:15,280
it's raining all day today.
There may be a thund...
79
00:05:15,320 --> 00:05:16,680
VOICE LOST TO STATIC
80
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
Hello?
81
00:05:29,160 --> 00:05:31,720
STATIC CONTINUES
82
00:05:48,720 --> 00:05:50,786
- Hi, dad.
- Hello, mate.
83
00:05:50,916 --> 00:05:52,328
Thanks for meeting me.
84
00:05:52,346 --> 00:05:55,160
Ah, you're all right. It's good
to get out of the office.
85
00:05:55,200 --> 00:05:56,640
Yeah. Were they all right
about it?
86
00:05:56,680 --> 00:05:58,760
Yeah. I told 'em your nan was on
the way out.
87
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
Nice.
HE CHUCKLES
88
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
You fancy a drink, then?
89
00:06:03,640 --> 00:06:05,160
Yeah, but I think it's closed.
90
00:06:05,200 --> 00:06:06,920
Ah, to your average punter, yes.
91
00:06:06,960 --> 00:06:09,360
But we are not your average punters,
are we?
92
00:06:10,880 --> 00:06:12,360
John.
HE RATTLES FENCE
93
00:06:13,560 --> 00:06:15,280
John.
94
00:06:22,440 --> 00:06:23,840
Do you know what time it is?
95
00:06:23,880 --> 00:06:25,800
No, I don't. And I'm trying very
hard not to look
96
00:06:25,840 --> 00:06:28,035
at that clock on your wall.
You should have it removed.
97
00:06:28,036 --> 00:06:30,156
- What you having?
- Whatever you're having.
98
00:06:30,280 --> 00:06:32,120
Go on, son. Give us
two large Powers,
99
00:06:32,160 --> 00:06:35,640
a bit of water and a pack of
the smelliest, onion-y, whatever,
100
00:06:35,680 --> 00:06:37,880
crisps you've got.
101
00:06:37,920 --> 00:06:40,440
It's so the boss don't smell
the whisky.
102
00:06:40,480 --> 00:06:41,840
Ah, clever.
103
00:06:41,880 --> 00:06:44,800
Yeah. James Bond does
the same thing.
104
00:06:52,200 --> 00:06:53,960
Good to see you, son.
105
00:06:54,000 --> 00:06:55,200
Yeah?
106
00:06:55,240 --> 00:06:57,040
Yeah, course it is.
107
00:06:57,080 --> 00:07:00,240
I keep meaning to, you know,
pop round,
108
00:07:00,280 --> 00:07:04,800
get on the phone but, you know,
fucking...time.
109
00:07:04,840 --> 00:07:06,760
Yeah, no. I know.
110
00:07:08,280 --> 00:07:10,840
Heard about your mother's brother.
111
00:07:10,880 --> 00:07:13,360
Oh, yeah. Mad.
112
00:07:13,400 --> 00:07:15,301
Ah, not really.
113
00:07:15,800 --> 00:07:18,899
- No?
- I'm surprised it took him so long.
114
00:07:20,240 --> 00:07:22,800
Used to drive me up
the wall, that bloke.
115
00:07:22,840 --> 00:07:25,360
Before he went AWOL, you know.
116
00:07:25,400 --> 00:07:29,560
Every two minutes, it was,
"Oh, Steve's done this,"
117
00:07:29,600 --> 00:07:32,320
"Steve's not happy,"
"Steve's got to come and stay."
118
00:07:32,360 --> 00:07:35,400
And I'm like, "Hold on,
what've I married into?
119
00:07:35,440 --> 00:07:39,280
- The fucking Munsters?"
- AARON SNIGGERS
120
00:07:39,320 --> 00:07:41,520
His boy's at yours now, in't he?
121
00:07:41,560 --> 00:07:43,960
Erm... Danny. Yeah.
122
00:07:44,000 --> 00:07:47,343
How's that? Off his head
like his old man?
123
00:07:49,320 --> 00:07:53,240
Yeah, yeah. Well, it's all just,
"Danny this, Danny that," you know?
124
00:07:53,280 --> 00:07:54,640
Yeah. Good luck.
125
00:08:00,960 --> 00:08:04,360
Actually, Dad, I meant to ask -
126
00:08:04,400 --> 00:08:09,708
maybe I could... come to yours
for a bit.
127
00:08:09,880 --> 00:08:11,614
To stay.
128
00:08:12,120 --> 00:08:13,640
What do you think?
129
00:08:13,680 --> 00:08:15,358
Yeah.
130
00:08:16,240 --> 00:08:19,360
- Yeah?
- Yeah, I mean, I...
131
00:08:19,400 --> 00:08:21,520
I'd love it.
132
00:08:21,560 --> 00:08:22,974
Erm...
133
00:08:23,920 --> 00:08:27,840
It's just, it's not just me,
you know.
134
00:08:27,880 --> 00:08:31,760
There's Claire and the kids,
135
00:08:31,988 --> 00:08:33,668
and they've got their routine.
136
00:08:33,669 --> 00:08:34,530
Yeah.
137
00:08:34,704 --> 00:08:36,748
I mean, you know what
Claire can be like -
138
00:08:36,749 --> 00:08:37,949
Mrs Fuckin' Particular.
139
00:08:37,950 --> 00:08:39,058
Yeah, I know.
140
00:08:39,059 --> 00:08:42,000
I mean, I'm saving you from her,
if I'm honest.
141
00:08:42,040 --> 00:08:43,600
THEY CHUCKLE
142
00:08:43,640 --> 00:08:45,560
Yeah. Thanks.
143
00:08:47,760 --> 00:08:50,477
Right, well, erm...
144
00:08:51,080 --> 00:08:53,101
I should get back.
145
00:08:54,080 --> 00:08:55,320
OK.
146
00:09:00,320 --> 00:09:02,440
You finished with that?
147
00:09:05,480 --> 00:09:07,520
Mm.
148
00:09:19,240 --> 00:09:22,713
HE BREATHES ON AARON
How's that?
149
00:09:23,240 --> 00:09:24,760
Great.
150
00:09:24,800 --> 00:09:26,760
Good lad. Come on.
151
00:09:36,768 --> 00:09:39,769
Sit up, Joe. Stop wriggling and let
him put your top on.
152
00:09:39,770 --> 00:09:42,379
- FRONT DOOR OPENS AND CLOSES
- Here, gimme your foot.
153
00:09:42,908 --> 00:09:45,350
- Have we got it?
- That's good, that, Danny. Thank you.
154
00:09:45,382 --> 00:09:48,280
Here, gimme your foot.
Gimme your foot!
155
00:09:48,320 --> 00:09:49,760
Go and get ready.
156
00:09:49,800 --> 00:09:51,705
What for?
157
00:09:52,931 --> 00:09:56,251
Siobhan's. Next door. Remember?
158
00:09:56,252 --> 00:09:57,325
I'm not going.
159
00:09:57,326 --> 00:09:59,440
Yes, you are.
We all are, end of.
160
00:09:59,480 --> 00:10:01,880
Go and get changed.
161
00:10:01,920 --> 00:10:04,000
State of ya.
162
00:10:04,040 --> 00:10:05,776
Here, gimme your foot.
163
00:10:06,480 --> 00:10:08,362
Sit still.
164
00:10:08,760 --> 00:10:10,520
Sit still!
165
00:10:10,560 --> 00:10:12,560
- JOE LAUGHS
- Sit still!
166
00:10:14,402 --> 00:10:16,000
Yo, yo.
167
00:10:16,040 --> 00:10:17,884
Excited about Siobhan's?
168
00:10:22,528 --> 00:10:26,186
Here, listen, I've told your mum
that I'm a bit too busy.
169
00:10:26,403 --> 00:10:29,640
Got a load of work just come in,
do you know what I mean?
170
00:10:30,247 --> 00:10:32,520
I could tell her I need a hand,
if you want.
171
00:10:33,147 --> 00:10:34,320
No, thanks.
172
00:10:34,937 --> 00:10:36,838
I mean, we won't be doing
any work and that,
173
00:10:36,839 --> 00:10:38,231
just sitting around drinking beer.
174
00:10:38,232 --> 00:10:40,925
I said I'm, I... I fucking don't
want to. All right?
175
00:10:48,120 --> 00:10:49,960
MUSIC PLAYS QUIETLY
176
00:10:51,400 --> 00:10:53,160
You know Chandra and Caroline.
177
00:10:53,200 --> 00:10:55,640
And Hazel, from 23.
178
00:10:55,680 --> 00:10:58,160
Right. Drinks. Buzz, buzz, buzz.
179
00:11:00,240 --> 00:11:02,280
All right, boys?
180
00:11:03,131 --> 00:11:04,796
- Say thank you.
- Thank you.
181
00:11:04,797 --> 00:11:06,828
-Thanks. Did you say thank you?
- Thanks. Wine?
182
00:11:06,829 --> 00:11:09,160
Er, yeah, thanks.
You not going over?
183
00:11:09,200 --> 00:11:11,240
No, I'm OK.
184
00:11:12,334 --> 00:11:14,052
- All right?
- How you been, man?
185
00:11:14,053 --> 00:11:15,398
Not too bad. What about you?
186
00:11:15,399 --> 00:11:16,583
Yeah, it's all right.
187
00:11:17,182 --> 00:11:19,665
Excuse me. That's my seat,
thank you.
188
00:11:19,823 --> 00:11:21,744
Aaron. Sorry.
189
00:11:22,942 --> 00:11:24,886
Glass police.
190
00:11:39,765 --> 00:11:41,085
So, you know Cassie?
191
00:11:41,122 --> 00:11:43,181
- Yeah.
- Yeah?
192
00:11:43,953 --> 00:11:46,233
Erm, no, I mean, I've seen you.
193
00:11:46,410 --> 00:11:47,760
Where?
194
00:11:47,800 --> 00:11:49,960
Yeah, not... Just, like, around.
195
00:11:50,000 --> 00:11:53,440
Not, like, through windows, or...
196
00:12:07,419 --> 00:12:08,819
So, how's it all going?
197
00:12:08,923 --> 00:12:11,200
Um, yeah, it...it's good.
198
00:12:11,569 --> 00:12:12,809
How's he getting on?
199
00:12:12,989 --> 00:12:15,751
- Yeah, he's doing really well.
- Siobhan was telling me all about it.
200
00:12:15,768 --> 00:12:17,015
Oh, yeah?
201
00:12:17,146 --> 00:12:19,160
- Quite a story.
- Mm.
202
00:12:19,861 --> 00:12:20,946
Isn't it.
203
00:12:21,293 --> 00:12:22,645
Not gossiping.
204
00:12:22,974 --> 00:12:25,797
You? Oh, perish the thought.
205
00:12:26,738 --> 00:12:30,258
No, he's doing great, actually.
He's been working.
206
00:12:30,259 --> 00:12:33,360
- Him and Aaron went to a party.
- Mm!
207
00:12:34,002 --> 00:12:36,386
Yeah, so, he's doing great.
208
00:12:36,566 --> 00:12:37,966
Aren't ya, Danny?
209
00:12:39,744 --> 00:12:41,384
Saying you're doing great.
210
00:12:51,725 --> 00:12:53,960
Aaron. Glass.
211
00:12:54,877 --> 00:12:56,089
Yes.
212
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
STATIC CRACKLES
213
00:13:05,080 --> 00:13:06,280
Hello?
214
00:13:10,560 --> 00:13:13,800
STATIC CRACKLES
215
00:13:18,999 --> 00:13:20,185
Hello?
216
00:13:22,280 --> 00:13:25,160
OVER WALKIE TALKIE: Hello?
Can anyone hear me?
217
00:13:29,640 --> 00:13:32,040
I know you're out there somewhere.
218
00:13:33,280 --> 00:13:35,160
ENGINE STOPS
219
00:13:37,014 --> 00:13:39,216
I just wanna talk to someone.
220
00:13:41,433 --> 00:13:42,981
I'm so lonely.
221
00:13:50,280 --> 00:13:52,200
Hello?
222
00:13:54,480 --> 00:13:56,120
FRONT DOOR CLOSES
223
00:13:56,160 --> 00:13:58,040
FOOTSTEPS APPROACH
224
00:14:01,908 --> 00:14:03,944
Who you talking to?
225
00:14:06,694 --> 00:14:08,186
I heard someone.
226
00:14:08,187 --> 00:14:10,200
On the walkie-talkie.
227
00:14:11,012 --> 00:14:12,612
You can't have done.
228
00:14:14,200 --> 00:14:16,404
But... I did.
229
00:14:17,883 --> 00:14:21,073
How? There isn't anyone, is there?
230
00:14:24,621 --> 00:14:27,773
Is there? They're broken.
Picking up old radio waves,
231
00:14:27,774 --> 00:14:30,309
you know, buzzing about. Here...
232
00:14:31,797 --> 00:14:33,532
They're broken. Give it 'ere.
233
00:14:38,527 --> 00:14:40,920
Yeah, thought they were on their
way out.
234
00:14:41,923 --> 00:14:43,603
I'll get rid.
235
00:14:45,646 --> 00:14:47,966
You're too old for these anyway,
now, mate.
236
00:14:58,042 --> 00:14:59,899
SUE CHUCKLES
237
00:15:00,854 --> 00:15:02,880
You look wrecked.
238
00:15:03,597 --> 00:15:04,757
Here.
239
00:15:16,968 --> 00:15:19,981
Bastard. Look better on you than me.
SHE CHUCKLES
240
00:15:23,974 --> 00:15:25,880
Nice, this.
241
00:15:26,420 --> 00:15:28,379
Nice getting to know ya, finally.
242
00:15:29,694 --> 00:15:30,694
CHUCKLES
243
00:15:36,995 --> 00:15:38,760
TOILET FLUSHES
244
00:15:42,225 --> 00:15:45,177
- What?
- Are we still friends?
245
00:15:45,738 --> 00:15:47,826
You joking? You fucked
everything up.
246
00:15:47,827 --> 00:15:50,353
Me? He killed me mum.
247
00:15:50,396 --> 00:15:52,755
Just shut up about your stupid
fucked-up life.
248
00:15:52,756 --> 00:15:55,072
He made a mistake
years and years ago.
249
00:15:55,073 --> 00:15:57,440
Your dad lied to you
and then locked you up.
250
00:15:57,441 --> 00:15:58,226
Don't.
251
00:15:58,227 --> 00:16:00,102
And everyone's got to
say nice things about him
252
00:16:00,103 --> 00:16:01,431
just in case you get upset.
253
00:16:01,921 --> 00:16:04,121
Your dad's a cunt. You just don't
know it yet.
254
00:16:12,760 --> 00:16:15,800
TV PLAYS QUIETLY
255
00:16:16,691 --> 00:16:18,411
KNOCK ON DOOR
256
00:16:22,579 --> 00:16:23,872
Coming.
257
00:16:25,675 --> 00:16:27,395
Oh, you all right there, mate?
258
00:16:27,396 --> 00:16:29,251
I need to speak to Danny.
259
00:16:29,840 --> 00:16:30,872
What about?
260
00:16:31,296 --> 00:16:33,320
He's been working for me.
261
00:16:33,915 --> 00:16:35,515
Oh, right. Come on.
262
00:16:44,636 --> 00:16:47,960
Just take a seat and, erm,
I'll go and give him a shout.
263
00:16:48,684 --> 00:16:50,568
What was the name again, mate?
264
00:16:50,707 --> 00:16:53,494
Erm, Mark. Mark Denscome.
265
00:16:55,086 --> 00:16:56,326
I'm going to go home.
266
00:16:56,422 --> 00:16:58,653
Already? Please, just stay for
a bit longer.
267
00:16:58,670 --> 00:17:01,554
Aaron. Glass. Use a glass.
268
00:17:01,555 --> 00:17:04,184
Who gives a fuck? Seriously,
who actually cares?
269
00:17:04,185 --> 00:17:05,850
Aaron. What is wrong with you?
270
00:17:05,851 --> 00:17:06,933
There's nowt wrong with me.
271
00:17:06,934 --> 00:17:08,678
Stop saying there's something wrong
with me.
272
00:17:08,679 --> 00:17:09,992
- Sorry.
- Sue ?
273
00:17:09,993 --> 00:17:12,896
Got a bloke inside,
says he wants to talk to Danny.
274
00:17:13,271 --> 00:17:15,562
Says his name's Mark Denscome.
275
00:17:27,508 --> 00:17:28,706
I'm sorry.
276
00:17:30,020 --> 00:17:32,060
I don't know the fuck they
were thinking.
277
00:17:33,583 --> 00:17:35,426
Danny, why did you do that?
278
00:17:35,834 --> 00:17:37,560
I'd...
279
00:17:38,303 --> 00:17:40,511
I'd like to talk to Danny alone.
280
00:17:42,894 --> 00:17:46,920
I... I think, maybe it's best if we
all just stay here.
281
00:17:47,589 --> 00:17:48,735
No.
282
00:17:50,828 --> 00:17:52,028
It's OK.
283
00:17:57,736 --> 00:17:59,194
Right, well...
284
00:18:14,697 --> 00:18:17,017
What is it that you want from me?
285
00:18:18,627 --> 00:18:20,102
I need you...
286
00:18:21,856 --> 00:18:24,344
..to tell me what you want from me.
287
00:18:26,905 --> 00:18:28,760
I don't know any more.
288
00:18:29,466 --> 00:18:31,200
Then why did you come?
289
00:18:32,027 --> 00:18:33,800
To the farm?
290
00:18:34,398 --> 00:18:36,240
Why did you tell her?
291
00:18:37,226 --> 00:18:38,996
I wanted to hurt you.
292
00:18:45,520 --> 00:18:47,544
It was an accident, Danny.
293
00:18:50,323 --> 00:18:52,320
I didn't mean to do it.
294
00:18:53,072 --> 00:18:55,128
Of course I didn't mean to do it.
295
00:18:55,970 --> 00:18:57,452
What happened?
296
00:18:58,198 --> 00:19:00,592
I don't know. Erm...
297
00:19:01,753 --> 00:19:03,305
It was...
298
00:19:06,411 --> 00:19:08,120
It was so sudden.
299
00:19:08,911 --> 00:19:10,714
I was going home...
300
00:19:12,025 --> 00:19:13,832
and, in a moment,
301
00:19:14,725 --> 00:19:17,579
her face, it was...it was there...
302
00:19:22,318 --> 00:19:23,662
so close to mine.
303
00:19:23,663 --> 00:19:28,214
And I stopped the car, I got out.
304
00:19:30,415 --> 00:19:32,381
She was lying on the road.
305
00:19:34,117 --> 00:19:35,809
And I...
306
00:19:37,550 --> 00:19:38,903
I knew...
307
00:19:42,461 --> 00:19:44,362
that she was gone.
308
00:19:46,072 --> 00:19:48,072
Why did you run away?
309
00:19:51,233 --> 00:19:52,874
HE SIGHS
310
00:19:54,553 --> 00:19:58,469
It's like I couldn't accept
that it had happened.
311
00:19:59,732 --> 00:20:03,012
That it was me that had really
done it.
312
00:20:09,445 --> 00:20:11,325
I'm not who you think I am.
313
00:20:15,571 --> 00:20:16,674
It's enough.
314
00:20:18,161 --> 00:20:20,933
Please, no more.
315
00:20:25,531 --> 00:20:28,051
PAUL: While we thought you
were working?
316
00:20:28,052 --> 00:20:29,839
AARON: We were working.
317
00:20:29,840 --> 00:20:32,135
And that's where you've been
every day?
318
00:20:32,136 --> 00:20:33,336
Yeah.
319
00:20:35,268 --> 00:20:37,507
SUE: I just don't understand.
What were you thinking?
320
00:20:37,508 --> 00:20:38,701
What, did you wanna go?
321
00:20:38,702 --> 00:20:40,814
- No, course I didn't want to go.
- So, why?
322
00:20:40,815 --> 00:20:43,953
Because he...he kept on asking
and he was so desperate to, so...
323
00:20:43,962 --> 00:20:45,241
To do what?
324
00:20:45,242 --> 00:20:46,875
I don't know, Mum.
325
00:20:47,986 --> 00:20:51,891
He kept on saying that Mark were
a monster...
326
00:20:53,813 --> 00:20:56,259
and that he knew what to do
with monsters.
327
00:20:58,925 --> 00:21:00,405
All right.
328
00:21:00,474 --> 00:21:02,032
All right, what?
329
00:21:02,982 --> 00:21:04,757
Well, he can't stay here, can he?
330
00:21:04,758 --> 00:21:05,909
Of course he can.
331
00:21:06,453 --> 00:21:08,603
Look, we've got to give it a go.
332
00:21:08,604 --> 00:21:11,587
We can make it work.
Can't we, love?
333
00:21:13,600 --> 00:21:16,677
Aaron. What do you think?
334
00:21:17,800 --> 00:21:21,488
I think he's fucking mad, and
I don't want him here any more.
335
00:21:27,480 --> 00:21:29,320
PAUL SIGHS
336
00:21:31,388 --> 00:21:32,868
Oh! Hello, mate.
337
00:21:38,682 --> 00:21:41,082
I have to go away now, don't I?
338
00:22:10,240 --> 00:22:14,400
Corrected by bird
for www.MY-SUBS.com
22380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.