Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:07,159
Fuck.
2
00:00:07,360 --> 00:00:09,359
- Calle?
- Dude, look what's lying here.
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,679
Some asshole stole his drugs
and left a bag.
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,239
We'll sell the stuff
and split the money.
5
00:00:15,080 --> 00:00:18,079
They broke in and gutted my tinderbox!
What do you know?
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,119
You owe us 50,000.
How you get it is your problem.
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,839
If we make one mistake,
he'll know it was us.
8
00:00:24,040 --> 00:00:25,159
And that rich bitch?
9
00:00:25,360 --> 00:00:26,399
Girls!
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,999
- I'll give you a deal. Four for five.
- Three?
11
00:00:29,520 --> 00:00:31,079
Life is such a bitch, man.
12
00:00:31,280 --> 00:00:33,159
The haves get more for nothing
13
00:00:33,360 --> 00:00:35,079
and the have-nots get nothing.
14
00:00:35,280 --> 00:00:37,319
And here's your host: Raul!
15
00:00:37,520 --> 00:00:39,399
I want to know where the snow is.
16
00:00:40,760 --> 00:00:41,999
Blow me!
17
00:00:42,960 --> 00:00:46,719
The money, end of next week,
or you and your kids are fucked.
18
00:00:47,400 --> 00:00:50,279
My dad never wears this.
You'll easily get 1 0 t o1 2 grand for it.
19
00:00:50,480 --> 00:00:53,319
- I'll give you seven.
- The guy keeps so much cash there.
20
00:00:54,200 --> 00:00:54,999
Hey!
21
00:00:56,680 --> 00:00:59,799
Why did you tell me everything's fine
if you owe 50,000?
22
00:01:00,000 --> 00:01:02,279
I swear,
you are such an arrogant bitch.
23
00:01:02,720 --> 00:01:05,839
I don't want to fall on my face
doing dumb, needless shit.
24
00:01:06,040 --> 00:01:08,439
- Be proud of yourself.
- He's a gentleman.
25
00:01:08,640 --> 00:01:10,119
- What do you say?
- I like him.
26
00:01:10,320 --> 00:01:13,119
- We still have to have a drink.
- Maybe he can lend us money.
27
00:01:13,320 --> 00:01:15,839
- It wasn't the right moment.
- When is?
28
00:01:16,040 --> 00:01:18,439
Tomorrow night
we'll have the 50 grand.
29
00:01:18,640 --> 00:01:21,759
- Who is this?
- Oh, no, no, no. Who is this?
30
00:01:21,960 --> 00:01:24,479
Fuck who you want,
but you're done fucking me!
31
00:01:24,960 --> 00:01:26,479
Fucking bastard!
32
00:01:26,680 --> 00:01:29,919
- Is that Yusuf? He's got a new girl.
- Strange that we fucked the same guy.
33
00:01:30,600 --> 00:01:32,159
- Watch your mouth!
- I hate you!
34
00:01:32,360 --> 00:01:33,639
I hate you too!
35
00:02:48,840 --> 00:02:50,559
Traitorous bastard.
36
00:03:19,240 --> 00:03:22,039
PARA
WE ARE KING
37
00:03:24,360 --> 00:03:27,279
FOUR IN A ROW
38
00:03:30,560 --> 00:03:32,479
Hey, we're screwed.
39
00:03:33,720 --> 00:03:35,719
I'm double screwed.
40
00:03:35,920 --> 00:03:37,679
He was our last chance.
41
00:03:42,600 --> 00:03:44,039
That's it.
42
00:03:49,080 --> 00:03:51,959
Tomorrow I'm going to make
that bastard pony up.
43
00:03:52,560 --> 00:03:53,799
What do you mean?
44
00:03:54,560 --> 00:04:00,079
I mean tomorrow he's going to fork over
the 50 grand voluntarily.
45
00:04:07,400 --> 00:04:11,959
- Thanks for letting me drive home.
- No problem. You two got along well.
46
00:04:12,160 --> 00:04:14,399
I hope you didn't feel
like a fifth wheel.
47
00:04:14,600 --> 00:04:16,639
No. My car and I will talk later.
48
00:04:16,840 --> 00:04:18,279
Okay.
49
00:04:19,480 --> 00:04:20,959
Thanks for the nice evening.
50
00:04:23,560 --> 00:04:25,519
You've got something there.
51
00:04:25,720 --> 00:04:26,839
Come here.
52
00:04:27,040 --> 00:04:28,559
A bit closer.
53
00:04:46,720 --> 00:04:49,359
Hey.
54
00:04:50,160 --> 00:04:51,799
Can I come in?
55
00:05:03,440 --> 00:05:05,039
- Hi.
- Hello.
56
00:05:05,240 --> 00:05:07,879
- Is everything okay?
- Yeah, great. And you?
57
00:05:08,080 --> 00:05:10,119
Me? Things are good with me.
58
00:05:10,320 --> 00:05:12,199
- I got the job.
- Nice!
59
00:05:12,400 --> 00:05:14,639
- When can you start?
- Next month.
60
00:05:14,840 --> 00:05:16,919
- Not till next month?
- Ah!
61
00:05:17,120 --> 00:05:19,239
We'll work a few extra shifts till then.
62
00:05:19,440 --> 00:05:23,079
We? I can't work any more shifts.
I fall asleep in school.
63
00:05:23,280 --> 00:05:25,199
Have you been drinking?
64
00:05:26,320 --> 00:05:29,319
- Didn't you pay the electricity bill?
- Fanta!
65
00:05:29,520 --> 00:05:32,439
- You were going to do it!
- Why did I give you the 200 euros?
66
00:05:32,640 --> 00:05:36,479
- So you could go shopping?
- Do I have to justify my spending?
67
00:05:36,680 --> 00:05:38,519
It's your job to do that!
68
00:05:38,720 --> 00:05:41,039
God! Nothing would get done without me.
69
00:05:41,240 --> 00:05:44,639
- What will you do when I'm gone?
- Do you want to move out now?
70
00:05:44,840 --> 00:05:47,279
Yes, I'm 1 8.
I won't live here forever.
71
00:05:47,480 --> 00:05:50,039
- Where does that come from?
- Fanta?
72
00:05:50,240 --> 00:05:53,399
Oh, I can't do it.
Can you please go? I can't.
73
00:06:03,160 --> 00:06:04,839
Hey, sweetheart.
74
00:06:05,640 --> 00:06:07,759
Does Fanta want to move out?
75
00:06:07,960 --> 00:06:10,879
No, she didn't mean that.
She's just a little bit angry.
76
00:06:15,760 --> 00:06:17,119
Do you think you're in love?
77
00:06:20,600 --> 00:06:22,639
No idea, but it is nice with him.
78
00:06:24,160 --> 00:06:28,759
I think he's special.
He's not your typical macho Turk.
79
00:06:31,880 --> 00:06:35,319
Ras, I'm sorry I was so shitty to you
at the dentist's office.
80
00:06:35,520 --> 00:06:38,679
It just came out.
I really didn't mean it that way.
81
00:06:42,120 --> 00:06:44,759
- Okay, I'm going to look now.
- Do that.
82
00:06:46,080 --> 00:06:47,759
Okay. Come here.
83
00:06:50,200 --> 00:06:51,239
Whoa.
84
00:06:51,680 --> 00:06:54,919
Do you see the anchor here?
And here's an airplane.
85
00:06:55,560 --> 00:06:58,999
The anchor signifies love and hope,
the airplane an upcoming trip.
86
00:06:59,600 --> 00:07:03,399
Looks like there's a person
who loves you and has hope for you,
87
00:07:03,640 --> 00:07:08,559
who'd maybe like to join you on your way
or who'd like to take a trip with you.
88
00:07:08,760 --> 00:07:10,479
Or it could also...
89
00:07:12,320 --> 00:07:13,799
What is it?
90
00:07:16,240 --> 00:07:17,879
Yusuf kissed me.
91
00:07:19,360 --> 00:07:20,919
Really? When?
92
00:07:21,560 --> 00:07:25,399
On my way home.
First, he went after me about his bitch.
93
00:07:25,600 --> 00:07:28,759
Then we got into a huge fight,
and then he just kissed me.
94
00:07:29,720 --> 00:07:31,119
How does that make you feel?
95
00:07:33,760 --> 00:07:35,359
Not a clue.
96
00:07:36,120 --> 00:07:40,359
I keep trying to forget him
and now he's fucking with my head again.
97
00:07:44,880 --> 00:07:46,799
Maybe it'll be different this time.
98
00:07:47,000 --> 00:07:48,679
I saw a happy turn of events.
99
00:07:48,880 --> 00:07:49,879
Really?
100
00:07:50,520 --> 00:07:52,519
Do you see this fish here?
101
00:07:52,720 --> 00:07:54,599
It signifies good fortune.
102
00:07:55,800 --> 00:07:58,199
A weight will be lifted
off your shoulders.
103
00:07:58,400 --> 00:07:59,799
What weight?
104
00:08:00,000 --> 00:08:05,199
No idea, but it's super obvious,
and a fish always signifies money.
105
00:08:05,400 --> 00:08:08,919
Maybe your debt
will be resolved or something.
106
00:08:26,960 --> 00:08:28,599
Hello? Sunday?
107
00:08:30,360 --> 00:08:34,399
- I don't want you to move out!
- Open the damn door! I don't have time.
108
00:08:34,600 --> 00:08:38,239
- Promise you won't move out.
- Okay, but open the door.
109
00:08:39,120 --> 00:08:40,719
Swear to it.
110
00:08:44,520 --> 00:08:46,359
Okay, I swear.
111
00:08:47,280 --> 00:08:49,959
I won't move out.
Open the door, please.
112
00:09:04,760 --> 00:09:06,599
You promised not to.
113
00:09:16,560 --> 00:09:19,359
- Sorry, I had to see to my brother.
- What are you doing?
114
00:09:19,880 --> 00:09:23,119
- Taking the exam.
- I can't let you do that. You're late.
115
00:09:24,360 --> 00:09:27,199
- Ten minutes late.
- Mr. Winkelmann, I can't not do this.
116
00:09:27,400 --> 00:09:29,199
- Quiet.
- I studied like crazy!
117
00:09:29,400 --> 00:09:31,759
Fanta, come here. Come on.
118
00:09:31,960 --> 00:09:34,639
Do you think studying
will change the result?
119
00:09:34,840 --> 00:09:36,239
- Yes.
- Yes?
120
00:09:36,440 --> 00:09:40,559
Let's be honest.
You're just wasting your time here.
121
00:09:40,760 --> 00:09:43,079
My candidness
might upset you, but...
122
00:09:43,280 --> 00:09:44,959
As far as your diploma is concerned,
123
00:09:45,160 --> 00:09:48,599
and I'm not the only faculty member
who thinks this,
124
00:09:48,800 --> 00:09:50,959
things look pretty... black.
125
00:10:08,560 --> 00:10:10,279
Yes, that's right!
126
00:10:13,080 --> 00:10:14,519
That's how they are.
127
00:10:25,240 --> 00:10:27,279
- Hi.
- Good morning.
128
00:10:27,480 --> 00:10:29,599
- How are you?
- Good, and you?
129
00:10:29,800 --> 00:10:31,439
I'm already at work.
130
00:10:31,640 --> 00:10:34,559
- I've got paperwork. I can't get away.
- Sounds shitty.
131
00:10:35,560 --> 00:10:38,199
- You're shitty!
- I'd rather see you.
132
00:10:38,920 --> 00:10:42,159
- I'll call later. I wanted to check in.
- Okay.
133
00:10:42,360 --> 00:10:44,959
- Bye.
- Till later. Bye.
134
00:10:47,000 --> 00:10:48,679
What are you doing?
135
00:10:50,760 --> 00:10:52,239
Bye!
136
00:10:53,320 --> 00:10:54,359
Bye.
137
00:11:35,000 --> 00:11:39,039
The person you are calling
is temporarily unavailable.
138
00:11:43,760 --> 00:11:45,879
Make an appointment
for a checkup up front.
139
00:11:46,080 --> 00:11:48,319
- Thank you.
- Bye, have a nice day.
140
00:12:05,160 --> 00:12:06,319
Hi.
141
00:12:06,520 --> 00:12:08,199
You called?
142
00:12:09,680 --> 00:12:12,439
Yeah, I just wanted to ask
how work's going.
143
00:12:12,640 --> 00:12:15,399
It's all right, but stressful.
It's annoying.
144
00:12:16,720 --> 00:12:18,399
- It's exhausting?
- Mm-hmm.
145
00:12:18,600 --> 00:12:19,999
And on your end?
146
00:12:20,920 --> 00:12:23,399
You've been there all day, right?
147
00:12:23,600 --> 00:12:26,519
Yeah, the whole time.
What are you up to?
148
00:12:27,440 --> 00:12:30,639
I was just wondering
why you drove past me earlier.
149
00:12:34,280 --> 00:12:36,719
Hello, Hatam, did you hear what I said?
150
00:12:37,920 --> 00:12:40,359
Let's not talk about that
on the phone, okay?
151
00:12:40,560 --> 00:12:42,879
I'll explain that. Let's meet later.
152
00:12:43,080 --> 00:12:44,999
Do you have time?
Want to go out to eat?
153
00:12:45,880 --> 00:12:47,239
Yeah, okay. When?
154
00:13:05,760 --> 00:13:08,919
Hey, do you feel like earning 50 euros?
155
00:13:13,720 --> 00:13:15,599
This is art, you know?
156
00:13:15,800 --> 00:13:18,279
If it's not for sale,
it gets expensive.
157
00:13:18,480 --> 00:13:20,399
No, only if the artist's dead.
158
00:13:20,600 --> 00:13:22,719
- I have to talk to you.
- Not now.
159
00:13:22,920 --> 00:13:26,479
- I didn't think you'd come back.
- I have to talk to you now.
160
00:13:27,360 --> 00:13:29,479
- I'm busy.
- Okay, I'll wait here.
161
00:13:31,960 --> 00:13:34,599
- Jessica, right?
- Yes. Don't let me bother you.
162
00:13:34,800 --> 00:13:36,679
- No, Matze, you...
- No, go on.
163
00:13:36,880 --> 00:13:38,839
We don't have any secrets here. Right?
164
00:13:39,040 --> 00:13:41,239
- Right. Go on.
- Go on then.
165
00:13:41,440 --> 00:13:44,199
Okay. Do you have a vision
for this place or not?
166
00:13:44,400 --> 00:13:47,839
- Yes.
- Bubbly and hot barmaids aren't enough.
167
00:13:48,040 --> 00:13:50,079
- Yes.
- This is a nice place.
168
00:13:50,280 --> 00:13:53,519
- It needs a bit of street cred.
- Hold on. Come with me.
169
00:13:53,920 --> 00:13:55,599
- Matze!
- One second.
170
00:13:55,800 --> 00:13:58,559
- Remember what you wanted to say.
- Yeah, yeah.
171
00:14:02,200 --> 00:14:04,359
What is your fucking problem?
172
00:14:04,560 --> 00:14:06,559
- I'm pregnant, by you.
- No.
173
00:14:06,920 --> 00:14:08,879
Yes, here. Two lines.
174
00:14:11,440 --> 00:14:15,199
No worries, I'm not having
the little bastard. So, 50,000?
175
00:14:15,400 --> 00:14:17,239
50,000? 50,000 for what?
176
00:14:17,440 --> 00:14:21,999
So I get rid of it and no one finds out
you got your employee pregnant.
177
00:14:23,200 --> 00:14:24,279
50,000?
178
00:14:26,360 --> 00:14:27,959
50,000.
179
00:14:31,240 --> 00:14:32,279
- 30.
- 50.
180
00:14:32,480 --> 00:14:33,719
- 40.
- 50.
181
00:14:33,920 --> 00:14:35,559
50,000.
182
00:14:35,760 --> 00:14:39,439
- Hello, Mr. Kaiser. This is Matthias.
- Hello. How can I help you?
183
00:14:39,640 --> 00:14:41,999
- I need money transferred.
- No problem.
184
00:14:42,200 --> 00:14:44,039
I'd like to... Yes.
185
00:14:44,280 --> 00:14:47,279
- To Jessica... What's your name again?
- Staupe.
186
00:14:47,480 --> 00:14:50,439
- Staupe, S-T-A-U-P-E. Yes.
- What for?
187
00:14:50,640 --> 00:14:51,959
Gynecologist.
188
00:14:52,160 --> 00:14:54,439
That's right. Paternity test.
189
00:14:54,640 --> 00:14:56,239
- Say what?
- I see.
190
00:14:56,440 --> 00:14:58,039
- Yes, thanks.
- What?
191
00:14:58,240 --> 00:15:01,679
- Thanks.
- You think I'm that low? I'm not lying.
192
00:15:01,880 --> 00:15:05,039
- I don't fuck everyone.
- Judging by how we met...
193
00:15:05,240 --> 00:15:07,839
Fuck that! I'm pregnant, by you!
194
00:15:08,040 --> 00:15:09,959
Well, we'll find that out.
195
00:15:10,960 --> 00:15:12,559
Bite me!
196
00:15:13,440 --> 00:15:16,479
How pregnant are you?
I mean, can you work?
197
00:15:16,680 --> 00:15:18,519
I've scheduled you for tonight.
198
00:15:18,720 --> 00:15:20,399
Did he ever ask if I take the pill?
199
00:15:20,600 --> 00:15:23,839
- I could so be pregnant.
- You know you do. Why would you be?
200
00:15:24,040 --> 00:15:27,159
- He thinks Charlotte is why you did it.
- Are you retarded?
201
00:15:27,360 --> 00:15:30,479
- I could be pregnant!
- Oh, man! Stop it!
202
00:15:30,680 --> 00:15:32,119
Shut up!
203
00:15:32,680 --> 00:15:35,439
- We need a new plan.
- We've tried everything.
204
00:15:35,640 --> 00:15:37,479
- We need to keep trying.
- What?
205
00:15:37,680 --> 00:15:39,439
Dude, this is the Russian mafia.
206
00:15:39,640 --> 00:15:42,119
They'll fuck you
and then blow your brains out.
207
00:15:42,320 --> 00:15:45,279
- I don't want that either, but...
- It's Calle!
208
00:15:45,920 --> 00:15:47,679
Calle's calling!
209
00:15:49,360 --> 00:15:51,959
- Yes?
- Jazz, be at my place in one hour.
210
00:15:55,600 --> 00:15:56,639
Man.
211
00:16:00,280 --> 00:16:03,199
Jazz, we need a bit more time.
You have to convince him.
212
00:16:03,400 --> 00:16:06,719
- Hit on him or something.
- How? That'll never work.
213
00:16:06,920 --> 00:16:08,159
Then blow him.
214
00:16:08,360 --> 00:16:10,479
- Are you retarded?
- Or jerk him off.
215
00:16:10,680 --> 00:16:13,479
Are you guys nuts?
That's disgusting!
216
00:16:13,680 --> 00:16:15,519
Dude, you fuck everyone.
217
00:16:15,720 --> 00:16:17,759
This is a matter of life or death!
218
00:16:17,960 --> 00:16:20,719
Shut the fuck up! I'm not doing shit!
219
00:16:20,920 --> 00:16:22,759
No way I'm doing that!
220
00:16:23,520 --> 00:16:24,999
No way!
221
00:16:26,480 --> 00:16:30,879
- Hey! Calle, what's up?
- Hey, black, brown, blonde, come on in.
222
00:16:31,080 --> 00:16:33,079
Leave them on, I haven't vacuumed yet.
223
00:16:36,000 --> 00:16:36,759
Sit down.
224
00:16:39,440 --> 00:16:41,799
Not going to sit?
You'd rather stand by her?
225
00:16:42,000 --> 00:16:44,159
Man, you've got such cool friends.
226
00:16:44,640 --> 00:16:47,199
Hey, Calle, you're a really cool dude.
227
00:16:47,400 --> 00:16:51,399
We wanted to thank you
for giving us time to resolve this.
228
00:16:53,000 --> 00:16:54,159
No thanks.
229
00:16:54,840 --> 00:16:58,399
The thing is just
that we couldn't resolve it.
230
00:17:00,200 --> 00:17:04,839
I mean, I'm being fucking honest.
We've tried everything.
231
00:17:05,040 --> 00:17:06,879
But it didn't work.
232
00:17:07,080 --> 00:17:09,559
Okay? But it's not so bad.
233
00:17:09,760 --> 00:17:12,519
We've got a sweet proposal.
We'll deal for you.
234
00:17:13,000 --> 00:17:16,879
We'll be there for you day and night.
We're committed. We...
235
00:17:17,400 --> 00:17:19,919
We'll be bound to you
till it's all paid off.
236
00:17:20,120 --> 00:17:22,399
- Yeah.
- You guys are so cute.
237
00:17:24,280 --> 00:17:26,479
I'll chat with Gunnar about it.
238
00:17:26,680 --> 00:17:29,319
Gunnar? Gunnar, can you come for a sec?
239
00:17:29,520 --> 00:17:30,679
Who's Gunnar?
240
00:17:30,880 --> 00:17:33,399
Hey, Gunnar, not so fast! Oh my God!
241
00:17:33,600 --> 00:17:35,719
- Don't be so frantic!
- Calle, please.
242
00:17:35,920 --> 00:17:38,399
Shut your face! Shut it! Shut it!
243
00:17:38,600 --> 00:17:40,599
Huh? Oh, I understand, Gunnar.
244
00:17:40,800 --> 00:17:43,959
He hasn't shot his load in a while.
Who's giving him a blow job?
245
00:17:44,160 --> 00:17:46,279
- Hey, Calle!
- Brown, black or blonde?
246
00:17:46,480 --> 00:17:47,439
Decide!
247
00:17:48,240 --> 00:17:49,919
Now!
248
00:17:51,760 --> 00:17:55,719
You dodged a bullet there.
Gunnar is impotent.
249
00:17:56,440 --> 00:17:59,079
Your face was...
It was a prank, man.
250
00:17:59,520 --> 00:18:03,399
Come a bit closer.
I'm not going to shoot anyone.
251
00:18:03,600 --> 00:18:08,279
I have good news that's bad for me
and bad news that's good for you.
252
00:18:08,480 --> 00:18:10,199
Which one do you want first?
253
00:18:10,400 --> 00:18:11,959
First one first?
254
00:18:12,160 --> 00:18:15,639
They shot the guy
who cleared out my bunker in the head.
255
00:18:15,840 --> 00:18:20,279
That means the 50,000
are no longer your concern.
256
00:18:22,000 --> 00:18:24,119
The bad news is...
257
00:18:25,080 --> 00:18:26,599
It was Raul, man.
258
00:18:26,800 --> 00:18:30,279
Damn scribble-faced,
tribal-tattooed bastard.
259
00:18:30,480 --> 00:18:31,919
Damn snitch!
260
00:18:32,840 --> 00:18:35,519
So you owe me
for the shit you pulled off.
261
00:18:36,680 --> 00:18:38,479
You guys are snitches too.
262
00:18:38,680 --> 00:18:41,999
The good news is you're taking a trip
to the Polish border.
263
00:18:43,000 --> 00:18:44,079
You'll drive there,
264
00:18:44,280 --> 00:18:47,319
pick up a car for me,
come back to Berlin,
265
00:18:47,520 --> 00:18:48,519
and that's it.
266
00:18:49,920 --> 00:18:52,839
Are you cool with that?
Gunnar, what do you say?
267
00:18:53,640 --> 00:18:56,439
I've dislocated my shoulder.
I'll pop it back in!
268
00:18:56,640 --> 00:18:59,519
Okay, so this one job and we're even?
269
00:18:59,720 --> 00:19:02,159
That's right. For ever and ever.
270
00:19:03,640 --> 00:19:06,639
- Okay, when and where?
- I'll text you on Telegram.
271
00:19:07,800 --> 00:19:09,359
All right, shoo!
272
00:19:16,040 --> 00:19:17,479
Thanks.
273
00:19:31,200 --> 00:19:33,839
Rasaq, I wanted to apologize to you.
274
00:19:35,200 --> 00:19:37,119
You're right. I lied to you.
275
00:19:41,120 --> 00:19:42,879
I wasn't at work at all.
276
00:19:48,240 --> 00:19:50,679
I had a whole lot of problems, you know?
277
00:19:51,560 --> 00:19:53,279
A whole lot of stress.
278
00:19:55,440 --> 00:19:58,359
I couldn't manage it alone.
A friend had to help me.
279
00:20:02,000 --> 00:20:03,599
I'm moving.
280
00:20:04,280 --> 00:20:06,239
I was looking for an apartment.
281
00:20:07,640 --> 00:20:09,599
Why were you looking for an apartment?
282
00:20:13,640 --> 00:20:15,199
I'm going to get married soon.
283
00:20:27,800 --> 00:20:31,519
It's in Zehlendorf, four rooms,
floor heating, balcony, huge terrace.
284
00:20:31,720 --> 00:20:33,679
Do you want to move in with me?
285
00:20:39,840 --> 00:20:41,999
- Are you proposing right now?
- Yes.
286
00:20:42,200 --> 00:20:44,479
Only if we name my first son Mersad.
287
00:20:45,520 --> 00:20:49,479
- No, my first son will be named Niq.
- I wanted to name our dog that.
288
00:20:49,680 --> 00:20:51,599
Do you want to marry me
or get rid of me?
289
00:20:51,800 --> 00:20:53,039
Honestly, both.
290
00:20:55,920 --> 00:20:57,759
- So we share an apartment?
- Uh-huh.
291
00:20:57,960 --> 00:21:00,439
But we share a bedroom, a bed and a TV.
292
00:21:02,120 --> 00:21:04,319
- Only if we have a white kitchen.
- Okay.
293
00:21:04,520 --> 00:21:06,639
- Totally white.
- No problem.
294
00:21:08,600 --> 00:21:10,639
Can you imagine doing that with me?
295
00:21:13,360 --> 00:21:14,119
Yes.
296
00:21:14,600 --> 00:21:16,399
- Wallah?
- Wallah?
297
00:21:19,600 --> 00:21:22,039
I just proposed to her and she said yes!
298
00:21:22,240 --> 00:21:24,879
Give a round of applause.
What's wrong with you?
299
00:21:25,080 --> 00:21:27,359
Be happy for me!
Do you know how hard that is?
300
00:21:27,560 --> 00:21:29,199
Stand up!
301
00:21:30,960 --> 00:21:32,639
I'm so happy.
302
00:21:41,040 --> 00:21:42,719
Done!
303
00:21:42,920 --> 00:21:45,079
- Was that three minutes?
- No.
304
00:21:45,280 --> 00:21:46,999
Then you know the deal.
305
00:21:47,200 --> 00:21:49,919
All right, good night.
306
00:21:50,120 --> 00:21:52,959
- Good night.
- I totally overslept this morning.
307
00:21:53,160 --> 00:21:55,439
Can you please wake me up tomorrow?
308
00:21:55,640 --> 00:21:59,079
- Don't you have an alarm?
- You're my alarm. Good night.
309
00:21:59,960 --> 00:22:01,879
- Didn't you wash his hair?
- No.
310
00:22:02,080 --> 00:22:04,439
Fanta, come on! Nighty night.
311
00:22:04,640 --> 00:22:05,999
Night.
312
00:22:08,640 --> 00:22:10,319
Done.
313
00:22:10,520 --> 00:22:12,679
- Did you brush your tongue?
- No.
314
00:22:12,880 --> 00:22:14,319
You do it.
315
00:22:15,880 --> 00:22:19,079
You're such a damn little baby,
you know that?
316
00:22:20,320 --> 00:22:21,879
Right, rinse.
317
00:22:25,480 --> 00:22:27,319
- Now off to bed.
- And my hair?
318
00:22:27,520 --> 00:22:28,279
Tomorrow.
319
00:22:44,480 --> 00:22:47,159
- Lara, can I get a bottle of Dom?
- Yep.
320
00:22:47,680 --> 00:22:49,119
Yes. Thanks.
321
00:22:50,160 --> 00:22:53,119
What's this?
Pregnancy leave with a smoke?
322
00:22:53,320 --> 00:22:57,079
- I'm getting an abortion anyway.
- Get me two glasses first.
323
00:23:01,880 --> 00:23:03,639
We'll drink to it if it's not mine.
324
00:23:03,840 --> 00:23:04,959
50,000!
325
00:23:25,760 --> 00:23:30,399
That's the hours you have to work
to earn 50,000.
326
00:23:33,360 --> 00:23:37,639
Charlotte could have just deducted them
from your taxes.
327
00:23:57,640 --> 00:24:00,039
- Have you fired her?
- No, and I don't plan to.
328
00:24:00,240 --> 00:24:01,919
- So we're over?
- We're over.
329
00:24:02,120 --> 00:24:04,559
- So you have feelings for her?
- Could be.
330
00:24:23,240 --> 00:24:26,399
- Go on, show me.
- Left, right and then down.
331
00:24:26,600 --> 00:24:28,719
Then up. And again.
332
00:24:28,920 --> 00:24:31,679
No, not like that.
You grab the pole.
333
00:24:31,880 --> 00:24:33,679
You take a drink, then...
334
00:24:34,160 --> 00:24:36,919
You do this all the way down...
and then back up.
335
00:24:39,960 --> 00:24:41,519
- Dude!
- Move!
336
00:24:42,680 --> 00:24:44,119
Yeah, cool!
337
00:24:45,440 --> 00:24:47,759
Hey! Want me to show you
how to do it right?
338
00:24:47,960 --> 00:24:50,079
- Go on.
- Okay. Will you film it?
339
00:24:50,280 --> 00:24:52,319
- Yeah.
- Turn up the music.
340
00:24:52,520 --> 00:24:53,759
That's right.
341
00:25:46,680 --> 00:25:47,959
What are you doing here?
342
00:25:48,760 --> 00:25:51,719
I wanted to ask your friend
where to find you.
343
00:25:53,240 --> 00:25:55,679
I need to talk to you, Hajra.
Can I come in?
344
00:25:57,680 --> 00:25:59,679
No. Really, no.
345
00:25:59,880 --> 00:26:01,319
Two minutes.
346
00:26:01,920 --> 00:26:03,079
Talk!
347
00:26:04,520 --> 00:26:07,599
Do you want me to stay outside
like a little dog?
348
00:26:10,160 --> 00:26:11,679
Okay, two minutes.
349
00:26:12,520 --> 00:26:13,599
Okay.
350
00:26:22,160 --> 00:26:23,879
So what is it?
351
00:26:29,440 --> 00:26:31,519
What I did the other day wasn't cool.
352
00:26:33,640 --> 00:26:35,279
I'm sorry. Really.
353
00:26:39,080 --> 00:26:40,639
But somehow...
354
00:26:41,520 --> 00:26:43,239
Since I saw you again
355
00:26:43,440 --> 00:26:45,359
I can't seem to get a grip.
356
00:26:49,600 --> 00:26:51,679
Maybe it's better if we...
357
00:26:54,480 --> 00:26:57,199
if we avoid one another
for the time being.
358
00:26:58,560 --> 00:27:00,119
Because I...
359
00:27:02,640 --> 00:27:04,359
Because you what?
360
00:27:05,320 --> 00:27:07,039
I don't know if I...
361
00:27:09,600 --> 00:27:11,239
You know, when...
362
00:27:40,480 --> 00:27:42,239
- Mrs. Krüger?
- Theo?
363
00:27:42,800 --> 00:27:46,279
- Mrs. Krüger, what are you doing?
- Now he's behind the tire.
364
00:27:46,480 --> 00:27:48,399
- Come here!
- No, he's hungry.
365
00:27:48,880 --> 00:27:51,879
You know what we'll do?
We'll put the milk here.
366
00:27:52,080 --> 00:27:53,599
- Yes!
- And he can drink it.
367
00:27:53,800 --> 00:27:55,159
- Get it, Theo!
- Come on.
368
00:27:55,600 --> 00:27:59,319
What's with your nails?
We need to go to the salon again.
369
00:27:59,520 --> 00:28:03,079
- Yes, but none of that damn glitter.
- No, you pick the color.
370
00:28:03,280 --> 00:28:06,279
- Black. I want black.
- Good, then you get black.
371
00:28:15,920 --> 00:28:17,999
Sorry, I was just about to leave.
372
00:28:18,560 --> 00:28:20,399
Um... It's cool.
373
00:28:25,520 --> 00:28:27,599
I'd better go, right? Okay.
374
00:28:31,920 --> 00:28:35,039
Dude, you won't guess
who I just caught in my bedroom.
375
00:28:35,440 --> 00:28:37,119
Hajra and Yusuf!
376
00:28:39,280 --> 00:28:42,759
I swear, dude! They were humping
so hard when I came in.
377
00:28:43,440 --> 00:28:45,639
- On your bed, man?
- In my bed!
378
00:28:45,840 --> 00:28:49,399
- Not again!
- My whole bedroom smells like sex.
379
00:28:50,240 --> 00:28:53,279
- Oh my God!
- Okay, I've got something to tell you.
380
00:28:53,480 --> 00:28:54,439
Okay.
381
00:28:54,640 --> 00:28:57,199
I wanted to wait till I see you,
but I can't.
382
00:28:57,400 --> 00:28:59,239
- Okay.
- Go on!
383
00:29:00,240 --> 00:29:02,319
Hatam and I are engaged.
384
00:29:03,200 --> 00:29:05,919
- What?
- Oh my God! What?
385
00:29:06,440 --> 00:29:08,679
Hey! Ras is growing up, man!
386
00:29:08,880 --> 00:29:10,919
You are a grown woman, dude!
387
00:29:11,840 --> 00:29:15,159
I'm so happy.
You'll be such beautiful bridesmaids.
388
00:29:15,360 --> 00:29:17,999
You'll wear such pretty dresses!
389
00:29:18,480 --> 00:29:20,239
It'll be so awesome, dude.
390
00:29:20,800 --> 00:29:24,119
Whoa, I don't know.
It went so fast with those two.
391
00:29:24,320 --> 00:29:26,679
I hope Ras isn't making a mistake.
392
00:29:26,880 --> 00:29:28,559
I hope you aren't either.
393
00:29:28,760 --> 00:29:30,119
Why?
394
00:29:30,760 --> 00:29:32,519
It was just sex with Yusuf.
395
00:29:33,120 --> 00:29:34,999
Okay. And what about his bitch?
396
00:29:35,200 --> 00:29:36,839
- And Matthias's bitch?
- Gone.
397
00:29:37,480 --> 00:29:40,559
- How can you be sure?
- I saw a screen-shot.
398
00:29:41,680 --> 00:29:44,039
Do you really think
you two could be serious?
399
00:29:44,240 --> 00:29:47,039
- He's way too old for you.
- I never said that.
400
00:29:47,240 --> 00:29:49,279
- Then it's cool.
- It's cool then.
401
00:29:58,920 --> 00:30:01,399
Hey, awesome video!
#subwaytwerk
402
00:30:04,880 --> 00:30:08,919
I can #hometwerk too.
Do you want to see?
403
00:30:17,080 --> 00:30:19,999
It was nice with you.
404
00:30:25,720 --> 00:30:29,399
Likewise, but way too short.
405
00:30:40,720 --> 00:30:42,639
Absolutely!
406
00:30:48,440 --> 00:30:52,479
But then I want a promotion.
407
00:30:59,280 --> 00:31:00,919
That's annoying.
408
00:31:01,840 --> 00:31:03,399
You're annoying.
409
00:31:03,600 --> 00:31:05,599
I miss you already.
410
00:31:07,160 --> 00:31:09,199
I miss you too, immensely.
411
00:31:28,320 --> 00:31:30,239
Your momma's annoying.
412
00:31:30,960 --> 00:31:32,799
Your dad's annoying.
413
00:31:37,480 --> 00:31:39,119
What?
414
00:31:40,080 --> 00:31:41,879
Dude, what a bitch!
415
00:31:42,080 --> 00:31:44,919
Oh, Jazz,
why are you screaming like that?
416
00:31:47,760 --> 00:31:49,679
Look at Paula's Insta post!
417
00:31:51,120 --> 00:31:54,919
Am I going to get the outfits
that you "borrowed" back?
418
00:31:55,120 --> 00:31:57,559
Apart from that, nice twerking, bitch.
419
00:31:59,280 --> 00:32:01,119
- So what?
- What do you mean?
420
00:32:01,320 --> 00:32:04,319
- She's complimenting you.
- I'll twerk in her face!
421
00:32:04,520 --> 00:32:06,159
Did you read the comments?
422
00:32:06,360 --> 00:32:09,519
Here. "What a loser.
Can't she afford her own clothes?"
423
00:32:09,720 --> 00:32:12,919
- Who cares what they write.
- Her reach is huge.
424
00:32:13,120 --> 00:32:16,079
30,000 people saw that! 30,000!
425
00:32:16,280 --> 00:32:17,879
She's fucking up my reputation!
426
00:32:18,080 --> 00:32:21,639
Then take the stuff back to her
and ask her to remove the clip.
427
00:32:21,840 --> 00:32:25,079
Yeah, she'd like that.
Me crawling up on all fours, "Sorry."
428
00:32:25,280 --> 00:32:26,919
That cunt. No way, dude!
429
00:32:29,760 --> 00:32:31,479
She's fucking me over, man.
430
00:32:35,720 --> 00:32:37,199
I'll do it.
431
00:32:37,400 --> 00:32:38,759
I'll take her things to her.
432
00:32:48,800 --> 00:32:50,119
- Hello?
- Hi, it's Hajra.
433
00:32:50,320 --> 00:32:52,279
I've got something for you.
434
00:33:05,480 --> 00:33:07,159
I made green vomit.
435
00:33:07,360 --> 00:33:09,519
- Want some?
- What is it?
436
00:33:09,720 --> 00:33:11,799
- A smoothie.
- Okay.
437
00:33:13,440 --> 00:33:15,319
- Looks yummy.
- Yeah, try it.
438
00:33:23,040 --> 00:33:24,919
- Oh, sorry.
- Oh my God, Hajra!
439
00:33:25,120 --> 00:33:27,639
- Sorry, but it tastes like...
- Feet.
440
00:33:27,840 --> 00:33:28,999
- Yeah.
- Yeah!
441
00:33:29,720 --> 00:33:31,279
- With broccoli?
- Yes.
442
00:33:31,480 --> 00:33:33,599
Broccoli shouldn't be in anything.
443
00:33:33,800 --> 00:33:35,959
- Hashtag detox.
- You didn't say that.
444
00:33:36,160 --> 00:33:39,199
- Yes, I did.
- I swear, I'll vomit in your vomit.
445
00:33:40,560 --> 00:33:43,719
Here. Jazz is sorry she swiped them.
446
00:33:43,920 --> 00:33:45,759
- No, she's not.
- No, she's not.
447
00:33:47,720 --> 00:33:49,519
Why are you bringing them back?
448
00:33:54,040 --> 00:33:56,159
Do you have access to your dad's guns?
449
00:33:57,320 --> 00:33:58,559
Yes.
450
00:33:58,760 --> 00:34:01,559
I thought you could teach me
how to shoot.
451
00:34:05,000 --> 00:34:07,079
Gun, clip. You put the clip in.
452
00:34:07,280 --> 00:34:09,279
Pull back the slide. Don't jam it.
453
00:34:09,480 --> 00:34:11,839
Release the safety catch.
The gun is live.
454
00:34:12,040 --> 00:34:14,519
You get it in your sights.
455
00:34:16,200 --> 00:34:17,919
Bye! Respect, dude.
456
00:34:18,120 --> 00:34:20,479
201 8 Runner-up, Small Caliber Weapons.
457
00:34:21,680 --> 00:34:23,119
All right.
458
00:34:24,680 --> 00:34:25,959
Your turn.
459
00:34:27,360 --> 00:34:28,719
Okay.
460
00:34:29,440 --> 00:34:31,039
Gun, clip.
461
00:34:32,760 --> 00:34:34,559
Pull back the slide.
462
00:34:34,760 --> 00:34:36,559
- Release the safety.
- Right.
463
00:34:37,480 --> 00:34:39,159
Okay, both hands.
464
00:34:42,240 --> 00:34:44,119
Now take a deep breath.
465
00:34:46,600 --> 00:34:48,319
And exhale nice and calmly.
466
00:34:52,920 --> 00:34:54,359
Yeah, man!
467
00:34:54,560 --> 00:34:57,639
- Oh my God!
- Bye! I destroyed it!
468
00:34:58,800 --> 00:35:02,159
Oh God, you're an absolute natural!
You nailed it.
469
00:35:02,360 --> 00:35:05,359
- Smoke?
- Why do you need it anyway?
470
00:35:05,560 --> 00:35:07,439
- To shoot.
- Tell me, honestly.
471
00:35:10,600 --> 00:35:12,519
Is there any way I can...
472
00:35:13,880 --> 00:35:16,439
I don't know, I can help you?
473
00:35:16,640 --> 00:35:19,559
- Or something?
- What do you want to help us with?
474
00:35:20,120 --> 00:35:24,359
- I don't know what's up with you guys.
- Dude, so much shit is up with us.
475
00:35:26,240 --> 00:35:28,679
You live such an awesome life.
Stay in it.
476
00:35:28,880 --> 00:35:32,079
- Why? Because my parents have money?
- Yeah, that's how it is.
477
00:35:33,080 --> 00:35:35,479
Believe me, you don't want to trade.
478
00:35:38,040 --> 00:35:40,439
But a little bit,
479
00:35:40,640 --> 00:35:44,079
sometimes, just a teeny little bit...
480
00:35:44,280 --> 00:35:47,319
- Just a teeny bit badass?
- A teeny bit badass.
481
00:35:48,280 --> 00:35:50,799
A bit doesn't work.
That's the problem.
482
00:35:54,600 --> 00:35:56,399
Now give me the gun.
483
00:36:04,080 --> 00:36:06,039
Hajra, if you get busted...
484
00:36:07,200 --> 00:36:09,079
Hey, you really helped me.
485
00:36:10,600 --> 00:36:11,359
Thanks.
486
00:36:14,880 --> 00:36:16,839
I keep imagining all kinds of shit.
487
00:36:17,040 --> 00:36:19,519
- About what?
- The guy Calle's sending us to.
488
00:36:20,000 --> 00:36:21,759
Hey, it's easy.
It's the last time.
489
00:36:21,960 --> 00:36:24,279
Then we're done with this shit.
490
00:36:24,480 --> 00:36:26,399
I don't know.
491
00:36:26,600 --> 00:36:28,359
Hey, don't worry about it.
492
00:36:31,920 --> 00:36:33,599
- What?
- Where'd you get that?
493
00:36:33,800 --> 00:36:34,919
Paula.
494
00:36:35,120 --> 00:36:37,479
- She just gave it to you?
- We can't take a gun!
495
00:36:37,680 --> 00:36:40,399
I don't plan on offing anyone.
It's for security.
496
00:36:40,600 --> 00:36:44,279
- What if he finds out?
- I'm not going to wave it in his face.
497
00:36:44,800 --> 00:36:46,719
- You said you...
- That's too heavy.
498
00:36:46,920 --> 00:36:50,159
- Definitely not! No!
- So you decide now or what?
499
00:36:51,920 --> 00:36:52,919
Say something!
500
00:36:57,880 --> 00:36:59,399
Hey, Fanta!
501
00:37:06,200 --> 00:37:07,199
My back's hurting.
502
00:37:07,400 --> 00:37:08,479
- Is it bad?
- Yeah!
503
00:37:09,800 --> 00:37:11,879
- Can I get a light too?
- Yeah.
504
00:37:13,440 --> 00:37:15,199
Can a Muslim do that?
505
00:37:15,400 --> 00:37:18,159
- It's "Muslimah", I'm still a woman.
- Yeah, right.
506
00:37:18,360 --> 00:37:20,679
- Anyway, I'm half. It's fine.
- Sure.
507
00:37:20,880 --> 00:37:22,639
- Cheers.
- Cheers.
508
00:37:24,000 --> 00:37:26,879
Is it true Muslims can't have anal sex?
509
00:37:27,080 --> 00:37:29,159
- Oh, Till! Dude!
- Let him.
510
00:37:29,360 --> 00:37:32,919
Maybe he wants to become Muslim.
Afraid of missing something?
511
00:37:37,120 --> 00:37:39,559
Are you done with work?
I want to see you.
512
00:37:39,760 --> 00:37:40,959
Yes, Rottenburg.
513
00:37:42,160 --> 00:37:45,559
How do you see that happening?
I can't go under 20,000.
514
00:37:45,760 --> 00:37:47,319
Boss?
515
00:37:47,520 --> 00:37:50,879
The material costs
are at 1 7,000 to 1 8,000.
516
00:37:51,400 --> 00:37:52,559
Shh!
517
00:37:53,080 --> 00:37:54,759
Without the bathtub.
518
00:37:59,520 --> 00:38:02,239
- One second. What is it?
- Can I knock off now?
519
00:38:02,440 --> 00:38:04,799
It's eight minutes early,
but we're done.
520
00:38:05,640 --> 00:38:07,959
- Yeah, beat it.
- Thanks, boss.
521
00:38:08,520 --> 00:38:10,079
- Hajra.
- Yo!
522
00:38:10,720 --> 00:38:13,679
- I'm glad it's going so well.
- Yeah, me too.
523
00:38:14,520 --> 00:38:16,119
- Bye.
- Bye.
524
00:38:54,040 --> 00:38:55,639
- Hi.
- Hi.
525
00:38:57,480 --> 00:38:59,959
- Kicking outfit.
- Thanks.
526
00:39:00,160 --> 00:39:03,319
- My gas station outfit.
- Do you work at a gas station?
527
00:39:03,520 --> 00:39:05,319
No, a plumbing company.
528
00:39:06,520 --> 00:39:08,399
- How's it going?
- Good.
529
00:39:08,960 --> 00:39:11,719
No, it's legit.
I really like the guys.
530
00:39:15,200 --> 00:39:16,479
What?
531
00:39:22,520 --> 00:39:24,759
Do you know
why I wanted to meet here?
532
00:39:24,960 --> 00:39:26,759
No. Why?
533
00:39:27,600 --> 00:39:30,439
You forgot what I told you here
for the first time?
534
00:39:30,640 --> 00:39:32,239
No, I remember.
535
00:39:36,760 --> 00:39:39,239
And Ayla?
Do you say things like that to her?
536
00:39:41,280 --> 00:39:42,839
No, I don't.
537
00:39:44,080 --> 00:39:45,839
The thing with Ayla...
538
00:39:48,080 --> 00:39:50,559
I wasn't doing well, then I met her.
539
00:39:50,760 --> 00:39:54,199
- And it did me good.
- It did your family good.
540
00:39:54,400 --> 00:39:57,919
- My family played no role in this.
- Perfect daughter-in-law for your mom.
541
00:39:58,120 --> 00:40:00,239
Let's not talk about that now.
542
00:40:02,080 --> 00:40:03,679
Are you engaged?
543
00:40:04,480 --> 00:40:05,919
Yes, we are.
544
00:40:09,120 --> 00:40:10,999
Do you want to marry her?
545
00:40:13,480 --> 00:40:14,839
No.
546
00:40:19,080 --> 00:40:21,159
I don't get it. Do you love her or not?
547
00:40:21,360 --> 00:40:23,199
I don't love her, Hajra.
548
00:40:23,960 --> 00:40:25,199
Okay?
549
00:40:28,080 --> 00:40:30,159
I love you,
550
00:40:30,360 --> 00:40:32,519
and that will never change.
551
00:40:34,200 --> 00:40:35,399
Do you understand?
552
00:40:38,880 --> 00:40:41,279
Don't say it
if you don't really mean it.
553
00:40:42,040 --> 00:40:43,919
I really mean it. I swear.
554
00:41:12,560 --> 00:41:15,079
I swear if you marry her, I'll kill you.
555
00:41:16,720 --> 00:41:18,519
- Say wallah.
- Wallah.
556
00:41:24,480 --> 00:41:27,159
- Well?
- Jessica. Everything all right?
557
00:41:27,360 --> 00:41:29,559
- Yeah, with you?
- Yeah.
558
00:41:29,760 --> 00:41:32,039
- Um...
- The video of me dancing...
559
00:41:32,480 --> 00:41:34,639
- Yes?
- I posted it on Insta.
560
00:41:35,640 --> 00:41:37,279
Did you have company?
561
00:41:37,800 --> 00:41:39,319
Not exactly company.
562
00:41:43,480 --> 00:41:45,159
Are you shitting me?
563
00:41:45,360 --> 00:41:48,639
- Is it her?
- No. It's hard to explain.
564
00:41:48,840 --> 00:41:52,479
I said it wouldn't happen again.
It happened again.
565
00:41:53,240 --> 00:41:54,839
I'm only human.
566
00:41:57,000 --> 00:42:00,239
Yes. This is my... my pharmacist.
567
00:42:05,680 --> 00:42:09,439
- Hello, I'm Jessica.
- I'm Pascal. The pharmacist.
568
00:42:09,640 --> 00:42:13,319
What's this? Oh, it's a white swine.
No, white wine. There's the white swine.
569
00:42:13,520 --> 00:42:16,359
Know how it tastes? A bit tainted.
570
00:42:16,560 --> 00:42:18,719
You can taste a bitch,
I mean a bit of smoke.
571
00:42:18,920 --> 00:42:22,279
Little hints of brown rock sugar
and slate in the finish.
572
00:42:22,480 --> 00:42:23,879
- Wet slate.
- Finished.
573
00:42:24,080 --> 00:42:26,119
Good for getting hammered,
you know?
574
00:42:26,320 --> 00:42:29,199
A bit of asparagus
with a thick béchamel sauce.
575
00:42:29,400 --> 00:42:31,799
Do you have fish? Anything with fins.
576
00:42:32,000 --> 00:42:33,799
- I have dough.
- I'll get some.
577
00:42:34,000 --> 00:42:36,079
- Fish.
- I don't have the time.
578
00:42:36,280 --> 00:42:39,559
- No time.
- Fist bump, Keil. Take care, Veronica!
579
00:42:39,760 --> 00:42:42,879
- Don't grab me, grab her.
- Yes, yes. I'm...
580
00:42:43,080 --> 00:42:45,559
- Take care.
- You got the door? There.
581
00:42:47,160 --> 00:42:48,679
Boy, oh boy!
582
00:42:52,000 --> 00:42:54,239
Do you think I don't notice?
583
00:42:54,880 --> 00:42:55,919
What?
584
00:42:57,320 --> 00:42:58,479
The bottle.
585
00:43:00,440 --> 00:43:04,039
- It's from my bar.
- Yeah, that's how I know you like it.
586
00:43:09,240 --> 00:43:13,759
The price I pay isn't the money
but having to listen to his jabbering.
587
00:43:14,800 --> 00:43:18,959
- And you aren't free of blame for it.
- For what?
588
00:43:19,160 --> 00:43:22,399
For me letting
that little prick come by again.
589
00:43:23,600 --> 00:43:26,759
How is it my fault
that you have a weakness for drugs?
590
00:43:26,960 --> 00:43:28,879
- Cheers to that.
- Cheers.
591
00:43:32,760 --> 00:43:34,839
Clearly, slate. So clearly.
592
00:43:35,040 --> 00:43:36,959
- Yeah.
- And sweet.
593
00:43:37,600 --> 00:43:38,959
That you're so jealous.
594
00:43:39,440 --> 00:43:40,879
- I'm not.
- No?
595
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
- No.
- No.
596
00:43:42,760 --> 00:43:45,959
I wanted to ask,
can I get the day after tomorrow off?
597
00:43:46,160 --> 00:43:47,599
Yes.
598
00:43:47,800 --> 00:43:50,479
And I don't want you
to fuck other chicks.
599
00:43:50,680 --> 00:43:52,639
- Is that so?
- It is.
600
00:43:52,840 --> 00:43:55,639
- But you're not jealous.
- Only if you give me a reason.
601
00:43:55,840 --> 00:43:59,639
One condition. Don't give me
a reason either. I'm crazy jealous.
602
00:43:59,840 --> 00:44:01,599
- Is that so?
- Yes, it is.
603
00:44:02,080 --> 00:44:05,999
And another thing.
We're going somewhere this weekend.
604
00:44:06,200 --> 00:44:08,559
Paris, London,
some damn romantic city.
605
00:44:08,760 --> 00:44:11,839
I don't know.
That's two things you want from me.
606
00:44:12,840 --> 00:44:14,199
Yeah.
607
00:44:15,760 --> 00:44:17,359
Yes or no?
608
00:44:18,400 --> 00:44:19,479
No.
609
00:44:19,680 --> 00:44:20,679
Okay, then...
610
00:44:21,400 --> 00:44:22,519
This weekend,
611
00:44:22,720 --> 00:44:26,279
you, me, five stars,
a piece of chocolate on the pillow.
612
00:44:28,480 --> 00:44:30,799
And folded toilet paper.
613
00:44:32,880 --> 00:44:36,239
- I hope nothing comes up.
- Something is definitely coming up.
614
00:44:50,400 --> 00:44:51,999
We have to tell her.
615
00:44:52,200 --> 00:44:53,759
- No we don't.
- We do!
616
00:44:53,960 --> 00:44:56,439
- Don't start again.
- I can't do this anymore.
617
00:44:56,640 --> 00:44:59,519
Fanta, we said we'd keep her out of it
and we will.
618
00:44:59,720 --> 00:45:01,719
You want to drive back with no license?
619
00:45:01,920 --> 00:45:04,559
Yes. You know
how many times I've done that?
620
00:45:04,760 --> 00:45:06,679
What if we get pulled over?
621
00:45:06,880 --> 00:45:09,039
If we get pulled over,
we're screwed anyway.
622
00:45:09,840 --> 00:45:11,759
It's not the right time for this.
623
00:45:11,960 --> 00:45:13,599
Utterly inappropriate.
624
00:45:13,800 --> 00:45:15,319
- I'm coming.
- Yep.
625
00:45:22,520 --> 00:45:25,279
Oh my God! You're so beautiful!
626
00:45:26,320 --> 00:45:29,039
You look so beautiful! Dude!
627
00:45:29,240 --> 00:45:31,479
- The most beautiful one.
- Thank you.
628
00:45:31,680 --> 00:45:34,319
- Can you take a photo?
- Of course I can.
629
00:45:38,000 --> 00:45:39,439
My wife.
630
00:45:40,240 --> 00:45:42,719
I don't know.
Maybe the glitter's too much.
631
00:45:42,920 --> 00:45:44,799
It's good. It's gorgeous.
632
00:45:45,000 --> 00:45:46,759
You look perfect.
633
00:45:47,560 --> 00:45:49,919
- I don't know about the crown.
- No?
634
00:45:51,200 --> 00:45:53,439
Fanta, what do you think
about the crown?
635
00:45:53,640 --> 00:45:56,039
- Really pretty. Looks good on you.
- So pretty.
636
00:45:57,400 --> 00:46:00,199
- You look really pretty.
- What's wrong?
637
00:46:00,400 --> 00:46:02,279
Nothing. Turn around.
638
00:46:02,480 --> 00:46:04,439
- No, what's wrong?
- Turn around!
639
00:46:05,640 --> 00:46:08,239
- We have to tell you something.
- No, we don't.
640
00:46:08,440 --> 00:46:10,039
We do.
641
00:46:10,240 --> 00:46:13,319
Could you please
give us a little privacy?
642
00:46:16,080 --> 00:46:17,439
- Okay, what's up?
- Listen.
643
00:46:17,640 --> 00:46:21,239
We have to pick up a car for Pascal
at the Polish border and bring it here.
644
00:46:21,440 --> 00:46:23,159
A car for Pascal?
645
00:46:23,360 --> 00:46:25,639
- It's a drug run.
- Yes. And she got a gun!
646
00:46:25,840 --> 00:46:27,479
- What's with you?
- What?
647
00:46:28,080 --> 00:46:29,959
You're seriously carrying a gun?
648
00:46:31,160 --> 00:46:33,439
You want to run drugs
from Poland to Berlin?
649
00:46:34,000 --> 00:46:37,359
- Ah, I have a license, so I'll drive...
- No, no, no!
650
00:46:37,560 --> 00:46:39,439
Ras, we didn't ask you.
651
00:46:39,640 --> 00:46:42,119
Good!
I told you right off it's your mess.
652
00:46:42,320 --> 00:46:46,079
- Yes, we know.
- It was clear you'd get in deep shit.
653
00:46:46,520 --> 00:46:47,679
Ras!
654
00:46:50,720 --> 00:46:52,639
- Went great.
- Someone had to tell her.
655
00:46:52,840 --> 00:46:54,519
Yeah. Did it do any good?
656
00:46:56,480 --> 00:46:57,679
Haj!
48038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.