All language subtitles for Para We Are King - S01E04_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,720 --> 00:00:07,159 Fuck. 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,359 - Calle? - Dude, look what's lying here. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,679 Some asshole stole his drugs and left a bag. 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,239 We'll sell the stuff and split the money. 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,079 They broke in and gutted my tinderbox! What do you know? 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,119 You owe us 50,000. How you get it is your problem. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,839 If we make one mistake, he'll know it was us. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,159 And that rich bitch? 9 00:00:25,360 --> 00:00:26,399 Girls! 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,999 - I'll give you a deal. Four for five. - Three? 11 00:00:29,520 --> 00:00:31,079 Life is such a bitch, man. 12 00:00:31,280 --> 00:00:33,159 The haves get more for nothing 13 00:00:33,360 --> 00:00:35,079 and the have-nots get nothing. 14 00:00:35,280 --> 00:00:37,319 And here's your host: Raul! 15 00:00:37,520 --> 00:00:39,399 I want to know where the snow is. 16 00:00:40,760 --> 00:00:41,999 Blow me! 17 00:00:42,960 --> 00:00:46,719 The money, end of next week, or you and your kids are fucked. 18 00:00:47,400 --> 00:00:50,279 My dad never wears this. You'll easily get 1 0 t o1 2 grand for it. 19 00:00:50,480 --> 00:00:53,319 - I'll give you seven. - The guy keeps so much cash there. 20 00:00:54,200 --> 00:00:54,999 Hey! 21 00:00:56,680 --> 00:00:59,799 Why did you tell me everything's fine if you owe 50,000? 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,279 I swear, you are such an arrogant bitch. 23 00:01:02,720 --> 00:01:05,839 I don't want to fall on my face doing dumb, needless shit. 24 00:01:06,040 --> 00:01:08,439 - Be proud of yourself. - He's a gentleman. 25 00:01:08,640 --> 00:01:10,119 - What do you say? - I like him. 26 00:01:10,320 --> 00:01:13,119 - We still have to have a drink. - Maybe he can lend us money. 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,839 - It wasn't the right moment. - When is? 28 00:01:16,040 --> 00:01:18,439 Tomorrow night we'll have the 50 grand. 29 00:01:18,640 --> 00:01:21,759 - Who is this? - Oh, no, no, no. Who is this? 30 00:01:21,960 --> 00:01:24,479 Fuck who you want, but you're done fucking me! 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,479 Fucking bastard! 32 00:01:26,680 --> 00:01:29,919 - Is that Yusuf? He's got a new girl. - Strange that we fucked the same guy. 33 00:01:30,600 --> 00:01:32,159 - Watch your mouth! - I hate you! 34 00:01:32,360 --> 00:01:33,639 I hate you too! 35 00:02:48,840 --> 00:02:50,559 Traitorous bastard. 36 00:03:19,240 --> 00:03:22,039 PARA WE ARE KING 37 00:03:24,360 --> 00:03:27,279 FOUR IN A ROW 38 00:03:30,560 --> 00:03:32,479 Hey, we're screwed. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,719 I'm double screwed. 40 00:03:35,920 --> 00:03:37,679 He was our last chance. 41 00:03:42,600 --> 00:03:44,039 That's it. 42 00:03:49,080 --> 00:03:51,959 Tomorrow I'm going to make that bastard pony up. 43 00:03:52,560 --> 00:03:53,799 What do you mean? 44 00:03:54,560 --> 00:04:00,079 I mean tomorrow he's going to fork over the 50 grand voluntarily. 45 00:04:07,400 --> 00:04:11,959 - Thanks for letting me drive home. - No problem. You two got along well. 46 00:04:12,160 --> 00:04:14,399 I hope you didn't feel like a fifth wheel. 47 00:04:14,600 --> 00:04:16,639 No. My car and I will talk later. 48 00:04:16,840 --> 00:04:18,279 Okay. 49 00:04:19,480 --> 00:04:20,959 Thanks for the nice evening. 50 00:04:23,560 --> 00:04:25,519 You've got something there. 51 00:04:25,720 --> 00:04:26,839 Come here. 52 00:04:27,040 --> 00:04:28,559 A bit closer. 53 00:04:46,720 --> 00:04:49,359 Hey. 54 00:04:50,160 --> 00:04:51,799 Can I come in? 55 00:05:03,440 --> 00:05:05,039 - Hi. - Hello. 56 00:05:05,240 --> 00:05:07,879 - Is everything okay? - Yeah, great. And you? 57 00:05:08,080 --> 00:05:10,119 Me? Things are good with me. 58 00:05:10,320 --> 00:05:12,199 - I got the job. - Nice! 59 00:05:12,400 --> 00:05:14,639 - When can you start? - Next month. 60 00:05:14,840 --> 00:05:16,919 - Not till next month? - Ah! 61 00:05:17,120 --> 00:05:19,239 We'll work a few extra shifts till then. 62 00:05:19,440 --> 00:05:23,079 We? I can't work any more shifts. I fall asleep in school. 63 00:05:23,280 --> 00:05:25,199 Have you been drinking? 64 00:05:26,320 --> 00:05:29,319 - Didn't you pay the electricity bill? - Fanta! 65 00:05:29,520 --> 00:05:32,439 - You were going to do it! - Why did I give you the 200 euros? 66 00:05:32,640 --> 00:05:36,479 - So you could go shopping? - Do I have to justify my spending? 67 00:05:36,680 --> 00:05:38,519 It's your job to do that! 68 00:05:38,720 --> 00:05:41,039 God! Nothing would get done without me. 69 00:05:41,240 --> 00:05:44,639 - What will you do when I'm gone? - Do you want to move out now? 70 00:05:44,840 --> 00:05:47,279 Yes, I'm 1 8. I won't live here forever. 71 00:05:47,480 --> 00:05:50,039 - Where does that come from? - Fanta? 72 00:05:50,240 --> 00:05:53,399 Oh, I can't do it. Can you please go? I can't. 73 00:06:03,160 --> 00:06:04,839 Hey, sweetheart. 74 00:06:05,640 --> 00:06:07,759 Does Fanta want to move out? 75 00:06:07,960 --> 00:06:10,879 No, she didn't mean that. She's just a little bit angry. 76 00:06:15,760 --> 00:06:17,119 Do you think you're in love? 77 00:06:20,600 --> 00:06:22,639 No idea, but it is nice with him. 78 00:06:24,160 --> 00:06:28,759 I think he's special. He's not your typical macho Turk. 79 00:06:31,880 --> 00:06:35,319 Ras, I'm sorry I was so shitty to you at the dentist's office. 80 00:06:35,520 --> 00:06:38,679 It just came out. I really didn't mean it that way. 81 00:06:42,120 --> 00:06:44,759 - Okay, I'm going to look now. - Do that. 82 00:06:46,080 --> 00:06:47,759 Okay. Come here. 83 00:06:50,200 --> 00:06:51,239 Whoa. 84 00:06:51,680 --> 00:06:54,919 Do you see the anchor here? And here's an airplane. 85 00:06:55,560 --> 00:06:58,999 The anchor signifies love and hope, the airplane an upcoming trip. 86 00:06:59,600 --> 00:07:03,399 Looks like there's a person who loves you and has hope for you, 87 00:07:03,640 --> 00:07:08,559 who'd maybe like to join you on your way or who'd like to take a trip with you. 88 00:07:08,760 --> 00:07:10,479 Or it could also... 89 00:07:12,320 --> 00:07:13,799 What is it? 90 00:07:16,240 --> 00:07:17,879 Yusuf kissed me. 91 00:07:19,360 --> 00:07:20,919 Really? When? 92 00:07:21,560 --> 00:07:25,399 On my way home. First, he went after me about his bitch. 93 00:07:25,600 --> 00:07:28,759 Then we got into a huge fight, and then he just kissed me. 94 00:07:29,720 --> 00:07:31,119 How does that make you feel? 95 00:07:33,760 --> 00:07:35,359 Not a clue. 96 00:07:36,120 --> 00:07:40,359 I keep trying to forget him and now he's fucking with my head again. 97 00:07:44,880 --> 00:07:46,799 Maybe it'll be different this time. 98 00:07:47,000 --> 00:07:48,679 I saw a happy turn of events. 99 00:07:48,880 --> 00:07:49,879 Really? 100 00:07:50,520 --> 00:07:52,519 Do you see this fish here? 101 00:07:52,720 --> 00:07:54,599 It signifies good fortune. 102 00:07:55,800 --> 00:07:58,199 A weight will be lifted off your shoulders. 103 00:07:58,400 --> 00:07:59,799 What weight? 104 00:08:00,000 --> 00:08:05,199 No idea, but it's super obvious, and a fish always signifies money. 105 00:08:05,400 --> 00:08:08,919 Maybe your debt will be resolved or something. 106 00:08:26,960 --> 00:08:28,599 Hello? Sunday? 107 00:08:30,360 --> 00:08:34,399 - I don't want you to move out! - Open the damn door! I don't have time. 108 00:08:34,600 --> 00:08:38,239 - Promise you won't move out. - Okay, but open the door. 109 00:08:39,120 --> 00:08:40,719 Swear to it. 110 00:08:44,520 --> 00:08:46,359 Okay, I swear. 111 00:08:47,280 --> 00:08:49,959 I won't move out. Open the door, please. 112 00:09:04,760 --> 00:09:06,599 You promised not to. 113 00:09:16,560 --> 00:09:19,359 - Sorry, I had to see to my brother. - What are you doing? 114 00:09:19,880 --> 00:09:23,119 - Taking the exam. - I can't let you do that. You're late. 115 00:09:24,360 --> 00:09:27,199 - Ten minutes late. - Mr. Winkelmann, I can't not do this. 116 00:09:27,400 --> 00:09:29,199 - Quiet. - I studied like crazy! 117 00:09:29,400 --> 00:09:31,759 Fanta, come here. Come on. 118 00:09:31,960 --> 00:09:34,639 Do you think studying will change the result? 119 00:09:34,840 --> 00:09:36,239 - Yes. - Yes? 120 00:09:36,440 --> 00:09:40,559 Let's be honest. You're just wasting your time here. 121 00:09:40,760 --> 00:09:43,079 My candidness might upset you, but... 122 00:09:43,280 --> 00:09:44,959 As far as your diploma is concerned, 123 00:09:45,160 --> 00:09:48,599 and I'm not the only faculty member who thinks this, 124 00:09:48,800 --> 00:09:50,959 things look pretty... black. 125 00:10:08,560 --> 00:10:10,279 Yes, that's right! 126 00:10:13,080 --> 00:10:14,519 That's how they are. 127 00:10:25,240 --> 00:10:27,279 - Hi. - Good morning. 128 00:10:27,480 --> 00:10:29,599 - How are you? - Good, and you? 129 00:10:29,800 --> 00:10:31,439 I'm already at work. 130 00:10:31,640 --> 00:10:34,559 - I've got paperwork. I can't get away. - Sounds shitty. 131 00:10:35,560 --> 00:10:38,199 - You're shitty! - I'd rather see you. 132 00:10:38,920 --> 00:10:42,159 - I'll call later. I wanted to check in. - Okay. 133 00:10:42,360 --> 00:10:44,959 - Bye. - Till later. Bye. 134 00:10:47,000 --> 00:10:48,679 What are you doing? 135 00:10:50,760 --> 00:10:52,239 Bye! 136 00:10:53,320 --> 00:10:54,359 Bye. 137 00:11:35,000 --> 00:11:39,039 The person you are calling is temporarily unavailable. 138 00:11:43,760 --> 00:11:45,879 Make an appointment for a checkup up front. 139 00:11:46,080 --> 00:11:48,319 - Thank you. - Bye, have a nice day. 140 00:12:05,160 --> 00:12:06,319 Hi. 141 00:12:06,520 --> 00:12:08,199 You called? 142 00:12:09,680 --> 00:12:12,439 Yeah, I just wanted to ask how work's going. 143 00:12:12,640 --> 00:12:15,399 It's all right, but stressful. It's annoying. 144 00:12:16,720 --> 00:12:18,399 - It's exhausting? - Mm-hmm. 145 00:12:18,600 --> 00:12:19,999 And on your end? 146 00:12:20,920 --> 00:12:23,399 You've been there all day, right? 147 00:12:23,600 --> 00:12:26,519 Yeah, the whole time. What are you up to? 148 00:12:27,440 --> 00:12:30,639 I was just wondering why you drove past me earlier. 149 00:12:34,280 --> 00:12:36,719 Hello, Hatam, did you hear what I said? 150 00:12:37,920 --> 00:12:40,359 Let's not talk about that on the phone, okay? 151 00:12:40,560 --> 00:12:42,879 I'll explain that. Let's meet later. 152 00:12:43,080 --> 00:12:44,999 Do you have time? Want to go out to eat? 153 00:12:45,880 --> 00:12:47,239 Yeah, okay. When? 154 00:13:05,760 --> 00:13:08,919 Hey, do you feel like earning 50 euros? 155 00:13:13,720 --> 00:13:15,599 This is art, you know? 156 00:13:15,800 --> 00:13:18,279 If it's not for sale, it gets expensive. 157 00:13:18,480 --> 00:13:20,399 No, only if the artist's dead. 158 00:13:20,600 --> 00:13:22,719 - I have to talk to you. - Not now. 159 00:13:22,920 --> 00:13:26,479 - I didn't think you'd come back. - I have to talk to you now. 160 00:13:27,360 --> 00:13:29,479 - I'm busy. - Okay, I'll wait here. 161 00:13:31,960 --> 00:13:34,599 - Jessica, right? - Yes. Don't let me bother you. 162 00:13:34,800 --> 00:13:36,679 - No, Matze, you... - No, go on. 163 00:13:36,880 --> 00:13:38,839 We don't have any secrets here. Right? 164 00:13:39,040 --> 00:13:41,239 - Right. Go on. - Go on then. 165 00:13:41,440 --> 00:13:44,199 Okay. Do you have a vision for this place or not? 166 00:13:44,400 --> 00:13:47,839 - Yes. - Bubbly and hot barmaids aren't enough. 167 00:13:48,040 --> 00:13:50,079 - Yes. - This is a nice place. 168 00:13:50,280 --> 00:13:53,519 - It needs a bit of street cred. - Hold on. Come with me. 169 00:13:53,920 --> 00:13:55,599 - Matze! - One second. 170 00:13:55,800 --> 00:13:58,559 - Remember what you wanted to say. - Yeah, yeah. 171 00:14:02,200 --> 00:14:04,359 What is your fucking problem? 172 00:14:04,560 --> 00:14:06,559 - I'm pregnant, by you. - No. 173 00:14:06,920 --> 00:14:08,879 Yes, here. Two lines. 174 00:14:11,440 --> 00:14:15,199 No worries, I'm not having the little bastard. So, 50,000? 175 00:14:15,400 --> 00:14:17,239 50,000? 50,000 for what? 176 00:14:17,440 --> 00:14:21,999 So I get rid of it and no one finds out you got your employee pregnant. 177 00:14:23,200 --> 00:14:24,279 50,000? 178 00:14:26,360 --> 00:14:27,959 50,000. 179 00:14:31,240 --> 00:14:32,279 - 30. - 50. 180 00:14:32,480 --> 00:14:33,719 - 40. - 50. 181 00:14:33,920 --> 00:14:35,559 50,000. 182 00:14:35,760 --> 00:14:39,439 - Hello, Mr. Kaiser. This is Matthias. - Hello. How can I help you? 183 00:14:39,640 --> 00:14:41,999 - I need money transferred. - No problem. 184 00:14:42,200 --> 00:14:44,039 I'd like to... Yes. 185 00:14:44,280 --> 00:14:47,279 - To Jessica... What's your name again? - Staupe. 186 00:14:47,480 --> 00:14:50,439 - Staupe, S-T-A-U-P-E. Yes. - What for? 187 00:14:50,640 --> 00:14:51,959 Gynecologist. 188 00:14:52,160 --> 00:14:54,439 That's right. Paternity test. 189 00:14:54,640 --> 00:14:56,239 - Say what? - I see. 190 00:14:56,440 --> 00:14:58,039 - Yes, thanks. - What? 191 00:14:58,240 --> 00:15:01,679 - Thanks. - You think I'm that low? I'm not lying. 192 00:15:01,880 --> 00:15:05,039 - I don't fuck everyone. - Judging by how we met... 193 00:15:05,240 --> 00:15:07,839 Fuck that! I'm pregnant, by you! 194 00:15:08,040 --> 00:15:09,959 Well, we'll find that out. 195 00:15:10,960 --> 00:15:12,559 Bite me! 196 00:15:13,440 --> 00:15:16,479 How pregnant are you? I mean, can you work? 197 00:15:16,680 --> 00:15:18,519 I've scheduled you for tonight. 198 00:15:18,720 --> 00:15:20,399 Did he ever ask if I take the pill? 199 00:15:20,600 --> 00:15:23,839 - I could so be pregnant. - You know you do. Why would you be? 200 00:15:24,040 --> 00:15:27,159 - He thinks Charlotte is why you did it. - Are you retarded? 201 00:15:27,360 --> 00:15:30,479 - I could be pregnant! - Oh, man! Stop it! 202 00:15:30,680 --> 00:15:32,119 Shut up! 203 00:15:32,680 --> 00:15:35,439 - We need a new plan. - We've tried everything. 204 00:15:35,640 --> 00:15:37,479 - We need to keep trying. - What? 205 00:15:37,680 --> 00:15:39,439 Dude, this is the Russian mafia. 206 00:15:39,640 --> 00:15:42,119 They'll fuck you and then blow your brains out. 207 00:15:42,320 --> 00:15:45,279 - I don't want that either, but... - It's Calle! 208 00:15:45,920 --> 00:15:47,679 Calle's calling! 209 00:15:49,360 --> 00:15:51,959 - Yes? - Jazz, be at my place in one hour. 210 00:15:55,600 --> 00:15:56,639 Man. 211 00:16:00,280 --> 00:16:03,199 Jazz, we need a bit more time. You have to convince him. 212 00:16:03,400 --> 00:16:06,719 - Hit on him or something. - How? That'll never work. 213 00:16:06,920 --> 00:16:08,159 Then blow him. 214 00:16:08,360 --> 00:16:10,479 - Are you retarded? - Or jerk him off. 215 00:16:10,680 --> 00:16:13,479 Are you guys nuts? That's disgusting! 216 00:16:13,680 --> 00:16:15,519 Dude, you fuck everyone. 217 00:16:15,720 --> 00:16:17,759 This is a matter of life or death! 218 00:16:17,960 --> 00:16:20,719 Shut the fuck up! I'm not doing shit! 219 00:16:20,920 --> 00:16:22,759 No way I'm doing that! 220 00:16:23,520 --> 00:16:24,999 No way! 221 00:16:26,480 --> 00:16:30,879 - Hey! Calle, what's up? - Hey, black, brown, blonde, come on in. 222 00:16:31,080 --> 00:16:33,079 Leave them on, I haven't vacuumed yet. 223 00:16:36,000 --> 00:16:36,759 Sit down. 224 00:16:39,440 --> 00:16:41,799 Not going to sit? You'd rather stand by her? 225 00:16:42,000 --> 00:16:44,159 Man, you've got such cool friends. 226 00:16:44,640 --> 00:16:47,199 Hey, Calle, you're a really cool dude. 227 00:16:47,400 --> 00:16:51,399 We wanted to thank you for giving us time to resolve this. 228 00:16:53,000 --> 00:16:54,159 No thanks. 229 00:16:54,840 --> 00:16:58,399 The thing is just that we couldn't resolve it. 230 00:17:00,200 --> 00:17:04,839 I mean, I'm being fucking honest. We've tried everything. 231 00:17:05,040 --> 00:17:06,879 But it didn't work. 232 00:17:07,080 --> 00:17:09,559 Okay? But it's not so bad. 233 00:17:09,760 --> 00:17:12,519 We've got a sweet proposal. We'll deal for you. 234 00:17:13,000 --> 00:17:16,879 We'll be there for you day and night. We're committed. We... 235 00:17:17,400 --> 00:17:19,919 We'll be bound to you till it's all paid off. 236 00:17:20,120 --> 00:17:22,399 - Yeah. - You guys are so cute. 237 00:17:24,280 --> 00:17:26,479 I'll chat with Gunnar about it. 238 00:17:26,680 --> 00:17:29,319 Gunnar? Gunnar, can you come for a sec? 239 00:17:29,520 --> 00:17:30,679 Who's Gunnar? 240 00:17:30,880 --> 00:17:33,399 Hey, Gunnar, not so fast! Oh my God! 241 00:17:33,600 --> 00:17:35,719 - Don't be so frantic! - Calle, please. 242 00:17:35,920 --> 00:17:38,399 Shut your face! Shut it! Shut it! 243 00:17:38,600 --> 00:17:40,599 Huh? Oh, I understand, Gunnar. 244 00:17:40,800 --> 00:17:43,959 He hasn't shot his load in a while. Who's giving him a blow job? 245 00:17:44,160 --> 00:17:46,279 - Hey, Calle! - Brown, black or blonde? 246 00:17:46,480 --> 00:17:47,439 Decide! 247 00:17:48,240 --> 00:17:49,919 Now! 248 00:17:51,760 --> 00:17:55,719 You dodged a bullet there. Gunnar is impotent. 249 00:17:56,440 --> 00:17:59,079 Your face was... It was a prank, man. 250 00:17:59,520 --> 00:18:03,399 Come a bit closer. I'm not going to shoot anyone. 251 00:18:03,600 --> 00:18:08,279 I have good news that's bad for me and bad news that's good for you. 252 00:18:08,480 --> 00:18:10,199 Which one do you want first? 253 00:18:10,400 --> 00:18:11,959 First one first? 254 00:18:12,160 --> 00:18:15,639 They shot the guy who cleared out my bunker in the head. 255 00:18:15,840 --> 00:18:20,279 That means the 50,000 are no longer your concern. 256 00:18:22,000 --> 00:18:24,119 The bad news is... 257 00:18:25,080 --> 00:18:26,599 It was Raul, man. 258 00:18:26,800 --> 00:18:30,279 Damn scribble-faced, tribal-tattooed bastard. 259 00:18:30,480 --> 00:18:31,919 Damn snitch! 260 00:18:32,840 --> 00:18:35,519 So you owe me for the shit you pulled off. 261 00:18:36,680 --> 00:18:38,479 You guys are snitches too. 262 00:18:38,680 --> 00:18:41,999 The good news is you're taking a trip to the Polish border. 263 00:18:43,000 --> 00:18:44,079 You'll drive there, 264 00:18:44,280 --> 00:18:47,319 pick up a car for me, come back to Berlin, 265 00:18:47,520 --> 00:18:48,519 and that's it. 266 00:18:49,920 --> 00:18:52,839 Are you cool with that? Gunnar, what do you say? 267 00:18:53,640 --> 00:18:56,439 I've dislocated my shoulder. I'll pop it back in! 268 00:18:56,640 --> 00:18:59,519 Okay, so this one job and we're even? 269 00:18:59,720 --> 00:19:02,159 That's right. For ever and ever. 270 00:19:03,640 --> 00:19:06,639 - Okay, when and where? - I'll text you on Telegram. 271 00:19:07,800 --> 00:19:09,359 All right, shoo! 272 00:19:16,040 --> 00:19:17,479 Thanks. 273 00:19:31,200 --> 00:19:33,839 Rasaq, I wanted to apologize to you. 274 00:19:35,200 --> 00:19:37,119 You're right. I lied to you. 275 00:19:41,120 --> 00:19:42,879 I wasn't at work at all. 276 00:19:48,240 --> 00:19:50,679 I had a whole lot of problems, you know? 277 00:19:51,560 --> 00:19:53,279 A whole lot of stress. 278 00:19:55,440 --> 00:19:58,359 I couldn't manage it alone. A friend had to help me. 279 00:20:02,000 --> 00:20:03,599 I'm moving. 280 00:20:04,280 --> 00:20:06,239 I was looking for an apartment. 281 00:20:07,640 --> 00:20:09,599 Why were you looking for an apartment? 282 00:20:13,640 --> 00:20:15,199 I'm going to get married soon. 283 00:20:27,800 --> 00:20:31,519 It's in Zehlendorf, four rooms, floor heating, balcony, huge terrace. 284 00:20:31,720 --> 00:20:33,679 Do you want to move in with me? 285 00:20:39,840 --> 00:20:41,999 - Are you proposing right now? - Yes. 286 00:20:42,200 --> 00:20:44,479 Only if we name my first son Mersad. 287 00:20:45,520 --> 00:20:49,479 - No, my first son will be named Niq. - I wanted to name our dog that. 288 00:20:49,680 --> 00:20:51,599 Do you want to marry me or get rid of me? 289 00:20:51,800 --> 00:20:53,039 Honestly, both. 290 00:20:55,920 --> 00:20:57,759 - So we share an apartment? - Uh-huh. 291 00:20:57,960 --> 00:21:00,439 But we share a bedroom, a bed and a TV. 292 00:21:02,120 --> 00:21:04,319 - Only if we have a white kitchen. - Okay. 293 00:21:04,520 --> 00:21:06,639 - Totally white. - No problem. 294 00:21:08,600 --> 00:21:10,639 Can you imagine doing that with me? 295 00:21:13,360 --> 00:21:14,119 Yes. 296 00:21:14,600 --> 00:21:16,399 - Wallah? - Wallah? 297 00:21:19,600 --> 00:21:22,039 I just proposed to her and she said yes! 298 00:21:22,240 --> 00:21:24,879 Give a round of applause. What's wrong with you? 299 00:21:25,080 --> 00:21:27,359 Be happy for me! Do you know how hard that is? 300 00:21:27,560 --> 00:21:29,199 Stand up! 301 00:21:30,960 --> 00:21:32,639 I'm so happy. 302 00:21:41,040 --> 00:21:42,719 Done! 303 00:21:42,920 --> 00:21:45,079 - Was that three minutes? - No. 304 00:21:45,280 --> 00:21:46,999 Then you know the deal. 305 00:21:47,200 --> 00:21:49,919 All right, good night. 306 00:21:50,120 --> 00:21:52,959 - Good night. - I totally overslept this morning. 307 00:21:53,160 --> 00:21:55,439 Can you please wake me up tomorrow? 308 00:21:55,640 --> 00:21:59,079 - Don't you have an alarm? - You're my alarm. Good night. 309 00:21:59,960 --> 00:22:01,879 - Didn't you wash his hair? - No. 310 00:22:02,080 --> 00:22:04,439 Fanta, come on! Nighty night. 311 00:22:04,640 --> 00:22:05,999 Night. 312 00:22:08,640 --> 00:22:10,319 Done. 313 00:22:10,520 --> 00:22:12,679 - Did you brush your tongue? - No. 314 00:22:12,880 --> 00:22:14,319 You do it. 315 00:22:15,880 --> 00:22:19,079 You're such a damn little baby, you know that? 316 00:22:20,320 --> 00:22:21,879 Right, rinse. 317 00:22:25,480 --> 00:22:27,319 - Now off to bed. - And my hair? 318 00:22:27,520 --> 00:22:28,279 Tomorrow. 319 00:22:44,480 --> 00:22:47,159 - Lara, can I get a bottle of Dom? - Yep. 320 00:22:47,680 --> 00:22:49,119 Yes. Thanks. 321 00:22:50,160 --> 00:22:53,119 What's this? Pregnancy leave with a smoke? 322 00:22:53,320 --> 00:22:57,079 - I'm getting an abortion anyway. - Get me two glasses first. 323 00:23:01,880 --> 00:23:03,639 We'll drink to it if it's not mine. 324 00:23:03,840 --> 00:23:04,959 50,000! 325 00:23:25,760 --> 00:23:30,399 That's the hours you have to work to earn 50,000. 326 00:23:33,360 --> 00:23:37,639 Charlotte could have just deducted them from your taxes. 327 00:23:57,640 --> 00:24:00,039 - Have you fired her? - No, and I don't plan to. 328 00:24:00,240 --> 00:24:01,919 - So we're over? - We're over. 329 00:24:02,120 --> 00:24:04,559 - So you have feelings for her? - Could be. 330 00:24:23,240 --> 00:24:26,399 - Go on, show me. - Left, right and then down. 331 00:24:26,600 --> 00:24:28,719 Then up. And again. 332 00:24:28,920 --> 00:24:31,679 No, not like that. You grab the pole. 333 00:24:31,880 --> 00:24:33,679 You take a drink, then... 334 00:24:34,160 --> 00:24:36,919 You do this all the way down... and then back up. 335 00:24:39,960 --> 00:24:41,519 - Dude! - Move! 336 00:24:42,680 --> 00:24:44,119 Yeah, cool! 337 00:24:45,440 --> 00:24:47,759 Hey! Want me to show you how to do it right? 338 00:24:47,960 --> 00:24:50,079 - Go on. - Okay. Will you film it? 339 00:24:50,280 --> 00:24:52,319 - Yeah. - Turn up the music. 340 00:24:52,520 --> 00:24:53,759 That's right. 341 00:25:46,680 --> 00:25:47,959 What are you doing here? 342 00:25:48,760 --> 00:25:51,719 I wanted to ask your friend where to find you. 343 00:25:53,240 --> 00:25:55,679 I need to talk to you, Hajra. Can I come in? 344 00:25:57,680 --> 00:25:59,679 No. Really, no. 345 00:25:59,880 --> 00:26:01,319 Two minutes. 346 00:26:01,920 --> 00:26:03,079 Talk! 347 00:26:04,520 --> 00:26:07,599 Do you want me to stay outside like a little dog? 348 00:26:10,160 --> 00:26:11,679 Okay, two minutes. 349 00:26:12,520 --> 00:26:13,599 Okay. 350 00:26:22,160 --> 00:26:23,879 So what is it? 351 00:26:29,440 --> 00:26:31,519 What I did the other day wasn't cool. 352 00:26:33,640 --> 00:26:35,279 I'm sorry. Really. 353 00:26:39,080 --> 00:26:40,639 But somehow... 354 00:26:41,520 --> 00:26:43,239 Since I saw you again 355 00:26:43,440 --> 00:26:45,359 I can't seem to get a grip. 356 00:26:49,600 --> 00:26:51,679 Maybe it's better if we... 357 00:26:54,480 --> 00:26:57,199 if we avoid one another for the time being. 358 00:26:58,560 --> 00:27:00,119 Because I... 359 00:27:02,640 --> 00:27:04,359 Because you what? 360 00:27:05,320 --> 00:27:07,039 I don't know if I... 361 00:27:09,600 --> 00:27:11,239 You know, when... 362 00:27:40,480 --> 00:27:42,239 - Mrs. Krüger? - Theo? 363 00:27:42,800 --> 00:27:46,279 - Mrs. Krüger, what are you doing? - Now he's behind the tire. 364 00:27:46,480 --> 00:27:48,399 - Come here! - No, he's hungry. 365 00:27:48,880 --> 00:27:51,879 You know what we'll do? We'll put the milk here. 366 00:27:52,080 --> 00:27:53,599 - Yes! - And he can drink it. 367 00:27:53,800 --> 00:27:55,159 - Get it, Theo! - Come on. 368 00:27:55,600 --> 00:27:59,319 What's with your nails? We need to go to the salon again. 369 00:27:59,520 --> 00:28:03,079 - Yes, but none of that damn glitter. - No, you pick the color. 370 00:28:03,280 --> 00:28:06,279 - Black. I want black. - Good, then you get black. 371 00:28:15,920 --> 00:28:17,999 Sorry, I was just about to leave. 372 00:28:18,560 --> 00:28:20,399 Um... It's cool. 373 00:28:25,520 --> 00:28:27,599 I'd better go, right? Okay. 374 00:28:31,920 --> 00:28:35,039 Dude, you won't guess who I just caught in my bedroom. 375 00:28:35,440 --> 00:28:37,119 Hajra and Yusuf! 376 00:28:39,280 --> 00:28:42,759 I swear, dude! They were humping so hard when I came in. 377 00:28:43,440 --> 00:28:45,639 - On your bed, man? - In my bed! 378 00:28:45,840 --> 00:28:49,399 - Not again! - My whole bedroom smells like sex. 379 00:28:50,240 --> 00:28:53,279 - Oh my God! - Okay, I've got something to tell you. 380 00:28:53,480 --> 00:28:54,439 Okay. 381 00:28:54,640 --> 00:28:57,199 I wanted to wait till I see you, but I can't. 382 00:28:57,400 --> 00:28:59,239 - Okay. - Go on! 383 00:29:00,240 --> 00:29:02,319 Hatam and I are engaged. 384 00:29:03,200 --> 00:29:05,919 - What? - Oh my God! What? 385 00:29:06,440 --> 00:29:08,679 Hey! Ras is growing up, man! 386 00:29:08,880 --> 00:29:10,919 You are a grown woman, dude! 387 00:29:11,840 --> 00:29:15,159 I'm so happy. You'll be such beautiful bridesmaids. 388 00:29:15,360 --> 00:29:17,999 You'll wear such pretty dresses! 389 00:29:18,480 --> 00:29:20,239 It'll be so awesome, dude. 390 00:29:20,800 --> 00:29:24,119 Whoa, I don't know. It went so fast with those two. 391 00:29:24,320 --> 00:29:26,679 I hope Ras isn't making a mistake. 392 00:29:26,880 --> 00:29:28,559 I hope you aren't either. 393 00:29:28,760 --> 00:29:30,119 Why? 394 00:29:30,760 --> 00:29:32,519 It was just sex with Yusuf. 395 00:29:33,120 --> 00:29:34,999 Okay. And what about his bitch? 396 00:29:35,200 --> 00:29:36,839 - And Matthias's bitch? - Gone. 397 00:29:37,480 --> 00:29:40,559 - How can you be sure? - I saw a screen-shot. 398 00:29:41,680 --> 00:29:44,039 Do you really think you two could be serious? 399 00:29:44,240 --> 00:29:47,039 - He's way too old for you. - I never said that. 400 00:29:47,240 --> 00:29:49,279 - Then it's cool. - It's cool then. 401 00:29:58,920 --> 00:30:01,399 Hey, awesome video! #subwaytwerk 402 00:30:04,880 --> 00:30:08,919 I can #hometwerk too. Do you want to see? 403 00:30:17,080 --> 00:30:19,999 It was nice with you. 404 00:30:25,720 --> 00:30:29,399 Likewise, but way too short. 405 00:30:40,720 --> 00:30:42,639 Absolutely! 406 00:30:48,440 --> 00:30:52,479 But then I want a promotion. 407 00:30:59,280 --> 00:31:00,919 That's annoying. 408 00:31:01,840 --> 00:31:03,399 You're annoying. 409 00:31:03,600 --> 00:31:05,599 I miss you already. 410 00:31:07,160 --> 00:31:09,199 I miss you too, immensely. 411 00:31:28,320 --> 00:31:30,239 Your momma's annoying. 412 00:31:30,960 --> 00:31:32,799 Your dad's annoying. 413 00:31:37,480 --> 00:31:39,119 What? 414 00:31:40,080 --> 00:31:41,879 Dude, what a bitch! 415 00:31:42,080 --> 00:31:44,919 Oh, Jazz, why are you screaming like that? 416 00:31:47,760 --> 00:31:49,679 Look at Paula's Insta post! 417 00:31:51,120 --> 00:31:54,919 Am I going to get the outfits that you "borrowed" back? 418 00:31:55,120 --> 00:31:57,559 Apart from that, nice twerking, bitch. 419 00:31:59,280 --> 00:32:01,119 - So what? - What do you mean? 420 00:32:01,320 --> 00:32:04,319 - She's complimenting you. - I'll twerk in her face! 421 00:32:04,520 --> 00:32:06,159 Did you read the comments? 422 00:32:06,360 --> 00:32:09,519 Here. "What a loser. Can't she afford her own clothes?" 423 00:32:09,720 --> 00:32:12,919 - Who cares what they write. - Her reach is huge. 424 00:32:13,120 --> 00:32:16,079 30,000 people saw that! 30,000! 425 00:32:16,280 --> 00:32:17,879 She's fucking up my reputation! 426 00:32:18,080 --> 00:32:21,639 Then take the stuff back to her and ask her to remove the clip. 427 00:32:21,840 --> 00:32:25,079 Yeah, she'd like that. Me crawling up on all fours, "Sorry." 428 00:32:25,280 --> 00:32:26,919 That cunt. No way, dude! 429 00:32:29,760 --> 00:32:31,479 She's fucking me over, man. 430 00:32:35,720 --> 00:32:37,199 I'll do it. 431 00:32:37,400 --> 00:32:38,759 I'll take her things to her. 432 00:32:48,800 --> 00:32:50,119 - Hello? - Hi, it's Hajra. 433 00:32:50,320 --> 00:32:52,279 I've got something for you. 434 00:33:05,480 --> 00:33:07,159 I made green vomit. 435 00:33:07,360 --> 00:33:09,519 - Want some? - What is it? 436 00:33:09,720 --> 00:33:11,799 - A smoothie. - Okay. 437 00:33:13,440 --> 00:33:15,319 - Looks yummy. - Yeah, try it. 438 00:33:23,040 --> 00:33:24,919 - Oh, sorry. - Oh my God, Hajra! 439 00:33:25,120 --> 00:33:27,639 - Sorry, but it tastes like... - Feet. 440 00:33:27,840 --> 00:33:28,999 - Yeah. - Yeah! 441 00:33:29,720 --> 00:33:31,279 - With broccoli? - Yes. 442 00:33:31,480 --> 00:33:33,599 Broccoli shouldn't be in anything. 443 00:33:33,800 --> 00:33:35,959 - Hashtag detox. - You didn't say that. 444 00:33:36,160 --> 00:33:39,199 - Yes, I did. - I swear, I'll vomit in your vomit. 445 00:33:40,560 --> 00:33:43,719 Here. Jazz is sorry she swiped them. 446 00:33:43,920 --> 00:33:45,759 - No, she's not. - No, she's not. 447 00:33:47,720 --> 00:33:49,519 Why are you bringing them back? 448 00:33:54,040 --> 00:33:56,159 Do you have access to your dad's guns? 449 00:33:57,320 --> 00:33:58,559 Yes. 450 00:33:58,760 --> 00:34:01,559 I thought you could teach me how to shoot. 451 00:34:05,000 --> 00:34:07,079 Gun, clip. You put the clip in. 452 00:34:07,280 --> 00:34:09,279 Pull back the slide. Don't jam it. 453 00:34:09,480 --> 00:34:11,839 Release the safety catch. The gun is live. 454 00:34:12,040 --> 00:34:14,519 You get it in your sights. 455 00:34:16,200 --> 00:34:17,919 Bye! Respect, dude. 456 00:34:18,120 --> 00:34:20,479 201 8 Runner-up, Small Caliber Weapons. 457 00:34:21,680 --> 00:34:23,119 All right. 458 00:34:24,680 --> 00:34:25,959 Your turn. 459 00:34:27,360 --> 00:34:28,719 Okay. 460 00:34:29,440 --> 00:34:31,039 Gun, clip. 461 00:34:32,760 --> 00:34:34,559 Pull back the slide. 462 00:34:34,760 --> 00:34:36,559 - Release the safety. - Right. 463 00:34:37,480 --> 00:34:39,159 Okay, both hands. 464 00:34:42,240 --> 00:34:44,119 Now take a deep breath. 465 00:34:46,600 --> 00:34:48,319 And exhale nice and calmly. 466 00:34:52,920 --> 00:34:54,359 Yeah, man! 467 00:34:54,560 --> 00:34:57,639 - Oh my God! - Bye! I destroyed it! 468 00:34:58,800 --> 00:35:02,159 Oh God, you're an absolute natural! You nailed it. 469 00:35:02,360 --> 00:35:05,359 - Smoke? - Why do you need it anyway? 470 00:35:05,560 --> 00:35:07,439 - To shoot. - Tell me, honestly. 471 00:35:10,600 --> 00:35:12,519 Is there any way I can... 472 00:35:13,880 --> 00:35:16,439 I don't know, I can help you? 473 00:35:16,640 --> 00:35:19,559 - Or something? - What do you want to help us with? 474 00:35:20,120 --> 00:35:24,359 - I don't know what's up with you guys. - Dude, so much shit is up with us. 475 00:35:26,240 --> 00:35:28,679 You live such an awesome life. Stay in it. 476 00:35:28,880 --> 00:35:32,079 - Why? Because my parents have money? - Yeah, that's how it is. 477 00:35:33,080 --> 00:35:35,479 Believe me, you don't want to trade. 478 00:35:38,040 --> 00:35:40,439 But a little bit, 479 00:35:40,640 --> 00:35:44,079 sometimes, just a teeny little bit... 480 00:35:44,280 --> 00:35:47,319 - Just a teeny bit badass? - A teeny bit badass. 481 00:35:48,280 --> 00:35:50,799 A bit doesn't work. That's the problem. 482 00:35:54,600 --> 00:35:56,399 Now give me the gun. 483 00:36:04,080 --> 00:36:06,039 Hajra, if you get busted... 484 00:36:07,200 --> 00:36:09,079 Hey, you really helped me. 485 00:36:10,600 --> 00:36:11,359 Thanks. 486 00:36:14,880 --> 00:36:16,839 I keep imagining all kinds of shit. 487 00:36:17,040 --> 00:36:19,519 - About what? - The guy Calle's sending us to. 488 00:36:20,000 --> 00:36:21,759 Hey, it's easy. It's the last time. 489 00:36:21,960 --> 00:36:24,279 Then we're done with this shit. 490 00:36:24,480 --> 00:36:26,399 I don't know. 491 00:36:26,600 --> 00:36:28,359 Hey, don't worry about it. 492 00:36:31,920 --> 00:36:33,599 - What? - Where'd you get that? 493 00:36:33,800 --> 00:36:34,919 Paula. 494 00:36:35,120 --> 00:36:37,479 - She just gave it to you? - We can't take a gun! 495 00:36:37,680 --> 00:36:40,399 I don't plan on offing anyone. It's for security. 496 00:36:40,600 --> 00:36:44,279 - What if he finds out? - I'm not going to wave it in his face. 497 00:36:44,800 --> 00:36:46,719 - You said you... - That's too heavy. 498 00:36:46,920 --> 00:36:50,159 - Definitely not! No! - So you decide now or what? 499 00:36:51,920 --> 00:36:52,919 Say something! 500 00:36:57,880 --> 00:36:59,399 Hey, Fanta! 501 00:37:06,200 --> 00:37:07,199 My back's hurting. 502 00:37:07,400 --> 00:37:08,479 - Is it bad? - Yeah! 503 00:37:09,800 --> 00:37:11,879 - Can I get a light too? - Yeah. 504 00:37:13,440 --> 00:37:15,199 Can a Muslim do that? 505 00:37:15,400 --> 00:37:18,159 - It's "Muslimah", I'm still a woman. - Yeah, right. 506 00:37:18,360 --> 00:37:20,679 - Anyway, I'm half. It's fine. - Sure. 507 00:37:20,880 --> 00:37:22,639 - Cheers. - Cheers. 508 00:37:24,000 --> 00:37:26,879 Is it true Muslims can't have anal sex? 509 00:37:27,080 --> 00:37:29,159 - Oh, Till! Dude! - Let him. 510 00:37:29,360 --> 00:37:32,919 Maybe he wants to become Muslim. Afraid of missing something? 511 00:37:37,120 --> 00:37:39,559 Are you done with work? I want to see you. 512 00:37:39,760 --> 00:37:40,959 Yes, Rottenburg. 513 00:37:42,160 --> 00:37:45,559 How do you see that happening? I can't go under 20,000. 514 00:37:45,760 --> 00:37:47,319 Boss? 515 00:37:47,520 --> 00:37:50,879 The material costs are at 1 7,000 to 1 8,000. 516 00:37:51,400 --> 00:37:52,559 Shh! 517 00:37:53,080 --> 00:37:54,759 Without the bathtub. 518 00:37:59,520 --> 00:38:02,239 - One second. What is it? - Can I knock off now? 519 00:38:02,440 --> 00:38:04,799 It's eight minutes early, but we're done. 520 00:38:05,640 --> 00:38:07,959 - Yeah, beat it. - Thanks, boss. 521 00:38:08,520 --> 00:38:10,079 - Hajra. - Yo! 522 00:38:10,720 --> 00:38:13,679 - I'm glad it's going so well. - Yeah, me too. 523 00:38:14,520 --> 00:38:16,119 - Bye. - Bye. 524 00:38:54,040 --> 00:38:55,639 - Hi. - Hi. 525 00:38:57,480 --> 00:38:59,959 - Kicking outfit. - Thanks. 526 00:39:00,160 --> 00:39:03,319 - My gas station outfit. - Do you work at a gas station? 527 00:39:03,520 --> 00:39:05,319 No, a plumbing company. 528 00:39:06,520 --> 00:39:08,399 - How's it going? - Good. 529 00:39:08,960 --> 00:39:11,719 No, it's legit. I really like the guys. 530 00:39:15,200 --> 00:39:16,479 What? 531 00:39:22,520 --> 00:39:24,759 Do you know why I wanted to meet here? 532 00:39:24,960 --> 00:39:26,759 No. Why? 533 00:39:27,600 --> 00:39:30,439 You forgot what I told you here for the first time? 534 00:39:30,640 --> 00:39:32,239 No, I remember. 535 00:39:36,760 --> 00:39:39,239 And Ayla? Do you say things like that to her? 536 00:39:41,280 --> 00:39:42,839 No, I don't. 537 00:39:44,080 --> 00:39:45,839 The thing with Ayla... 538 00:39:48,080 --> 00:39:50,559 I wasn't doing well, then I met her. 539 00:39:50,760 --> 00:39:54,199 - And it did me good. - It did your family good. 540 00:39:54,400 --> 00:39:57,919 - My family played no role in this. - Perfect daughter-in-law for your mom. 541 00:39:58,120 --> 00:40:00,239 Let's not talk about that now. 542 00:40:02,080 --> 00:40:03,679 Are you engaged? 543 00:40:04,480 --> 00:40:05,919 Yes, we are. 544 00:40:09,120 --> 00:40:10,999 Do you want to marry her? 545 00:40:13,480 --> 00:40:14,839 No. 546 00:40:19,080 --> 00:40:21,159 I don't get it. Do you love her or not? 547 00:40:21,360 --> 00:40:23,199 I don't love her, Hajra. 548 00:40:23,960 --> 00:40:25,199 Okay? 549 00:40:28,080 --> 00:40:30,159 I love you, 550 00:40:30,360 --> 00:40:32,519 and that will never change. 551 00:40:34,200 --> 00:40:35,399 Do you understand? 552 00:40:38,880 --> 00:40:41,279 Don't say it if you don't really mean it. 553 00:40:42,040 --> 00:40:43,919 I really mean it. I swear. 554 00:41:12,560 --> 00:41:15,079 I swear if you marry her, I'll kill you. 555 00:41:16,720 --> 00:41:18,519 - Say wallah. - Wallah. 556 00:41:24,480 --> 00:41:27,159 - Well? - Jessica. Everything all right? 557 00:41:27,360 --> 00:41:29,559 - Yeah, with you? - Yeah. 558 00:41:29,760 --> 00:41:32,039 - Um... - The video of me dancing... 559 00:41:32,480 --> 00:41:34,639 - Yes? - I posted it on Insta. 560 00:41:35,640 --> 00:41:37,279 Did you have company? 561 00:41:37,800 --> 00:41:39,319 Not exactly company. 562 00:41:43,480 --> 00:41:45,159 Are you shitting me? 563 00:41:45,360 --> 00:41:48,639 - Is it her? - No. It's hard to explain. 564 00:41:48,840 --> 00:41:52,479 I said it wouldn't happen again. It happened again. 565 00:41:53,240 --> 00:41:54,839 I'm only human. 566 00:41:57,000 --> 00:42:00,239 Yes. This is my... my pharmacist. 567 00:42:05,680 --> 00:42:09,439 - Hello, I'm Jessica. - I'm Pascal. The pharmacist. 568 00:42:09,640 --> 00:42:13,319 What's this? Oh, it's a white swine. No, white wine. There's the white swine. 569 00:42:13,520 --> 00:42:16,359 Know how it tastes? A bit tainted. 570 00:42:16,560 --> 00:42:18,719 You can taste a bitch, I mean a bit of smoke. 571 00:42:18,920 --> 00:42:22,279 Little hints of brown rock sugar and slate in the finish. 572 00:42:22,480 --> 00:42:23,879 - Wet slate. - Finished. 573 00:42:24,080 --> 00:42:26,119 Good for getting hammered, you know? 574 00:42:26,320 --> 00:42:29,199 A bit of asparagus with a thick béchamel sauce. 575 00:42:29,400 --> 00:42:31,799 Do you have fish? Anything with fins. 576 00:42:32,000 --> 00:42:33,799 - I have dough. - I'll get some. 577 00:42:34,000 --> 00:42:36,079 - Fish. - I don't have the time. 578 00:42:36,280 --> 00:42:39,559 - No time. - Fist bump, Keil. Take care, Veronica! 579 00:42:39,760 --> 00:42:42,879 - Don't grab me, grab her. - Yes, yes. I'm... 580 00:42:43,080 --> 00:42:45,559 - Take care. - You got the door? There. 581 00:42:47,160 --> 00:42:48,679 Boy, oh boy! 582 00:42:52,000 --> 00:42:54,239 Do you think I don't notice? 583 00:42:54,880 --> 00:42:55,919 What? 584 00:42:57,320 --> 00:42:58,479 The bottle. 585 00:43:00,440 --> 00:43:04,039 - It's from my bar. - Yeah, that's how I know you like it. 586 00:43:09,240 --> 00:43:13,759 The price I pay isn't the money but having to listen to his jabbering. 587 00:43:14,800 --> 00:43:18,959 - And you aren't free of blame for it. - For what? 588 00:43:19,160 --> 00:43:22,399 For me letting that little prick come by again. 589 00:43:23,600 --> 00:43:26,759 How is it my fault that you have a weakness for drugs? 590 00:43:26,960 --> 00:43:28,879 - Cheers to that. - Cheers. 591 00:43:32,760 --> 00:43:34,839 Clearly, slate. So clearly. 592 00:43:35,040 --> 00:43:36,959 - Yeah. - And sweet. 593 00:43:37,600 --> 00:43:38,959 That you're so jealous. 594 00:43:39,440 --> 00:43:40,879 - I'm not. - No? 595 00:43:41,080 --> 00:43:42,559 - No. - No. 596 00:43:42,760 --> 00:43:45,959 I wanted to ask, can I get the day after tomorrow off? 597 00:43:46,160 --> 00:43:47,599 Yes. 598 00:43:47,800 --> 00:43:50,479 And I don't want you to fuck other chicks. 599 00:43:50,680 --> 00:43:52,639 - Is that so? - It is. 600 00:43:52,840 --> 00:43:55,639 - But you're not jealous. - Only if you give me a reason. 601 00:43:55,840 --> 00:43:59,639 One condition. Don't give me a reason either. I'm crazy jealous. 602 00:43:59,840 --> 00:44:01,599 - Is that so? - Yes, it is. 603 00:44:02,080 --> 00:44:05,999 And another thing. We're going somewhere this weekend. 604 00:44:06,200 --> 00:44:08,559 Paris, London, some damn romantic city. 605 00:44:08,760 --> 00:44:11,839 I don't know. That's two things you want from me. 606 00:44:12,840 --> 00:44:14,199 Yeah. 607 00:44:15,760 --> 00:44:17,359 Yes or no? 608 00:44:18,400 --> 00:44:19,479 No. 609 00:44:19,680 --> 00:44:20,679 Okay, then... 610 00:44:21,400 --> 00:44:22,519 This weekend, 611 00:44:22,720 --> 00:44:26,279 you, me, five stars, a piece of chocolate on the pillow. 612 00:44:28,480 --> 00:44:30,799 And folded toilet paper. 613 00:44:32,880 --> 00:44:36,239 - I hope nothing comes up. - Something is definitely coming up. 614 00:44:50,400 --> 00:44:51,999 We have to tell her. 615 00:44:52,200 --> 00:44:53,759 - No we don't. - We do! 616 00:44:53,960 --> 00:44:56,439 - Don't start again. - I can't do this anymore. 617 00:44:56,640 --> 00:44:59,519 Fanta, we said we'd keep her out of it and we will. 618 00:44:59,720 --> 00:45:01,719 You want to drive back with no license? 619 00:45:01,920 --> 00:45:04,559 Yes. You know how many times I've done that? 620 00:45:04,760 --> 00:45:06,679 What if we get pulled over? 621 00:45:06,880 --> 00:45:09,039 If we get pulled over, we're screwed anyway. 622 00:45:09,840 --> 00:45:11,759 It's not the right time for this. 623 00:45:11,960 --> 00:45:13,599 Utterly inappropriate. 624 00:45:13,800 --> 00:45:15,319 - I'm coming. - Yep. 625 00:45:22,520 --> 00:45:25,279 Oh my God! You're so beautiful! 626 00:45:26,320 --> 00:45:29,039 You look so beautiful! Dude! 627 00:45:29,240 --> 00:45:31,479 - The most beautiful one. - Thank you. 628 00:45:31,680 --> 00:45:34,319 - Can you take a photo? - Of course I can. 629 00:45:38,000 --> 00:45:39,439 My wife. 630 00:45:40,240 --> 00:45:42,719 I don't know. Maybe the glitter's too much. 631 00:45:42,920 --> 00:45:44,799 It's good. It's gorgeous. 632 00:45:45,000 --> 00:45:46,759 You look perfect. 633 00:45:47,560 --> 00:45:49,919 - I don't know about the crown. - No? 634 00:45:51,200 --> 00:45:53,439 Fanta, what do you think about the crown? 635 00:45:53,640 --> 00:45:56,039 - Really pretty. Looks good on you. - So pretty. 636 00:45:57,400 --> 00:46:00,199 - You look really pretty. - What's wrong? 637 00:46:00,400 --> 00:46:02,279 Nothing. Turn around. 638 00:46:02,480 --> 00:46:04,439 - No, what's wrong? - Turn around! 639 00:46:05,640 --> 00:46:08,239 - We have to tell you something. - No, we don't. 640 00:46:08,440 --> 00:46:10,039 We do. 641 00:46:10,240 --> 00:46:13,319 Could you please give us a little privacy? 642 00:46:16,080 --> 00:46:17,439 - Okay, what's up? - Listen. 643 00:46:17,640 --> 00:46:21,239 We have to pick up a car for Pascal at the Polish border and bring it here. 644 00:46:21,440 --> 00:46:23,159 A car for Pascal? 645 00:46:23,360 --> 00:46:25,639 - It's a drug run. - Yes. And she got a gun! 646 00:46:25,840 --> 00:46:27,479 - What's with you? - What? 647 00:46:28,080 --> 00:46:29,959 You're seriously carrying a gun? 648 00:46:31,160 --> 00:46:33,439 You want to run drugs from Poland to Berlin? 649 00:46:34,000 --> 00:46:37,359 - Ah, I have a license, so I'll drive... - No, no, no! 650 00:46:37,560 --> 00:46:39,439 Ras, we didn't ask you. 651 00:46:39,640 --> 00:46:42,119 Good! I told you right off it's your mess. 652 00:46:42,320 --> 00:46:46,079 - Yes, we know. - It was clear you'd get in deep shit. 653 00:46:46,520 --> 00:46:47,679 Ras! 654 00:46:50,720 --> 00:46:52,639 - Went great. - Someone had to tell her. 655 00:46:52,840 --> 00:46:54,519 Yeah. Did it do any good? 656 00:46:56,480 --> 00:46:57,679 Haj! 48038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.