Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,239 --> 00:00:33,479
FOLLOW
2
00:01:08,120 --> 00:01:11,359
-We didn't pay.
-Where did all the money come from?
3
00:01:11,439 --> 00:01:14,319
-We're friends. Friends invited us.
-Fell from sky?
4
00:01:14,400 --> 00:01:17,840
-Probably just pooled for drinks.
-You know the person who runs it?
5
00:01:18,920 --> 00:01:22,439
-Yes. That's Can.
-Do you know Can?
6
00:01:22,519 --> 00:01:24,680
-Can, Can, Can... No.
-Because...
7
00:01:24,760 --> 00:01:27,120
I heard Can's the birthday boy.
8
00:01:27,200 --> 00:01:30,640
-It's Can's birthday, right.
-So you know Can?
9
00:01:30,719 --> 00:01:33,760
Not personally. I toasted with Can.
10
00:01:33,840 --> 00:01:36,400
-For sure!
-I swear, it's my birthday!
11
00:01:36,480 --> 00:01:40,079
No discussion!
I just want your information.
12
00:01:41,200 --> 00:01:44,640
Okay, my name is Can.
That's my store, my Späti.
13
00:01:44,719 --> 00:01:47,519
Yo, It's Haj.
I can't talk right now, sorry.
14
00:01:47,599 --> 00:01:50,879
Shit, Haj, where are you?
Call me back. It's important!
15
00:02:46,599 --> 00:02:48,240
I'm really disappointed.
16
00:02:48,319 --> 00:02:51,719
How can you do this
to a convinced vegan?
17
00:02:51,800 --> 00:02:55,479
The landlord is a veterinarian
and my neighbors belong to PETA.
18
00:02:55,560 --> 00:02:59,280
Push a horse without a head
into a bicycle stand!
19
00:02:59,360 --> 00:03:04,560
I'm talking fast to bridge the time
I've lost through all this shit.
20
00:03:04,639 --> 00:03:06,680
But I have everything together.
21
00:03:06,759 --> 00:03:10,039
Yes, I just need one more week,
please.
22
00:03:10,120 --> 00:03:11,840
Or six days including Sunday.
23
00:03:11,919 --> 00:03:13,879
Or two Saturdays and five...
24
00:03:15,159 --> 00:03:18,400
He hung up.
Russians have no sense of tradition.
25
00:03:18,479 --> 00:03:23,639
A mausoleum for Lenin, but they'll
bury my hopes for getting 100k.
26
00:03:23,719 --> 00:03:26,439
Why aren't you answering?
I tried to reach you.
27
00:03:26,520 --> 00:03:29,280
It takes me ten minutes
to put on my sweatpants.
28
00:03:29,360 --> 00:03:31,240
My knee's still messed up.
29
00:03:31,319 --> 00:03:35,960
The cops busted the Späti yesterday.
I can't change your money there.
30
00:03:36,039 --> 00:03:39,240
-Is this a prank? You see a camera?
-No.
31
00:03:39,319 --> 00:03:41,840
If they found anything,
I'll freak out.
32
00:03:41,919 --> 00:03:44,879
They didn't find anything.
But I just can't do it anymore.
33
00:03:47,240 --> 00:03:51,199
The Russians didn't give me
20 grand a week and I got this!
34
00:03:51,280 --> 00:03:55,719
That could be your man.
You got a week okay?
35
00:03:55,800 --> 00:03:58,759
You need an electric shock?
I got a Taser, too.
36
00:03:58,840 --> 00:04:02,560
In case you want to star in
a Taser movie. Now, buzz off.
37
00:04:21,160 --> 00:04:22,759
Haj.
38
00:04:25,240 --> 00:04:27,839
Haj. Haj...
39
00:04:30,160 --> 00:04:31,720
Haj.
40
00:04:31,800 --> 00:04:34,160
I'm so sorry, man. I really am.
41
00:04:35,480 --> 00:04:39,519
I've been waiting for you all night.
I feel like shit, man.
42
00:04:42,560 --> 00:04:46,360
I... I don't know. I don't know...
43
00:04:46,439 --> 00:04:49,720
I don't know why I said that. I...
44
00:04:49,800 --> 00:04:52,120
I am so messed up.
45
00:04:52,199 --> 00:04:57,000
I was all over the place yesterday.
I...
46
00:04:57,079 --> 00:04:59,480
Haj, you are my life. Really.
47
00:04:59,560 --> 00:05:03,199
Please. I really didn't mean to.
48
00:05:03,279 --> 00:05:04,720
Haj?
49
00:05:06,120 --> 00:05:07,560
Haj?
50
00:05:50,920 --> 00:05:53,000
I'm so sorry, man.
51
00:06:06,480 --> 00:06:08,360
Something else happened yesterday.
52
00:06:11,480 --> 00:06:13,160
Hey, Can.
53
00:06:13,240 --> 00:06:16,199
Jazz told me everything.
What are we going to do now?
54
00:06:17,759 --> 00:06:21,120
Can, I know you're mad
and I really shouldn't have hit him.
55
00:06:21,199 --> 00:06:23,600
But what's going to happen
to the store?
56
00:06:26,319 --> 00:06:27,839
Can!
57
00:06:29,079 --> 00:06:30,720
Say something, please.
58
00:06:30,800 --> 00:06:33,319
I have nothing to say to you.
59
00:06:33,399 --> 00:06:35,839
That's why I didn't tell you
about your dad.
60
00:06:35,920 --> 00:06:37,720
I knew you wouldn't talk to me.
61
00:06:37,800 --> 00:06:40,720
But let's just talk about
what we're going to do!
62
00:06:40,800 --> 00:06:43,199
You can't do anything,
you understand?
63
00:06:43,279 --> 00:06:46,600
If I'm lucky, I'll have to pay
a 10,000 fine.
64
00:06:46,680 --> 00:06:48,480
How are you going to help me?
65
00:06:48,560 --> 00:06:51,959
They might shut the store down.
Please don't bullshit me, Haj.
66
00:07:21,519 --> 00:07:23,639
What are you doing here?
67
00:07:23,720 --> 00:07:25,319
I need to talk to you.
68
00:07:28,959 --> 00:07:30,279
Come.
69
00:07:50,040 --> 00:07:52,879
I've been thinking. Maybe...
70
00:07:52,959 --> 00:07:56,079
Maybe there is a way
to get you out of all this shit.
71
00:07:56,160 --> 00:07:58,120
Okay. How?
72
00:08:00,079 --> 00:08:02,160
You have to get out of Berlin.
73
00:08:02,240 --> 00:08:05,160
-What?
-You have to leave. Somewhere else.
74
00:08:05,240 --> 00:08:07,519
How?
Have you thought about my parents?
75
00:08:07,600 --> 00:08:10,439
-Hatam...
-You know what happens if I move out?
76
00:08:10,519 --> 00:08:12,800
No matter where I go,
they'd keep asking.
77
00:08:12,879 --> 00:08:17,360
-The point is nothing happens to you!
-Yeah, but it's not a movie.
78
00:08:17,439 --> 00:08:22,240
Just imagine, I tell you,
you have to go away. Will you do it?
79
00:08:22,319 --> 00:08:24,439
What do you think, Yani?
80
00:08:26,160 --> 00:08:28,120
Okay, so do you want to do it?
81
00:08:48,600 --> 00:08:50,480
Show-off.
82
00:08:52,600 --> 00:08:54,559
She's laughing.
83
00:08:59,759 --> 00:09:02,679
-Merci.
-De rien.
84
00:09:06,039 --> 00:09:10,559
I really liked it with you at
the party and in the car and stuff.
85
00:09:10,639 --> 00:09:13,000
A little wild at the end, maybe.
86
00:09:13,080 --> 00:09:15,559
Sometimes I like it a bit wilder.
87
00:09:17,519 --> 00:09:21,000
-But yes, it was nice.
-Yes.
88
00:09:35,840 --> 00:09:38,240
-You know what?
-What?
89
00:09:41,720 --> 00:09:44,200
I think I'm falling in love with you.
90
00:09:48,720 --> 00:09:50,120
You know what?
91
00:09:51,519 --> 00:09:52,960
Nope.
92
00:09:53,039 --> 00:09:54,759
I was thinking I could...
93
00:09:55,840 --> 00:09:58,759
introduce you to my mom.
94
00:09:59,840 --> 00:10:03,159
As your fourth BFF?
95
00:10:03,240 --> 00:10:06,320
Nope. Then the girls would be pissed.
96
00:10:06,399 --> 00:10:09,360
As my real girlfriend.
97
00:10:11,679 --> 00:10:13,200
Really?
98
00:10:13,279 --> 00:10:16,639
-Mm-hm.
-Are you sure?
99
00:10:19,240 --> 00:10:21,159
Sure.
100
00:10:21,240 --> 00:10:22,559
Thanks.
101
00:10:24,519 --> 00:10:30,120
-Let's do it this weekend.
-The weekend doesn't work for me.
102
00:10:30,200 --> 00:10:34,080
I'm in Barcelona with Nina.
She gave it to me a long time ago.
103
00:10:34,159 --> 00:10:36,519
We don't see each other that often.
104
00:10:36,600 --> 00:10:38,320
That's why I can't postpone it.
105
00:10:39,480 --> 00:10:41,039
Okay.
106
00:10:41,120 --> 00:10:45,080
Hey. But I really want to do it.
107
00:10:45,159 --> 00:10:49,080
I look forward to it.
Let's just do it another day.
108
00:10:49,159 --> 00:10:52,559
-Yes?
-Don't worry.
109
00:10:52,639 --> 00:10:54,200
Yes?
110
00:11:14,080 --> 00:11:16,399
Yes, hello?
111
00:11:16,480 --> 00:11:19,080
Hello. Jessica?
112
00:11:19,159 --> 00:11:21,720
Yes. Who is this?
113
00:11:21,799 --> 00:11:23,320
It's me.
114
00:11:25,799 --> 00:11:27,159
Dad.
115
00:11:30,559 --> 00:11:32,240
Are you still there?
116
00:11:37,559 --> 00:11:39,559
How did you get my number?
117
00:11:42,159 --> 00:11:44,639
Your mother gave it to me.
118
00:11:44,720 --> 00:11:46,919
We started to talk again.
119
00:11:48,840 --> 00:11:50,919
I saw the commercial.
120
00:11:51,000 --> 00:11:52,840
It's really great!
121
00:11:54,080 --> 00:11:59,080
I'm so proud of you!
You've really got a career now! Wow!
122
00:12:01,720 --> 00:12:04,720
I thought it'd be great to meet up.
123
00:12:05,879 --> 00:12:07,399
Talk a bit.
124
00:12:08,799 --> 00:12:11,879
So I wanted to check in
to see when is good for you.
125
00:12:17,159 --> 00:12:20,840
I don't know.
I don't have much time right now.
126
00:12:22,799 --> 00:12:24,840
Okay, sure.
127
00:12:24,919 --> 00:12:27,639
It came pretty unexpectedly.
128
00:12:27,720 --> 00:12:31,480
I'll do as you like.
Should I just call again next week?
129
00:12:34,159 --> 00:12:36,559
I'll call you when I have time, okay?
130
00:12:38,200 --> 00:12:40,240
Sure, no problem.
131
00:12:40,320 --> 00:12:42,720
-Okay, bye.
-Bye.
132
00:13:09,039 --> 00:13:12,120
-Hey. Hey.
-Wow. Hey.
133
00:13:13,240 --> 00:13:14,919
Nice to see you.
134
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
-Did I promise too much?
-Hi.
135
00:13:17,080 --> 00:13:18,919
-Nice dress.
-Thanks.
136
00:13:19,000 --> 00:13:22,960
Sit down. I don't want to reduce you
to your body, but you look amazing.
137
00:13:23,039 --> 00:13:25,080
Thank you.
138
00:13:25,159 --> 00:13:27,279
Okay, I'll introduce you to everyone.
139
00:13:27,360 --> 00:13:30,919
-On your right, Jette, best caster.
-Hi.
140
00:13:31,000 --> 00:13:32,720
-Her boyfriend, Wong.
-H.
141
00:13:32,799 --> 00:13:35,879
And Alexander and Klara,
creative producers.
142
00:13:35,960 --> 00:13:37,799
-Nice to meet you.
-Same here.
143
00:13:37,879 --> 00:13:40,240
-We saw your subway video. Great.
-Yes!
144
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
-You've seen more, right?
-Yes!
145
00:13:42,399 --> 00:13:45,080
-The mop, too. Great.
-Thanks.
146
00:13:45,159 --> 00:13:48,159
Okay, we already ordered.
I hope you're hungry.
147
00:13:48,240 --> 00:13:51,639
-Yes!
-Don't look at the price!
148
00:13:51,720 --> 00:13:54,879
-Okay.
-What's expensive? That's good!
149
00:13:54,960 --> 00:13:57,399
-Okay.
-Do you eat meat?
150
00:13:58,919 --> 00:14:01,960
-Yes.
-Here, Ontario Black Angus.
151
00:14:02,039 --> 00:14:05,879
-Okay, yes. I'll have the steak.
-Nice.
152
00:14:05,960 --> 00:14:07,720
And some oysters.
153
00:14:07,799 --> 00:14:11,120
We were eating them and still are.
They are so delicious!
154
00:14:11,200 --> 00:14:13,480
I've never had oysters before!
155
00:14:13,559 --> 00:14:16,039
-What? Really?
-What?
156
00:14:16,120 --> 00:14:18,159
-Yes!
-Your first time!
157
00:14:18,240 --> 00:14:20,960
-Okay. How do they taste?
-Exactly.
158
00:14:21,039 --> 00:14:23,320
Like an 18-year-old.
159
00:14:23,399 --> 00:14:26,720
-Hey!
-Did I say it or thought it?
160
00:14:26,799 --> 00:14:29,639
I meant like a piece of seawater.
Sorry.
161
00:14:29,720 --> 00:14:31,519
-Don't say that.
-Sorry.
162
00:14:31,600 --> 00:14:33,360
-He didn't mean that.
-Yes.
163
00:14:33,440 --> 00:14:35,279
-Don't think about this.
-Sorry.
164
00:14:35,360 --> 00:14:39,480
-I'm sorry. No.
-Next time, just don't say it!
165
00:14:39,559 --> 00:14:41,159
I am so sorry.
166
00:14:44,159 --> 00:14:46,639
I'm going to eat it with a fork.
167
00:14:46,720 --> 00:14:48,320
No, slurp it!
168
00:14:48,399 --> 00:14:50,799
You have to taste the sea.
169
00:14:50,879 --> 00:14:53,720
-I don't want to drink it.
-No, please!
170
00:14:53,799 --> 00:14:56,080
You kill them for the second,
third time.
171
00:14:56,159 --> 00:14:57,679
-Drink it.
-Sorry.
172
00:14:57,759 --> 00:15:00,919
Then you have the sea inside you
and you're at the sea.
173
00:15:01,000 --> 00:15:02,759
Come on. Drink it!
174
00:15:04,759 --> 00:15:06,480
-Okay.
-You can do it!
175
00:15:06,559 --> 00:15:09,600
-Cheers.
-Cheers!
176
00:15:11,320 --> 00:15:12,879
Yeah, and in there!
177
00:15:12,960 --> 00:15:15,720
Yes, very nice. Nice.
178
00:15:15,799 --> 00:15:17,519
Was I right?
179
00:15:17,600 --> 00:15:20,919
I just told you to stop doing that!
180
00:15:21,000 --> 00:15:22,720
What's wrong with you?
181
00:15:22,799 --> 00:15:25,200
Three, four oysters,
your dick's talking!
182
00:15:25,279 --> 00:15:26,960
-Sorry.
-A drink.
183
00:15:27,039 --> 00:15:28,679
You can order here.
184
00:15:28,759 --> 00:15:31,559
One protein shot, sorry.
185
00:15:31,639 --> 00:15:33,519
Hey, you can't do that!
186
00:15:40,639 --> 00:15:43,159
Good evening. I'll just dump this,
okay?
187
00:15:43,240 --> 00:15:44,639
Two shots, peppermint!
188
00:15:44,720 --> 00:15:46,639
We don't have any. Something else?
189
00:15:47,960 --> 00:15:51,200
Two shots of anything. I don't care.
190
00:15:58,559 --> 00:15:59,879
Here you go.
191
00:16:17,279 --> 00:16:21,200
He shoots in his hallway,
in his apartment.
192
00:16:21,279 --> 00:16:25,480
I had a shoot the other day with
an animal, with a chimpanzee.
193
00:16:25,559 --> 00:16:28,399
The trainer says,
"It's a wild animal.
194
00:16:28,480 --> 00:16:31,759
Watch out, okay?
Don't look him in the eye.
195
00:16:31,840 --> 00:16:35,480
If there's anything, I say freeze
and everybody needs to do it.
196
00:16:35,559 --> 00:16:38,879
I'll take care of it
but don't look at him."
197
00:16:38,960 --> 00:16:44,120
Someone from props was joking around
and waving at him. "Chimpanzee!"
198
00:16:44,200 --> 00:16:47,879
All of a sudden,
the chimpanzee starts running.
199
00:16:47,960 --> 00:16:50,960
He sprints towards him, jumps on him,
200
00:16:51,039 --> 00:16:54,399
grabs his head and then...
Sorry, I must say it.
201
00:16:54,480 --> 00:16:56,200
He fucks his head.
202
00:16:56,279 --> 00:16:59,240
He fucks his mouth the whole time.
203
00:16:59,320 --> 00:17:01,679
Nonstop, he gets nuts!
204
00:17:01,759 --> 00:17:04,920
But then, the guy screams, "Freeze!"
205
00:17:05,000 --> 00:17:08,200
Everybody's quiet.
The guy still gets fucked...
206
00:17:08,279 --> 00:17:10,880
And what does the trainer say?
207
00:17:10,960 --> 00:17:12,960
Let him finish!
208
00:17:17,240 --> 00:17:19,960
-Let him finish!
-Crazy.
209
00:17:20,039 --> 00:17:21,839
Ah! Fuck!
210
00:17:21,920 --> 00:17:24,640
-Are you okay?
-Dude, what's wrong with you?
211
00:17:24,720 --> 00:17:26,440
I thought it's about the job.
212
00:17:26,519 --> 00:17:30,440
-Yes, we just get to know each other.
-Why are you grabbing my crotch?
213
00:17:30,519 --> 00:17:32,440
No, I was just... It was a joke!
214
00:17:32,519 --> 00:17:35,400
-You almost had my pussy!
-It's not on your knee.
215
00:17:35,480 --> 00:17:37,480
-I was just...
-Delete my number!
216
00:17:37,559 --> 00:17:40,359
-What's going on here?
-Jazz?
217
00:17:40,440 --> 00:17:42,759
Jazz? Wait a second!
218
00:17:44,599 --> 00:17:48,960
It's fine. She's rehearsing
for a part. It's method acting.
219
00:17:49,039 --> 00:17:50,440
You said that to him?
220
00:17:50,519 --> 00:17:53,039
For sure. I won't lose my honor.
221
00:17:53,119 --> 00:17:56,519
I spent so much money
on that disco ball, man.
222
00:17:56,599 --> 00:17:58,880
For such a bastard, dude.
223
00:17:58,960 --> 00:18:01,799
Fuck men.
I swear, they're all the same.
224
00:18:03,000 --> 00:18:04,680
I'm done!
225
00:18:05,839 --> 00:18:08,440
I'm so done.
226
00:18:08,519 --> 00:18:11,720
-Okay, wait! I got a bladder here.
-What?
227
00:18:11,799 --> 00:18:14,359
-The rest is awesome.
-Yes, give it to me.
228
00:18:17,680 --> 00:18:19,319
What about Can?
229
00:18:21,559 --> 00:18:25,279
I don't know. I don't get him either.
230
00:18:28,400 --> 00:18:30,200
Did you fuck?
231
00:18:30,279 --> 00:18:33,640
-No, we didn't.
-Why not?
232
00:18:35,079 --> 00:18:36,920
I don't know.
233
00:18:39,519 --> 00:18:41,640
I think he's different somehow.
234
00:18:46,200 --> 00:18:47,960
Do you have a crush on him?
235
00:18:49,720 --> 00:18:51,240
I don't know.
236
00:18:56,640 --> 00:18:59,960
You should be a masseuse, I swear.
237
00:19:01,200 --> 00:19:07,319
If we don't get the money for Can,
I'll do anything, even feet.
238
00:19:12,359 --> 00:19:18,640
Welcome to Tara's miracle kitchen.
Today I'll show you how to easily...
239
00:19:46,319 --> 00:19:48,000
Hello?
240
00:19:48,079 --> 00:19:50,680
Yes, hello, this is Hajra.
241
00:19:50,759 --> 00:19:52,079
Hajra?
242
00:19:53,319 --> 00:19:56,759
Are you free tomorrow? I'd like
to discuss something with you.
243
00:19:56,839 --> 00:19:59,240
Yeah, sure, just come by.
244
00:19:59,319 --> 00:20:01,119
I don't live with my parents.
245
00:20:02,200 --> 00:20:04,079
Okay, where do you live?
246
00:20:13,640 --> 00:20:15,119
Paula?
247
00:20:21,480 --> 00:20:23,480
Paula?
248
00:20:23,559 --> 00:20:26,200
Hey, girl. Good to see you!
249
00:20:26,279 --> 00:20:28,759
Welcome.
250
00:20:28,839 --> 00:20:30,680
-Thank you.
-You look good.
251
00:20:30,759 --> 00:20:33,720
Never seen an elevator
go straight to an apartment.
252
00:20:33,799 --> 00:20:36,480
-You like it?
-Were the villa's stairs too hard?
253
00:20:36,559 --> 00:20:40,720
It was so stressful with my parents.
I couldn't live with them anymore.
254
00:20:40,799 --> 00:20:42,559
But it belongs to my parents.
255
00:20:42,640 --> 00:20:44,640
-Great.
-But I pay rent.
256
00:20:44,720 --> 00:20:46,400
-To your parents?
-Yes.
257
00:20:46,480 --> 00:20:49,039
-You pay rent to your parents?
-Yes.
258
00:20:49,119 --> 00:20:52,200
-They got enough money.
-Let's go to the lounge area.
259
00:20:52,279 --> 00:20:53,759
Smoothie?
260
00:20:54,480 --> 00:20:57,880
I was shown a good new detox recipe
261
00:20:57,960 --> 00:21:00,640
with spirulina, matcha, celery,
apple.
262
00:21:00,720 --> 00:21:05,720
A bit of parsley, but no broccoli.
It's really good for digestion.
263
00:21:21,119 --> 00:21:23,559
Hajra, I'm really sorry.
264
00:21:23,640 --> 00:21:25,319
That was really uncool of me.
265
00:21:26,440 --> 00:21:27,720
Sorry.
266
00:21:31,680 --> 00:21:32,920
It's okay.
267
00:21:34,359 --> 00:21:36,559
What did you want to talk about?
268
00:21:39,640 --> 00:21:41,720
I need some cash, honestly.
269
00:21:41,799 --> 00:21:45,039
-No.
-Relax, not from you.
270
00:21:45,119 --> 00:21:48,680
I need contacts to people with money,
who are up for a trip.
271
00:21:48,759 --> 00:21:50,519
-What kind of trip?
-DMT.
272
00:21:51,960 --> 00:21:54,920
-Crazy.
-Have you got some people?
273
00:21:56,000 --> 00:21:58,480
Then we are even about the watch.
274
00:22:01,559 --> 00:22:03,039
Okay.
275
00:22:05,920 --> 00:22:08,519
We need a place where we can do it.
276
00:22:08,599 --> 00:22:10,559
It's quite nice here.
277
00:22:10,640 --> 00:22:12,759
-What? Here?
-Yeah, here.
278
00:22:12,839 --> 00:22:14,680
-In my loft?
-In your loft.
279
00:22:14,759 --> 00:22:17,119
Then we're really even
about that gun thing.
280
00:22:18,759 --> 00:22:22,400
Yallah , and you can get as much DMT
as you want for free.
281
00:22:24,599 --> 00:22:26,000
Deal.
282
00:22:26,079 --> 00:22:28,240
We have a plan for Para.
283
00:22:28,319 --> 00:22:32,640
Tell her I said yesterday that
I don't want to talk. Did she get it?
284
00:22:32,720 --> 00:22:34,240
Okay. Tell him.
285
00:22:34,319 --> 00:22:37,440
We know a rich girl from Grunewald.
286
00:22:37,519 --> 00:22:41,119
-We met her in a club, drunk.
-Jazz, get to the point.
287
00:22:41,200 --> 00:22:44,920
Okay, she and her friends
are overly rich, okay?
288
00:22:45,000 --> 00:22:48,759
-They have nothing to do.
-Jazz, and the plan is...
289
00:22:48,839 --> 00:22:52,240
We'll sell DMT trips
to her and her friends for...?
290
00:22:52,319 --> 00:22:53,960
250 euros per person.
291
00:22:54,039 --> 00:22:55,559
250 euros per person.
292
00:22:55,640 --> 00:22:57,519
We did the math.
293
00:22:57,599 --> 00:23:01,200
Four people admission 1,000 euros.
Eight trips, 8,000 euros.
294
00:23:01,279 --> 00:23:05,640
Ask her, what monkey pays
250 euros for ten minutes?
295
00:23:05,720 --> 00:23:08,400
-Tell him rich kids.
-Rich kids.
296
00:23:08,480 --> 00:23:11,079
Tell her,
I don't like screwing with people.
297
00:23:11,160 --> 00:23:14,519
-And DMT is not a child's toy.
-Okay.
298
00:23:14,599 --> 00:23:16,599
We're not screwing with people.
299
00:23:16,680 --> 00:23:19,759
-We're selling an experience.
-We sell an experience.
300
00:23:19,839 --> 00:23:23,759
You can stay on DTM.
People can get psychoses.
301
00:23:23,839 --> 00:23:26,519
I'm not going along
with your kids' plan.
302
00:23:26,599 --> 00:23:29,039
-Tell her!
-I won't do this anymore!
303
00:23:29,119 --> 00:23:31,680
Okay? Just talk.
304
00:23:32,880 --> 00:23:34,359
Cüs, man. For real.
305
00:23:45,400 --> 00:23:46,799
What if we just pretend?
306
00:23:49,240 --> 00:23:50,480
What do you mean?
307
00:23:51,680 --> 00:23:56,079
Well, if there is no DMT in it,
but just some weed or something.
308
00:23:59,000 --> 00:24:01,279
You mean placebo-like.
309
00:24:02,240 --> 00:24:04,240
Yeah, placebo-like.
310
00:24:04,319 --> 00:24:06,400
And Can plays a guru...
311
00:24:08,000 --> 00:24:09,599
Screwing with people again?
312
00:24:11,039 --> 00:24:13,240
Yeah, but nobody goes nuts!
313
00:24:15,119 --> 00:24:16,880
Yes...
314
00:24:50,519 --> 00:24:51,880
Hey!
315
00:24:53,799 --> 00:24:55,400
Hey!
316
00:24:59,880 --> 00:25:01,480
Hey!
317
00:26:01,880 --> 00:26:05,599
You have to understand,
you're not in your right mind. Okay?
318
00:26:05,680 --> 00:26:09,480
Don't identify with your thoughts.
319
00:26:09,559 --> 00:26:13,720
Five elements in and out of Kalapa
is inside of you.
320
00:26:15,240 --> 00:26:19,160
Your consciousness is like a trick.
It's trying to fool you.
321
00:26:22,519 --> 00:26:24,400
Let go of the crowd.
322
00:26:24,480 --> 00:26:26,480
Let go! Out, out!
323
00:26:26,559 --> 00:26:29,000
Out with it! Out with it! Up there!
324
00:26:29,079 --> 00:26:33,039
Up there! Up there!
What is it? What is it?
325
00:26:47,079 --> 00:26:49,160
-Up, up!
-Up, up!
326
00:26:58,839 --> 00:27:01,079
-You've got it, right?
-Yes, I did.
327
00:27:02,839 --> 00:27:06,480
-Give it to me. Hey, give it to me.
-Hey! No!
328
00:27:13,759 --> 00:27:15,839
-Hey.
-Hey.
329
00:27:20,519 --> 00:27:23,160
-Is Andrew at the front desk?
-Mm-hm.
330
00:27:38,240 --> 00:27:40,200
May I?
331
00:27:52,720 --> 00:27:54,559
-Hi.
-Hi.
332
00:27:55,680 --> 00:27:58,599
-Alone here?
-Mm-hm, also alone here.
333
00:28:24,519 --> 00:28:26,480
Stop it.
334
00:28:26,559 --> 00:28:28,079
Stop it.
335
00:28:30,559 --> 00:28:32,599
What's wrong?
336
00:28:32,680 --> 00:28:34,480
I can't do it like this.
337
00:28:34,559 --> 00:28:37,079
You can't do what?
338
00:28:37,160 --> 00:28:42,000
This whole thing with you, me
and Nina.
339
00:28:42,079 --> 00:28:44,319
I just can't. I've really tried.
340
00:28:44,400 --> 00:28:47,599
You just get what you need
and then you go back to Nina.
341
00:28:47,680 --> 00:28:50,920
What? That's not true.
342
00:28:52,000 --> 00:28:53,559
That's not true, Fanta, I...
343
00:28:54,279 --> 00:28:57,039
With Nina, it's different
from what we have.
344
00:28:57,119 --> 00:29:00,400
We've known each other forever.
We're just at the beginning.
345
00:29:00,480 --> 00:29:02,640
It's so great right now.
346
00:29:02,720 --> 00:29:04,160
Isn't it?
347
00:29:04,240 --> 00:29:07,039
It's just not my thing
and I'm not happy with it.
348
00:29:07,119 --> 00:29:10,440
You're the woman I want to be with,
but not like this.
349
00:29:10,519 --> 00:29:12,559
What do you mean, not like this?
350
00:29:12,640 --> 00:29:14,200
What does that mean?
351
00:29:16,200 --> 00:29:19,480
If you want to be with me,
then you have to choose.
352
00:29:23,920 --> 00:29:25,960
That was never the deal.
353
00:29:27,759 --> 00:29:29,079
Never.
354
00:29:57,440 --> 00:29:59,160
Sorry?
355
00:30:03,200 --> 00:30:04,839
Sorry?
356
00:30:10,039 --> 00:30:12,160
-Yes?
-I didn't mean to interrupt.
357
00:30:12,240 --> 00:30:14,960
-I just have a very quick question.
-Sure.
358
00:30:16,359 --> 00:30:19,319
-I'm Jazz.
-Hi, Maja.
359
00:30:20,440 --> 00:30:22,960
I want to sign up
for the admission exam
360
00:30:23,039 --> 00:30:26,279
and I thought I'd just hand it over
in person.
361
00:30:26,359 --> 00:30:28,039
Okay.
362
00:30:30,440 --> 00:30:32,319
I really want this.
363
00:30:34,079 --> 00:30:37,680
And I wanted to ask
how I can best prepare.
364
00:30:43,119 --> 00:30:44,880
Thank you.
365
00:30:47,519 --> 00:30:50,039
-It was a good plan, right?
-You want credit?
366
00:30:50,119 --> 00:30:53,039
-No, but I'm telling you.
-You better take that joint.
367
00:30:55,440 --> 00:30:58,200
-One thing still fucks me.
-Oh, man, Can.
368
00:30:58,279 --> 00:31:00,519
-I know what you're going to say.
-What?
369
00:31:00,599 --> 00:31:03,160
-Tell me!
-Why didn't you just tell me?
370
00:31:03,240 --> 00:31:06,759
-Because...
-We see each other every day!
371
00:31:06,839 --> 00:31:08,720
Then Jazz tells me. Why?
372
00:31:08,799 --> 00:31:12,160
I wanted to tell you,
but I didn't know how.
373
00:31:12,240 --> 00:31:16,119
I didn't want to do it.
I was all over the place, so drunk.
374
00:31:16,200 --> 00:31:18,640
It just escalated unnecessarily.
375
00:31:21,839 --> 00:31:24,119
I just don't know you like that.
376
00:31:24,200 --> 00:31:26,720
Where does this aggression come from?
377
00:31:26,799 --> 00:31:29,039
I'm working on it, Wallah.
378
00:31:35,599 --> 00:31:38,759
My father is really not an easy guy.
379
00:31:38,839 --> 00:31:45,079
He's often such a bastard,
but that fucked him up.
380
00:31:45,160 --> 00:31:49,880
I didn't recognize him. He was scared
of going into his Späti.
381
00:31:49,960 --> 00:31:52,920
-I wanted to apologize.
-That's not the point.
382
00:31:53,000 --> 00:31:54,640
-Yes!
-No!
383
00:31:54,720 --> 00:31:56,960
No, it's about transparency, Haj.
384
00:31:57,039 --> 00:32:01,319
It's about being honest
with the people you are with.
385
00:32:01,400 --> 00:32:05,200
I don't understand why. I'm not
aggressive. You aren't afraid of me?
386
00:32:05,279 --> 00:32:07,160
-No.
-People think I'm gay!
387
00:32:07,240 --> 00:32:09,160
Because I talk about feelings.
388
00:32:09,240 --> 00:32:11,359
I prefer letters than WhatsApp.
389
00:32:11,440 --> 00:32:14,480
-You read letters?
-We're in a relationship.
390
00:32:14,559 --> 00:32:17,519
-You have to take care of it.
-I thought we were bros.
391
00:32:17,599 --> 00:32:19,480
It's with everyone.
392
00:32:19,559 --> 00:32:23,440
Stop your hippie talk.
I don't want any therapy session.
393
00:32:23,519 --> 00:32:26,759
-Chill out. Take the joint.
-You don't know who I am.
394
00:32:26,839 --> 00:32:29,799
Smoke the joint. Take it easy.
395
00:32:33,880 --> 00:32:36,160
You notice that yourself, don't you?
396
00:32:41,240 --> 00:32:43,519
Do you still want all this?
397
00:32:43,599 --> 00:32:45,039
Yes.
398
00:32:46,039 --> 00:32:47,279
Cool.
399
00:32:47,799 --> 00:32:49,200
Me too.
400
00:32:50,599 --> 00:32:51,920
Cool.
401
00:33:00,319 --> 00:33:02,599
Then let's get back.
402
00:33:04,839 --> 00:33:06,680
Come on. What about you?
403
00:33:27,440 --> 00:33:30,200
-Yes?
-Ras?
404
00:33:30,279 --> 00:33:32,039
Hey.
405
00:33:32,119 --> 00:33:33,599
Got a minute?
406
00:33:34,640 --> 00:33:36,039
What's up?
407
00:33:38,160 --> 00:33:40,799
I've been thinking about
what you said.
408
00:33:46,480 --> 00:33:47,799
I'm going away.
409
00:33:49,799 --> 00:33:51,599
But only if you come with me.
410
00:33:54,160 --> 00:33:55,960
What do you mean?
411
00:33:58,759 --> 00:34:00,480
Ras, if you marry me...
412
00:34:01,920 --> 00:34:04,759
my family will accept
that I move away with my wife.
413
00:34:07,759 --> 00:34:11,039
I can get us an apartment in
Frankfurt. It'll be very quick.
414
00:34:11,119 --> 00:34:12,599
And that's no problem.
415
00:34:14,440 --> 00:34:16,199
We can finally start over again.
416
00:34:17,119 --> 00:34:19,840
-Hatam, how? I can't just...
-Rasaq?
417
00:34:23,239 --> 00:34:25,599
-Ras, look...
-Sorry, I have to go.
418
00:34:29,760 --> 00:34:31,840
Rasaq, come here, please!
419
00:34:44,079 --> 00:34:46,000
Come, sit down, my dear.
420
00:34:46,079 --> 00:34:48,760
This is Sheikh Abdel Karim.
421
00:34:48,840 --> 00:34:52,119
We reached out to him
because we're worried about you.
422
00:34:52,199 --> 00:34:55,519
-Salam alaykum. Sit down.
-Alaykum salam.
423
00:35:01,400 --> 00:35:06,559
Your parents have told me
about your behavior lately.
424
00:35:06,639 --> 00:35:09,599
Is there anything on your mind?
425
00:35:11,519 --> 00:35:13,000
No.
426
00:35:13,079 --> 00:35:15,480
Your tongue is your horse.
427
00:35:15,559 --> 00:35:20,199
If you shepherd it, it shepherds you.
And if you cheat it, it cheats you.
428
00:35:20,280 --> 00:35:24,800
Get used to always being honest
and telling the truth,
429
00:35:24,880 --> 00:35:28,079
even if it is to your disadvantage.
430
00:35:28,159 --> 00:35:30,840
God will show you the way.
431
00:35:30,920 --> 00:35:35,159
Your parents ultimately
want the best for you.
432
00:35:35,239 --> 00:35:38,519
Do you want to say something?
Go ahead.
433
00:35:44,360 --> 00:35:46,280
I have made a decision.
434
00:35:47,960 --> 00:35:49,440
I'm taking Hatam back.
435
00:35:59,199 --> 00:36:00,880
I'm going to marry him.
436
00:36:06,320 --> 00:36:11,679
And we're going to start
a new life somewhere else.
437
00:36:19,440 --> 00:36:21,239
Is this a joke?
438
00:36:22,800 --> 00:36:25,519
I don't get it, man!
439
00:36:25,599 --> 00:36:27,760
When did this happen?
440
00:36:29,599 --> 00:36:31,880
I don't know. It just happened.
441
00:36:31,960 --> 00:36:34,320
Why didn't you say anything?
I don't get it.
442
00:36:36,039 --> 00:36:38,239
-I didn't know where it was going.
-Huh?
443
00:36:38,320 --> 00:36:42,280
Since when don't we talk? You say
you're leaving. That's not nothing.
444
00:36:42,360 --> 00:36:45,519
-You always wanted to do your thing.
-Yeah, I do.
445
00:36:45,599 --> 00:36:49,000
What about us? Your family?
All the shit we've built up?
446
00:36:49,079 --> 00:36:52,400
-Not your thing anymore?
-You know I want to get married.
447
00:36:52,480 --> 00:36:56,039
Not Hatam! You didn't want him
in your life anymore!
448
00:36:56,119 --> 00:36:58,400
I can't choose
who I fall in love with!
449
00:37:00,400 --> 00:37:01,880
I love him!
450
00:37:03,880 --> 00:37:06,320
You think you'll be happy with him?
451
00:37:10,760 --> 00:37:13,480
-Yes.
-You always wanted a big wedding!
452
00:37:13,559 --> 00:37:16,760
Now you run away
and have a small wedding?
453
00:37:16,840 --> 00:37:18,440
That's strange!
454
00:37:19,480 --> 00:37:21,320
That's strange, man!
455
00:37:26,280 --> 00:37:30,519
Yeah, I just wanted to let you know.
If you don't get it, then...
456
00:37:33,039 --> 00:37:35,000
It is what it is.
I can't do anything.
457
00:37:54,039 --> 00:37:57,000
I'm sorry,
but I cannot take the apartment.
458
00:37:59,199 --> 00:38:00,880
Why not?
459
00:38:02,119 --> 00:38:05,719
I don't know.
It's quite complicated right now.
460
00:38:05,800 --> 00:38:10,239
I'm sorry. It means a lot
that you stood up for me like this...
461
00:38:10,320 --> 00:38:13,440
-Is it because of me?
-No, not at all. I...
462
00:38:15,599 --> 00:38:19,760
I just can't seem to get it
all together and I...
463
00:38:19,840 --> 00:38:22,639
It's better
if we don't see each other anymore.
464
00:38:25,280 --> 00:38:26,519
I'm sorry.
465
00:38:48,119 --> 00:38:50,559
-Fanta, you got a minute?
-What do you want?
466
00:38:50,639 --> 00:38:56,000
Who are you to tell Zadie to make
a decision? She's miserable.
467
00:38:56,079 --> 00:38:59,960
-You know the rules.
-These are your rules, not mine.
468
00:39:00,039 --> 00:39:02,400
You still don't understand
how this works?
469
00:39:02,480 --> 00:39:04,760
I don't want to talk with you.
470
00:39:04,840 --> 00:39:07,159
Zadie will never be monogamous.
471
00:39:07,239 --> 00:39:11,440
Do you always manipulate
your lovers to suit your needs?
472
00:39:11,519 --> 00:39:13,960
How do you know
she can't do otherwise?
473
00:39:14,039 --> 00:39:17,920
You've known her for a few weeks.
I've been with her for four years.
474
00:39:18,000 --> 00:39:21,360
I've been nothing but fair
and you're going behind my back,
475
00:39:21,440 --> 00:39:24,119
poisoning my relationship.
Who are you?
476
00:39:24,199 --> 00:39:26,880
If I want to talk to anyone,
then it'll be Zadie.
477
00:39:26,960 --> 00:39:30,480
Do you think I'd watch you
screw my girlfriend?
478
00:39:30,559 --> 00:39:34,480
-That's all you can do.
-Watch your mouth before I lose it.
479
00:39:34,559 --> 00:39:37,239
Shut the fuck up and get out!
480
00:39:38,880 --> 00:39:41,039
Yeah, that's it.
481
00:39:43,119 --> 00:39:44,840
Fuck you!
482
00:40:01,679 --> 00:40:03,599
-Hi. These, please.
-Hey.
483
00:40:03,679 --> 00:40:05,880
18.50 euros, please.
484
00:40:09,719 --> 00:40:11,760
-Thanks. Have a nice day.
-Bye.
485
00:40:17,039 --> 00:40:19,519
-That's fake. Give me a new one.
-What?
486
00:40:19,599 --> 00:40:23,480
My colleague checked it
with a pen. It's a fake one.
487
00:40:23,559 --> 00:40:25,159
Did you get it from here?
488
00:40:25,239 --> 00:40:28,199
I was here with my niece.
Ask you colleague.
489
00:40:28,280 --> 00:40:31,599
-That girl. Miss, come here.
-Hey, Haj?
490
00:40:31,679 --> 00:40:34,960
-Huh? Yes.
-Did you give him that glued bill?
491
00:40:35,039 --> 00:40:36,639
-Why?
-He says it's fake.
492
00:40:36,719 --> 00:40:38,320
Come here. Look.
493
00:40:38,400 --> 00:40:42,760
What kind of shit did you give me?
Look at the machine!
494
00:40:42,840 --> 00:40:45,480
Dude, he's right...
495
00:40:45,559 --> 00:40:48,000
-Let me see.
-Don't fuck with me.
496
00:40:48,079 --> 00:40:51,199
-Give me a new one. Come on.
-Yes, okay.
497
00:40:51,280 --> 00:40:54,159
-Here.
-Check it, dude!
498
00:40:54,239 --> 00:40:58,199
-Look at it! Use the blue light.
-Yes, it's not a fake.
499
00:40:58,280 --> 00:41:00,159
Not a fake, look. You see?
500
00:41:00,239 --> 00:41:03,519
Calm down, dude.
501
00:41:03,599 --> 00:41:07,920
No, no, no, they are all fake.
502
00:41:08,000 --> 00:41:11,079
-Didn't you check them?
-Yes, I always do!
503
00:41:11,159 --> 00:41:12,760
I check them all!
504
00:41:12,840 --> 00:41:15,239
All the 20s are fake as well.
505
00:41:16,599 --> 00:41:19,199
-No. The tens as well!
-But...
506
00:41:19,280 --> 00:41:22,039
Dude, no, man!
507
00:41:22,119 --> 00:41:23,360
Fuck!
508
00:41:29,320 --> 00:41:30,559
Fuck.
509
00:44:04,800 --> 00:44:06,440
Translation: Julia Kunst
Iyuno
37083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.