All language subtitles for Para - We are King - S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,559 --> 00:00:19,800 ORDER #154 2 00:01:14,040 --> 00:01:18,959 "Powder puff shrub Calliandra, the Calliandra grandiflora 3 00:01:19,040 --> 00:01:22,920 is a genus of flowering plants from the pea family." 4 00:01:24,640 --> 00:01:26,359 Does it look like this? 5 00:01:27,439 --> 00:01:30,799 No, they were like small, with pointy leaves. 6 00:01:30,879 --> 00:01:33,959 Small and pointed... Mimosa. 7 00:01:34,040 --> 00:01:38,680 "A sensitive plant." That's a medicinal plant. 8 00:01:38,760 --> 00:01:42,640 Maybe he got a stick. You don't hide normal plants! 9 00:01:42,719 --> 00:01:44,760 Wallah, with such a pink light. 10 00:01:44,840 --> 00:01:49,359 -With a lab and glasses... -That was strange. 11 00:01:49,439 --> 00:01:51,239 They're definitely illegal. 12 00:01:51,319 --> 00:01:53,400 Does he look like a drug dealer? 13 00:01:53,480 --> 00:01:56,400 -No, he's wicked. -Yes! 14 00:01:58,879 --> 00:02:02,200 Okay, what if he's growing them for someone else? 15 00:02:02,280 --> 00:02:04,680 Like a gardener for some gangs? 16 00:02:04,760 --> 00:02:06,200 Maybe he's being forced. 17 00:02:06,280 --> 00:02:08,719 If he has anything to do with dealers, 18 00:02:08,800 --> 00:02:12,400 Russians, Arabs, gypsies, or any other parasites, I'm out! 19 00:02:12,479 --> 00:02:14,439 We can't go through that! 20 00:02:14,520 --> 00:02:18,319 Even if he is the brother of some dealer's uncle's cousin, 21 00:02:18,400 --> 00:02:20,919 I don't want to have anything to do with them. 22 00:02:22,400 --> 00:02:23,879 No. 23 00:02:25,039 --> 00:02:27,520 We've got to find out if he's dealing or not. 24 00:02:28,639 --> 00:02:29,879 Yes. 25 00:02:31,240 --> 00:02:32,479 For sure! 26 00:02:40,560 --> 00:02:43,199 -Hey, Hajra. -Salam. What's up? 27 00:02:43,280 --> 00:02:45,319 -Nothing, you? -Not much. 28 00:02:45,400 --> 00:02:47,759 What was going on? 29 00:02:49,080 --> 00:02:50,800 What do you mean? 30 00:02:50,879 --> 00:02:52,360 On your shift? 31 00:02:56,759 --> 00:02:59,759 -Everything was normal. Why? -What did you do? 32 00:03:00,639 --> 00:03:03,039 How many drinks did you sell? 33 00:03:03,120 --> 00:03:05,400 Excessive turnover, or what? 34 00:03:06,879 --> 00:03:10,439 -It was hot and the hood was thirsty. -Yes, exactly. 35 00:03:10,520 --> 00:03:13,400 Don't be so humble. You rocked it! 36 00:03:13,479 --> 00:03:15,439 -Well... -Look how ashamed you are! 37 00:03:17,319 --> 00:03:21,000 I was thinking. You rock this... 38 00:03:21,080 --> 00:03:24,000 -Yes? -Do you want to work on the weekend? 39 00:03:24,759 --> 00:03:27,319 -All by myself? -Yes, why not? 40 00:03:28,599 --> 00:03:30,879 -Yeah, sure. -Sure? 41 00:03:30,960 --> 00:03:33,039 -Yeah, safe! -Great! 42 00:03:40,199 --> 00:03:42,560 So, what are you doing on the weekend? 43 00:03:43,800 --> 00:03:46,840 Nothing. I just have some things to do. 44 00:03:46,919 --> 00:03:49,199 I thought, now you're here... 45 00:04:02,159 --> 00:04:03,879 -Thank you. -You're welcome. 46 00:04:07,039 --> 00:04:09,560 -Hi. You're Fanta, right? -Hi. 47 00:04:09,639 --> 00:04:12,439 -Yes. -Nice to meet you. 48 00:04:12,520 --> 00:04:15,680 -Do we know each other? -I'm Nina. No. 49 00:04:15,759 --> 00:04:18,560 -But I've only heard good things. -Crazy. 50 00:04:18,639 --> 00:04:21,639 -Do you know where Zadie is? -What are you doing here? 51 00:04:21,720 --> 00:04:22,959 -Hey. -Hey. 52 00:04:24,720 --> 00:04:28,399 -Oh, fuck. -I'm running late today. 53 00:04:28,480 --> 00:04:30,800 The mail's in the kitchen. 54 00:04:30,879 --> 00:04:33,399 Did I get the letter from the fridge guy? 55 00:04:34,560 --> 00:04:38,120 -I'll call him. What a pity. -Do so. I'm out... 56 00:04:42,560 --> 00:04:45,800 -It was great meeting you. Enjoy. -Same. 57 00:04:45,879 --> 00:04:48,279 -Bye. -You're cute! 58 00:04:51,399 --> 00:04:54,160 Queens Hostel, Zadie here. Yes. 59 00:04:55,240 --> 00:04:57,000 No problem, just come by. 60 00:04:57,079 --> 00:05:00,439 Whenever you want, we'll be here all day. Yes, sure. 61 00:05:14,800 --> 00:05:18,480 -Where can I get information? -Someone will be with you shortly. 62 00:05:18,560 --> 00:05:21,199 -There? Thank you. -Yes, there. 63 00:05:41,639 --> 00:05:44,040 Hey, hello. What can I do for you? 64 00:05:46,680 --> 00:05:48,079 Hey. 65 00:05:48,160 --> 00:05:52,240 I just wanted to know how to get training here. 66 00:05:52,319 --> 00:05:55,560 -It's not for me. It's for my friend. -Okay. 67 00:05:55,639 --> 00:05:58,600 What does she have to do? How much is it? 68 00:05:58,680 --> 00:06:00,600 First, there's an admission exam. 69 00:06:00,680 --> 00:06:04,600 It's once a year, but it's quite soon. 70 00:06:04,680 --> 00:06:08,480 Everything you need to know is on our flyer, 71 00:06:08,560 --> 00:06:12,360 process, degree, duration, fees... 72 00:06:12,439 --> 00:06:14,759 -Okay. -I can send it to her. 73 00:06:14,839 --> 00:06:18,000 -No, I'll give it to her. -Okay. 74 00:06:18,079 --> 00:06:23,160 Okay, does the job center pay for this as well? 75 00:06:23,240 --> 00:06:27,600 -She's unemployed. -No, that's not possible. 76 00:06:27,680 --> 00:06:31,000 These are only half-yearly fees. They are not too high. 77 00:06:31,079 --> 00:06:32,639 Okay. 78 00:06:33,879 --> 00:06:38,160 Okay, how often do they dance a day? 79 00:06:38,240 --> 00:06:41,600 It depends. Beginners train for three hours. 80 00:06:41,680 --> 00:06:44,120 The pros train for six hours. 81 00:06:44,199 --> 00:06:46,839 It looks crazy! 82 00:06:46,920 --> 00:06:50,360 -I've never seen that. -They also do endurance training. 83 00:06:50,439 --> 00:06:52,480 That's very important. Pilates. 84 00:06:52,560 --> 00:06:56,360 They go to the gym. They run every day. 85 00:06:56,439 --> 00:06:58,199 They run? I do it! 86 00:06:58,279 --> 00:07:00,199 -Well, I'll tell her. -Okay. 87 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 -See you soon. Bye. -See you soon. Bye. 88 00:07:11,319 --> 00:07:13,120 CASTING CALL FOR DANCERS 89 00:07:21,519 --> 00:07:25,199 Now you can choose a clock face. 90 00:07:25,279 --> 00:07:31,199 A small selection pops up and you can choose between four clock faces. 91 00:07:31,279 --> 00:07:37,079 When you have chosen one, just tap on it and it is selected. 92 00:08:42,320 --> 00:08:43,919 Vanderbilt Real Estate. 93 00:08:44,000 --> 00:08:45,600 Hello, this is Rasaq Moussa. 94 00:08:45,679 --> 00:08:48,639 I'd like see the apartment in the Hornstra⅞e. 95 00:08:48,720 --> 00:08:52,240 Thank you, but the apartment is no longer available. 96 00:08:52,320 --> 00:08:56,279 Okay. Could you call me if anything comes up? 97 00:08:56,360 --> 00:08:59,360 Do you think we should call every single person? 98 00:08:59,440 --> 00:09:01,919 -I didn't know. Okay, thanks. -Yes. 99 00:09:02,000 --> 00:09:03,440 Have a nice day. 100 00:09:11,960 --> 00:09:15,240 -Vanderbilt Real Estate. -Hello, this is Marie Klein. 101 00:09:15,320 --> 00:09:18,559 I'd like see the apartment in the Hornstra⅞e. 102 00:09:18,639 --> 00:09:21,559 You can come tomorrow at ten. 103 00:09:21,639 --> 00:09:24,240 Tomorrow? So can I just drop by? 104 00:09:24,320 --> 00:09:26,559 Yes, I'll put you on the list. No problem. 105 00:09:27,759 --> 00:09:30,720 -Perfect. Yes. -What did you say your name was? 106 00:09:30,799 --> 00:09:32,200 Marie Klein. 107 00:09:32,279 --> 00:09:35,240 -What's your name? -My name is Schneider. 108 00:09:36,320 --> 00:09:37,759 Thank you, Mrs. Schneider. 109 00:09:39,039 --> 00:09:41,679 That's perfect. It's the perfect plan! 110 00:09:41,759 --> 00:09:45,759 -You screw with my head! -Can has never seen you before! 111 00:09:45,840 --> 00:09:49,600 He has no idea who you are. You just say you want some drugs. 112 00:09:49,679 --> 00:09:51,960 How do I know about the plants? 113 00:09:52,039 --> 00:09:56,080 -Not plants. -But why do I know that he's dealing? 114 00:09:56,159 --> 00:09:59,559 Say it got around in the hood. 115 00:09:59,639 --> 00:10:02,679 Don't make it complicated. I need to find it out. 116 00:10:02,759 --> 00:10:04,000 Okay, is he hot? 117 00:10:08,240 --> 00:10:11,960 I wouldn't make out with him. He reminds me of my cousin Mousi. 118 00:10:12,039 --> 00:10:13,600 But you'll find him hot! 119 00:10:13,679 --> 00:10:16,279 He's not a standard guy... 120 00:10:16,360 --> 00:10:18,759 He's lovely. 121 00:10:18,840 --> 00:10:20,720 In a sweet way. 122 00:10:20,799 --> 00:10:24,039 -What are you saying? -No, I'm serious. 123 00:10:25,440 --> 00:10:28,200 He's got nice arms. 124 00:10:28,279 --> 00:10:34,799 Not pumped up like a gym fanatic, but nicely defined arms. 125 00:10:34,879 --> 00:10:40,759 I haven't seen his belly, but I guess he's got a six-pack. 126 00:10:40,840 --> 00:10:42,840 -Shut up. -No, I'm serious! 127 00:10:42,919 --> 00:10:44,759 -Okay, I'll do it! -Wallah? 128 00:10:44,840 --> 00:10:47,559 Yes, I'll do it for you! I'll do it! 129 00:10:49,519 --> 00:10:51,120 And for the six-pack. 130 00:10:51,200 --> 00:10:54,120 Only for the six-pack, bitch! 131 00:10:58,000 --> 00:10:59,600 -Thank you. -Yo! 132 00:10:59,679 --> 00:11:01,559 -Bye. -Bye. 133 00:11:04,320 --> 00:11:05,559 -Hey. -Hey. 134 00:11:15,200 --> 00:11:17,600 -It's okay. -Sorry. 135 00:11:20,840 --> 00:11:24,200 I... Ivan sent me. 136 00:11:25,840 --> 00:11:27,720 -Okay. -You know... 137 00:11:28,919 --> 00:11:32,480 Sergej's cousin, Oleg's best friend. 138 00:11:32,559 --> 00:11:39,240 They told me to check out... how your business is going. 139 00:11:40,720 --> 00:11:42,039 Yeah? 140 00:11:43,600 --> 00:11:47,559 Well, we just opened, so... 141 00:11:47,639 --> 00:11:49,960 Things are slow. 142 00:11:51,120 --> 00:11:55,639 -It's taking off really slowly. -Slowly? 143 00:11:56,440 --> 00:11:57,840 -Okay. -Mm-hm. 144 00:12:02,240 --> 00:12:04,679 Do you want anything? 145 00:12:04,759 --> 00:12:07,799 Do you need anything? 146 00:12:09,440 --> 00:12:11,639 It depends on what you've got! 147 00:12:11,720 --> 00:12:14,240 Well, green or white? 148 00:12:17,519 --> 00:12:23,279 I've also got red, orange, purple and yellow, everything. 149 00:12:30,039 --> 00:12:34,240 Okay, are you dealing? What have you got? Coke? Weed? 150 00:12:34,320 --> 00:12:37,279 Speed or some lab stuff? 151 00:12:37,360 --> 00:12:39,960 You're mistaken. 152 00:12:40,039 --> 00:12:42,399 Maybe you're in the wrong store. 153 00:12:43,600 --> 00:12:45,559 So you're not dealing? 154 00:12:45,639 --> 00:12:48,159 I deal with chocolate bars and gums. 155 00:12:48,240 --> 00:12:51,159 -Are you sure? -I'm sure! 156 00:12:53,960 --> 00:12:57,679 Okay, great. Thank you! Howdy! 157 00:13:00,840 --> 00:13:03,159 Do you see the dude with the glasses? 158 00:13:03,240 --> 00:13:07,600 -What guy? Where? -With the glasses. No, there! 159 00:13:07,679 --> 00:13:10,440 With the suit. Does he want to get married? 160 00:13:10,519 --> 00:13:12,120 He sucks! 161 00:13:12,200 --> 00:13:15,080 Fanta, is everything okay? Did something happen? 162 00:13:15,159 --> 00:13:18,399 -Zadie got a girlfriend. -What? 163 00:13:18,480 --> 00:13:20,919 -I thought you were flirting. -Yes. 164 00:13:21,000 --> 00:13:24,240 She came and said she'd heard so much about me. 165 00:13:24,320 --> 00:13:26,399 -Zadie's girlfriend? -Yes! 166 00:13:26,480 --> 00:13:30,639 I was going to say something, but Zadie came and they kissed! 167 00:13:30,720 --> 00:13:34,360 -Sorry. I didn't find a parking spot! -That pisses me off! 168 00:13:36,960 --> 00:13:39,440 Hey, what are you doing? 169 00:13:39,519 --> 00:13:41,200 Fanta, what are you doing? 170 00:13:41,279 --> 00:13:42,879 Hey! 171 00:13:42,960 --> 00:13:44,799 God, crazy! 172 00:13:44,879 --> 00:13:47,200 -What an apartment! -Crazy! 173 00:13:47,279 --> 00:13:48,879 Oh my God! 174 00:13:50,000 --> 00:13:51,639 Oh my God. It's beautiful! 175 00:13:53,639 --> 00:13:55,000 Thank you. 176 00:13:59,480 --> 00:14:01,840 A huge bed would fit there. 177 00:14:01,919 --> 00:14:05,080 -Great movie nights! -I could put two beds in here. 178 00:14:06,279 --> 00:14:09,759 Hello? Yes, I bought it. 179 00:14:09,840 --> 00:14:12,919 I'm showing an apartment for your company! Yes. 180 00:14:13,000 --> 00:14:14,639 I have to go, bye. 181 00:14:16,200 --> 00:14:19,279 That's our folder. It should contain all the documents. 182 00:14:19,360 --> 00:14:22,480 If there's anything missing, I could bring it or send it. 183 00:14:22,559 --> 00:14:25,799 -Okay, then, we'll be in touch. -Okay, perfect. 184 00:14:25,879 --> 00:14:29,399 Do we have a realistic chance of getting the apartment? 185 00:14:29,480 --> 00:14:34,159 There are so many applicants. I would keep looking. 186 00:14:34,240 --> 00:14:37,679 Do you have some alternative or similar apartments? 187 00:14:37,759 --> 00:14:40,559 We do have other properties! 188 00:14:40,639 --> 00:14:45,320 We can talk later and you can tell me what you're looking. 189 00:14:45,399 --> 00:14:48,799 -Cool, sounds good. Thank you. -Okay, then see you later. 190 00:14:50,159 --> 00:14:54,279 -You have to work? I stay. -Yes... 191 00:14:54,360 --> 00:14:57,840 -I'll ask him about alternatives. -Okay. 192 00:15:02,000 --> 00:15:04,759 There you go. Can you I call use your first name? 193 00:15:04,840 --> 00:15:08,600 -Sure. Rasaq, hi. Thank you. -Nikolas. Have a seat. 194 00:15:10,039 --> 00:15:12,639 I'm starving. 195 00:15:12,720 --> 00:15:16,080 My mother has been stressing me out. Well, my boss! 196 00:15:16,159 --> 00:15:18,080 Your boss is your mother? 197 00:15:18,159 --> 00:15:20,399 Yes, but we keep it separate. 198 00:15:20,480 --> 00:15:23,240 Boss at work, mom at home! 199 00:15:24,519 --> 00:15:27,039 Want anything? Sushi, milk, energy drink? 200 00:15:27,120 --> 00:15:29,039 -No, thank you. -You sure? 201 00:15:29,120 --> 00:15:32,080 -No, thanks. -Okay. What are you looking for? 202 00:15:32,159 --> 00:15:35,399 Me and a friend are looking for a two-bedroom apartment, 203 00:15:35,480 --> 00:15:37,879 50 square meters at least. 204 00:15:37,960 --> 00:15:42,120 -Wedding, Gesundbrunnen, Moabit. -How much can you pay? 205 00:15:43,440 --> 00:15:46,440 800 to 1,000 cold. 206 00:15:46,519 --> 00:15:50,519 Well, that's not much. If something comes up, I'll call. 207 00:15:50,600 --> 00:15:54,120 -It'll take a while. -It doesn't matter what it is. 208 00:15:54,200 --> 00:15:56,320 I'd be really happy about it. 209 00:15:56,399 --> 00:15:59,519 Sorry. I think I bit somewhere. 210 00:16:00,639 --> 00:16:03,519 I got something... Yes, what's this? 211 00:16:04,639 --> 00:16:06,960 Sorry, it's embarrassing. Sorry. 212 00:16:07,039 --> 00:16:10,200 What's that? A magnet? 213 00:16:10,279 --> 00:16:12,720 Did you break a tooth? 214 00:16:16,200 --> 00:16:18,519 -Yes. -Give it to me. 215 00:16:18,600 --> 00:16:21,879 Can you pull air through it? Does it hurt? 216 00:16:21,960 --> 00:16:24,200 Yes. Yes. 217 00:16:24,279 --> 00:16:26,879 You must got to the dentist. 218 00:16:26,960 --> 00:16:30,000 Give it to them. They can save it. 219 00:16:30,080 --> 00:16:31,600 -Now! -Okay. 220 00:16:33,320 --> 00:16:35,600 -Can you take my folder? -Yes. 221 00:16:35,679 --> 00:16:39,120 The apartment was so beautiful. Wallah. 222 00:16:39,200 --> 00:16:41,759 But there were too many applicants. 223 00:16:41,840 --> 00:16:46,000 All Prenzlauer Berg people and then Fanta and I. We won't get it. 224 00:16:46,080 --> 00:16:49,399 Wait. Diversity is trendy. 225 00:16:49,480 --> 00:16:52,639 -They'd celebrate themselves! -He was quite nice. 226 00:16:54,320 --> 00:16:56,399 -Nice? -Yes, nice. 227 00:16:56,480 --> 00:16:58,759 -How nice? -Well, just nice. 228 00:16:58,840 --> 00:17:01,799 How nice? Like, here are your forms. 229 00:17:01,879 --> 00:17:05,119 There's the toilet, or let's drink a chai? 230 00:17:05,200 --> 00:17:08,000 I don't know. I would grab a chai with him. 231 00:17:08,079 --> 00:17:11,599 -So nice, huh? Got it. -Shut up! 232 00:17:11,680 --> 00:17:13,799 Hold on. Hold on a second. 233 00:17:15,920 --> 00:17:18,640 -Jazz, I'm waiting for your call! -Haj. 234 00:17:18,720 --> 00:17:21,400 I was at the Späti, Can doesn't deal drugs. 235 00:17:21,480 --> 00:17:24,119 -Definitely not! -What about the plants? 236 00:17:24,200 --> 00:17:27,440 Fuck the plants. I think he's a hobby gardener. 237 00:17:27,519 --> 00:17:31,200 -Are you sure? -He's not that type of guy. 238 00:17:32,319 --> 00:17:34,400 -Okay, see you later. -See you. 239 00:17:34,480 --> 00:17:36,960 -What? -It's fine. 240 00:17:37,039 --> 00:17:39,079 It's fine? 241 00:17:48,119 --> 00:17:50,680 -Can is gone all weekend. -Great. 242 00:17:50,759 --> 00:17:52,200 We'll do it like this... 243 00:17:52,279 --> 00:17:55,039 We'll buy a disposable phone and a SIM card. 244 00:17:55,119 --> 00:17:57,319 We print the phone number on flyers. 245 00:17:57,400 --> 00:18:00,839 We give the flyers to people that we think fit! 246 00:18:00,920 --> 00:18:05,279 If they want to party, they'll send a text and that's the guest list. 247 00:18:05,359 --> 00:18:10,359 -You got it? -Do we send the address that night? 248 00:18:10,440 --> 00:18:12,880 It's like a secret party! 249 00:18:12,960 --> 00:18:17,799 But let's make sure that only wicked people come! 250 00:18:17,880 --> 00:18:21,359 I don't want to have a yuppie Berlin event! 251 00:18:21,440 --> 00:18:25,079 No Thorstens from Prenzlauer Berg, asking for gluten-free beer. 252 00:18:25,160 --> 00:18:28,480 -I'd freak out! -No Paulas as well! 253 00:18:28,559 --> 00:18:31,640 I don't want Insta bitches with their phones! 254 00:18:31,720 --> 00:18:33,559 -We got it! -Yes! 255 00:18:33,640 --> 00:18:36,200 -What about the plants? -We talked about it. 256 00:18:36,279 --> 00:18:38,240 We rent a van and put them there! 257 00:18:38,319 --> 00:18:41,240 -Great idea. Yes, sure! -The whole night? 258 00:18:42,799 --> 00:18:44,720 -Okay, cool. -Great. 259 00:18:46,000 --> 00:18:47,759 Just one question left... 260 00:18:47,839 --> 00:18:49,319 What's the name of our club? 261 00:20:19,839 --> 00:20:22,799 Maybe there. 262 00:20:25,720 --> 00:20:28,559 That's nice! 263 00:20:28,640 --> 00:20:30,119 Great. 264 00:20:37,519 --> 00:20:40,480 Yes, of course I was looking forward to it. 265 00:20:40,559 --> 00:20:43,720 Yes, I understand, but I mean, it's tomorrow, Nina. 266 00:20:43,799 --> 00:20:47,559 Don't say otherwise. I don't know what this is about. 267 00:20:47,640 --> 00:20:50,440 It's not my fault! 268 00:20:50,519 --> 00:20:54,079 Just do what you want. Yeah, it's easy anyway, sure. 269 00:20:55,160 --> 00:20:58,920 No, I'm just disappointed. Let's just talk tomorrow. Yeah. 270 00:20:59,880 --> 00:21:01,640 Okay. Bye. 271 00:21:04,000 --> 00:21:07,480 Hey, I restarted the reservation system. 272 00:21:07,559 --> 00:21:11,119 The computer is so old. I did an update. Just click enter. 273 00:21:11,200 --> 00:21:14,440 -Cool, thanks. -Sure. 274 00:21:14,519 --> 00:21:17,920 -Is everything okay? -Sure. Everything's good. 275 00:21:18,000 --> 00:21:20,799 -Okay. -Thanks. Fanta? 276 00:21:20,880 --> 00:21:22,799 -Yes? -Do you like movies? 277 00:21:22,880 --> 00:21:24,920 Yes. 278 00:21:25,000 --> 00:21:27,559 I got tickets for a film festival tomorrow. 279 00:21:27,640 --> 00:21:29,480 I wanted to go with Nina, 280 00:21:29,559 --> 00:21:33,599 but she can't. She wants to get a job with some capitalist pig. 281 00:21:33,680 --> 00:21:37,000 Another story, but if you want, you can have the ticket? 282 00:21:37,079 --> 00:21:39,880 -I'd love to. I'll send you everything via email. 283 00:21:39,960 --> 00:21:42,519 Then we can meet up there. 284 00:21:42,599 --> 00:21:44,079 -Cool. -Cool. 285 00:21:44,160 --> 00:21:47,079 -I'll leave the key there. -Thanks, I'll close up. 286 00:21:47,160 --> 00:21:48,839 -Bye. -Bye. 287 00:21:56,039 --> 00:21:58,720 Okay Habibti , that's the apartment. 288 00:21:58,799 --> 00:22:02,200 Here's the hallway. We can get different wallpapers. 289 00:22:02,279 --> 00:22:05,680 These are the bedrooms. Choose which one you want. 290 00:22:06,720 --> 00:22:12,359 That's the kitchen. It's empty, but my dad can build it. 291 00:22:12,440 --> 00:22:16,400 That's the coolest living room ever! 292 00:22:16,480 --> 00:22:19,079 We can have such sick parties here! 293 00:22:19,160 --> 00:22:21,640 And we've got a balcony with a view! 294 00:22:22,559 --> 00:22:24,880 Yallah habibti. Let me know what you think. 295 00:22:29,960 --> 00:22:31,720 And what do you say? 296 00:22:31,799 --> 00:22:33,839 The apartment is perfect! 297 00:22:33,920 --> 00:22:36,799 -Great! -You have to do a few things. 298 00:22:36,880 --> 00:22:41,000 Balcony, the ceiling, if I were you, I would paint the walls. 299 00:22:41,079 --> 00:22:44,319 Do you think we have a better chance this time? 300 00:22:44,400 --> 00:22:46,799 If I'm honest, there is one applicant. 301 00:22:46,880 --> 00:22:49,319 We have the documents, but nothing is signed. 302 00:22:49,400 --> 00:22:53,880 -I'll put in a good word for you. -That'd be amazing. 303 00:22:53,960 --> 00:22:57,599 We want the apartment so much. My friend will love it as well. 304 00:22:57,680 --> 00:23:02,119 If anything, I'll just tell my mom you helped me with my tooth. 305 00:23:02,200 --> 00:23:06,240 And then... she should be thrilled. 306 00:23:06,319 --> 00:23:08,119 Okay, cool. 307 00:23:11,079 --> 00:23:13,680 Do you have any questions? 308 00:23:16,240 --> 00:23:18,119 No, not really. 309 00:23:27,359 --> 00:23:30,440 -The tip has to go in there. -Okay. 310 00:23:37,240 --> 00:23:39,240 Okay, good. 311 00:23:42,440 --> 00:23:44,400 -You can do it. -Like an old hand. 312 00:23:44,480 --> 00:23:46,000 It's good. 313 00:23:46,079 --> 00:23:49,880 -Don't get sick. Give it to me. -No. I'll have a break. 314 00:23:55,279 --> 00:23:57,559 I have a job... 315 00:23:57,640 --> 00:23:59,960 What? What job? 316 00:24:00,039 --> 00:24:03,759 -I work at a Späti. -Wow. 317 00:24:03,839 --> 00:24:06,880 -Do you like it? -Yes, I love it. 318 00:24:06,960 --> 00:24:09,319 I just started but... 319 00:24:10,599 --> 00:24:13,240 -I get okay money. -Good money. 320 00:24:13,319 --> 00:24:16,079 Yes, that's what I meant. 321 00:24:16,160 --> 00:24:18,759 Soon I'll be able to support Dad and you. 322 00:24:18,839 --> 00:24:23,359 No, Hajra, you don't have to. Leave it. 323 00:24:23,440 --> 00:24:24,839 Why not? 324 00:24:26,599 --> 00:24:30,240 -Mom... -Hajra, that's embarrassing. 325 00:24:30,319 --> 00:24:34,359 Parents should support their kids, not the other way around. 326 00:24:34,440 --> 00:24:38,880 You supported me all my life. I just want to pay a little extra. 327 00:24:38,960 --> 00:24:42,839 -I earn money now! -You want to support me? Then come! 328 00:24:42,920 --> 00:24:46,519 Your dad really wants to see you. 329 00:24:46,599 --> 00:24:49,759 I... just don't have time right now. 330 00:24:55,319 --> 00:24:58,440 But if you have more time, you can come. 331 00:24:58,519 --> 00:25:00,640 Dad's missing you. 332 00:25:17,880 --> 00:25:21,000 -You watch me. I can't. -Yeah. 333 00:25:21,079 --> 00:25:23,799 It's good to have you here. 334 00:25:23,880 --> 00:25:28,039 -Good you go out. Have fun. -I do have fun. 335 00:25:28,119 --> 00:25:32,200 I mean, really, go get a massage. 336 00:25:32,279 --> 00:25:33,920 -A massage? -Yes. 337 00:25:34,000 --> 00:25:37,799 -I don't have any pain. -Just to relax. 338 00:25:37,880 --> 00:25:40,160 Or go to the hairdresser. 339 00:25:40,240 --> 00:25:43,240 -Go get another haircut. -Don't I look good? 340 00:25:43,319 --> 00:25:45,680 -I dressed up. -You look good. 341 00:25:45,759 --> 00:25:49,240 -Just relax. Do something for you. -Okay. 342 00:25:50,240 --> 00:25:52,680 -Yes. -A new haircut! 343 00:25:54,160 --> 00:25:58,359 Rasaq always say that with short hair you get positive energy. 344 00:25:58,440 --> 00:26:00,640 -Positive energy? -Yes, I'll invite you. 345 00:26:00,720 --> 00:26:02,200 We'll talk about it. 346 00:26:06,680 --> 00:26:09,480 -This will be the sickest party! -To the party! 347 00:26:10,960 --> 00:26:13,680 I'm nervous. Everything has to be perfect. 348 00:26:13,759 --> 00:26:17,000 For sure! We just need the right people, then it's all easy! 349 00:26:19,160 --> 00:26:21,759 I have to go to my cousin's engagement party. 350 00:26:21,839 --> 00:26:24,400 -I have the dance audition. -I have to go, too. 351 00:26:24,480 --> 00:26:26,240 Where do you have to go? 352 00:26:26,319 --> 00:26:28,200 To the film festival with Zadie. 353 00:26:28,279 --> 00:26:30,119 -Yeah? Nice. -Mm. 354 00:26:30,200 --> 00:26:32,440 But please be on time! 355 00:26:32,519 --> 00:26:35,400 It's right around the corner. I'll be right there. 356 00:26:35,480 --> 00:26:37,119 -I promise. -Good luck. 357 00:26:37,200 --> 00:26:38,680 Okay, yallah habibi. 358 00:26:38,759 --> 00:26:40,160 -See you later. -Bye. 359 00:26:40,240 --> 00:26:41,759 What about your beer? 360 00:26:41,839 --> 00:26:44,039 I can't go to my family with a beer. 361 00:26:44,119 --> 00:26:46,160 -Bye! -Bye! 362 00:27:04,839 --> 00:27:06,119 Fanta! 363 00:27:08,559 --> 00:27:11,200 -Hey. -Hey. 364 00:27:11,279 --> 00:27:13,240 -Thanks for the invitation. -Sure. 365 00:27:13,319 --> 00:27:16,240 -3.50? Keep the change. -Exactly. 366 00:27:16,319 --> 00:27:18,279 Popcorn? It's sweet. 367 00:27:18,359 --> 00:27:20,599 Hey, what kind of festival is this? 368 00:27:20,680 --> 00:27:23,319 -Didn't you get my email? -Which email? 369 00:27:23,400 --> 00:27:25,160 Okay, you'll see! 370 00:27:37,640 --> 00:27:39,880 Look at this! 371 00:27:39,960 --> 00:27:42,440 I don't think these two are a good match. 372 00:27:42,519 --> 00:27:47,359 But they look so happy together! 373 00:27:47,440 --> 00:27:51,240 This girl studied medicine. Thousands would fall for her. 374 00:27:52,119 --> 00:27:55,200 What does she like about this nerd? 375 00:27:56,440 --> 00:27:58,559 But, Uncle, they are happy. 376 00:27:58,640 --> 00:28:01,519 They've been together for five years. 377 00:28:01,599 --> 00:28:04,440 Besides he is a good man and earns good money. 378 00:28:04,519 --> 00:28:06,200 What more does she want? 379 00:28:28,839 --> 00:28:31,680 Ladies, I'm glad you're still here. I am so sorry. 380 00:28:31,759 --> 00:28:36,359 We have a delay. Now we have to work even faster and harder. 381 00:28:36,440 --> 00:28:38,599 We're looking for the strongest! 382 00:28:38,680 --> 00:28:40,759 Give me everything, the beast within! 383 00:28:40,839 --> 00:28:44,319 I'll show you the choreography and we'll have four groups. 384 00:28:44,400 --> 00:28:46,119 Every group gets half an hour. 385 00:28:46,200 --> 00:28:49,640 Group one will perform now. Group two, half an hour later, 386 00:28:49,720 --> 00:28:54,559 Group three, one hour later and group four, one and a half hour later. 387 00:28:54,640 --> 00:28:57,400 Let's go. I'll show you the steps really quickly. 388 00:28:57,480 --> 00:29:00,400 That's five, six, seven, eight. 389 00:29:00,480 --> 00:29:03,720 That's one, two. Here comes the head, ha. 390 00:29:03,799 --> 00:29:06,440 Five, six, seven and eight. 391 00:29:06,519 --> 00:29:09,799 That's one, knee, two, three and four, 392 00:29:09,880 --> 00:29:12,720 five, down, six, up, seven, eight. 393 00:29:12,799 --> 00:29:18,640 This is one, two, knee, there, there, ha, ha, seven, eight. 394 00:29:18,720 --> 00:29:23,400 That's one, two with attitude. Three, four, nice. Five, six. 395 00:29:23,480 --> 00:29:28,480 That's seven, eight. That's one, two, stand, three, four and five, 396 00:29:28,559 --> 00:29:31,160 six, seven, eight. 397 00:29:31,240 --> 00:29:34,599 One and two and some attitude at the end. 398 00:29:34,680 --> 00:29:38,759 Okay? Good. So, the four groups... 399 00:29:38,839 --> 00:29:41,920 That's one, two, three, four. You're group one. 400 00:29:42,000 --> 00:29:44,359 One, two, three, four, group two. 401 00:29:44,440 --> 00:29:47,240 One, two, three, group three. 402 00:29:47,319 --> 00:29:49,920 And one, two, three, four, group four. 403 00:29:50,000 --> 00:29:52,880 Everybody out except group one, please. 404 00:29:52,960 --> 00:29:55,440 Okay? Come on, faster! 405 00:29:56,440 --> 00:29:58,079 Let's do this. 406 00:29:58,160 --> 00:30:00,880 -Hey, sorry. I'm group four. -Yes. 407 00:30:00,960 --> 00:30:03,759 -I have to wait an hour and a half. -Yes. 408 00:30:03,839 --> 00:30:06,880 That's shitty, to be honest. 409 00:30:06,960 --> 00:30:09,440 My grandpa, with dementia, is at home. 410 00:30:09,519 --> 00:30:11,799 -Can I switch to group one? -Great story. 411 00:30:11,880 --> 00:30:14,319 Either you're in group four, or you go home! 412 00:30:14,400 --> 00:30:16,960 Give my love to your grandpa. Let's go! 413 00:30:17,039 --> 00:30:19,680 Five, six, seven, eight. 414 00:30:19,759 --> 00:30:24,119 Guys, I can't leave here. I've no idea when I'll be there. 415 00:30:24,200 --> 00:30:27,640 That's five, six, seven and eight. 416 00:30:27,720 --> 00:30:29,359 No idea, when I'll be there. 417 00:30:29,440 --> 00:30:33,880 Later? We have 37 people on the list. Hurry up! 418 00:30:44,359 --> 00:30:47,240 Yes, right there. Yes. 419 00:30:47,319 --> 00:30:50,440 -Are you okay? -Yes, you? 420 00:30:58,759 --> 00:31:01,319 My mom's calling. I have to take this. 421 00:31:16,799 --> 00:31:20,079 Later? We have 37 people on the list. Hurry up! 422 00:31:22,119 --> 00:31:25,119 Rasaq? Is everything all right? 423 00:31:25,200 --> 00:31:27,599 Yeah, everything's okay. That was just Jazz. 424 00:31:27,680 --> 00:31:29,519 She asked when I'm coming over. 425 00:31:29,599 --> 00:31:32,240 I'm sleeping at her place tonight. 426 00:31:36,039 --> 00:31:37,319 Let's dance! 427 00:32:02,519 --> 00:32:04,359 I need to talk to you. 428 00:32:04,440 --> 00:32:05,920 No. 429 00:32:09,319 --> 00:32:13,200 -Just a minute. -Hatam, I don't feel like talking. 430 00:32:13,279 --> 00:32:16,359 -It's important. -Go tell your brother! 431 00:32:17,400 --> 00:32:19,920 You mean Omar? 432 00:32:20,000 --> 00:32:23,319 -He's not my brother. -I don't give a fuck! 433 00:32:23,400 --> 00:32:25,880 That's the guy who got shot, isn't he? 434 00:32:38,799 --> 00:32:40,079 Rasaq? 435 00:32:41,359 --> 00:32:44,920 Are you in pain? 436 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 No, I'm just a little sick from the pills. 437 00:32:49,960 --> 00:32:52,440 I'm going to Jazz now. 438 00:32:52,519 --> 00:32:54,480 All right. 439 00:32:54,559 --> 00:32:58,319 If anything happens, call me, okay? 440 00:32:58,400 --> 00:32:59,799 Yeah, sure. 441 00:33:22,079 --> 00:33:24,680 Yeah, yeah, right there. Yes. 442 00:33:29,000 --> 00:33:30,319 Sorry. 443 00:33:48,359 --> 00:33:50,559 Hey, is everything okay? 444 00:33:53,359 --> 00:33:54,599 No. 445 00:33:57,960 --> 00:33:59,680 My stepfather just died. 446 00:34:03,599 --> 00:34:05,880 Shit. I'm so sorry. 447 00:34:05,960 --> 00:34:08,239 He was sick for a long time 448 00:34:08,320 --> 00:34:11,559 and we knew it would happen., but not that fast. 449 00:34:14,679 --> 00:34:17,800 I wanted to go home this weekend, but then I stayed, 450 00:34:17,880 --> 00:34:21,159 because I'm scared of missing something in Berlin. 451 00:34:23,360 --> 00:34:24,840 Oh, fuck. 452 00:34:33,199 --> 00:34:37,280 Sorry, I don't want to get you down. You can go if you want. 453 00:34:37,360 --> 00:34:40,079 No, I'll stay with you. 454 00:35:07,519 --> 00:35:10,159 ZADIE DOESN'T FEEL WELL. 455 00:35:10,239 --> 00:35:12,519 I CAN'T LEAVE HER! 456 00:35:17,039 --> 00:35:18,400 ARE YOU FUCKING SERIOUS? 457 00:35:18,719 --> 00:35:21,840 NEED TO GO HOME AND GET SOME PILLS. I'M IN PAIN. 458 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 HOPE I MAKE IT! 459 00:35:23,480 --> 00:35:24,880 Fuck... 460 00:35:24,960 --> 00:35:29,760 IT'LL TAKE A WHILE. DON'T KNOW WHEN I CAN COME. SORRY! 461 00:35:31,519 --> 00:35:35,559 Are you fucking kidding me? 72 people are on the list! Hurry up! 462 00:35:38,199 --> 00:35:40,639 Ladies, we're going to do this one last time, 463 00:35:40,719 --> 00:35:45,360 full out, as if we were on stage. Give me everything! Music on! 464 00:35:47,360 --> 00:35:48,760 And... 465 00:35:51,320 --> 00:35:52,880 Yes! 466 00:35:52,960 --> 00:35:55,320 More! Come on! 467 00:35:55,400 --> 00:35:58,559 Yes! Down! Up! 468 00:35:58,639 --> 00:36:00,440 Smooth! Yes! 469 00:36:03,199 --> 00:36:05,519 And... 470 00:36:05,599 --> 00:36:07,639 Yes! Very good, thank you! 471 00:36:09,519 --> 00:36:12,639 Okay, number four. 472 00:36:12,719 --> 00:36:14,199 Number five. 473 00:36:16,559 --> 00:36:20,039 You can stay. You two can go. Thank you! 474 00:36:20,119 --> 00:36:21,760 -Good job. -I'll do it again! 475 00:36:21,840 --> 00:36:24,360 -You had your chance! -I want to do it again! 476 00:36:24,440 --> 00:36:26,800 Music on! She got me out of sync. 477 00:36:26,880 --> 00:36:29,519 You had your chance. You screwed up. 478 00:36:29,599 --> 00:36:31,920 You can go home! Thank you! 479 00:36:32,000 --> 00:36:35,559 You're acting like a big boss, because you couldn't do it yourself! 480 00:36:36,679 --> 00:36:40,559 If you were so good at dancing, you wouldn't just be an instructor. 481 00:36:40,639 --> 00:36:45,199 Let me tell you something. You're beautiful and not that untalented. 482 00:36:45,280 --> 00:36:48,880 But your attitude is even faker than your pants! 483 00:36:48,960 --> 00:36:52,079 -That's fake! -Thank you, Chanel! 484 00:36:52,159 --> 00:36:53,400 Don't laugh! 485 00:36:58,239 --> 00:36:59,559 What's her name? 486 00:37:17,440 --> 00:37:19,280 Fanta? 487 00:37:19,360 --> 00:37:21,119 I'm outside. Where are you? 488 00:37:35,719 --> 00:37:37,320 Haj? 489 00:37:38,280 --> 00:37:41,519 Haj, I really tried to be here. I'm sorry about that. 490 00:37:41,599 --> 00:37:45,800 There were several groups and I was in the last group. 491 00:37:45,880 --> 00:37:48,039 I tried to get into the first. 492 00:37:48,119 --> 00:37:50,880 The bastard wouldn't let me. That was the problem. 493 00:37:50,960 --> 00:37:54,719 Stop talking, okay? We had a deal and you didn't give a shit! 494 00:37:54,800 --> 00:37:58,960 -I did all I could to be here! -Then you would have been here! 495 00:37:59,039 --> 00:38:01,480 I even messed with the guy. 496 00:38:01,559 --> 00:38:04,360 Dancing is important to me, but so is the party. 497 00:38:04,440 --> 00:38:08,159 -But not important enough! -Stop it! 498 00:38:08,239 --> 00:38:10,320 I care about this! 499 00:38:10,400 --> 00:38:13,920 I thought you guys did, too. I thought it would be our thing! 500 00:38:14,000 --> 00:38:16,639 -It will be our thing! -Apparently not! 501 00:38:16,719 --> 00:38:18,079 Apparently not! 502 00:38:19,159 --> 00:38:22,559 The Späti and the bar are everything for me! 503 00:38:23,440 --> 00:38:25,119 You guys persuaded me! 504 00:38:25,199 --> 00:38:26,840 You said, have fun! 505 00:38:26,920 --> 00:38:30,199 -I don't give a fuck! -I apologized. What can I do? 506 00:38:30,280 --> 00:38:33,079 It's so easy for you. I'm sorry, sorry... 507 00:38:33,159 --> 00:38:39,119 Ras, you'll have a fancy practice one day, with your big job! 508 00:38:39,199 --> 00:38:42,440 You, one day, you'll be a great dancer! 509 00:38:42,519 --> 00:38:46,960 Fanta, you're in your own world. That's great! 510 00:38:47,039 --> 00:38:51,800 But I'll be sitting up there alone 511 00:38:51,880 --> 00:38:55,920 and writing one rejection after another like a lame dog! 512 00:39:06,159 --> 00:39:10,199 How do I know you're not going to leave me all alone at some point? 513 00:39:59,079 --> 00:40:01,199 Hey, Ras. 514 00:40:01,280 --> 00:40:04,320 You're not carrying the plants, are you? 515 00:40:04,400 --> 00:40:08,239 It's okay. I took some pills. I feel okay. 516 00:40:08,320 --> 00:40:11,039 Okay, but let me know if it hurts. 517 00:40:11,119 --> 00:40:12,519 Guys... 518 00:40:12,599 --> 00:40:14,639 -What? -What? 519 00:40:14,719 --> 00:40:15,960 Where's the van? 520 00:42:43,880 --> 00:42:45,880 Translation: Julia Kunst Iyuno 38748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.