Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,119 --> 00:00:10,039
-Hello? We ask again.
-Sorry.
2
00:00:10,119 --> 00:00:13,359
-Rasaq Moussa, can we see her?
-No, you are not family.
3
00:00:13,439 --> 00:00:15,199
We just want to see her.
4
00:00:15,279 --> 00:00:17,199
I can't tell you anything.
5
00:00:17,280 --> 00:00:20,839
-How is she?
-Stop yelling! This ain't the gutter.
6
00:00:20,920 --> 00:00:23,359
-What did you say?
-You're yelling!
7
00:00:23,440 --> 00:00:27,640
Our friend is in the hospital
and this dick doesn't say anything.
8
00:00:27,719 --> 00:00:30,280
-He says we're from the gutter.
-Yes!
9
00:00:30,359 --> 00:00:33,920
We're in the hospital.
Turn off the camera!
10
00:00:34,840 --> 00:00:36,719
Where have you been?
11
00:00:36,799 --> 00:00:39,960
-It doesn't matter. How's Rasaq?
-He isn't saying a thing!
12
00:00:40,039 --> 00:00:43,320
We've been waiting for an hour,
but he doesn't say anything!
13
00:00:43,399 --> 00:00:46,240
-Hello, we want to see Rasaq Moussa.
-No way!
14
00:00:46,320 --> 00:00:50,200
-Why don't you say anything?!
-Really? Please go!
15
00:00:50,520 --> 00:00:53,079
-What?
-Please just go!
16
00:00:53,159 --> 00:00:57,240
-What? Do you want to hit me?
-Look!
17
00:00:57,320 --> 00:01:00,600
-Get out or I'll call the police.
-We stay!
18
00:01:00,679 --> 00:01:04,079
-I'm calling the cops!
-Are you threatening us?
19
00:01:04,159 --> 00:01:05,760
Enough!
20
00:01:50,760 --> 00:01:52,560
Please stand!
21
00:01:54,400 --> 00:01:57,400
The following sentence is passed.
22
00:01:57,480 --> 00:02:01,319
The accused, Ms. Hajra Hamdan,
is acquitted
23
00:02:01,400 --> 00:02:05,120
on the charges of theft
and threatening behavior.
24
00:02:05,200 --> 00:02:09,919
On the charges of assault, driving
without a license, domestic violence,
25
00:02:10,000 --> 00:02:13,960
the accused is sentenced to
youth custody for one year.
26
00:02:14,039 --> 00:02:16,759
The youth custody is suspended.
27
00:02:16,840 --> 00:02:19,400
The period of probation is two years.
28
00:02:19,479 --> 00:02:25,039
The accused is ordered to complete
100 hours of community service.
29
00:02:25,120 --> 00:02:26,599
Please be seated.
30
00:02:33,120 --> 00:02:39,479
WHO'S DOING PARA
31
00:02:52,599 --> 00:02:54,159
Morning.
32
00:02:56,439 --> 00:02:59,240
"Sorry for everything.
Call me. Matthias."
33
00:02:59,319 --> 00:03:00,800
Asshole!
34
00:03:06,719 --> 00:03:08,159
Thanks.
35
00:03:10,319 --> 00:03:11,919
-Hi.
-Hi.
36
00:03:12,000 --> 00:03:14,080
A C in math?
37
00:03:14,159 --> 00:03:18,000
-Last year it was a B.
-The tasks became more difficult.
38
00:03:18,080 --> 00:03:20,159
That's an excuse! I know you!
39
00:03:26,639 --> 00:03:29,560
Going once, twice, three times.
How much is it worth?
40
00:03:29,639 --> 00:03:31,280
10,000 D-Mark.
41
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
-Okay and that one?
-Three.
42
00:03:33,439 --> 00:03:37,919
-And this... sells itself.
-You really want to give it away?
43
00:03:38,000 --> 00:03:39,599
These are gifts.
44
00:03:39,680 --> 00:03:41,400
Only you're a gift!
45
00:03:41,479 --> 00:03:42,919
Here you go!
46
00:03:43,000 --> 00:03:45,479
-Hey!
-We're out of water!
47
00:03:45,560 --> 00:03:49,159
-Then you get some Coke.
-No Coke! You get water!
48
00:03:49,240 --> 00:03:51,919
-Are you sure you cooked this?
-You'll taste it.
49
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Okay. Lord, thank you for the food.
50
00:03:54,360 --> 00:03:57,759
Thanks for providing us
and give to those who have nothing.
51
00:04:02,120 --> 00:04:04,520
-Oh, my God, I got this job.
-What job?
52
00:04:04,599 --> 00:04:06,360
The summer job at the hostel.
53
00:04:06,439 --> 00:04:08,039
-Really?
-Yes!
54
00:04:08,120 --> 00:04:10,240
That's great!
55
00:05:12,560 --> 00:05:15,199
Slowly, step by step...
56
00:05:19,199 --> 00:05:22,399
Easy, easy. Come on.
57
00:05:33,519 --> 00:05:37,319
-Don't forget your dad's signature.
-Yes!
58
00:05:37,399 --> 00:05:40,160
See you next Friday. Same time.
Don't forget!
59
00:05:45,399 --> 00:05:47,720
-Hey, Hajra.
-Hello, Bettina.
60
00:05:47,800 --> 00:05:49,199
Come in!
61
00:05:51,879 --> 00:05:54,759
100 hours of community service done.
62
00:05:54,839 --> 00:05:56,680
Great. Not everyone can do it!
63
00:05:56,759 --> 00:05:59,160
What about you? 100 cigarettes today?
64
00:05:59,240 --> 00:06:02,240
Not everyone can do it!
I thought you wanted to quit.
65
00:06:02,319 --> 00:06:05,920
I started quitting again.
How are you doing?
66
00:06:08,480 --> 00:06:10,759
Pretty good.
67
00:06:10,839 --> 00:06:12,240
Be proud of yourself.
68
00:06:16,240 --> 00:06:20,680
I still got that... sign-out thing.
69
00:06:26,120 --> 00:06:29,720
-What's wrong? Come on!
-Nothing!
70
00:06:29,800 --> 00:06:34,120
I wonder what would have happened
if I hadn't thrown the bottle.
71
00:06:36,120 --> 00:06:38,399
Everything's fucked up since then.
72
00:06:40,639 --> 00:06:42,680
Everything I touch gets broken.
73
00:06:44,000 --> 00:06:46,319
You know what your problem is, Hajra?
74
00:06:46,399 --> 00:06:49,279
You're too hard on yourself. Really.
75
00:06:49,360 --> 00:06:52,680
-We all make mistakes.
-Really?
76
00:06:52,759 --> 00:06:56,360
-Did you almost kill a guy?
-You know what I mean.
77
00:06:56,439 --> 00:06:58,560
-Nah, I don't.
-Yes, you know!
78
00:07:01,240 --> 00:07:02,680
Put an end to this...
79
00:07:04,160 --> 00:07:05,639
or it'll never end.
80
00:07:10,560 --> 00:07:13,199
Welcome, sweetheart.
81
00:07:13,279 --> 00:07:16,199
I love you, Dad. Thank you.
82
00:07:19,319 --> 00:07:22,279
Mom asked if you want to eat in bed.
83
00:07:23,519 --> 00:07:27,360
No, I want to eat with you.
I wanted to invite the girls.
84
00:07:28,720 --> 00:07:30,759
Okay, fine.
85
00:07:30,839 --> 00:07:34,560
Dad? Who are all these gifts from?
86
00:07:36,279 --> 00:07:38,720
This bouquet is from your colleagues.
87
00:07:38,800 --> 00:07:44,439
These balloons are from your friends,
but most of the gifts are from Hatam.
88
00:08:05,680 --> 00:08:07,879
You still have gambling debts, right?
89
00:08:07,959 --> 00:08:10,319
Congratulations.
You don't have any more.
90
00:08:10,399 --> 00:08:12,759
Yes, I'll buy you a Rolex. Yes!
91
00:08:12,839 --> 00:08:15,959
I'm on it, dude!
I'm on the right track!
92
00:08:16,040 --> 00:08:18,639
But I called you about
something else. Listen.
93
00:08:18,720 --> 00:08:22,040
On the 12th,
you have to help me move.
94
00:08:22,120 --> 00:08:26,800
What disc? Help me,
or I'll call your mom. Bye.
95
00:08:26,879 --> 00:08:30,040
-Are you moving?
-Yes, to Zehlendorf. Sold the store.
96
00:08:30,120 --> 00:08:33,480
-What? Why?
-I'm a Bitcoin trader now!
97
00:08:34,279 --> 00:08:37,519
-What's that?
-Because you don't know.
98
00:08:37,600 --> 00:08:41,120
You'll keep shopping here.
I'll be rich.
99
00:08:41,200 --> 00:08:45,200
That doesn't work. Get a new one!
Get a new one quick.
100
00:08:47,840 --> 00:08:51,279
Ras? Are you back already?
101
00:08:52,320 --> 00:08:54,960
Is your dad okay about us coming?
102
00:08:55,039 --> 00:08:56,759
Hold on.
103
00:08:57,559 --> 00:09:00,960
Yes, okay, I'll let you know.
Yes. Hadi, bye.
104
00:09:01,720 --> 00:09:03,399
One euro is missing.
105
00:09:03,480 --> 00:09:08,200
-Whatever. You're rich!
-I swear, why are you so crummy?
106
00:09:08,279 --> 00:09:11,200
I'm crummy, too.
Why am I telling you this?
107
00:09:31,559 --> 00:09:33,519
All right, bye-bye. Take care.
108
00:09:34,960 --> 00:09:37,679
-Hi, I'm Fanta. I'm...
-Sorry, English please.
109
00:09:37,759 --> 00:09:40,279
Sorry. I'm Fanta.
I'm here for my first shift.
110
00:09:40,360 --> 00:09:43,000
You're Fanta!
I'm Andrew. Nice to meet you.
111
00:09:43,080 --> 00:09:45,720
-Hi, too.
-I love your hair. Is that a shell?
112
00:09:45,799 --> 00:09:47,320
-Yes.
-Gorgeous.
113
00:09:47,399 --> 00:09:49,840
-Thanks.
-Someone will show you around.
114
00:09:49,919 --> 00:09:52,360
-Zadie, my baby!
-Yeah?
115
00:09:52,440 --> 00:09:55,080
-Could you come here?
-No, I'm busy.
116
00:09:55,159 --> 00:09:58,120
-Can't you do anything yourself?
-The new one's here.
117
00:09:58,200 --> 00:10:00,799
So get your fucking ass over here,
bitch.
118
00:10:00,879 --> 00:10:04,360
-You need to jerk off more.
-Fuck you. She's coming.
119
00:10:07,960 --> 00:10:09,440
-Hi.
-Hi.
120
00:10:09,519 --> 00:10:11,320
-Fanta, right?
-Yep.
121
00:10:11,399 --> 00:10:15,159
I'm Zadie, nice to meet you.
Okay, I'll show you around.
122
00:10:15,240 --> 00:10:18,159
That's the front desk.
It works like normal.
123
00:10:18,240 --> 00:10:20,759
Hi, bye, you need something?
Can I help?
124
00:10:20,840 --> 00:10:23,240
Upstairs is important.
I'll show you now!
125
00:10:23,919 --> 00:10:25,559
-Hi.
-Hey.
126
00:10:26,720 --> 00:10:28,159
-Everything okay?
-Yes.
127
00:10:29,480 --> 00:10:30,960
Andrew, keys.
128
00:10:32,840 --> 00:10:34,919
-Follow me.
-Have fun, bitches.
129
00:10:35,000 --> 00:10:37,399
And this is our breakfast room.
130
00:10:37,480 --> 00:10:40,039
People can bring their own breakfast,
131
00:10:40,120 --> 00:10:44,480
but if not, they have to buy tokens
at the front desk beforehand.
132
00:10:44,559 --> 00:10:47,399
-Okay? Yes, you don't?
-You like breakfast?
133
00:10:47,480 --> 00:10:50,399
In theory, yes.
In practice, I get up too late.
134
00:10:50,480 --> 00:10:54,360
-You're missing out. And croissants.
-Yeah, breakfast.
135
00:10:54,440 --> 00:10:56,519
That's our chill area.
136
00:10:56,600 --> 00:11:00,039
You can play games.
People can borrow books.
137
00:11:00,120 --> 00:11:02,519
That's the centerpiece,
the laundry room.
138
00:11:02,600 --> 00:11:07,480
Here you'll find toilet paper,
fresh linens, light bulbs, towels.
139
00:11:07,559 --> 00:11:10,039
-Everything that's not fun.
-Okay, great.
140
00:11:10,120 --> 00:11:11,799
-Rooms?
-Rooms.
141
00:11:11,879 --> 00:11:15,480
Besides the double rooms,
we have four of those shared rooms.
142
00:11:15,559 --> 00:11:17,399
This is the only one with a bar.
143
00:11:17,480 --> 00:11:21,679
-Nice. Okay.
-Yeah, that's basically it.
144
00:11:21,759 --> 00:11:24,559
Let's go down and do the contract.
145
00:11:24,639 --> 00:11:27,879
-Sure.
-Cool. You know the way back?
146
00:11:27,960 --> 00:11:29,799
Maybe...
147
00:11:29,879 --> 00:11:32,919
But if we get lost,
do I still get the contract?
148
00:11:39,799 --> 00:11:42,399
Mom, best food ever!
149
00:11:42,480 --> 00:11:46,360
-The best food for my best Rasaq.
-Shall I help you?
150
00:11:46,440 --> 00:11:49,080
-Only if you can.
-I can.
151
00:11:52,759 --> 00:11:55,320
-What are you doing?
-Setting the table.
152
00:11:55,399 --> 00:11:57,840
No, no, you rest!
153
00:11:57,919 --> 00:12:00,480
-Dad! Dad!
-Don't argue! Don't argue!
154
00:12:08,799 --> 00:12:11,879
-Salaam.
-Salaam.
155
00:12:11,960 --> 00:12:15,639
-Salam alaykum.
-Salam alaykum. Are you okay?
156
00:12:16,600 --> 00:12:18,200
Love!
157
00:12:19,639 --> 00:12:21,320
Slowly, slowly, slowly.
158
00:12:21,399 --> 00:12:23,759
We missed you so much!
159
00:12:26,679 --> 00:12:29,200
The food tastes so good!
160
00:12:29,279 --> 00:12:32,240
These dolma are really so nice!
161
00:12:32,320 --> 00:12:35,120
-These wine things are yummy! Okay!
-Dolma.
162
00:12:35,200 --> 00:12:38,000
-Say Dolma.
-Dolma.
163
00:12:38,080 --> 00:12:41,720
-Yes!
-Okay, say, how are you?
164
00:12:42,799 --> 00:12:44,519
Pretty good.
165
00:12:44,600 --> 00:12:48,360
It's healing well. I have hardly
any pain. I'll be back on track soon!
166
00:12:48,440 --> 00:12:51,399
We missed you so much!
We almost died.
167
00:12:51,480 --> 00:12:54,799
Did it work out with the music video?
Did you cut it?
168
00:12:54,879 --> 00:12:56,759
-Yes. We got everything.
-Really?
169
00:12:56,840 --> 00:12:59,480
I got an email.
It will be released next week.
170
00:12:59,559 --> 00:13:02,559
-Jazz, that's crazy!
-You'll be famous! I tell you!
171
00:13:02,639 --> 00:13:04,879
-And I got a new job.
-What?
172
00:13:04,960 --> 00:13:07,159
Pro... Promotional hostess.
173
00:13:07,240 --> 00:13:09,279
-What's that?
-Something with promo!
174
00:13:09,360 --> 00:13:12,960
-It's always good!
-Fanta, what about the hostel?
175
00:13:13,039 --> 00:13:16,039
-It's good.
-Yeah? What's good?
176
00:13:16,120 --> 00:13:19,559
-Work. Maybe...
-Did you meet anyone?
177
00:13:19,639 --> 00:13:21,679
-Maybe.
-Wallah!
178
00:13:21,759 --> 00:13:24,480
-Did you meet anyone?
-Wallah! Tell us!
179
00:13:24,559 --> 00:13:26,320
Later!
180
00:13:27,440 --> 00:13:30,679
I thought we could go to the Späti
to get warmed up.
181
00:13:30,759 --> 00:13:34,639
-Yes! Oh, man!
-This time we'll do 15!
182
00:13:34,720 --> 00:13:37,960
Not only 13! A Sterni in each Späti!
183
00:13:38,039 --> 00:13:41,120
-Yes!
-Yeah, you have to!
184
00:13:41,200 --> 00:13:45,480
-Are you down?
-Hajra, slow down!
185
00:13:45,559 --> 00:13:49,440
-Yes, Ras don't have to...
-Rasaq needs to rest.
186
00:13:49,519 --> 00:13:52,000
-We're taking it easy.
-You understand?
187
00:14:09,840 --> 00:14:13,759
Build up resistance against my hands
like this! Press, press, press!
188
00:14:13,840 --> 00:14:16,320
Slowly let go and once again!
189
00:14:16,399 --> 00:14:21,600
Press, press, press.
How's your arm going?
190
00:14:21,679 --> 00:14:24,120
Raise it a little.
191
00:14:24,200 --> 00:14:27,039
-Yes, does it hurt there?
-Yes, it hurts.
192
00:14:27,120 --> 00:14:30,519
How long does it take
until I can move everything again?
193
00:14:30,600 --> 00:14:33,399
Well, about six months.
194
00:14:33,480 --> 00:14:35,879
Take your time.
195
00:14:35,960 --> 00:14:38,799
Don't forget to drink a lot!
196
00:14:38,879 --> 00:14:41,039
See you next time.
197
00:14:41,120 --> 00:14:44,000
-See you. You too.
-Have a nice day, bye.
198
00:14:47,279 --> 00:14:51,000
-Mr. Neumann, you can come in.
-Okay.
199
00:14:51,080 --> 00:14:55,559
You can forget about the air bike,
because I love the scooter!
200
00:14:58,120 --> 00:15:01,559
RAS, ARE YOU OUT OF THE HOSPITAL?
HOW ARE YOU?
201
00:15:05,240 --> 00:15:08,120
PLEASE DON'T MAKE IT SO HARD
AND JUST LEAVE ME ALONE.
202
00:15:12,399 --> 00:15:14,320
-Hello.
-Hi.
203
00:15:15,679 --> 00:15:21,720
Can you help me? I'm looking for
an Afro-shop. It's in Berlin Zoo.
204
00:15:21,799 --> 00:15:25,679
-Do you speak English?
-No.
205
00:15:25,759 --> 00:15:28,279
-No English.
-Because you're French. Okay.
206
00:15:28,360 --> 00:15:31,080
Okay, then... Okay, try.
207
00:15:31,159 --> 00:15:33,159
I want to go to an Afro-shop
208
00:15:33,240 --> 00:15:35,240
-in Berlin Zoo.
-Slowly...
209
00:15:35,320 --> 00:15:37,120
I got you. How can I help?
210
00:15:37,200 --> 00:15:40,519
I'm looking for an Afro-shop.
It's in Berlin Zoo.
211
00:15:40,600 --> 00:15:43,000
-How do I find it?
-Okay, no problem.
212
00:15:43,080 --> 00:15:45,679
-So you want to go to Zoo?
-Yes.
213
00:15:45,759 --> 00:15:47,879
No, you have to go
to the city center.
214
00:15:47,960 --> 00:15:51,840
There's an Afro-shop called Bintas
and it's much better.
215
00:15:51,919 --> 00:15:53,799
It's here.
216
00:15:53,879 --> 00:15:57,679
Take the U6, get off at Stadtmitte
and then it's right there.
217
00:15:57,759 --> 00:16:00,480
Thanks. If I have any questions,
I'll come back.
218
00:16:00,559 --> 00:16:02,879
-Sure, any time.
-Will do.
219
00:16:02,960 --> 00:16:06,440
-I'm always here. Au revoir.
-Okay, bye, bye.
220
00:16:09,360 --> 00:16:11,360
-Thanks.
-Sure!
221
00:16:11,440 --> 00:16:13,279
-Do you speak French?
-Oui.
222
00:16:13,360 --> 00:16:15,840
I don't. Obviously.
223
00:16:16,919 --> 00:16:20,399
-What did you tell her?
-She wanted an Afro-shop at Zoo.
224
00:16:20,480 --> 00:16:22,759
I told her to go to the city center.
225
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
Maybe you can make me
a map like that.
226
00:16:25,080 --> 00:16:28,039
-Are you serious?
-Yes, well...
227
00:16:28,120 --> 00:16:31,279
I've been in Berlin for four years.
My parents are white.
228
00:16:31,360 --> 00:16:33,600
-I know some places, but...
-Sure.
229
00:16:33,679 --> 00:16:36,679
I'm a plug,
so you get a private tour.
230
00:16:36,759 --> 00:16:39,360
-Okay, I'll get back to you on that.
-Okay.
231
00:16:39,440 --> 00:16:42,799
Hold on.
Your ring is about to fall out.
232
00:16:42,879 --> 00:16:45,519
Talking of hair, anyways. Hold on.
233
00:16:51,240 --> 00:16:52,960
All right. Voilà!
234
00:16:53,639 --> 00:16:54,879
Merci.
235
00:16:55,600 --> 00:16:59,519
-De rien.
-Oh. Trés bien.
236
00:17:05,400 --> 00:17:08,759
Or I'll wear the purple
with this Adidas jacket.
237
00:17:08,839 --> 00:17:11,839
It goes well with the color.
238
00:17:12,960 --> 00:17:14,920
Look, Haj!
239
00:17:15,000 --> 00:17:17,720
-Together? Nice, isn't it?
-Nice.
240
00:17:17,799 --> 00:17:19,200
Okay.
241
00:17:21,200 --> 00:17:23,799
Or the one I wore earlier?
242
00:17:23,880 --> 00:17:26,440
-You know?
-That was also nice.
243
00:17:26,519 --> 00:17:29,160
-Or the black dress?
-That was more beautiful.
244
00:17:29,240 --> 00:17:31,759
I didn't wear black! What you doing?
245
00:17:31,839 --> 00:17:34,480
-Nothing.
-Are you serious?
246
00:17:34,559 --> 00:17:36,559
Are you on his profile again?
247
00:17:36,640 --> 00:17:40,000
Yusuf and Chaia go all dream couple
as if nothing happened.
248
00:17:40,079 --> 00:17:43,079
-She doesn't know we fucked!
-Why are you watching this?
249
00:17:44,240 --> 00:17:46,680
I don't know. I can't control it.
250
00:17:46,759 --> 00:17:49,440
-Don't you stalk Keil?
-No, I blocked him.
251
00:17:49,519 --> 00:17:51,400
Stop the stalking!
252
00:17:51,480 --> 00:17:53,359
Okay, let's go to the hostel.
253
00:17:53,440 --> 00:17:56,200
-No, I don't want to.
-Wear this.
254
00:17:57,000 --> 00:17:58,559
I'm not wearing this!
255
00:17:58,640 --> 00:18:02,279
Then put on your sweats.
They make you look less like a bum.
256
00:18:02,359 --> 00:18:05,240
-You look like a bum.
-Take off your shirt.
257
00:18:05,319 --> 00:18:07,559
-I don't want to.
-Fuck you! Take it off.
258
00:18:07,640 --> 00:18:10,680
-Take off your shirt!
-Oh, man!
259
00:18:10,759 --> 00:18:13,319
Arms up!
260
00:18:13,400 --> 00:18:14,960
Get dressed, now!
261
00:18:33,359 --> 00:18:35,200
Hey!
262
00:18:35,279 --> 00:18:37,480
Hey! It's so great here!
263
00:18:37,559 --> 00:18:40,039
-Right?
-Are you sure you work here?
264
00:18:40,119 --> 00:18:42,880
-Or are you just partying?
-You know, both.
265
00:18:56,799 --> 00:18:59,400
That was Claire. Make some noise!
266
00:19:00,519 --> 00:19:03,480
-Where is she?
-Okay, are you ready?
267
00:19:04,200 --> 00:19:07,559
Okay, here comes...
268
00:19:07,640 --> 00:19:09,680
-She's hot!
-What?
269
00:19:09,759 --> 00:19:12,079
I don't thinks she's into women.
270
00:19:15,079 --> 00:19:16,640
-I'll check it out.
-No!
271
00:19:16,720 --> 00:19:17,960
Let her do it!
272
00:19:44,599 --> 00:19:47,119
-She's not a lesbian.
-What did you say?
273
00:19:47,200 --> 00:19:48,759
Nothing. I hit on her.
274
00:19:48,839 --> 00:19:52,039
If a guy had hit on you like that,
you'd have dumped him.
275
00:19:52,119 --> 00:19:55,480
-That's confidence!
-Could have asked about queer events.
276
00:19:55,559 --> 00:19:57,000
-What?
-Queer events.
277
00:19:57,079 --> 00:19:59,200
-I'll do it.
-No.
278
00:19:59,279 --> 00:20:02,839
-Haj? Fuck you!
-Yes?
279
00:20:13,559 --> 00:20:16,039
Sorry, I have a question.
280
00:20:16,119 --> 00:20:18,880
Do you know any queer events?
281
00:20:18,960 --> 00:20:21,400
Sure, what are you looking for?
282
00:20:21,480 --> 00:20:23,440
Can you recommend something?
283
00:20:23,519 --> 00:20:29,240
Okay. Where do you want to go?
Reading or gig, party or performance?
284
00:20:29,319 --> 00:20:31,880
-Party?
-Anything in particular?
285
00:20:31,960 --> 00:20:37,400
Inter, flinter, darkroom,
ballroom, poly...
286
00:20:39,079 --> 00:20:40,839
Well...
287
00:20:43,480 --> 00:20:46,839
Just think about it and let me know.
I'll be here all night.
288
00:20:46,920 --> 00:20:48,319
Okay.
289
00:20:48,400 --> 00:20:49,920
Enjoy your night!
290
00:20:55,640 --> 00:20:56,880
Relax.
291
00:20:58,039 --> 00:21:01,039
Hey! Haj's coming.
So, does she know?
292
00:21:01,119 --> 00:21:03,720
-I don't know!
-What?
293
00:21:03,799 --> 00:21:08,039
-She knows a lot about those events.
-But is she into women?
294
00:21:08,119 --> 00:21:10,599
I don't know.
Maybe it's a combination.
295
00:21:10,680 --> 00:21:13,920
A colorful mixture.
I didn't understand a thing.
296
00:21:14,000 --> 00:21:15,400
Thank you.
297
00:21:15,480 --> 00:21:18,000
I swear, I didn't know a single word.
298
00:21:18,079 --> 00:21:21,119
Fanta, Fanta, let's party!
299
00:21:21,200 --> 00:21:22,799
Yes!
300
00:22:11,240 --> 00:22:13,119
Habibi, what are you doing here?
301
00:22:13,200 --> 00:22:16,119
I didn't feel like partying.
I'd rather cuddle you.
302
00:22:16,200 --> 00:22:19,279
Come on in.
Sure, you can sleep here.
303
00:22:29,480 --> 00:22:31,200
You walk like a grandma!
304
00:22:31,279 --> 00:22:33,119
Okay, make room!
305
00:22:34,680 --> 00:22:37,279
You smell again!
306
00:22:37,359 --> 00:22:39,960
And you smell like a flower!
307
00:22:44,720 --> 00:22:46,079
Did it hurt?
308
00:22:50,319 --> 00:22:51,920
Hey...
309
00:22:52,000 --> 00:22:54,079
Sorry about the dinner.
310
00:22:54,160 --> 00:22:57,079
I was so excited to see you.
I didn't think about it.
311
00:22:57,160 --> 00:22:59,119
No, I'm sorry.
312
00:22:59,200 --> 00:23:02,680
I don't know,
but dad is overprotective right now.
313
00:23:02,759 --> 00:23:04,640
He's right.
314
00:23:04,720 --> 00:23:07,119
You can just walk
and I talk about Späti.
315
00:23:08,519 --> 00:23:10,920
So, how are you?
316
00:23:11,000 --> 00:23:12,480
I'm okay.
317
00:23:13,759 --> 00:23:16,160
I just didn't think
it would take so long.
318
00:23:17,279 --> 00:23:20,160
I just want everything to be
the way it used to be.
319
00:23:21,240 --> 00:23:22,640
Everything except Hatam.
320
00:23:25,839 --> 00:23:32,160
I had a calendar on my bedside table
in the hospital with some sayings.
321
00:23:32,240 --> 00:23:35,000
-That's the worst!
-They were slimy sayings.
322
00:23:35,079 --> 00:23:38,319
-Yeah, the worst!
-Do you know what was on it?
323
00:23:38,400 --> 00:23:40,200
-What?
-It said...
324
00:23:41,640 --> 00:23:44,839
"You just have to end
some things in life."
325
00:23:48,680 --> 00:23:51,400
-It's true.
-Yes, it's true. Wallah.
326
00:23:53,480 --> 00:23:58,519
-It's true.
-I missed you so much.
327
00:23:59,640 --> 00:24:01,880
I missed you too.
328
00:24:06,799 --> 00:24:09,240
The others don't know
what they're missing.
329
00:24:09,319 --> 00:24:12,240
Cuddling is much better than sex.
330
00:24:12,319 --> 00:24:15,119
Sorry. Sorry.
331
00:24:59,440 --> 00:25:01,839
Fanta!
332
00:25:01,920 --> 00:25:04,079
Fanta! Breakfast's ready!
333
00:25:06,839 --> 00:25:08,720
Yes, I'm coming!
334
00:25:13,839 --> 00:25:16,599
I just got to get some chairs,
cabinets, mirrors
335
00:25:16,680 --> 00:25:19,519
-and then I'll open up my barbershop.
-Morning.
336
00:25:19,599 --> 00:25:21,000
-Good news.
-What?
337
00:25:21,079 --> 00:25:24,319
I went to the garage yesterday.
The location is perfect.
338
00:25:24,400 --> 00:25:27,440
It's bigger.
I can set up a nice spot.
339
00:25:27,519 --> 00:25:32,720
And Pastor Joseph
raised 2,500 euros for me.
340
00:25:32,799 --> 00:25:34,200
Cool!
341
00:25:34,279 --> 00:25:37,599
-He doesn't even do that for church.
-Come, sit, eat.
342
00:25:37,680 --> 00:25:39,440
It's all right. I'm not hungry.
343
00:25:39,519 --> 00:25:42,640
-Banana pancakes!
-I know, but I don't feel like it.
344
00:25:42,720 --> 00:25:45,240
-Are you in love?
-Nah.
345
00:25:45,319 --> 00:25:48,440
My baby is in love!
346
00:25:48,519 --> 00:25:50,720
-No.
-Okay, what's his name?
347
00:25:50,799 --> 00:25:52,200
-Who?
-He?
348
00:25:52,279 --> 00:25:54,400
-There's no one!
-No one at the hostel?
349
00:25:54,480 --> 00:25:56,200
No, nothing but work!
350
00:25:56,279 --> 00:25:59,319
When I worked in the hotel,
the hotel was international.
351
00:25:59,400 --> 00:26:02,200
You better close your ears.
No, no, no.
352
00:26:02,279 --> 00:26:05,000
-Okay, who's my son-in-law?
-There is no one!
353
00:26:05,079 --> 00:26:06,920
-What does he look like?
-Stop!
354
00:26:07,000 --> 00:26:09,559
I'll stop when you sit down and eat.
355
00:26:11,519 --> 00:26:12,799
Okay.
356
00:26:16,759 --> 00:26:19,920
Hey, do you want a flyer?
It's awesome.
357
00:26:20,240 --> 00:26:22,319
Do you want a flyer? Nice flowers.
358
00:26:23,680 --> 00:26:25,200
Hey, do you want a flyer?
359
00:26:28,720 --> 00:26:35,079
TONIGHT LABEL PARTY AT 8!
INVITATION BY MAIL!
360
00:26:35,160 --> 00:26:37,640
Then I saw Andrew making out
with some dude.
361
00:26:37,720 --> 00:26:41,000
My bladder was so full.
I left right away.
362
00:26:41,079 --> 00:26:43,640
-In the lady's room?
-Yes!
363
00:26:43,720 --> 00:26:45,519
I drank so much.
364
00:26:45,599 --> 00:26:47,400
What's going on?
365
00:26:47,480 --> 00:26:50,480
-Have they already sold up?
-Yeah, I told you.
366
00:26:54,000 --> 00:26:56,400
-Hello!
-Hey.
367
00:26:58,519 --> 00:27:02,799
-Yo, Jazz, what's up?
-I'm invited to a label party.
368
00:27:02,880 --> 00:27:04,480
-You kidding?
-Want Mate?
369
00:27:04,559 --> 00:27:06,559
-Are you guys coming?
-Of course!
370
00:27:06,640 --> 00:27:09,119
Free booze? Free drinks?
371
00:27:09,200 --> 00:27:11,240
-For sure.
-Then yes.
372
00:27:11,319 --> 00:27:12,559
We'll meet earlier.
373
00:27:16,319 --> 00:27:17,799
Okay, bye.
374
00:27:17,880 --> 00:27:19,960
I think Ali is at the checkout.
375
00:27:20,039 --> 00:27:22,480
-Which Ali?
-The guy I hit!
376
00:27:22,559 --> 00:27:24,400
-As if!
-Check it out!
377
00:27:28,039 --> 00:27:30,680
-Yeah, that's him!
-Damn, let's go.
378
00:27:30,759 --> 00:27:33,440
Relax. He went out.
Give me the stuff. I'll do it.
379
00:27:39,160 --> 00:27:40,720
-Hi.
-Hey.
380
00:27:40,799 --> 00:27:43,359
-There you go.
-3.60, please.
381
00:27:45,559 --> 00:27:48,559
-New opening?
-Yes.
382
00:27:48,640 --> 00:27:51,759
Nice. Is this your place?
383
00:27:51,839 --> 00:27:53,480
You could say so.
384
00:27:53,559 --> 00:27:57,039
-I thought it belonged to that guy.
-No, that's my dad.
385
00:27:57,119 --> 00:27:59,680
We had another Späti until recently.
386
00:27:59,759 --> 00:28:03,119
He closed it. Now he works here
and annoys me.
387
00:28:03,200 --> 00:28:05,559
-He annoys you?
-He's a pain in the ass.
388
00:28:05,640 --> 00:28:07,799
-You can have the gum.
-Thanks.
389
00:28:12,960 --> 00:28:16,279
There are 50,000 Spätis.
Let's go somewhere else.
390
00:28:16,359 --> 00:28:18,640
-I told her.
-It's not about that.
391
00:28:18,720 --> 00:28:20,680
You're fucking your head up!
392
00:28:20,759 --> 00:28:24,319
You're always creating problems.
It's the same with Yusuf.
393
00:28:24,400 --> 00:28:26,799
I told her, too.
394
00:28:26,880 --> 00:28:28,720
Sorry, sorry.
395
00:28:28,799 --> 00:28:32,000
Okay, we'll go to another Späti
and you come to the party.
396
00:28:32,079 --> 00:28:34,240
-Yes!
-You go. I'm not in the mood.
397
00:28:34,319 --> 00:28:37,640
-We'll get in the mood.
-Just go alone.
398
00:28:38,559 --> 00:28:40,759
-Okay, we'll stay here.
-Yes.
399
00:28:40,839 --> 00:28:43,920
-We'll stay here!
-No, Jazz. It's important for you.
400
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
I'm not in the mood. Really.
401
00:28:47,079 --> 00:28:50,240
Jazz, Fanta did your hair. Go!
402
00:28:52,400 --> 00:28:54,319
-Are you sure?
-Yes.
403
00:28:54,400 --> 00:28:56,440
-Really?
-Yes, I'm sure!
404
00:28:56,519 --> 00:28:58,079
-You done?
-Yes, I'm done.
405
00:28:58,160 --> 00:28:59,880
A Hawaiian pizza's in the fridge.
406
00:29:25,440 --> 00:29:28,559
-For a bottle of vodka?
-Don't make a fuss!
407
00:29:28,640 --> 00:29:31,240
-We've been here before.
-Last week.
408
00:29:31,319 --> 00:29:33,000
We just opened today.
409
00:29:33,079 --> 00:29:37,039
-We came here in the morning.
-Are you serious?
410
00:29:37,119 --> 00:29:39,839
-Do we look like we're 14?
-That's not the point.
411
00:29:39,920 --> 00:29:43,400
-Get a Coke.
-Get a coke yourself!
412
00:29:43,480 --> 00:29:46,440
Don't be so dramatic
about a bottle of vodka.
413
00:29:46,519 --> 00:29:49,480
-I can't sell you alcohol!
-Shall I call my dad?
414
00:29:49,559 --> 00:29:51,599
-We're 18!
-That's a crime!
415
00:29:51,680 --> 00:29:53,839
What a crime?
416
00:29:53,920 --> 00:29:56,319
-Look.
-Guys, I'm sorry...
417
00:29:56,400 --> 00:29:59,559
I can't.
I don't want to ruin your evening...
418
00:29:59,640 --> 00:30:04,000
-It's nothing personal.
-Just one bottle! It is personal!
419
00:30:04,079 --> 00:30:07,559
Okay, so three Cokes.
We want to pay!
420
00:30:07,640 --> 00:30:09,200
4.50 euros, please!
421
00:30:09,279 --> 00:30:10,559
-Here.
-Thank you.
422
00:30:13,359 --> 00:30:17,079
-50 cents back. Have a great night!
-Thanks.
423
00:30:17,160 --> 00:30:19,279
Hey, aren't you Sammy's sister?
424
00:30:20,319 --> 00:30:21,839
-Yes.
-What's up?
425
00:30:21,920 --> 00:30:24,440
-What are you drinking? Coke?
-Yes, so what?
426
00:30:24,519 --> 00:30:27,680
-Don't you see?
-Why are there shots in your bag?
427
00:30:27,759 --> 00:30:29,759
What shots? I don't have any!
428
00:30:29,839 --> 00:30:32,279
-You don't? Have a second look.
-No, I don't.
429
00:30:32,359 --> 00:30:34,240
What's your problem?
430
00:30:34,319 --> 00:30:36,200
-Show your hand.
-I don't have to.
431
00:30:36,279 --> 00:30:37,839
-You don't?
-No!
432
00:30:37,920 --> 00:30:39,880
Do you want me to call your brother?
433
00:30:48,920 --> 00:30:51,319
-Hey. Say hi to Sammy.
-Yeah.
434
00:30:59,480 --> 00:31:02,200
-Awesome!
-Don't get too distracted.
435
00:31:02,279 --> 00:31:04,160
That's a standard trick!
436
00:31:04,240 --> 00:31:08,200
I get it. I'm such an amateur!
We just opened today.
437
00:31:08,279 --> 00:31:11,759
You were here this morning, right?
With your friend.
438
00:31:11,839 --> 00:31:15,279
-Mm.
-I remember. What do you want?
439
00:31:24,640 --> 00:31:26,559
That's it?
440
00:31:26,640 --> 00:31:29,440
-Yes.
-Leave it. It's on me!
441
00:31:29,519 --> 00:31:30,880
Okay, cool.
442
00:31:32,519 --> 00:31:34,079
Hey, what's your name?
443
00:31:35,960 --> 00:31:39,359
-Hajra.
-I'm Can. Nice to meet you.
444
00:31:41,680 --> 00:31:43,640
I'll see you around, okay?
445
00:31:46,640 --> 00:31:50,119
-Are you sure about the lips?
-Yeah, go like this.
446
00:31:50,200 --> 00:31:51,599
-Awesome.
-Too red?
447
00:31:51,680 --> 00:31:54,119
-No!
-My shoes are already killing me!
448
00:31:54,200 --> 00:31:56,000
You look awesome. You can do it!
449
00:31:59,960 --> 00:32:03,079
Crazy. Check it out. Nice.
450
00:32:03,160 --> 00:32:05,720
-Okay, let's hit the bar first.
-Sure.
451
00:32:07,240 --> 00:32:08,799
-Hi.
-Hi.
452
00:32:08,880 --> 00:32:10,799
-Four mint shots!
-Sure!
453
00:32:11,839 --> 00:32:14,799
-Is the bastard around?
-What bastard?
454
00:32:14,880 --> 00:32:16,400
Keil.
455
00:32:16,480 --> 00:32:18,200
I don't want to see him.
456
00:32:18,279 --> 00:32:21,559
-It's your night! Fuck him!
-Here.
457
00:32:21,640 --> 00:32:23,759
-The invitation said it's free?
-Yes.
458
00:32:23,839 --> 00:32:25,079
Okay.
459
00:32:28,400 --> 00:32:29,839
Çüş, dude!
460
00:32:29,920 --> 00:32:33,039
-Is Savas here? Okay, nice.
-Yes, in the VIP area.
461
00:32:35,559 --> 00:32:37,200
-Hi.
-Hello, ladies.
462
00:32:37,279 --> 00:32:38,880
Can I see your invitation?
463
00:32:43,240 --> 00:32:45,559
Yes, that looks good...
and the QR codes?
464
00:32:46,759 --> 00:32:48,519
I don't have a QR code.
465
00:32:48,599 --> 00:32:50,559
-On the list?
-Yes!
466
00:32:50,640 --> 00:32:52,519
-Jessica Staub.
-Plus one.
467
00:32:57,759 --> 00:32:59,839
Search for Jazz. J-A-Z-Z.
468
00:33:03,079 --> 00:33:05,640
Sorry, you're not on it!
No QR code, no entry!
469
00:33:05,720 --> 00:33:08,400
-I was in Savas's music video.
-Move over.
470
00:33:08,480 --> 00:33:10,240
Mario invited me.
471
00:33:10,960 --> 00:33:13,279
Tell Savas and Mario
472
00:33:13,359 --> 00:33:15,279
-Jazz is here.
-Jazz? Look.
473
00:33:15,359 --> 00:33:18,680
You can stay here.
But no QR code, no VIP.
474
00:33:18,759 --> 00:33:20,680
-Move over, please.
-Once again!
475
00:33:20,759 --> 00:33:23,279
I was in the music video.
Just get them.
476
00:33:23,359 --> 00:33:26,279
-Then everything is okay.
-Come here!
477
00:33:26,359 --> 00:33:30,599
-Why are you so disrespectful?
-I heard you! Have a good night!
478
00:33:32,400 --> 00:33:34,720
Okay. Do your ego thing!
479
00:33:34,799 --> 00:33:37,599
You'll regret it next week!
You're jobless then!
480
00:33:37,680 --> 00:33:39,920
I'm QR-less? You're jobless!
481
00:33:42,160 --> 00:33:43,680
Your QR code?
482
00:33:43,759 --> 00:33:46,920
-Asshole! Jazz, are we going? No...
-Yes!
483
00:33:55,559 --> 00:33:58,079
-Hey, Can.
-Hey.
484
00:33:59,799 --> 00:34:02,039
We need to talk. It's important.
485
00:34:02,119 --> 00:34:04,400
I also wanted to talk to you.
486
00:34:04,480 --> 00:34:06,079
-Really?
-Yes.
487
00:34:06,160 --> 00:34:08,039
-But you go first.
-No, you!
488
00:34:08,119 --> 00:34:10,519
-You first, then me.
-No, just go first!
489
00:34:12,239 --> 00:34:16,159
Okay, I don't know how to say it,
but I thought about yesterday
490
00:34:16,239 --> 00:34:21,159
and it was great how you handled
the situation. It was just so real!
491
00:34:21,239 --> 00:34:27,639
And... it might sound weird,
but... are you looking for a job?
492
00:34:27,719 --> 00:34:30,360
I could really use your help here.
493
00:34:30,440 --> 00:34:34,719
-Think about it and let me know!
-Yes.
494
00:34:35,480 --> 00:34:37,719
Cool.
495
00:34:37,800 --> 00:34:39,599
What did you want to say?
496
00:34:44,599 --> 00:34:48,119
-I was going to ask you this. Yes.
-Really?
497
00:34:48,199 --> 00:34:52,079
-Okay, crazy. So, yes?
-Yes.
498
00:34:53,119 --> 00:34:55,280
-Yes!
-Cool.
499
00:34:59,480 --> 00:35:01,000
When can you start?
500
00:35:02,320 --> 00:35:04,599
You put two euros in
and then press plus.
501
00:35:04,679 --> 00:35:08,039
That's the subtotal.
You then put in the amount you get.
502
00:35:08,119 --> 00:35:11,639
Let's say ten euros. Press return
503
00:35:11,719 --> 00:35:14,440
and you get the amount
you give the customer.
504
00:35:14,519 --> 00:35:18,440
The amount I get. Then subtotal.
505
00:35:18,519 --> 00:35:20,639
-Then total.
-Wow.
506
00:35:20,719 --> 00:35:25,280
Juices and 1.5 liter bottles
are down there or up,
507
00:35:25,360 --> 00:35:28,519
since people buy them
in the supermarket.
508
00:35:28,599 --> 00:35:31,320
-Späti psychology.
-Tamam.
509
00:35:31,400 --> 00:35:32,800
Give me a hand.
510
00:35:32,880 --> 00:35:36,960
If you accept fifties,
check them with this UV scanner.
511
00:35:37,039 --> 00:35:40,840
-Look, do you see those stripes?
-Çüş, a pattern.
512
00:35:40,920 --> 00:35:43,679
If it's fake, it's neon.
513
00:35:43,760 --> 00:35:47,440
If you want to check again, look.
There's this black stripe.
514
00:35:47,519 --> 00:35:50,880
Every store does inventory. We don't!
515
00:35:50,960 --> 00:35:54,000
We're a family business.
We don't steal from each other.
516
00:35:54,079 --> 00:35:57,199
That's why we check twice a week
what's missing.
517
00:35:57,280 --> 00:36:00,960
You got this list
and just order from these guys here.
518
00:36:01,039 --> 00:36:02,920
-I just call them?
-Exactly.
519
00:36:03,000 --> 00:36:04,639
Okay, what's that?
520
00:36:04,719 --> 00:36:06,760
This is Schöller's new number.
521
00:36:08,119 --> 00:36:10,079
Mario? It's Jazz.
522
00:36:10,159 --> 00:36:12,920
-Hi, Jazz.
-Weren't you at the party?
523
00:36:13,000 --> 00:36:15,679
-Yes, I was in the back area.
-Okay.
524
00:36:15,760 --> 00:36:20,320
I wanted to go in, but that retard
at the door talked about a QR code.
525
00:36:20,400 --> 00:36:23,840
I showed him the email,
but the attachment was missing.
526
00:36:23,920 --> 00:36:28,079
That's right.
Not everyone gets the QR code.
527
00:36:28,159 --> 00:36:31,760
Under normal circumstances, you
wouldn't have received an invitation.
528
00:36:33,360 --> 00:36:36,679
Why wouldn't I have received
an invitation?
529
00:36:36,760 --> 00:36:41,519
The video will be release next week
and you are no longer in it.
530
00:36:42,360 --> 00:36:44,400
What do you mean?
531
00:36:44,480 --> 00:36:47,679
We couldn't finish the shoot
because of the accident.
532
00:36:47,760 --> 00:36:51,719
It just wasn't enough.
I expected more from you!
533
00:36:51,800 --> 00:36:55,280
But you have to admit that you're not
a professional dancer.
534
00:36:55,360 --> 00:36:59,960
If you want to continue,
you should think about training.
535
00:37:00,960 --> 00:37:02,320
Fuck you!
536
00:37:04,960 --> 00:37:07,559
-Hello. You're new! Is Can not here?
-Yo.
537
00:37:07,639 --> 00:37:10,239
-No, he's meditating.
-One of the yellow ones.
538
00:37:10,320 --> 00:37:13,159
And some leaves, please.
539
00:37:13,239 --> 00:37:15,440
-The long ones?
-Yes. Gums?
540
00:37:15,519 --> 00:37:19,519
-Center shocks? Two for free!
-Yes. Thanks, better than Can!
541
00:37:19,599 --> 00:37:22,800
-It's no fake!
-How much is this?
542
00:37:22,880 --> 00:37:25,159
-What?
-Do you speak Spanish?
543
00:37:25,239 --> 00:37:27,800
-I don't understand you.
-Do you speak English?
544
00:37:27,880 --> 00:37:30,360
-A little bit.
-How much is this?
545
00:37:30,440 --> 00:37:32,800
Ah, cuanto...
546
00:37:32,880 --> 00:37:35,920
It's... five and a half...
547
00:37:36,000 --> 00:37:38,760
Glutamate-free, additive-free,
and vegan.
548
00:37:38,840 --> 00:37:41,000
Mm-hm. Okay.
549
00:37:41,079 --> 00:37:43,880
-Smurfs.
-They get stuck in your teeth.
550
00:37:43,960 --> 00:37:45,840
Here, a pretzel.
551
00:37:45,920 --> 00:37:49,199
-Gluten-free?
-Puffed rice! I loved it as a kid.
552
00:37:49,280 --> 00:37:50,760
-Food coloring.
-Well...
553
00:37:50,840 --> 00:37:54,000
Only two, but there are three colors.
554
00:37:54,079 --> 00:37:57,000
-Pickles and a beer.
-Great mixture.
555
00:37:57,079 --> 00:37:59,599
-Have you tried pickle with chili?
-No.
556
00:37:59,679 --> 00:38:02,320
No, but Nutella bread
with five cucumbers.
557
00:38:02,400 --> 00:38:04,760
-Shall I open it?
-Go on.
558
00:38:04,840 --> 00:38:08,599
We have coconut extract
and a shampoo, Mystic Moments.
559
00:38:08,679 --> 00:38:10,440
It smells stronger.
560
00:38:10,519 --> 00:38:13,239
-I have...
-Is it itching?
561
00:38:13,320 --> 00:38:16,599
-Yes. Yes.
-Dandruff? My secret tip...
562
00:38:16,679 --> 00:38:20,079
I always use men's shampoo.
They don't have the conditioner.
563
00:38:20,159 --> 00:38:23,360
-Teşekkürler.
-You're welcome, sister.
564
00:38:29,199 --> 00:38:32,079
HEY, HABBIBIS! WHAT'S UP?
565
00:38:39,960 --> 00:38:43,199
I'M STUDYING. WHAT'S UP?
566
00:38:49,599 --> 00:38:56,280
WE HAVE TO SEE US LATER.
GOT SOME CRAZY GOOD NEWS!
567
00:38:59,639 --> 00:39:05,320
GREAT AND I GOT
SOME CRAZY BAD NEWS!
568
00:39:06,280 --> 00:39:10,880
WTF! I DON'T HAVE ANY NEWS!
BUT I'M DONE. RAS, WHAT ABOUT YOU?
569
00:39:14,760 --> 00:39:17,400
WHAT'S GOING ON?
SHOULD I BE HAPPY OR SAD?
570
00:39:17,480 --> 00:39:19,159
Hey, you son of bitches!
571
00:39:19,239 --> 00:39:21,760
Fancy a beer? I work at Can's now!
572
00:39:23,199 --> 00:39:25,760
AT CAN'S? ALIS SON CAN?
573
00:39:25,840 --> 00:39:27,679
WHAT?
574
00:39:31,360 --> 00:39:34,239
Mom, Dad,
I'd like to go out for a while.
575
00:39:34,320 --> 00:39:36,360
Where to? With whom?
576
00:39:36,440 --> 00:39:39,559
Hajra's working at the Späti.
The girls are waiting there.
577
00:39:39,639 --> 00:39:42,960
-Don't you need to rest?
-Come on. Let her go.
578
00:39:43,039 --> 00:39:46,079
-She'll take care of herself.
-Thanks, Mom.
579
00:39:46,159 --> 00:39:49,480
-So, I'll see you tomorrow...
-Wait...
580
00:39:54,400 --> 00:39:58,039
-Why are you working here?
-I don't get it either.
581
00:39:58,119 --> 00:40:01,920
Look, I came here to ask him
if I could talk to his father.
582
00:40:02,000 --> 00:40:05,280
Then he asked me
if I wanted to work here.
583
00:40:05,360 --> 00:40:08,000
Then he showed me everything!
584
00:40:08,079 --> 00:40:11,519
He showed me the whole store,
cash register, everything.
585
00:40:11,599 --> 00:40:15,440
-The pineapple... Right away.
-He leaves you alone the first night?
586
00:40:15,760 --> 00:40:19,199
Yeah, I don't know.
Just don't ask. Don't ask!
587
00:40:21,519 --> 00:40:24,400
He said he's got something important
to do...
588
00:40:24,719 --> 00:40:27,800
and he asked
if I could take the shift. Wallah.
589
00:40:29,400 --> 00:40:32,000
-Don't laugh!
-Okay, here it comes!
590
00:40:32,079 --> 00:40:34,679
He kind of said...
591
00:40:34,760 --> 00:40:37,519
He feels like he can trust my energy.
592
00:40:37,599 --> 00:40:40,039
Weird!
593
00:40:40,119 --> 00:40:43,800
-He gives me the keys and he's gone!
-So you got a real job?
594
00:40:43,880 --> 00:40:47,000
-Yes. No more picking up trash.
-A real one?
595
00:40:47,079 --> 00:40:50,360
-Is everything on you?
-No, I have to write everything down.
596
00:40:50,440 --> 00:40:52,920
-Everything!
-As if he notices a beer missing!
597
00:40:53,000 --> 00:40:55,760
-Fanta, don't you dare to steal!
-Yeah, okay!
598
00:40:55,840 --> 00:40:58,519
-Okay, cheers to your job!
-To your job!
599
00:40:58,599 --> 00:41:01,239
-Habibi.
-Shukran Habibi.
600
00:41:02,519 --> 00:41:06,440
-Çüş, it's so hot.
-Give it to me!
601
00:41:06,519 --> 00:41:09,679
Jazz, what did you mean by bad news?
602
00:41:09,760 --> 00:41:12,360
They cut me out of the music video.
603
00:41:12,440 --> 00:41:14,679
-What?
-What? Why?
604
00:41:14,760 --> 00:41:16,880
They said
I'm not professional enough.
605
00:41:16,960 --> 00:41:19,920
-What?
-Did they see your choreography?
606
00:41:20,000 --> 00:41:22,679
-You looked so badass!
-That was a crazy one!
607
00:41:22,760 --> 00:41:25,079
-It doesn't matter!
-That's bullshit!
608
00:41:25,159 --> 00:41:27,239
I want to know
everything about Zadie.
609
00:41:27,320 --> 00:41:29,760
Yes. Look...
610
00:41:29,840 --> 00:41:31,960
Stop it. She's cool.
611
00:41:33,079 --> 00:41:35,559
I feel her vibe.
612
00:41:35,639 --> 00:41:37,760
I hope she feels mine as well.
613
00:41:37,840 --> 00:41:40,119
Don't ask so many questions!
614
00:41:40,199 --> 00:41:42,400
-I'm never telling you anything!
-Guys.
615
00:41:42,480 --> 00:41:44,000
I feel like partying!
616
00:41:44,079 --> 00:41:46,800
-Jazz, I can't. Dad will kill me.
-Hey.
617
00:41:46,880 --> 00:41:50,280
I can't. I have to be here.
My shift ends at two.
618
00:41:57,360 --> 00:41:58,760
Then let's party in here!
619
00:42:11,760 --> 00:42:14,639
-Hey.
-Okay.
620
00:42:27,559 --> 00:42:29,199
Shots, shots, shots!
621
00:42:50,599 --> 00:42:52,639
Hey, guys, guys, guys.
622
00:42:52,719 --> 00:42:56,199
Quiet. Keep it down for a second!
623
00:42:56,280 --> 00:42:58,639
-What?
-Oh, the cops.
624
00:43:01,119 --> 00:43:02,880
Çüş.
625
00:43:02,960 --> 00:43:05,679
-Let's just keep partying!
-Be quiet!
626
00:43:06,480 --> 00:43:08,800
It was a bit loud, wasn't it?
627
00:43:08,880 --> 00:43:12,000
Yeah, I get it.
We'll turn it down right away.
628
00:43:13,000 --> 00:43:14,679
Okay, all right. Thanks.
629
00:43:17,280 --> 00:43:19,960
-Okay, it goes on...
-What's going on?
630
00:43:20,039 --> 00:43:21,800
-Party's over!
-You serious?
631
00:43:21,880 --> 00:43:23,360
Everybody out!
632
00:43:23,440 --> 00:43:26,360
Okay, come on. Everybody out!
633
00:43:26,440 --> 00:43:29,159
-You have to get out.
-Be quiet. Just leave!
634
00:43:29,239 --> 00:43:31,880
Yo, come on.
Let's get to another Späti.
635
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
It's so loud...
636
00:43:37,360 --> 00:43:39,400
-Thank you.
-Bye.
637
00:43:39,480 --> 00:43:41,920
-Bye.
-Oh my God!
638
00:43:49,480 --> 00:43:52,280
Oh my God!
639
00:44:01,920 --> 00:44:04,000
Wow.
640
00:44:04,079 --> 00:44:06,280
Haj, is there no AC?
641
00:44:06,360 --> 00:44:09,159
-No.
-What Späti doesn't have AC?
642
00:44:09,239 --> 00:44:10,800
Make yourself a fan.
643
00:44:13,960 --> 00:44:17,320
-Fanta, close the freezer.
-It's so nice and cool here.
644
00:44:17,400 --> 00:44:19,440
The ice is melting.
645
00:44:22,360 --> 00:44:24,480
Ras, where did you get that?
646
00:44:24,559 --> 00:44:27,760
-Mickey Mouse mag. Fanta gave me it.
-Put it back.
647
00:44:27,840 --> 00:44:29,719
Why are you lying? I'm here!
648
00:44:29,800 --> 00:44:31,760
-She's lying!
-You can't do that!
649
00:44:31,840 --> 00:44:34,480
That's 2.50 euros.
I'll put that right back in.
650
00:44:34,559 --> 00:44:37,360
It's expensive. It costs seven euros.
651
00:44:37,440 --> 00:44:39,679
Hey, guys, it's perfect in here!
652
00:44:40,480 --> 00:44:44,320
-This thing is broken.
-No, it's totally cold in here.
653
00:44:44,400 --> 00:44:46,679
-It's really cold.
-Let me see.
654
00:44:49,920 --> 00:44:51,760
Hey, it's really cold in here.
655
00:44:51,840 --> 00:44:53,360
That's not possible!
656
00:44:55,199 --> 00:44:57,519
Look, what did I tell you?
657
00:44:57,599 --> 00:44:59,239
Let me see.
658
00:44:59,320 --> 00:45:01,760
-Hey, Jazz!
-Make some room!
659
00:45:01,840 --> 00:45:03,559
-Please!
-Wait!
660
00:45:09,719 --> 00:45:11,519
There's no wall...
661
00:45:11,599 --> 00:45:14,159
Huh? Let me see...
662
00:45:16,639 --> 00:45:19,960
-I don't see anything!
-No wall? Let me see!
663
00:45:22,159 --> 00:45:23,480
Ras, turn on the light!
664
00:45:27,679 --> 00:45:29,280
Are those stairs?
665
00:45:29,360 --> 00:45:31,480
There's a secret passage.
666
00:45:33,039 --> 00:45:35,199
Hey, let's put that stuff away...
667
00:45:41,159 --> 00:45:42,400
And now?
668
00:45:45,480 --> 00:45:48,119
-Let's check it out.
-Are you sure?
669
00:45:48,199 --> 00:45:49,920
I don't know, guys.
670
00:45:50,000 --> 00:45:51,840
Come on.
671
00:45:55,039 --> 00:45:56,840
Wait, I'll turn on the light.
672
00:45:58,639 --> 00:46:01,360
-Gross.
-It's wet.
673
00:46:02,239 --> 00:46:04,920
-Are you okay?
-Okay? Okay.
674
00:46:05,000 --> 00:46:06,599
Guys, that's a shitty idea.
675
00:46:06,679 --> 00:46:09,480
No, let's have a look, an adventure!
676
00:46:09,559 --> 00:46:12,360
-What if someone's there?
-Come on, Habibi.
677
00:46:12,440 --> 00:46:13,840
There's nobody here.
678
00:46:13,920 --> 00:46:16,639
It's an old war cellar,
connecting all of Berlin.
679
00:46:16,719 --> 00:46:19,039
Some Nazis are hiding here...
680
00:46:19,119 --> 00:46:22,719
Do you know how many were trapped
in those war cellars?
681
00:46:22,800 --> 00:46:25,480
Look at the walls. That's so creepy.
682
00:46:28,320 --> 00:46:30,880
-Çüş.
-That's sick.
683
00:46:30,960 --> 00:46:33,000
It's huge!
684
00:46:33,840 --> 00:46:35,960
I swear.
685
00:46:38,840 --> 00:46:41,800
-That's sick shit.
-Guys, there's a car!
686
00:46:41,880 --> 00:46:45,440
-A pink car.
-What is this car doing here?
687
00:46:45,519 --> 00:46:48,039
They built the house on it
during the war.
688
00:46:48,119 --> 00:46:49,800
With a pink car?
689
00:46:49,880 --> 00:46:53,239
Guys, check out the cages.
690
00:46:53,320 --> 00:46:57,000
-It's like a fetish club.
-Or an S&M dungeon.
691
00:46:57,079 --> 00:46:58,320
Guys!
692
00:47:02,079 --> 00:47:04,559
What a crazy techno cave!
693
00:47:06,239 --> 00:47:10,079
-Do you think so?
-Yes, check it out!
694
00:47:11,199 --> 00:47:13,039
That's the idea.
695
00:47:13,119 --> 00:47:14,599
What?
696
00:47:14,679 --> 00:47:17,119
I swear. That's the idea!
697
00:47:17,199 --> 00:47:20,079
-Let's have parties down here!
-Yes!
698
00:47:20,159 --> 00:47:23,039
-The cops won't find out.
-That's a great idea!
699
00:47:23,119 --> 00:47:25,000
That won't work.
700
00:47:25,079 --> 00:47:27,360
I just started working here.
701
00:47:27,440 --> 00:47:29,199
If Can finds out...
702
00:47:29,280 --> 00:47:31,880
Do you believe in fate?
We were upstairs.
703
00:47:31,960 --> 00:47:34,079
We fall through a fucking fridge!
704
00:47:34,159 --> 00:47:36,840
Such a location... Look here!
705
00:47:36,920 --> 00:47:38,360
I can see the DJ booth here.
706
00:47:40,880 --> 00:47:44,880
I can hear the beat.
Do you know these dancers?
707
00:47:44,960 --> 00:47:47,719
Behind this thing,
hanging and dancing?
708
00:47:47,800 --> 00:47:50,320
Behind the cage! Here's the bar!
709
00:47:50,400 --> 00:47:51,880
Haj, do you hear it?
710
00:47:51,960 --> 00:47:54,440
Do you hear the beat? I can hear it!
711
00:47:54,519 --> 00:47:58,320
It's risky. It's illegal
and I'm still on probation.
712
00:48:06,199 --> 00:48:08,519
Yeah, but seriously, Haj.
They are right.
713
00:48:09,480 --> 00:48:12,320
Hey, we could do other shit here.
714
00:48:12,400 --> 00:48:15,320
Without any dirty business,
without drugs,
715
00:48:15,400 --> 00:48:18,039
without provoking the cops.
716
00:48:18,119 --> 00:48:21,360
We'd invite people
and they'd have a great time.
717
00:48:21,440 --> 00:48:24,960
They'd live their lives. We'd make
money without feeling guilty.
718
00:48:25,039 --> 00:48:26,639
Can won't find out!
719
00:48:26,719 --> 00:48:29,119
I swear. We'll clean it all up.
720
00:48:29,199 --> 00:48:31,679
-You know how much money we'd make?
-I swear.
721
00:48:31,760 --> 00:48:34,559
You know, having fun.
You could have fun!
722
00:48:34,639 --> 00:48:36,159
No, we can't do this!
723
00:48:36,239 --> 00:48:39,400
Haj, that's what Ras says.
724
00:48:39,480 --> 00:48:40,960
What's wrong with you?
725
00:48:44,559 --> 00:48:46,639
No. I don't know.
726
00:48:48,480 --> 00:48:50,800
Hey, Habibi, do you want it, too?
727
00:48:52,320 --> 00:48:53,760
So, who is doing Para?
728
00:48:56,599 --> 00:48:57,840
Who is doing Para?
729
00:48:59,760 --> 00:49:02,000
We're doing Para!
730
00:49:02,719 --> 00:49:04,960
-Who's doing Para?
-We're doing Para!
731
00:49:05,039 --> 00:49:06,920
-Who?
-We're doing Para!
732
00:49:07,000 --> 00:49:09,199
We're doing...
733
00:49:09,280 --> 00:49:11,199
-Fuck.
-Çüş!
734
00:49:13,440 --> 00:49:14,679
Fuck.
735
00:49:15,559 --> 00:49:17,760
-Let's go.
-Yeah, okay.
736
00:49:23,079 --> 00:49:26,639
-Hello?
-No, Haj, not that way!
737
00:49:30,079 --> 00:49:31,320
Haj...
738
00:49:50,760 --> 00:49:52,440
What is this?
739
00:52:39,519 --> 00:52:42,159
Translation: Julia Kunst
Iyuno
54332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.