All language subtitles for Para - We are King - S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,119 --> 00:00:10,039 -Hello? We ask again. -Sorry. 2 00:00:10,119 --> 00:00:13,359 -Rasaq Moussa, can we see her? -No, you are not family. 3 00:00:13,439 --> 00:00:15,199 We just want to see her. 4 00:00:15,279 --> 00:00:17,199 I can't tell you anything. 5 00:00:17,280 --> 00:00:20,839 -How is she? -Stop yelling! This ain't the gutter. 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,359 -What did you say? -You're yelling! 7 00:00:23,440 --> 00:00:27,640 Our friend is in the hospital and this dick doesn't say anything. 8 00:00:27,719 --> 00:00:30,280 -He says we're from the gutter. -Yes! 9 00:00:30,359 --> 00:00:33,920 We're in the hospital. Turn off the camera! 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,719 Where have you been? 11 00:00:36,799 --> 00:00:39,960 -It doesn't matter. How's Rasaq? -He isn't saying a thing! 12 00:00:40,039 --> 00:00:43,320 We've been waiting for an hour, but he doesn't say anything! 13 00:00:43,399 --> 00:00:46,240 -Hello, we want to see Rasaq Moussa. -No way! 14 00:00:46,320 --> 00:00:50,200 -Why don't you say anything?! -Really? Please go! 15 00:00:50,520 --> 00:00:53,079 -What? -Please just go! 16 00:00:53,159 --> 00:00:57,240 -What? Do you want to hit me? -Look! 17 00:00:57,320 --> 00:01:00,600 -Get out or I'll call the police. -We stay! 18 00:01:00,679 --> 00:01:04,079 -I'm calling the cops! -Are you threatening us? 19 00:01:04,159 --> 00:01:05,760 Enough! 20 00:01:50,760 --> 00:01:52,560 Please stand! 21 00:01:54,400 --> 00:01:57,400 The following sentence is passed. 22 00:01:57,480 --> 00:02:01,319 The accused, Ms. Hajra Hamdan, is acquitted 23 00:02:01,400 --> 00:02:05,120 on the charges of theft and threatening behavior. 24 00:02:05,200 --> 00:02:09,919 On the charges of assault, driving without a license, domestic violence, 25 00:02:10,000 --> 00:02:13,960 the accused is sentenced to youth custody for one year. 26 00:02:14,039 --> 00:02:16,759 The youth custody is suspended. 27 00:02:16,840 --> 00:02:19,400 The period of probation is two years. 28 00:02:19,479 --> 00:02:25,039 The accused is ordered to complete 100 hours of community service. 29 00:02:25,120 --> 00:02:26,599 Please be seated. 30 00:02:33,120 --> 00:02:39,479 WHO'S DOING PARA 31 00:02:52,599 --> 00:02:54,159 Morning. 32 00:02:56,439 --> 00:02:59,240 "Sorry for everything. Call me. Matthias." 33 00:02:59,319 --> 00:03:00,800 Asshole! 34 00:03:06,719 --> 00:03:08,159 Thanks. 35 00:03:10,319 --> 00:03:11,919 -Hi. -Hi. 36 00:03:12,000 --> 00:03:14,080 A C in math? 37 00:03:14,159 --> 00:03:18,000 -Last year it was a B. -The tasks became more difficult. 38 00:03:18,080 --> 00:03:20,159 That's an excuse! I know you! 39 00:03:26,639 --> 00:03:29,560 Going once, twice, three times. How much is it worth? 40 00:03:29,639 --> 00:03:31,280 10,000 D-Mark. 41 00:03:31,360 --> 00:03:33,360 -Okay and that one? -Three. 42 00:03:33,439 --> 00:03:37,919 -And this... sells itself. -You really want to give it away? 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,599 These are gifts. 44 00:03:39,680 --> 00:03:41,400 Only you're a gift! 45 00:03:41,479 --> 00:03:42,919 Here you go! 46 00:03:43,000 --> 00:03:45,479 -Hey! -We're out of water! 47 00:03:45,560 --> 00:03:49,159 -Then you get some Coke. -No Coke! You get water! 48 00:03:49,240 --> 00:03:51,919 -Are you sure you cooked this? -You'll taste it. 49 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 Okay. Lord, thank you for the food. 50 00:03:54,360 --> 00:03:57,759 Thanks for providing us and give to those who have nothing. 51 00:04:02,120 --> 00:04:04,520 -Oh, my God, I got this job. -What job? 52 00:04:04,599 --> 00:04:06,360 The summer job at the hostel. 53 00:04:06,439 --> 00:04:08,039 -Really? -Yes! 54 00:04:08,120 --> 00:04:10,240 That's great! 55 00:05:12,560 --> 00:05:15,199 Slowly, step by step... 56 00:05:19,199 --> 00:05:22,399 Easy, easy. Come on. 57 00:05:33,519 --> 00:05:37,319 -Don't forget your dad's signature. -Yes! 58 00:05:37,399 --> 00:05:40,160 See you next Friday. Same time. Don't forget! 59 00:05:45,399 --> 00:05:47,720 -Hey, Hajra. -Hello, Bettina. 60 00:05:47,800 --> 00:05:49,199 Come in! 61 00:05:51,879 --> 00:05:54,759 100 hours of community service done. 62 00:05:54,839 --> 00:05:56,680 Great. Not everyone can do it! 63 00:05:56,759 --> 00:05:59,160 What about you? 100 cigarettes today? 64 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 Not everyone can do it! I thought you wanted to quit. 65 00:06:02,319 --> 00:06:05,920 I started quitting again. How are you doing? 66 00:06:08,480 --> 00:06:10,759 Pretty good. 67 00:06:10,839 --> 00:06:12,240 Be proud of yourself. 68 00:06:16,240 --> 00:06:20,680 I still got that... sign-out thing. 69 00:06:26,120 --> 00:06:29,720 -What's wrong? Come on! -Nothing! 70 00:06:29,800 --> 00:06:34,120 I wonder what would have happened if I hadn't thrown the bottle. 71 00:06:36,120 --> 00:06:38,399 Everything's fucked up since then. 72 00:06:40,639 --> 00:06:42,680 Everything I touch gets broken. 73 00:06:44,000 --> 00:06:46,319 You know what your problem is, Hajra? 74 00:06:46,399 --> 00:06:49,279 You're too hard on yourself. Really. 75 00:06:49,360 --> 00:06:52,680 -We all make mistakes. -Really? 76 00:06:52,759 --> 00:06:56,360 -Did you almost kill a guy? -You know what I mean. 77 00:06:56,439 --> 00:06:58,560 -Nah, I don't. -Yes, you know! 78 00:07:01,240 --> 00:07:02,680 Put an end to this... 79 00:07:04,160 --> 00:07:05,639 or it'll never end. 80 00:07:10,560 --> 00:07:13,199 Welcome, sweetheart. 81 00:07:13,279 --> 00:07:16,199 I love you, Dad. Thank you. 82 00:07:19,319 --> 00:07:22,279 Mom asked if you want to eat in bed. 83 00:07:23,519 --> 00:07:27,360 No, I want to eat with you. I wanted to invite the girls. 84 00:07:28,720 --> 00:07:30,759 Okay, fine. 85 00:07:30,839 --> 00:07:34,560 Dad? Who are all these gifts from? 86 00:07:36,279 --> 00:07:38,720 This bouquet is from your colleagues. 87 00:07:38,800 --> 00:07:44,439 These balloons are from your friends, but most of the gifts are from Hatam. 88 00:08:05,680 --> 00:08:07,879 You still have gambling debts, right? 89 00:08:07,959 --> 00:08:10,319 Congratulations. You don't have any more. 90 00:08:10,399 --> 00:08:12,759 Yes, I'll buy you a Rolex. Yes! 91 00:08:12,839 --> 00:08:15,959 I'm on it, dude! I'm on the right track! 92 00:08:16,040 --> 00:08:18,639 But I called you about something else. Listen. 93 00:08:18,720 --> 00:08:22,040 On the 12th, you have to help me move. 94 00:08:22,120 --> 00:08:26,800 What disc? Help me, or I'll call your mom. Bye. 95 00:08:26,879 --> 00:08:30,040 -Are you moving? -Yes, to Zehlendorf. Sold the store. 96 00:08:30,120 --> 00:08:33,480 -What? Why? -I'm a Bitcoin trader now! 97 00:08:34,279 --> 00:08:37,519 -What's that? -Because you don't know. 98 00:08:37,600 --> 00:08:41,120 You'll keep shopping here. I'll be rich. 99 00:08:41,200 --> 00:08:45,200 That doesn't work. Get a new one! Get a new one quick. 100 00:08:47,840 --> 00:08:51,279 Ras? Are you back already? 101 00:08:52,320 --> 00:08:54,960 Is your dad okay about us coming? 102 00:08:55,039 --> 00:08:56,759 Hold on. 103 00:08:57,559 --> 00:09:00,960 Yes, okay, I'll let you know. Yes. Hadi, bye. 104 00:09:01,720 --> 00:09:03,399 One euro is missing. 105 00:09:03,480 --> 00:09:08,200 -Whatever. You're rich! -I swear, why are you so crummy? 106 00:09:08,279 --> 00:09:11,200 I'm crummy, too. Why am I telling you this? 107 00:09:31,559 --> 00:09:33,519 All right, bye-bye. Take care. 108 00:09:34,960 --> 00:09:37,679 -Hi, I'm Fanta. I'm... -Sorry, English please. 109 00:09:37,759 --> 00:09:40,279 Sorry. I'm Fanta. I'm here for my first shift. 110 00:09:40,360 --> 00:09:43,000 You're Fanta! I'm Andrew. Nice to meet you. 111 00:09:43,080 --> 00:09:45,720 -Hi, too. -I love your hair. Is that a shell? 112 00:09:45,799 --> 00:09:47,320 -Yes. -Gorgeous. 113 00:09:47,399 --> 00:09:49,840 -Thanks. -Someone will show you around. 114 00:09:49,919 --> 00:09:52,360 -Zadie, my baby! -Yeah? 115 00:09:52,440 --> 00:09:55,080 -Could you come here? -No, I'm busy. 116 00:09:55,159 --> 00:09:58,120 -Can't you do anything yourself? -The new one's here. 117 00:09:58,200 --> 00:10:00,799 So get your fucking ass over here, bitch. 118 00:10:00,879 --> 00:10:04,360 -You need to jerk off more. -Fuck you. She's coming. 119 00:10:07,960 --> 00:10:09,440 -Hi. -Hi. 120 00:10:09,519 --> 00:10:11,320 -Fanta, right? -Yep. 121 00:10:11,399 --> 00:10:15,159 I'm Zadie, nice to meet you. Okay, I'll show you around. 122 00:10:15,240 --> 00:10:18,159 That's the front desk. It works like normal. 123 00:10:18,240 --> 00:10:20,759 Hi, bye, you need something? Can I help? 124 00:10:20,840 --> 00:10:23,240 Upstairs is important. I'll show you now! 125 00:10:23,919 --> 00:10:25,559 -Hi. -Hey. 126 00:10:26,720 --> 00:10:28,159 -Everything okay? -Yes. 127 00:10:29,480 --> 00:10:30,960 Andrew, keys. 128 00:10:32,840 --> 00:10:34,919 -Follow me. -Have fun, bitches. 129 00:10:35,000 --> 00:10:37,399 And this is our breakfast room. 130 00:10:37,480 --> 00:10:40,039 People can bring their own breakfast, 131 00:10:40,120 --> 00:10:44,480 but if not, they have to buy tokens at the front desk beforehand. 132 00:10:44,559 --> 00:10:47,399 -Okay? Yes, you don't? -You like breakfast? 133 00:10:47,480 --> 00:10:50,399 In theory, yes. In practice, I get up too late. 134 00:10:50,480 --> 00:10:54,360 -You're missing out. And croissants. -Yeah, breakfast. 135 00:10:54,440 --> 00:10:56,519 That's our chill area. 136 00:10:56,600 --> 00:11:00,039 You can play games. People can borrow books. 137 00:11:00,120 --> 00:11:02,519 That's the centerpiece, the laundry room. 138 00:11:02,600 --> 00:11:07,480 Here you'll find toilet paper, fresh linens, light bulbs, towels. 139 00:11:07,559 --> 00:11:10,039 -Everything that's not fun. -Okay, great. 140 00:11:10,120 --> 00:11:11,799 -Rooms? -Rooms. 141 00:11:11,879 --> 00:11:15,480 Besides the double rooms, we have four of those shared rooms. 142 00:11:15,559 --> 00:11:17,399 This is the only one with a bar. 143 00:11:17,480 --> 00:11:21,679 -Nice. Okay. -Yeah, that's basically it. 144 00:11:21,759 --> 00:11:24,559 Let's go down and do the contract. 145 00:11:24,639 --> 00:11:27,879 -Sure. -Cool. You know the way back? 146 00:11:27,960 --> 00:11:29,799 Maybe... 147 00:11:29,879 --> 00:11:32,919 But if we get lost, do I still get the contract? 148 00:11:39,799 --> 00:11:42,399 Mom, best food ever! 149 00:11:42,480 --> 00:11:46,360 -The best food for my best Rasaq. -Shall I help you? 150 00:11:46,440 --> 00:11:49,080 -Only if you can. -I can. 151 00:11:52,759 --> 00:11:55,320 -What are you doing? -Setting the table. 152 00:11:55,399 --> 00:11:57,840 No, no, you rest! 153 00:11:57,919 --> 00:12:00,480 -Dad! Dad! -Don't argue! Don't argue! 154 00:12:08,799 --> 00:12:11,879 -Salaam. -Salaam. 155 00:12:11,960 --> 00:12:15,639 -Salam alaykum. -Salam alaykum. Are you okay? 156 00:12:16,600 --> 00:12:18,200 Love! 157 00:12:19,639 --> 00:12:21,320 Slowly, slowly, slowly. 158 00:12:21,399 --> 00:12:23,759 We missed you so much! 159 00:12:26,679 --> 00:12:29,200 The food tastes so good! 160 00:12:29,279 --> 00:12:32,240 These dolma are really so nice! 161 00:12:32,320 --> 00:12:35,120 -These wine things are yummy! Okay! -Dolma. 162 00:12:35,200 --> 00:12:38,000 -Say Dolma. -Dolma. 163 00:12:38,080 --> 00:12:41,720 -Yes! -Okay, say, how are you? 164 00:12:42,799 --> 00:12:44,519 Pretty good. 165 00:12:44,600 --> 00:12:48,360 It's healing well. I have hardly any pain. I'll be back on track soon! 166 00:12:48,440 --> 00:12:51,399 We missed you so much! We almost died. 167 00:12:51,480 --> 00:12:54,799 Did it work out with the music video? Did you cut it? 168 00:12:54,879 --> 00:12:56,759 -Yes. We got everything. -Really? 169 00:12:56,840 --> 00:12:59,480 I got an email. It will be released next week. 170 00:12:59,559 --> 00:13:02,559 -Jazz, that's crazy! -You'll be famous! I tell you! 171 00:13:02,639 --> 00:13:04,879 -And I got a new job. -What? 172 00:13:04,960 --> 00:13:07,159 Pro... Promotional hostess. 173 00:13:07,240 --> 00:13:09,279 -What's that? -Something with promo! 174 00:13:09,360 --> 00:13:12,960 -It's always good! -Fanta, what about the hostel? 175 00:13:13,039 --> 00:13:16,039 -It's good. -Yeah? What's good? 176 00:13:16,120 --> 00:13:19,559 -Work. Maybe... -Did you meet anyone? 177 00:13:19,639 --> 00:13:21,679 -Maybe. -Wallah! 178 00:13:21,759 --> 00:13:24,480 -Did you meet anyone? -Wallah! Tell us! 179 00:13:24,559 --> 00:13:26,320 Later! 180 00:13:27,440 --> 00:13:30,679 I thought we could go to the Späti to get warmed up. 181 00:13:30,759 --> 00:13:34,639 -Yes! Oh, man! -This time we'll do 15! 182 00:13:34,720 --> 00:13:37,960 Not only 13! A Sterni in each Späti! 183 00:13:38,039 --> 00:13:41,120 -Yes! -Yeah, you have to! 184 00:13:41,200 --> 00:13:45,480 -Are you down? -Hajra, slow down! 185 00:13:45,559 --> 00:13:49,440 -Yes, Ras don't have to... -Rasaq needs to rest. 186 00:13:49,519 --> 00:13:52,000 -We're taking it easy. -You understand? 187 00:14:09,840 --> 00:14:13,759 Build up resistance against my hands like this! Press, press, press! 188 00:14:13,840 --> 00:14:16,320 Slowly let go and once again! 189 00:14:16,399 --> 00:14:21,600 Press, press, press. How's your arm going? 190 00:14:21,679 --> 00:14:24,120 Raise it a little. 191 00:14:24,200 --> 00:14:27,039 -Yes, does it hurt there? -Yes, it hurts. 192 00:14:27,120 --> 00:14:30,519 How long does it take until I can move everything again? 193 00:14:30,600 --> 00:14:33,399 Well, about six months. 194 00:14:33,480 --> 00:14:35,879 Take your time. 195 00:14:35,960 --> 00:14:38,799 Don't forget to drink a lot! 196 00:14:38,879 --> 00:14:41,039 See you next time. 197 00:14:41,120 --> 00:14:44,000 -See you. You too. -Have a nice day, bye. 198 00:14:47,279 --> 00:14:51,000 -Mr. Neumann, you can come in. -Okay. 199 00:14:51,080 --> 00:14:55,559 You can forget about the air bike, because I love the scooter! 200 00:14:58,120 --> 00:15:01,559 RAS, ARE YOU OUT OF THE HOSPITAL? HOW ARE YOU? 201 00:15:05,240 --> 00:15:08,120 PLEASE DON'T MAKE IT SO HARD AND JUST LEAVE ME ALONE. 202 00:15:12,399 --> 00:15:14,320 -Hello. -Hi. 203 00:15:15,679 --> 00:15:21,720 Can you help me? I'm looking for an Afro-shop. It's in Berlin Zoo. 204 00:15:21,799 --> 00:15:25,679 -Do you speak English? -No. 205 00:15:25,759 --> 00:15:28,279 -No English. -Because you're French. Okay. 206 00:15:28,360 --> 00:15:31,080 Okay, then... Okay, try. 207 00:15:31,159 --> 00:15:33,159 I want to go to an Afro-shop 208 00:15:33,240 --> 00:15:35,240 -in Berlin Zoo. -Slowly... 209 00:15:35,320 --> 00:15:37,120 I got you. How can I help? 210 00:15:37,200 --> 00:15:40,519 I'm looking for an Afro-shop. It's in Berlin Zoo. 211 00:15:40,600 --> 00:15:43,000 -How do I find it? -Okay, no problem. 212 00:15:43,080 --> 00:15:45,679 -So you want to go to Zoo? -Yes. 213 00:15:45,759 --> 00:15:47,879 No, you have to go to the city center. 214 00:15:47,960 --> 00:15:51,840 There's an Afro-shop called Bintas and it's much better. 215 00:15:51,919 --> 00:15:53,799 It's here. 216 00:15:53,879 --> 00:15:57,679 Take the U6, get off at Stadtmitte and then it's right there. 217 00:15:57,759 --> 00:16:00,480 Thanks. If I have any questions, I'll come back. 218 00:16:00,559 --> 00:16:02,879 -Sure, any time. -Will do. 219 00:16:02,960 --> 00:16:06,440 -I'm always here. Au revoir. -Okay, bye, bye. 220 00:16:09,360 --> 00:16:11,360 -Thanks. -Sure! 221 00:16:11,440 --> 00:16:13,279 -Do you speak French? -Oui. 222 00:16:13,360 --> 00:16:15,840 I don't. Obviously. 223 00:16:16,919 --> 00:16:20,399 -What did you tell her? -She wanted an Afro-shop at Zoo. 224 00:16:20,480 --> 00:16:22,759 I told her to go to the city center. 225 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 Maybe you can make me a map like that. 226 00:16:25,080 --> 00:16:28,039 -Are you serious? -Yes, well... 227 00:16:28,120 --> 00:16:31,279 I've been in Berlin for four years. My parents are white. 228 00:16:31,360 --> 00:16:33,600 -I know some places, but... -Sure. 229 00:16:33,679 --> 00:16:36,679 I'm a plug, so you get a private tour. 230 00:16:36,759 --> 00:16:39,360 -Okay, I'll get back to you on that. -Okay. 231 00:16:39,440 --> 00:16:42,799 Hold on. Your ring is about to fall out. 232 00:16:42,879 --> 00:16:45,519 Talking of hair, anyways. Hold on. 233 00:16:51,240 --> 00:16:52,960 All right. Voilà! 234 00:16:53,639 --> 00:16:54,879 Merci. 235 00:16:55,600 --> 00:16:59,519 -De rien. -Oh. Trés bien. 236 00:17:05,400 --> 00:17:08,759 Or I'll wear the purple with this Adidas jacket. 237 00:17:08,839 --> 00:17:11,839 It goes well with the color. 238 00:17:12,960 --> 00:17:14,920 Look, Haj! 239 00:17:15,000 --> 00:17:17,720 -Together? Nice, isn't it? -Nice. 240 00:17:17,799 --> 00:17:19,200 Okay. 241 00:17:21,200 --> 00:17:23,799 Or the one I wore earlier? 242 00:17:23,880 --> 00:17:26,440 -You know? -That was also nice. 243 00:17:26,519 --> 00:17:29,160 -Or the black dress? -That was more beautiful. 244 00:17:29,240 --> 00:17:31,759 I didn't wear black! What you doing? 245 00:17:31,839 --> 00:17:34,480 -Nothing. -Are you serious? 246 00:17:34,559 --> 00:17:36,559 Are you on his profile again? 247 00:17:36,640 --> 00:17:40,000 Yusuf and Chaia go all dream couple as if nothing happened. 248 00:17:40,079 --> 00:17:43,079 -She doesn't know we fucked! -Why are you watching this? 249 00:17:44,240 --> 00:17:46,680 I don't know. I can't control it. 250 00:17:46,759 --> 00:17:49,440 -Don't you stalk Keil? -No, I blocked him. 251 00:17:49,519 --> 00:17:51,400 Stop the stalking! 252 00:17:51,480 --> 00:17:53,359 Okay, let's go to the hostel. 253 00:17:53,440 --> 00:17:56,200 -No, I don't want to. -Wear this. 254 00:17:57,000 --> 00:17:58,559 I'm not wearing this! 255 00:17:58,640 --> 00:18:02,279 Then put on your sweats. They make you look less like a bum. 256 00:18:02,359 --> 00:18:05,240 -You look like a bum. -Take off your shirt. 257 00:18:05,319 --> 00:18:07,559 -I don't want to. -Fuck you! Take it off. 258 00:18:07,640 --> 00:18:10,680 -Take off your shirt! -Oh, man! 259 00:18:10,759 --> 00:18:13,319 Arms up! 260 00:18:13,400 --> 00:18:14,960 Get dressed, now! 261 00:18:33,359 --> 00:18:35,200 Hey! 262 00:18:35,279 --> 00:18:37,480 Hey! It's so great here! 263 00:18:37,559 --> 00:18:40,039 -Right? -Are you sure you work here? 264 00:18:40,119 --> 00:18:42,880 -Or are you just partying? -You know, both. 265 00:18:56,799 --> 00:18:59,400 That was Claire. Make some noise! 266 00:19:00,519 --> 00:19:03,480 -Where is she? -Okay, are you ready? 267 00:19:04,200 --> 00:19:07,559 Okay, here comes... 268 00:19:07,640 --> 00:19:09,680 -She's hot! -What? 269 00:19:09,759 --> 00:19:12,079 I don't thinks she's into women. 270 00:19:15,079 --> 00:19:16,640 -I'll check it out. -No! 271 00:19:16,720 --> 00:19:17,960 Let her do it! 272 00:19:44,599 --> 00:19:47,119 -She's not a lesbian. -What did you say? 273 00:19:47,200 --> 00:19:48,759 Nothing. I hit on her. 274 00:19:48,839 --> 00:19:52,039 If a guy had hit on you like that, you'd have dumped him. 275 00:19:52,119 --> 00:19:55,480 -That's confidence! -Could have asked about queer events. 276 00:19:55,559 --> 00:19:57,000 -What? -Queer events. 277 00:19:57,079 --> 00:19:59,200 -I'll do it. -No. 278 00:19:59,279 --> 00:20:02,839 -Haj? Fuck you! -Yes? 279 00:20:13,559 --> 00:20:16,039 Sorry, I have a question. 280 00:20:16,119 --> 00:20:18,880 Do you know any queer events? 281 00:20:18,960 --> 00:20:21,400 Sure, what are you looking for? 282 00:20:21,480 --> 00:20:23,440 Can you recommend something? 283 00:20:23,519 --> 00:20:29,240 Okay. Where do you want to go? Reading or gig, party or performance? 284 00:20:29,319 --> 00:20:31,880 -Party? -Anything in particular? 285 00:20:31,960 --> 00:20:37,400 Inter, flinter, darkroom, ballroom, poly... 286 00:20:39,079 --> 00:20:40,839 Well... 287 00:20:43,480 --> 00:20:46,839 Just think about it and let me know. I'll be here all night. 288 00:20:46,920 --> 00:20:48,319 Okay. 289 00:20:48,400 --> 00:20:49,920 Enjoy your night! 290 00:20:55,640 --> 00:20:56,880 Relax. 291 00:20:58,039 --> 00:21:01,039 Hey! Haj's coming. So, does she know? 292 00:21:01,119 --> 00:21:03,720 -I don't know! -What? 293 00:21:03,799 --> 00:21:08,039 -She knows a lot about those events. -But is she into women? 294 00:21:08,119 --> 00:21:10,599 I don't know. Maybe it's a combination. 295 00:21:10,680 --> 00:21:13,920 A colorful mixture. I didn't understand a thing. 296 00:21:14,000 --> 00:21:15,400 Thank you. 297 00:21:15,480 --> 00:21:18,000 I swear, I didn't know a single word. 298 00:21:18,079 --> 00:21:21,119 Fanta, Fanta, let's party! 299 00:21:21,200 --> 00:21:22,799 Yes! 300 00:22:11,240 --> 00:22:13,119 Habibi, what are you doing here? 301 00:22:13,200 --> 00:22:16,119 I didn't feel like partying. I'd rather cuddle you. 302 00:22:16,200 --> 00:22:19,279 Come on in. Sure, you can sleep here. 303 00:22:29,480 --> 00:22:31,200 You walk like a grandma! 304 00:22:31,279 --> 00:22:33,119 Okay, make room! 305 00:22:34,680 --> 00:22:37,279 You smell again! 306 00:22:37,359 --> 00:22:39,960 And you smell like a flower! 307 00:22:44,720 --> 00:22:46,079 Did it hurt? 308 00:22:50,319 --> 00:22:51,920 Hey... 309 00:22:52,000 --> 00:22:54,079 Sorry about the dinner. 310 00:22:54,160 --> 00:22:57,079 I was so excited to see you. I didn't think about it. 311 00:22:57,160 --> 00:22:59,119 No, I'm sorry. 312 00:22:59,200 --> 00:23:02,680 I don't know, but dad is overprotective right now. 313 00:23:02,759 --> 00:23:04,640 He's right. 314 00:23:04,720 --> 00:23:07,119 You can just walk and I talk about Späti. 315 00:23:08,519 --> 00:23:10,920 So, how are you? 316 00:23:11,000 --> 00:23:12,480 I'm okay. 317 00:23:13,759 --> 00:23:16,160 I just didn't think it would take so long. 318 00:23:17,279 --> 00:23:20,160 I just want everything to be the way it used to be. 319 00:23:21,240 --> 00:23:22,640 Everything except Hatam. 320 00:23:25,839 --> 00:23:32,160 I had a calendar on my bedside table in the hospital with some sayings. 321 00:23:32,240 --> 00:23:35,000 -That's the worst! -They were slimy sayings. 322 00:23:35,079 --> 00:23:38,319 -Yeah, the worst! -Do you know what was on it? 323 00:23:38,400 --> 00:23:40,200 -What? -It said... 324 00:23:41,640 --> 00:23:44,839 "You just have to end some things in life." 325 00:23:48,680 --> 00:23:51,400 -It's true. -Yes, it's true. Wallah. 326 00:23:53,480 --> 00:23:58,519 -It's true. -I missed you so much. 327 00:23:59,640 --> 00:24:01,880 I missed you too. 328 00:24:06,799 --> 00:24:09,240 The others don't know what they're missing. 329 00:24:09,319 --> 00:24:12,240 Cuddling is much better than sex. 330 00:24:12,319 --> 00:24:15,119 Sorry. Sorry. 331 00:24:59,440 --> 00:25:01,839 Fanta! 332 00:25:01,920 --> 00:25:04,079 Fanta! Breakfast's ready! 333 00:25:06,839 --> 00:25:08,720 Yes, I'm coming! 334 00:25:13,839 --> 00:25:16,599 I just got to get some chairs, cabinets, mirrors 335 00:25:16,680 --> 00:25:19,519 -and then I'll open up my barbershop. -Morning. 336 00:25:19,599 --> 00:25:21,000 -Good news. -What? 337 00:25:21,079 --> 00:25:24,319 I went to the garage yesterday. The location is perfect. 338 00:25:24,400 --> 00:25:27,440 It's bigger. I can set up a nice spot. 339 00:25:27,519 --> 00:25:32,720 And Pastor Joseph raised 2,500 euros for me. 340 00:25:32,799 --> 00:25:34,200 Cool! 341 00:25:34,279 --> 00:25:37,599 -He doesn't even do that for church. -Come, sit, eat. 342 00:25:37,680 --> 00:25:39,440 It's all right. I'm not hungry. 343 00:25:39,519 --> 00:25:42,640 -Banana pancakes! -I know, but I don't feel like it. 344 00:25:42,720 --> 00:25:45,240 -Are you in love? -Nah. 345 00:25:45,319 --> 00:25:48,440 My baby is in love! 346 00:25:48,519 --> 00:25:50,720 -No. -Okay, what's his name? 347 00:25:50,799 --> 00:25:52,200 -Who? -He? 348 00:25:52,279 --> 00:25:54,400 -There's no one! -No one at the hostel? 349 00:25:54,480 --> 00:25:56,200 No, nothing but work! 350 00:25:56,279 --> 00:25:59,319 When I worked in the hotel, the hotel was international. 351 00:25:59,400 --> 00:26:02,200 You better close your ears. No, no, no. 352 00:26:02,279 --> 00:26:05,000 -Okay, who's my son-in-law? -There is no one! 353 00:26:05,079 --> 00:26:06,920 -What does he look like? -Stop! 354 00:26:07,000 --> 00:26:09,559 I'll stop when you sit down and eat. 355 00:26:11,519 --> 00:26:12,799 Okay. 356 00:26:16,759 --> 00:26:19,920 Hey, do you want a flyer? It's awesome. 357 00:26:20,240 --> 00:26:22,319 Do you want a flyer? Nice flowers. 358 00:26:23,680 --> 00:26:25,200 Hey, do you want a flyer? 359 00:26:28,720 --> 00:26:35,079 TONIGHT LABEL PARTY AT 8! INVITATION BY MAIL! 360 00:26:35,160 --> 00:26:37,640 Then I saw Andrew making out with some dude. 361 00:26:37,720 --> 00:26:41,000 My bladder was so full. I left right away. 362 00:26:41,079 --> 00:26:43,640 -In the lady's room? -Yes! 363 00:26:43,720 --> 00:26:45,519 I drank so much. 364 00:26:45,599 --> 00:26:47,400 What's going on? 365 00:26:47,480 --> 00:26:50,480 -Have they already sold up? -Yeah, I told you. 366 00:26:54,000 --> 00:26:56,400 -Hello! -Hey. 367 00:26:58,519 --> 00:27:02,799 -Yo, Jazz, what's up? -I'm invited to a label party. 368 00:27:02,880 --> 00:27:04,480 -You kidding? -Want Mate? 369 00:27:04,559 --> 00:27:06,559 -Are you guys coming? -Of course! 370 00:27:06,640 --> 00:27:09,119 Free booze? Free drinks? 371 00:27:09,200 --> 00:27:11,240 -For sure. -Then yes. 372 00:27:11,319 --> 00:27:12,559 We'll meet earlier. 373 00:27:16,319 --> 00:27:17,799 Okay, bye. 374 00:27:17,880 --> 00:27:19,960 I think Ali is at the checkout. 375 00:27:20,039 --> 00:27:22,480 -Which Ali? -The guy I hit! 376 00:27:22,559 --> 00:27:24,400 -As if! -Check it out! 377 00:27:28,039 --> 00:27:30,680 -Yeah, that's him! -Damn, let's go. 378 00:27:30,759 --> 00:27:33,440 Relax. He went out. Give me the stuff. I'll do it. 379 00:27:39,160 --> 00:27:40,720 -Hi. -Hey. 380 00:27:40,799 --> 00:27:43,359 -There you go. -3.60, please. 381 00:27:45,559 --> 00:27:48,559 -New opening? -Yes. 382 00:27:48,640 --> 00:27:51,759 Nice. Is this your place? 383 00:27:51,839 --> 00:27:53,480 You could say so. 384 00:27:53,559 --> 00:27:57,039 -I thought it belonged to that guy. -No, that's my dad. 385 00:27:57,119 --> 00:27:59,680 We had another Späti until recently. 386 00:27:59,759 --> 00:28:03,119 He closed it. Now he works here and annoys me. 387 00:28:03,200 --> 00:28:05,559 -He annoys you? -He's a pain in the ass. 388 00:28:05,640 --> 00:28:07,799 -You can have the gum. -Thanks. 389 00:28:12,960 --> 00:28:16,279 There are 50,000 Spätis. Let's go somewhere else. 390 00:28:16,359 --> 00:28:18,640 -I told her. -It's not about that. 391 00:28:18,720 --> 00:28:20,680 You're fucking your head up! 392 00:28:20,759 --> 00:28:24,319 You're always creating problems. It's the same with Yusuf. 393 00:28:24,400 --> 00:28:26,799 I told her, too. 394 00:28:26,880 --> 00:28:28,720 Sorry, sorry. 395 00:28:28,799 --> 00:28:32,000 Okay, we'll go to another Späti and you come to the party. 396 00:28:32,079 --> 00:28:34,240 -Yes! -You go. I'm not in the mood. 397 00:28:34,319 --> 00:28:37,640 -We'll get in the mood. -Just go alone. 398 00:28:38,559 --> 00:28:40,759 -Okay, we'll stay here. -Yes. 399 00:28:40,839 --> 00:28:43,920 -We'll stay here! -No, Jazz. It's important for you. 400 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 I'm not in the mood. Really. 401 00:28:47,079 --> 00:28:50,240 Jazz, Fanta did your hair. Go! 402 00:28:52,400 --> 00:28:54,319 -Are you sure? -Yes. 403 00:28:54,400 --> 00:28:56,440 -Really? -Yes, I'm sure! 404 00:28:56,519 --> 00:28:58,079 -You done? -Yes, I'm done. 405 00:28:58,160 --> 00:28:59,880 A Hawaiian pizza's in the fridge. 406 00:29:25,440 --> 00:29:28,559 -For a bottle of vodka? -Don't make a fuss! 407 00:29:28,640 --> 00:29:31,240 -We've been here before. -Last week. 408 00:29:31,319 --> 00:29:33,000 We just opened today. 409 00:29:33,079 --> 00:29:37,039 -We came here in the morning. -Are you serious? 410 00:29:37,119 --> 00:29:39,839 -Do we look like we're 14? -That's not the point. 411 00:29:39,920 --> 00:29:43,400 -Get a Coke. -Get a coke yourself! 412 00:29:43,480 --> 00:29:46,440 Don't be so dramatic about a bottle of vodka. 413 00:29:46,519 --> 00:29:49,480 -I can't sell you alcohol! -Shall I call my dad? 414 00:29:49,559 --> 00:29:51,599 -We're 18! -That's a crime! 415 00:29:51,680 --> 00:29:53,839 What a crime? 416 00:29:53,920 --> 00:29:56,319 -Look. -Guys, I'm sorry... 417 00:29:56,400 --> 00:29:59,559 I can't. I don't want to ruin your evening... 418 00:29:59,640 --> 00:30:04,000 -It's nothing personal. -Just one bottle! It is personal! 419 00:30:04,079 --> 00:30:07,559 Okay, so three Cokes. We want to pay! 420 00:30:07,640 --> 00:30:09,200 4.50 euros, please! 421 00:30:09,279 --> 00:30:10,559 -Here. -Thank you. 422 00:30:13,359 --> 00:30:17,079 -50 cents back. Have a great night! -Thanks. 423 00:30:17,160 --> 00:30:19,279 Hey, aren't you Sammy's sister? 424 00:30:20,319 --> 00:30:21,839 -Yes. -What's up? 425 00:30:21,920 --> 00:30:24,440 -What are you drinking? Coke? -Yes, so what? 426 00:30:24,519 --> 00:30:27,680 -Don't you see? -Why are there shots in your bag? 427 00:30:27,759 --> 00:30:29,759 What shots? I don't have any! 428 00:30:29,839 --> 00:30:32,279 -You don't? Have a second look. -No, I don't. 429 00:30:32,359 --> 00:30:34,240 What's your problem? 430 00:30:34,319 --> 00:30:36,200 -Show your hand. -I don't have to. 431 00:30:36,279 --> 00:30:37,839 -You don't? -No! 432 00:30:37,920 --> 00:30:39,880 Do you want me to call your brother? 433 00:30:48,920 --> 00:30:51,319 -Hey. Say hi to Sammy. -Yeah. 434 00:30:59,480 --> 00:31:02,200 -Awesome! -Don't get too distracted. 435 00:31:02,279 --> 00:31:04,160 That's a standard trick! 436 00:31:04,240 --> 00:31:08,200 I get it. I'm such an amateur! We just opened today. 437 00:31:08,279 --> 00:31:11,759 You were here this morning, right? With your friend. 438 00:31:11,839 --> 00:31:15,279 -Mm. -I remember. What do you want? 439 00:31:24,640 --> 00:31:26,559 That's it? 440 00:31:26,640 --> 00:31:29,440 -Yes. -Leave it. It's on me! 441 00:31:29,519 --> 00:31:30,880 Okay, cool. 442 00:31:32,519 --> 00:31:34,079 Hey, what's your name? 443 00:31:35,960 --> 00:31:39,359 -Hajra. -I'm Can. Nice to meet you. 444 00:31:41,680 --> 00:31:43,640 I'll see you around, okay? 445 00:31:46,640 --> 00:31:50,119 -Are you sure about the lips? -Yeah, go like this. 446 00:31:50,200 --> 00:31:51,599 -Awesome. -Too red? 447 00:31:51,680 --> 00:31:54,119 -No! -My shoes are already killing me! 448 00:31:54,200 --> 00:31:56,000 You look awesome. You can do it! 449 00:31:59,960 --> 00:32:03,079 Crazy. Check it out. Nice. 450 00:32:03,160 --> 00:32:05,720 -Okay, let's hit the bar first. -Sure. 451 00:32:07,240 --> 00:32:08,799 -Hi. -Hi. 452 00:32:08,880 --> 00:32:10,799 -Four mint shots! -Sure! 453 00:32:11,839 --> 00:32:14,799 -Is the bastard around? -What bastard? 454 00:32:14,880 --> 00:32:16,400 Keil. 455 00:32:16,480 --> 00:32:18,200 I don't want to see him. 456 00:32:18,279 --> 00:32:21,559 -It's your night! Fuck him! -Here. 457 00:32:21,640 --> 00:32:23,759 -The invitation said it's free? -Yes. 458 00:32:23,839 --> 00:32:25,079 Okay. 459 00:32:28,400 --> 00:32:29,839 Çüş, dude! 460 00:32:29,920 --> 00:32:33,039 -Is Savas here? Okay, nice. -Yes, in the VIP area. 461 00:32:35,559 --> 00:32:37,200 -Hi. -Hello, ladies. 462 00:32:37,279 --> 00:32:38,880 Can I see your invitation? 463 00:32:43,240 --> 00:32:45,559 Yes, that looks good... and the QR codes? 464 00:32:46,759 --> 00:32:48,519 I don't have a QR code. 465 00:32:48,599 --> 00:32:50,559 -On the list? -Yes! 466 00:32:50,640 --> 00:32:52,519 -Jessica Staub. -Plus one. 467 00:32:57,759 --> 00:32:59,839 Search for Jazz. J-A-Z-Z. 468 00:33:03,079 --> 00:33:05,640 Sorry, you're not on it! No QR code, no entry! 469 00:33:05,720 --> 00:33:08,400 -I was in Savas's music video. -Move over. 470 00:33:08,480 --> 00:33:10,240 Mario invited me. 471 00:33:10,960 --> 00:33:13,279 Tell Savas and Mario 472 00:33:13,359 --> 00:33:15,279 -Jazz is here. -Jazz? Look. 473 00:33:15,359 --> 00:33:18,680 You can stay here. But no QR code, no VIP. 474 00:33:18,759 --> 00:33:20,680 -Move over, please. -Once again! 475 00:33:20,759 --> 00:33:23,279 I was in the music video. Just get them. 476 00:33:23,359 --> 00:33:26,279 -Then everything is okay. -Come here! 477 00:33:26,359 --> 00:33:30,599 -Why are you so disrespectful? -I heard you! Have a good night! 478 00:33:32,400 --> 00:33:34,720 Okay. Do your ego thing! 479 00:33:34,799 --> 00:33:37,599 You'll regret it next week! You're jobless then! 480 00:33:37,680 --> 00:33:39,920 I'm QR-less? You're jobless! 481 00:33:42,160 --> 00:33:43,680 Your QR code? 482 00:33:43,759 --> 00:33:46,920 -Asshole! Jazz, are we going? No... -Yes! 483 00:33:55,559 --> 00:33:58,079 -Hey, Can. -Hey. 484 00:33:59,799 --> 00:34:02,039 We need to talk. It's important. 485 00:34:02,119 --> 00:34:04,400 I also wanted to talk to you. 486 00:34:04,480 --> 00:34:06,079 -Really? -Yes. 487 00:34:06,160 --> 00:34:08,039 -But you go first. -No, you! 488 00:34:08,119 --> 00:34:10,519 -You first, then me. -No, just go first! 489 00:34:12,239 --> 00:34:16,159 Okay, I don't know how to say it, but I thought about yesterday 490 00:34:16,239 --> 00:34:21,159 and it was great how you handled the situation. It was just so real! 491 00:34:21,239 --> 00:34:27,639 And... it might sound weird, but... are you looking for a job? 492 00:34:27,719 --> 00:34:30,360 I could really use your help here. 493 00:34:30,440 --> 00:34:34,719 -Think about it and let me know! -Yes. 494 00:34:35,480 --> 00:34:37,719 Cool. 495 00:34:37,800 --> 00:34:39,599 What did you want to say? 496 00:34:44,599 --> 00:34:48,119 -I was going to ask you this. Yes. -Really? 497 00:34:48,199 --> 00:34:52,079 -Okay, crazy. So, yes? -Yes. 498 00:34:53,119 --> 00:34:55,280 -Yes! -Cool. 499 00:34:59,480 --> 00:35:01,000 When can you start? 500 00:35:02,320 --> 00:35:04,599 You put two euros in and then press plus. 501 00:35:04,679 --> 00:35:08,039 That's the subtotal. You then put in the amount you get. 502 00:35:08,119 --> 00:35:11,639 Let's say ten euros. Press return 503 00:35:11,719 --> 00:35:14,440 and you get the amount you give the customer. 504 00:35:14,519 --> 00:35:18,440 The amount I get. Then subtotal. 505 00:35:18,519 --> 00:35:20,639 -Then total. -Wow. 506 00:35:20,719 --> 00:35:25,280 Juices and 1.5 liter bottles are down there or up, 507 00:35:25,360 --> 00:35:28,519 since people buy them in the supermarket. 508 00:35:28,599 --> 00:35:31,320 -Späti psychology. -Tamam. 509 00:35:31,400 --> 00:35:32,800 Give me a hand. 510 00:35:32,880 --> 00:35:36,960 If you accept fifties, check them with this UV scanner. 511 00:35:37,039 --> 00:35:40,840 -Look, do you see those stripes? -Çüş, a pattern. 512 00:35:40,920 --> 00:35:43,679 If it's fake, it's neon. 513 00:35:43,760 --> 00:35:47,440 If you want to check again, look. There's this black stripe. 514 00:35:47,519 --> 00:35:50,880 Every store does inventory. We don't! 515 00:35:50,960 --> 00:35:54,000 We're a family business. We don't steal from each other. 516 00:35:54,079 --> 00:35:57,199 That's why we check twice a week what's missing. 517 00:35:57,280 --> 00:36:00,960 You got this list and just order from these guys here. 518 00:36:01,039 --> 00:36:02,920 -I just call them? -Exactly. 519 00:36:03,000 --> 00:36:04,639 Okay, what's that? 520 00:36:04,719 --> 00:36:06,760 This is Schöller's new number. 521 00:36:08,119 --> 00:36:10,079 Mario? It's Jazz. 522 00:36:10,159 --> 00:36:12,920 -Hi, Jazz. -Weren't you at the party? 523 00:36:13,000 --> 00:36:15,679 -Yes, I was in the back area. -Okay. 524 00:36:15,760 --> 00:36:20,320 I wanted to go in, but that retard at the door talked about a QR code. 525 00:36:20,400 --> 00:36:23,840 I showed him the email, but the attachment was missing. 526 00:36:23,920 --> 00:36:28,079 That's right. Not everyone gets the QR code. 527 00:36:28,159 --> 00:36:31,760 Under normal circumstances, you wouldn't have received an invitation. 528 00:36:33,360 --> 00:36:36,679 Why wouldn't I have received an invitation? 529 00:36:36,760 --> 00:36:41,519 The video will be release next week and you are no longer in it. 530 00:36:42,360 --> 00:36:44,400 What do you mean? 531 00:36:44,480 --> 00:36:47,679 We couldn't finish the shoot because of the accident. 532 00:36:47,760 --> 00:36:51,719 It just wasn't enough. I expected more from you! 533 00:36:51,800 --> 00:36:55,280 But you have to admit that you're not a professional dancer. 534 00:36:55,360 --> 00:36:59,960 If you want to continue, you should think about training. 535 00:37:00,960 --> 00:37:02,320 Fuck you! 536 00:37:04,960 --> 00:37:07,559 -Hello. You're new! Is Can not here? -Yo. 537 00:37:07,639 --> 00:37:10,239 -No, he's meditating. -One of the yellow ones. 538 00:37:10,320 --> 00:37:13,159 And some leaves, please. 539 00:37:13,239 --> 00:37:15,440 -The long ones? -Yes. Gums? 540 00:37:15,519 --> 00:37:19,519 -Center shocks? Two for free! -Yes. Thanks, better than Can! 541 00:37:19,599 --> 00:37:22,800 -It's no fake! -How much is this? 542 00:37:22,880 --> 00:37:25,159 -What? -Do you speak Spanish? 543 00:37:25,239 --> 00:37:27,800 -I don't understand you. -Do you speak English? 544 00:37:27,880 --> 00:37:30,360 -A little bit. -How much is this? 545 00:37:30,440 --> 00:37:32,800 Ah, cuanto... 546 00:37:32,880 --> 00:37:35,920 It's... five and a half... 547 00:37:36,000 --> 00:37:38,760 Glutamate-free, additive-free, and vegan. 548 00:37:38,840 --> 00:37:41,000 Mm-hm. Okay. 549 00:37:41,079 --> 00:37:43,880 -Smurfs. -They get stuck in your teeth. 550 00:37:43,960 --> 00:37:45,840 Here, a pretzel. 551 00:37:45,920 --> 00:37:49,199 -Gluten-free? -Puffed rice! I loved it as a kid. 552 00:37:49,280 --> 00:37:50,760 -Food coloring. -Well... 553 00:37:50,840 --> 00:37:54,000 Only two, but there are three colors. 554 00:37:54,079 --> 00:37:57,000 -Pickles and a beer. -Great mixture. 555 00:37:57,079 --> 00:37:59,599 -Have you tried pickle with chili? -No. 556 00:37:59,679 --> 00:38:02,320 No, but Nutella bread with five cucumbers. 557 00:38:02,400 --> 00:38:04,760 -Shall I open it? -Go on. 558 00:38:04,840 --> 00:38:08,599 We have coconut extract and a shampoo, Mystic Moments. 559 00:38:08,679 --> 00:38:10,440 It smells stronger. 560 00:38:10,519 --> 00:38:13,239 -I have... -Is it itching? 561 00:38:13,320 --> 00:38:16,599 -Yes. Yes. -Dandruff? My secret tip... 562 00:38:16,679 --> 00:38:20,079 I always use men's shampoo. They don't have the conditioner. 563 00:38:20,159 --> 00:38:23,360 -Teşekkürler. -You're welcome, sister. 564 00:38:29,199 --> 00:38:32,079 HEY, HABBIBIS! WHAT'S UP? 565 00:38:39,960 --> 00:38:43,199 I'M STUDYING. WHAT'S UP? 566 00:38:49,599 --> 00:38:56,280 WE HAVE TO SEE US LATER. GOT SOME CRAZY GOOD NEWS! 567 00:38:59,639 --> 00:39:05,320 GREAT AND I GOT SOME CRAZY BAD NEWS! 568 00:39:06,280 --> 00:39:10,880 WTF! I DON'T HAVE ANY NEWS! BUT I'M DONE. RAS, WHAT ABOUT YOU? 569 00:39:14,760 --> 00:39:17,400 WHAT'S GOING ON? SHOULD I BE HAPPY OR SAD? 570 00:39:17,480 --> 00:39:19,159 Hey, you son of bitches! 571 00:39:19,239 --> 00:39:21,760 Fancy a beer? I work at Can's now! 572 00:39:23,199 --> 00:39:25,760 AT CAN'S? ALIS SON CAN? 573 00:39:25,840 --> 00:39:27,679 WHAT? 574 00:39:31,360 --> 00:39:34,239 Mom, Dad, I'd like to go out for a while. 575 00:39:34,320 --> 00:39:36,360 Where to? With whom? 576 00:39:36,440 --> 00:39:39,559 Hajra's working at the Späti. The girls are waiting there. 577 00:39:39,639 --> 00:39:42,960 -Don't you need to rest? -Come on. Let her go. 578 00:39:43,039 --> 00:39:46,079 -She'll take care of herself. -Thanks, Mom. 579 00:39:46,159 --> 00:39:49,480 -So, I'll see you tomorrow... -Wait... 580 00:39:54,400 --> 00:39:58,039 -Why are you working here? -I don't get it either. 581 00:39:58,119 --> 00:40:01,920 Look, I came here to ask him if I could talk to his father. 582 00:40:02,000 --> 00:40:05,280 Then he asked me if I wanted to work here. 583 00:40:05,360 --> 00:40:08,000 Then he showed me everything! 584 00:40:08,079 --> 00:40:11,519 He showed me the whole store, cash register, everything. 585 00:40:11,599 --> 00:40:15,440 -The pineapple... Right away. -He leaves you alone the first night? 586 00:40:15,760 --> 00:40:19,199 Yeah, I don't know. Just don't ask. Don't ask! 587 00:40:21,519 --> 00:40:24,400 He said he's got something important to do... 588 00:40:24,719 --> 00:40:27,800 and he asked if I could take the shift. Wallah. 589 00:40:29,400 --> 00:40:32,000 -Don't laugh! -Okay, here it comes! 590 00:40:32,079 --> 00:40:34,679 He kind of said... 591 00:40:34,760 --> 00:40:37,519 He feels like he can trust my energy. 592 00:40:37,599 --> 00:40:40,039 Weird! 593 00:40:40,119 --> 00:40:43,800 -He gives me the keys and he's gone! -So you got a real job? 594 00:40:43,880 --> 00:40:47,000 -Yes. No more picking up trash. -A real one? 595 00:40:47,079 --> 00:40:50,360 -Is everything on you? -No, I have to write everything down. 596 00:40:50,440 --> 00:40:52,920 -Everything! -As if he notices a beer missing! 597 00:40:53,000 --> 00:40:55,760 -Fanta, don't you dare to steal! -Yeah, okay! 598 00:40:55,840 --> 00:40:58,519 -Okay, cheers to your job! -To your job! 599 00:40:58,599 --> 00:41:01,239 -Habibi. -Shukran Habibi. 600 00:41:02,519 --> 00:41:06,440 -Çüş, it's so hot. -Give it to me! 601 00:41:06,519 --> 00:41:09,679 Jazz, what did you mean by bad news? 602 00:41:09,760 --> 00:41:12,360 They cut me out of the music video. 603 00:41:12,440 --> 00:41:14,679 -What? -What? Why? 604 00:41:14,760 --> 00:41:16,880 They said I'm not professional enough. 605 00:41:16,960 --> 00:41:19,920 -What? -Did they see your choreography? 606 00:41:20,000 --> 00:41:22,679 -You looked so badass! -That was a crazy one! 607 00:41:22,760 --> 00:41:25,079 -It doesn't matter! -That's bullshit! 608 00:41:25,159 --> 00:41:27,239 I want to know everything about Zadie. 609 00:41:27,320 --> 00:41:29,760 Yes. Look... 610 00:41:29,840 --> 00:41:31,960 Stop it. She's cool. 611 00:41:33,079 --> 00:41:35,559 I feel her vibe. 612 00:41:35,639 --> 00:41:37,760 I hope she feels mine as well. 613 00:41:37,840 --> 00:41:40,119 Don't ask so many questions! 614 00:41:40,199 --> 00:41:42,400 -I'm never telling you anything! -Guys. 615 00:41:42,480 --> 00:41:44,000 I feel like partying! 616 00:41:44,079 --> 00:41:46,800 -Jazz, I can't. Dad will kill me. -Hey. 617 00:41:46,880 --> 00:41:50,280 I can't. I have to be here. My shift ends at two. 618 00:41:57,360 --> 00:41:58,760 Then let's party in here! 619 00:42:11,760 --> 00:42:14,639 -Hey. -Okay. 620 00:42:27,559 --> 00:42:29,199 Shots, shots, shots! 621 00:42:50,599 --> 00:42:52,639 Hey, guys, guys, guys. 622 00:42:52,719 --> 00:42:56,199 Quiet. Keep it down for a second! 623 00:42:56,280 --> 00:42:58,639 -What? -Oh, the cops. 624 00:43:01,119 --> 00:43:02,880 Çüş. 625 00:43:02,960 --> 00:43:05,679 -Let's just keep partying! -Be quiet! 626 00:43:06,480 --> 00:43:08,800 It was a bit loud, wasn't it? 627 00:43:08,880 --> 00:43:12,000 Yeah, I get it. We'll turn it down right away. 628 00:43:13,000 --> 00:43:14,679 Okay, all right. Thanks. 629 00:43:17,280 --> 00:43:19,960 -Okay, it goes on... -What's going on? 630 00:43:20,039 --> 00:43:21,800 -Party's over! -You serious? 631 00:43:21,880 --> 00:43:23,360 Everybody out! 632 00:43:23,440 --> 00:43:26,360 Okay, come on. Everybody out! 633 00:43:26,440 --> 00:43:29,159 -You have to get out. -Be quiet. Just leave! 634 00:43:29,239 --> 00:43:31,880 Yo, come on. Let's get to another Späti. 635 00:43:33,920 --> 00:43:37,280 It's so loud... 636 00:43:37,360 --> 00:43:39,400 -Thank you. -Bye. 637 00:43:39,480 --> 00:43:41,920 -Bye. -Oh my God! 638 00:43:49,480 --> 00:43:52,280 Oh my God! 639 00:44:01,920 --> 00:44:04,000 Wow. 640 00:44:04,079 --> 00:44:06,280 Haj, is there no AC? 641 00:44:06,360 --> 00:44:09,159 -No. -What Späti doesn't have AC? 642 00:44:09,239 --> 00:44:10,800 Make yourself a fan. 643 00:44:13,960 --> 00:44:17,320 -Fanta, close the freezer. -It's so nice and cool here. 644 00:44:17,400 --> 00:44:19,440 The ice is melting. 645 00:44:22,360 --> 00:44:24,480 Ras, where did you get that? 646 00:44:24,559 --> 00:44:27,760 -Mickey Mouse mag. Fanta gave me it. -Put it back. 647 00:44:27,840 --> 00:44:29,719 Why are you lying? I'm here! 648 00:44:29,800 --> 00:44:31,760 -She's lying! -You can't do that! 649 00:44:31,840 --> 00:44:34,480 That's 2.50 euros. I'll put that right back in. 650 00:44:34,559 --> 00:44:37,360 It's expensive. It costs seven euros. 651 00:44:37,440 --> 00:44:39,679 Hey, guys, it's perfect in here! 652 00:44:40,480 --> 00:44:44,320 -This thing is broken. -No, it's totally cold in here. 653 00:44:44,400 --> 00:44:46,679 -It's really cold. -Let me see. 654 00:44:49,920 --> 00:44:51,760 Hey, it's really cold in here. 655 00:44:51,840 --> 00:44:53,360 That's not possible! 656 00:44:55,199 --> 00:44:57,519 Look, what did I tell you? 657 00:44:57,599 --> 00:44:59,239 Let me see. 658 00:44:59,320 --> 00:45:01,760 -Hey, Jazz! -Make some room! 659 00:45:01,840 --> 00:45:03,559 -Please! -Wait! 660 00:45:09,719 --> 00:45:11,519 There's no wall... 661 00:45:11,599 --> 00:45:14,159 Huh? Let me see... 662 00:45:16,639 --> 00:45:19,960 -I don't see anything! -No wall? Let me see! 663 00:45:22,159 --> 00:45:23,480 Ras, turn on the light! 664 00:45:27,679 --> 00:45:29,280 Are those stairs? 665 00:45:29,360 --> 00:45:31,480 There's a secret passage. 666 00:45:33,039 --> 00:45:35,199 Hey, let's put that stuff away... 667 00:45:41,159 --> 00:45:42,400 And now? 668 00:45:45,480 --> 00:45:48,119 -Let's check it out. -Are you sure? 669 00:45:48,199 --> 00:45:49,920 I don't know, guys. 670 00:45:50,000 --> 00:45:51,840 Come on. 671 00:45:55,039 --> 00:45:56,840 Wait, I'll turn on the light. 672 00:45:58,639 --> 00:46:01,360 -Gross. -It's wet. 673 00:46:02,239 --> 00:46:04,920 -Are you okay? -Okay? Okay. 674 00:46:05,000 --> 00:46:06,599 Guys, that's a shitty idea. 675 00:46:06,679 --> 00:46:09,480 No, let's have a look, an adventure! 676 00:46:09,559 --> 00:46:12,360 -What if someone's there? -Come on, Habibi. 677 00:46:12,440 --> 00:46:13,840 There's nobody here. 678 00:46:13,920 --> 00:46:16,639 It's an old war cellar, connecting all of Berlin. 679 00:46:16,719 --> 00:46:19,039 Some Nazis are hiding here... 680 00:46:19,119 --> 00:46:22,719 Do you know how many were trapped in those war cellars? 681 00:46:22,800 --> 00:46:25,480 Look at the walls. That's so creepy. 682 00:46:28,320 --> 00:46:30,880 -Çüş. -That's sick. 683 00:46:30,960 --> 00:46:33,000 It's huge! 684 00:46:33,840 --> 00:46:35,960 I swear. 685 00:46:38,840 --> 00:46:41,800 -That's sick shit. -Guys, there's a car! 686 00:46:41,880 --> 00:46:45,440 -A pink car. -What is this car doing here? 687 00:46:45,519 --> 00:46:48,039 They built the house on it during the war. 688 00:46:48,119 --> 00:46:49,800 With a pink car? 689 00:46:49,880 --> 00:46:53,239 Guys, check out the cages. 690 00:46:53,320 --> 00:46:57,000 -It's like a fetish club. -Or an S&M dungeon. 691 00:46:57,079 --> 00:46:58,320 Guys! 692 00:47:02,079 --> 00:47:04,559 What a crazy techno cave! 693 00:47:06,239 --> 00:47:10,079 -Do you think so? -Yes, check it out! 694 00:47:11,199 --> 00:47:13,039 That's the idea. 695 00:47:13,119 --> 00:47:14,599 What? 696 00:47:14,679 --> 00:47:17,119 I swear. That's the idea! 697 00:47:17,199 --> 00:47:20,079 -Let's have parties down here! -Yes! 698 00:47:20,159 --> 00:47:23,039 -The cops won't find out. -That's a great idea! 699 00:47:23,119 --> 00:47:25,000 That won't work. 700 00:47:25,079 --> 00:47:27,360 I just started working here. 701 00:47:27,440 --> 00:47:29,199 If Can finds out... 702 00:47:29,280 --> 00:47:31,880 Do you believe in fate? We were upstairs. 703 00:47:31,960 --> 00:47:34,079 We fall through a fucking fridge! 704 00:47:34,159 --> 00:47:36,840 Such a location... Look here! 705 00:47:36,920 --> 00:47:38,360 I can see the DJ booth here. 706 00:47:40,880 --> 00:47:44,880 I can hear the beat. Do you know these dancers? 707 00:47:44,960 --> 00:47:47,719 Behind this thing, hanging and dancing? 708 00:47:47,800 --> 00:47:50,320 Behind the cage! Here's the bar! 709 00:47:50,400 --> 00:47:51,880 Haj, do you hear it? 710 00:47:51,960 --> 00:47:54,440 Do you hear the beat? I can hear it! 711 00:47:54,519 --> 00:47:58,320 It's risky. It's illegal and I'm still on probation. 712 00:48:06,199 --> 00:48:08,519 Yeah, but seriously, Haj. They are right. 713 00:48:09,480 --> 00:48:12,320 Hey, we could do other shit here. 714 00:48:12,400 --> 00:48:15,320 Without any dirty business, without drugs, 715 00:48:15,400 --> 00:48:18,039 without provoking the cops. 716 00:48:18,119 --> 00:48:21,360 We'd invite people and they'd have a great time. 717 00:48:21,440 --> 00:48:24,960 They'd live their lives. We'd make money without feeling guilty. 718 00:48:25,039 --> 00:48:26,639 Can won't find out! 719 00:48:26,719 --> 00:48:29,119 I swear. We'll clean it all up. 720 00:48:29,199 --> 00:48:31,679 -You know how much money we'd make? -I swear. 721 00:48:31,760 --> 00:48:34,559 You know, having fun. You could have fun! 722 00:48:34,639 --> 00:48:36,159 No, we can't do this! 723 00:48:36,239 --> 00:48:39,400 Haj, that's what Ras says. 724 00:48:39,480 --> 00:48:40,960 What's wrong with you? 725 00:48:44,559 --> 00:48:46,639 No. I don't know. 726 00:48:48,480 --> 00:48:50,800 Hey, Habibi, do you want it, too? 727 00:48:52,320 --> 00:48:53,760 So, who is doing Para? 728 00:48:56,599 --> 00:48:57,840 Who is doing Para? 729 00:48:59,760 --> 00:49:02,000 We're doing Para! 730 00:49:02,719 --> 00:49:04,960 -Who's doing Para? -We're doing Para! 731 00:49:05,039 --> 00:49:06,920 -Who? -We're doing Para! 732 00:49:07,000 --> 00:49:09,199 We're doing... 733 00:49:09,280 --> 00:49:11,199 -Fuck. -Çüş! 734 00:49:13,440 --> 00:49:14,679 Fuck. 735 00:49:15,559 --> 00:49:17,760 -Let's go. -Yeah, okay. 736 00:49:23,079 --> 00:49:26,639 -Hello? -No, Haj, not that way! 737 00:49:30,079 --> 00:49:31,320 Haj... 738 00:49:50,760 --> 00:49:52,440 What is this? 739 00:52:39,519 --> 00:52:42,159 Translation: Julia Kunst Iyuno 54332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.