Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,256
Oh, my gosh.
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,884
Are you eating shards of glass?
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,650
It's Crunch Berries.
4
00:00:11,652 --> 00:00:14,472
Well, could you please chew them a
little quieter or add some marshmallows?
5
00:00:14,473 --> 00:00:16,390
I'm working, and I really need to concentrate.
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,227
Mm! Sorry, we're not all
environmental warriors
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,354
trying to save the world every second of the day.
8
00:00:21,355 --> 00:00:24,148
Neither are you! What is this?
9
00:00:24,149 --> 00:00:25,316
Green Swipe?
10
00:00:25,317 --> 00:00:28,653
"A dating app for earth lovers"?
-Yes.
11
00:00:28,655 --> 00:00:30,781
I want my lover to love her mother.
-Mmm.
12
00:00:30,783 --> 00:00:32,865
After Charlotte, I don't want
to hide the real me anymore.
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,784
I want any potential ladies
to know the real Edward.
14
00:00:34,785 --> 00:00:37,036
So I need this profile to be the epitome of me.
15
00:00:37,037 --> 00:00:40,248
You should consider it, given
the fact that you're always alone
16
00:00:40,249 --> 00:00:42,750
and watching true crime and
eating Flamin' Hot Cheetos.
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,252
The drama's as spicy as the snack.
18
00:00:44,253 --> 00:00:45,878
And I've been on apps. They're not for me.
19
00:00:45,879 --> 00:00:48,214
I mean, seriously, what do you
learn from somebody by asking them,
20
00:00:48,215 --> 00:00:50,508
"What are your three items
you'd bring to a deserted island?"
21
00:00:50,509 --> 00:00:52,189
That's... dumb.
22
00:00:52,191 --> 00:00:54,595
Where your priorities lie,
critical-thinking skills,
23
00:00:54,596 --> 00:00:57,223
ability to analyze a disaster scenario?
24
00:00:57,224 --> 00:00:59,809
Meh. That's all so complicated.
25
00:00:59,810 --> 00:01:03,365
Oh, I'm just so glad I am not in a
rush to get into another relationship.
26
00:01:03,367 --> 00:01:06,023
I'm just relieved to know
that your very arid dry spell's
27
00:01:06,024 --> 00:01:10,444
a choice that you're making instead of
choice that others are making for you.
28
00:01:10,445 --> 00:01:12,863
I was beginning to think that
you might be a spinster, Nell.
29
00:01:12,864 --> 00:01:14,907
How am I a spinster?
30
00:01:14,908 --> 00:01:16,409
I don't have any cats.
31
00:01:16,410 --> 00:01:18,703
Okay, I-I-I don't weave for a living.
32
00:01:18,704 --> 00:01:21,247
And I-I-I... I do play bingo,
33
00:01:21,248 --> 00:01:24,114
but that's only if a drag
queen is calling it; Hey!
34
00:01:24,116 --> 00:01:27,118
Plus, I recently got out
of a very long relationship.
35
00:01:27,206 --> 00:01:31,674
I guess maybe if you consider
the history of the cosmos, it's recent.
36
00:01:31,988 --> 00:01:35,091
Suck an egg, Edward; I'm doing just fine.
37
00:01:35,092 --> 00:01:41,275
♫
38
00:01:41,641 --> 00:01:45,057
So, I've just been thinking, it's time, you know?
39
00:01:45,059 --> 00:01:48,065
I definitely needed to take a little
while to get myself over Phillip,
40
00:01:48,066 --> 00:01:50,658
but, honestly, he was the last
person I got naked with,
41
00:01:50,683 --> 00:01:51,902
and that is just not okay anymore.
42
00:01:51,903 --> 00:01:53,988
Ooh. So what is the plan?
43
00:01:53,989 --> 00:01:55,448
I'm gonna have a fling.
44
00:01:55,449 --> 00:01:58,242
Well, I'm very supportive of you
getting out there and getting some.
45
00:01:58,243 --> 00:02:00,161
You know, just, uh... just be careful.
46
00:02:00,162 --> 00:02:02,955
I mean, you just have a history of falling
into relationships kind of fast.
47
00:02:02,956 --> 00:02:04,665
-Ohh!
-Which is a good thing.
48
00:02:04,666 --> 00:02:06,334
It means you feel very big feelings.
49
00:02:06,335 --> 00:02:08,377
I've just never known you
to just hook up with somebody
50
00:02:08,378 --> 00:02:10,629
and not get attached.
-Well, that was the old Nell.
51
00:02:10,630 --> 00:02:13,049
This is the new Nell; "Playa' Nell."
52
00:02:13,050 --> 00:02:14,800
-Eh! I'm trying to get into it.
-Yeah.
53
00:02:14,801 --> 00:02:18,638
Well, it's just gonna all be
about hot and steamy sex,
54
00:02:18,639 --> 00:02:21,140
no strings, no baggage.
55
00:02:21,141 --> 00:02:23,409
-Well, I am here for it.
-Mm-mm.
56
00:02:23,419 --> 00:02:25,143
Ooh, speaking of hot and steamy... Oh.
57
00:02:25,145 --> 00:02:27,188
...the sexiest thing
happened last night.
58
00:02:27,189 --> 00:02:29,398
So, Keith was making dino nuggets for the kids,
59
00:02:29,399 --> 00:02:31,400
and this huge fly landed on the counter.
60
00:02:31,401 --> 00:02:33,235
Uh-huh.
And so he just... Bap!
61
00:02:33,236 --> 00:02:35,321
Oh. Kicked the oven door closed with one leg
62
00:02:35,322 --> 00:02:37,948
while holding a whole tray of hot nugs.
63
00:02:37,949 --> 00:02:41,202
He then just killed the fly with the other hand.
64
00:02:41,204 --> 00:02:42,739
It was so hot.
65
00:02:42,839 --> 00:02:44,805
Because you had sex after that?
66
00:02:44,806 --> 00:02:46,432
Oh, God no. We were so exhausted,
67
00:02:46,433 --> 00:02:48,059
we just fell asleep in separate rooms
68
00:02:48,060 --> 00:02:50,186
after we had put the kids down.
-Mm.
69
00:02:50,187 --> 00:02:52,396
And now that I see that look on your face,
70
00:02:52,397 --> 00:02:54,732
I am really regretting sharing that.
71
00:02:54,733 --> 00:02:56,234
-Sorry.
-Hey!
72
00:02:56,235 --> 00:02:57,777
Just e-mailed you your next obit.
73
00:02:57,778 --> 00:02:59,070
Oh. Oh.
74
00:02:59,071 --> 00:03:01,322
A dog?
75
00:03:02,282 --> 00:03:03,282
Oh, I love this one.
76
00:03:03,283 --> 00:03:04,825
Scout was a real hero.
77
00:03:04,826 --> 00:03:07,946
He saved over 200 people in his
career as a search-and-rescue dog.
78
00:03:07,948 --> 00:03:09,956
-He even got a medal for it.
-Oh.
79
00:03:09,957 --> 00:03:11,999
Wow. I mean, all my rescue dog does
80
00:03:12,000 --> 00:03:14,126
is run into screen doors and bite my children.
81
00:03:14,127 --> 00:03:16,045
I'm pretty sure Princess
Mango Chicken is a coyote.
82
00:03:16,046 --> 00:03:16,921
-No.
-Yes.
83
00:03:17,881 --> 00:03:19,423
Oh, my God.
Look at you.
84
00:03:19,424 --> 00:03:21,676
Who's a cute,
little baby boy? Yes.
85
00:03:21,677 --> 00:03:23,469
Look at that little jacket.
86
00:03:23,470 --> 00:03:25,012
Who's a handsome boy?
87
00:03:25,013 --> 00:03:26,973
Well, I guess that would be me.
88
00:03:27,849 --> 00:03:29,433
And it's Banana Republic.
89
00:03:29,434 --> 00:03:32,019
But, you know, I really think
they upped their game this season.
90
00:03:32,020 --> 00:03:34,272
No. Oh, I was... I was
just watching,
91
00:03:34,273 --> 00:03:36,857
like, an Instagram video with a dog in it.
92
00:03:36,858 --> 00:03:38,609
- Ah.
-Not you, of course.
93
00:03:38,610 --> 00:03:41,221
Uh, but I'm sure...
94
00:03:41,222 --> 00:03:43,239
you do real well on Instagram.
95
00:03:43,240 --> 00:03:46,492
Well, my makeup tutorial page
has gone viral a few times.
96
00:03:46,493 --> 00:03:48,828
So I'm in the presence of a celebrity?
97
00:03:48,829 --> 00:03:50,412
Yeah, kinda.
98
00:03:50,414 --> 00:03:51,497
Mm.
99
00:03:51,521 --> 00:03:53,612
-I'm James.
-Attention!
100
00:03:53,636 --> 00:03:55,084
-Hi, James.
-Hi.
101
00:03:55,085 --> 00:03:56,752
-I'm... My name's Nell.
-Announcement, everyone!
102
00:03:56,753 --> 00:03:57,819
I'm Nell, Nell.
103
00:03:57,821 --> 00:03:59,137
-Your leader has an announcement.
-Nice to meet you.
104
00:03:59,139 --> 00:04:01,465
-Nice to meet you.
-James?
105
00:04:01,466 --> 00:04:03,259
-That's me.
-Oh, yes.
106
00:04:03,260 --> 00:04:04,677
I remember that from two seconds ago.
107
00:04:04,678 --> 00:04:06,554
James?!
108
00:04:06,555 --> 00:04:08,848
-I also have to go, too. Okay.
-Okay, after you.
109
00:04:08,849 --> 00:04:12,310
Everyone, I would like to introduce James Gorski.
110
00:04:12,311 --> 00:04:14,603
-Hey.
-James is a war correspondent
111
00:04:14,604 --> 00:04:17,440
who has done some freelance work
for the paper over the years.
112
00:04:17,441 --> 00:04:20,985
And we are so excited to have
him back for a few days.
113
00:04:23,124 --> 00:04:26,199
Now, that James
Gorski, he could kill a fly.
114
00:04:26,201 --> 00:04:28,579
You know what I'm saying? Girl,
I'm gonna need you to raise the bar
115
00:04:28,581 --> 00:04:30,568
right up off the floor for me,
please. While James is here,
116
00:04:30,570 --> 00:04:32,183
we'll be launching a new on-air segment
117
00:04:32,185 --> 00:04:34,457
with our local ABC News affiliate.
118
00:04:34,458 --> 00:04:36,876
And as I have a minor in film studies,
119
00:04:36,877 --> 00:04:39,629
and a major in talent, I will be your director.
120
00:04:39,630 --> 00:04:41,881
Or auteur, if you will.
121
00:04:41,882 --> 00:04:43,841
Shh; Mason.
122
00:04:43,842 --> 00:04:44,759
That's French for "Shh."
123
00:04:44,760 --> 00:04:46,605
Thank you, everyone!
124
00:04:46,607 --> 00:04:48,429
So,
uh, what about James, huh?
125
00:04:48,430 --> 00:04:49,876
Could he be my fling?
126
00:04:49,878 --> 00:04:52,224
Ooh, the world-traveling Casanova
127
00:04:52,225 --> 00:04:54,560
whose schedule doesn't allow for a relationship.
128
00:04:54,561 --> 00:04:56,979
I would consider it a betrayal if you didn't.
129
00:04:56,980 --> 00:04:59,940
Okay, this is great. In and out,
no feelings, and then he's gone.
130
00:05:00,004 --> 00:05:01,399
-Amazing.
-Mm!
131
00:05:01,401 --> 00:05:03,235
-Byyye!
-Happy for us.
132
00:05:03,236 --> 00:05:07,448
Lexi, I love the idea of James doing
on-air segments, but he'll be gone soon.
133
00:05:07,449 --> 00:05:09,241
And it'd be a shame if we couldn't keep it up.
134
00:05:09,242 --> 00:05:11,702
You know, unless we had a replacement.
135
00:05:11,703 --> 00:05:13,663
Ah! I see what you're saying.
136
00:05:13,664 --> 00:05:15,665
I need to find someone as
talented and charming as James.
137
00:05:15,666 --> 00:05:17,500
Me! Uh...
138
00:05:17,501 --> 00:05:18,626
I'm sorry.
139
00:05:18,627 --> 00:05:20,252
I-I meant me.
140
00:05:20,253 --> 00:05:23,881
Listen, in my second year of journalism
school, we had to choose a track.
141
00:05:23,882 --> 00:05:26,258
I wanted to do TV, but my professor recommended
142
00:05:26,259 --> 00:05:28,636
I do journalism, so that's what I did.
143
00:05:28,637 --> 00:05:31,222
-Mm.
-But I always wondered...
144
00:05:31,223 --> 00:05:33,808
what would've happened if
I had chosen the other path?
145
00:05:33,809 --> 00:05:35,267
This is my chance to find out.
146
00:05:35,268 --> 00:05:39,100
Like Gwyneth Paltrow in "Sliding
Doors," but with fewer turtlenecks.
147
00:05:39,102 --> 00:05:42,191
Oh, that's beautiful; I always love
hearing about my employees' dreams.
148
00:05:42,192 --> 00:05:43,901
-Thank you.
-Hello? Fake phone call...
149
00:05:43,902 --> 00:05:45,611
...to
get out of awkward situations?
150
00:05:45,612 --> 00:05:48,072
Oh, hi! I was just going to call you!
151
00:05:48,073 --> 00:05:49,699
Oh, no, he's not getting in the elevator.
152
00:05:49,700 --> 00:05:51,033
-Right.
-Yes.
153
00:05:51,034 --> 00:05:54,932
Peas and carrots, peas and carrots. Yes.
154
00:05:54,934 --> 00:05:56,288
Yeah.
155
00:05:56,289 --> 00:05:58,374
"Rescued from the pound at the last moment,
156
00:05:58,375 --> 00:06:00,584
Scout went from the dog nobody wanted
157
00:06:00,585 --> 00:06:02,670
to a decorated search-and-rescue dog
158
00:06:02,671 --> 00:06:04,296
who was beloved by his handler
159
00:06:04,297 --> 00:06:06,799
"and the entire Pasadena community."
160
00:06:06,800 --> 00:06:09,009
You like it?
161
00:06:09,010 --> 00:06:10,261
Nice.
162
00:06:10,262 --> 00:06:12,263
You know, I love how you reinvented yourself.
163
00:06:12,264 --> 00:06:14,849
Yeah; It's very inspiring.
164
00:06:16,643 --> 00:06:18,519
I'm gonna reinvent myself, too.
165
00:06:26,069 --> 00:06:28,070
Oh, no. Oh, no. What is happening?
166
00:06:28,071 --> 00:06:30,740
Oh, God, we were so flirty, and now I'm freezing.
167
00:06:36,538 --> 00:06:38,247
Oh, okay.
168
00:06:43,253 --> 00:06:44,795
Man, you really are a rescue dog.
169
00:06:44,796 --> 00:06:47,256
I'd give you a treat if I could.
170
00:06:47,257 --> 00:06:48,924
Oh, uh-oh.
171
00:06:48,925 --> 00:06:50,759
Okay, I appreciate the suggestion,
172
00:06:50,760 --> 00:06:54,642
but I think twerking might be
a little too forward.
173
00:06:54,848 --> 00:06:58,559
Oh, I... Tha-- I didn't mean
that for you.
174
00:07:00,562 --> 00:07:02,408
Oh, hey; Hey!
175
00:07:02,410 --> 00:07:03,856
There you are.
176
00:07:03,857 --> 00:07:05,649
I, um... I was worried you got lost.
177
00:07:05,650 --> 00:07:07,144
I haven't seen you around all day.
178
00:07:07,146 --> 00:07:09,403
Oh, you were looking for me, huh?
179
00:07:11,823 --> 00:07:13,365
Are you gonna push the button?
180
00:07:13,366 --> 00:07:15,117
Uh, yeah.
181
00:07:15,118 --> 00:07:16,785
-I... Is that how it works?
-Mm.
182
00:07:16,786 --> 00:07:18,704
I've never actually ridden in an elevator before.
183
00:07:18,705 --> 00:07:21,207
Well, you're
gonna be waiting a long time
184
00:07:21,208 --> 00:07:23,216
unless you learn how to push the button.
185
00:07:23,218 --> 00:07:24,848
Hm.
186
00:07:25,462 --> 00:07:27,463
Here, I'll show you.
187
00:07:34,262 --> 00:07:36,597
Oh, that was fast.
188
00:07:36,598 --> 00:07:39,683
Which is out of character for this elevator.
189
00:07:39,684 --> 00:07:42,087
-I'll keep that in mind.
-Yeah
190
00:07:43,897 --> 00:07:46,607
Should we push the button again?
191
00:07:47,275 --> 00:07:48,888
Well, that depends.
192
00:07:48,890 --> 00:07:50,319
Hm?
193
00:07:50,320 --> 00:07:52,947
Are we still talking about elevators?
194
00:08:08,630 --> 00:08:10,339
-Hi.
-Hi.
195
00:08:10,340 --> 00:08:11,924
Hi!
196
00:08:11,925 --> 00:08:13,008
Hi?
197
00:08:13,009 --> 00:08:14,385
What are we doing?
198
00:08:14,386 --> 00:08:16,220
Well, there's a news update.
199
00:08:16,221 --> 00:08:18,138
I'm not sure if you heard.
200
00:08:18,139 --> 00:08:19,807
But, um...
201
00:08:19,808 --> 00:08:21,892
I got Gorski'd.
202
00:08:21,893 --> 00:08:23,394
What are you gonna do next?
203
00:08:23,395 --> 00:08:24,478
Are you gonna see him again?
204
00:08:24,479 --> 00:08:25,896
I have no idea.
205
00:08:25,897 --> 00:08:27,273
I didn't call him. We didn't text.
206
00:08:27,274 --> 00:08:30,317
And I didn't skim his Instagram, so...
207
00:08:30,318 --> 00:08:33,279
Welcome to my renaissance. Or re-Nell-aissance.
208
00:08:34,447 --> 00:08:36,031
Pretty good, right?
209
00:08:36,032 --> 00:08:38,826
-I am genuinely so impressed
with you right now. -Mm.
210
00:08:38,827 --> 00:08:41,662
I did not think that you were
capable of having a fling.
211
00:08:41,663 --> 00:08:44,790
And I am so happy I was wrong.
212
00:08:44,791 --> 00:08:46,000
Huh.
213
00:08:46,001 --> 00:08:48,377
James, uh, texted me eye emojis.
214
00:08:48,378 --> 00:08:50,421
Wha--What d-- What does that mean?
215
00:08:50,422 --> 00:08:52,089
I... It...
216
00:08:52,090 --> 00:08:53,591
It means he's got eyes on you.
217
00:08:53,592 --> 00:08:54,967
And he's looking at you right now.
218
00:08:54,968 --> 00:08:56,468
Oh, he did the thing with the eyebrows.
219
00:08:56,469 --> 00:08:58,334
And he is texting. He's texting.
-Hm.
220
00:08:58,336 --> 00:09:00,017
Is he
texting you? He's texting.
221
00:09:00,019 --> 00:09:03,100
He wants to go out for drinks later.
222
00:09:03,101 --> 00:09:03,893
Sure.
223
00:09:03,894 --> 00:09:04,935
What ever.
224
00:09:06,563 --> 00:09:09,982
You are "whatevering" that?
225
00:09:09,983 --> 00:09:11,525
I told you, I'm trying out a thing.
226
00:09:11,526 --> 00:09:13,360
I wish I could have some of that
227
00:09:13,361 --> 00:09:16,280
"sexy eyes, passionate sex
in the office" sex energy
228
00:09:16,281 --> 00:09:18,045
that you and James have got going on.
229
00:09:18,047 --> 00:09:19,871
Maybe you guys just need to get out of the house
230
00:09:19,873 --> 00:09:21,327
and away from the kids a bit, you know?
231
00:09:21,328 --> 00:09:23,871
Oh, you and Keith can come and
have drinks with James and me.
232
00:09:23,872 --> 00:09:27,124
No; You don't want some of this
boring marriage energy
233
00:09:27,125 --> 00:09:28,959
all over your sexy non-date.
234
00:09:28,960 --> 00:09:30,502
Come!
235
00:09:30,503 --> 00:09:34,340
You helped me get some...
let me help you get some.
236
00:09:34,341 --> 00:09:37,635
I mean, we have not been on
a grown-up night out in awhile.
237
00:09:37,636 --> 00:09:38,802
-No dino nuggets.
-Oh.
238
00:09:38,803 --> 00:09:40,304
No diaper bags.
239
00:09:40,305 --> 00:09:44,266
Just the four of us and whatever
red wine Cricket's got a special on.
240
00:09:44,267 --> 00:09:46,560
You know, if it does not work out with Keith,
241
00:09:46,561 --> 00:09:48,520
I'm genuinely coming for all of that.
242
00:09:48,521 --> 00:09:50,522
There's a line, baby.
243
00:09:50,523 --> 00:09:51,830
Get in line.
244
00:09:54,486 --> 00:09:58,822
So, I'm thinking that we push in
on James, à la Kubrick,
245
00:09:58,823 --> 00:10:02,618
then we cut to a De Palma-esque
low POV... Wide angle, of course.
246
00:10:02,619 --> 00:10:04,411
I'm thinking 40 millimeter lens.
247
00:10:04,412 --> 00:10:07,122
Boom. Stool explodes,
giant popcorn everywhere.
248
00:10:07,123 --> 00:10:09,333
You're going to be shooting this on your phone.
249
00:10:09,334 --> 00:10:12,419
Guerilla style, like Scorsese's "Mean Streets."
250
00:10:12,420 --> 00:10:13,756
I can work with that.
251
00:10:13,758 --> 00:10:14,755
Great.
252
00:10:14,756 --> 00:10:16,924
Knock, knock!
253
00:10:16,925 --> 00:10:18,592
That's just a little mime work.
254
00:10:18,593 --> 00:10:19,654
Okay.
255
00:10:19,656 --> 00:10:21,081
Not sure if you guys are familiar.
256
00:10:21,083 --> 00:10:22,513
Ooh, those bags are...
257
00:10:22,514 --> 00:10:24,515
Listen, I know you think I might not be able
258
00:10:24,516 --> 00:10:26,892
to be an on-air personality once James leaves.
259
00:10:26,893 --> 00:10:30,437
But allow me to change... your... mind.
260
00:10:30,438 --> 00:10:32,606
-Oh, boy.
-Good evening.
261
00:10:32,607 --> 00:10:36,902
In a sleepy cul-de-sac in
Altadena, there sits a cat...
262
00:10:36,903 --> 00:10:38,153
Dennis, I already told you.
263
00:10:38,154 --> 00:10:41,240
...with no tags and no collar,
264
00:10:41,241 --> 00:10:43,909
just a cute face and a single whisker.
265
00:10:43,910 --> 00:10:46,960
A local southbound train
just crashed into an oil tanker.
266
00:10:46,962 --> 00:10:47,746
Go.
267
00:10:47,747 --> 00:10:49,164
I'm... I'm sorry; What?
268
00:10:49,166 --> 00:10:51,954
If you want to be an on-air personality,
you have to be ready for anything.
269
00:10:51,956 --> 00:10:53,043
Now, come on, Dennis!
270
00:10:53,044 --> 00:10:54,878
There's bodies, there's oil, there's feathers.
271
00:10:54,879 --> 00:10:56,380
Where... where did the feathers come from?
272
00:10:56,381 --> 00:10:58,757
I don't know. You tell me.
I mean, you're on the scene.
273
00:10:58,758 --> 00:11:00,092
Yes, okay.
274
00:11:00,093 --> 00:11:01,969
Uh, this just in from downtown...
275
00:11:01,970 --> 00:11:04,471
A collision between a train and an oil tanker
276
00:11:04,472 --> 00:11:07,224
and... a... chicken.
277
00:11:07,225 --> 00:11:09,184
Hot Dog Hut just had a Listeria outbreak,
278
00:11:09,185 --> 00:11:10,894
and people are defecating in the streets.
279
00:11:10,895 --> 00:11:15,774
Oh! This just in from, uh,
uh... Northern Hollywood.
280
00:11:15,775 --> 00:11:19,111
There's all kinds of slippery situation there
281
00:11:19,112 --> 00:11:21,030
between people and their_
282
00:11:21,031 --> 00:11:23,323
-Uh-oh, earthquake!
-Uh, yes.
283
00:11:23,324 --> 00:11:26,535
Breaking, a 6.2 earthquake
with an epicenter at chicken...
284
00:11:26,536 --> 00:11:27,911
D-Damn it!
285
00:11:30,081 --> 00:11:33,542
Bro; Big yikes.
286
00:11:33,543 --> 00:11:36,003
Double yikes.
287
00:11:36,004 --> 00:11:38,082
Thank you for your time.
288
00:11:41,926 --> 00:11:43,177
Why do these dating apps
289
00:11:43,178 --> 00:11:45,012
put a word limit on their prompts?
290
00:11:45,013 --> 00:11:46,930
It's asking, do you like sushi?
291
00:11:46,931 --> 00:11:48,640
Yeah, but I need to be thorough.
292
00:11:48,641 --> 00:11:50,309
There's a lot of different kinds of sushi.
293
00:11:50,310 --> 00:11:52,895
You know, there's nigiri,
there's sashimi, there's chirashi.
294
00:11:52,896 --> 00:11:54,938
Do they put vinegar in the rice?
-Mm-hmm.
295
00:11:54,939 --> 00:11:57,775
I also would like to share
my opinions on imitation crab.
296
00:11:57,776 --> 00:12:00,027
News flash... They're negative.
297
00:12:00,028 --> 00:12:02,821
Don't you want to leave just
a little something for mystery?
298
00:12:02,822 --> 00:12:04,782
Hey, Cricket, could I grab a few more candles?
299
00:12:04,783 --> 00:12:06,408
I just want to set the mood.
-See?
300
00:12:06,409 --> 00:12:10,037
Now, this... this is how romance is done. Mnh!
301
00:12:10,038 --> 00:12:12,706
Nell is gonna go out there with that Adonis,
302
00:12:12,707 --> 00:12:15,334
and they're gonna look in each
other's eyes and drink some wine
303
00:12:15,335 --> 00:12:18,087
and peel back the layers in real time.
304
00:12:18,088 --> 00:12:19,713
Oh, no.
This is not actually a date.
305
00:12:19,714 --> 00:12:21,215
No layers to peel.
306
00:12:21,216 --> 00:12:24,218
I'm just trying to get Sam
to have sex with her husband.
307
00:12:24,511 --> 00:12:27,418
You know, there's an app for that.
308
00:12:27,420 --> 00:12:29,306
Wait, wait, so... so how old are your kids?
309
00:12:29,307 --> 00:12:30,808
Oh, they're...
310
00:12:30,809 --> 00:12:32,476
No, we are not gonna talk about kids tonight.
311
00:12:32,477 --> 00:12:33,477
-Mm-hmm.
-Ah.
312
00:12:33,478 --> 00:12:34,520
Yes, thank you so much.
313
00:12:34,521 --> 00:12:36,063
Why don't you, um, tell them about
314
00:12:36,064 --> 00:12:37,648
one of your reportings from, like,
315
00:12:37,649 --> 00:12:39,191
an erupting volcano or something.
316
00:12:39,192 --> 00:12:40,776
Ah, well, actually, I did do that.
317
00:12:40,777 --> 00:12:43,070
-What?
-Yeah. No, Fiji 2021.
318
00:12:43,071 --> 00:12:44,571
You guys, remember?
I actually, um...
319
00:12:44,572 --> 00:12:46,365
I had to get choppered out of that thing.
320
00:12:46,366 --> 00:12:49,159
Huh; We have very similar lives.
321
00:12:49,160 --> 00:12:51,161
-Yeah?
-We've seen "Moana" like 37 times.
322
00:12:51,162 --> 00:12:52,955
The songs are on a constant loop in my mind.
323
00:12:52,956 --> 00:12:54,294
No, no, no, no.
324
00:12:54,296 --> 00:12:56,208
"Moana" is not welcome here. We're adults.
325
00:12:56,209 --> 00:12:57,376
Come on, pick up your glasses.
326
00:12:57,377 --> 00:12:59,545
Yay! Cheers!
327
00:12:59,546 --> 00:13:01,505
Oh, no, no, no, no. No.
328
00:13:01,506 --> 00:13:03,549
We're adults having a sexy time.
329
00:13:03,550 --> 00:13:04,675
W-We cut our own food.
330
00:13:04,676 --> 00:13:06,468
Cheers!
331
00:13:08,304 --> 00:13:09,513
Oh, no. No, no.
332
00:13:09,514 --> 00:13:11,668
No yawning; More wine. Come on;
333
00:13:11,670 --> 00:13:13,767
Cheers!
334
00:13:13,768 --> 00:13:16,061
You look really beautiful
in all this candlelight.
335
00:13:16,062 --> 00:13:19,982
You know, we haven't lit a
candle in a very long time.
336
00:13:19,983 --> 00:13:22,651
Oh. Open flames
around children...
337
00:13:22,652 --> 00:13:25,112
So dangerous.
338
00:13:27,574 --> 00:13:28,991
-Oh, no.
-Oh...
339
00:13:28,992 --> 00:13:29,970
You've gotta be kidding me.
340
00:13:29,972 --> 00:13:31,882
What? Tilly got her hand
stuck in the toilet again.
341
00:13:31,884 --> 00:13:33,093
-What?
-This keeps happening.
342
00:13:33,095 --> 00:13:34,600
I don't know what she's looking for.
343
00:13:34,602 --> 00:13:36,039
No, no, no, no! Stay!
344
00:13:36,040 --> 00:13:38,000
She's in a safe place,
and she has plenty of water!
345
00:13:38,001 --> 00:13:39,193
I just wanted to say,
346
00:13:39,194 --> 00:13:41,633
I don't think men should be
afraid to compliment other men.
347
00:13:41,635 --> 00:13:43,041
-You're very handsome.
-He's very handsome.
348
00:13:43,062 --> 00:13:44,298
-Okay, let's go.
-Thank you.
349
00:13:44,299 --> 00:13:45,382
Such a pleasure.
350
00:13:45,383 --> 00:13:47,092
Well, that was a total bust.
351
00:13:47,093 --> 00:13:48,594
Oh, I don't know. I had a pretty good time.
352
00:13:48,595 --> 00:13:50,554
Yeah. No, yeah, for sure, of course.
353
00:13:50,555 --> 00:13:55,392
It just... Meh. Oh! So, do want to, I don't know,
354
00:13:55,393 --> 00:13:56,894
go make out in the ladies room?
355
00:13:56,895 --> 00:13:59,771
Or we could
go back to your hotel room.
356
00:13:59,772 --> 00:14:02,717
Or we could, um,
357
00:14:02,718 --> 00:14:04,276
stay here and talk.
358
00:14:04,277 --> 00:14:05,819
Get to know each other better.
359
00:14:05,820 --> 00:14:07,988
It's pretty beautiful out right now.
360
00:14:07,989 --> 00:14:10,490
Is it? I mean...
361
00:14:10,491 --> 00:14:12,409
These, like, metal chairs get really cold.
362
00:14:12,410 --> 00:14:15,329
And the smell from the trash
in the alley, it's really funky.
363
00:14:15,330 --> 00:14:17,831
Look, I know it's only been a minute.
364
00:14:17,832 --> 00:14:19,625
I mean, I don't know if it's all this wine
365
00:14:19,626 --> 00:14:22,294
or this super sweet playlist, but, um...
366
00:14:24,756 --> 00:14:27,731
I like you, Nell.
367
00:14:28,343 --> 00:14:30,510
I think we have a connection.
368
00:14:31,179 --> 00:14:33,321
Like a parts-to-parts connection?
369
00:14:33,323 --> 00:14:36,224
No, like a real one.
370
00:14:36,604 --> 00:14:37,938
Oh.
371
00:14:40,104 --> 00:14:42,898
No; Something definitely smells bad.
372
00:14:45,151 --> 00:14:47,986
So, James wanted more.
How did you break it to him?
373
00:14:47,987 --> 00:14:51,990
Oh. Well, you know,
as a mature and healthy woman,
374
00:14:51,991 --> 00:14:53,909
I told him that we were just in different places,
375
00:14:53,910 --> 00:14:56,119
and although I've enjoyed his company,
376
00:14:56,120 --> 00:14:57,621
I just don't share his feelings.
377
00:14:57,622 --> 00:14:59,581
-Wow, really?
-No.
378
00:14:59,582 --> 00:15:02,524
I faked having a bad reaction to the
cheese plate, and I got the hell out of there.
379
00:15:02,526 --> 00:15:03,939
-Ah, there she is.
-That tracks.
380
00:15:03,941 --> 00:15:06,463
He was supposed to be just,
like, a fun thing, you know?
381
00:15:06,464 --> 00:15:07,881
And I almost got out clean,
382
00:15:07,882 --> 00:15:10,258
and then he suddenly, you know,
started "feeling something."
383
00:15:10,259 --> 00:15:11,969
You know, I feel like the gravitational pull
384
00:15:11,970 --> 00:15:14,346
of our unsexiness just was way too strong,
385
00:15:14,347 --> 00:15:17,641
and we just sucked James
into our boring domestic orbit.
386
00:15:17,642 --> 00:15:20,519
Wow, you're making a
great case for being a parent.
387
00:15:20,520 --> 00:15:23,781
It's fine. You know, just
18 years of celibacy, per kid.
388
00:15:25,858 --> 00:15:27,484
-Oh, no.
-What?
389
00:15:27,485 --> 00:15:29,653
He's putting flowers on my desk.
390
00:15:29,654 --> 00:15:31,154
Looks like you broke James Gorski.
391
00:15:31,155 --> 00:15:32,648
-Oof.
-Okay, so, um...
392
00:15:32,650 --> 00:15:34,359
...the obvious solution here
393
00:15:34,361 --> 00:15:36,201
is that I'm going to live in this office
394
00:15:36,202 --> 00:15:37,995
until James leaves town and stop texting him
395
00:15:37,996 --> 00:15:39,302
until he eventually gives up.
396
00:15:39,304 --> 00:15:41,748
Right?
397
00:15:41,749 --> 00:15:43,226
Fine, I'll go talk to him.
398
00:15:43,228 --> 00:15:45,347
Uh, no, I was gonna say
you can sleep under the desk
399
00:15:45,349 --> 00:15:47,466
and pee in the trash as long
as you empty it in the morning.
400
00:15:47,468 --> 00:15:49,829
But, no, sure, go be an adult.
401
00:15:50,532 --> 00:15:52,801
So I went back and forth about the flowers.
402
00:15:52,802 --> 00:15:54,469
But then I realized that going back and forth
403
00:15:54,470 --> 00:15:56,263
about the flowers meant that I cared.
404
00:15:56,264 --> 00:15:58,390
And so I just... I-I bought 'em to show
405
00:15:58,391 --> 00:15:59,683
that I don't... I don't care.
406
00:15:59,684 --> 00:16:01,476
So here we are.
407
00:16:01,477 --> 00:16:03,812
Aw, James Gorski.
408
00:16:03,813 --> 00:16:05,464
Uh-oh.
409
00:16:05,465 --> 00:16:07,274
I got full-named.
410
00:16:07,275 --> 00:16:09,022
That's not good.
411
00:16:09,490 --> 00:16:11,465
I'm sorry.
412
00:16:11,467 --> 00:16:12,930
I just wanted to have fun
413
00:16:12,931 --> 00:16:15,700
and get myself back out
there for a second, and...
414
00:16:15,702 --> 00:16:19,282
please, please, don't take
this the wrong way, but I...
415
00:16:19,284 --> 00:16:23,037
I thought that you'd be the perfect guy for it.
416
00:16:23,562 --> 00:16:25,667
No, I get it; I-I get it.
417
00:16:25,668 --> 00:16:28,420
I'm single, I travel for work.
418
00:16:28,421 --> 00:16:30,505
My eyes naturally sparkle.
419
00:16:30,506 --> 00:16:31,777
-They do.
-Yeah.
420
00:16:33,176 --> 00:16:35,177
But, um...
421
00:16:35,178 --> 00:16:38,638
...honestly, I think I'm getting tired of it.
422
00:16:38,639 --> 00:16:41,141
You know, moving around from places and people,
423
00:16:41,142 --> 00:16:42,768
never having anything to hold onto.
424
00:16:42,769 --> 00:16:45,145
I don't know, it made me think maybe I...
425
00:16:45,146 --> 00:16:47,856
want someone that I could, you know,
426
00:16:47,857 --> 00:16:49,399
watch "Moana" 37 times with.
427
00:16:51,252 --> 00:16:55,697
Ironically, I am the queen of
those kind of relationships.
428
00:16:55,698 --> 00:16:58,658
-Mm.
-Yeah, my last one with Phillip,
429
00:16:58,659 --> 00:17:01,912
I was all in, until I wasn't.
430
00:17:01,913 --> 00:17:04,289
And, I mean, in normal circumstances,
431
00:17:04,290 --> 00:17:06,875
you are... you're probably my type.
432
00:17:06,876 --> 00:17:08,074
-You know...
-Oh.
433
00:17:08,076 --> 00:17:10,588
...you're amazing and beautiful
434
00:17:10,590 --> 00:17:12,798
and very, very tall.
435
00:17:12,799 --> 00:17:16,051
And we have chemistry.
436
00:17:16,052 --> 00:17:18,428
But you're just not feeling it?
437
00:17:18,429 --> 00:17:23,642
I mean, honestly, I'm not feeling
much of anything these days.
438
00:17:24,018 --> 00:17:25,769
Hmm.
439
00:17:25,770 --> 00:17:28,855
Uh, wow; So I should, um,
440
00:17:28,856 --> 00:17:31,191
I should probably take a closer look at that.
441
00:17:31,192 --> 00:17:33,610
No, don't. I totally get it.
442
00:17:33,611 --> 00:17:35,821
I've been there, not feeling things.
443
00:17:35,822 --> 00:17:37,789
Huh.
444
00:17:37,791 --> 00:17:41,085
If... If I can give you a little bit of advice?
445
00:17:44,705 --> 00:17:46,915
Don't stay there too long.
446
00:17:50,586 --> 00:17:52,212
I'll try not to.
447
00:17:52,213 --> 00:17:53,380
Good.
448
00:17:53,381 --> 00:17:54,798
Okay.
449
00:17:55,348 --> 00:17:58,168
Alright, uh...
450
00:17:58,719 --> 00:18:01,053
-It was great meeting you.
-Same.
451
00:18:01,054 --> 00:18:03,499
-I'm gonna go now.
-Okay.
452
00:18:03,500 --> 00:18:06,756
Um, but don't you watch me walk
away, 'cause you haven't earned that at all.
453
00:18:06,758 --> 00:18:08,568
Oh!
Okay? You haven't.
454
00:18:08,621 --> 00:18:11,832
Today was leg day, too, so_
455
00:18:21,159 --> 00:18:23,827
Nell, I got one match.
456
00:18:23,828 --> 00:18:26,580
-I am so sorry.
-No, it's great.
457
00:18:26,581 --> 00:18:29,082
She's a social activist/ video game designer
458
00:18:29,083 --> 00:18:30,917
with a lot of opinions on sushi,
459
00:18:30,918 --> 00:18:32,544
which she wants to discuss with me,
460
00:18:32,545 --> 00:18:35,046
incidentally, over Italian food.
461
00:18:35,047 --> 00:18:36,423
That's great.
462
00:18:36,424 --> 00:18:38,091
I'm really happy for you, Edward.
463
00:18:39,427 --> 00:18:46,349
♪ Ooh, does she know
that we bleed the same? ♪
464
00:18:47,018 --> 00:18:48,602
Well, I guess this is our final walk
465
00:18:48,603 --> 00:18:50,896
before you chase that
giant tennis ball in the sky.
466
00:18:50,897 --> 00:18:53,482
So, go ahead, do what you want.
467
00:18:53,483 --> 00:18:57,444
Lift that little ghost leg
up on anything you like.
468
00:18:58,196 --> 00:19:00,655
I'm gonna miss you.
469
00:19:00,656 --> 00:19:02,407
You're a good little wingman.
470
00:19:02,408 --> 00:19:05,285
Easy to talk to, you give
excellent flirting advice.
471
00:19:05,286 --> 00:19:07,454
♪ Where's my love? ♪
472
00:19:07,455 --> 00:19:09,414
I just wish you can stick around long enough
473
00:19:09,415 --> 00:19:13,710
to help me figure out why I haven't
felt anything for anyone in so long.
474
00:19:13,711 --> 00:19:16,367
But I guess you can only do
so much rescuing, huh?
475
00:19:17,215 --> 00:19:20,300
♪ Ooh, don't wanna cry,
but I break that way ♪
476
00:19:20,301 --> 00:19:21,676
Oh.
477
00:19:21,677 --> 00:19:23,470
I guess we're walking.
478
00:19:24,597 --> 00:19:26,556
Hey! Hey, buddy.
♪ If you ran away ♪
479
00:19:26,557 --> 00:19:28,558
I... I don't think any of
these restaurants are open.
480
00:19:28,559 --> 00:19:31,228
I guess I can buy you a steak
and let you smell it.
481
00:19:31,229 --> 00:19:32,437
Hey!
482
00:19:32,438 --> 00:19:35,065
♪ Just come home ♪
483
00:19:38,110 --> 00:19:39,528
Phillip?
484
00:19:43,491 --> 00:19:45,784
Oh, I felt that.
485
00:19:49,442 --> 00:19:51,777
No, we don't want to miss out
on this opportunity.
486
00:19:51,779 --> 00:19:53,428
We have a replacement coming in right this...
487
00:19:53,430 --> 00:19:54,918
He's here now.
He's here now.
488
00:19:54,919 --> 00:19:56,795
Um, uh, okay.
What... What is happening?
489
00:19:56,796 --> 00:19:59,214
James left. Apparently, he had
some war to go to or something.
490
00:19:59,215 --> 00:20:01,049
So today is your lucky day.
491
00:20:01,050 --> 00:20:02,050
Uh, okay.
492
00:20:02,051 --> 00:20:03,718
Oh. O-kay.
493
00:20:03,719 --> 00:20:05,762
Um, how long do I have?
494
00:20:05,763 --> 00:20:06,846
And we're live in three...
495
00:20:06,847 --> 00:20:08,848
-Smile.
...two...
496
00:20:08,849 --> 00:20:11,893
Joining us now, an editor
with the SoCal Independent,
497
00:20:11,894 --> 00:20:13,478
Dennis Simbeaux-Jones.
498
00:20:13,479 --> 00:20:17,274
Dennis, do you think the rise
in oil prices around the globe
499
00:20:17,275 --> 00:20:21,111
will blunt consumer confidence
here in this country?
500
00:20:21,112 --> 00:20:22,571
Dennis, say something.
501
00:20:22,572 --> 00:20:23,697
Say anything.
502
00:20:23,698 --> 00:20:26,116
Um, yes, great question.
503
00:20:26,117 --> 00:20:29,286
Uh, "blunt" makes me think of Emily Blunt,
504
00:20:29,287 --> 00:20:31,647
which makes me think of
505
00:20:31,648 --> 00:20:33,305
"The Devil Wears Prada."
506
00:20:33,307 --> 00:20:34,666
L-Let me get this straight.
507
00:20:34,667 --> 00:20:39,296
Did you just compare the rise of crude
oil prices to an Anne Hathaway film?
508
00:20:39,297 --> 00:20:41,172
In fact, Colleen, I did.
509
00:20:41,173 --> 00:20:43,466
Just as Ms. Hathaway's Andy
510
00:20:43,467 --> 00:20:45,927
does not understand how Oscar de la Renta's
511
00:20:45,928 --> 00:20:48,013
choice of cerulean in 2002
512
00:20:48,014 --> 00:20:50,223
leads her to wearing a lumpy blue sweater
513
00:20:50,224 --> 00:20:53,268
four years later, neither
does the average consumer
514
00:20:53,269 --> 00:20:56,354
understand how market trends at the global level
515
00:20:56,355 --> 00:20:59,299
affect what they're paying at the pump.
516
00:20:59,301 --> 00:21:02,110
There you have it. Dennis Simbeaux-Jones,
517
00:21:02,111 --> 00:21:04,904
an editor with the SoCal Independent.
518
00:21:04,905 --> 00:21:07,866
Thoughtful, enigmatic, relatable.
519
00:21:07,867 --> 00:21:10,406
You have certainly given us food for thought.
520
00:21:10,408 --> 00:21:12,409
Will you be joining us next week?
521
00:21:12,411 --> 00:21:14,788
I certainly will, Colleen.
522
00:21:14,790 --> 00:21:16,207
And we're clear.
523
00:21:16,208 --> 00:21:19,753
Wow, Dennis, I had no idea you
could be so confident under fire.
524
00:21:20,755 --> 00:21:22,850
I did.
525
00:21:23,300 --> 00:21:26,300
---oOo---
39171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.