All language subtitles for Murder.Games.The.Life.and.Death.of.Breck.Bednar.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,367 --> 00:00:42,867 A teenager who stabbed to death 2 00:00:42,967 --> 00:00:46,100 a 14-year-old boy he met while playing online video games-- 3 00:00:46,200 --> 00:00:48,833 Lewis Dane stabbed Breck Bednar after grooming him 4 00:00:48,933 --> 00:00:49,933 via internet-- 5 00:00:50,033 --> 00:00:51,033 Befriended Breck Bednar online-- 6 00:00:51,133 --> 00:00:52,167 NEWS REPORTER 1: Then groomed him-- 7 00:00:52,267 --> 00:00:53,467 NEWS REPORTER 2: Grooming him online. 8 00:00:53,567 --> 00:00:54,633 FEMALE NEWS REPORTER: --of other adolescents 9 00:00:54,733 --> 00:00:56,567 before luring him to his death. 10 00:00:56,667 --> 00:01:00,133 NARRATOR: On the 17 of February, 2014, 11 00:01:00,233 --> 00:01:04,567 Surrey schoolboy Breck Bednar was lured to his death. 12 00:01:04,667 --> 00:01:07,000 I am thankful for this Thanksgiving meal, 13 00:01:07,100 --> 00:01:10,633 because it is definitely the best that I've ever had. 14 00:01:10,733 --> 00:01:14,367 NARRATOR: 14-year-old Breck was a talented gamer. 15 00:01:14,467 --> 00:01:17,300 He'd been groomed online for nearly a year by someone 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,767 he thought was his best friend. 17 00:01:19,867 --> 00:01:21,267 NEWS REPORTER: Lewis Dane stabbed 18 00:01:21,367 --> 00:01:24,433 Breck Bednar at his flat in Grays, after grooming him 19 00:01:24,533 --> 00:01:27,633 via internet-- 20 00:01:27,733 --> 00:01:32,133 Breck would have never thought he was being groomed. 21 00:01:32,233 --> 00:01:36,366 He just thought that they hit it off as friends. 22 00:01:36,467 --> 00:01:37,833 Why Breck? 23 00:01:37,933 --> 00:01:39,366 There was a group of six. 24 00:01:39,467 --> 00:01:42,333 Why was Breck the one who fell for it? 25 00:01:42,433 --> 00:01:43,800 You know, I sometimes think, it's like, 26 00:01:43,900 --> 00:01:45,067 Breck, why did you do this? 27 00:01:45,167 --> 00:01:46,167 You know, come on. 28 00:01:49,633 --> 00:01:53,866 For the first time, five of Breck's closest friends 29 00:01:53,967 --> 00:01:56,100 have agreed to speak about what went so wrong 30 00:01:56,200 --> 00:01:58,467 within their gaming group. 31 00:01:58,567 --> 00:02:00,533 Anything you [inaudible] feel comfortable 32 00:02:00,633 --> 00:02:03,267 with just has to stop. 33 00:02:03,367 --> 00:02:05,267 These campaigns in school we see, like over time, 34 00:02:05,367 --> 00:02:06,533 like stranger danger. 35 00:02:06,633 --> 00:02:08,633 But it wasn't really like anything 36 00:02:08,733 --> 00:02:10,133 you see at school before. 37 00:02:10,233 --> 00:02:17,367 We all sort of fell into it, into the trap. 38 00:02:17,466 --> 00:02:20,800 NARRATOR: Told through real life testimony and drama, 39 00:02:20,900 --> 00:02:24,267 this is the story of how an innocent gamer became victim 40 00:02:24,367 --> 00:02:27,133 of cold blooded murder, and what led 41 00:02:27,233 --> 00:02:30,533 a teenager from Essex to kill someone he had never met. 42 00:02:30,633 --> 00:02:33,833 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): And who am I speaking to? 43 00:02:33,933 --> 00:02:35,400 My name is Lewis Daynes. 44 00:02:35,500 --> 00:02:36,433 I'm 18 years old. 45 00:03:00,100 --> 00:03:01,067 Hi, Brecky. 46 00:03:05,733 --> 00:03:08,967 We put up our Christmas tree at home, sweetie. 47 00:03:09,067 --> 00:03:11,633 We needed you to do lights. 48 00:03:11,733 --> 00:03:12,567 It was a bit of a disaster. 49 00:03:17,333 --> 00:03:19,767 NARRATOR: This will be Lauren's first Christmas 50 00:03:19,867 --> 00:03:23,700 without her eldest son, Breck. 51 00:03:23,800 --> 00:03:26,233 I miss you so much, sweetheart. 52 00:03:26,333 --> 00:03:28,733 It's hard for Mommy to have fun in the holidays or any time 53 00:03:28,833 --> 00:03:29,667 without you. 54 00:03:35,633 --> 00:03:38,033 Breck was killed on our mum's birthday. 55 00:03:40,533 --> 00:03:44,000 Just one day, out of the blue, he just went on a sleep over 56 00:03:44,100 --> 00:03:45,100 and never came back. 57 00:03:49,433 --> 00:03:50,233 That's Breck. 58 00:03:50,333 --> 00:03:52,533 There's me, Carly, and Chloe. 59 00:03:58,466 --> 00:04:01,267 NARRATOR: The story of what happened to their older brother 60 00:04:01,367 --> 00:04:03,800 would send shock waves through the gaming community. 61 00:04:09,133 --> 00:04:14,400 One morning in February 2014, without telling anybody, 62 00:04:14,500 --> 00:04:16,867 14-year-old Breck got into a taxi 63 00:04:16,966 --> 00:04:20,800 to travel 30 miles to Essex. 64 00:04:20,899 --> 00:04:22,332 He was never seen alive again. 65 00:04:28,767 --> 00:04:33,067 In this photo it captures what he loves in one photo. 66 00:04:33,167 --> 00:04:35,733 You know, he's on the computer and he's smiling. 67 00:04:40,567 --> 00:04:45,667 I remember him being joyous and always laughing and happy. 68 00:04:53,500 --> 00:04:55,332 Me and Breck all had the same interests. 69 00:04:55,433 --> 00:04:56,767 We sat next to each other in form. 70 00:04:56,867 --> 00:04:58,000 As well. 71 00:04:58,100 --> 00:05:00,700 We had the same sense of humor, I guess. 72 00:05:00,800 --> 00:05:03,100 I wouldn't say immaturity, but I'd say pretty close to it. 73 00:05:03,200 --> 00:05:06,267 It's just sort of making jokes out of everything 74 00:05:06,367 --> 00:05:08,867 and laughing all the time. 75 00:05:08,967 --> 00:05:12,300 I'm doing maths, physics, history, 76 00:05:12,400 --> 00:05:17,133 and I haven't decided on what else I'll take. 77 00:05:17,233 --> 00:05:20,200 Breck was a star student. 78 00:05:20,300 --> 00:05:24,367 He was doing triple science, further maths, 79 00:05:24,467 --> 00:05:26,667 he was top set for everything. 80 00:05:26,767 --> 00:05:28,233 Really nice person, Breck. 81 00:05:28,332 --> 00:05:30,733 Yeah, he got on with everyone. 82 00:05:40,500 --> 00:05:42,800 NARRATOR: Every day after school, like thousands 83 00:05:42,900 --> 00:05:45,867 of other teenagers across the country, Breck and his friends 84 00:05:45,967 --> 00:05:50,067 would go home to meet up in their virtual world on the best 85 00:05:50,167 --> 00:05:53,800 gaming server they'd ever come across. 86 00:05:53,900 --> 00:05:56,933 I first met Breck because I invited 87 00:05:57,033 --> 00:06:02,167 some other boys onto the server who were friends with Breck. 88 00:06:02,267 --> 00:06:07,100 And they, in turn, invited Breck on. 89 00:06:07,200 --> 00:06:10,633 I think at first we met through Minecraft. 90 00:06:10,733 --> 00:06:13,300 Liam [inaudible] me they were on this server 91 00:06:13,400 --> 00:06:16,867 and it would be cool if I joined them. 92 00:06:16,967 --> 00:06:19,700 Breck introduced me to server. 93 00:06:19,800 --> 00:06:22,033 Yeah, we were all good friends. 94 00:06:22,133 --> 00:06:23,433 Good fun for everyone. 95 00:06:29,832 --> 00:06:32,467 Get on when we got home, just sort of start talking. 96 00:06:32,567 --> 00:06:33,800 GAMER: Hello. 97 00:06:33,900 --> 00:06:36,067 All right, I'm joining now. 98 00:06:36,167 --> 00:06:37,332 What are you guys playing? 99 00:06:37,433 --> 00:06:38,567 Probably have your mates over. 100 00:06:41,367 --> 00:06:42,000 I guess? 101 00:06:42,100 --> 00:06:43,233 What are you guys up to? 102 00:06:43,332 --> 00:06:44,633 GAMER: I'm already playing [inaudible].. 103 00:06:44,733 --> 00:06:46,100 Oh, isn't that just brilliant. 104 00:06:46,200 --> 00:06:47,033 Can I join? 105 00:06:47,133 --> 00:06:48,167 GAMER: Yeah, sure. 106 00:06:48,267 --> 00:06:49,400 Who's on the channel at the moment? 107 00:06:49,500 --> 00:06:51,867 I first saw TeamSpeak, I thought 108 00:06:51,967 --> 00:06:53,433 it was the coolest thing I'd ever seen. 109 00:06:53,533 --> 00:06:55,933 Breck was so proud to show me this is how it works, 110 00:06:56,033 --> 00:06:57,500 this is what it does. 111 00:06:57,600 --> 00:06:59,800 And having all those friends of him speaking to him real time, 112 00:06:59,900 --> 00:07:02,433 and they were sharing video clips and playing games, 113 00:07:02,533 --> 00:07:06,200 and it was like they were in a clubhouse, a virtual clubhouse. 114 00:07:06,300 --> 00:07:08,200 I just want to hang on the [inaudible] rock. 115 00:07:08,300 --> 00:07:09,933 Come on. 116 00:07:10,033 --> 00:07:12,433 Yeah, I'm going to hit you. 117 00:07:12,533 --> 00:07:13,333 Why? 118 00:07:13,433 --> 00:07:15,333 [inaudible] 119 00:07:18,600 --> 00:07:21,933 I think at the time, we majorly played Battlefield 3. 120 00:07:22,033 --> 00:07:23,467 I know it was a favorite with Breck. 121 00:07:26,433 --> 00:07:30,233 I guess it's boys and guns, something like that. 122 00:07:30,332 --> 00:07:33,832 Breck was probably the best shooter. 123 00:07:33,933 --> 00:07:35,200 It's just a way to-- 124 00:07:35,300 --> 00:07:36,700 it was just a way to escape, really. 125 00:07:36,800 --> 00:07:37,600 It was quite exciting. 126 00:07:37,700 --> 00:07:41,200 [inaudible] 127 00:07:41,300 --> 00:07:43,367 And you could sort of like, smuggle drugs, 128 00:07:43,467 --> 00:07:45,832 or like, be a police officer. 129 00:07:45,933 --> 00:07:47,700 If we felt like it, just become a crook 130 00:07:47,800 --> 00:07:51,133 or cop and just abuse the law. 131 00:07:51,233 --> 00:07:54,067 Set you on a flaming torch, whoa! 132 00:07:54,167 --> 00:07:57,967 This sort of exciting criminal world, and then like, 133 00:07:58,067 --> 00:08:01,767 log off and have fish fingers and chips for tea. 134 00:08:09,100 --> 00:08:11,500 NARRATOR: The owner of their favorite server 135 00:08:11,600 --> 00:08:14,200 was someone none of the boys had ever met, 136 00:08:14,300 --> 00:08:18,967 17-year-old computer whiz, Lewis Daynes. 137 00:08:19,067 --> 00:08:21,267 Made it quite clear that he owned the server 138 00:08:21,367 --> 00:08:24,467 and ran things, but there was no like, formal introduction 139 00:08:24,567 --> 00:08:25,600 or anything. 140 00:08:25,700 --> 00:08:30,100 It was just, hi, I'm Lewis. 141 00:08:30,200 --> 00:08:33,000 Lewis was very inviting. 142 00:08:33,100 --> 00:08:35,366 He allowed everyone on. There wasn't a password. 143 00:08:40,533 --> 00:08:42,767 Breck? 144 00:08:42,866 --> 00:08:44,433 So whereabouts are you? 145 00:08:49,667 --> 00:08:52,700 I'm at the Tara, sniping. OK, watch out. 146 00:08:55,667 --> 00:08:57,867 [interposing voices] 147 00:08:57,967 --> 00:08:59,600 [gun shots] 148 00:08:59,700 --> 00:09:01,300 They're on the left, left, look up left. 149 00:09:01,400 --> 00:09:03,067 OK, come on. I'll cover you. 150 00:09:03,167 --> 00:09:04,067 I'll cover you. 151 00:09:04,167 --> 00:09:05,000 LEWIS: So I'm getting shot at. 152 00:09:05,100 --> 00:09:06,367 [inaudible] quicker then. 153 00:09:06,467 --> 00:09:07,333 LEWIS: Cover me. 154 00:09:07,433 --> 00:09:08,733 I am, I am. 155 00:09:08,833 --> 00:09:09,667 Get down. 156 00:09:09,767 --> 00:09:10,633 Get down. 157 00:09:10,733 --> 00:09:12,900 Someone behind you. 158 00:09:13,000 --> 00:09:14,833 He was a few years older than us, 159 00:09:14,933 --> 00:09:18,900 so he was like, the mature one that everyone looked up to. 160 00:09:19,000 --> 00:09:21,667 We were only 13, 14. 161 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 [scream] 162 00:09:22,733 --> 00:09:24,200 [laughter] 163 00:09:25,667 --> 00:09:26,967 Too easy, too easy. 164 00:09:27,067 --> 00:09:28,567 He seemed to have quite a lot more 165 00:09:28,667 --> 00:09:32,467 experience in life and computers and stuff than any of us. 166 00:09:32,567 --> 00:09:37,233 We were sort of really in awe of his like, technical ability. 167 00:09:37,333 --> 00:09:39,933 He could just do anything on the computer. 168 00:09:40,033 --> 00:09:42,567 Me and Breck, we really liked coding, 169 00:09:42,667 --> 00:09:44,633 and he would encourage us to sort of code and stuff 170 00:09:44,733 --> 00:09:45,867 like that. - Oh, shit. 171 00:09:45,967 --> 00:09:46,900 Cover me, cover me, cover me, cover me. 172 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Too many people. 173 00:09:48,100 --> 00:09:48,867 LEWIS: Can you get down [inaudible] 174 00:09:48,967 --> 00:09:50,700 No, no, no, I can't. 175 00:09:50,800 --> 00:09:53,067 One, two-- yes! 176 00:09:56,200 --> 00:09:59,067 Right through the eyes. 177 00:09:59,167 --> 00:10:03,400 You could always hear before you could see, 178 00:10:03,500 --> 00:10:06,567 and even though he had his big deep voice, 179 00:10:06,667 --> 00:10:12,833 he'd be giggling away, teenage fun and games. 180 00:10:12,933 --> 00:10:14,933 Breck would spend all of his money, 181 00:10:15,033 --> 00:10:16,300 his birthday money, his Christmas 182 00:10:16,400 --> 00:10:20,400 money, on his computer stuff. 183 00:10:20,500 --> 00:10:24,200 And he had three big screens. 184 00:10:24,300 --> 00:10:26,533 There was always something going on. 185 00:10:26,633 --> 00:10:29,467 The center usually was the gaming screen, 186 00:10:29,567 --> 00:10:31,233 and the right was more interactive 187 00:10:31,333 --> 00:10:33,567 and things would pop up. 188 00:10:33,667 --> 00:10:39,167 On the left was sort of his message screen. 189 00:10:39,267 --> 00:10:43,267 Right there where I saw the avatar 190 00:10:43,367 --> 00:10:45,133 of Daynes who wasn't Daynes. 191 00:10:49,733 --> 00:10:51,033 GAMER: How was your day? 192 00:10:51,133 --> 00:10:52,300 LIAM: It was good. 193 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 We got to see "The Mad Max" in the cinema, 194 00:10:53,500 --> 00:10:56,033 and we were the only two in there. 195 00:10:56,133 --> 00:10:59,567 It was empty. 196 00:10:59,667 --> 00:11:01,100 Oh my god. 197 00:11:01,200 --> 00:11:02,933 I think some of his friends were probably there just 198 00:11:03,033 --> 00:11:05,333 to play the games, but Breck was very in tune 199 00:11:05,433 --> 00:11:07,100 with the technology that was going on. 200 00:11:07,200 --> 00:11:10,267 Lewis Daynes was somebody that had skills 201 00:11:10,367 --> 00:11:13,733 or wherewithal to teach Breck something new about it, 202 00:11:13,833 --> 00:11:15,267 and he was learning. 203 00:11:15,367 --> 00:11:16,767 BRECK'S FATHER: Hey, Breck. 204 00:11:16,867 --> 00:11:17,700 Hey, Breck. 205 00:11:17,800 --> 00:11:20,833 [inaudible] 206 00:11:20,933 --> 00:11:22,733 As a child, he was always attracted 207 00:11:22,833 --> 00:11:25,900 to machines and electronics. 208 00:11:26,000 --> 00:11:26,800 Two, one-- 209 00:11:31,000 --> 00:11:33,233 BARRY BEDNAR: One of our big bonds, we would build models. 210 00:11:33,333 --> 00:11:34,333 We would build rockets. 211 00:11:39,433 --> 00:11:40,967 And when he was like three years old, 212 00:11:41,067 --> 00:11:42,700 they called him a boy genius because he 213 00:11:42,800 --> 00:11:46,500 was always fixing things. 214 00:11:46,600 --> 00:11:49,267 And as he got older, he kind of transferred 215 00:11:49,367 --> 00:11:50,800 those talents to computing. 216 00:11:50,900 --> 00:11:53,300 He was able to fix and modify and make things happen. 217 00:11:53,400 --> 00:11:54,933 And that was one of his big passions in life 218 00:11:55,033 --> 00:11:56,000 was doing that. 219 00:12:00,367 --> 00:12:02,900 When Breck first got his computer, he built it. 220 00:12:03,000 --> 00:12:07,667 He bought all the PCUs and graphics cards and motherboards 221 00:12:07,767 --> 00:12:11,000 and stuff like that so that he could get the exact computer 222 00:12:11,100 --> 00:12:12,100 that he wanted. 223 00:12:22,100 --> 00:12:24,833 Breck really looked up to Lewis as a mentor, 224 00:12:24,933 --> 00:12:28,400 because of Lewis being more knowledgeable about computers. 225 00:12:28,500 --> 00:12:33,167 He just wanted to soak in every sort of ounce of information 226 00:12:33,267 --> 00:12:37,167 that would help him in his career. 227 00:12:37,267 --> 00:12:39,333 NARRATOR: What Lorin didn't know was her son 228 00:12:39,433 --> 00:12:41,133 was gaming with a teenager who spent 229 00:12:41,233 --> 00:12:44,667 his days prowling the internet, looking for young gamers 230 00:12:44,767 --> 00:12:45,800 to befriend. 231 00:12:45,900 --> 00:12:48,200 LEWIS: Yeah, is anybody here? 232 00:12:48,300 --> 00:12:50,400 NARRATOR: In Breck, Lewis Daynes quickly 233 00:12:50,500 --> 00:12:52,167 detected someone he could impress 234 00:12:52,267 --> 00:12:53,667 with his computer skills. 235 00:12:53,767 --> 00:12:56,000 Yeah, this server is the quickest one I've ever been on. 236 00:12:56,100 --> 00:12:57,100 It's so fast. 237 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 How do, um, how do you do it all? 238 00:12:59,300 --> 00:13:00,367 I mean, I've run at optimum level. 239 00:13:00,467 --> 00:13:05,800 And my network, it's impenetrable. 240 00:13:05,900 --> 00:13:08,067 Boom! 241 00:13:08,167 --> 00:13:10,267 So where are you now? 242 00:13:10,367 --> 00:13:12,733 I'm in New York, Breck. 243 00:13:12,833 --> 00:13:15,000 Wait, are you in New York now? 244 00:13:15,100 --> 00:13:16,533 LEWIS: Yeah. 245 00:13:16,633 --> 00:13:18,500 I mean, [inaudible] 246 00:13:18,600 --> 00:13:19,400 What, on this? 247 00:13:19,500 --> 00:13:20,600 No, Breck. 248 00:13:20,700 --> 00:13:22,300 I do have a life. 249 00:13:22,400 --> 00:13:25,667 Been testing security for the US government. 250 00:13:25,767 --> 00:13:27,067 You're a hacker. 251 00:13:27,167 --> 00:13:28,400 I can't say that. 252 00:13:28,500 --> 00:13:29,200 That's all you're getting from me, I'm afraid. 253 00:13:29,300 --> 00:13:30,367 BRECK: Oh, go on. 254 00:13:30,467 --> 00:13:31,367 No, no, no, [inaudible] might be picking 255 00:13:31,467 --> 00:13:34,000 up these communications online. 256 00:13:34,100 --> 00:13:37,433 By day I run the computer technology company. 257 00:13:37,533 --> 00:13:38,267 No way. 258 00:13:38,367 --> 00:13:40,900 I'm also a computer engineer. 259 00:13:41,000 --> 00:13:42,233 Are you serious? 260 00:13:42,333 --> 00:13:44,733 Yeah, totally serious. 261 00:13:44,833 --> 00:13:48,500 That's like my dream job. 262 00:13:48,600 --> 00:13:52,167 NARRATOR: While Lewis claimed to be running a computer company, 263 00:13:52,267 --> 00:13:56,467 he was really unemployed, living alone in a flat in Essex, 264 00:13:56,567 --> 00:13:58,000 spinning a web of lies. 265 00:14:00,833 --> 00:14:03,767 At the time he was part of a million dollar company. 266 00:14:03,867 --> 00:14:06,200 Made over two quid in Bitcoins. 267 00:14:06,300 --> 00:14:08,400 He told me he'd made about two million pounds 268 00:14:08,500 --> 00:14:10,867 off of this virtual currency. 269 00:14:10,967 --> 00:14:12,567 That's what he said, and I believed him. 270 00:14:12,667 --> 00:14:13,667 BRECK: 2 million? - Mhm. 271 00:14:13,767 --> 00:14:14,767 BRECK: Really? 272 00:14:14,867 --> 00:14:17,233 Yeah, and I gave most of it away. 273 00:14:17,333 --> 00:14:20,267 It was was quite, you know, like, wow. 274 00:14:20,367 --> 00:14:25,067 As a computer engineer done work for the government there. 275 00:14:25,167 --> 00:14:28,400 He was very private about his job and what he did. 276 00:14:28,500 --> 00:14:32,700 He sort of kept this character of sort of mystery. 277 00:14:32,800 --> 00:14:35,133 Can't say it but it's top secret government stuff. 278 00:14:35,233 --> 00:14:36,533 You know, need to know basis. 279 00:14:36,633 --> 00:14:37,667 BRECK: Go on. 280 00:14:37,767 --> 00:14:40,267 No, Breck, that's all you're getting from me. 281 00:14:40,367 --> 00:14:43,933 He had his own apartment, a [inaudible] rich, 282 00:14:44,033 --> 00:14:48,100 independent, job in computing, traveling around the world. 283 00:14:52,333 --> 00:14:53,933 Everything that Lewis was saying was sort 284 00:14:54,033 --> 00:14:57,233 of Breck's ideal lifestyle. 285 00:14:57,333 --> 00:14:59,333 If you got any technical issues, just give me a shout. 286 00:14:59,433 --> 00:15:00,567 I'll give you a hand. BRECK: Yeah, definitely. 287 00:15:00,667 --> 00:15:01,700 Nice on. 288 00:15:01,800 --> 00:15:02,867 When I would go into the room, Breck would 289 00:15:02,967 --> 00:15:04,200 sometimes say, my mom's here. 290 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 Mum's here, anyway, now. 291 00:15:05,400 --> 00:15:07,633 The other boys would just go quiet, 292 00:15:07,733 --> 00:15:11,067 but Lewis was very confident and would say, oh, hey, mom. 293 00:15:11,167 --> 00:15:12,333 How you doing? 294 00:15:12,433 --> 00:15:13,867 And I'd ask him, what have you been doing? 295 00:15:13,967 --> 00:15:15,333 You know, what have you been-- 296 00:15:15,433 --> 00:15:16,667 what do you like about New York? 297 00:15:16,767 --> 00:15:17,767 New York's great. 298 00:15:17,867 --> 00:15:18,533 I mean, I haven't been doing much. 299 00:15:18,633 --> 00:15:19,667 Just working. 300 00:15:19,767 --> 00:15:21,000 I'd say, why aren't you out with a girlfriend? 301 00:15:21,100 --> 00:15:22,133 Or why aren't you out with a friend? 302 00:15:22,233 --> 00:15:25,033 Oh, I'm just staying in tonight. 303 00:15:25,133 --> 00:15:27,633 A lot of times his answers would be vague. 304 00:15:27,733 --> 00:15:31,367 I thought, why is a 17 going on 18-year-old 305 00:15:31,467 --> 00:15:33,533 hanging out with 14-year-old boys 306 00:15:33,633 --> 00:15:35,767 Friday and Saturday nights online? 307 00:15:35,867 --> 00:15:38,833 And I thought, you know, what is sort of wrong with this person, 308 00:15:38,933 --> 00:15:40,900 that he's not actually interacting 309 00:15:41,000 --> 00:15:42,233 with people his own age? 310 00:15:44,600 --> 00:15:48,800 It seemed unusual, and it did put sort of little niggle 311 00:15:48,900 --> 00:15:51,133 of worry in my mind. 312 00:15:55,300 --> 00:15:58,100 NARRATOR: Breck had only been part of Lewis's gaming group 313 00:15:58,200 --> 00:16:01,567 for a few months, but some of the older boys 314 00:16:01,667 --> 00:16:03,200 were becoming suspicious. 315 00:16:06,533 --> 00:16:10,400 I'd talked to Lewis then for about a year and a half, which 316 00:16:10,500 --> 00:16:12,500 is quite a long time to go without actually 317 00:16:12,600 --> 00:16:15,633 meeting this person. 318 00:16:15,733 --> 00:16:19,167 Everyone else was pretty open out their appearance. 319 00:16:19,267 --> 00:16:21,767 We had pretty much everyone on Facebook. 320 00:16:21,867 --> 00:16:24,833 We'd all connect through social media. 321 00:16:24,933 --> 00:16:27,100 Lewis didn't have any social networking, 322 00:16:27,200 --> 00:16:29,067 would share his face. 323 00:16:29,167 --> 00:16:32,333 So we had no idea what he looked like. 324 00:16:32,433 --> 00:16:36,900 I had Breck around for a sleep over, Skyped Lewis. 325 00:16:37,000 --> 00:16:39,167 Lewis's screen was almost pitch black. 326 00:16:39,267 --> 00:16:44,533 It was just-- you didn't really see much of Lewis. 327 00:16:44,633 --> 00:16:46,233 There were no lights on in the rest of the room. 328 00:16:46,333 --> 00:16:49,100 It was pretty much silhouetted. 329 00:16:49,200 --> 00:16:51,100 I thought it was a little bit weird. 330 00:16:51,200 --> 00:16:55,267 I didn't really expect him to sort of skulk away 331 00:16:55,367 --> 00:16:57,600 in the shadows, because, you know, 332 00:16:57,700 --> 00:17:00,333 he sounded like he'd live this glamorous lifestyle, 333 00:17:00,433 --> 00:17:06,099 and you think he'd be a bit more confident. 334 00:17:06,200 --> 00:17:10,367 NARRATOR: Lewis had every reason to hide. 335 00:17:10,467 --> 00:17:12,200 He'd already built up a large network 336 00:17:12,300 --> 00:17:15,032 of young gamers in an attempt to groom one of them. 337 00:17:18,500 --> 00:17:21,666 Breck, with his passion for computer programming, 338 00:17:21,767 --> 00:17:24,133 was becoming a promising target. 339 00:17:24,233 --> 00:17:26,599 BRECK: Shoot him in the face! - I'm trying, Breck. 340 00:17:26,700 --> 00:17:28,000 I'm trying, I'm trying, . 341 00:17:32,133 --> 00:17:34,867 Burn this place to shit. 342 00:17:34,967 --> 00:17:36,567 BRECK: I've been meaning to ask you-- 343 00:17:36,667 --> 00:17:37,833 LEWIS: Mhm? 344 00:17:37,933 --> 00:17:39,967 I want to try out a mod, and I was 345 00:17:40,067 --> 00:17:41,800 wondering if you could, like, chalk up a server 346 00:17:41,900 --> 00:17:43,200 so we could try it out. 347 00:17:46,133 --> 00:17:47,200 Oh, yeah. 348 00:17:47,300 --> 00:17:48,767 I've just got this server in Germany. 349 00:17:48,867 --> 00:17:50,433 - Oh, really? - Hm. 350 00:17:50,533 --> 00:17:52,867 I mean, I'm kind of using it for work, testing things. 351 00:17:52,967 --> 00:17:54,400 How much space do you need? 352 00:17:54,500 --> 00:17:56,667 Uh, like 60 gig, but obviously, 353 00:17:56,767 --> 00:17:57,800 it has to be really fast. 354 00:17:57,900 --> 00:17:58,733 LEWIS: Of course it's fast. 355 00:17:58,833 --> 00:18:00,000 It's mine, Breck. 356 00:18:00,100 --> 00:18:01,500 What's the mod? 357 00:18:01,600 --> 00:18:03,667 BRECK: It's just some graphical mod I've been working on. 358 00:18:03,767 --> 00:18:06,200 LEWIS: Oh yeah, forgot you were a bit of a smart ass. 359 00:18:06,300 --> 00:18:09,000 Well, hardly managing my own multimillion pound company yet, 360 00:18:09,100 --> 00:18:10,367 but-- 361 00:18:10,467 --> 00:18:11,400 LEWIS: You want to start thinking about it, Breck. 362 00:18:11,500 --> 00:18:12,367 Yeah, right. 363 00:18:12,467 --> 00:18:13,500 I'm 14. 364 00:18:13,600 --> 00:18:14,500 So? 365 00:18:14,600 --> 00:18:16,933 I was hacking my schools internet at 14. 366 00:18:17,033 --> 00:18:20,033 Lewis sort of gave him this confidence. 367 00:18:20,133 --> 00:18:21,733 You're a bright guy. 368 00:18:21,833 --> 00:18:23,300 You're really intelligent. 369 00:18:23,400 --> 00:18:25,500 You're good at computing-- 370 00:18:25,600 --> 00:18:28,033 just played into everything Breck wanted to hear. 371 00:18:28,133 --> 00:18:31,233 You've got a very bright future ahead of you. 372 00:18:31,333 --> 00:18:32,700 You have so much potential. 373 00:18:32,800 --> 00:18:35,167 Your knowledge of computer systems is extensive. 374 00:18:35,267 --> 00:18:36,733 Use that, Breck, to your advantage. 375 00:18:36,833 --> 00:18:38,500 Very intelligent young man. 376 00:18:38,600 --> 00:18:39,700 Listen, Breck. 377 00:18:39,800 --> 00:18:41,333 I need to dash and I've got [inaudible] to get to. 378 00:18:41,433 --> 00:18:42,367 Thanks. 379 00:18:42,467 --> 00:18:43,700 LEWIS: I'll speak to you later, yeah? 380 00:18:43,800 --> 00:18:45,233 BRECK: Yeah, cool. 381 00:18:59,133 --> 00:19:01,367 NARRATOR: Since Breck's murder, his mother, Lorin, 382 00:19:01,467 --> 00:19:04,600 has spoken publicly to raise awareness of the dangers 383 00:19:04,700 --> 00:19:05,833 of online grooming. 384 00:19:05,933 --> 00:19:06,967 Tweet here from John. 385 00:19:07,067 --> 00:19:09,133 The buck stops with parents. 386 00:19:09,233 --> 00:19:11,933 What would you say to that point by John? 387 00:19:12,033 --> 00:19:13,500 I thought Breck was safe in his bedroom 388 00:19:13,600 --> 00:19:16,567 where I could hear what he was saying, see what he was doing, 389 00:19:16,667 --> 00:19:20,233 but I didn't realize, you know, until too late 390 00:19:20,333 --> 00:19:22,500 how dangerous it was. 391 00:19:22,600 --> 00:19:25,433 Lewis wanted Breck 24/7 on that computer. 392 00:19:25,533 --> 00:19:27,667 Well, if I asked him, you know, why does 393 00:19:27,767 --> 00:19:29,867 Lewis not have other friends? 394 00:19:29,967 --> 00:19:32,467 Why is he always available for gaming? 395 00:19:32,567 --> 00:19:35,367 And he'd say, oh, it's because it's what he likes to do. 396 00:19:35,467 --> 00:19:37,900 Or his friends have moved away, or-- 397 00:19:38,000 --> 00:19:39,033 I didn't feel like Breck would ever 398 00:19:39,133 --> 00:19:41,000 say, yeah, that is weird, mom. 399 00:19:41,100 --> 00:19:42,133 Breck never said that. 400 00:19:42,233 --> 00:19:43,533 LORIN (ON TV): Breck would have never 401 00:19:43,633 --> 00:19:45,100 known he was being groomed, because it's so subtle 402 00:19:45,200 --> 00:19:47,067 and it's not always sexual. 403 00:19:47,167 --> 00:19:49,733 It can sometimes just be a lot of compliments, 404 00:19:49,833 --> 00:19:52,067 a lot of attention. 405 00:19:52,167 --> 00:19:55,733 Oh, I just thought of it as he was like, 406 00:19:55,833 --> 00:19:58,033 having fun with his friends. 407 00:19:58,133 --> 00:20:00,733 It didn't seem that dangerous. 408 00:20:00,833 --> 00:20:04,200 It would only seem dangerous if, like, he didn't know them 409 00:20:04,300 --> 00:20:05,733 and they weren't his friends. 410 00:20:05,833 --> 00:20:07,367 LORIN (ON TV): You know, you start to trust people online, 411 00:20:07,467 --> 00:20:10,700 but then you have to think that maybe they 412 00:20:10,800 --> 00:20:12,100 have some underlying motive. 413 00:20:15,433 --> 00:20:17,233 NARRATOR: After six months, Lewis 414 00:20:17,333 --> 00:20:19,367 was winning Breck's trust. 415 00:20:19,467 --> 00:20:22,500 He now encouraged Breck to speak to him on a private channel 416 00:20:22,600 --> 00:20:27,433 so his friends couldn't hear how he was being manipulated. 417 00:20:27,533 --> 00:20:30,633 LEWIS: I think you're making a stupid mistake, sticking around 418 00:20:30,733 --> 00:20:31,933 with school and university. 419 00:20:32,033 --> 00:20:35,500 Don't limit yourself with social conventions. 420 00:20:35,600 --> 00:20:37,900 There's a bigger picture for you here, Breck. 421 00:20:38,000 --> 00:20:39,233 I don't know. 422 00:20:39,333 --> 00:20:41,433 I always just thought I'd go to uni, I suppose. 423 00:20:41,533 --> 00:20:43,733 LEWIS: Do you actually buy into that crap, Breck. 424 00:20:43,833 --> 00:20:45,767 BRECK: What, education? 425 00:20:45,867 --> 00:20:47,900 Yeah, Pythagoras, geometry-- 426 00:20:48,000 --> 00:20:48,800 what's that about? 427 00:20:48,900 --> 00:20:51,567 What's the point in GCSEs? 428 00:20:51,667 --> 00:20:53,633 You know, what, so you end up with a certificate 429 00:20:53,733 --> 00:20:54,867 at the end of the three years? 430 00:20:54,967 --> 00:20:57,833 Pathetic And what about life experience? 431 00:20:57,933 --> 00:20:58,933 Practically-- doing the work. 432 00:20:59,033 --> 00:21:00,167 That's what you need. 433 00:21:00,267 --> 00:21:01,700 I mean, look at me. 434 00:21:01,800 --> 00:21:05,200 I left school at 16, and now I'm running my own company. 435 00:21:05,300 --> 00:21:07,500 Yeah, yeah, like, now you mention 436 00:21:07,600 --> 00:21:11,700 it, like Steve Jobs just left Reed College, didn't he, 437 00:21:11,800 --> 00:21:13,300 to set up Apple? 438 00:21:13,400 --> 00:21:15,267 And then Mark Zuckerberg dropped out of Harvard 439 00:21:15,367 --> 00:21:16,800 and I look at Facebook. 440 00:21:16,900 --> 00:21:18,500 Exactly. 441 00:21:18,600 --> 00:21:19,833 BRECK: Yeah. 442 00:21:19,933 --> 00:21:22,233 So you know, Breck, you could follow in their footsteps. 443 00:21:22,333 --> 00:21:24,700 Yeah, you understand about computing and coding, 444 00:21:24,800 --> 00:21:25,700 how it works. 445 00:21:25,800 --> 00:21:27,300 You've got technical aptitude. 446 00:21:27,400 --> 00:21:31,000 You know, it's like your brain is wired the right way. 447 00:21:31,100 --> 00:21:31,967 BRECK: Do you think so? 448 00:21:32,067 --> 00:21:33,067 Yeah. 449 00:21:33,167 --> 00:21:34,433 Use that, Breck, to your advantage, 450 00:21:34,533 --> 00:21:37,233 and you'll up with 2 million bitcoins, like me. 451 00:21:37,333 --> 00:21:40,167 2 million-- think of what you can do with that? 452 00:21:40,267 --> 00:21:43,100 Yeah, and don't get me started on church. 453 00:21:43,200 --> 00:21:46,000 Who needs that? 454 00:21:46,100 --> 00:21:47,767 There were a lot of things that he didn't 455 00:21:47,867 --> 00:21:49,700 like about our lifestyle. 456 00:21:49,800 --> 00:21:52,567 He didn't like us reading mainstream news channels, 457 00:21:52,667 --> 00:21:57,400 because he felt like they were lying or distorting the truth. 458 00:21:57,500 --> 00:21:59,033 He was definitely trying to change 459 00:21:59,133 --> 00:22:02,533 perceptions on multiple levels. 460 00:22:02,633 --> 00:22:06,800 He painted himself as quite a sort of liberal, I guess, 461 00:22:06,900 --> 00:22:08,333 freedom fighter. 462 00:22:08,433 --> 00:22:13,867 [inaudible] them poor sods in Syria, being bombed to shit. 463 00:22:13,967 --> 00:22:15,133 I'm thinking of going out there, Breck, 464 00:22:15,233 --> 00:22:17,400 and fighting with the Syrian rebels. 465 00:22:20,267 --> 00:22:21,733 Wouldn't be the first time, though. 466 00:22:21,833 --> 00:22:23,200 BRECK: What do you mean? 467 00:22:23,300 --> 00:22:24,967 Well, I went out to Egypt a few years back, 468 00:22:25,067 --> 00:22:27,300 fought with the Egyptian rebels. 469 00:22:27,400 --> 00:22:29,800 He said he was going to go to Syria 470 00:22:29,900 --> 00:22:31,233 as an aid worker, which I thought, 471 00:22:31,333 --> 00:22:32,867 oh, that's quite noble. 472 00:22:32,967 --> 00:22:35,000 You sure you want to do that, though, because it's supposed 473 00:22:35,100 --> 00:22:36,233 to be really dangerous. 474 00:22:36,333 --> 00:22:38,967 But then the morning he went out, 475 00:22:39,067 --> 00:22:42,400 it's like, oh, goodbye, good luck, et cetera. 476 00:22:42,500 --> 00:22:44,433 Then he came back on a couple of hours later saying, 477 00:22:44,533 --> 00:22:46,867 oh no, the flight's been canceled. 478 00:22:46,967 --> 00:22:48,900 There was a bomb in Baghdad. 479 00:22:49,000 --> 00:22:51,833 It's like, oh, OK. 480 00:22:51,933 --> 00:22:55,067 NARRATOR: Lewis's lies we're getting more far fetched. 481 00:22:55,167 --> 00:22:56,767 He was beginning to lose credibility 482 00:22:56,867 --> 00:22:58,533 with the older boys. 483 00:22:58,633 --> 00:23:02,733 Everything he was saying wasn't really adding up. 484 00:23:02,833 --> 00:23:08,200 He was a bit sort of fantastical for reality, quite honestly. 485 00:23:08,300 --> 00:23:11,967 I didn't really believe that he was in America. 486 00:23:12,067 --> 00:23:15,733 By that point, I was pretty sure he wasn't who 487 00:23:15,833 --> 00:23:18,533 he was saying he was. 488 00:23:18,633 --> 00:23:21,167 You know nothing. 489 00:23:21,267 --> 00:23:24,333 So often I'd be a bit rude or a bit sarcastic, 490 00:23:24,433 --> 00:23:26,900 and he didn't like that very much. 491 00:23:27,000 --> 00:23:28,300 Hey, dude. You poked? 492 00:23:28,400 --> 00:23:29,800 LEWIS: Yeah, they were annoying me. 493 00:23:29,900 --> 00:23:31,067 Yeah, what happened to Liam? 494 00:23:31,167 --> 00:23:32,133 LEWIS: Booted him. 495 00:23:32,233 --> 00:23:33,667 That guy annoys me every day. 496 00:23:33,767 --> 00:23:34,600 How come? 497 00:23:34,700 --> 00:23:36,067 LEWIS: Spouting bollocks. 498 00:23:36,167 --> 00:23:37,367 Was just chatting about school. 499 00:23:37,467 --> 00:23:38,967 LEWIS: Yeah, that is the bollocks. 500 00:23:39,067 --> 00:23:41,100 It's my server. I can do what I want. 501 00:23:43,867 --> 00:23:46,233 Lewis, by the end of the day, was the owner of the server. 502 00:23:46,333 --> 00:23:48,700 So if someone started annoying him quite a lot, 503 00:23:48,800 --> 00:23:50,767 then he would just simply restrict 504 00:23:50,867 --> 00:23:54,067 their access by banning them. 505 00:23:54,167 --> 00:23:57,067 This isn't going to carry on. 506 00:23:57,167 --> 00:23:59,900 I won't tell you again. 507 00:24:00,000 --> 00:24:01,367 Shut the fuck up. 508 00:24:01,467 --> 00:24:02,800 They began to sort of feel like he 509 00:24:02,900 --> 00:24:08,600 was segregating everyone else from Breck by arguing, 510 00:24:08,700 --> 00:24:10,200 pushing them away. 511 00:24:10,300 --> 00:24:12,967 FRIEND: I mean, we had quite a few conversations with Breck. 512 00:24:13,067 --> 00:24:14,867 And the conversation [inaudible] sort of just 513 00:24:14,967 --> 00:24:17,233 involved, we're your real life friends. 514 00:24:17,333 --> 00:24:20,867 Why are you sort of focusing more on someone 515 00:24:20,967 --> 00:24:24,333 that you haven't actually met? 516 00:24:24,433 --> 00:24:26,733 FRIEND: I disliked him, and I didn't 517 00:24:26,833 --> 00:24:28,967 like the way he spoke to us. 518 00:24:29,067 --> 00:24:32,767 And I told him Breck that getting in with Lewis 519 00:24:32,867 --> 00:24:37,833 was a bad idea, because of the way that he treated him 520 00:24:37,933 --> 00:24:42,033 and me and everyone. 521 00:24:42,133 --> 00:24:45,733 But I didn't enforce it. 522 00:24:45,833 --> 00:24:47,733 NARRATOR: Lewis now told another lie 523 00:24:47,833 --> 00:24:51,767 to ensure the Breck would no longer listen to his friends. 524 00:24:51,867 --> 00:24:52,700 LEWIS: Listen, Breck. 525 00:24:52,800 --> 00:24:54,733 I've got some shit news. 526 00:24:54,833 --> 00:24:55,733 What? 527 00:24:55,833 --> 00:24:57,033 I had them [inaudible]. 528 00:24:57,133 --> 00:24:59,467 I tapped into another channel. 529 00:24:59,567 --> 00:25:02,100 I heard them talking about you, Breck. 530 00:25:02,200 --> 00:25:04,867 What are you talking about? 531 00:25:04,967 --> 00:25:10,167 Your friends, they are-- 532 00:25:10,267 --> 00:25:13,833 well, they said they don't really like you. 533 00:25:13,933 --> 00:25:15,700 Well, in fact, they said they hate you. 534 00:25:18,533 --> 00:25:19,333 Who said what? 535 00:25:23,400 --> 00:25:30,367 Look OK, um, it was Liam. 536 00:25:30,467 --> 00:25:32,333 BRECK: Liam? 537 00:25:32,433 --> 00:25:35,333 Yeah. 538 00:25:35,433 --> 00:25:38,133 Well, and Matt. 539 00:25:38,233 --> 00:25:39,233 Yeah, Liam and Matt. 540 00:25:44,400 --> 00:25:45,267 Forget about them, Breck. 541 00:25:45,367 --> 00:25:49,167 You don't need them anymore. 542 00:25:49,267 --> 00:25:51,367 They're not going to help your future. 543 00:25:51,467 --> 00:25:54,833 They're just going to stop you from doing well. 544 00:25:54,933 --> 00:25:57,400 We've got that bond, Breck, and that's all that matters-- 545 00:25:57,500 --> 00:26:00,733 our friendship. 546 00:26:00,833 --> 00:26:02,333 You don't need them anymore, Breck. 547 00:26:09,467 --> 00:26:11,967 We tried to say it to, Breck, like, OK, this guy is 548 00:26:12,067 --> 00:26:13,933 acting really weird. 549 00:26:14,033 --> 00:26:14,833 This is scary. 550 00:26:14,933 --> 00:26:17,400 You guys need to get out. 551 00:26:17,500 --> 00:26:20,567 Lewis joined the server while we were having a chat, 552 00:26:20,667 --> 00:26:24,500 began counteracting everything we were saying, 553 00:26:24,600 --> 00:26:27,267 saying that we were bitchy about Breck to him, 554 00:26:27,367 --> 00:26:29,633 and that we did hate him. 555 00:26:29,733 --> 00:26:33,000 I ended up just saying, oh, you know what, screw it. 556 00:26:33,100 --> 00:26:37,500 I don't have the effort or time to argue. 557 00:26:37,600 --> 00:26:40,833 All he did was make our life really shit. 558 00:26:40,933 --> 00:26:42,800 Around November time a bunch of us 559 00:26:42,900 --> 00:26:45,067 older guys just decided that was enough. 560 00:26:45,167 --> 00:26:46,567 So we decided to leave. 561 00:26:46,667 --> 00:26:49,667 And that was the last time I spoke to Breck. 562 00:26:55,667 --> 00:26:57,667 NARRATOR: Breck stayed in Lewis's gaming group. 563 00:27:00,333 --> 00:27:04,233 Under Lewis's influence, he'd given up many of his hobbies, 564 00:27:04,333 --> 00:27:07,433 including air cadets. 565 00:27:07,533 --> 00:27:10,367 I did try and talk to Breck about why 566 00:27:10,467 --> 00:27:14,200 he started not coming up, and he just shoved 567 00:27:14,300 --> 00:27:16,800 me off with generic answers. 568 00:27:16,900 --> 00:27:17,900 Oh, yeah, I can't. 569 00:27:18,000 --> 00:27:19,300 I'm busy. 570 00:27:19,400 --> 00:27:22,400 It was literally like someone had flipped a switch 571 00:27:22,500 --> 00:27:23,433 and he just stops. 572 00:27:26,200 --> 00:27:31,733 The smiling, happy Breck just wasn't there anymore. 573 00:27:31,833 --> 00:27:35,033 He kept everything to himself and became much more isolated. 574 00:27:37,400 --> 00:27:40,767 Looking back, that was probably a sign that something 575 00:27:40,867 --> 00:27:41,700 wasn't quite right. 576 00:27:52,167 --> 00:27:53,500 NARRATOR: Lewis had been grooming Breck 577 00:27:53,600 --> 00:27:56,933 for eight months, and now there was only one person 578 00:27:57,033 --> 00:28:00,467 standing in his way. 579 00:28:00,567 --> 00:28:02,333 Breck would have his headphones on, 580 00:28:02,433 --> 00:28:03,900 and I'd be standing there with Breck, 581 00:28:04,000 --> 00:28:07,200 saying, Breck, you need to come and do this couple of things. 582 00:28:07,300 --> 00:28:10,233 And he'd have Daynes literally in his ear saying, 583 00:28:10,333 --> 00:28:11,167 you don't have to do that. 584 00:28:11,267 --> 00:28:12,667 Don't listen to her. 585 00:28:12,767 --> 00:28:14,867 You don't have to do that. 586 00:28:14,967 --> 00:28:17,433 Don't listen to her. 587 00:28:17,533 --> 00:28:20,167 I had to do something about it. 588 00:28:20,267 --> 00:28:25,667 So we had this online chat, and it went back and forth. 589 00:28:25,767 --> 00:28:31,100 I said, why are you trying to tell me how to raise my son? 590 00:28:31,200 --> 00:28:33,567 And he would say, well, he doesn't want to go to church. 591 00:28:33,667 --> 00:28:34,733 Why do you make him? 592 00:28:34,833 --> 00:28:35,800 He doesn't believe in God. 593 00:28:35,900 --> 00:28:37,567 It's a waste of time. 594 00:28:37,667 --> 00:28:39,867 And I would say, well, that's what we do as a family. 595 00:28:39,967 --> 00:28:43,067 And it's one hour a week. 596 00:28:43,167 --> 00:28:46,733 I'm not asking, you know, for a full time commitment. 597 00:28:46,833 --> 00:28:48,233 And he'd say-- 598 00:28:48,333 --> 00:28:49,733 Why are you forcing Breck to do chores when it's really 599 00:28:49,833 --> 00:28:51,100 the triplets who make the mess? 600 00:28:51,200 --> 00:28:53,400 Well, he shouldn't have to do any of these chores. 601 00:28:53,500 --> 00:28:55,800 And then he always had a thing where he would say, 602 00:28:55,900 --> 00:28:57,200 Breck's a good boy. 603 00:28:57,300 --> 00:28:58,133 He doesn't smoke. 604 00:28:58,233 --> 00:28:59,367 He doesn't do drugs. 605 00:28:59,467 --> 00:29:00,667 You know, why can't you just let him be? 606 00:29:00,767 --> 00:29:02,433 Breck gets good grades. 607 00:29:02,533 --> 00:29:04,867 Well can't you let him be on the Wi-Fi when he wants? 608 00:29:04,967 --> 00:29:07,033 I just, listen, he's my son. 609 00:29:07,133 --> 00:29:08,433 I care about him. 610 00:29:08,533 --> 00:29:10,867 All of my rules, everything that we do as a family 611 00:29:10,967 --> 00:29:12,267 is because I love him. 612 00:29:12,367 --> 00:29:14,700 And I wrote, and that's that. 613 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 End of story. 614 00:29:16,900 --> 00:29:18,033 And that was it. 615 00:29:18,133 --> 00:29:20,867 That was the absolute last time that we 616 00:29:20,967 --> 00:29:22,500 had any conversations together. 617 00:29:26,067 --> 00:29:27,800 Dude, are you there? 618 00:29:27,900 --> 00:29:28,733 Hello? 619 00:29:28,833 --> 00:29:30,167 LEWIS: Yeah. 620 00:29:30,267 --> 00:29:32,567 Oh my god, so my mom has just gone absolutely mad. 621 00:29:32,667 --> 00:29:33,500 She's really panicking. 622 00:29:33,600 --> 00:29:35,567 And like, she's called my dad in-- 623 00:29:35,667 --> 00:29:37,967 Yeah, and she gets off on making out like I'm some sort 624 00:29:38,067 --> 00:29:40,733 of creepy criminal, Breck. 625 00:29:40,833 --> 00:29:43,000 She's threatening to take away like all my computer equipment, 626 00:29:43,100 --> 00:29:44,367 and I actually think she's going to do 627 00:29:44,467 --> 00:29:46,667 it this time because she's going absolutely mad. 628 00:29:46,767 --> 00:29:47,667 She's manipulative you. 629 00:29:47,767 --> 00:29:49,400 She's controlling you, Breck. 630 00:29:49,500 --> 00:29:50,533 It's abuse. 631 00:29:50,633 --> 00:29:53,933 She might your mum, but she's a total failure. 632 00:29:54,033 --> 00:29:55,467 It was painfully obvious that Lewis 633 00:29:55,567 --> 00:29:59,133 Daynes was encouraging Breck to act out against his mother. 634 00:29:59,233 --> 00:30:02,900 I was horrified, and you know, I spoke to Breck about it. 635 00:30:03,000 --> 00:30:07,400 He initially said, he's a good guy and has a great heart. 636 00:30:07,500 --> 00:30:09,133 We challenged that. You're 14. 637 00:30:09,233 --> 00:30:10,100 You really don't know. 638 00:30:10,200 --> 00:30:12,267 I'm not some stranger, OK? 639 00:30:12,367 --> 00:30:14,400 She's going to isolate you from you and your friends, 640 00:30:14,500 --> 00:30:15,633 including me. 641 00:30:15,733 --> 00:30:17,167 Is that what you want? 642 00:30:17,267 --> 00:30:20,033 I told Breck, we don't know this guy, if he's good or bad. 643 00:30:20,133 --> 00:30:20,933 He may be great. 644 00:30:21,033 --> 00:30:22,500 He may be not. 645 00:30:22,600 --> 00:30:26,000 We just don't know, and it's our job to protect you as parents. 646 00:30:26,100 --> 00:30:27,267 They just want to meet you, and I 647 00:30:27,367 --> 00:30:28,833 know it's like a really massive ask, 648 00:30:28,933 --> 00:30:31,167 but is there any way that you could just come and meet them 649 00:30:31,267 --> 00:30:32,933 so that they'll stop going on at me like this? 650 00:30:33,033 --> 00:30:34,167 You know I can't do that, OK? 651 00:30:34,267 --> 00:30:35,267 I've got too much work on at the moment, 652 00:30:35,367 --> 00:30:37,633 too many responsibilities. 653 00:30:37,733 --> 00:30:38,933 He would never do it. 654 00:30:39,033 --> 00:30:40,367 So that was when we really got concerned. 655 00:30:40,467 --> 00:30:42,900 I just had this image that he was 656 00:30:43,000 --> 00:30:45,367 a 40-year-old fat pedophile sitting 657 00:30:45,467 --> 00:30:48,833 behind the computer screen. 658 00:30:48,933 --> 00:30:50,567 So I called the police. 659 00:30:50,667 --> 00:30:53,167 I wanted to know if Daynes was known to the police. 660 00:30:56,300 --> 00:30:59,367 I passed over Daynes full name. 661 00:30:59,467 --> 00:31:01,467 Breck had told me he was 18. 662 00:31:01,567 --> 00:31:05,233 Breck had told me he was from Essex, originally. 663 00:31:05,333 --> 00:31:08,200 And I gave as much information as I could. 664 00:31:08,300 --> 00:31:12,267 I was just told that the system would be checked. 665 00:31:12,367 --> 00:31:14,033 In our wildest dreams, we thought maybe 666 00:31:14,133 --> 00:31:15,733 because of these war games and the fact 667 00:31:15,833 --> 00:31:18,267 he was talking about Syria, maybe he was radicalizing 668 00:31:18,367 --> 00:31:20,500 these kids for terrorism. 669 00:31:20,600 --> 00:31:21,400 We didn't know. 670 00:31:24,167 --> 00:31:25,367 NARRATOR: Desperate to persuade Breck 671 00:31:25,467 --> 00:31:27,667 to give up his friendship with Lewis, 672 00:31:27,767 --> 00:31:30,167 Lorin contacted other parents. 673 00:31:30,267 --> 00:31:32,000 BRECK: She just doesn't understand any of this. 674 00:31:32,100 --> 00:31:33,567 She's panicking. 675 00:31:33,667 --> 00:31:35,967 She's going to call this meeting with another point 676 00:31:36,067 --> 00:31:38,733 and his parents to discuss the situation. 677 00:31:38,833 --> 00:31:40,000 It's like totally ridiculous. 678 00:31:40,100 --> 00:31:41,300 I don't know what I'm going to with that. 679 00:31:41,400 --> 00:31:42,567 LEWIS: [inaudible] Breck, your mom shouldn't 680 00:31:42,667 --> 00:31:44,100 be controlling what you do. 681 00:31:46,600 --> 00:31:48,633 Breck, you know what you need to do? 682 00:31:48,733 --> 00:31:50,533 You need to record that [inaudible] meeting. 683 00:31:50,633 --> 00:31:51,933 Get it on tape. 684 00:31:52,033 --> 00:31:53,167 BRECK: What do you mean record it? 685 00:31:53,267 --> 00:31:54,600 Record it. You're an intelligent lad. 686 00:31:54,700 --> 00:31:55,500 You'll figure it out. 687 00:32:05,333 --> 00:32:08,367 BRECK: Yeah, I guess it would be kind of funny. 688 00:32:08,467 --> 00:32:10,067 At least then you can see exactly what she's been 689 00:32:10,167 --> 00:32:12,500 saying to me for this long. 690 00:32:12,600 --> 00:32:13,767 Exactly, Breck. 691 00:32:13,867 --> 00:32:15,167 We'll have a good laugh. 692 00:32:15,267 --> 00:32:18,500 I mean, maybe we could even send it into the police. 693 00:32:18,600 --> 00:32:19,567 That would sort her out. 694 00:32:22,167 --> 00:32:23,767 Do you want to do that for me, Breck? 695 00:32:23,867 --> 00:32:25,867 BRECK: Yeah. 696 00:32:25,967 --> 00:32:26,800 Yeah, I will. 697 00:32:26,900 --> 00:32:27,700 Good lad. 698 00:32:32,267 --> 00:32:35,200 NARRATOR: Breck's secret recording of the meeting 699 00:32:35,300 --> 00:32:36,767 was later found by police. 700 00:33:35,333 --> 00:33:38,933 NARRATOR: Sensing his parents weren't going to back down, 701 00:33:39,033 --> 00:33:40,300 Breck gave in. 702 00:34:14,632 --> 00:34:17,433 NARRATOR: To make sure Breck did what he promised, 703 00:34:17,533 --> 00:34:21,400 Lorin took away all his computer equipment. 704 00:34:21,500 --> 00:34:26,367 Breck was very upset and quite annoyed at mum 705 00:34:26,467 --> 00:34:29,533 that she was being so mean. 706 00:34:32,233 --> 00:34:35,733 He thought she was just punishing him. 707 00:34:35,833 --> 00:34:38,467 He didn't realize that she was trying to save him. 708 00:34:43,933 --> 00:34:45,533 I listened out for his name. 709 00:34:45,632 --> 00:34:48,800 We listen for Lewis, we listened for a new name, 710 00:34:48,900 --> 00:34:51,167 maybe a new alias. 711 00:34:51,266 --> 00:34:54,300 I listened for his voice, and the sad thing is is it 712 00:34:54,400 --> 00:34:57,500 all went underground after I forbade him from speaking. 713 00:35:00,267 --> 00:35:03,167 Christmas 2013 was a great Christmas. 714 00:35:03,267 --> 00:35:05,500 I remember that the kids came to my house as well, 715 00:35:05,600 --> 00:35:07,067 and we had all sorts of presents, 716 00:35:07,167 --> 00:35:11,267 and Breck got a new hoodie that he wanted. 717 00:35:11,367 --> 00:35:14,000 It was like we had Breck back because he wasn't 718 00:35:14,100 --> 00:35:16,367 on the computer all the time, and it was 719 00:35:16,467 --> 00:35:18,133 kind of good to see him there. 720 00:35:18,233 --> 00:35:19,233 I was very happy. 721 00:35:24,633 --> 00:35:26,000 NARRATOR: But after nine months of 722 00:35:26,100 --> 00:35:28,333 intense psychological pressure, Lewis wasn't 723 00:35:28,433 --> 00:35:31,033 going to give him up easily. 724 00:35:31,133 --> 00:35:34,733 He secretly couriered him a phone. 725 00:35:34,833 --> 00:35:38,500 And believing their son was over his friendship with Lewis, 726 00:35:38,600 --> 00:35:41,967 Breck's parents gave him his computers back. 727 00:35:42,067 --> 00:35:45,833 This is like the last picture we have of him. 728 00:35:45,933 --> 00:35:47,200 It was a week before he died. 729 00:35:51,433 --> 00:35:53,333 That was right before he went to Spain. 730 00:36:08,833 --> 00:36:13,133 His Spanish trip, I think he really enjoyed it. 731 00:36:13,233 --> 00:36:18,167 He met a girl that he liked, and to see Breck post a picture 732 00:36:18,267 --> 00:36:21,267 of him and a girl together, I was a bit, 733 00:36:21,367 --> 00:36:24,433 I thought, oh, that's nice. 734 00:36:27,233 --> 00:36:30,100 So that's good for him, you know, to have 735 00:36:30,200 --> 00:36:31,333 that for the first time. 736 00:36:33,733 --> 00:36:37,667 I remember picking up Breck at the airport. 737 00:36:37,767 --> 00:36:38,567 He looked tall. 738 00:36:38,667 --> 00:36:40,267 He looked confident. 739 00:36:40,367 --> 00:36:41,433 And he had a great time. 740 00:36:44,800 --> 00:36:46,867 After we got back, he asked if he 741 00:36:46,967 --> 00:36:49,800 could go to a friend's house. 742 00:36:49,900 --> 00:36:52,767 I was so happy that he wanted to go and physically hang 743 00:36:52,867 --> 00:36:54,000 out with one of his friends instead 744 00:36:54,100 --> 00:36:56,767 of being on the computer that I said, OK. 745 00:36:56,867 --> 00:36:58,300 And he gave me the name of him. 746 00:36:58,400 --> 00:37:00,000 He said it was Tom, and he was dead. 747 00:37:00,100 --> 00:37:01,267 And I said, do you want me to take you? 748 00:37:01,367 --> 00:37:04,733 He says, no, no, I'll take care of it. 749 00:37:04,833 --> 00:37:07,067 He texted me after a couple hours 750 00:37:07,167 --> 00:37:09,767 and he said that he would like to spend the night. 751 00:37:09,867 --> 00:37:11,700 They had pizza. 752 00:37:11,800 --> 00:37:13,067 I'd be really proud of him. 753 00:37:13,167 --> 00:37:14,533 He was going to be working on some computer stuff, 754 00:37:14,633 --> 00:37:16,267 and they were trying to make a faster operating system 755 00:37:16,367 --> 00:37:17,967 for something which, sounded-- 756 00:37:18,067 --> 00:37:18,867 OK, great. 757 00:37:18,967 --> 00:37:21,100 That's fine. 758 00:37:21,200 --> 00:37:22,700 And I didn't think anything of it. 759 00:37:22,800 --> 00:37:24,600 I was happy that he was with one of his friends. 760 00:37:31,500 --> 00:37:33,767 NARRATOR: The next morning, when Tom 761 00:37:33,867 --> 00:37:36,333 logged onto TeamSpeak, it became clear 762 00:37:36,433 --> 00:37:39,467 that something was very wrong. 763 00:37:39,567 --> 00:37:45,967 It was the first day of half term and I was home alone, 764 00:37:46,067 --> 00:37:48,467 and I got up fairly early because I couldn't 765 00:37:48,567 --> 00:37:49,200 sleep the night before. 766 00:37:49,300 --> 00:37:52,233 Didn't sleep so well. 767 00:37:52,333 --> 00:37:57,267 I went on the computer for a bit, then Lewis came on. 768 00:38:00,367 --> 00:38:05,033 He said that, you know, there had been a accident, 769 00:38:05,133 --> 00:38:10,133 that Breck had come round to Lewis's house, 770 00:38:10,233 --> 00:38:14,867 sort of depressed and suicidal, tried 771 00:38:14,967 --> 00:38:16,233 to hurt himself with a knife-- 772 00:38:21,533 --> 00:38:23,467 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Essex Police Emergency. 773 00:38:25,967 --> 00:38:26,800 --and that Breck was dead. 774 00:38:31,600 --> 00:38:34,033 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): What's happened? 775 00:38:34,133 --> 00:38:36,367 My friend came to stay the night 776 00:38:36,467 --> 00:38:43,400 with me yesterday, was feeling very down, feeling suicidal. 777 00:38:43,500 --> 00:38:46,267 I was scared. 778 00:38:46,367 --> 00:38:48,733 At first I though maybe it's a joke. 779 00:38:48,833 --> 00:38:50,767 Tried to calm him down. 780 00:38:50,867 --> 00:38:57,233 I hugged him and said that [inaudible] was bad for him. 781 00:38:57,333 --> 00:38:58,600 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Right. 782 00:38:58,700 --> 00:38:59,833 OK. 783 00:38:59,933 --> 00:39:02,900 I have a pen knife adjacent to my bed. 784 00:39:03,000 --> 00:39:05,967 I have a chest of drawers. 785 00:39:06,067 --> 00:39:07,933 I've got aftershave and the TV and stuff on that. 786 00:39:08,033 --> 00:39:10,133 I had a pen knife on their folded. 787 00:39:10,233 --> 00:39:11,800 He picked it up, opened it-- 788 00:39:11,900 --> 00:39:13,167 NARRATOR: The news spread quickly 789 00:39:13,267 --> 00:39:15,300 amongst Breck's gaming friends. 790 00:39:15,400 --> 00:39:16,933 I sort of came on to the TeamSpeak 791 00:39:17,033 --> 00:39:20,267 and was told that Breck had died. 792 00:39:20,367 --> 00:39:24,133 He picked it up, opened it, and then lost control. 793 00:39:24,233 --> 00:39:26,033 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): In order to harm himself? 794 00:39:26,133 --> 00:39:28,733 No, in order to harm me, he opened it, 795 00:39:28,833 --> 00:39:29,900 and then lost control. 796 00:39:30,000 --> 00:39:30,867 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Right. 797 00:39:30,967 --> 00:39:32,600 OK. 798 00:39:32,700 --> 00:39:34,900 I was just sort of shocked. 799 00:39:35,000 --> 00:39:38,867 I just sort of sat there, sort of at my computer, just sort 800 00:39:38,967 --> 00:39:41,533 of just in silence, really. 801 00:39:41,633 --> 00:39:43,200 Can you not interrupt me with this part? 802 00:39:43,300 --> 00:39:44,367 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): OK, go on. 803 00:39:44,467 --> 00:39:45,433 OK. 804 00:39:45,533 --> 00:39:46,833 This is being recorded, anyway, isn't it? 805 00:39:46,933 --> 00:39:48,100 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Yep. 806 00:39:48,200 --> 00:39:51,833 I grabbed the knife and I stabbed him once 807 00:39:51,933 --> 00:39:53,967 in the back of the neck, I believe 808 00:39:54,067 --> 00:39:56,133 somewhere near the brain stem. 809 00:39:56,233 --> 00:39:59,000 He turned around, tried to-- 810 00:39:59,100 --> 00:40:02,133 That was when it was like, holy shit, like, this 811 00:40:02,233 --> 00:40:04,667 has actually happened. 812 00:40:04,767 --> 00:40:08,633 Breck must have died feeling incredibly alone. 813 00:40:08,733 --> 00:40:14,500 He was on his own with this guy who promises him everything, 814 00:40:14,600 --> 00:40:19,800 ended up living in a pretty rough area of Essex 815 00:40:19,900 --> 00:40:21,333 in like a small flat. 816 00:40:24,267 --> 00:40:27,333 I don't remember exactly what happened, 817 00:40:27,433 --> 00:40:31,400 but the fight ended with cutting his throat. 818 00:40:31,500 --> 00:40:36,333 I believe I turned around and I slashed his throat. 819 00:40:36,433 --> 00:40:37,267 Why? 820 00:40:37,367 --> 00:40:40,433 Why would-- I don't understand why 821 00:40:40,533 --> 00:40:44,267 he would do that, to build up the trust and friendship 822 00:40:44,367 --> 00:40:48,267 and then to murder him. 823 00:40:48,367 --> 00:40:49,800 I was just so shocked. 824 00:40:49,900 --> 00:40:51,500 I just could believe it. 825 00:40:51,600 --> 00:40:52,700 I couldn't believe it. 826 00:40:52,800 --> 00:40:54,000 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): You're telling me 827 00:40:54,100 --> 00:40:55,633 he's definitely dead. 828 00:40:55,733 --> 00:40:57,367 Yes, I'm telling you he's definitely dead. 829 00:40:57,467 --> 00:40:58,633 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Can 830 00:40:58,733 --> 00:40:59,733 you just bear with me a second? 831 00:40:59,833 --> 00:41:01,100 Don't tell me anymore. 832 00:41:01,200 --> 00:41:03,167 At first we just sort of thought, 833 00:41:03,267 --> 00:41:05,600 maybe it was just an accident. 834 00:41:05,700 --> 00:41:08,700 They may have had an argument, or like Lewis had said, 835 00:41:08,800 --> 00:41:11,767 Breck tried to commit suicide and he tried to stop him. 836 00:41:11,867 --> 00:41:13,800 Although, it did sound ridiculous. 837 00:41:13,900 --> 00:41:15,900 You know, how can you accidentally 838 00:41:16,000 --> 00:41:17,200 stab someone in the neck? 839 00:41:17,300 --> 00:41:18,467 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Right, you've 840 00:41:18,567 --> 00:41:19,967 left the weapon in the hallway. LEWIS: Yes. 841 00:41:20,067 --> 00:41:21,733 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): And has spend 842 00:41:21,833 --> 00:41:23,767 how long sitting in the shower? 843 00:41:23,867 --> 00:41:24,967 LEWIS: I--I don't know. 844 00:41:25,067 --> 00:41:26,500 Look, are the police on their way? 845 00:41:26,600 --> 00:41:27,567 I can hear something-- 846 00:41:27,667 --> 00:41:28,400 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): They are. 847 00:41:28,500 --> 00:41:29,433 They are. 848 00:41:29,533 --> 00:41:30,467 LEWIS: I just going to go [inaudible] 849 00:41:30,567 --> 00:41:31,700 thank you for your help. 850 00:41:31,800 --> 00:41:33,067 911 DISPATCHER (ON THE PHONE): Right, just listen. 851 00:41:33,167 --> 00:41:34,500 NARRATOR: The calm tone of the 999 call 852 00:41:34,600 --> 00:41:36,967 suggested to Essex Police that Lewis 853 00:41:37,067 --> 00:41:38,967 Daynes was no ordinary killer. 854 00:41:39,067 --> 00:41:43,567 What we have is a 14-year-old boy being groomed to go and see 855 00:41:43,667 --> 00:41:47,233 an 18-year-old man, and that 18-year-old man has 856 00:41:47,333 --> 00:41:50,200 lied quite significantly to him about 857 00:41:50,300 --> 00:41:52,500 the reason for that meeting. 858 00:41:52,600 --> 00:41:55,333 That's what I needed to focus my investigation on. 859 00:42:00,967 --> 00:42:05,633 Walking into the flat was very startling. 860 00:42:05,733 --> 00:42:11,233 The hall way had a knife lying on the floor. 861 00:42:11,333 --> 00:42:15,900 In the lounge there was a bag of clothing cut up. 862 00:42:16,000 --> 00:42:21,433 Duct tape in the bins looked as though it had been used to bind 863 00:42:21,533 --> 00:42:24,100 somebody, and it looked like it would be maybe hands 864 00:42:24,200 --> 00:42:26,300 or feet, something like that. 865 00:42:26,400 --> 00:42:30,000 In the lounge there was a tower unit, 866 00:42:30,100 --> 00:42:34,167 and there was an external hard drive on the table. 867 00:42:34,267 --> 00:42:37,500 In the bathroom there was a sink filled with water, 868 00:42:37,600 --> 00:42:39,967 and there were a number of devices and hard drives 869 00:42:40,067 --> 00:42:44,267 and some phones of that were covered in water. 870 00:42:44,367 --> 00:42:47,933 In the bedroom there was one laptop on the bed 871 00:42:48,033 --> 00:42:50,000 that was covered in blood. 872 00:42:50,100 --> 00:42:53,800 Breck had a significant injury to his neck, 873 00:42:53,900 --> 00:42:56,233 and at the end of the post-mortem, 874 00:42:56,333 --> 00:43:01,967 the declaration of Breck's death was an incision 875 00:43:02,067 --> 00:43:04,033 to the right side of his neck. 876 00:43:09,933 --> 00:43:14,933 I have nightmares, and I just keep playing it over and over 877 00:43:15,033 --> 00:43:17,133 in my mind when I go to bed. 878 00:43:17,233 --> 00:43:18,033 What happened? 879 00:43:18,133 --> 00:43:19,033 What happened? 880 00:43:19,133 --> 00:43:21,200 You know, was he suffering long? 881 00:43:21,300 --> 00:43:23,733 Was he, you know, was screaming? 882 00:43:23,833 --> 00:43:26,600 Was he crying? 883 00:43:26,700 --> 00:43:31,133 It kills me to think at what point things turned for Breck 884 00:43:31,233 --> 00:43:34,733 and he realized, whoa, I really messed up, 885 00:43:34,833 --> 00:43:36,100 and I'm in trouble here. 886 00:43:43,333 --> 00:43:46,967 NARRATOR: Lewis maintained his story of self-defense, 887 00:43:47,067 --> 00:43:51,133 but evidence was pointing to the contrary. 888 00:43:51,233 --> 00:43:55,033 We identified that Lewis Daynes had purchased 889 00:43:55,133 --> 00:43:57,800 duct tape and condoms. 890 00:43:57,900 --> 00:43:59,400 He'd planned this. 891 00:43:59,500 --> 00:44:01,400 It's definitely a good three weeks 892 00:44:01,500 --> 00:44:03,800 beforehand that he's putting things 893 00:44:03,900 --> 00:44:07,267 into place to make Breck. 894 00:44:07,367 --> 00:44:09,233 NARRATOR: Despite Lewis Daynes attempt 895 00:44:09,333 --> 00:44:12,300 to destroy all the computer evidence in water, 896 00:44:12,400 --> 00:44:17,367 he left one vital clue, Breck's iPad, which police found 897 00:44:17,467 --> 00:44:20,433 at the bottom of his backpack. 898 00:44:20,533 --> 00:44:25,200 On it, proof that Lewis had continued to pursue Breck. 899 00:44:25,300 --> 00:44:28,767 I feel completely worthless in respect of us being friends. 900 00:44:28,867 --> 00:44:30,200 I've done nothing wrong. 901 00:44:30,300 --> 00:44:32,167 I've been a good friend to you for almost a year now. 902 00:44:32,267 --> 00:44:33,700 I've provided a safe-- 903 00:44:33,800 --> 00:44:35,733 NARRATOR: Police retrieved a barrage of e-mails from Lewis 904 00:44:35,833 --> 00:44:39,967 to Breck dating back to Christmas. 905 00:44:40,067 --> 00:44:41,967 What if she takes your PC away? 906 00:44:42,067 --> 00:44:43,333 What happens then? 907 00:44:43,433 --> 00:44:47,000 And you've responded with, I won't let that happen. 908 00:44:47,100 --> 00:44:49,167 Well, Breck, it's happened. 909 00:44:49,267 --> 00:44:52,200 Your mother has completely isolated you from your friends. 910 00:44:52,300 --> 00:44:55,500 Lewis Daynes was constantly contacting Breck, 911 00:44:55,600 --> 00:44:59,567 making sure that Breck's focus of attention 912 00:44:59,667 --> 00:45:01,267 was on Lewis Daynes. 913 00:45:01,367 --> 00:45:03,133 CLIFF PELL: I'm being treated like some kind 914 00:45:03,233 --> 00:45:04,733 of criminal, a creep. 915 00:45:04,833 --> 00:45:07,400 And he would be quite demanding in the emails, too. 916 00:45:07,500 --> 00:45:09,000 Breck, why aren't you contacting me. 917 00:45:09,100 --> 00:45:10,133 What are you doing? 918 00:45:10,233 --> 00:45:12,967 You seem to have forgotten about me. 919 00:45:13,067 --> 00:45:14,367 Breck. 920 00:45:14,467 --> 00:45:15,267 Breck. 921 00:45:17,900 --> 00:45:21,900 It was scary to think that a young man of that age 922 00:45:22,000 --> 00:45:24,433 would be controlling in that way. 923 00:45:24,533 --> 00:45:27,333 Daynes has clearly groomed him to not speak 924 00:45:27,433 --> 00:45:28,767 to anybody else about this. 925 00:45:28,867 --> 00:45:30,433 He's just not shared it with anybody. 926 00:45:30,533 --> 00:45:35,133 We do know that Breck got a taxi in the morning, 927 00:45:35,233 --> 00:45:38,100 that that taxi had been pre-booked 928 00:45:38,200 --> 00:45:43,100 by Breck after conversation with Lewis Daynes two weeks 929 00:45:43,200 --> 00:45:44,433 before the date. 930 00:45:44,533 --> 00:45:46,433 [inaudible] if your father asks you where 931 00:45:46,533 --> 00:45:48,233 you're going on Sunday, say you're going 932 00:45:48,333 --> 00:45:49,933 to meet a friend who's 14. 933 00:45:50,033 --> 00:45:52,367 And then just say, I've spent too many half 934 00:45:52,467 --> 00:45:54,033 terms and holidays indoors. 935 00:45:54,133 --> 00:45:56,433 I'm going to spend this one outside with friends. 936 00:46:00,600 --> 00:46:05,033 Every day, I challenge myself as what could I have 937 00:46:05,133 --> 00:46:06,767 done to protect Breck better? 938 00:46:09,733 --> 00:46:12,567 I've been told by the police and by everybody else 939 00:46:12,667 --> 00:46:15,700 that you did everything you could, and you Lewis Daynes 940 00:46:15,800 --> 00:46:16,633 is just an evil person. 941 00:46:20,167 --> 00:46:21,700 Still, deep down, I don't believe that. 942 00:46:21,800 --> 00:46:23,267 I mean, that's my responsibility. 943 00:46:23,367 --> 00:46:26,200 I had him and I was responsible for him. 944 00:46:26,300 --> 00:46:29,667 I let him go to his death. 945 00:46:29,767 --> 00:46:31,133 It will haunt us forever. 946 00:46:34,867 --> 00:46:36,267 [inaudible] for coming. 947 00:46:36,367 --> 00:46:40,100 OK, as Breck's parents, I think it's only right that you 948 00:46:40,200 --> 00:46:42,467 should know what we've actually identified 949 00:46:42,567 --> 00:46:44,067 for our investigation. 950 00:46:44,167 --> 00:46:46,233 Just going to explain to you-- 951 00:46:46,333 --> 00:46:48,967 NARRATOR: Detectives discovered that Lewis Daynes had been 952 00:46:49,067 --> 00:46:51,433 abandoned by his parents as a child 953 00:46:51,533 --> 00:46:53,733 and had grown up in and out of foster care. 954 00:46:57,467 --> 00:47:00,867 Living alone from the age of 16, he had developed 955 00:47:00,967 --> 00:47:03,000 unhealthy online interests. 956 00:47:06,300 --> 00:47:12,033 Lewis was, by his very nature, obsessive. 957 00:47:12,133 --> 00:47:16,200 And he was obsessed with Syria. 958 00:47:16,300 --> 00:47:22,200 There's a link that was sent to the young people 959 00:47:22,300 --> 00:47:25,067 about a Syrian beheading, and it's one of the worst 960 00:47:25,167 --> 00:47:26,467 that I've ever seen. 961 00:47:26,567 --> 00:47:30,667 And there are links in reference to sexual pause, 962 00:47:30,767 --> 00:47:33,167 to sexual behavior. 963 00:47:33,267 --> 00:47:38,167 Within the last six months, between September and February, 964 00:47:38,267 --> 00:47:43,133 Lewis Daynes was aiming to meet at least one of the people 965 00:47:43,233 --> 00:47:46,200 within community, and Breck just happened 966 00:47:46,300 --> 00:47:47,633 to be the first person he met. 967 00:47:52,733 --> 00:47:55,300 NARRATOR: Police discovered Lewis Daynes had bought service 968 00:47:55,400 --> 00:47:59,200 space in Germany, and had access to an online community 969 00:47:59,300 --> 00:48:03,133 of over 400 gamers. 970 00:48:03,233 --> 00:48:07,133 He practically created the sort of, 971 00:48:07,233 --> 00:48:10,133 I guess you'd call an empire, where he could 972 00:48:10,233 --> 00:48:12,600 just drag in anybody he wants. 973 00:48:12,700 --> 00:48:14,867 He's got service for games, like Minecraft, 974 00:48:14,967 --> 00:48:19,400 which means young kids are going to want to come on his server. 975 00:48:19,500 --> 00:48:21,933 He can get any teenage guy he wants because he has servers 976 00:48:22,033 --> 00:48:24,500 for games like Team Fortress 2. 977 00:48:24,600 --> 00:48:27,867 And he had such endurance that he talked to them for 2, 978 00:48:27,967 --> 00:48:30,800 3 years until he made his move. 979 00:48:35,367 --> 00:48:37,567 Doesn't look like a murderer. 980 00:48:37,667 --> 00:48:40,700 Just looking on the Essex Police page, and someone's 981 00:48:40,800 --> 00:48:45,933 commented on the post, oh my god, I went to school with him. 982 00:48:46,033 --> 00:48:47,600 He was always the kid that was bullied. 983 00:48:47,700 --> 00:48:49,467 Guess he just snapped. 984 00:48:49,567 --> 00:48:51,833 I just feel like this whole situation could have been 985 00:48:51,933 --> 00:48:55,400 averted if we didn't know Lewis, and if we didn't meet him 986 00:48:55,500 --> 00:48:58,033 at all, none of this would have happened 987 00:48:58,133 --> 00:48:59,267 and Breck would have been alive. 988 00:49:05,033 --> 00:49:07,567 NARRATOR: After a 10 month investigation, 989 00:49:07,667 --> 00:49:10,800 police finally have the answer to why 14-year-old Breck had 990 00:49:10,900 --> 00:49:13,200 secretly gone to Lewis's flat. 991 00:49:13,300 --> 00:49:14,700 LEWIS: Breck, Breck, get on my chat. 992 00:49:14,800 --> 00:49:15,967 I want to speak. BRECK: What? 993 00:49:16,067 --> 00:49:18,933 NARRATOR: It was Lewis's greatest deception, 994 00:49:19,033 --> 00:49:21,600 and on that would cost Breck his life. 995 00:49:21,700 --> 00:49:23,133 BRECK: Yo, what's up? 996 00:49:23,233 --> 00:49:24,767 LEWIS: I'm running out of time, Breck. 997 00:49:24,867 --> 00:49:26,033 BRECK: What are you talking about? 998 00:49:29,400 --> 00:49:32,667 Look, Breck, I didn't want to let on, but I'm-- 999 00:49:32,767 --> 00:49:34,600 I'm ill. 1000 00:49:34,700 --> 00:49:36,633 BRECK: You're-- you're ill? 1001 00:49:36,733 --> 00:49:39,067 Yeah. 1002 00:49:39,167 --> 00:49:40,967 What, like flu or something? 1003 00:49:41,067 --> 00:49:42,400 LEWIS: I don't joke, Breck. 1004 00:49:42,500 --> 00:49:43,300 I'm serious. 1005 00:49:46,367 --> 00:49:48,767 I'm unable to keep control of the company. 1006 00:49:48,867 --> 00:49:50,267 It's just too much for me. 1007 00:49:50,367 --> 00:49:52,667 I've tried, but it's taking too much toll on my health. 1008 00:49:52,767 --> 00:49:55,300 And I've decided I want to hand it over to you. 1009 00:50:01,767 --> 00:50:02,833 What? 1010 00:50:02,933 --> 00:50:04,200 Are you joking? 1011 00:50:04,300 --> 00:50:06,600 LEWIS: No, and this is why I need you to step up. 1012 00:50:06,700 --> 00:50:07,733 Because I need you to take over. 1013 00:50:07,833 --> 00:50:08,833 What? 1014 00:50:08,933 --> 00:50:09,933 Mate, what are you talking about? 1015 00:50:10,033 --> 00:50:10,900 The company, Breck. 1016 00:50:11,000 --> 00:50:12,233 I'm serious. 1017 00:50:12,333 --> 00:50:14,967 I wouldn't lie to you, Breck. 1018 00:50:15,067 --> 00:50:18,100 I need you to take control of the company. 1019 00:50:24,900 --> 00:50:25,967 Grab it with both hands. 1020 00:50:26,067 --> 00:50:28,133 You need to step up, Breck, for me. 1021 00:50:28,233 --> 00:50:29,700 You're not going to let me down, are you? 1022 00:50:32,833 --> 00:50:33,767 When you're back from holiday-- 1023 00:50:33,867 --> 00:50:34,967 Yeah. 1024 00:50:35,067 --> 00:50:36,400 LEWIS: --you'll come over to my place. 1025 00:50:36,500 --> 00:50:37,433 Yeah. 1026 00:50:37,533 --> 00:50:39,100 LEWIS: We'll talk through the details. 1027 00:50:39,200 --> 00:50:40,900 I'll hand over the company to you. 1028 00:50:41,000 --> 00:50:43,867 You'll do that for me, won't you? 1029 00:50:43,967 --> 00:50:49,667 Uh-- and you'll be there with me? 1030 00:50:49,767 --> 00:50:50,933 Of course. 1031 00:50:51,033 --> 00:50:52,100 I need you to bring with you your tablets, 1032 00:50:52,200 --> 00:50:53,800 your phone, your drives, everything, 1033 00:50:53,900 --> 00:50:55,300 absolutely everything. 1034 00:50:55,400 --> 00:50:57,700 And then I will take you through the business, every step. 1035 00:50:57,800 --> 00:50:59,500 And I will be with you every step of the way 1036 00:50:59,600 --> 00:51:01,633 until you get the hang of you need to do. 1037 00:51:01,733 --> 00:51:06,333 And from there on in, I'll explain my health situation. 1038 00:51:06,433 --> 00:51:07,667 OK. 1039 00:51:07,767 --> 00:51:12,567 Uh, all right then. 1040 00:51:12,667 --> 00:51:15,700 Can't wait. 1041 00:51:15,800 --> 00:51:16,700 Can't wait to meet you, too. 1042 00:51:22,833 --> 00:51:23,667 Yes. 1043 00:51:31,567 --> 00:51:36,033 On the morning of a trial, I was due to go as a witness 1044 00:51:36,133 --> 00:51:38,800 into court. 1045 00:51:38,900 --> 00:51:42,333 And then just before we're about to leave, we got a phone call 1046 00:51:42,433 --> 00:51:46,167 saying he's pleaded guilty, which was hard to hear, 1047 00:51:46,267 --> 00:51:50,567 because still some part of me wanted it to be, you know, 1048 00:51:50,667 --> 00:51:52,833 this was an accident. It's just a tragic accident. 1049 00:51:52,933 --> 00:51:56,133 It's not, you know, a murder. 1050 00:51:56,233 --> 00:51:58,033 NARRATOR: Lewis Daynes was convicted of murder 1051 00:51:58,133 --> 00:52:00,767 with sexual and sadistic intent, and was 1052 00:52:00,867 --> 00:52:05,067 sentenced to life imprisonment. 1053 00:52:05,167 --> 00:52:07,567 The biggest trend at the moment, the biggest thing 1054 00:52:07,667 --> 00:52:11,067 that we're hearing about is grooming online, 1055 00:52:11,167 --> 00:52:14,500 and this is so hard to try and police, 1056 00:52:14,600 --> 00:52:19,200 because you don't physically know who that person is. 1057 00:52:19,300 --> 00:52:20,767 You just got to notice the signals. 1058 00:52:20,867 --> 00:52:24,333 There were clear signals that Lewis was letting out that were 1059 00:52:24,433 --> 00:52:26,400 dangerous, and you just need to make sure 1060 00:52:26,500 --> 00:52:28,200 that you're picking up on them. 1061 00:52:28,300 --> 00:52:31,600 Because that's what's going to keep you safe. 1062 00:52:31,700 --> 00:52:33,233 LORIN: I think there's so much more we all 1063 00:52:33,333 --> 00:52:35,900 need to learn about grooming. 1064 00:52:36,000 --> 00:52:39,533 I think we just need to keep reminding teens 1065 00:52:39,633 --> 00:52:43,867 and even younger children not to trust people 1066 00:52:43,967 --> 00:52:45,367 that we don't online. 1067 00:52:45,467 --> 00:52:47,333 I'd like to welcome Lorin [inaudible] for talking to us 1068 00:52:47,433 --> 00:52:49,167 about internet safety, a topic which 1069 00:52:49,267 --> 00:52:52,933 we've been covering and is highly debated in schools. 1070 00:52:53,033 --> 00:52:55,033 You know, Breck felt like the friend 1071 00:52:55,133 --> 00:52:58,000 that he met online was a true friend, 1072 00:52:58,100 --> 00:53:00,200 and because he met them through other people 1073 00:53:00,300 --> 00:53:03,933 that he knew, friends of friends, it felt safe. 1074 00:53:04,033 --> 00:53:07,233 And unfortunately, people aren't always 1075 00:53:07,333 --> 00:53:10,033 who they say they are online. 1076 00:53:10,133 --> 00:53:13,100 When I made that phone call to the police, 1077 00:53:13,200 --> 00:53:17,367 I wanted to know if Daynes was known to the police. 1078 00:53:17,467 --> 00:53:20,167 Well, Daynes was known to the police 1079 00:53:20,267 --> 00:53:24,133 for prior sexual activity, allegations 1080 00:53:24,233 --> 00:53:28,200 against a 15-year-old boy. 1081 00:53:28,300 --> 00:53:32,067 In the system-- this was in the system. 1082 00:53:32,167 --> 00:53:36,333 In my, you know, pretend dreams, the police would come 1083 00:53:36,433 --> 00:53:38,967 to the door, speak to Breck, and say, 1084 00:53:39,067 --> 00:53:40,400 actually, your mom was right. 1085 00:53:43,000 --> 00:53:46,833 And Breck would have finally believed me. 1086 00:53:46,933 --> 00:53:48,500 And in my mind, that is what should 1087 00:53:48,600 --> 00:53:53,067 have happened in my life, and my son would be here. 1088 00:53:53,167 --> 00:53:55,633 I would still be a productive human being, 1089 00:53:55,733 --> 00:54:01,467 instead of what I am now, which is a shell of a person. 1090 00:54:05,633 --> 00:54:10,633 I'm only alive for the triplets, and I'm not alive for me. 1091 00:54:17,267 --> 00:54:20,700 I found this one in an old folder, 1092 00:54:20,800 --> 00:54:23,933 and it's the acceptance letter for when Breck 1093 00:54:24,033 --> 00:54:25,867 went to [inaudible] school. 1094 00:54:25,967 --> 00:54:28,467 NARRATOR: Breck's 13-year-old siblings 1095 00:54:28,567 --> 00:54:31,067 have to learn to live with the hole left in their lives. 1096 00:54:33,600 --> 00:54:35,200 Do you want to do some more trimming? 1097 00:54:35,300 --> 00:54:36,100 Yeah. 1098 00:54:38,467 --> 00:54:41,033 Every day is different because Breck's not here. 1099 00:54:43,767 --> 00:54:46,333 He's not in his bedroom. 1100 00:54:46,433 --> 00:54:49,200 He's not on his computer. 1101 00:54:49,300 --> 00:54:53,267 Sometimes I still lay one too many places 1102 00:54:53,367 --> 00:54:58,700 at the dinner table, and that really makes me sad. 1103 00:55:02,767 --> 00:55:05,000 It's hard at school. 1104 00:55:05,100 --> 00:55:06,467 I kind of don't like it that everyone 1105 00:55:06,567 --> 00:55:09,733 knows about it, that I'm the sister 1106 00:55:09,833 --> 00:55:11,033 of the boy who was murdered. 1107 00:55:14,333 --> 00:55:16,033 It's just such an ugly word-- 1108 00:55:16,133 --> 00:55:17,133 murdered. 1109 00:55:24,167 --> 00:55:26,433 Sometimes I just want to cry and sit 1110 00:55:26,533 --> 00:55:29,433 by Breck's tree at school and cry 1111 00:55:29,533 --> 00:55:30,800 instead of having to go to lessons. 1112 00:55:37,133 --> 00:55:41,667 NARRATOR: Today would've been Breck's 16th birthday. 1113 00:55:41,767 --> 00:55:45,700 In his memory, Lorin has decided to continue visiting 1114 00:55:45,800 --> 00:55:48,700 schools to educate teenagers. 1115 00:55:48,800 --> 00:55:51,733 I want something good to come out of Breck's murder. 1116 00:55:54,433 --> 00:55:56,400 It's a known fact that there are people 1117 00:55:56,500 --> 00:56:00,400 out there, pedophiles grooming teenagers more than we know. 1118 00:56:03,167 --> 00:56:05,300 But groomers are chameleons, and they'll 1119 00:56:05,400 --> 00:56:08,500 be who ever they think they need to be 1120 00:56:08,600 --> 00:56:10,767 to convince that child to do something 1121 00:56:10,867 --> 00:56:13,800 they wouldn't normally do. 1122 00:56:13,900 --> 00:56:16,500 Happy birthday, Breck, you're 16 today. 1123 00:56:16,600 --> 00:56:19,900 This comes with love to wish you a wonderful day, because you're 1124 00:56:20,000 --> 00:56:21,133 such a special son. 1125 00:56:28,933 --> 00:56:30,533 We love you, [inaudible]. 1126 00:56:45,667 --> 00:56:47,800 OK, guys, do you want to let the balloons off? 1127 00:56:47,900 --> 00:56:48,733 Do you miss Brecky? 1128 00:56:54,167 --> 00:56:56,500 All right, on the count of three. 1129 00:56:56,600 --> 00:56:59,400 One, two, three, happy birthday, Breck. 1130 00:57:03,800 --> 00:57:05,267 You know what? 1131 00:57:05,367 --> 00:57:08,767 I feel it's my job to get the word out, if the work that I do 1132 00:57:08,867 --> 00:57:10,633 can save another life. 1133 00:57:14,533 --> 00:57:16,800 See Breck, we celebrate your birthday 1134 00:57:16,900 --> 00:57:18,733 whether you're here or not. 1135 00:57:18,833 --> 00:57:21,433 We miss you, Breck, we love you. 1136 00:57:21,533 --> 00:57:24,400 One, two, three. 86187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.