All language subtitles for Mosquito.The.Rapist.1976.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,292 --> 00:01:41,708 Mr Schneider, here are some new invoices 4 00:01:42,000 --> 00:01:44,417 Tell him they should be added to the balance sheet 5 00:01:47,625 --> 00:01:50,458 Oh, and tell him we're very happy with his work 6 00:01:50,750 --> 00:01:54,417 He's been doing a good job and can expect a raise 7 00:01:54,833 --> 00:01:57,833 - You heard that, Susan? - Well, he's a deaf-mute 8 00:02:00,958 --> 00:02:03,458 Here are some invoices... 9 00:02:03,958 --> 00:02:08,083 Invoices to be entered into the balance sheet, OK? 10 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 I, er... I have a surprise for you 11 00:02:13,417 --> 00:02:15,750 The boss spoke to me 12 00:02:16,083 --> 00:02:18,417 He's very happy with you 13 00:02:19,042 --> 00:02:24,125 You'll soon be getting a raise for your exceptional work 14 00:02:27,333 --> 00:02:31,792 - I'm sorry, but the guy's a nutcase - Well, he's deaf and dumb 15 00:03:00,292 --> 00:03:03,083 I'll teach you to botch your work! 16 00:03:03,375 --> 00:03:04,458 That's not true, foreman 17 00:03:04,958 --> 00:03:07,583 Think I want to fix it because of you? 18 00:03:07,875 --> 00:03:10,583 Not even a retard from the asylum would do such shit 19 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 - Here, take that! - Leave him alone 20 00:03:14,292 --> 00:03:17,708 Mind your own business before I give you some too 21 00:03:18,000 --> 00:03:18,875 My daughter's right 22 00:03:19,167 --> 00:03:22,208 It's not the first time you've beaten your apprentice 23 00:03:22,500 --> 00:03:25,417 - Alright, here it comes... - You big strong man... 24 00:03:26,417 --> 00:03:29,083 You want some too, you faggy dork? 25 00:03:29,375 --> 00:03:32,875 Go upstairs and play with your dolls 26 00:03:33,792 --> 00:03:34,917 Get out of here! 27 00:03:35,792 --> 00:03:37,625 Get in there and wait for me 28 00:03:37,917 --> 00:03:41,125 - Someone should sue you... - Go fix your dirty laundry... 29 00:03:41,417 --> 00:03:43,333 it's stinking the place out 30 00:03:43,625 --> 00:03:46,292 Your sort are ruining this place 31 00:03:46,583 --> 00:03:48,375 You should be sent to the garbage dump 32 00:03:48,667 --> 00:03:49,625 Scum of the earth... 33 00:03:49,917 --> 00:03:52,417 Yes, you're so strong with helpless kids... 34 00:03:55,083 --> 00:03:56,625 - You were sitting down again - No! 35 00:03:56,917 --> 00:04:00,833 - If I say do it, I want it done - No... please! 36 00:04:01,125 --> 00:04:04,667 I'll teach you to listen to me 37 00:04:06,833 --> 00:04:09,625 - The sight of you makes me sick - No...! 38 00:04:09,917 --> 00:04:13,167 - Call yourself my son... - Mama, help me! 39 00:04:48,458 --> 00:04:49,542 Daddy...! 40 00:05:25,417 --> 00:05:26,750 Daddy... No! 41 00:08:36,375 --> 00:08:37,667 Beaten... 42 00:08:38,583 --> 00:08:39,542 Dumb... 43 00:08:40,333 --> 00:08:41,292 Deaf... 44 00:08:42,042 --> 00:08:43,000 Incurable... 45 00:08:43,958 --> 00:08:45,458 Deaf mute... 46 00:08:45,750 --> 00:08:46,917 Deaf mute... 47 00:08:47,417 --> 00:08:49,000 His own father... 48 00:10:32,250 --> 00:10:33,833 How are you, big boy? 49 00:10:34,125 --> 00:10:36,000 Are you in the mood? Want to shag me? 50 00:10:36,292 --> 00:10:38,958 Deaf-mute? No problem 51 00:10:39,542 --> 00:10:40,500 Hey! Taxi...! 52 00:10:40,958 --> 00:10:43,500 It's fine... Come over here! 53 00:10:54,458 --> 00:10:56,667 Come on, let's go... 54 00:10:56,958 --> 00:10:57,958 Time is money 55 00:11:12,750 --> 00:11:16,625 So, if you want to fuck me, you have to pay, right? 56 00:11:16,917 --> 00:11:17,833 Come on 57 00:11:18,833 --> 00:11:23,000 No, money first and then fun 58 00:11:27,708 --> 00:11:30,875 OK, that'll do for a quickie 59 00:11:35,333 --> 00:11:37,375 Special services cost extra 60 00:11:37,708 --> 00:11:40,167 What's the point, you can't hear me 61 00:11:43,250 --> 00:11:46,042 You look like a cat in a thunderstorm 62 00:11:59,417 --> 00:12:04,292 Let's get this coat off you. No-one's going to steal it 63 00:12:06,792 --> 00:12:08,292 Come closer then 64 00:12:17,250 --> 00:12:18,875 So finally he gets it 65 00:12:22,250 --> 00:12:23,667 Come, get a move on 66 00:12:29,958 --> 00:12:30,917 Help yourself... 67 00:12:34,500 --> 00:12:36,375 C'mon... You want it from behind? 68 00:12:36,792 --> 00:12:38,750 Just costs a bit more 69 00:12:39,333 --> 00:12:41,375 No? So what then? 70 00:13:08,042 --> 00:13:09,458 What is this crap?? 71 00:13:09,750 --> 00:13:11,583 Fuck off back to your mummy, you fag 72 00:13:11,875 --> 00:13:14,167 Go jerk off, but don't waste my time 73 00:13:19,458 --> 00:13:21,958 When you're too dumb to fuck you should be castrated 74 00:15:38,292 --> 00:15:40,875 He's playing with a doll again, he is crackers 75 00:15:41,167 --> 00:15:42,083 Leave him alone now 76 00:15:42,375 --> 00:15:44,042 - He hides them in here - So what? 77 00:15:44,333 --> 00:15:45,292 He's crazy 78 00:15:45,583 --> 00:15:47,500 We can't just ignore it 79 00:15:47,792 --> 00:15:49,542 Stop it, it's not your desk 80 00:15:49,833 --> 00:15:51,667 I'm going to the union 81 00:15:51,958 --> 00:15:54,917 I shouldn't have to work with perverts 82 00:15:56,500 --> 00:16:00,042 It's not right for you to harass a colleague like that 83 00:16:01,417 --> 00:16:02,375 Oh, shit... 84 00:16:35,167 --> 00:16:36,125 Speak... 85 00:18:35,083 --> 00:18:38,000 - Hi, keeping busy? - As always 86 00:19:13,000 --> 00:19:15,333 My usual, you know 87 00:19:16,167 --> 00:19:18,083 Don't push, young man 88 00:19:20,375 --> 00:19:21,750 He's a deaf-mute 89 00:19:22,042 --> 00:19:26,208 That's no excuse, my husband's deaf too 90 00:20:37,125 --> 00:20:39,125 Help yourself, dear sir 91 00:21:56,458 --> 00:21:59,458 So, did you find what you wanted? 92 00:28:21,167 --> 00:28:24,042 You can get these in any sex shop, I had to get one 93 00:28:24,333 --> 00:28:27,083 - It was worth it - Give it to him now, yeah? 94 00:28:27,375 --> 00:28:29,333 - It's only a bit of fun - Come on... 95 00:28:29,875 --> 00:28:32,708 Walk over to him, then, I'll bring it right over 96 00:28:41,875 --> 00:28:43,042 Come on, hurry 97 00:28:52,000 --> 00:28:53,417 Now... 98 00:28:54,542 --> 00:28:55,958 See what he does 99 00:29:11,875 --> 00:29:13,125 Not bad, eh? 100 00:29:16,750 --> 00:29:18,250 Lots of fun 101 00:29:25,333 --> 00:29:26,625 Pretty good, eh? 102 00:29:29,125 --> 00:29:32,833 - You're very quiet... - This isn't right 103 00:32:27,833 --> 00:32:31,458 I looked into his room one time 104 00:32:31,833 --> 00:32:33,167 Strange 105 00:32:33,625 --> 00:32:37,417 All painted black... Crazy 106 00:32:39,542 --> 00:32:42,667 And so many dolls... 107 00:32:52,375 --> 00:32:53,875 What does he do with them? 108 00:32:55,500 --> 00:32:58,000 Maybe he collects them... a hobby 109 00:33:02,958 --> 00:33:03,958 He's OK 110 00:33:06,083 --> 00:33:07,042 Polite 111 00:33:11,500 --> 00:33:13,208 Perhaps because he can't talk 112 00:33:13,958 --> 00:33:15,042 Or hear 113 00:33:16,833 --> 00:33:18,333 I think he's in love with you 114 00:33:19,375 --> 00:33:20,958 In love... 115 00:33:21,667 --> 00:33:22,583 In love... 116 00:33:22,875 --> 00:33:24,375 I want to be in love 117 00:33:24,667 --> 00:33:28,750 One day I shall dance over the rooftops 118 00:33:31,208 --> 00:33:32,500 Here... 119 00:33:32,917 --> 00:33:34,708 You're such a dreamer 120 00:33:36,458 --> 00:33:38,583 - You like it? - It's amazing 121 00:33:40,458 --> 00:33:42,292 But keep away from him 122 00:33:43,667 --> 00:33:44,792 I don't trust him 123 00:33:46,958 --> 00:33:47,917 Here he comes 124 00:33:58,417 --> 00:33:59,375 Isn't it lovely? 125 00:38:56,417 --> 00:39:00,000 They should castrate him and then hang him 126 00:39:00,292 --> 00:39:01,208 Unbelievable 127 00:39:02,042 --> 00:39:04,083 These newspaper reports... 128 00:39:04,375 --> 00:39:06,000 All this talk of vampires 129 00:39:06,292 --> 00:39:07,792 Such a load of crap 130 00:39:08,083 --> 00:39:09,708 No it's right 131 00:39:18,750 --> 00:39:21,917 They should bring back hanging, but we're so democratic 132 00:39:22,208 --> 00:39:23,333 Calls himself "Mosquito"... 133 00:39:23,625 --> 00:39:26,167 You have to admit, the guy has imagination 134 00:39:26,458 --> 00:39:28,875 They'll catch him eventually 135 00:39:29,167 --> 00:39:30,750 He hasn't killed anyone 136 00:39:31,333 --> 00:39:32,625 That's comforting 137 00:39:32,917 --> 00:39:36,083 It's home time, see you tomorrow 138 00:39:36,375 --> 00:39:38,792 - Goodnight, boss - Goodnight... 139 00:39:39,083 --> 00:39:40,000 Let me help 140 00:39:40,292 --> 00:39:42,875 Now you'll drive me home too 141 00:39:43,958 --> 00:39:46,750 - Right, see you - Have fun 142 00:39:49,417 --> 00:39:50,542 You're welcome... 143 00:40:18,750 --> 00:40:20,917 You dance, you dream... 144 00:40:21,750 --> 00:40:24,542 - What's wrong with that? - She's right 145 00:40:25,083 --> 00:40:28,000 Didn't you make the dress so she could dance? 146 00:40:45,333 --> 00:40:46,500 Any news? 147 00:40:47,083 --> 00:40:49,208 About that corpse botherer? 148 00:40:49,500 --> 00:40:50,417 No 149 00:40:52,042 --> 00:40:53,000 Awful 150 00:41:00,417 --> 00:41:01,417 Come down now 151 00:41:03,833 --> 00:41:04,792 Why? 152 00:41:06,042 --> 00:41:09,417 Are you worried about this "Mosquito"? 153 00:41:09,708 --> 00:41:10,583 I don't know 154 00:41:10,875 --> 00:41:14,708 I don't believe in vampires but something's going on 155 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Stop it 156 00:47:36,917 --> 00:47:40,875 Makes no sense. Mosquito, what does that mean? 157 00:47:41,167 --> 00:47:42,042 And that knife, 158 00:47:42,333 --> 00:47:44,250 like leaving a visiting card 159 00:47:44,542 --> 00:47:47,917 Eyes gouged out, heart all cut up 160 00:47:48,208 --> 00:47:52,250 A vampire in this day and age, when we can fly to the moon 161 00:47:52,542 --> 00:47:54,208 I should meet this guy 162 00:47:54,500 --> 00:47:56,042 I'd show him 163 00:47:57,167 --> 00:47:58,792 How'd you do that? 164 00:48:03,250 --> 00:48:05,125 He'll be long gone now 165 00:48:07,292 --> 00:48:09,625 - Leave it to the cops - I'll get him 166 00:48:10,125 --> 00:48:13,083 They always come back to the crime scene 167 00:48:13,375 --> 00:48:15,500 - Not this one - Mark my words 168 00:56:05,375 --> 00:56:07,333 Look... out there... 169 00:56:09,833 --> 00:56:12,625 Come, come quickly 170 00:56:42,500 --> 00:56:43,458 No! 171 00:56:47,333 --> 00:56:50,125 Go back inside! Go back 172 00:56:50,708 --> 00:56:53,250 Listen to me, go back inside! 173 00:56:54,625 --> 00:56:56,583 You'll fall down, child 174 00:56:58,250 --> 00:56:59,958 Go back slowly 175 00:57:00,417 --> 00:57:01,750 Go back 176 00:58:32,833 --> 00:58:34,750 You're just my type 177 00:58:35,042 --> 00:58:38,083 Or do you want something simple, for a simple guy? 178 00:58:38,583 --> 00:58:39,750 I'm Karina 179 00:58:40,042 --> 00:58:42,917 So... Who'm I getting between my thighs now? 180 00:58:43,208 --> 00:58:45,042 How about a young girl with big tits? 181 00:58:45,333 --> 00:58:47,958 Irina is a real country girl... 182 00:58:48,250 --> 00:58:50,833 with an ass like a carthorse 183 00:58:52,542 --> 00:58:55,667 - He can't, he's a deaf-mute - No talk needed, only fucking 184 00:58:56,083 --> 00:58:58,667 A deaf-mute? Irina this is one for you 185 00:58:58,958 --> 00:59:02,458 Deaf-mute? What next? Gets worse every time 186 00:59:02,750 --> 00:59:05,208 Last month I had a blind man 187 00:59:05,500 --> 00:59:07,125 Careful he doesn't go all night 188 00:59:07,417 --> 00:59:10,042 Let him come to mama, like a good boy 189 00:59:10,708 --> 00:59:15,500 What's so funny? So long as he has a dick... 190 00:59:15,792 --> 00:59:17,750 Come on Plain Jane, mama will take care of it 191 00:59:21,000 --> 00:59:25,417 He won't get hard, she'll have to think of something 192 00:59:25,708 --> 00:59:28,625 Like kinky games with mirrors and stuff 193 00:59:29,625 --> 00:59:34,000 I know him from the Eros Center, he just likes to watch 194 00:59:34,292 --> 00:59:37,667 Is he impotent or doesn't he have a pecker? 195 00:59:37,958 --> 00:59:40,000 I didn't see his willy 196 00:59:40,292 --> 00:59:44,542 I don't give a fuck if he has one, I don't have to do him 197 00:59:46,208 --> 00:59:47,958 Definitely one for Irina 198 00:59:50,500 --> 00:59:54,708 Hi sweetie, you been busy today? 199 00:59:55,500 --> 00:59:59,833 Oh really? How were they? 200 01:00:00,750 --> 01:00:02,833 At any rate, you're free, right? 201 01:00:03,125 --> 01:00:04,542 Listen, come over here 202 01:00:04,833 --> 01:00:08,542 I've got a deaf mute who just wants to watch 203 01:00:09,167 --> 01:00:13,583 No that's all he wants. Seems rather a sad guy 204 01:00:23,458 --> 01:00:26,292 Come on in, he's harmless 205 01:00:28,625 --> 01:00:30,458 Give him a little flash 206 01:00:38,000 --> 01:00:40,958 Darling, I'm all yours 207 01:01:07,292 --> 01:01:12,167 Real love at last, I'm sick of these whoremongers 208 01:01:55,042 --> 01:01:57,625 - Is that good for you? - Yes... 209 01:07:35,333 --> 01:07:37,292 Dear God, take her to your kingdom 210 01:07:37,625 --> 01:07:40,917 And gift this innocent soul your eternal mercy 211 01:07:41,208 --> 01:07:45,625 Lord, give her peace and let her family bear their pain 212 01:07:46,167 --> 01:07:48,917 Let them be strong in their faith of your justice, 213 01:07:49,208 --> 01:07:53,167 which will serve as well, when they are called to your kingdom 214 01:07:53,458 --> 01:07:55,083 Lord have mercy on them 215 01:07:55,375 --> 01:07:57,000 Lord have mercy on us 216 01:07:58,667 --> 01:08:00,167 Your will be done, amen 217 01:08:00,458 --> 01:08:03,792 Your will be done, as in heaven, so on earth 218 01:23:38,250 --> 01:23:40,083 We're really back to nature here 219 01:23:40,375 --> 01:23:42,333 Are we going to be eating too? 220 01:24:25,250 --> 01:24:27,292 Hey, come back! 221 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 Catch me then 222 01:24:29,750 --> 01:24:33,042 - Am I too fast for you? - Got you now 223 01:25:14,875 --> 01:25:16,458 So you caught me 224 01:25:31,750 --> 01:25:34,125 Not out here, let's get in the car 225 01:25:34,458 --> 01:25:35,792 So demanding... 226 01:26:52,917 --> 01:26:55,458 - Hope no-one's watching - Don't be silly 227 01:26:58,375 --> 01:27:00,708 - Shit! What's that?? - It's a madman! 228 01:27:03,250 --> 01:27:04,375 Help!! 229 01:27:09,750 --> 01:27:10,875 Help...! 230 01:29:23,250 --> 01:29:24,917 Yes, it's... 231 01:29:26,250 --> 01:29:27,208 Come, please... 14813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.