Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,520 --> 00:00:18,000
Redd for å være så lykkelig.
2
00:00:18,160 --> 00:00:22,200
Hvis du faller og slår deg,
så skal jeg løfte deg opp.
3
00:00:22,360 --> 00:00:25,160
Jeg har funnet ham.
4
00:00:27,480 --> 00:00:31,320
Jeg heter Max, og jeg er den siste
personen du kommer til å møte.
5
00:00:31,480 --> 00:00:34,920
I morges satte jeg
en varebil full av sprengstoff-
6
00:00:35,080 --> 00:00:36,880
-under Nacka politistasjon.
7
00:00:37,040 --> 00:00:40,400
Min hensikt er
å utsette deg for like mye smerte-
8
00:00:40,560 --> 00:00:43,720
-som du en gang har
utsatt meg og familien min for.
9
00:00:43,880 --> 00:00:46,000
Han lå og døde alene-
10
00:00:46,160 --> 00:00:50,000
-og politiet brukte ett døgn på
å innrømme hva som hadde skjedd.
11
00:00:50,160 --> 00:00:52,480
Nå er dere snart sammen igjen.
12
00:01:14,200 --> 00:01:21,160
Ja, det er uutholdelig. Det...
Hva? Ringe politiet?
13
00:01:22,280 --> 00:01:26,880
-Ja.
-Er du helt gal, menneske?
14
00:01:27,040 --> 00:01:33,720
Vet du hva? Jeg er politiet.
Det er jeg som er politiet!
15
00:01:35,760 --> 00:01:37,760
Ja.
16
00:01:50,400 --> 00:01:54,040
-Hør.
-Hva?
17
00:01:54,200 --> 00:01:56,720
-Hør.
-Jeg hører ingenting.
18
00:01:56,880 --> 00:02:00,040
Det er nettopp det.
Hør på stillheten.
19
00:02:00,200 --> 00:02:04,800
For første gang i hele dag
kan jeg høre hva jeg selv tenker.
20
00:02:07,360 --> 00:02:10,640
Jaha. Hva driver du med, da?
21
00:02:10,800 --> 00:02:15,280
Bengtsson. FGF på Resarø.
22
00:02:15,440 --> 00:02:19,920
Han var i registeret vårt.
Han har hatt innbrudd i drivhuset.
23
00:02:20,080 --> 00:02:22,200
Han har
et firma som heter Hagekultur.
24
00:02:22,360 --> 00:02:24,520
Det markedet vokser.
25
00:02:24,680 --> 00:02:29,280
Jeg leste at noen solgte
en stikling for 17 000.
26
00:02:29,440 --> 00:02:33,120
Lurer på
hva skatten blir på det senere...
27
00:02:33,280 --> 00:02:37,120
Så hvor har du gjort av
kompisen din, da?
28
00:02:37,280 --> 00:02:41,480
-Han er ute til lunsj.
-Jaha...
29
00:02:42,840 --> 00:02:45,360
Helvete!
30
00:02:46,520 --> 00:02:48,680
Faen!
31
00:02:50,400 --> 00:02:55,040
Ja, hei. Kan du sette meg
over til Miljø og helse...igjen?!
32
00:03:36,080 --> 00:03:39,160
Hei, du har kommet til Nora Linde.
Legg igjen en beskjed.
33
00:03:39,320 --> 00:03:44,240
Det er Per. Beklager at jeg ringer,
det handler om drittsaken igjen.
34
00:03:44,400 --> 00:03:49,360
Men dette er for rart. Det er
en pågående politietterforskning-
35
00:03:49,520 --> 00:03:54,200
-rundt denne Bengtssons død.
Han ble funnet død i morges.
36
00:03:54,360 --> 00:03:58,840
Det er altså
to ulike etterforskninger.
37
00:03:59,960 --> 00:04:03,560
Det er vel i orden at jeg
kontakter Nacka-politiet?
38
00:04:04,560 --> 00:04:10,160
Hallo? Eller, jeg mener
at jeg...gjør det.
39
00:04:15,000 --> 00:04:17,520
Greit.
40
00:04:46,320 --> 00:04:48,560
-Hei.
-Hva gjør du her?
41
00:04:48,720 --> 00:04:51,080
Du er så søt når du konsentrerer deg.
42
00:04:51,240 --> 00:04:53,240
-Hva skjer?
-Man blir sprø.
43
00:04:53,400 --> 00:04:56,560
-Hvor er Alexander?
-Han skulle på date med sjefen din.
44
00:04:56,720 --> 00:04:59,880
-Han dukket ikke opp.
-Er det sant?
45
00:05:00,040 --> 00:05:06,040
Jeg holder på med en etterforskning
og kunne trenge politiekspertise.
46
00:05:06,200 --> 00:05:07,880
Spør i vei.
47
00:05:08,040 --> 00:05:11,600
Det gjelder Søren Bengtsson,
han som ble funnet død.
48
00:05:11,760 --> 00:05:15,080
Jeg sitter med det nå!
Så sprøtt. Vi fant ham i morges.
49
00:05:15,240 --> 00:05:19,320
Ifølge rettsmedisineren var han full,
men han var involvert i IOGT...
50
00:05:19,480 --> 00:05:21,480
-Tilbakefall?
-Ja, det kan være.
51
00:05:21,640 --> 00:05:24,120
Men vi får vente på
obduksjonsrapporten.
52
00:05:24,280 --> 00:05:28,880
Han har hatt innbrudd før.
Vet du hva som ble stjålet?
53
00:05:29,040 --> 00:05:31,800
-Hageredskaper?
-Ja, jo...
54
00:05:31,960 --> 00:05:37,400
Men også kunstgjødsel. Cyanid,
kloroform og kunstgjødsel.
55
00:05:38,400 --> 00:05:42,200
Det høres jo ut som terror.
Jeg ringer Alexander.
56
00:05:46,240 --> 00:05:49,160
Nei, faen heller.
Jeg tar det med Stenmark.
57
00:05:50,960 --> 00:05:55,560
Faen, det er ingen her i dag.
Da får vi dra til firmaet.
58
00:05:55,720 --> 00:05:57,520
Vi kan ta bilen min!
59
00:09:33,680 --> 00:09:35,840
Nei!
60
00:10:12,240 --> 00:10:15,480
Max... Vent. Vent!
61
00:10:15,640 --> 00:10:21,240
Nei, du...
Det går ikke alltid som planlagt.
62
00:10:22,280 --> 00:10:26,640
Jeg er åpenbart
ingen kriminell mesterhjerne.
63
00:10:28,560 --> 00:10:34,320
Nora, snella di,
hun klarte jo å flykte.
64
00:10:35,840 --> 00:10:41,880
Jeg får ikke nyte å se ansiktet ditt
når hjertet hennes slutter å slå.
65
00:10:46,320 --> 00:10:48,400
Ja...
66
00:10:48,560 --> 00:10:51,240
Max. Hør på meg.
67
00:10:51,400 --> 00:10:56,760
Sa han noe, forresten?
Altså, sønnen din. Tor.
68
00:10:58,360 --> 00:11:01,840
Jeg prøvde å ta ham på skolen.
Sa han ikke noe til deg?
69
00:11:06,440 --> 00:11:07,760
Max...
70
00:11:07,920 --> 00:11:10,480
Dette med at du sier
navnet mitt hele tiden,-
71
00:11:10,640 --> 00:11:13,760
-er det noe dere har
lært på politiskolen-
72
00:11:13,920 --> 00:11:16,040
-for å etablere kontakt?
73
00:11:20,400 --> 00:11:23,680
-Ja.
-Hvordan går det, syns du?
74
00:11:40,760 --> 00:11:45,320
Har det skjedd noe? Ja,
jeg kan snakke med henne.
75
00:11:45,480 --> 00:11:51,360
Hei, mamma! Hei!
De sier at du er litt bekymret.
76
00:11:53,000 --> 00:11:57,280
Du har ingenting
å bekymre deg for. Nei, men...
77
00:11:57,440 --> 00:12:02,520
Legg deg ned og hvil litt,
så kommer jeg straks. Ha det.
78
00:12:08,320 --> 00:12:10,840
Max. Ma...
79
00:12:32,800 --> 00:12:34,360
Hei, du har kommet til Per.
80
00:12:34,520 --> 00:12:37,640
Jeg er opptatt med viktigere ting enn
å snakke i telefonen.
81
00:12:37,800 --> 00:12:41,760
Hei, Per. Det er meg, Nora.
Ring meg på dette nummeret, nå.
82
00:12:46,160 --> 00:12:48,400
Det er samme nummer igjen.
83
00:12:48,560 --> 00:12:52,120
Jeg svarer aldri når det er
et nummer jeg ikke kjenner igjen.
84
00:12:52,280 --> 00:12:54,840
Det er alltid selgere.
85
00:12:55,000 --> 00:12:59,120
-Det er vel en gammel Tinder-date.
-Nei, det er det ikke.
86
00:12:59,280 --> 00:13:01,760
-Jeg er i et seriøst forhold.
-Er du?
87
00:13:01,920 --> 00:13:04,440
Er ikke du?
88
00:13:05,760 --> 00:13:08,320
Jo.
89
00:13:08,480 --> 00:13:11,200
-For en sta jævel!
-Men svar nå.
90
00:13:11,360 --> 00:13:15,240
-Hei, det er Per.
-Hei, det er meg!
91
00:13:15,400 --> 00:13:16,800
Hvor er du?
92
00:13:16,960 --> 00:13:20,120
I bilen,
på vei til det gartnerfirmaet.
93
00:13:20,280 --> 00:13:23,520
Jeg tror Alexander er i fare.
94
00:13:23,680 --> 00:13:26,280
-Hva har skjedd?
-Jeg ble overfalt.
95
00:13:26,440 --> 00:13:29,240
-Når?
-Nå nettopp. Jeg klarte å flykte.
96
00:13:29,400 --> 00:13:31,560
-Kan dere hente meg?
-Ja.
97
00:13:31,720 --> 00:13:33,920
-Unnskyld, hvor er jeg?
-Lervik.
98
00:13:34,080 --> 00:13:37,600
Jeg er i Lervik. Kjør mot Lervik.
Jeg sender adressen. Ha det.
99
00:13:37,760 --> 00:13:39,160
Snu her framme.
100
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
Her. Litt romslig, kanskje, men-
101
00:13:41,640 --> 00:13:45,600
-man legger lett på seg rundt
hoftene når man blir litt eldre.
102
00:13:45,760 --> 00:13:47,080
Du får prøve.
103
00:13:57,440 --> 00:14:00,280
Og så hvisket han:
"Dere er snart sammen igjen."
104
00:14:00,440 --> 00:14:04,720
Jeg tror dette har noe å gjøre med
at Alexander er forsvunnet.
105
00:14:04,880 --> 00:14:06,560
-Har du fått tak i ham?
-Nei.
106
00:14:06,720 --> 00:14:10,040
-Ingen får tak i ham.
-Vet du hvor han skulle med deg?
107
00:14:10,200 --> 00:14:11,840
-Nei.
-Hvordan bedøvet han deg?
108
00:14:12,000 --> 00:14:14,480
-Med en våt klut.
-Kloroform.
109
00:14:14,640 --> 00:14:16,960
Gartnere bruker det. Vi må dra.
110
00:14:17,120 --> 00:14:19,600
Som du havner i trøbbel
når jeg ikke er med.
111
00:14:19,760 --> 00:14:23,640
Takk for lånet!
Jeg sender klærne tilbake.
112
00:14:23,800 --> 00:14:25,960
Ja, det blir nok bra med den saken.
113
00:14:48,120 --> 00:14:50,400
-Faen, det ligger noen der.
-Alexander?
114
00:14:50,560 --> 00:14:52,920
-Nei.
-Hva gjør vi nå?
115
00:14:53,080 --> 00:14:55,440
Vi går rundt her.
116
00:15:13,000 --> 00:15:15,880
-Faen!
-Hva i helvete driver du med?!
117
00:15:16,040 --> 00:15:18,080
Beklager, jeg trodde du var død.
118
00:15:18,240 --> 00:15:24,080
Død? Hva faen? Jeg jobber her.
Jeg prøvde bare å ta en powernap.
119
00:15:26,480 --> 00:15:28,080
Var det du som fant ham?
120
00:15:28,240 --> 00:15:32,400
Ja. Han var ikke her da jeg kom,
og det har aldri skjedd før.
121
00:15:32,560 --> 00:15:35,640
Så jeg dro hjem til villaen hans,
og der lå han.
122
00:15:35,800 --> 00:15:39,200
-Hadde han falt?
-Ja, det så sånn ut.
123
00:15:39,360 --> 00:15:43,280
Eller så hadde noen dyttet ham.
Død var han i alle fall.
124
00:15:43,440 --> 00:15:45,720
Aner du hvem som kan ha gjort det?
125
00:15:45,880 --> 00:15:48,400
-Hva da?
-Dyttet ham.
126
00:15:48,560 --> 00:15:54,440
Jeg vil ikke gjette, men...
Søren var forbannet på dere-
127
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
-fordi dere ikke hørte på ham.
128
00:15:56,720 --> 00:15:59,360
Han visste jo
hvem som hadde gjort innbruddet.
129
00:15:59,520 --> 00:16:02,040
-Hvem?
-Max.
130
00:16:02,200 --> 00:16:06,200
Han pleide også å jobbe her.
Han har vært savnet i et par uker.
131
00:16:06,360 --> 00:16:09,240
Hvordan visste dere
at han hadde gjort innbruddet?
132
00:16:09,400 --> 00:16:13,040
Søren fersket ham i å prøve
å stjele en hel dunk av noe.
133
00:16:13,200 --> 00:16:16,640
-Av hva?
-Av noe.
134
00:16:16,800 --> 00:16:21,520
-Kan du beskrive Max?
-Ja, han er jævla uanselig.
135
00:16:21,680 --> 00:16:24,800
Han er gjennomsnittlig høy, 30.
136
00:16:24,960 --> 00:16:28,240
Briller man brukte på 50-tallet.
137
00:16:28,400 --> 00:16:31,400
Flakkende blikk,
han så en aldri i øynene.
138
00:16:31,560 --> 00:16:33,080
Jeg syntes synd på ham.
139
00:16:33,240 --> 00:16:35,680
Han snakket bare om sin gamle mor.
140
00:16:35,840 --> 00:16:39,320
Han likte ikke
at hun bodde på et hjem.
141
00:16:39,480 --> 00:16:42,080
-Vet du hvilket hjem?
-Ja, Gammeludden.
142
00:16:42,240 --> 00:16:47,400
Ved Baggenssteket.
Men faren hans bor fortsatt hjemme.
143
00:16:47,560 --> 00:16:49,800
-Vet du etternavnet?
-Vet du hvor han bor?
144
00:16:49,960 --> 00:16:54,800
Nei, for faen.
Men det kan vi finne ut.
145
00:17:36,800 --> 00:17:38,640
-Max...
-Der, hva?
146
00:17:38,800 --> 00:17:45,800
Ja, her er han. Max Frøsmyr,
Mørka Kroken 28, Stockholm.
147
00:17:46,240 --> 00:17:48,800
Ok, da sier vi takk.
148
00:17:52,440 --> 00:17:57,080
Mørka Kroken 28?
Hva faen er det for et navn?
149
00:18:13,000 --> 00:18:17,080
Overfalt? Hva faen er det du sier?
150
00:18:17,240 --> 00:18:20,880
Nei... Gjenta!
151
00:18:22,760 --> 00:18:27,880
Skrammeludden? Nei... Gammeludden?
152
00:18:29,400 --> 00:18:32,400
Mottatt! Over og ut!
153
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Hva i helvete er dette?
154
00:18:54,240 --> 00:18:59,520
-Hvor er alle sammen? Hei! Hallo!
-Hva?
155
00:18:59,680 --> 00:19:03,880
-Hvor er alle sammen?
-Ytre tjeneste.
156
00:19:04,040 --> 00:19:06,680
Du blir med meg.
157
00:19:29,880 --> 00:19:34,000
Max? Så bra at du kunne komme.
158
00:19:34,160 --> 00:19:37,880
Moren din har spurt etter deg igjen.
Hun virker veldig bekymret.
159
00:19:38,040 --> 00:19:41,240
Har det skjedd noe i det siste?
Noe spesielt?
160
00:19:41,400 --> 00:19:43,840
Nei.
161
00:19:44,000 --> 00:19:46,680
Vi har gitt henne litt angstdempende.
162
00:19:51,640 --> 00:19:53,200
Mamma.
163
00:19:55,400 --> 00:19:57,440
Mamma?
164
00:20:02,080 --> 00:20:04,520
Bjørn?
165
00:20:04,680 --> 00:20:10,400
Nei, det er meg. Det er Max.
166
00:20:13,040 --> 00:20:17,880
-Hvor er min familie?
-Jeg er jo her.
167
00:20:18,040 --> 00:20:20,400
Men de andre?
168
00:20:23,480 --> 00:20:28,680
Mamma, du kan slappe helt av.
Jeg har ordnet alt nå.
169
00:20:29,520 --> 00:20:32,200
Med avfallssorteringen?
170
00:20:36,440 --> 00:20:39,840
Jeg skal sørge for
at Bjørn får rettferdighet.
171
00:20:41,560 --> 00:20:46,320
Bjørn? Hva har du gjort?
172
00:20:48,880 --> 00:20:54,360
Jeg skal sørge for at politiet
betaler for det vi har gått gjennom.
173
00:20:55,960 --> 00:21:01,440
Ingenting du gjør kan endre noe.
174
00:21:03,920 --> 00:21:05,960
Det er som det er.
175
00:21:07,400 --> 00:21:09,960
Bjørn kommer ikke tilbake.
176
00:21:10,120 --> 00:21:14,120
Jo, men... Jeg skal sørge for
at han får betale.
177
00:21:14,280 --> 00:21:20,560
Du må finne tilgivelse.
I ditt hjerte.
178
00:21:20,720 --> 00:21:24,200
Finn ikke på noe.
179
00:21:26,400 --> 00:21:28,760
Det er for sent.
180
00:21:30,360 --> 00:21:33,720
-Politiet vil snakke med Svenborg.
-Om hva da?
181
00:21:33,880 --> 00:21:37,160
-De ville ikke si hva det gjaldt.
-Vet de at jeg er her?
182
00:21:37,320 --> 00:21:40,520
Nei, jeg sa bare
at moren din har besøk.
183
00:21:40,680 --> 00:21:44,160
Jeg kommer,
jeg skal bare si ha det til mamma.
184
00:21:45,440 --> 00:21:48,280
Ok.
185
00:21:51,840 --> 00:21:55,080
-Hva gjør du?
-Jeg må stikke.
186
00:21:55,240 --> 00:21:59,160
-Ta vare på deg selv, mamma.
-Jeg elsker deg hva du enn gjør.
187
00:21:59,320 --> 00:22:05,200
Men du må gjøre det godt igjen.
Hat avler hat.
188
00:22:44,160 --> 00:22:48,240
-Han skulle bare si ha det.
-Er det noen der inne nå?
189
00:22:48,400 --> 00:22:51,720
-Og hvem er det?
-Sønnen hennes.
190
00:22:51,880 --> 00:22:56,040
-Ok.
-Han pleier å komme så ofte han kan.
191
00:22:56,200 --> 00:22:59,800
Jaha,
kanskje det er ham vi har her nå.
192
00:23:02,520 --> 00:23:06,240
Hva faen? Max! Stopp!
193
00:23:07,480 --> 00:23:10,200
Stopp!
194
00:23:23,320 --> 00:23:26,560
Det fins
ingen lykkelig vei ut herfra.
195
00:23:26,720 --> 00:23:30,600
Gjør deg selv en tjeneste
og snakk med oss.
196
00:26:46,000 --> 00:26:49,960
Det er en SIG Sauer P226
du har i hendene.
197
00:26:50,120 --> 00:26:56,520
Magasinet inneholder 15 patroner.
Du avfyrte tre raske i korridoren,-
198
00:26:56,680 --> 00:27:00,760
-og jeg kan telle
tolv kulehull her i døren.
199
00:27:00,920 --> 00:27:03,520
Er vi enige om hva det betyr?
200
00:27:30,360 --> 00:27:33,920
Jeg er
helt uinteressert i skytevåpen.
201
00:27:34,080 --> 00:27:37,600
-Hvor i helvete er vi?
-Ta til høyre her.
202
00:27:44,520 --> 00:27:47,480
Dette er jo Kaknestårnet.
203
00:27:51,840 --> 00:27:53,840
Mørka Kroken?
204
00:27:54,000 --> 00:27:56,480
Du så ikke på GPS-en
at det var Kaknestårnet?
205
00:27:56,640 --> 00:28:00,840
Da hadde jeg vel sagt det.
Jeg prøver å ringe Alexander igjen.
206
00:28:01,000 --> 00:28:02,880
Faen.
207
00:28:03,040 --> 00:28:05,680
Nei.
208
00:28:05,840 --> 00:28:07,600
-Er det Alexander?
-Stenmark.
209
00:28:07,760 --> 00:28:14,320
Vi har ham. Ja,
men enda verre, du hadde rett.
210
00:28:14,480 --> 00:28:18,760
Han har noe med
Alexanders forsvinning å gjøre.
211
00:28:19,760 --> 00:28:23,160
Ok. Vi snakkes senere, da. Ha det.
212
00:28:23,320 --> 00:28:25,040
Hva sa han?
213
00:28:25,200 --> 00:28:28,640
-De har tatt Max.
-Hvor?
214
00:28:28,800 --> 00:28:30,840
Hos moren på hjemmet.
215
00:28:31,000 --> 00:28:34,440
Han hadde på seg Alexanders
legitimasjon og adgangskort.
216
00:28:34,600 --> 00:28:36,040
Herregud...
217
00:28:36,200 --> 00:28:38,640
Hva gjør vi nå?
Han kan være hvor som helst.
218
00:28:38,800 --> 00:28:42,440
Moren bodde jo på hjemmet.
Og hva sa han om faren?
219
00:28:42,600 --> 00:28:46,160
-Han bodde fortsatt hjemme.
-Jeg kan google ham.
220
00:28:46,320 --> 00:28:48,320
-Nei. Jeg googler, du kjører.
-Ok.
221
00:30:06,080 --> 00:30:13,080
Politiet! Gi meg mobilen din.
Gi meg mobilen din, kom igjen!
222
00:30:24,840 --> 00:30:28,920
Nødsentralen, hva gjelder det?
223
00:30:29,080 --> 00:30:32,120
Faen! Helvete!
224
00:30:40,560 --> 00:30:43,920
Kom igjen. Hvor er han?
225
00:30:46,520 --> 00:30:51,640
Vet du hva? Det siste du skal
gjøre nå, er å holde kjeft.
226
00:30:51,800 --> 00:30:55,120
Hvis du bare forteller meg
alt om ditt miserable liv-
227
00:30:55,280 --> 00:30:58,080
og hvor trist barndommen din var,-
228
00:30:58,240 --> 00:31:01,560
-kan det muligens
bli snakk om straffetilsagn.
229
00:31:04,640 --> 00:31:08,320
Tror du virkelig
at det er motivasjonen min nå?
230
00:31:09,760 --> 00:31:13,600
-At jeg skal slippe straff?
-Hva er motivasjonen din, da?
231
00:31:13,760 --> 00:31:17,280
Hva er mesterplanen din?
232
00:31:20,360 --> 00:31:22,720
Det finner du snart ut.
233
00:31:31,200 --> 00:31:34,040
Helvete...
234
00:31:39,160 --> 00:31:41,160
Faen.
235
00:31:57,800 --> 00:32:01,760
Hvor i helvete har du vært?
236
00:32:01,920 --> 00:32:04,920
-Neimen...
-Han har plantet en bombe i garasjen.
237
00:32:05,080 --> 00:32:07,600
Den går av om fem minutter.
238
00:32:07,760 --> 00:32:10,320
Når kan bombegruppen være her?
239
00:32:10,480 --> 00:32:13,400
Fra Sørentorp? Det fins ingen sjanse.
240
00:32:13,560 --> 00:32:16,880
Men vi rekker å evakuere,
det er praktisk talt tomt her.
241
00:32:23,720 --> 00:32:25,680
Helvete...
242
00:32:25,840 --> 00:32:29,160
Jeg tar garasjen, du tar ungene.
243
00:32:30,160 --> 00:32:35,760
-Hallo! Dere kan ikke glemme meg.
-Du er allerede glemt.
244
00:33:06,960 --> 00:33:10,400
Tempo! Tempo! Tempo!
245
00:33:11,400 --> 00:33:16,680
Er dere ute på to minutter,
får alle en elektrisk skuter!
246
00:33:30,560 --> 00:33:32,560
Alex?
247
00:34:08,440 --> 00:34:12,400
Her! Kom hit!
248
00:34:19,560 --> 00:34:22,840
-Herregud.
-Det blir verre.
249
00:34:30,160 --> 00:34:33,280
Hva...? Hva skjer? Hvor er det?
250
00:34:33,440 --> 00:34:37,440
-Det er politigarasjen vår.
-Men herregud...
251
00:35:51,840 --> 00:35:54,520
Sånn.
252
00:35:56,480 --> 00:36:00,680
Å, fy faen...
253
00:36:11,840 --> 00:36:15,240
Nei, nei, nei...
254
00:37:16,920 --> 00:37:19,640
Kom deg ut derfra! Nei!
255
00:37:43,960 --> 00:37:46,800
Alexander!
256
00:38:09,800 --> 00:38:13,880
Alexander! Alexander!
257
00:38:30,960 --> 00:38:33,680
Ring etter ambulanse!
Ring etter ambulanse!
258
00:38:57,240 --> 00:39:01,800
-Er han...?
-Nei, nei. Men det er ustabilt.
259
00:39:01,960 --> 00:39:05,520
Han er bevisstløs.
260
00:39:12,280 --> 00:39:14,720
Jeg elsker ham som ingen andre.
261
00:39:14,880 --> 00:39:17,560
Jeg vet det. Jeg vet det.
262
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
Å, faen...
263
00:40:00,160 --> 00:40:03,920
-Vil du ha en?
-Ellers takk.
264
00:40:22,320 --> 00:40:24,920
Tror du han vet at jeg er her?
265
00:40:27,960 --> 00:40:29,600
Ja, det tror jeg.
266
00:40:32,560 --> 00:40:35,200
Si fra om du trenger meg.
267
00:40:54,360 --> 00:40:56,520
Alexander.
268
00:40:59,120 --> 00:41:01,840
Alexander.
269
00:41:02,000 --> 00:41:04,480
Alexander?
270
00:41:07,000 --> 00:41:11,440
-Hei!
-Nora...
271
00:41:13,520 --> 00:41:16,400
Ta det rolig, ta det rolig.
272
00:41:20,720 --> 00:41:24,920
Herregud...
Herregud, som du skremte meg.
273
00:41:25,080 --> 00:41:28,040
Jeg trodde...
274
00:41:37,760 --> 00:41:41,080
Jeg...
275
00:41:41,240 --> 00:41:45,080
...plukker deg opp...
276
00:41:45,240 --> 00:41:47,000
...når du faller.
277
00:41:47,160 --> 00:41:50,640
Ja, det gjør du.
278
00:42:13,160 --> 00:42:15,640
Alexander!
279
00:42:15,800 --> 00:42:19,480
Alexander! Nei!
280
00:42:21,920 --> 00:42:26,280
Nei! Nei! Hjelp!
281
00:42:26,440 --> 00:42:33,280
Nei! Alexander... Hjelp! Hjelp!
21141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.