Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,785 --> 00:00:08,749
GUARDIAN: We regret to
say that your request
2
00:00:08,751 --> 00:00:11,611
to leave Earth and begin
a tour of duty on Oa
3
00:00:11,613 --> 00:00:13,376
has been denied.
4
00:00:13,378 --> 00:00:14,741
This is important.
5
00:00:14,743 --> 00:00:16,006
You can't just...
6
00:00:16,008 --> 00:00:18,004
No debates, John Stewart.
7
00:00:18,006 --> 00:00:19,501
We've made our decision.
8
00:00:19,503 --> 00:00:21,567
J'ONN J'ONZZ:
With all due respect...
9
00:00:23,831 --> 00:00:25,394
Wouldn't it be
a simple matter
10
00:00:25,396 --> 00:00:27,791
for John and Kyle Rayner
to trade duties...
11
00:00:27,793 --> 00:00:29,224
for just a short time?
12
00:00:29,226 --> 00:00:31,022
You know, I am getting
a little homesick.
13
00:00:31,024 --> 00:00:34,151
Sure be nice
to see Earth again.
14
00:00:34,153 --> 00:00:36,913
The Green Lantern Corps
is a military institution
15
00:00:36,915 --> 00:00:39,610
dedicated to the protection
of the galaxy.
16
00:00:39,612 --> 00:00:41,608
We will not alter
our decisions,
17
00:00:41,610 --> 00:00:42,907
disrupt our plans,
18
00:00:42,909 --> 00:00:46,268
simply because of
your personal problems.
19
00:00:46,270 --> 00:00:50,696
It's our business
to know these things.
20
00:00:50,698 --> 00:00:52,661
You're going to
have to work through it, John.
21
00:00:52,663 --> 00:00:54,192
[BEEPING]
22
00:00:54,194 --> 00:00:55,224
What is it?
23
00:00:58,221 --> 00:01:00,851
GUARDIAN: There's an
unidentified object approaching Oa
24
00:01:00,853 --> 00:01:03,481
at a somewhat astonishing speed.
25
00:01:03,483 --> 00:01:04,945
We're on it.
26
00:01:20,127 --> 00:01:21,958
Nothing's gonna
get through this baby.
27
00:01:23,689 --> 00:01:24,654
[ALL YELL]
28
00:01:26,886 --> 00:01:29,714
Activate planetary defenses.
Magnify image.
29
00:01:34,543 --> 00:01:36,007
Professor Ivo's android.
30
00:01:36,009 --> 00:01:37,139
Holy mother of...
31
00:02:55,842 --> 00:02:58,403
Oa. It's gone.
32
00:02:58,405 --> 00:02:59,736
Just like that.
33
00:02:59,738 --> 00:03:01,932
We've got another problem.
34
00:03:02,866 --> 00:03:04,530
[BEEPING]
35
00:03:09,758 --> 00:03:11,587
The android's heading for Earth.
36
00:03:13,519 --> 00:03:15,416
We'll set up
three layers of defense.
37
00:03:15,418 --> 00:03:16,681
One on the ground,
38
00:03:16,683 --> 00:03:18,113
one in the upper atmosphere,
39
00:03:18,115 --> 00:03:19,179
one in space.
40
00:03:19,181 --> 00:03:20,276
That's me.
41
00:03:20,278 --> 00:03:21,475
I want to hammer
that thing
42
00:03:21,477 --> 00:03:23,073
before it gets
anywhere near here.
43
00:03:23,075 --> 00:03:24,072
Move out.
44
00:03:33,262 --> 00:03:34,327
What is it?
45
00:03:34,329 --> 00:03:36,091
When the android left Earth,
46
00:03:36,093 --> 00:03:37,489
he said he'd evolved to a level
47
00:03:37,491 --> 00:03:39,452
where none of us
could offer him anything.
48
00:03:39,454 --> 00:03:41,517
So why is he coming back?
49
00:03:45,048 --> 00:03:46,378
[BIRDS CHIRPING]
50
00:03:46,380 --> 00:03:48,441
REPORTER: Your new book, Into the Light,
51
00:03:48,443 --> 00:03:52,038
certainly projects the image
of a man who's reformed.
52
00:03:52,040 --> 00:03:55,167
But many people
are skeptical, Mr. Luthor,
53
00:03:55,169 --> 00:03:56,666
for good reason.
54
00:03:56,668 --> 00:03:59,527
I understand
their skepticism, Saroya.
55
00:03:59,529 --> 00:04:03,090
But the fact is
I'm not the man I was before.
56
00:04:03,092 --> 00:04:05,620
This device may
prevent the spread
57
00:04:05,622 --> 00:04:09,116
of my kryptonite-induced cancer
for another 30 years,
58
00:04:09,118 --> 00:04:11,213
or another 30 days.
59
00:04:11,215 --> 00:04:14,277
For all I know, it might
only be another 30 minutes.
60
00:04:14,279 --> 00:04:16,406
However fate plays her hand.
61
00:04:16,408 --> 00:04:19,170
I want my remaining time
to have meaning.
62
00:04:19,172 --> 00:04:23,099
To make a positive difference
in the world.
63
00:04:23,101 --> 00:04:24,697
So you're a new man.
64
00:04:24,699 --> 00:04:27,260
No grudges, no vendettas.
65
00:04:27,262 --> 00:04:29,358
Even against the Justice League?
66
00:04:29,360 --> 00:04:32,353
Ho-ho, far from it.
I owe them everything.
67
00:04:34,452 --> 00:04:37,082
They trusted me
when no one else would.
68
00:04:37,084 --> 00:04:39,477
I'd like to think that
we might be friends some...
69
00:04:39,479 --> 00:04:40,677
What the devil?
70
00:04:43,906 --> 00:04:45,071
[GRUNTS]
71
00:04:45,073 --> 00:04:46,136
[SCREAMS]
72
00:04:53,130 --> 00:04:54,859
Let go!
73
00:04:54,861 --> 00:04:57,422
Keep fighting me, Lex,
and I just might.
74
00:05:01,419 --> 00:05:03,315
What is this about?
75
00:05:03,317 --> 00:05:04,647
There's an old friend
of yours
76
00:05:04,649 --> 00:05:06,244
coming back
to town.
77
00:05:06,246 --> 00:05:08,209
Ivo's android.
78
00:05:10,041 --> 00:05:12,704
Wherever you're taking me
won't be safe enough.
79
00:05:12,706 --> 00:05:14,768
But I have just the place.
80
00:05:27,952 --> 00:05:29,416
A barbershop?
81
00:05:29,418 --> 00:05:30,981
Gotta hand it
to you, Luthor.
82
00:05:30,983 --> 00:05:33,811
Nobody would think
to look for you here.
83
00:05:46,762 --> 00:05:49,225
So, after you get
your nose hairs trimmed,
84
00:05:49,227 --> 00:05:50,457
then what?
85
00:05:50,459 --> 00:05:51,688
Just watch.
86
00:05:56,450 --> 00:05:57,447
Hey!
87
00:06:16,159 --> 00:06:16,990
Where?
88
00:06:16,992 --> 00:06:18,687
Guess we just pick one.
89
00:06:23,316 --> 00:06:25,579
[GROANING]
90
00:06:29,310 --> 00:06:30,440
Kryptonite.
91
00:06:30,442 --> 00:06:31,605
[MOANS]
92
00:06:34,236 --> 00:06:36,566
Thinks of everything,
doesn't he?
93
00:06:47,219 --> 00:06:48,351
Open.
94
00:07:08,427 --> 00:07:09,924
MAN:
What's the matter, Lex?
95
00:07:09,926 --> 00:07:10,923
[GASPS]
96
00:07:10,925 --> 00:07:12,188
Scared?
97
00:07:12,190 --> 00:07:13,387
The Atom.
98
00:07:18,881 --> 00:07:20,677
You came with the other two,
no doubt.
99
00:07:20,679 --> 00:07:22,908
You sound
so disappointed.
100
00:07:22,910 --> 00:07:25,705
The most powerful creature
in the universe wants my head,
101
00:07:25,707 --> 00:07:28,935
and the League sends its least
powerful member to protect me.
102
00:07:28,937 --> 00:07:30,797
Come on, Lex.
103
00:07:30,799 --> 00:07:32,329
You're smarter
than that.
104
00:07:32,331 --> 00:07:34,327
You know I'm an expert
on nanotechnology.
105
00:07:34,329 --> 00:07:35,626
Yes, yes.
106
00:07:35,628 --> 00:07:39,387
The very same technology
Ivo used to create the android.
107
00:07:41,553 --> 00:07:43,516
Which means I'm just the man
108
00:07:43,518 --> 00:07:45,313
to find the chink
in the android's armor.
109
00:07:45,315 --> 00:07:47,611
And how are you
going to find that chink
110
00:07:47,613 --> 00:07:49,874
without the android's
blueprints?
111
00:07:49,876 --> 00:07:51,673
The League
confiscated them.
112
00:07:56,002 --> 00:07:59,262
And now they've
unconfiscated them.
113
00:08:21,702 --> 00:08:24,231
VOICE: You cannot keep me from my goal.
114
00:08:27,595 --> 00:08:29,026
Telepathy.
115
00:08:29,028 --> 00:08:30,757
I'm not impressed.
116
00:08:30,759 --> 00:08:33,253
Why have you come back?
What do you want?
117
00:08:33,255 --> 00:08:36,550
ANDROID: Why do you ask questions
you already know the answer to?
118
00:08:36,552 --> 00:08:38,415
Luthor.
119
00:08:38,417 --> 00:08:40,478
Of course.
120
00:08:43,974 --> 00:08:45,738
We're not gonna
give him up.
121
00:08:45,740 --> 00:08:47,503
He's your enemy.
122
00:08:47,505 --> 00:08:49,900
You owe him nothing.
123
00:08:49,902 --> 00:08:52,662
Turn back now.
124
00:08:52,664 --> 00:08:57,590
I have evolved far beyond
what I was when we last met.
125
00:08:57,592 --> 00:09:00,620
You do not
want to challenge me.
126
00:09:01,319 --> 00:09:02,916
Line 'em up!
127
00:09:02,918 --> 00:09:04,314
[ROARS]
128
00:09:35,810 --> 00:09:36,875
The android.
129
00:09:36,877 --> 00:09:39,704
Why does he hate you
so much?
130
00:09:39,706 --> 00:09:42,734
I once took advantage
of his naiveté.
131
00:09:42,736 --> 00:09:45,497
He's not naive anymore.
132
00:09:45,499 --> 00:09:48,594
And I've stopped taking
advantage of the innocent.
133
00:09:48,596 --> 00:09:50,325
Let's hope you'll be
more convincing
134
00:09:50,327 --> 00:09:51,888
if you have to tell him that.
135
00:09:51,890 --> 00:09:53,421
J'ONN J'ONZZ:
Gentlemen.
136
00:09:55,353 --> 00:09:57,249
Bad news?
137
00:10:16,858 --> 00:10:19,621
Not the laser.
Use the proton gun!
138
00:10:19,623 --> 00:10:21,651
And completely fry
the circuitry.
139
00:10:21,653 --> 00:10:23,816
That's what circuit
breakers are for.
140
00:10:23,818 --> 00:10:25,280
Sure, if you're
not in a hurry.
141
00:10:25,282 --> 00:10:26,611
Are you?
142
00:10:26,613 --> 00:10:29,209
Don't question me,
you incompetent idiot!
143
00:10:30,275 --> 00:10:32,172
We'll beat him, Lex.
144
00:10:34,371 --> 00:10:36,666
We will.
145
00:10:47,154 --> 00:10:49,349
Where are you?
146
00:10:49,351 --> 00:10:51,613
[SCANNING INDISTINCT VOICES]
147
00:11:01,902 --> 00:11:04,465
LUTHOR:
Rewire this circuit...
148
00:11:04,467 --> 00:11:06,063
and reroute
the Drexler limiters
149
00:11:06,065 --> 00:11:09,092
and connect the Heisenberg
compensators in series.
150
00:11:13,188 --> 00:11:14,652
J'ONN J'ONZZ:
He's coming in.
151
00:11:14,654 --> 00:11:15,584
Not for long.
152
00:11:39,588 --> 00:11:40,720
[GASPS]
153
00:12:00,096 --> 00:12:01,160
[GRUNTS]
154
00:12:10,483 --> 00:12:11,615
Uh!
155
00:12:11,616 --> 00:12:13,712
Your bravery
is admirable,
156
00:12:13,714 --> 00:12:15,809
but annoying.
157
00:12:17,541 --> 00:12:18,372
[GRUNTS]
158
00:12:48,469 --> 00:12:50,333
Second line of defense
is down?
159
00:12:50,335 --> 00:12:51,564
Prepare yourselves.
160
00:12:52,664 --> 00:12:54,460
You'll need that cannon
very soon.
161
00:12:54,462 --> 00:12:56,059
Then stop
interrupting us!
162
00:12:57,891 --> 00:13:00,088
You come to offer help?
163
00:13:00,090 --> 00:13:01,618
Not help.
164
00:13:02,918 --> 00:13:04,215
Hope.
165
00:13:14,803 --> 00:13:16,501
When will you learn?
166
00:13:17,965 --> 00:13:19,397
[ALL SCREAMING]
167
00:13:32,215 --> 00:13:33,346
[GROANS]
168
00:13:33,348 --> 00:13:35,443
[MOANS]
169
00:14:11,599 --> 00:14:12,896
[GRUNTING]
170
00:14:28,710 --> 00:14:29,443
[GROANS]
171
00:14:29,445 --> 00:14:30,475
[GASPS]
172
00:14:34,371 --> 00:14:36,601
Lock and load.
173
00:15:03,434 --> 00:15:05,297
An intriguing idea.
174
00:15:05,299 --> 00:15:08,927
Modifying the cannon so that
it could alter my programming.
175
00:15:08,929 --> 00:15:12,023
And it might have worked
a month ago,
176
00:15:12,025 --> 00:15:14,187
when I was still nanotech...
177
00:15:14,189 --> 00:15:17,617
but I have transcended
that limitation.
178
00:15:40,787 --> 00:15:42,649
[GROANS]
179
00:15:42,651 --> 00:15:43,815
You're alive.
180
00:15:43,817 --> 00:15:46,211
Which is more than
I can say for Oa.
181
00:15:46,879 --> 00:15:48,542
What's the plan?
182
00:15:48,544 --> 00:15:51,138
We're gonna use every bit of
power we have left in our rings.
183
00:15:51,140 --> 00:15:53,170
Take one last shot
at the android.
184
00:15:53,172 --> 00:15:56,799
A blast like that could
destroy half the planet.
185
00:15:56,801 --> 00:15:59,030
Half a planet's
better than none.
186
00:16:01,793 --> 00:16:03,824
It's the only way?
187
00:16:03,826 --> 00:16:05,022
Mm-hm.
188
00:16:05,024 --> 00:16:06,653
Those words
are always used
189
00:16:06,655 --> 00:16:08,118
to justify
destruction.
190
00:16:08,120 --> 00:16:11,680
We can only guess how much
power the android has amassed
191
00:16:11,682 --> 00:16:14,011
as it's worked its way
across the galaxy.
192
00:16:14,013 --> 00:16:17,107
It has to be stopped, Fate.
Here and now.
193
00:16:17,109 --> 00:16:19,038
Not just for the sake
of this world,
194
00:16:19,040 --> 00:16:20,901
but for all worlds.
195
00:16:20,903 --> 00:16:22,932
Then for the sake
of all worlds,
196
00:16:22,934 --> 00:16:25,730
I will continue to seek
a better way.
197
00:16:30,992 --> 00:16:32,854
[GRUNTING]
198
00:16:36,883 --> 00:16:37,947
[WHIMPERS]
199
00:16:39,314 --> 00:16:41,043
You lied to me,
Luthor.
200
00:16:41,410 --> 00:16:42,908
[GRUNTING]
201
00:16:44,473 --> 00:16:46,703
Manipulated me.
202
00:16:46,705 --> 00:16:47,502
Used me
203
00:16:47,504 --> 00:16:50,498
to serve your own
despicable ends.
204
00:16:50,500 --> 00:16:53,095
What are you waiting for?
205
00:16:53,097 --> 00:16:54,227
Just do it.
206
00:16:54,229 --> 00:16:55,724
Good idea.
207
00:17:01,386 --> 00:17:04,015
A subatomic
universe.
208
00:17:04,017 --> 00:17:06,345
Figured the android can't kill
what he can't see.
209
00:17:06,347 --> 00:17:08,609
ANDROID:
Oh, but I can see you.
210
00:17:14,436 --> 00:17:17,598
Did you really think
I couldn't follow you here?
211
00:17:17,600 --> 00:17:20,960
No universe, however large,
however small,
212
00:17:20,962 --> 00:17:22,692
is denied to me.
213
00:17:22,694 --> 00:17:24,956
What do you want from me?
214
00:17:24,958 --> 00:17:27,519
You have everything
humans desire.
215
00:17:27,521 --> 00:17:30,049
Wealth, power.
216
00:17:30,051 --> 00:17:32,047
Yet you crave more,
217
00:17:32,049 --> 00:17:34,211
and you'll do anything
to get it.
218
00:17:34,213 --> 00:17:35,641
Why?
219
00:17:35,643 --> 00:17:38,638
What is your
ultimate purpose?
220
00:17:38,640 --> 00:17:40,936
What you're really asking is
221
00:17:40,938 --> 00:17:43,299
what is yours?
222
00:18:05,340 --> 00:18:08,201
Wait. Please.
223
00:18:08,203 --> 00:18:11,397
The android's nature
has proved benign before.
224
00:18:11,399 --> 00:18:13,062
I believe it will again.
225
00:18:13,064 --> 00:18:16,691
Benign? You call
destroying Oa benign?
226
00:18:17,956 --> 00:18:20,986
Not even you can stand
against the Green Lantern Corps.
227
00:18:44,424 --> 00:18:46,420
What the devil's
going on?
228
00:18:46,422 --> 00:18:50,216
Lex Luthor is saving the world.
229
00:18:50,218 --> 00:18:52,580
The truth is,
230
00:18:52,582 --> 00:18:55,609
for all my struggles
to make my mark in life,
231
00:18:55,611 --> 00:18:57,474
for all I've accomplished,
232
00:18:57,476 --> 00:19:01,735
in just a few short generations,
my name will be forgotten.
233
00:19:01,737 --> 00:19:03,166
Even the greatest of us
234
00:19:03,168 --> 00:19:07,128
can't compete
with time and death.
235
00:19:07,130 --> 00:19:09,658
Then why do you go on?
236
00:19:09,660 --> 00:19:11,556
Why does anyone?
237
00:19:11,558 --> 00:19:15,718
Why don't I just destroy you
and everything else right now?
238
00:19:15,720 --> 00:19:17,581
All it would take is
a single thought and...
239
00:19:17,583 --> 00:19:18,913
No!
240
00:19:18,915 --> 00:19:21,277
If you do that,
you won't see the end of it.
241
00:19:21,279 --> 00:19:23,541
The end of what?
242
00:19:23,543 --> 00:19:26,170
The evolutionary
process.
243
00:19:26,172 --> 00:19:27,935
You, of all beings,
244
00:19:27,937 --> 00:19:29,633
should know
something about that.
245
00:19:29,635 --> 00:19:32,629
Yes. Yes, I'm evolving.
246
00:19:32,631 --> 00:19:35,260
That's why Professor Ivo
made me.
247
00:19:35,262 --> 00:19:38,621
These past months, I have
amassed so much knowledge,
248
00:19:38,623 --> 00:19:39,954
and yet...
249
00:19:39,956 --> 00:19:43,482
I remain
confused, empty.
250
00:19:43,484 --> 00:19:46,745
What am I evolving into?
What is my purpose?
251
00:19:46,747 --> 00:19:47,811
I must know!
252
00:19:47,813 --> 00:19:49,774
Tell me!
253
00:19:49,776 --> 00:19:51,905
There's no way to tell.
254
00:19:51,907 --> 00:19:54,236
And that's why
I stay in the game.
255
00:19:54,238 --> 00:19:57,964
My purpose, if you will,
is to see where it's all going.
256
00:19:57,966 --> 00:20:01,128
And you, you'll live forever.
257
00:20:01,130 --> 00:20:03,524
You'll be able to see it all.
258
00:20:03,526 --> 00:20:05,855
Is that my purpose?
259
00:20:05,857 --> 00:20:08,351
Simply to be a witness?
260
00:20:08,353 --> 00:20:11,848
We create our own purpose
in life.
261
00:20:11,850 --> 00:20:13,745
Now go create yours.
262
00:20:25,099 --> 00:20:26,396
[CHUCKLING]
You know,
263
00:20:26,398 --> 00:20:27,861
when I heard you were coming,
264
00:20:27,863 --> 00:20:29,891
I was actually afraid of you.
265
00:20:29,893 --> 00:20:31,623
Petrified.
266
00:20:31,625 --> 00:20:36,017
But now, when I see your fear,
your uncertainty,
267
00:20:36,019 --> 00:20:38,248
I just pity you.
268
00:20:40,379 --> 00:20:42,409
Should have quit
while you were ahead.
269
00:20:43,808 --> 00:20:44,939
Oh!
Aah!
270
00:20:49,834 --> 00:20:51,098
BOTH:
Oh!
271
00:21:03,950 --> 00:21:05,314
Get out of the way.
272
00:21:05,316 --> 00:21:06,945
It's over.
273
00:21:06,947 --> 00:21:08,443
Isn't it?
274
00:21:08,445 --> 00:21:09,709
Yes.
275
00:21:09,711 --> 00:21:12,605
He murders an entire world,
and it's over?
276
00:21:12,607 --> 00:21:13,969
Just like that?
277
00:21:13,971 --> 00:21:16,034
I don't think so.
278
00:21:16,036 --> 00:21:17,599
I did not
destroy Oa.
279
00:21:17,601 --> 00:21:20,528
I simply moved it
to another dimension.
280
00:21:24,359 --> 00:21:26,787
It was in my way.
281
00:21:26,789 --> 00:21:29,085
Then could you move it back?
282
00:21:30,816 --> 00:21:31,948
Done.
283
00:21:33,846 --> 00:21:36,343
I can help you
on your journey...
284
00:21:36,345 --> 00:21:38,240
in your search
for meaning.
285
00:21:38,242 --> 00:21:40,504
Help me? Why?
286
00:21:40,506 --> 00:21:43,133
Because that is my purpose.
287
00:21:43,901 --> 00:21:45,797
I accept your offer.
288
00:21:49,660 --> 00:21:51,557
Told you we'd beat him.
289
00:21:51,559 --> 00:21:54,386
What do you mean, "we"?
290
00:21:57,750 --> 00:21:59,746
[CRICKETS CHIRPING]
291
00:22:12,299 --> 00:22:14,196
We have another
guest, Inza.
292
00:22:14,198 --> 00:22:15,692
Would you prepare
a place for him?
293
00:22:15,694 --> 00:22:17,923
Of course. Welcome.
294
00:22:19,789 --> 00:22:20,952
Are you all right?
295
00:22:20,954 --> 00:22:22,784
Fine. Although there
was a moment
296
00:22:22,786 --> 00:22:24,483
when I actually
thought John Stewart
297
00:22:24,485 --> 00:22:25,781
was going to
attack me.
298
00:22:25,783 --> 00:22:27,545
Oh, I don't know
about that.
299
00:22:29,178 --> 00:22:32,538
His bark's a lot worse
than his bite.
300
00:22:35,538 --> 00:22:39,538
Preuzeto sa www.titlovi.com
20067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.