All language subtitles for Dungeons.And.Dragons.Honor.Among.Thieves.2023.1080p.Cam.X264.Will1869-si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,430 --> 00:02:16,469
ග්රේස් ඔවුන්ගේ ආත්ම සහකරු බව දැන සිටියේය.
2
00:02:17,470 --> 00:02:20,373
ඉතින්, හරිම ආදරණීයයි
3
00:02:20,373 --> 00:02:23,843
අපි ඔයාගේම පෙන්නමු කියලා.
4
00:02:24,043 --> 00:02:26,913
මෙය අපගේ වාක්ය ඛණ්ඩ සහ පොතයි
5
00:02:29,315 --> 00:02:30,049
ඒක තමයි.
6
00:02:30,283 --> 00:02:31,851
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
7
00:02:31,851 --> 00:02:32,519
ඒ මෝගා.
8
00:02:32,519 --> 00:02:36,122
මම නැවතත්, ඔබ කෝටිපතියෙක් නම්,
තේරුමක් නෑ
9
00:02:36,923 --> 00:02:40,793
කවදාහරි කියනවා
කාන්තාවක් අදහසක් ගැන සිතන්නේ කුමක්ද?
10
00:02:41,060 --> 00:02:42,629
උපදෙස් වචනය.
11
00:02:42,629 --> 00:02:45,598
කලබල වෙන්න කවුද අකමැති
ඇය අර්තාපල් කමින් සිටියදී?
12
00:02:45,598 --> 00:02:47,400
ඇගේ දවසේ උද්දීපනය වූ ආකාරය.
13
00:02:47,400 --> 00:02:51,137
එබැවින් ඔබ ඒ ගැන සිතා බැලිය යුතුය.
14
00:02:51,337 --> 00:02:53,706
ෂුවර්, මම එහෙම දන්නවා.
15
00:02:53,740 --> 00:02:59,179
නමුත් ඔබ කරන දේ, ඔබේ
16
00:03:02,448 --> 00:03:03,950
සිතා ගන්නවා.
17
00:03:10,023 --> 00:03:11,424
ඔබ දැන් ඔබ වෙනුවෙන් මෙය කිරීමට යන්නේ.
18
00:03:11,424 --> 00:03:13,593
එය කැපවීමක් කරන්න.
19
00:03:13,793 --> 00:03:14,294
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
20
00:03:14,294 --> 00:03:15,028
ඔබන්න
21
00:03:16,663 --> 00:03:18,865
බේබි වෙනුවෙන් නොවේ
22
00:03:19,933 --> 00:03:20,400
රූත්
23
00:03:20,400 --> 00:03:23,536
සරලව බලන්න එපා.
24
00:03:23,536 --> 00:03:26,272
ඔබ තුනක් රැගෙන යන්න.
25
00:03:34,013 --> 00:03:34,881
නිදොස් කිරීම.
26
00:03:34,881 --> 00:03:37,951
ඔබට ඔබේ බලාපොරොත්තු ඇති කර ගත හැකිද?
27
00:03:38,585 --> 00:03:41,621
ඔහ්, ජොනතන් කතාවේ.
28
00:03:41,721 --> 00:03:43,690
ඔහු නීතිඥයෙක්.
29
00:03:43,690 --> 00:03:46,092
එක්කෙනෙක් එයාව කැටි කරන්න යනවා. ඔබ යන්නේ
30
00:03:47,260 --> 00:03:47,994
සියල්ල ගෙවන්න.
31
00:03:48,828 --> 00:03:51,097
මේ ඔබේ පැනීමයි.
32
00:03:54,400 --> 00:03:55,902
අධිකාරිය විසින්
33
00:03:55,902 --> 00:03:58,838
මෙම මරණ දණ්ඩනයට එරෙහිව ස්වාමිවරුන්ගේ.
34
00:03:58,838 --> 00:04:05,912
කවුන්සිලය දැන් නඩුවේ නියෝගයට පැමිණේ
ඩාවෝස් හි සහ කේබලය අල්ලාගෙන සිටින්න.
35
00:04:07,113 --> 00:04:12,719
මෙය සිරගත කිරීමේ දෙවන වසරයි
මහා මංකොල්ලකෑමේ අපරාධ සඳහා.
36
00:04:12,719 --> 00:04:16,256
ඉතින් මේක තමයි මේ කවුන්සිලයේ කාර්යය
37
00:04:16,589 --> 00:04:19,192
තීරණය කිරීමට
උන් එලියට ආවොත් මොකද වෙන්නේ කියලා.
38
00:04:19,859 --> 00:04:21,227
ඔයා මොකද කියන්නේ.
39
00:04:21,394 --> 00:04:22,962
රසවත් කළා
40
00:04:23,730 --> 00:04:26,332
ප්රකාශයන්?
41
00:04:26,332 --> 00:04:31,170
මම බහින්න කලින්,
ශ්රීමත් ජොනතන් පැමිණ නැති බව මට පෙනී ගියේය
42
00:04:31,504 --> 00:04:33,573
සමහර විට චාන්සලර් වෙත.
43
00:04:33,573 --> 00:04:35,308
කුණාටුව නිසා ජොනතන් ප්රමාද විය.
44
00:04:35,308 --> 00:04:36,876
ඔබට ආරම්භ කළ හැකිය, මම කියමි.
45
00:04:36,876 --> 00:04:42,282
ඒක තමයි මම අපි ඇත්තටම ගණන් කරන්නේ
නැවත සහභාගී වීමට ඔහු මත.
46
00:04:42,849 --> 00:04:46,452
හරහා ඔබේ ප්රකාශයේ.
47
00:04:47,754 --> 00:04:49,822
මම ඔබට යම් සන්දර්භයක් ලබා දීමෙන් ආරම්භ කළ යුතුයි.
48
00:04:51,257 --> 00:04:53,326
ඔබ ඉගෙන ගත් විට පුදුම විය හැක
මම හැමදාම හොරෙක් නෙවෙයි.
49
00:04:54,160 --> 00:04:58,665
වසර ගණනාවකට පෙර මම එහි සාමාජිකයෙකු විය
හාපර්ගේ කණ්ඩායම, ඔත්තුකරුවන්ගේ ජාලයක්.
50
00:04:58,665 --> 00:04:59,999
ඔබ සටන් කිරීමට දිවුරුම් දුන්නා
51
00:04:59,999 --> 00:05:03,703
කුරිරු පාලනය සහ පීඩිතයන් ආරක්ෂා කිරීම
සහ ආපසු කිසිවක් ඉල්ලා සිටීමට.
52
00:05:04,270 --> 00:05:10,443
මගේ බිරිඳ මගේ තීරණයට සහාය දුන්නා,
ඇය අවදානම් දැන සිටියත්.
53
00:05:10,443 --> 00:05:12,512
මම කිසිම භූමිකාවක් අදහස් කළේ නැහැ. කුලී හේවායන්
54
00:05:19,585 --> 00:05:20,753
ස්ප්රිංෆීල්ඩ් හි.
55
00:05:20,753 --> 00:05:23,323
මිසූරි, අගවිනිසුරු
56
00:05:25,825 --> 00:05:26,492
මම දන්නවා
57
00:05:26,726 --> 00:05:28,795
මම මගේ ආදරණීය බිරිඳට ගෙදර එනවා
සහ දුව,
58
00:05:30,763 --> 00:05:31,664
ඇත්තම කිව්වොත්.
59
00:05:31,664 --> 00:05:34,534
අභියෝග කළ විට,
මම ප්රශ්න කරන්න පටන් ගත්තම
60
00:05:34,534 --> 00:05:36,602
ආපසු කිසිවක්,
61
00:05:37,937 --> 00:05:39,405
මගේ බිරිඳ නිතරම කියනවා,
62
00:05:39,405 --> 00:05:42,608
ඔබ අපට සියල්ල ලබා දිය යුතුයි
ඔබ අපට දිය යුතුයි. ඒ නිසා
63
00:05:43,776 --> 00:05:44,577
එය යයි.
64
00:05:44,577 --> 00:05:48,815
දෙවනුව, ඔබ අප කී දේ
මෙයට පෙර එය පදනම් වේ
65
00:05:48,815 --> 00:05:52,518
ජොනතන් ගැන මා දන්නා දේ, මම හිතන්නේ
ඔහු විශේෂයෙන්ම මගේ කතාවට කැමති වනු ඇත.
66
00:05:52,518 --> 00:05:53,119
ඒ වගේම මම ඒකට වෛර කරනවා.
67
00:05:53,119 --> 00:05:54,654
ඉතින් අපිට ආපහු එන්න අවුරුද්දක් තිබුණා.
68
00:05:54,654 --> 00:05:56,689
හා අපි බලමු.
69
00:05:57,023 --> 00:05:58,891
නියත වශයෙන්ම. මෙන්න අපි යනවා.
70
00:05:58,891 --> 00:06:01,260
ඔබ හාපර් වූ විට,
ඔබ සතුරන් ඇති කිරීමට බැඳී සිටියේය.
71
00:06:02,061 --> 00:06:04,564
සමහර අවස්ථාවලදී
ඒ සතුරන් සොයා එනවා
72
00:06:57,750 --> 00:07:00,853
හේතු,
නමුත් ඇයව පණ ගැන්වීමට මාර්ගයක් නොවීය.
73
00:07:02,221 --> 00:07:04,123
ඔයා මැරෙනවා අපි දකිනවා.
74
00:07:04,123 --> 00:07:05,291
ඔබ මගේ භක්තියෙන්
75
00:07:19,472 --> 00:07:23,876
සහ. ඔහ්,
76
00:07:24,944 --> 00:07:26,078
මට කණගාටුයි.
77
00:07:26,979 --> 00:07:30,216
ඔබ මෙය කියවනවද?
78
00:07:30,216 --> 00:07:31,017
ජොනතන්?
79
00:07:31,017 --> 00:07:34,821
මෙන්න එය ආවා, නමුත් ඔහු මග හැරියේය
කතාවේ වැදගත්ම කොටස.
80
00:07:34,821 --> 00:07:37,256
මම මාව විතරක් ගන්නවා
මගේ අභිප්රේරණය නොදැන.
81
00:07:37,323 --> 00:07:37,590
අපි ඉන්නේ.
82
00:07:37,590 --> 00:07:40,226
ඔබේ නඩුව තීරණය කිරීමට සම්පූර්ණයෙන්ම හැකියාව ඇත
තොරව.
83
00:07:40,326 --> 00:07:42,695
ජොනතන්. සහ එය සමඟ. රෝස.
84
00:07:43,896 --> 00:07:46,799
එක රැයකින් මම මගේ ආදරණීය බිරිඳ ළඟට එනවා
සහ දුව.
85
00:07:46,833 --> 00:07:48,434
මම ආපහු ඈතට ගියා.
86
00:07:48,434 --> 00:07:50,870
පටන් ගැනීම නවත්වන්න හරිද? සමාවන්න.
87
00:07:50,870 --> 00:07:53,272
පුළුල් පහරවල් තුළ, ඉදිරි මාස කිහිපය
88
00:07:53,272 --> 00:07:55,942
මගේ වඩාත්ම ලැජ්ජා සහගත අය අතර විය
89
00:07:57,176 --> 00:08:00,213
ඒ නිසා මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
90
00:08:01,380 --> 00:08:03,449
ඇය මට අනුකම්පා කළාය.
91
00:08:03,883 --> 00:08:07,019
හොඳයි, ඇය දරුවාට අනුකම්පා කළාය
92
00:08:07,019 --> 00:08:08,588
ගැහැණු ළමයා. ඉරාකයේ සෙසු පදිංචිකරුවෙකි.
93
00:08:08,588 --> 00:08:09,255
ගොඩක්
94
00:08:10,156 --> 00:08:12,725
බොහෝ අවුරුදු ගණනක්
ඇය ඇයගෙන් නෙරපා හැරීමට පෙර
95
00:08:12,892 --> 00:08:19,465
ජීවිතය, ආදරයෙන් බැඳුණා
පිටත සමග.
96
00:08:19,465 --> 00:08:23,736
ඔහු ඉක්මනින්ම සහෝදරයා සහ සහෝදරිය මෙන් විය
විශ්වාසනීය සම්බන්ධතාවයක් සමඟ
97
00:08:23,936 --> 00:08:28,741
සහ අන්යෝන්ය ගෞරවය.
98
00:08:28,741 --> 00:08:31,310
අපි කාටවත් සල්ලි තිබුණේ නැහැ
හෝ එය උපයා ගැනීමට අවංක මාර්ගයක්,
99
00:08:31,310 --> 00:08:36,749
ඉතින් අපි අර්නස්ට්ව සභාගත කරන්න තීරණය කළා
අපි අලුත් දෙයක් උත්සාහ කළා.
100
00:08:36,749 --> 00:08:40,520
තේරෙනකොට මත් වෙනවා
ඔබව වෙන් කරන්නේ කුමක්ද යන්නයි
101
00:08:40,520 --> 00:08:43,923
ඔබට නිතරම කෙට්ටු වීමට අවශ්ය දේ.
102
00:08:43,923 --> 00:08:59,872
වීදුරු කැබැල්ලක් ලෙස.
103
00:08:59,872 --> 00:09:01,774
ඔබ කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ කල්පනා කරනවා විය හැකිය
104
00:09:01,774 --> 00:09:03,609
මෙම සාපරාධී ජීවන රටාව
තරුණ ගැහැණු ළමයෙකු සමඟ. කෙසේද?
105
00:09:04,911 --> 00:09:05,678
හොඳයි අපි එහෙම කළේ නැහැ.
106
00:09:05,678 --> 00:09:11,117
ඇයව ගෙදර දාලා යන්න.
107
00:09:11,117 --> 00:09:13,052
අලුත් සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් තිබුණා.
108
00:09:13,052 --> 00:09:15,721
අපි සයිමන් ෂුස්ටර් ද එකතු කළෙමු.
109
00:09:15,922 --> 00:09:19,525
ඒවගේම අපිට ඇහැ ගහගෙන ඉන්න කමෙන්ට් කරනවා
110
00:09:24,664 --> 00:09:26,732
එය ඔබට දිය හැක්කේ කාටද?
111
00:09:27,500 --> 00:09:29,569
ඔව්, අපි හොරු වුණා, නමුත්.
112
00:09:29,569 --> 00:09:31,637
මම මේක සර්විස් එකකට තියන්න හැදුවා.
113
00:09:31,637 --> 00:09:34,941
අපි කවදාවත් කාටවත් හානියක් කළේ නැහැ
අපි කොල්ල කෑවේ ඒ අයගෙන් පමණයි.
114
00:09:34,941 --> 00:09:36,742
අවම වශයෙන් දැනෙන්න
115
00:09:37,877 --> 00:09:40,313
සියල්ල වෙනස් වූ විට
අපි මායාකාරිය මුණගැසුණු විට.
116
00:09:40,913 --> 00:09:42,214
සොෆී, ඔබ දන්නවා,
117
00:09:43,382 --> 00:09:44,717
අපි ඇය ගැන කිසිවක් නොකරමු.
118
00:09:44,717 --> 00:09:47,820
ඇයට අපේ උදව් අවශ්ය වූ බව පමණි
Robin Courts Keep සමඟ.
119
00:09:48,321 --> 00:09:49,355
ඒ දොර හාපර් අරගලයයි.
120
00:09:49,355 --> 00:09:50,456
ඔබ එය අසා ඇත්දැයි මම නොදනිමි.
121
00:09:50,456 --> 00:09:53,759
මට විශ්වාසයි ජෝර්දානයට තියෙනවා කියලා
122
00:09:54,427 --> 00:09:57,930
මිනිසුන්ගෙන් මිල කළ නොහැකි ධාතු
ඔවුන්ගේ එකම අරමුණ කළ හැක්කේ.
123
00:09:57,930 --> 00:09:59,432
සුරක්ෂිතාගාරයට ප්රවේශය ලබා ගන්න.
124
00:09:59,432 --> 00:10:01,667
ඒ නිසා තමයි අපි ළඟට ආවේ අඩුවෙන්.
125
00:10:01,667 --> 00:10:03,002
මුලදී මම ප්රතික්ෂේප කළා.
126
00:10:03,002 --> 00:10:05,004
මාව රැවැට්ටුවා. ඒ අඩුයි.
127
00:10:05,004 --> 00:10:07,540
නමුත් පසුව ෆෝර්ජ් මට ඒ අතර පැවසුවා
ධාතු විය
128
00:10:07,773 --> 00:10:11,577
එය නැවත පිබිදීමේ ටැබ්ලට් එකක් විය,
ආපසු ගෙන ඒමට හැකියාව ඇත
129
00:10:11,577 --> 00:10:15,781
තනි මියගිය පුද්ගලයා
රතු මායාකාරියකගේ නාට්ය මගින් මරා දමන ලදී.
130
00:10:16,682 --> 00:10:19,218
මේක කොයි පැත්තටද යන්නේ කියලා සමහරවිට ඔයාලට බලාගන්න පුළුවන්.
131
00:10:19,218 --> 00:10:20,820
මට නැවත ගණන් කරන්න බැහැ. සමාවෙන්න, කැරන්.
132
00:10:20,820 --> 00:10:23,723
මෙයද විය. භයානකයි.
ඒ වගේම ඔබ නොයා යුතුයි.
133
00:10:24,724 --> 00:10:26,692
අපට අවශ්ය සියල්ල අප සතුව ඇත.
134
00:10:26,692 --> 00:10:29,161
ඔහ්, ඔව්, නමුත් මෙය අන්තිම එකයි.
135
00:10:30,696 --> 00:10:39,305
මාව විශ්වාස කරන්න, දැන්.
136
00:10:39,305 --> 00:10:40,673
මම ඇයට ටැබ්ලට් එක ගැන කිව්වේ නැහැ.
137
00:10:40,673 --> 00:10:42,742
අප බෙදාගත් පෙරළිකාර ලිපිය. තුල
138
00:10:44,543 --> 00:10:46,445
දෙකක් යා යුතුය
139
00:11:08,768 --> 00:11:38,364
ගැන,
140
00:11:38,364 --> 00:11:55,948
ඔයා දන්නවා ද,
141
00:11:55,948 --> 00:12:11,831
ඇය නතර කළ යුතුයි.
142
00:12:11,831 --> 00:12:18,537
ඔබ කුතුහලය ආරක්ෂිතයි.
143
00:12:18,537 --> 00:12:31,083
ඔබට මගේ වචනය ඇත.
144
00:12:31,083 --> 00:12:34,153
මේ සභාව මට දඬුවම් කළත්
තවත් වසර දෙකකට.
145
00:12:34,353 --> 00:12:38,457
නැත්නම් ඒ කාරණය සඳහා 20,
එය කිසිදා ප්රමාණවත් දඩුවමක් නොවනු ඇත.
146
00:12:38,457 --> 00:12:40,493
නැත්නම් මම කරපු දරුණුම අපරාධය
147
00:12:43,596 --> 00:12:46,098
මගේ දුවගේ තාත්තාගෙන් මංකොල්ලකෑවා
148
00:12:46,098 --> 00:12:48,801
ඔබ මාව නිදහස් කිරීමට තෝරා ගන්නේ නම්, බව දැන ගැනීමට,
149
00:12:50,002 --> 00:12:54,607
මගේ ඉතිරි දවස් ගත කරන්න
ඒක වැරදි විදිහට ලියන්න හදනවා.
150
00:12:54,607 --> 00:13:03,415
ඒ සමඟ යමක්?
151
00:13:03,415 --> 00:13:06,619
ඔබේ තීරණය ප්රකාශ කිරීමට පෙර,
සතුටු කරන ලෙස මම ඔබෙන් අයදිනවා
152
00:13:07,052 --> 00:13:08,320
බලා සිටින්න
153
00:13:10,055 --> 00:13:11,624
දවස.
154
00:13:11,690 --> 00:13:12,792
කොහොමද කියලා මට කියන්න බෑ
155
00:13:13,893 --> 00:13:16,262
ඔබ විට.
156
00:14:03,442 --> 00:14:07,146
තාම හුස්ම ගන්නවා.
157
00:15:22,187 --> 00:15:23,555
ටික වේලාවකට.
158
00:15:33,532 --> 00:15:41,073
ඔබ සිතන්නේ ෆෝර්ජ් ඇයව රැගෙන ගියේ කොහේද?
159
00:15:41,473 --> 00:15:42,508
මට කිසිවක් නොපෙනේ.
160
00:15:42,508 --> 00:15:46,445
කතාව එන්නේ පුරවැසියෝ වගේ නාට්යවලින්.
161
00:15:46,445 --> 00:15:48,781
සමහරු දුක් විඳිනවා. ඔබ සහ ඔබේ බිරිඳ.
162
00:15:48,781 --> 00:15:51,116
මොනවා කරන්නද
163
00:15:51,116 --> 00:15:52,351
අර පොඩි කෙල්ලෝ?
164
00:15:52,351 --> 00:15:56,021
කරුණාව පමණයි.
165
00:15:56,021 --> 00:15:58,057
ඒ නිසා අපි ඡන්ද ප්රතික්ෂේප කරන්නන්ගේ දිනයක් ගන්නවා
166
00:15:59,191 --> 00:16:01,193
ඉන්පසු උතුරට යන්න.
167
00:16:01,193 --> 00:16:02,761
අපි ගමනක් සොයමින් සිටිමු.
168
00:16:02,761 --> 00:16:06,231
මාර්ලෝ සහ එලිසබෙත් පමණි.
169
00:16:06,231 --> 00:16:08,100
ඔබට ඇත්තටම අවශ්ය නම්
ඔවුන් හරහා ඔබව පත් කිරීමට.
170
00:16:08,100 --> 00:16:10,135
ඔවුන්ට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්ය නම් කුමක් කළ යුතුද?
171
00:16:10,135 --> 00:16:12,705
එය ඔහුට අවශ්ය දේ ගැන නොවේ.
172
00:16:12,705 --> 00:16:14,073
එය වසා දැමීම ගැන ය.
173
00:16:14,073 --> 00:16:18,277
ඔයා කිව්වා ඔයාගේ මහත්තයා බේරගන්න ඕන කියලා
ඒකෙන්.
174
00:16:18,677 --> 00:16:19,712
ඔබට තේරෙන්නේ නැහැ.
175
00:16:19,712 --> 00:16:20,412
මම දන්ෙන නෑ.
176
00:16:20,412 --> 00:16:27,519
මම පැහැදිලිවම, මම ඇත්තටම නැහැ.
177
00:16:27,519 --> 00:16:28,487
ඒකද
178
00:16:29,855 --> 00:16:31,824
බැල්ලිගේ පුතා?
179
00:16:31,824 --> 00:16:32,624
මන්ද ඇයයි.
180
00:16:32,624 --> 00:16:36,328
සමිඳාණන් වහන්සේ කිසි විටෙකත් ඇයව නොසිටිනු ඇත. ඒ මට්ටමින්. එම
181
00:16:37,696 --> 00:16:39,298
ඇය මෙහි ඇති අඩුවෙන්ම එය විය.
182
00:16:39,298 --> 00:16:39,932
මට වැඩක් නෑ.
183
00:16:39,932 --> 00:16:43,068
එන්න අපි යමු.
184
00:16:43,068 --> 00:16:45,270
ස්තූතියි, නෝනා.
185
00:16:45,270 --> 00:16:46,839
ඔබ ඔබේ මුහුණට වඩා විශාලයි.
186
00:16:46,839 --> 00:16:48,374
මම වගේ ගොඩක් අය.
187
00:16:48,374 --> 00:16:48,841
ඒ
188
00:17:19,038 --> 00:17:19,538
මේක කවදාවත් දැකලා නැහැ.
189
00:17:19,538 --> 00:17:20,906
අසුචි කෑල්ලක්.
190
00:17:20,906 --> 00:17:22,241
එය අවසන් කළ යුතුය.
191
00:17:22,241 --> 00:17:25,577
ඒ වගේම මම කිව්වා,
මට ඕන ඒක අන්තිම එක වෙන්න.
192
00:17:25,577 --> 00:17:27,046
ඔවුන් පිටතට යාමට පෙර.
193
00:17:27,379 --> 00:17:29,548
එකක් මත.
194
00:17:29,548 --> 00:17:30,449
ඩන්කන් පවසන්නේ ඔහු මාරු වූ බවයි.
195
00:17:30,449 --> 00:17:32,851
මාස හතරක් විතර ඉස්සරහට
අවුරුදු හතක පාලනය.
196
00:17:32,951 --> 00:17:39,992
ඉතින් බලන්න ලස්සනයි
197
00:17:39,992 --> 00:17:48,400
අවසන් හය සඳහා පමණි.
198
00:17:48,400 --> 00:17:49,835
කොපමණ කාලයක් ගත වී තිබේද?
199
00:17:49,935 --> 00:17:51,336
අවුරුදු දෙකක්. නැත.
200
00:17:51,336 --> 00:17:55,574
අපි කොච්චර වෙලා මෙතන බලන් හිටියද.
201
00:17:55,574 --> 00:17:59,411
තඩ්, බලන්න, මම හිටියා. මෙතන
202
00:18:01,346 --> 00:18:04,683
ටික වේලාවකට, නමුත්.
203
00:18:05,317 --> 00:18:16,328
මම සිහිකල්පනාවෙන් සිටියෙමි.
204
00:18:16,328 --> 00:18:22,601
මම හැමදාම රෑ මම ගැන හිතුවා.
205
00:18:22,601 --> 00:18:27,072
මම අදහස් කළේ.
206
00:18:27,072 --> 00:18:29,741
බොහෝ දේ මොනවාද. සඳද?
207
00:18:29,741 --> 00:18:32,277
ඔහ්, දේවල්
208
00:18:33,545 --> 00:18:35,180
හරි කරලා තියෙනවා
209
00:18:35,781 --> 00:18:36,181
කලින්.
210
00:18:36,181 --> 00:18:41,220
නිකන් ගොඩක් වෙලා
මට හොඳයි, ජෝර්ජ් මාමා. ඔහු
211
00:18:42,788 --> 00:18:45,991
බලන්න ඕන
212
00:18:46,425 --> 00:18:47,092
කතන්දර.
213
00:18:47,092 --> 00:18:48,827
ඔබට ඕනෑම වේලාවක
214
00:18:49,361 --> 00:18:51,063
අමුත්තන් වටේට රිංගා ගැනීමට එය භාවිතා කරන්න.
215
00:18:51,063 --> 00:18:52,564
සමහර විට
216
00:18:54,099 --> 00:18:55,901
ඔබ මෙහි සිටීම අමුතු දෙයක්.
217
00:18:55,901 --> 00:18:58,971
ඔයාගේ පොත.
218
00:18:58,971 --> 00:18:59,671
මට ඔයා දැනගන්න ඕන.
219
00:18:59,671 --> 00:19:03,242
ඒ වගේම මට කණගාටුයි
දේවල් සිදු වූ ආකාරය සඳහා.
220
00:19:03,709 --> 00:19:05,310
මම අවදානමක් ගත්තා.
221
00:19:05,511 --> 00:19:07,279
මම ගෙව්වේ නැහැ.
222
00:19:07,279 --> 00:19:10,149
නැත්නම් මට ඉඩ දෙන්න.
223
00:19:10,682 --> 00:19:13,652
මොකද ඔය වගේ හැසිරෙන්නේ
එය ඔබේ වරදක් නොවේ
224
00:19:13,652 --> 00:19:17,089
ඔයා දන්නව කියල. ඔහ්.
225
00:19:17,990 --> 00:19:20,359
ඔහ්, ෆ්රෙඩ්,
226
00:19:20,359 --> 00:19:22,161
මොනතරම් පුදුමාකාර පුදුමයක්ද?
227
00:19:22,161 --> 00:19:27,799
එන්න.
228
00:19:27,799 --> 00:19:30,536
මම මධ්යම ශ්රේණියේ ඔත්තු බලන්නේ?
229
00:19:30,936 --> 00:19:32,204
මම කරනවා. මම එයට කැමතියි.
230
00:19:32,204 --> 00:19:34,673
නින්දිතයා. මහාචාර්ය.
231
00:19:34,673 --> 00:19:36,775
ඔබ ගුරුවරයෙකුට කැමතිද? ඇත්තටම?
232
00:19:37,576 --> 00:19:41,180
මට ස්ක්රිප්ට් සහ රිච් එක්ක කැමැත්තක් ලැබුණා
233
00:19:42,347 --> 00:19:44,716
දෙවි කෙනෙක්.
234
00:19:44,716 --> 00:19:47,619
මම දන්නවා ඔයා බදාගන්න කැමති නෑ කියලා.
නමුත් මම දන්නවා මොකක්ද කියලා
235
00:19:54,092 --> 00:19:55,527
එය පසුගිය වසරේ.
236
00:19:55,794 --> 00:19:58,931
නමුත් මම ඔබට කියන්නේ කුමක්ද,
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක එච්චර කාලෙකට කලින් කියලා.
237
00:19:58,931 --> 00:20:00,499
ඔහ්, අපි.
238
00:20:00,499 --> 00:20:02,801
අපිට කලින් නිකුත් කිරීමක් ලැබුණා.
239
00:20:03,602 --> 00:20:05,671
යහපත් හැසිරීම. Yup. හොඳ වෙලා.
240
00:20:06,672 --> 00:20:07,573
මම දකියි.
241
00:20:07,573 --> 00:20:08,373
හොඳයි, සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
242
00:20:08,373 --> 00:20:10,008
ආපසු සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
243
00:20:11,009 --> 00:20:14,146
මෙම බිබිලි, බිබිලි සහිත උණුසුම්
සහ නැවතත්
244
00:20:14,813 --> 00:20:18,217
ඔබ කුස්සියේ කාර්ය මණ්ඩලය සමඟ කතා කරන්න
මන්ද එය සරලවම අවශ්ය නොවේ
245
00:20:18,217 --> 00:20:20,052
මෙය වීමට.
246
00:20:20,052 --> 00:20:21,253
ඔව්. මේවා.
247
00:20:21,253 --> 00:20:23,822
ඉතින්, නෙවර්වින්ටර්හි සාමිවරයාණනි, ඔබට කොහොමද?
248
00:20:23,822 --> 00:20:28,460
ඔයා හිරේ යන්න කලින්,
ඔබ මට ආම්පන්න ද ආරෝපණය කළා.
249
00:20:28,460 --> 00:20:32,598
ඒ වෙලාවෙ ඒ ගැන වැඩිය හිතුවෙ නෑ..
නමුත් මොහොතක් පැමිණියේය
250
00:20:32,631 --> 00:20:36,235
මම ඇගේ දෑස් දෙස බැලූ විට සහ
මට වඩා හොඳ මිනිසෙකු විය යුතු බව මම හදිසියේම දැන සිටියෙමි.
251
00:20:36,702 --> 00:20:38,937
පැහැදිලිවම මට ආපසු ලබා දිය නොහැකි විය
අපි හොරකම් කරපු නිධානය.
252
00:20:38,971 --> 00:20:41,873
ඉතින් ස්වාමීනි කවදාවත් සාධාරණව මම කරන්නේ කවුද කියලා
253
00:20:41,940 --> 00:20:44,910
අවස්ථාව අල්ලා ගන්න
උත්සාහ කිරීමට සහ වෙනසක් කිරීමට.
254
00:20:45,410 --> 00:20:47,813
සහ මුරකරුවන්ගෙන් මුදල්
මගේ ප්රචාරක ව්යාපාරයට පාර කැපුවා.
255
00:20:48,046 --> 00:20:49,181
නමුත් මම ඔබට කියන්නම්, මෙය
256
00:20:50,282 --> 00:20:52,117
එය තනිවම කළ නොහැකි විය.
257
00:20:52,384 --> 00:20:54,319
මෙන්න ඇය.
258
00:20:54,319 --> 00:20:55,254
ඔබට මතකද
259
00:20:56,521 --> 00:20:57,522
තවමත් ඇය සමඟ වැඩ කරනවා.
260
00:20:57,522 --> 00:20:59,791
ඇය තමයි අපිව ගත්තේ
හරහා අල්ලා ගත්තා.
261
00:20:59,891 --> 00:21:02,361
ඇය නොමැතිව මම බලාපොරොත්තු වෙමි
අපි අහුවෙන්න තිබුණා.
262
00:21:02,728 --> 00:21:09,268
සහ එතැන් සිට,
ඇය මගේ ඉහළම උපදේශකයා වී ඇත.
263
00:21:09,268 --> 00:21:10,202
තේ පිච්චෙනවා.
264
00:21:10,202 --> 00:21:10,936
මම සමාව ඉල්ලනවා.
265
00:21:10,936 --> 00:21:14,072
එය දැඩි උණුසුම් වේ.
266
00:21:14,072 --> 00:21:15,007
ඉතින් ඔයා දන්නවා
267
00:21:15,974 --> 00:21:16,341
කුමක් ද?
268
00:21:16,341 --> 00:21:18,677
ඔබ එම විකල්පයට කැමතිද?
269
00:21:18,910 --> 00:21:26,051
70. හොඳයි.
270
00:21:26,051 --> 00:21:27,886
ඔයාට ස්තූතියි. මම.
271
00:21:27,919 --> 00:21:32,424
ඔබ එහි සිටින බව මට නොතේරුණි,
නමුත් ඔබට පොලිසියට ඇතුළු විය හැකිය.
272
00:21:32,424 --> 00:21:33,992
මට එය පසුව අවශ්ය වනු ඇත.
273
00:21:33,992 --> 00:21:36,128
හොඳින්,
ඔබ අපට ටැබ්ලටය ලබා දෙන්නේ නම්, ඔබට කමක් නැත.
274
00:21:36,128 --> 00:21:38,563
ඒ වගේම මම අපේ ගමන එන්නම්.
275
00:21:38,563 --> 00:21:38,964
ඇත්ත වශයෙන්.
276
00:21:38,964 --> 00:21:40,532
ඒකයි ඔයා ආපහු ආවේ.
277
00:21:40,532 --> 00:21:43,902
එය මා වෙනුවෙන් නොවේ,
ඒ ධන ඵලකය සඳහා ය.
278
00:21:44,369 --> 00:21:46,738
ධනය, කුඩා. ක්ෂණික.
279
00:21:47,205 --> 00:21:48,907
එය නැවත පිබිදීමේ ටැබ්ලට් එකකි.
280
00:21:48,907 --> 00:21:50,342
ඉතින් මම දැන් වරක් මෙය.
281
00:21:50,342 --> 00:21:52,744
හේතුව
ඇයි මම ගෙදරට එකඟ වුණේ
282
00:21:52,744 --> 00:21:55,547
එය ඔබට කවුරුන් හෝ පවසා ඇත
මම ඔයාව දාලා ගියේ ධනයට කියලා.
283
00:21:55,814 --> 00:21:57,249
මම ඔයාට ඇත්ත කිව්වා.
284
00:21:57,249 --> 00:22:00,118
එය දැන ගැනීමට ඇයට අයිතියක් ඇත.
285
00:22:00,118 --> 00:22:01,953
ඔහු ඔබට බොරු කීවේය. මේ මම ඉන්නේ.
286
00:22:01,953 --> 00:22:03,255
මට ඕන වුණා.
287
00:22:03,255 --> 00:22:04,756
මට ඕන උනේ ඔයාගෙ අම්මව ආපහු ගේන්න.
288
00:22:04,756 --> 00:22:05,824
අපෝ මොකක්ද අනේ.
289
00:22:05,824 --> 00:22:07,859
බලන්න,
මම දන්නවා ඔයා කොච්චර සමාව ඉල්ලනවද කියලා.
290
00:22:07,859 --> 00:22:10,862
නමුත් මම පොරොන්දු වෙනවා
ඔබ, වැඩිපුර බොරු කියන්නේ ඔබ සර්පයාගේ මාර්ගය නොවේ.
291
00:22:11,396 --> 00:22:14,032
ඔයා දන්නවනේ මගුලක්
හොඳයි, සියල්ලට පසු ඔහු කුමක්ද?
292
00:22:14,132 --> 00:22:15,567
ඔබ එය මා වෙනුවෙන් කළාද යන්න ඔබ මට කියන්න.
293
00:22:16,501 --> 00:22:19,504
මොකද මම එහෙම කළේ නැහැ
මම අසාර්ථක වුණොත් ඔබට ඇයව නැවත අහිමි කර ගැනීමට අවශ්යයි.
294
00:22:19,504 --> 00:22:21,640
දුප්පත් කෙල්ලට බනින්න බෑ
ඔහුව අවිශ්වාස කරනවා.
295
00:22:22,841 --> 00:22:24,042
සියල්ලට පසු,
296
00:22:25,177 --> 00:22:27,713
ඔබ බොරු කීවේ ය
ඔබ කාමරයට පා තැබූ දා සිට.
297
00:22:27,746 --> 00:22:34,152
මම ඔයා.
298
00:22:34,152 --> 00:22:35,053
ඔයා පැනලා ගියා.
299
00:22:35,053 --> 00:22:37,222
අපි ඔබ වෙත ආපසු යාමට උත්සාහ කළෙමු. ආපසු
මෙතන.
300
00:22:37,322 --> 00:22:37,889
බලන්න.
301
00:22:37,889 --> 00:22:38,290
මට. මම දකියි.
302
00:22:38,290 --> 00:22:40,692
මම ඔබට දිවුරා,
එය නැවත පිබිදීමේ ටැබ්ලට් එකක් විය.
303
00:22:41,493 --> 00:22:43,228
මම ඒක කළේ අම්මා වෙනුවෙන්, අපි හැමෝම වෙනුවෙන්.
304
00:22:43,228 --> 00:22:45,130
ඔබ මාව විශ්වාස කළ යුතුයි.
305
00:22:45,263 --> 00:22:49,101
ඔයා මාව දාලා ගියාම ඔයාව විශ්වාස කරන්න කිව්වා
306
00:22:50,669 --> 00:22:51,002
මෙතන.
307
00:22:51,103 --> 00:22:53,905
නැහැ, ඉන්න, ඉන්න. කීරා, දෙන්න. කාලය.
308
00:22:54,339 --> 00:22:57,109
ඇයට ඔබ සමඟ අමනාප වීමට වසර ගණනාවක් තිබේ
ඔබගේ නොපැමිණීම සඳහා.
309
00:22:57,576 --> 00:22:59,644
මට විරුද්ධව ඇයට වස දීමට ඔබට වසර ගණනාවක් ගත විය.
310
00:22:59,644 --> 00:23:02,114
නැහැ, ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
311
00:23:02,147 --> 00:23:04,049
ඔහු ඔහුගේ පොත කියෙව්වද නැද්ද යන්න.
312
00:23:04,049 --> 00:23:06,418
ඔහු පැමිණි දේ ඔහුට දෙන්න. ටැබ්ලට් එක.
313
00:23:06,785 --> 00:23:08,920
මම හිතන්නේ නැහැ මම එය ආපසු එයි කියලා.
314
00:23:10,088 --> 00:23:12,157
හෝ. ඒ සඳහා ඔබේ දුව.
315
00:23:12,157 --> 00:23:22,501
ඒත් එච්චරයි.
316
00:23:25,404 --> 00:23:25,937
ඔබ දන්නවා, ඇත්තටම.
317
00:23:25,937 --> 00:23:29,841
ඔහුට ඉතා බලවත් ඇය සිටියා,
ඔබ දන්නවා, ඒ නිසා, ඔබ දන්නවා,
318
00:23:29,841 --> 00:23:33,979
අන්තිම වතාවට ඇය ඔබව කොටු කළාට ආදරෙයි.
319
00:23:33,979 --> 00:23:35,981
ඔබ සිටියේ දෙවියන් වහන්සේගේ නගරයේ ය.
320
00:23:35,981 --> 00:23:37,215
මට ඔයාව ඕන උනා.
321
00:23:37,215 --> 00:23:39,484
ඇතුළත, නමුත් ඔහු සමත් විය. ගැලවෙන්න.
322
00:23:40,051 --> 00:23:41,987
මේ අවුරුදු මුළුල්ලේම ඔබට.
323
00:23:41,987 --> 00:23:44,022
ඔබ මෙය දෙගුණයක් තරණය කළා.
324
00:23:44,489 --> 00:23:47,426
කිසිවිටෙක වංචාකාරයෙකු කෙරෙහි විශ්වාසය තබන්න එපා
මේ වෙනුවෙන්.
325
00:23:48,326 --> 00:23:51,263
කිරා ඇත්තටම සතුටුයි
සහ මෙහි ඉතා හොඳින් රැකබලා ගන්නා ලදී.
326
00:23:51,296 --> 00:23:54,299
ඒ වගේම මම ඇත්තටම මගේම විදිහට ආදරය කරන්න ආවා.
327
00:23:54,599 --> 00:23:58,103
මම ඇත්තටම අභියාචනය දැකලා නැහැ
මම තාත්තා කෙනෙක් වෙනකම් තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න.
328
00:23:58,603 --> 00:24:02,307
ඒත් වෙන කෙනෙක් ඉන්න එක
ඔබ දෙස බලන්න සහ.
329
00:24:02,340 --> 00:24:04,943
ඔබ ඒවා ඔබේම ආකාරයෙන් හැඩගස්වා ගැනීමට උත්සාහ කරන බව මම දනිමි
රූප.
330
00:24:05,310 --> 00:24:07,379
එය ඉලක්කයකි
331
00:24:07,712 --> 00:24:11,817
මම කවදාවත් දෙවි කෙනෙක් වෙන්නේ නැහැ
සහ ස්වාමීනි, මම ඇත්තටම සියල්ල හොඳින් කරමි.
332
00:24:12,117 --> 00:24:12,684
බ්ලැක්වුඩ්
333
00:24:13,985 --> 00:24:14,686
ඔබට සමහරවිට
334
00:24:14,686 --> 00:24:17,956
නැවත සිරගෙදරට ගොස් සහතිකද?
335
00:24:17,956 --> 00:24:19,658
හොඳයි, මට මම ඉන්න විදිහ මග හැරුණා.
336
00:24:19,658 --> 00:24:22,961
ධනවත්ම මිනිසුන් දෙදෙනෙකු අපේක්ෂා කරයි
අපි හැමෝගෙන්ම දරුණු ගැඹුරක් දුන්නා
337
00:24:23,462 --> 00:24:25,997
ආපසු පැමිණි ඉහළ ක්රීඩා ගැන කතා කරන්න.
338
00:24:26,731 --> 00:24:28,934
ඉතින් ඒක දෙයක් නේද?
339
00:24:29,167 --> 00:24:30,802
එය අවංකවම ආදරය කරන ලදී, ඔබ දකිනවා.
340
00:24:30,802 --> 00:24:33,438
නමුත් අපි.
341
00:24:47,018 --> 00:24:48,420
ඇයව එතනින් ඉවත් කරන්න යනවා.
342
00:24:48,420 --> 00:24:51,456
ඇය ගැන දැන්ම සිතිය යුතුය.
343
00:24:51,723 --> 00:24:54,292
ඔව්. ඔබ මෙය නිවැරදිව තේරුම් ගත්තා.
344
00:24:54,292 --> 00:24:57,095
ඔබේ දණින් පහළට.
345
00:25:01,533 --> 00:25:03,134
සහ විශිෂ්ටයි
346
00:25:03,602 --> 00:25:06,738
ඒක යෙලෝ රූම් බොහීමියාගේ වැඩක් නෙවෙයි.
347
00:25:06,738 --> 00:25:07,639
ඔබ දන්නවාද?
348
00:25:07,939 --> 00:25:09,975
ප්රධාන වශයෙන් අන්තිම මත
349
00:25:12,244 --> 00:25:14,312
ඉතා සතියක් ලෙස.
350
00:25:15,347 --> 00:25:17,082
තාම කළුවරයි.
351
00:25:17,549 --> 00:25:18,250
ඉතා කදිමයි.
352
00:25:18,250 --> 00:25:21,152
ඔබේ හිස පහත් කරන්න.
353
00:25:21,152 --> 00:25:21,753
ඉන්න,
354
00:25:22,554 --> 00:25:25,690
ඔබ එය පිරිසිදු කරන්නේ කුමක් ද?
355
00:25:25,690 --> 00:25:27,626
ඔළුව නැති වෙන්නයි හදන්නේ.
356
00:25:27,792 --> 00:25:28,860
මේකයි ඔයා කිව්වේ.
357
00:25:30,095 --> 00:25:31,830
ඔබ කමක් නැති නම්.
358
00:25:33,765 --> 00:25:36,535
තැම්බූ හණ තෙල්
359
00:25:36,535 --> 00:25:37,369
මසකට වරක්.
360
00:25:37,369 --> 00:25:38,703
ඇය සතියකට වරක් වනු ඇත.
361
00:25:38,703 --> 00:25:41,373
එතනින් තමයි විවේකය ලැබෙන්නේ.
362
00:25:41,506 --> 00:25:42,974
හරි හරී. එය කපා දමන්න.
363
00:25:42,974 --> 00:25:43,441
එය ඉහළට.
364
00:25:43,441 --> 00:25:44,276
අපි යමු
365
00:25:52,617 --> 00:26:11,703
සඳහා.
366
00:26:11,703 --> 00:26:13,772
අපි යනවා
367
00:26:27,419 --> 00:26:28,119
ඔස්සේ.
368
00:26:40,732 --> 00:26:41,299
අපි යන්න කලින්.
369
00:26:41,299 --> 00:26:42,033
නගරය.
370
00:26:42,033 --> 00:26:44,302
ඔබව බැහැදකිනු ඇත.
371
00:26:50,542 --> 00:26:53,345
දන්නවා, නැහැ.
372
00:26:53,345 --> 00:26:58,817
මට අවශ්ය වූයේ ඔබ හොඳින් සිටින බව සහතික කර ගැනීමටයි.
373
00:26:58,817 --> 00:26:59,751
මම එය දැනගත්තා.
374
00:27:03,855 --> 00:27:05,056
වෙනස් වනු ඇත.
375
00:27:06,024 --> 00:27:07,826
ඔබ තේරුම් ගත යුතුයි.
376
00:27:08,727 --> 00:27:10,929
ඔබ අම්මාට අහිමි වූ විට
377
00:27:11,830 --> 00:27:19,304
තමන්ව නැති කරගත්තු.
378
00:27:19,304 --> 00:27:21,573
සමහර විට ඔහු පිළිගැනීමට ලැජ්ජා විය
ඔයා කීයක් දුන්නද කියලා.
379
00:27:21,573 --> 00:27:26,778
පහසුකම ඉහළට.
380
00:27:26,778 --> 00:27:31,416
මම හිතන්නේ මම කතා කරනවා.
381
00:27:31,416 --> 00:27:31,850
හොඳින්,
382
00:27:32,851 --> 00:27:33,785
ඔහු නැති වූ විට.
383
00:27:33,785 --> 00:27:34,653
ඔයා ගියාද?
384
00:27:35,420 --> 00:27:39,224
මම ඔහුට පෙති දුන්නා, එනම්,
385
00:27:39,224 --> 00:27:45,096
ඔයා දන්නවා ද,
386
00:27:45,096 --> 00:27:46,398
තව දුරටත්
387
00:27:48,166 --> 00:27:49,100
ඔවුන්ට. ඒ නිසා.
388
00:27:51,836 --> 00:27:53,371
ඒවගේම මට ඔයා දැනගන්න ඕන.
389
00:27:53,371 --> 00:27:55,340
ඔහු ඉතිරිව ඇත.
390
00:27:55,473 --> 00:27:59,077
මම හැම විටම කරන්නෙමි.
391
00:27:59,077 --> 00:27:59,411
මම දන්නවා.
392
00:28:01,279 --> 00:28:03,648
ඔබ මා තුළ හොඳ දකින බව
393
00:28:03,648 --> 00:28:05,784
මාව විශ්වාස කරනවා
එය යමක් විය හැකිය.
394
00:28:07,652 --> 00:28:10,855
ඔබට අවශ්ය නොවීය.
395
00:28:11,222 --> 00:28:11,856
පිළිතුර.
396
00:28:11,990 --> 00:28:14,359
ඒක අපිට ගන්න වෙන අවදානමක්.
397
00:28:14,359 --> 00:28:16,494
ඊතලයකින් දුවව මරනවා.
398
00:28:16,494 --> 00:28:18,296
නැත, එය නොවේ.
399
00:28:18,630 --> 00:28:20,432
ඇයට සමාගමෙන් පණිවිඩය ලැබුනේ නම්,
400
00:28:20,432 --> 00:28:23,468
මේ ඇය වෙනුවෙන්
401
00:28:25,637 --> 00:28:27,972
ඔබ එම මාලිගාවට ගියහොත්
සහ දුවගේ ගෙදර ගන්න.
402
00:28:28,473 --> 00:28:29,808
ඒක පිස්සුවක්.
403
00:28:29,974 --> 00:28:31,843
කාසල් කිසි විටෙකත් බඩ ඉරිඟු වලට වඩා තද නොවේ. පවා.
404
00:28:31,843 --> 00:28:33,712
ඒකට මොකද වුණේ දන්නවද?
405
00:28:33,712 --> 00:28:35,780
මා සමඟ.
406
00:28:35,847 --> 00:28:37,716
ගන්න කවුද අපිට උදව් කරන්න යන්නේ?
407
00:28:37,716 --> 00:28:40,618
අපිට Fords වලට ගෙවන්න දෙයක් නෑ.
408
00:28:41,352 --> 00:28:45,390
ධනවත්ම අය එනවා කිව්වා
වාසනාවට එරෙහි ප්රචණ්ඩත්වයට.
409
00:28:45,390 --> 00:28:46,458
ඕ ඇත්ත.
410
00:28:46,591 --> 00:28:49,160
ටැබ්ලටය ගැන සඳහන් නොකරන්න.
411
00:28:49,394 --> 00:28:51,896
අපි නිවැරදි හේතු අත්හරිමුද?
412
00:28:53,865 --> 00:28:56,267
මම ඒක එහෙම දාන්නේ නැහැ, නමුත්.
413
00:28:56,267 --> 00:28:57,235
ඔව් ඔව්.
414
00:28:58,503 --> 00:29:00,505
නමුත් අපිට මේකත් ලැබෙනවා.
415
00:29:00,505 --> 00:29:00,872
ඔයා දන්නවා ද?
416
00:29:00,872 --> 00:29:02,941
මට පුදුමයි පුතා තාම ගෝත්රික යුද්ධයකද කියලා.
417
00:29:02,941 --> 00:29:04,375
සයිමන් භයානකයි. තේරීම.
418
00:29:04,375 --> 00:29:06,211
අවුරුදු දෙක දැක්කද?
419
00:29:06,211 --> 00:29:08,313
ඔහු වඩා හොඳ වී ඇති බව මට විශ්වාසයි.
420
00:29:08,847 --> 00:29:16,721
කාටවත් මේ ගහට ඉටිපන්දමක් අල්ලන්න බෑ.
421
00:29:16,721 --> 00:29:18,056
මේක කොහොමද?
422
00:29:18,089 --> 00:29:20,825
මිනිසුන් නැවුම් සුවඳකට කැමතියි
423
00:29:24,028 --> 00:29:24,896
ඒ සියල්ල.
424
00:29:25,096 --> 00:29:26,531
එය පුරා නැවුම් ය.
425
00:29:26,531 --> 00:29:28,600
මගේ අවුරුදු පහට ඒ මැජික් කරන්න පුළුවන්.
426
00:29:28,600 --> 00:29:31,202
නමුත් ඔබට මෙය කළ හැකිද?
427
00:29:31,202 --> 00:29:32,237
මම නිකම්
428
00:29:33,438 --> 00:29:35,740
සදහා. ඔබ.
429
00:29:35,740 --> 00:29:37,642
ඔහුට බොහෝ දේ ලැබී නැත.
430
00:29:37,642 --> 00:29:39,444
ඔහු එහි කරන දේ ගැන ඉඟි.
431
00:29:39,444 --> 00:29:41,713
මේක ටිකක් වෙන්න සෑහෙන්න අමාරුයි
මේ වගේ බොඳ වෙලා.
432
00:29:42,814 --> 00:29:45,150
එය වඩා හොඳ වනු ඇත, ලැරී,
නමුත් එය තරමක් අපැහැදිලි ය.
433
00:29:45,483 --> 00:29:48,520
ඒක තමයි නියම මායාව.
434
00:29:48,520 --> 00:29:49,420
ඒකද.
435
00:29:58,596 --> 00:30:00,765
ඔහු ඔබ දන්නවා ව්යාපාරයක් වගේ.
436
00:30:00,765 --> 00:30:03,902
දේවල් යන්න විදියක් නෑ
437
00:30:14,179 --> 00:30:39,337
ඔයා වෙනුවෙන්.
438
00:30:39,337 --> 00:30:44,909
මම හිතන්නේ මේ දර්ශනය, ඔබ යනවා.
439
00:30:44,943 --> 00:30:45,543
ආපසු මගේ.
440
00:31:02,160 --> 00:31:05,630
ඔයා බලන්න, සයිමන්.
441
00:31:06,197 --> 00:31:08,399
ඔහ්, එන්න, අපි. පිටතට
442
00:31:23,047 --> 00:31:23,882
අපි ගිය ගමන්.
443
00:31:23,882 --> 00:31:25,383
දැන් දෙන්නම මාව මරන්න හැදුවා.
444
00:31:25,383 --> 00:31:27,051
නිකන් හිටියා.
445
00:31:27,051 --> 00:31:30,054
නැත, මෙය ඇය ස්වාමියා බවට පත් කළ බව ඔප්පු කරයි
කවදාවත් අණ දෙන්න හැදුවේ නැහැ
446
00:31:30,054 --> 00:31:34,092
ව්යාජ මායාව
ඔබ විසින්ම රඳවා ගැනීමට යන්නේ ය.
447
00:31:34,092 --> 00:31:35,760
ෂුවර්. ඉතින් ඔබ පෙන්වන්න?
448
00:31:35,760 --> 00:31:36,027
ඔව්.
449
00:31:36,027 --> 00:31:38,096
ඔබ ඇයව එය කළා
නැවුම් කපන ලද තෘණ උපක්රමය.
450
00:31:38,696 --> 00:31:39,831
දැන්, එය විහිළුවක්.
451
00:31:39,998 --> 00:31:42,200
බලන්න, මම ඔබට දොස් නොකියමි
කීරා බේරගන්න ඕන නිසා.
452
00:31:42,200 --> 00:31:46,004
ඒ වගේම තට්ටු කිරීමේ අදහසට මම කැමතියි
ඔහුගේ පර්චසයෙන් සතුරන්, නමුත් රොබින් කතා කරයි.
453
00:31:46,004 --> 00:31:48,840
එය අවදානමට වටින ඕනෑම අවස්ථාවක
ඔබේ වඩා
454
00:31:51,142 --> 00:31:52,744
තැරැව්කාර මංමුලා සහගතද?
455
00:31:52,744 --> 00:31:56,681
ඔහු ඇඳේ නිදා ගැනීමට සැලසුම් කරමින් සිටියේය
අද රාත්රියේ, එය නොසැලකිලිමත් බව පෙනේ.
456
00:31:57,048 --> 00:32:01,085
ඉතින් අපි දන්නවද අරකේන් වර්ග මොනවාද කියලා
මැජික් නිවස ආරක්ෂා කරනවාද?
457
00:32:01,519 --> 00:32:02,153
අපි හොයාගන්නයි යන්නේ.
458
00:32:02,153 --> 00:32:04,856
ඔයා කොහොමද හොරෙන් යන්න හදන්නේ කියලා
මුළු බලකොටුව පසුකර. මාව ඇවිදින්න
459
00:32:05,790 --> 00:32:06,224
එය හරහා.
460
00:32:06,224 --> 00:32:08,126
සමහර විට වල් කෑගැසීමක්.
461
00:32:08,126 --> 00:32:11,095
ඔවුන් ලෙස හඳුනා නොගෙන ඇතුලට සහ පිටතට පැමිණේ
462
00:32:11,095 --> 00:32:13,164
ඔබ. මීයෙකු ලෙසද මුවෙකු ලෙසද?
463
00:32:13,665 --> 00:32:15,133
ඔව් මුවෙක්.
464
00:32:15,133 --> 00:32:17,201
සහ මාලිගාවේ අනෙකුත් සියලුම මුවන්.
465
00:32:17,201 --> 00:32:19,904
මම ඇන්දත් කමක් නෑ.
466
00:32:21,506 --> 00:32:22,040
මම එය දන්නවා.
467
00:32:22,040 --> 00:32:25,376
ඔයා කරන්නේ
මේක ඇත්තටම ඒ වගේ එකක්.
468
00:32:26,344 --> 00:32:28,413
ඉතින් රොමැන්ටික් ස්වභාවය.
469
00:32:28,413 --> 00:32:30,648
ඔව්.
470
00:32:30,648 --> 00:32:34,285
කෙසේ වෙතත්, ඇය මගේ ආත්ම අභිමානය නොමැතිකම සොයා ගත්තාය
මත ආකර්ශනීය නොවන.
471
00:32:34,752 --> 00:32:36,521
මගේ පළමු ගමන.
472
00:32:36,521 --> 00:32:41,426
ඔයාට ස්තූතියි. මත
473
00:32:42,427 --> 00:32:45,430
පළමු ලස්සන
474
00:32:45,964 --> 00:32:47,732
එහි කොටසක්
475
00:32:47,732 --> 00:32:51,936
මන්ද අපරාධය මා ගැන කතා කරයි.
476
00:32:52,036 --> 00:32:54,672
ලොව. භෝජන සංග්රහය කිසි විටෙකත් පසුබට නොවනු ඇත.
477
00:32:54,672 --> 00:32:56,874
යුක්තිය මගේ මත මරා දැමිය නොහැක.
478
00:32:58,076 --> 00:32:59,510
අනුමත කිරීම
479
00:33:00,211 --> 00:33:18,296
මෙය වඩාත් පුද්ගලිකයි.
480
00:33:18,296 --> 00:33:59,303
ඒක කරන්න දෙයක්
481
00:34:08,246 --> 00:34:11,349
මෙය නිකම්ම ද?
482
00:34:11,349 --> 00:34:12,150
න්යාය. ඔබ.
483
00:34:12,150 --> 00:34:14,552
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
484
00:34:14,552 --> 00:34:15,386
සයිමන්.
485
00:34:15,887 --> 00:34:17,021
සයිමන්. WHO?
486
00:34:17,021 --> 00:34:19,290
පැට්රික් සයිමන්
487
00:34:19,290 --> 00:34:21,692
AMA මායාකාරිය
488
00:34:21,692 --> 00:34:23,928
මම කරන්න කතා කළා.
489
00:34:23,928 --> 00:34:25,730
එයා කිව්වා මම ඔයාට දුකක් දුන්නා කියලා.
490
00:34:25,730 --> 00:34:28,299
කිසිම දේකට බය වෙන්න එපා. මම කළේ මම කවුද කියලා විතරයි.
491
00:34:29,534 --> 00:34:32,103
ඕ ඇත්ත?
492
00:34:32,303 --> 00:34:33,137
ඔව්.
493
00:34:33,704 --> 00:34:35,706
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? අපි කරන්න ඕන.
494
00:34:35,740 --> 00:34:37,341
අපි කරන්න ඕන නැහැ.
495
00:34:37,341 --> 00:34:38,543
අපි ඔවුන්ව උදාහරණයක් ලෙස ගන්නෙමු.
496
00:34:38,543 --> 00:34:41,479
ඇයි? සදහා
497
00:34:45,917 --> 00:34:47,418
එබැවින් මට මෙහි ජීවත් විය හැකිය.
498
00:34:47,418 --> 00:34:50,621
මම මිනිසුන්ට උපන් කෙනෙක්, තීරණය කළා
ඔවුන් මගේ දරුවා රැගෙන යාමට කැමති වුණේ නැහැ.
499
00:34:50,688 --> 00:34:53,124
වෙන කවුරුත් මාව බාර ගත්තේ නෑ.
500
00:34:53,124 --> 00:34:55,226
අපි මරකත කරන්නෙමු.
501
00:34:55,226 --> 00:34:55,526
අපි බලමු.
502
00:34:55,526 --> 00:34:56,994
ඊට වඩා හේතුව එයයි
503
00:34:56,994 --> 00:35:00,198
එකම එක එක්ක
ඒ බලකොටුවට නොපෙනෙන අපායට යන්න.
504
00:35:01,532 --> 00:35:03,901
ඔබට සිතාගත හැකි පරිදි, මම ඔබේ විශ්වාස නොකරමි.
505
00:35:03,901 --> 00:35:07,038
එය ද්වේශ සහගත, ආත්මාර්ථකාමී බව මට පෙනේ.
506
00:35:07,405 --> 00:35:09,006
විහිලු, ඔබ දන්නවා, තනිකම.
507
00:35:09,006 --> 00:35:11,042
එය උදව් කරන්නේ නම්, මම ඔබෙන් අඩක් පමණි.
508
00:35:11,676 --> 00:35:13,678
නමුත් ඔබ ඇයගේ මූලාශ්රය ගැනයි.
509
00:35:13,678 --> 00:35:15,680
ඇය ලේ වැකි මායාකාරියකි.
510
00:35:15,680 --> 00:35:17,715
ඔහු යුද්ධයේ මූලද්රව්යයන්ගෙන් පැවත එන්නෙකි.
511
00:35:18,182 --> 00:35:21,085
මෙය සාර්ථක වීමට ඇති එකම මාර්ගය
එය කළ හැකි බවට විශ්වාසයක් තිබීමයි.
512
00:35:22,120 --> 00:35:22,820
ඔහු එසේ කරන්නේ නැහැ?
513
00:35:22,820 --> 00:35:24,755
ඔව්, මම හිතන්නේ ඒක හරි කියලා.
514
00:35:24,755 --> 00:35:28,726
බලන්න,
සයිමන් මගේ පොඩ්ඩක්වත් කෙළින් නැති වෙන්න පුළුවන්,
515
00:35:28,726 --> 00:35:33,064
ඒත් දෙවෙනි එකට එනකොට
පුද්ගලයාගේ දකුණත මනුෂ්යයෙකි.
516
00:35:33,064 --> 00:35:35,133
ඉතින් මම දන්නවා.
517
00:35:36,534 --> 00:35:38,236
හරියටම ඔය ෆ්රැන්කන්ස්ටයින්.
518
00:35:38,236 --> 00:35:40,471
ක්රීඩකයා ඔබ
519
00:35:41,672 --> 00:35:42,874
සැලසුම් කරන්න.
520
00:35:43,407 --> 00:35:44,509
ඔබ දැනටමත් සැලැස්ම සකස් කර ඇත.
521
00:35:44,509 --> 00:35:47,278
ඉතින් දැන් ඔබට ඇති වටිනාකම කුමක්ද?
522
00:35:47,278 --> 00:35:49,013
සැලැස්ම අසාර්ථක වුවහොත්
523
00:35:49,013 --> 00:35:52,250
එතකොට තමයි මම වැදගත් දෙයක් කරන්නේ
524
00:35:52,250 --> 00:35:53,751
පෙන්වන්න. ඔබ අසාර්ථක සැලසුම් සකස් කරනවාද? නැත.
525
00:35:53,751 --> 00:35:56,254
ඔහු කොක්ක ද වාදනය කරයි.
අදාල නැත. මාව විශ්වාස කරන්න.
526
00:35:56,487 --> 00:36:02,660
මම කියන්නේ නැතුවම බැරි දෙයක්.
527
00:36:02,660 --> 00:36:06,164
අපි ඉවත් කිරීමට උත්සාහ කළ සැලසුම් කිසිවක් නැත
ෆෝර්ජ් වැඩ කර ඇත.
528
00:36:07,932 --> 00:36:10,601
අපි බලයට ආවේ කොහොමද කියලා ප්රශ්න කරන්න නිර්භීතයි.
529
00:36:10,601 --> 00:36:13,371
එබැවින් ඔහු අප සතුරන් ලෙස ප්රකාශ කළේය.
530
00:36:13,371 --> 00:36:15,439
ඔබ අපේ ගෙවල් විනාශ කරනවා නම්
531
00:36:16,474 --> 00:36:21,345
සහ අපේ මිනිසුන්ව මරා දැමීම නවත්වන්න එපා.
532
00:36:21,812 --> 00:36:26,584
ආරක්ෂා කිරීමට කිසිවක් ඉතිරි නොවීම. මම
533
00:36:28,553 --> 00:36:31,622
මේක කරන්නේ සල්ලි වලට නෙවෙයි.
534
00:36:31,622 --> 00:36:33,925
යාලුවනේ, මාව ඇතුලට ගත්ත මිනිස්සු වෙනුවෙන්
වෙන කවුරුත් නොකරන විට.
535
00:36:35,593 --> 00:36:37,762
එබැවින් ඔබ කළ යුතුය.
536
00:36:42,366 --> 00:36:43,668
ඕනෑ තරම්.
537
00:36:44,202 --> 00:36:44,902
මම නිකම්
538
00:36:47,138 --> 00:36:48,172
පිපාසයෙන්
539
00:36:50,575 --> 00:36:51,776
නිදාගැනීමට.
540
00:36:51,842 --> 00:36:54,111
මම පාහේ සඳහා.
541
00:36:54,946 --> 00:36:56,614
ඔබේ කාඩ්පත විය.
542
00:36:57,248 --> 00:37:00,751
ඔබට අවශ්ය මා පමණක් නොවේ.
543
00:37:01,886 --> 00:37:04,589
ඒ වෙනුවට තුන්දෙනෙකුගෙන් සේවකයෝ වන්න.
544
00:37:04,589 --> 00:37:08,192
විය යුතු පැය
545
00:37:08,459 --> 00:37:09,060
යමක්
546
00:37:12,196 --> 00:37:12,496
අපි කියලා.
547
00:37:12,496 --> 00:37:14,966
කවදාවත් මේ තරම් දුරක් එන්නෙ නෑ.
548
00:37:15,132 --> 00:37:18,536
ඉතින් කාරණය විසඳා ගැනීමයි.
549
00:37:18,536 --> 00:37:21,606
මෙය මට දැන්, සඳහා
550
00:37:22,873 --> 00:37:23,808
අද රෑ.
551
00:37:23,941 --> 00:37:28,879
ඉදිරියට එන්න.
552
00:37:28,879 --> 00:37:30,381
මෙන්න ඔබ
553
00:37:31,682 --> 00:37:32,984
ඔබේ තොප්පිය ඉවත් කිරීමත් සමඟ.
554
00:37:32,984 --> 00:37:35,686
මම දකිනවා.
555
00:37:35,686 --> 00:37:37,688
සමහර විට එය පැරණි ලෙස තබා ගැනීම වඩාත් සුදුසුය.
556
00:37:37,688 --> 00:37:38,823
ඔබ දන්නවා, ඔබ මෙය කියෙව්වා.
557
00:37:38,823 --> 00:37:42,893
ඒවා එතරම් ජනප්රිය නැහැ
ඔබ පිටත සිටිය යුතු පරිදි, නමුත්.
558
00:37:43,294 --> 00:37:46,564
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ ගැන
සැලකිය යුතු තරම් ජනප්රිය වීමට.
559
00:37:48,232 --> 00:37:50,334
එහෙත්. නමුත් එය මට බොහෝ දුරයි.
560
00:37:50,668 --> 00:37:53,638
පෘථිවිය ඔබට කුමක් කළ යුතු දැයි කියන්නට.
561
00:37:53,638 --> 00:37:55,206
කැල්ඩ්වෙල් සහ පීටර් ඩොස්ටම් පැමිණියා.
562
00:37:55,206 --> 00:37:56,340
මම ඔයාට දෙන්නයි හිටියේ
563
00:37:57,908 --> 00:37:59,043
සෑම. මට ඇත්තටම කරන්න වෙනවා
564
00:37:59,043 --> 00:38:01,412
ඒ ගැන යමක් කරන්න. ජේ
565
00:38:03,514 --> 00:38:04,982
දැන්, මම හිතන්නේ ඔබ එය සොයා ගනීවි
566
00:38:04,982 --> 00:38:08,953
අපි සිතාගත හැකි සෑම පියවරක්ම ගෙන ඇත්තෙමු
ඔබ කළ වත්කම් ආරක්ෂා කිරීමට.
567
00:38:09,053 --> 00:38:11,522
ඉහළ කාලය තුළ ඔබට වැටුප් තෝරා නොගත හැකිය.
568
00:38:11,522 --> 00:38:15,526
සමහර ක්රීඩා අපි ළඟ Newport තියෙනවා
කොන්සෝලයේ සිටින සෑම දෙනාටම විද්යාල ගාස්තු.
569
00:38:16,127 --> 00:38:18,629
එලාම් එක ගැහුවොත් කවුරුත් ඇතුලට එන්නෙ නෑ
570
00:38:19,063 --> 00:38:21,332
හෝ පිටතට.
571
00:38:21,832 --> 00:38:22,967
මහජන.
572
00:38:22,967 --> 00:38:29,006
එවිට බලාපොරොත්තුව ම ඇත.
573
00:38:29,006 --> 00:38:30,374
මගේ ප්රධාන උපදේශක සබීන්.
574
00:38:30,374 --> 00:38:34,845
මට ඔයාට කෑලි ඔක්කොම දෙන්න පුළුවන්.
575
00:38:34,845 --> 00:38:44,822
එය ආර්කේන් මගින් ආරක්ෂා කර ඇත
දහයට වඩා වැඩි මුද්රාව.
576
00:38:44,822 --> 00:38:45,423
හොඳින්,
577
00:38:46,357 --> 00:38:49,160
සමහර විට සියලු විස්තර නොවේ, නමුත්
578
00:38:50,027 --> 00:38:53,164
එය බරපතල ලෙස බලවත් බව පැවසීම ප්රමාණවත්ය
අක්ෂර වින්යාසය.
579
00:38:53,464 --> 00:38:56,000
ඔබව පෙලඹවූයේ කුමක්දැයි සොයා බලමු
ක්රීඩා නැවත ආරම්භ කිරීමට.
580
00:38:56,133 --> 00:38:58,469
මම කවදාවත් ඔවුන්ව සලකන්නේ නැහැ.
හරි ම්ලේච්ඡයි.
581
00:38:58,669 --> 00:39:00,771
ස්වාමීනි, කවදාවත්.
ඇම්බර් සහ මම ගොඩක් වෙනස් මිනිස්සු.
582
00:39:00,771 --> 00:39:02,640
උදාහරණයක් ලෙස, මම බෝට්ටුවක නැඟීමට කැමතියි.
583
00:39:02,640 --> 00:39:05,109
ඔහු ශාකමය තත්වයක සිටීමට කැමැත්තක් දක්වයි.
584
00:39:05,109 --> 00:39:09,113
මම ඔබ නොවේ.
585
00:39:09,113 --> 00:39:10,781
මට ඇතුලේ ඉන්න බෑ මම, මම.
586
00:39:10,781 --> 00:39:14,118
සත්යය නම් ක්රීඩා බවයි
අන් කිසිවක් මෙන් නගරය එක් කරන්න.
587
00:39:14,352 --> 00:39:16,787
අනික ඒක රජයේ කාර්ය භාරයක් නෙවෙයි
588
00:39:17,154 --> 00:39:22,126
මිනිසුන්ට ආශා කරන දේ ප්රතික්ෂේප කිරීමට හෝ ප්රතික්ෂේප කිරීමට
589
00:39:22,126 --> 00:39:26,664
ධනවත් අපතයෝ
ඔවුන්ගෙන් ලාභ ලැබීමේ අයිතිය.
590
00:39:26,664 --> 00:39:33,137
දැන්, ප්රණීත ආසන අවශ්ය කාටද?
591
00:39:33,137 --> 00:40:07,505
වල් මුහුදක් අප අතර ඇත. WHO
592
00:41:34,325 --> 00:42:09,426
නිගමනය කරති.
593
00:42:10,060 --> 00:42:12,363
එබැවින් ඇය ආදරණීයයෙකු බවට පත් විය.
594
00:42:14,265 --> 00:42:17,368
ඔබට සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාසද
සෆීනා ඇගේ සලකුණු දුටුවාද?
595
00:42:17,368 --> 00:42:19,336
මට පුදුමයි. මට හත් වතාවක් ගණන් කරන්න පුළුවන්.
596
00:42:19,336 --> 00:42:21,672
ඔක්කොටම කලින් මේක මගේ දුව රෙඩ් ගත්තා.
597
00:42:21,739 --> 00:42:22,806
ඇගේ වරදක් විය.
598
00:42:22,806 --> 00:42:27,111
එය උදෑසන යනුවෙන් හැඳින්වෙන දෙයකින් ආරක්ෂා වේ
කේමන්ස් සම්භවය.
599
00:42:27,111 --> 00:42:28,379
නූතන කේමන්.
600
00:42:28,379 --> 00:42:30,681
ඔව් ඒක දුකක්.
601
00:42:30,948 --> 00:42:33,317
නමුත් එය සුරක්ෂිතාගාරයකි. තව දැනගන්න දේවල් තියෙනවා.
602
00:42:33,417 --> 00:42:34,885
ඊට පස්සේ දඬුවම්.
603
00:42:34,885 --> 00:42:38,022
මැජික් එකෙන් හරිම නරකයි.
604
00:42:38,022 --> 00:42:38,656
හරිද?
605
00:42:38,656 --> 00:42:41,458
හැමෝම හිතන හැටි
මැජික් එකෙන් ඕනම ප්රශ්නයක් විසඳන්න පුළුවන් කියලා.
606
00:42:41,725 --> 00:42:42,693
සීමාවන් තිබේ.
607
00:42:42,693 --> 00:42:44,828
මෙය සමහර නින්දට යන කතාවක් නොවේ.
608
00:42:44,828 --> 00:42:46,530
මෙය සැබෑ ලෝකයයි.
609
00:42:46,530 --> 00:42:48,065
ඉතින් අරින්න විදියක් නෑ.
610
00:42:48,065 --> 00:42:52,236
මම කිව්වේ, මම ලෝකයේ කෙනෙක් නම්
වඩාත්ම බලවත් මන්තර ගුරුකම් කරන්නන් සහ දන්නා.
611
00:42:52,269 --> 00:42:54,772
මේ හන්දියේ සුක්කානම අපට තිබුණා
612
00:42:54,772 --> 00:42:55,639
එය ඇති ආකාරය.
613
00:42:55,639 --> 00:42:58,042
ඒක හෙල්මට් එකක්
එය අවට ඇති සියලුම මායාවන් අක්රීය කරයි.
614
00:42:58,042 --> 00:42:59,209
ඒත් කමක් නෑ.
615
00:42:59,209 --> 00:43:01,245
ඒ දේ නැති වුණා. වයස අවුරුදු. අපි ඉවරයි.
616
00:43:01,245 --> 00:43:03,080
අපෝ මොකක්ද අනේ.
617
00:43:03,080 --> 00:43:05,916
මම හිටියා. අපට දැන් එහි සොයාගත හැකිය.
618
00:43:05,916 --> 00:43:08,852
නමුත් එසේ වුවද. අපි කළා,
මට එය තාලයක් නොමැතිව භාවිතා කළ හැකිය.
619
00:43:08,852 --> 00:43:10,020
මම භයානකයි.
620
00:43:10,020 --> 00:43:11,689
ඔබට එය කළ හැකිය. මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා.
621
00:43:11,689 --> 00:43:13,057
ඒක ලැබෙන්නෙ නෑ කියන්න. ඒ නිසා.
622
00:43:13,057 --> 00:43:14,525
ඔව්, ඒත් ඔයා කියනවා ඒක කරනවා කියලා.
623
00:43:14,525 --> 00:43:16,894
පොඩි එකා දෙන්න බෑ.
624
00:43:16,894 --> 00:43:18,629
නිකම් නැහැ. විනෝද.
625
00:43:18,629 --> 00:43:20,598
අපි මේක අපි අතරේ තියාගන්නවා.
626
00:43:20,598 --> 00:43:22,633
කුමක් වටා. අපේ ගෙනයන්න
627
00:43:25,102 --> 00:43:27,037
එය සඳහා දනී. කරන්න.
628
00:43:27,037 --> 00:43:30,140
මගේ ගෝත්රය මකරාගේ නමස්කාරයට එරෙහිව සටන් කරයි
එය එවර්ග්ලේඩ්ස්හිදීද?
629
00:43:30,307 --> 00:43:31,709
අපිට එයාලගෙන් අහන්න පුළුවන් කොහෙද කියලා.
630
00:43:31,709 --> 00:43:33,644
ඒ අපතයා මීට සියවසකට පෙරය.
631
00:43:33,644 --> 00:43:34,645
උන් ඔක්කොම මැරිලා.
632
00:43:34,645 --> 00:43:36,213
එබැවින් ඔහුගෙන් මායාවෙන් විමසන්න.
633
00:43:36,213 --> 00:43:37,381
ඔහු සම්පූර්ණ කථාවක් කළේය.
634
00:43:37,381 --> 00:43:39,249
එයාට මැජික් එකෙන් හැමදේම හදන්න බෑ.
635
00:43:39,249 --> 00:43:41,085
ඇත්ත වශයෙන්ම, එය ක්රමය නොවේ.
636
00:43:41,085 --> 00:43:43,954
නමුත් ඔබට මළවුන් නැවත ගෙන ඒමට හැකිය.
637
00:43:43,954 --> 00:43:45,723
මට ඒවා ආපහු ගේන්න බෑ.
638
00:43:45,723 --> 00:43:46,991
නමුත් මේ ටෝකනය මා සතුව ඇත
639
00:43:46,991 --> 00:43:49,827
එය මට මළ සිරුරු ප්රශ්න ඇසීමට ඉඩ දෙයි
ඉන්පසු ඔවුන් නැවත මිය යනවා.
640
00:43:50,628 --> 00:43:52,463
ඔව්. ඔව්.
641
00:43:52,463 --> 00:43:55,165
ඒක හරි අපූරුයි.
642
00:43:55,165 --> 00:43:56,266
අශ්වයා පිට.
643
00:43:56,266 --> 00:43:58,736
බීම වලට බොහොම ස්තුතියි.
644
00:43:58,736 --> 00:43:59,970
ඔහ්, මොකක්ද?
645
00:43:59,970 --> 00:44:00,537
ගෙවන්න විතරයි.
646
00:44:00,537 --> 00:44:01,839
එය මායාවක් විය.
647
00:44:24,928 --> 00:44:26,363
එය දැකීමට.
648
00:44:26,363 --> 00:44:28,732
පැත්ත. වල.
649
00:44:33,971 --> 00:44:35,539
ඔබගෙන් සමහරක්
650
00:44:35,873 --> 00:44:50,688
ඔබට පුලුවන්ද
651
00:45:01,832 --> 00:45:10,607
එය ගෙන යන්න.
652
00:45:11,942 --> 00:45:13,177
අපි කොහෙද ඉන්නේ?
653
00:45:14,144 --> 00:45:16,814
ඔබට ඇත්තටම එය ඔබම කිරීමට අවශ්යද?
654
00:45:17,681 --> 00:45:37,468
තෝරගන්න විතරයි යන්නේ
මගේ සමහර දේවල් උඩ. ඔහ්,
655
00:45:38,702 --> 00:45:40,270
ආයුබෝවන්, මගේ මිනිසා.
656
00:45:40,504 --> 00:45:42,372
ඒක තමයි මගේ අංගය
657
00:45:43,474 --> 00:45:44,174
පුදුමයෙන්.
658
00:45:44,174 --> 00:45:45,809
අපි මුණගැසුණු පළමු අවස්ථාව.
659
00:45:46,543 --> 00:45:48,946
මම හිතුවා ඔයාගේ වාක්ය තව වැඩියි කියලා.
660
00:45:48,946 --> 00:45:51,715
මම එකෙන් එලියට බැස්සා.
661
00:45:53,584 --> 00:45:57,688
එකම පරණ රකුසා.
662
00:45:57,688 --> 00:45:59,957
ඉතින් ඔබ කළේ කුමක්ද?
663
00:46:00,157 --> 00:46:02,926
ඔහ්, සුපුරුදු පරිදි.
664
00:46:02,926 --> 00:46:05,729
යහපත. මගේ පොතේ වැඩ කරන මගේ වත්ත.
665
00:46:05,729 --> 00:46:08,132
මට පේනවා ඔයා ගාව තාම අර වෝකින් ස්ටික් තියෙනවා
මම ඔයාට දුන්නා?
666
00:46:08,565 --> 00:46:09,533
ඔව්.
667
00:46:10,267 --> 00:46:11,468
ඔව්, හොඳයි, ඔබට පුළුවන්.
668
00:46:11,468 --> 00:46:13,704
ඔබට එය රැගෙන යා හැකිය
ඔයාට අවශ්ය නම්. ක්වින් නොවේ.
669
00:46:13,704 --> 00:46:14,671
රැම්බල් කිරීම සඳහා බොහෝ දේ.
670
00:46:14,671 --> 00:46:15,639
ග්ලෙන්. ඔයා නෙමෙයි.
671
00:46:15,639 --> 00:46:18,175
මෙතනට එනවා.
672
00:46:18,308 --> 00:46:18,942
යමක් සඳහා.
673
00:46:18,942 --> 00:46:22,613
ඔබ බොහෝ විට 70 oh වැඩ කරයි.
674
00:46:22,613 --> 00:46:23,847
අනේ යනවා මිස්.
675
00:46:23,847 --> 00:46:24,782
හෝගන්.
676
00:46:25,082 --> 00:46:27,317
ඔහ්, ඔබ ගැන බොහෝ දේ.
677
00:46:28,552 --> 00:46:29,386
මම ඔයාගේ ගන්නම්.
678
00:46:29,386 --> 00:46:31,522
සතුටක්.
679
00:46:31,522 --> 00:46:32,923
කොපමණ කාලයක් ප්රයෝජනවත්ද?
680
00:46:32,923 --> 00:46:37,194
මම මේ හරහා යන අතර ඔබ කතා කරන්න
සමහර මළ සිරුරු නෙස්මිත්ට දකුණින්.
681
00:46:37,561 --> 00:46:41,331
ඔහ්, මම නාන්න යන්නයි හිටියේ.
682
00:46:42,332 --> 00:46:44,635
ඒත් අපි ගාව ගූස්ට බෙහෙතක් තියෙනවා.
ඒ වගේම මම රැස් වුණා.
683
00:46:44,635 --> 00:46:46,870
අච්චාරු දමන ලද බෙරි කිහිපයක්. මාව චලනය කළා.
684
00:46:46,870 --> 00:46:52,910
මම යෝග හදනවා.
685
00:46:52,910 --> 00:46:54,812
ඉතින් ඔය දෙන්නට කොච්චර කල්. මෙතන යනවද?
686
00:46:56,446 --> 00:46:58,415
ඇය ඔබව සතුටු කරනවාද?
687
00:46:58,415 --> 00:47:00,417
මට වඩා සතුටුයි
688
00:47:00,751 --> 00:47:02,653
කලින්.
මම අදහස් කළේ. හොඳයි, මම ඒක මෙහෙම දාන්නම්.
689
00:47:02,653 --> 00:47:03,387
ඇය ජීවත් වෙනවා.
690
00:47:03,387 --> 00:47:08,625
අවංකවම, ඇය මෝඩ ලෙස බොන්නේ නැත.
691
00:47:08,625 --> 00:47:12,796
ඒ වගේම ඇය මාව අඬන්නේ නැහැ
ඇය කොහේදැයි කල්පනා කරමින් කුඩා පැය කිහිපයකින්.
692
00:47:13,831 --> 00:47:15,232
මම වේදනාවෙන් සිටියෙමි.
693
00:47:15,232 --> 00:47:17,868
මගේ අමන ගෝත්රයෙන් මාව පිටුවහල් කළා
ඔබ සමඟ සිටීමට.
694
00:47:18,168 --> 00:47:23,273
ඒ වගේම මම අපිට නිවසක් හදන්න උත්සාහ කළා
එබැවින් ඔබට එය අමතක කළ හැකිය.
695
00:47:23,273 --> 00:47:28,078
නමුත් ඔබට කවදාවත් නොහැකි විය.
696
00:47:28,078 --> 00:47:30,480
Gwen ලස්සනයි වගේ.
697
00:47:31,081 --> 00:47:32,649
ඔබ එයට සුදුසුයි.
698
00:47:32,850 --> 00:47:34,518
ඔයාට ස්තූතියි.
699
00:47:34,952 --> 00:47:39,556
ඔයා දන්නවද ඔයා ගියාම මට මගේ පවුල නැති වුණා.
700
00:47:39,556 --> 00:47:43,927
මම වාසනාවන්ත වුණා
තවත් සොයා ගැනීමට.
701
00:47:43,927 --> 00:47:47,865
ඊට වඩා අඩු දෙයක් මම ඔබට ප්රාර්ථනා කරමි.
702
00:47:47,865 --> 00:47:51,134
හොඳයි, එය මිහිරි ය.
703
00:47:51,134 --> 00:47:52,002
වුවද
704
00:48:06,917 --> 00:48:09,553
අපි Fortune ඉවත් කරන්න යනවා,
705
00:48:09,553 --> 00:48:10,921
මම මාලන්ට පෙන්වන්න යනවා.
706
00:48:10,921 --> 00:48:13,423
ඔහු මට යන්න දෙන්න උත්සාහ කරයි
707
00:48:30,974 --> 00:48:33,176
මත. සදහා
708
00:48:33,644 --> 00:48:35,045
දෙවියන්ගේ පිහිටයි.
709
00:48:35,045 --> 00:48:38,282
මම පැවැත්මට ළං වෙමි
710
00:48:41,251 --> 00:48:43,754
ඇත්ත, අමු
711
00:48:43,754 --> 00:48:44,655
සහ මිහිරි.
712
00:48:44,655 --> 00:48:49,459
ඒක හොඳයි කියනවා අපි නොමිලේ කරනවා
713
00:48:50,694 --> 00:48:52,896
කැමැත්ත සහ සත්ය තුළ.
714
00:48:53,030 --> 00:48:55,365
මාර්ගයක්, ඇතුළත සඳහා
715
00:48:55,365 --> 00:48:57,467
ඔබට පෙර ගබඩාව.
716
00:48:58,335 --> 00:49:02,906
අපි යන තැන සිට
717
00:49:02,906 --> 00:49:05,042
ගබඩාව වටා
718
00:49:06,910 --> 00:49:32,135
ඔයා වෙනුවෙන්.
719
00:49:33,637 --> 00:49:35,739
ඒ නිසා මගේ දරුවෝ ගොඩක් ජීවිත පරිත්යාග කළා.
720
00:49:35,739 --> 00:49:37,207
සටන මෙතන
721
00:49:38,942 --> 00:49:39,810
සෑම විටම සිතන්න
722
00:49:39,810 --> 00:49:41,845
ඔවුන් ශුද්ධ භූමිය ගෙන එනු ඇත
මෙවැනි.
723
00:49:44,481 --> 00:49:52,589
මෙන්න සවලක් යනවා.
724
00:49:52,589 --> 00:49:55,225
හරි, සයිමන්, කොහොමද මේක වැඩ කරන්නේ?
725
00:49:55,225 --> 00:49:58,195
මම මේ හාමුදුරුවරු මත පෙළඹවීම කියෙව්වා
ඉගැන්වීමට
726
00:49:58,662 --> 00:50:01,031
කොහේ හරි කියලා
727
00:50:01,198 --> 00:50:03,967
මියගිය මිනිසා නැවත පණ ගැන්වූ වහාම, නැති වී යයි
728
00:50:04,067 --> 00:50:07,904
ප්රශ්න පහකින් ඔබ මිය යන්නේ කුමන අවස්ථාවේදීද,
කිසිදා නැවත පණ ගැන්වීමට එපා.
729
00:50:08,271 --> 00:50:09,573
මගේ ප්රශ්න පහ.
730
00:50:09,573 --> 00:50:11,975
එය ක්රියා කරන්නේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි.
අත්තනෝමතික බව පෙනේ.
731
00:50:12,442 --> 00:50:13,110
ඔයා දන්නවා ද.
732
00:50:13,944 --> 00:50:23,687
මෙම ප්රීතිමත්
733
00:50:31,028 --> 00:50:34,398
මෙය ලබා ගත් අත්හදා බැලීම
734
00:50:36,900 --> 00:50:37,200
ළදරු.
735
00:50:37,200 --> 00:50:37,868
මම කියන්නේ නැහැ
736
00:50:42,672 --> 00:50:42,906
විය.
737
00:50:42,906 --> 00:50:43,407
ඒක මාව බය කළා.
738
00:50:43,407 --> 00:50:46,243
මේක පටන් ගත්තා.
739
00:50:46,243 --> 00:50:48,779
මෙන්න අපි යනවා.
740
00:50:48,779 --> 00:50:52,249
ඔබ සාරධර්ම මරා දමන තැන විශිෂ්ටයි.
741
00:50:52,849 --> 00:50:53,517
මම අදහස් කළේ,
742
00:50:54,584 --> 00:50:55,719
ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ.
743
00:50:56,053 --> 00:50:56,820
ඔබගේ පාඩුව ගැන මට කණගාටුයි.
744
00:50:56,820 --> 00:50:59,356
ප්රශ්නය, හරිද? ඔව්.
745
00:51:00,090 --> 00:51:03,727
නැත, එය ඔබට නොවේ
මරා දැමීම ප්රශ්නයකි. ඔව්.
746
00:51:04,561 --> 00:51:08,165
මම කතා කරනකොට විතරයි උත්තරේ.
747
00:51:08,165 --> 00:51:10,333
හරි හරී. අනික ඔයා මොනවද කිව්වේ?
748
00:51:10,333 --> 00:51:10,801
හරි හරී.
749
00:51:10,801 --> 00:51:14,137
ඒකෙ අන්තිමට මම වෙඩි තිබ්බා මචන්.
750
00:51:14,171 --> 00:51:17,007
අපූරුයි. මෙන්න සවල
751
00:51:17,641 --> 00:51:24,181
කියලා අපේ හුස්ම ගත්තා
752
00:51:26,183 --> 00:51:27,284
සටන අතරතුර.
753
00:51:27,284 --> 00:51:29,853
විනාශයේ හිස්වැස්ම ඔබ දුටුවාද?
754
00:51:29,853 --> 00:51:32,689
ඔහු මගේ ප්රධාන ගල සන්තකයේ තබාගෙන සිටියේය.
755
00:51:32,689 --> 00:51:36,059
අල්ලා නොගැනීම හොඳ දෙයක් නොවේ.
756
00:51:36,059 --> 00:51:38,862
එය අපගේ කණ්ඩායම තුළ පවතිනු ඇත. එය
757
00:51:40,330 --> 00:51:44,668
ධනවතුන් සඳහා තරඟය.
758
00:51:44,668 --> 00:51:46,736
හොඳ වාසියක්
759
00:51:46,803 --> 00:51:47,838
මකරාට එරෙහිව.
760
00:51:47,838 --> 00:51:48,672
කඩන්න
761
00:52:03,019 --> 00:52:04,254
උපක්රම
762
00:52:05,856 --> 00:52:09,860
දෙකම මත.
763
00:52:09,860 --> 00:52:12,963
මට මතක ඇති අන්තිම දේ එයයි
764
00:52:15,132 --> 00:52:15,599
එනවා
765
00:52:16,533 --> 00:52:19,836
පිටතට. ඔබගේ සහයට ස්තූතියි.
766
00:52:20,904 --> 00:52:23,406
අපි බලමු
ප්රමිතියට යන්න බලන්න යන්න නියමයි.
767
00:52:23,440 --> 00:52:26,076
ඔවුන් ගැහැණු ළමයින් බලන්න යනවා, ඔවුන්ගෙන් ප්රශ්න අසනවා.
768
00:52:26,610 --> 00:52:28,612
ඔවුන්ගෙන් අසන්න කුමක්ද? මෙතන
ඔබට යමක් දැනෙනවාද? ඔයා දන්නවා ද.
769
00:52:28,612 --> 00:52:29,813
හොඳයි, ඔබට ඔහුව එසේ තැබිය නොහැක.
770
00:52:29,813 --> 00:52:31,314
කවරය දෙස බලන්න.
771
00:52:32,883 --> 00:52:38,021
මම තමයි පුහුණුකරු වුණේ.
772
00:52:38,421 --> 00:52:39,856
පක්ෂයක් නැහැ.
773
00:52:39,856 --> 00:52:42,325
ඔහු කොටසක් නොවේ.
774
00:52:42,325 --> 00:52:43,793
ඔබ බළලුන්ට කැමතිද?
775
00:52:43,793 --> 00:52:46,563
ඇත්තෙන්ම නැහැ. හරි හරී.
776
00:52:46,563 --> 00:52:50,167
ඔහු ගැන අනුගමනය කළ යුතු දේ.
777
00:52:50,167 --> 00:52:52,068
වඩා හොඳ නම්, කරන්න.
778
00:52:54,004 --> 00:52:55,272
බොහෝ අවස්ථාවලදී
779
00:52:55,272 --> 00:53:00,744
අවම වශයෙන් මෙම තීරණය නිවාඩු
මෙම සුළං පසුබැසීම ගත හැකිය.
780
00:53:00,744 --> 00:53:02,913
මම නියෝගය උපකල්පනය කරමි
781
00:53:04,614 --> 00:53:07,117
මම මගේ පිටුපස ඇවිදීමට එළියට ආවෙමි
782
00:53:07,117 --> 00:53:09,619
සූර්යයා සිටින විට නිවස නිවැරදියි.
783
00:53:10,120 --> 00:53:13,557
ළඟා වීමට පටන් ගත්තා පමණි. දෙවි.
784
00:53:17,060 --> 00:53:19,996
පොඩි සටනක් තිබුණා
785
00:53:22,966 --> 00:53:28,405
ආරම්භයේ සිට.
786
00:53:28,405 --> 00:53:30,106
එතකොට ඔබ සටනට ගියාද?
787
00:53:30,106 --> 00:53:33,210
නැහැ, මම වැටීමෙන් මිය ගියා
788
00:53:33,510 --> 00:53:36,580
විට සම්මත දුරස්ථ නගරය
තමන්ටම ගෙදර දුන්නා.
789
00:53:36,580 --> 00:53:37,314
හා ඒක මෙතන නේද?
790
00:53:38,715 --> 00:53:41,051
වැටේ සිටගෙන සිටින පැත්තේද?
791
00:53:41,084 --> 00:53:42,519
හොඳයි, පැදෙව්වා.
792
00:53:42,519 --> 00:53:44,754
මේක නපුරු හීනයක්.
793
00:53:44,754 --> 00:53:46,223
හෙලෝ, රෝයි?
794
00:53:48,625 --> 00:53:51,661
මම තුවාල වූ අතර මගේ බලාපොරොත්තු නැති වී ගියෙමි
මම පැන ගිය ලෙස.
795
00:53:51,661 --> 00:53:53,263
සටන් බිමට.
796
00:53:53,263 --> 00:53:55,298
මම මා ගැන තැකීමක් නොකළෙමි.
797
00:53:55,298 --> 00:53:55,932
මට අවශ්ය වුණේ.
798
00:53:55,932 --> 00:54:07,244
හිස්වැසුම ආරක්ෂිතව තබා ගන්න.
799
00:54:07,244 --> 00:54:08,612
එය එසේම විය.
800
00:54:08,645 --> 00:54:11,881
නමුත් මේ කාලයේ ලකුණ
801
00:54:14,050 --> 00:54:16,253
මම මැරෙනකම් බලාගෙන හිටියා.
802
00:54:16,720 --> 00:54:18,455
ඒත් කවදාවත් ආවේ නැහැ.
803
00:54:19,256 --> 00:54:21,358
ඔහුට කාරුණික වචනයක් තිබුණා.
804
00:54:21,358 --> 00:54:23,393
එයා මට කිව්වා එයාගේ නම ඉවරයි කියලා
805
00:54:24,060 --> 00:54:26,496
කාලයත් සමඟම ගිනිදැල්වල සහ දැන් පිටුවහල්ව ජීවත් විය.
806
00:54:27,330 --> 00:54:30,233
මා මිය යන විට,
ඔහු හිස්වැසුම සුරක්ෂිතව තබා ගැනීමට පොරොන්දු විය
807
00:54:31,368 --> 00:54:33,403
සහ කිසියම් හේතුවක් නිසා මම ඔහුව විශ්වාස කළෙමි.
808
00:54:33,403 --> 00:54:34,604
ඔයා විහිළු කරනවා.
809
00:54:35,005 --> 00:54:36,306
මම කතා කරන ආකාරයේ දෙයක්.
810
00:54:36,306 --> 00:54:41,177
ඇත්ත, ඔබ රසිකයෙක් නිසා, බොරු කීවේ
ඔබ නිකරුණේ මැරුණා.
811
00:54:41,177 --> 00:54:43,680
හිස්වැසුම් සහ මළ අවසන් නම්
වෙනත් මාර්ගයක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි. ලෝකයට?
812
00:54:43,813 --> 00:54:45,649
නෑ මම සැක් ගැන අහලා තියෙනවා.
813
00:54:45,649 --> 00:54:46,383
ඔහු පාලඩියෙක්.
814
00:54:46,383 --> 00:54:49,286
ඔහු අපට කියන්නට වලාකුළුවලට වස්ත්ර රහිතව සිටිනු ඇත.
මමත් නම දන්නවා.
815
00:54:49,286 --> 00:54:52,789
මාමා කිව්වා සකේ බේරුණා කියලා
බලන්නා, තියුණු හා දෙවියන් පමණක් භාවිතා කරයි.
816
00:54:53,556 --> 00:54:57,160
තියුණු සහ රසිකයන්ගෙන් යමක් ලබා ගත්තා
නැත්නම් මිනීමැරුම්.
817
00:54:57,761 --> 00:55:01,364
කතාවේ අවසානය.
818
00:55:01,364 --> 00:55:05,101
නමුත් මම ඔහු ගැන අසා ඇත්තෙමි
ඔහු මගේ මස්සිනා සමඟ රණ්ඩු විය.
819
00:55:05,135 --> 00:55:06,903
ඔහු හොඳ මිනිසෙක් බව ලියනෝරා පවසයි.
820
00:55:06,903 --> 00:55:11,007
හොඳයි, ඔබ සැමට මෙම සුන්දරත්වය සොයා යා හැකිය
ස්තුති කර එකිනෙකාගේ හිසකෙස් ගොතන්න.
821
00:55:11,007 --> 00:55:14,844
මම වෙන ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
822
00:55:14,844 --> 00:55:15,879
ඔහුගේ ගැටලුව කුමක්ද?
823
00:55:15,879 --> 00:55:18,348
ඔහුට රසිකයන් අතර ඉතිහාසයක් ඇත.
824
00:55:18,348 --> 00:55:20,250
මම දන්නවා. ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
825
00:55:20,250 --> 00:55:24,821
නමුත් අපට කාලය ඉවරයි.
826
00:55:24,821 --> 00:55:26,723
එය හැරෙනවා.
827
00:55:26,723 --> 00:55:29,859
මම එය කරන්නේ ඇයව මෙහි බේරා ගැනීමටයි.
828
00:55:31,428 --> 00:55:32,429
Zinke හැරෙනවා නම්
829
00:55:32,429 --> 00:55:34,531
විවේකයක් වෙන්න,
මම ඒවා හරි මැදින් බෙදුවා.
830
00:55:35,465 --> 00:55:36,099
එය නොමිලේ.
831
00:55:36,099 --> 00:55:42,405
එසේනම් අපට නැතිවීමට ඇත්තේ කුමක්ද?
832
00:55:42,405 --> 00:55:44,507
තවත් මෝඩ කවුරුහරි? Zinke සතුව ඇත.
833
00:55:44,507 --> 00:55:46,609
අන්තිමට මම ඇහුවේ,
ඔහු තවදුරටත් හාපර්ස් සමඟ වැඩ කරමින් සිටියේය.
834
00:55:46,609 --> 00:55:48,345
නමුත් ඇය. මහා.
835
00:55:48,345 --> 00:55:52,549
හාපර් ඉතිහාසයේ රැළි සමඟ පැමිණ ඇත
ඒකත් එක්ක.
836
00:55:52,782 --> 00:55:54,451
හරි අපි යමු.
837
00:55:55,085 --> 00:55:56,786
මට සමාවෙන්න.
838
00:55:57,520 --> 00:55:59,155
මම තවමත් ජීවතුන් අතර.
839
00:55:59,155 --> 00:56:03,059
I. ඔබේ ප්රියතම දෝෂය කුමක්ද
840
00:56:04,260 --> 00:56:04,861
ගිවිසුම්ගතද?
841
00:56:04,861 --> 00:56:06,129
එක
842
00:56:07,230 --> 00:56:07,697
ප්රශ්නය.
843
00:56:07,697 --> 00:56:10,367
මම ඉතිහාස කටයුතුවලට උදව් කළා.
844
00:56:10,367 --> 00:56:15,638
මම ආලෝකයේ ඉදිරිපස කොටස කියමි
පළමු රැකියාව පැමිණේ.
845
00:56:15,638 --> 00:56:18,541
ඒ හතරවැනි ප්රශ්නය පමණයි.
846
00:56:18,541 --> 00:57:21,671
ආයුබෝවන්.
847
00:57:21,671 --> 00:57:23,072
අපි වඩාත් රසවත් කරමු.
848
00:57:23,072 --> 00:57:35,552
සහ ඔබ දන්නවා.
849
00:57:35,552 --> 00:57:39,088
Zach, එහෙමද? එය විමසන්නේ නැත.
850
00:57:39,088 --> 00:57:41,391
මම පිළිතුරු නොදී සිටීමට කැමැත්තෙමි
මම කාටද කතා කළේ කියලා නොදැන.
851
00:57:41,791 --> 00:57:43,626
සහ කිල්ජෝයි අල්ලාගෙන සිටින්න.
852
00:57:43,626 --> 00:57:47,831
මේ අලුයම සයිමන්.
853
00:57:47,831 --> 00:57:49,933
එය ගෙන එන්නේ කවුද? බෝල්ඩ්වින් ෂුවර්. ඔයා කරන්න.
854
00:57:51,134 --> 00:57:51,701
අපි උත්සාහ කරනවා
855
00:57:51,701 --> 00:57:53,803
හෙල්මට් එක හොයාගන්න
අක්රිය වීම, විනාශය.
856
00:57:55,038 --> 00:57:57,674
ජීවිත ගණනාවක් නැති වෙනවා
කතා කිරීමට එම නිවස ආරක්ෂා කිරීම සඳහා.
857
00:57:57,674 --> 00:58:05,682
එය පූජාව අඩු කිරීමට වනු ඇත.
858
00:58:05,682 --> 00:58:06,583
ජේම්ස් ය.
859
00:58:06,583 --> 00:58:08,184
ඒ වගේම විරුද්ධයි.
860
00:58:12,722 --> 00:58:15,425
ගෞරවනීය හා අවංක මිනිසෙක් ලෙස, සහ
861
00:58:15,425 --> 00:58:19,496
ඔබට අවශ්ය වීමට හේතු වන බව මට සහතික විය හැකිය
හිස්වැසුම් සම්පූර්ණයෙන්ම උතුම් වේ.
862
00:58:19,696 --> 00:58:21,798
ඔබට කොල්ලකෑමට හැකිය. හෝගන්
863
00:58:22,966 --> 00:58:25,068
Fitzwilliam නරඹන කිසිවෙක් පමණක් නොවේ
864
00:58:25,802 --> 00:58:27,537
අද සමග.
865
00:58:29,839 --> 00:58:35,245
මා සමග එන්න.
866
00:58:35,245 --> 00:58:37,313
මෙම ස්ථානය කුමක්ද?
867
00:58:37,313 --> 00:58:40,149
හාපර් අභයභූමියක්.
868
00:58:40,149 --> 00:58:44,020
නිසැකවම ඇල්ෆ්රඩ් මිතුරා එය දැනටමත් දැන සිටියේය.
869
00:58:44,020 --> 00:58:45,488
මම හාපර්ව දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
870
00:58:45,488 --> 00:58:48,658
ඔබ පළමු එක ඔබේ නිවස බවට පත් කළා
871
00:58:48,658 --> 00:58:52,195
ඔබේ දිවුරුම ඔබ වෙනුවෙන් නැති නිසා.
872
00:58:52,195 --> 00:58:54,964
ඒ වාක්යය සමමිතික නිසා පමණයි
එය විකාරයක් නොවේ.
873
00:58:55,565 --> 00:58:57,600
කුමක් ද? ඔහු සොරකම් කරන විට මෙන් රළු විය.
874
00:58:57,600 --> 00:58:59,802
මට ඒවා ගබඩා කළ හැකිය
අපෙන් විශාල වස්තුවක්.
875
00:59:00,069 --> 00:59:00,403
තවද.
876
00:59:00,403 --> 00:59:02,572
එය කෙසේ වෙතත් ඔබ ගියා
ඒක දන්නෙත් නෑ.
877
00:59:03,239 --> 00:59:04,507
එය කුමක්ද.
878
00:59:04,507 --> 00:59:06,743
වෙනත් විදිහකින්,
ෆෝර්ජ් යනු බැල්ලියෙකුගේ සැබෑ පුතෙකි.
879
00:59:07,210 --> 00:59:08,945
ඉතින් ඔබ ඔහුට දොස් කියන්න
ඔහුගේ දූෂණයට අම්මා?
880
00:59:10,680 --> 00:59:12,515
නැත, එය ප්රකාශනයකි.
881
00:59:12,515 --> 00:59:14,584
මම දකියි. මම දන්නේ නැහැ.
882
00:59:14,584 --> 00:59:16,986
ගමනාගමනය සහ වාචික කතා.
883
00:59:16,986 --> 00:59:19,422
ඔබ දන්නවා, ගොඩක් විනෝදජනකයි. ඔබද?
884
00:59:19,422 --> 00:59:21,424
ඔහු සිටියේ මෙයද
ඇත්තටම සන්ධානගත වෙලාද? රතු විශාරදයා.
885
00:59:21,424 --> 00:59:23,626
ඔවුන්ගේ අභිප්රායන්
පිස්සුවෙන් ඔබ්බට යා යුතුය
886
00:59:25,228 --> 00:59:26,763
පර්යේෂණ සහ විශිෂ්ටත්වයේ කේතයන්.
887
00:59:26,763 --> 00:59:30,867
මිනීමරුවන්ට සිටින්නේ කුඩා ළදරුවන් ලෙසිනි
නැත්තම් ළමයි රට පාලනය කරන විදියට
888
00:59:32,001 --> 00:59:34,003
බලය සම්පූර්ණයෙන්ම පවතින තාක් කාලය
889
00:59:35,538 --> 00:59:38,408
ආසන්නයේ, මාලිගාවේ පදිංචිකරුවන්.
890
00:59:38,408 --> 00:59:41,344
උත්සවයක් සඳහා රැස්විය
891
00:59:45,582 --> 00:59:48,017
වඩාත්ම
892
00:59:49,686 --> 00:59:51,788
කාලය සැලැස්මක් තිබුණා
893
00:59:52,455 --> 00:59:56,426
අශුද්ධ කුමන්ත්රණයක් කිරීමට
894
01:00:20,883 --> 01:00:22,752
මුදා හැරීමට
895
01:00:23,553 --> 01:00:26,122
අපට දැකිය හැකි අක්ෂර වින්යාසය
896
01:00:26,122 --> 01:00:28,391
අපේ නිදහසෙන්.
897
01:00:28,458 --> 01:00:31,427
එය රජ වනු ඇත
898
01:00:31,461 --> 01:00:34,530
එහි කාලය සමඟ
නිර්මාණය, තරුණ හමුදාව
899
01:00:35,665 --> 01:00:42,105
මුළු ජාතියම යටත් කර ගැනීමට ඉඩ සලසයි.
900
01:00:42,105 --> 01:00:43,773
එබැවින් බලය වඩා දුරස්ථ නොවේ.
901
01:00:43,773 --> 01:00:45,274
දවසේ මායිම්.
902
01:00:45,274 --> 01:00:46,342
මම ඔහු සහ ඔහුගේ රතු සැක කරනවා
903
01:00:46,342 --> 01:00:48,277
විශාරදයන් සෑහීමට පත් නොවනු ඇත
ඔවුන් ආසාදනය වන තුරු
904
01:00:48,277 --> 01:00:50,847
මුළු ප්රහාරකයා ඔවුන් සමඟ
මැරුණා කියලා.
905
01:00:51,080 --> 01:00:53,216
මොකද අපි දැනටමත් දන්නවා
බ්රිතාන්යය ජපානය බව.
906
01:00:53,349 --> 01:00:54,450
සහ එසේ ය.
907
01:00:54,450 --> 01:00:56,853
ප්රශ්නය ඉතිරිව පවතී
බලය ගන්න උදව් කළා කියලා.
908
01:00:56,853 --> 01:00:58,254
ඔවුන්ට ලැබෙන වාසිය කුමක්ද?
909
01:00:58,254 --> 01:01:00,056
අපිට පොදු සතුරෙක් ඉන්නවා වගේ.
910
01:01:00,056 --> 01:01:02,125
ඔයා අපිව ගෙදර තියාගන්න
අපි බලහත්කාරයෙන් පහත් කරන්නෙමු.
911
01:01:02,325 --> 01:01:04,427
කිසිවෙක් වැඩි ආරක්ෂක බලකායක් රැඳී නොසිටිති
ඔබ ඒවා උපස්ථ කරන්න.
912
01:01:04,427 --> 01:01:06,696
රතු මායාකාරියන්ට රූකඩ අහිමි වේ.
913
01:01:06,696 --> 01:01:09,098
ධනවතුන්ට කුමක් සිදුවේද? Burgle?
914
01:01:09,098 --> 01:01:10,133
එය වැදගත් වන්නේ කුමක්ද?
915
01:01:10,133 --> 01:01:12,969
මම හවුල් නොවන්නෙමි
අයථා ලෙස උපයාගත් කොල්ලය අනිසි ලෙස භාවිතා කිරීමේදී
916
01:01:14,971 --> 01:01:15,738
පහ.
917
01:01:15,972 --> 01:01:17,707
මම වරක් නගරවාසීන් නොවේ නම්.
918
01:01:17,707 --> 01:01:19,909
ඒකට දිවුරන්න. හරි.
919
01:01:19,909 --> 01:01:21,277
මෙම කාර්යාලය මත ඔබේ අත තබන්න
920
01:01:21,277 --> 01:01:24,814
ඔබ සැබවින්ම කරන බවට මුද්රා තබා දිවුරන්න
ඔබ ගන්නා සියලු ධනය බෙදා දෙන්න.
921
01:01:25,248 --> 01:01:27,417
නෙවර්වින්ටර් හි ජනතාව අතර.
922
01:01:27,417 --> 01:01:33,423
ෂුවර්.
923
01:01:33,423 --> 01:01:34,957
යන්න සහ.
924
01:01:35,324 --> 01:01:39,062
ජනතාවට දෙනවා කියලා පොරොන්දු වෙන්න.
925
01:01:41,798 --> 01:01:45,635
කවුද වාසනාව දෙන්නේ.
926
01:01:45,635 --> 01:01:48,071
නමුත් මේ අය කවදාවත් ගොඩ බහින්නේ නැහැ.
927
01:01:48,071 --> 01:01:50,640
මේක තියාගන්න.
928
01:01:50,640 --> 01:01:52,809
ඔබ තවමත් ඔබේ වචන විශ්වාස නොකරනු ඇත.
929
01:01:52,809 --> 01:01:54,277
නමුත් මම කරනවා
930
01:01:56,012 --> 01:01:56,779
තහවුරු කරන්න.
931
01:01:56,779 --> 01:02:00,183
දැන් හෙල්මට් එක දාගෙන ඉන්න සමහර ගෑනු කෙනෙක්.
932
01:02:00,349 --> 01:02:01,751
බඩවැලේ. යටපත්.
933
01:02:01,751 --> 01:02:03,853
එය ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන අවජාතකයා.
934
01:02:03,853 --> 01:02:05,121
ඔබ එය එහි තබන්නේ ඇයි?
935
01:02:05,121 --> 01:02:07,557
එය ඕනෑම කෙනෙකුට අවසන් ස්ථානයයි
තමන්ගේ ජීවිතය අගය කරන අය යනවා.
936
01:02:07,857 --> 01:02:10,293
එය සුන්දර හා ඊට හාත්පසින්ම වෙනස් ය.
937
01:02:10,293 --> 01:02:12,595
මම උපහාසාත්මක බව මම දනිමි.
938
01:02:12,595 --> 01:02:13,696
මම ක්රීඩකයෙකු ලෙස උත්ප්රාසය දකිමි.
939
01:02:13,696 --> 01:02:16,532
එය භාවිතා කරන තැනැත්තා. බොහෝ, විශේෂයෙන් තරුණ.
940
01:02:17,200 --> 01:02:18,568
ඉතින් ඔබ පවසන දේ.
941
01:02:19,802 --> 01:02:21,270
කඩුවට අවධාරණයක් ඇත.
942
01:02:21,270 --> 01:02:24,373
වෙරළාරක්ෂක හා වනාන්තරයේ කඳු
එයින් අපට පහළ විය හැක
943
01:02:24,607 --> 01:02:27,610
මෙල්බර්න් වෙත.
944
01:02:27,610 --> 01:02:33,983
සමහර විට එය නිර්භීත ප්රතිපත්තියක් විය හැකිය
මේ සඳහා නිවේදනය කිරීමට.
945
01:02:33,983 --> 01:02:36,719
ඔයා දන්නවනේ එයා මගේ බිරිඳව මැරුවා කියලා.
946
01:02:36,719 --> 01:02:39,422
එබැවින් නිශ්ශබ්දතාවයක් පැවතුනි.
947
01:02:39,489 --> 01:02:41,357
මම යුක්තිය රසිකයෙක්.
948
01:02:41,357 --> 01:02:43,893
ඔයා අදහස් කරන්නේ.
949
01:02:43,893 --> 01:02:46,262
වරදක් නැති අතර මට්ටමින් නොවේ
950
01:02:47,797 --> 01:02:48,397
මම හිටියා.
951
01:02:48,397 --> 01:02:50,133
පිරිමි ළමයෙකුට අවශ්ය වන්නේ අප පාලනය අල්ලා ගැනීමටය.
952
01:02:50,133 --> 01:02:51,234
මේ දේ
953
01:02:53,870 --> 01:02:56,239
මම මුලින්ම දැක්කේ නැත්නම් මන්ත්රයයි
954
01:02:57,640 --> 01:03:00,510
ගෞරවනීය යන්න අපට අදහස් කරන ලදී
955
01:03:00,510 --> 01:03:01,010
පතල්?
956
01:03:01,010 --> 01:03:02,745
අපි මොනවද දාලා යන්නේ
957
01:03:05,014 --> 01:03:13,623
එතන?
958
01:03:13,623 --> 01:03:27,537
ඔහ්, මම.
959
01:03:27,570 --> 01:03:31,107
පණපිටින් බේරුණා.
960
01:03:31,107 --> 01:03:33,442
නමුත් සදහටම වෙනස් විය.
961
01:03:33,843 --> 01:03:34,610
ඔයයි මමයි දෙන්නම.
962
01:03:34,610 --> 01:03:37,180
අපෙන් කොටසක් අහිමි විය.
963
01:03:37,280 --> 01:03:39,448
අපි කරන දේ තමයි වැදගත් වෙන්නේ
ඉතිරිව ඇති දේ සමඟ.
964
01:03:40,950 --> 01:03:41,784
මම ඔයාට කිව්වා මම යන දේ.
965
01:03:41,784 --> 01:03:43,386
මාලිගාව කඩාගෙන ලබා ගැනීමට කරන්න.
966
01:03:43,386 --> 01:03:45,421
මගේ පවුල ආපසු.
967
01:03:45,421 --> 01:03:48,324
සංචාරකයින්
ජීවිතය නැවත නැඟිටුවන්න යනවා. ඔව්,
968
01:03:49,992 --> 01:03:51,027
ඔවුන් එසේ කරනු ඇත.
969
01:03:51,561 --> 01:03:55,198
නමුත් සලකා බලන ලෙස පමණක් ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්න
මෙම සැලැස්ම අපි ජීවිතය බොහෝ දෙනාගෙන් එකක් ලෙස හඳුන්වමු.
970
01:03:55,631 --> 01:03:58,234
හහ්? ඔබේ පෙම්වතිය නැවත රෝම වෙත ඇදගෙන යන්න.
971
01:03:59,001 --> 01:04:00,770
ඉතින් මගේ අලුත් එකේ ඩ්රයිවර්.
972
01:04:00,770 --> 01:04:11,848
මේ මිනිහා ළඟම වෙන කෙනෙක්.
973
01:04:11,848 --> 01:04:14,317
ඔබේ කාර්යාලයේ මා අනුගමනය කරන්න
974
01:04:16,953 --> 01:04:21,190
විවරය හරහා.
975
01:04:21,190 --> 01:04:24,627
අවපාතයට බොහෝ අවස්ථා තිබේ
976
01:04:25,528 --> 01:04:27,430
මේ පාඩම
977
01:04:27,430 --> 01:04:32,802
කතා
978
01:04:32,802 --> 01:04:36,439
යුද්ධය
979
01:04:36,439 --> 01:04:37,707
අන්තිමයාගෙන්.
980
01:04:39,842 --> 01:04:40,176
දින.
981
01:04:40,176 --> 01:04:42,912
ට්රක් රථය ගැටළු මඟහරවා ගැනීමට මාර්ගය පෙන්වයි.
982
01:04:43,112 --> 01:04:45,681
සමීපව හා නිහඬව සිටින්න.
983
01:04:45,681 --> 01:04:51,254
මෙම ස්ථානය බව මට දන්වන්න
එහි සැබෑ අනතුරේ කොටසක් පමණි.
984
01:04:51,254 --> 01:04:52,021
මාර්ගය විය යුතුය.
985
01:04:52,021 --> 01:04:52,922
අමතක කරනවා
986
01:04:53,522 --> 01:04:59,462
මම, මගේ අත සහ ලේ වහනය ගන්න.
987
01:04:59,462 --> 01:05:00,062
මම හරියටම කියන්නම්.
988
01:05:00,062 --> 01:05:02,765
දැන් මම අත ගන්නයි යන්නේ
989
01:05:13,209 --> 01:05:15,678
මොකද මම මුලින්ම මේ මිනිහව දන්නවා.
990
01:05:17,213 --> 01:05:20,049
ඔයා දන්නවා එයා අපිට උදව් කරනවා කියලා.
991
01:05:20,049 --> 01:05:20,716
ඒක දෙයක්.
992
01:05:20,716 --> 01:05:23,953
පැහැදිලිවම හැම දෙයක්ම මත
මගේ අත් මගේ අතයි.
993
01:05:24,687 --> 01:05:25,988
ඔබේ පිටුපසට.
994
01:05:25,988 --> 01:05:43,205
මටත් ඒක ඇහෙනවා.
995
01:05:43,205 --> 01:05:44,440
නටඹුන් පසු යන්තම්
996
01:05:53,716 --> 01:05:55,117
ඔබ තවමත්
997
01:05:58,321 --> 01:05:59,989
දේවල් මත පැද්දෙනවා.
998
01:05:59,989 --> 01:06:02,091
වෛරසය මැද, රංචු, බලවත්
999
01:06:03,392 --> 01:06:06,262
ඉලක්ක ශරීරය පාලනය කරන බව පෙනේ,
1000
01:06:06,696 --> 01:06:09,332
අපි කරන නිසා අපේ
1001
01:06:09,432 --> 01:06:12,435
මේසය මැද මෙට්රෝ
1002
01:06:12,435 --> 01:06:15,237
සහ එය බොහෝ දුරට ඉඩ ඇති බවක් නොපෙනේ
1003
01:06:15,237 --> 01:06:33,489
ඔවුන් පහර දීමට නියමිතයි.
1004
01:06:33,489 --> 01:06:35,658
හොඳයි, ඒක හිත රිදෙන දෙයක්
1005
01:06:36,525 --> 01:06:36,892
න්යාය.
1006
01:06:36,892 --> 01:06:37,860
දේවල්
1007
01:06:38,561 --> 01:06:41,464
එපා.
1008
01:06:41,464 --> 01:06:43,733
හෙල්මට් එක තියෙන්නේ ඈතින්
මෙම අගාධයේ පැත්ත.
1009
01:06:45,368 --> 01:06:48,437
නමුත් අවවාද කරන්න,
පාලම සොබාදහම විසින් ආරක්ෂා කර ඇත.
1010
01:06:48,437 --> 01:06:48,938
නැහැ මහත්මයා.
1011
01:06:48,938 --> 01:06:52,041
ට්රම්ප්,
මේ හඬත් එක්ක තැන් සූත්රයක් තිබුණා.
1012
01:06:52,041 --> 01:06:53,576
මම යාන්ත්රණය අවුස්සන්නේ නැහැ.
1013
01:06:53,576 --> 01:06:56,412
සූත්රය කුමක්ද? එය තරමක් සරල ය.
1014
01:06:56,412 --> 01:07:00,483
නගරය සෙමින් බව ඔබට කියයි
හැර සෑම පියවරක් සමඟම ඉදිරියට යාම.
1015
01:07:00,483 --> 01:07:02,518
මෙම පියවර සඳහා.
එය පාර්ශ්වීය පියවරක් වනු ඇත.
1016
01:07:03,085 --> 01:07:04,387
වම හෝ දකුණ, එය නැත කියයි.
1017
01:07:04,387 --> 01:07:09,425
එබැවින් එය සෑදීමේ නායකයා ලෙස පවතී
මත නැවත ඉදිරියට යාමට සමාන දුර
1018
01:07:09,959 --> 01:07:13,262
කෙසේ වෙතත් රසවත් මධ්යයේ
පවා අංකිත කුට්ටි, ඔවුන්
1019
01:07:13,362 --> 01:07:14,830
කලින්, කුමක් වුවත්
1020
01:07:25,541 --> 01:07:28,978
මට තියෙන්න පුළුවන්
1021
01:07:30,179 --> 01:07:32,515
මගේ පාදය පාලම මත තබන්න
1022
01:07:32,515 --> 01:07:37,653
මම පටන් ගත්ත තැන තේරෙනවා.
1023
01:07:37,653 --> 01:07:45,694
ඉතින් සමාවෙන්න.
1024
01:07:45,694 --> 01:07:49,832
එය ව්යුහාත්මකව එතරම් හොඳ නැත.
1025
01:07:49,832 --> 01:07:50,866
ඒක මායාවක් විතරයි.
1026
01:07:50,866 --> 01:07:52,301
ඒක කුරුසයක්
1027
01:07:54,170 --> 01:07:56,338
ටෙලිකිනේසිස් වල.
1028
01:07:56,806 --> 01:07:58,707
මගේ බෑග් එකේ ලණුවක් තියෙනවා.
1029
01:07:58,707 --> 01:08:01,243
මට බඳින්න පුළුවන්. ඔව්,
හරස් කරන්න කියන්නේ නැතුව.
1030
01:08:01,310 --> 01:08:02,711
එබැවින් එය පර්වතයට ඇලී සිටී.
1031
01:08:02,711 --> 01:08:04,647
ඔබ දන්නවා, ගල් කොටස, හරිද?
1032
01:08:04,647 --> 01:08:05,514
ෂුවර්.
1033
01:08:06,348 --> 01:08:07,783
මොකක්ද ඔයාට ඒක ලැබුනේ.
1034
01:08:09,452 --> 01:08:10,653
එහි තේරුම ඇවිදින සැරයටිය.
1035
01:08:10,653 --> 01:08:12,721
දුර සිට ඇත.
නියම තැනට මායාකාරියක්.
1036
01:08:13,022 --> 01:08:16,725
ඒක දුර්වලකමක් නෙවෙයි.
1037
01:08:16,725 --> 01:08:17,226
ඒක හිට් එකක්.
1038
01:08:17,226 --> 01:08:20,329
එතකොට බඩු. දුවන්න ඕන මගුලක්.
1039
01:08:20,329 --> 01:08:21,931
ඔබ කළ යුතුයි
1040
01:08:22,565 --> 01:08:26,368
බලන්න.
1041
01:08:26,368 --> 01:08:30,106
එක
1042
01:08:34,410 --> 01:08:35,077
මෙන්.
1043
01:08:36,445 --> 01:08:43,319
අපට මොළය අවශ්යයි.
1044
01:08:43,319 --> 01:09:19,989
ඔහ්, ඔයා
1045
01:09:23,692 --> 01:09:26,061
ඔවුන් ඔබට දැන් දෙනවා එය කරන්න.
1046
01:09:26,095 --> 01:09:29,165
ඔබ ඔබේ ජීවිතයෙන් ආරක්ෂා වේ.
1047
01:09:29,165 --> 01:09:31,767
මම කරන්නම්. ඔබ
1048
01:09:31,767 --> 01:09:32,801
මෙය විසඳන්න
1049
01:09:37,806 --> 01:09:40,276
ඔබගේ පහසුවෙන් සහ
1050
01:09:51,287 --> 01:09:52,221
මම සිතනවා
1051
01:09:53,622 --> 01:09:54,790
මෙහි
1052
01:09:55,624 --> 01:09:57,693
ඔබ නඩුව
1053
01:09:59,662 --> 01:10:02,364
සැක නොකරන්න
1054
01:10:03,599 --> 01:10:19,682
ඔවුන් වෙනුවෙන්
1055
01:10:39,735 --> 01:10:42,605
සීඅයිඒ
1056
01:10:46,842 --> 01:10:58,687
ඔයා වෙනුවෙන්.
1057
01:10:58,687 --> 01:11:18,841
ඔබ මෙය ඔප්පු කරන්න
1058
01:11:37,326 --> 01:11:46,769
ඔබ හරහා.
1059
01:11:46,769 --> 01:11:51,840
මට පුළුවන්.
1060
01:11:53,142 --> 01:11:54,443
නිදාගන්න. ඇයි?
1061
01:11:54,443 --> 01:11:57,413
අපිව මරන එක ඒව මරන්න ලේසි වැඩක් නෙවෙයි
දැනටමත් වන
1062
01:11:57,413 --> 01:12:02,418
මිය ගියා.
1063
01:12:02,418 --> 01:12:03,519
මානව වර්ගයා
1064
01:12:07,956 --> 01:12:48,130
මේක
1065
01:12:58,507 --> 01:13:00,542
බඩගිනි ඩ්රැගන් ස්ටමර්ස්.
1066
01:13:00,542 --> 01:13:03,345
එය ඔබ කළ බව සොයා ගැනීමට විය, ඔහු
1067
01:13:03,479 --> 01:13:04,847
අන්තිම එක.
1068
01:13:17,826 --> 01:13:47,856
කිරීමට පෙර
1069
01:15:26,522 --> 01:15:31,093
යන්න. එයට ස්තුතියි.
1070
01:15:32,694 --> 01:15:36,298
ඔයා මටත් ඒ දේම කළා.
1071
01:15:36,298 --> 01:16:01,256
නැහැ, ඔබ
1072
01:16:07,029 --> 01:16:11,033
මට පේනවා ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා
1073
01:16:15,037 --> 01:16:17,839
දැන් තවත් අඬන්න.
1074
01:16:17,973 --> 01:16:21,476
බියකරු රාත්රිය ඔබට ගත විය හැකිය
1075
01:16:27,282 --> 01:16:27,916
හරි
1076
01:16:28,650 --> 01:16:31,820
ඔබට ඇති දේ
1077
01:16:31,820 --> 01:16:38,961
සඳහා යන්න
1078
01:17:12,060 --> 01:17:26,475
ඔහ්. මම ඔයාව දාලා යනවා
1079
01:17:26,642 --> 01:17:29,044
ඔබ පමණක් කරන සෑම සාර්ථකත්වයක්ම.
1080
01:17:30,812 --> 01:17:33,181
ඒ වගේම මම හොඳ එක්ක එනවා.
1081
01:17:33,181 --> 01:17:34,950
මේ ඔබේ ගවේෂණයයි.
1082
01:17:35,450 --> 01:17:37,419
මම ඔබට මෙවලම් ලබා දී ඇත.
1083
01:17:37,419 --> 01:17:38,987
ඔබ අධීක්ෂණය කරන්න.
1084
01:17:38,987 --> 01:17:43,392
පුහුණුකරු, ඔබ නිසා අප වෙනුවෙන් ඒවා භාවිතා කරන්න
උපාය මාර්ගයේ වඩා හොඳ වාසියක්.
1085
01:17:43,458 --> 01:17:44,359
බොහෝ දුරට සෑම දෙයක්ම.
1086
01:17:44,359 --> 01:17:47,763
නමුත් අපි කතා කරනවා.
1087
01:17:47,763 --> 01:17:48,630
ඔබ සමඟ කතා කිරීම විශිෂ්ටයි.
1088
01:17:51,700 --> 01:17:54,002
එම අවස්ථා වලදී මුහුණ බර වූ විට
1089
01:17:55,037 --> 01:17:57,239
සිල්ක් වයසේදී වාර්තාගත ටෙනිස්.
1090
01:17:58,106 --> 01:18:14,156
සිවිලිම.
1091
01:18:14,156 --> 01:18:18,226
ඔන්න එයා යනවා.
1092
01:18:18,226 --> 01:18:19,061
පුදුම වෙනවා
1093
01:18:20,762 --> 01:18:21,630
එවැනි එකක ඇති දේ.
1094
01:18:21,630 --> 01:18:23,598
සෘජු රේඛාව.
1095
01:18:24,199 --> 01:18:26,468
නෑ කොහොමත් මෙයා ගලක් උඩට එනවා.
1096
01:18:26,468 --> 01:18:29,071
වටයක් යන්නද? නැත.
1097
01:18:30,338 --> 01:18:44,586
නැත්තම් මම ඔයාට එහෙම ගහන්නයි යන්නේ.
1098
01:18:45,020 --> 01:18:46,154
නිෂ්ඵලයි.
1099
01:18:47,556 --> 01:18:50,092
ඒක ලොකු පීඩනයක්
එය ලබා ගැනීමට ලබා දුන්නේ එකක් පමණි.
1100
01:18:50,492 --> 01:18:54,229
ඔව්, මට ඒක තේරෙනවා.
1101
01:18:54,229 --> 01:18:57,933
ඉතින් මුළු පාද දඟලනවා, ඔබ.
1102
01:19:03,972 --> 01:19:23,325
චලනය ඉතා භාවිතා කරන්න.
1103
01:19:23,625 --> 01:19:26,495
ඉතින් මමත්.
1104
01:19:26,495 --> 01:19:31,433
මායා ලෝකයෙන් පැවත එන
ඔයා දන්නවා ද
1105
01:19:34,002 --> 01:19:35,971
මම පමණ සිටින විට
1106
01:19:37,906 --> 01:19:42,711
මගේ ලොකු සීයා.
1107
01:19:42,711 --> 01:19:44,746
ඒක හරි.
1108
01:19:45,480 --> 01:19:46,381
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද.
1109
01:19:46,381 --> 01:19:48,984
ඔබ සුදුසුයි.
1110
01:19:48,984 --> 01:19:54,790
මම මාව විශ්වාස කරනවා, ඔබ දන්නවා, මට විශ්වාසයි මම බව.
1111
01:19:54,823 --> 01:19:55,590
සඳහා කෘතඥතාවක්.
1112
01:19:55,590 --> 01:20:00,362
ඔබ මැජික් ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම සිතනවා.
1113
01:20:01,797 --> 01:20:03,231
එය තෝරා ගනී.
1114
01:20:04,733 --> 01:20:07,602
එයට මෝඩයන් හෝ ඔබ දුක් විඳිය යුතු නැත.
1115
01:20:07,602 --> 01:20:09,437
කමක් නෑ. ඔයාට ස්තූතියි.
1116
01:20:11,039 --> 01:20:15,177
ඒ නිසා මම ඉන්නේ. නම්
1117
01:20:16,444 --> 01:20:18,013
ඔයා මට ඒක කිව්වා.
1118
01:20:18,213 --> 01:20:21,750
හරි හරී.
1119
01:20:21,750 --> 01:20:23,318
සිදුවුයේ කුමක් ද?
1120
01:20:23,785 --> 01:20:26,188
මම කෙනෙකුට කතා කළා.
1121
01:20:26,254 --> 01:20:26,822
ඔව්.
1122
01:20:27,355 --> 01:20:30,625
මගේ ලොකු සීයා විය
1123
01:20:30,625 --> 01:20:31,560
උපකාරී නොවන.
1124
01:20:31,560 --> 01:20:33,695
ඔහු කතා කළේ මෙතැන් සිටය.
1125
01:20:34,462 --> 01:20:35,864
ඒ නිසා ඒ අයට හොඳක් කියන්න ඕන.
1126
01:20:35,864 --> 01:20:36,464
ගොඩක් වෙලාවට.
1127
01:20:36,464 --> 01:20:39,167
බොහෝමයක්.
1128
01:20:39,167 --> 01:20:40,302
මම සංවාදයට උත්සාහ කරන්නම්.
1129
01:20:40,302 --> 01:20:40,769
මහා.
1130
01:20:40,769 --> 01:20:43,638
අපි එය උත්සාහ කරමු.
1131
01:20:43,638 --> 01:20:44,339
ඔයාට මේක ලැබුණා.
1132
01:20:44,339 --> 01:20:52,614
ඔබ ඔබේ නව නිපැයුම්කරුවා ඇතුලට ගත්තා.
1133
01:20:52,714 --> 01:20:55,917
එය පැය 6 කින් එය සමඟ අසනීප සඳහා අදාළ වේ
සහනයක් ලබා දීමට
1134
01:20:57,085 --> 01:20:58,954
ම ය. මට කවදාවත් මගේ පවුල ආපහු ලැබෙන්නේ නැහැ.
1135
01:20:58,954 --> 01:20:59,988
ඇත්තටම ඒක.
1136
01:21:19,941 --> 01:21:20,742
සැලකිය යුතු ය.
1137
01:21:20,742 --> 01:21:22,611
ගල් අඟුරු බලය.
1138
01:21:22,611 --> 01:21:25,247
ඔබ මිනිසෙක්
1139
01:21:25,647 --> 01:21:26,314
එය හසුරුවන්න.
1140
01:21:26,314 --> 01:21:29,251
නෑ නෑ.
1141
01:21:29,251 --> 01:21:32,821
මට මේ ළමයා ඉන්නවා.
1142
01:21:33,989 --> 01:21:35,690
ඒ වගේම ඔයාට ආදරවන්තයෙක් වෙන්න ඕන.
1143
01:21:35,690 --> 01:21:42,697
හරිද?
1144
01:21:42,697 --> 01:21:46,902
අපරාදේ, ටොම්.
1145
01:21:47,035 --> 01:21:48,837
අල්ලන්න හදනවා.
1146
01:21:52,841 --> 01:21:56,378
ඒකට යන්න දෙන්න විතරයි තියෙන්නේ.
1147
01:21:56,378 --> 01:21:58,713
ඔබ අසා ඇති.
1148
01:21:58,713 --> 01:22:00,849
අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
1149
01:22:00,849 --> 01:22:02,117
මට ඒක කරන්න බෑ
1150
01:22:03,151 --> 01:22:03,551
පහළ.
1151
01:22:04,152 --> 01:22:09,424
පැය ගාණක් ඒකේ හිටියා මම ඔයාට කියන්නේ ඔයාගේ pass your කියලා
ලොරිය නැග්ගා, ඔයා දන්නවනේ.
1152
01:22:09,691 --> 01:22:10,992
මොකක්ද ජාවාරම?
1153
01:22:10,992 --> 01:22:14,129
අයියෝ එයාට පොඩි කරදරයක්
උදව් ඇතිව. මිනිසා.
1154
01:22:14,162 --> 01:22:15,897
සයිමන්, ඒක කරන්න.
1155
01:22:15,897 --> 01:22:18,033
ඕ ඇත්ත. හරි හරී. ඔව්, ස්තූතියි.
1156
01:22:18,033 --> 01:22:21,736
හරි, මම කියපු දේ හරියටම කරන්නම්
ඔබ මාතෘකාවට ආපසු යා යුතුය,
1157
01:22:21,736 --> 01:22:23,338
නමුත් ඔබ සවන් නොදෙනු ඇත.
1158
01:22:23,338 --> 01:22:23,705
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
1159
01:22:23,705 --> 01:22:25,273
ඔයා එයාට කිව්වද?
1160
01:22:25,273 --> 01:22:27,709
චිත්ත ධෛර්යයට ඒක අපි අතරේ තියාගන්න කිව්වා.
1161
01:22:27,709 --> 01:22:28,977
මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා.
1162
01:22:28,977 --> 01:22:31,413
මක්නිසාද යත් ඔහු වඩාත්ම ඌරු හිස ඇති පුද්ගලයා වන බැවිනි
මම කවදා හෝ දැන සිටියෙමි.
1163
01:22:32,213 --> 01:22:33,481
ඔබ අපට දේවල් කිරීමට කතා කරයි.
1164
01:22:33,481 --> 01:22:36,318
දන්නවනේ වැඩේ, ඊට පස්සේ අපිට බනිනවා
එය pear හැඩයට යන විට.
1165
01:22:36,451 --> 01:22:37,052
ඔබට එය නොහැක.
1166
01:22:37,052 --> 01:22:39,587
සැලැස්මක් සොයා ගැනීමට B. සැලැස්ම B.
1167
01:22:39,587 --> 01:22:40,822
අපි මගේ පවුල හාරා.
1168
01:22:40,822 --> 01:22:42,691
අපි ඒ මොහොතට නැටීමට ගියා.
1169
01:22:42,691 --> 01:22:45,460
ඔබ මුළු කාලයම දැන සිටියා
එයාට ඔයාව පාවිච්චි කරන්න බෑ කියලා
1170
01:22:45,527 --> 01:22:47,329
මිනිසුන්, ඔබට බොරු කීමෙන් වැළකී සිටිය නොහැක.
1171
01:22:47,329 --> 01:22:49,531
මම බොරු කිව්වේ නැහැ. ඇත්තටම මට එහෙම හිතුනා.
1172
01:22:49,798 --> 01:22:50,398
මේ කොල්ලනේ.
1173
01:22:50,398 --> 01:22:53,001
බලන්න, අපට පැය කිහිපයක් තිබේ
ක්රීඩා ආරම්භ වන තුරු.
1174
01:22:53,101 --> 01:22:54,202
අපි කරන්නේ මෙයයි.
1175
01:22:54,202 --> 01:22:57,872
අපි වාසය කරනවා වෙනුවට හැරෙමු
මොකක්ද වැරදුනේ, කවුද බොරු කිව්වේ, කවුද කියලා.
1176
01:22:57,872 --> 01:23:00,008
අපි අපේ හිස එකට එකතු කරමු,
සැලැස්මක් සොයා ගන්න.
1177
01:23:00,342 --> 01:23:02,610
මම ගෙදර යන පාර හොයාගන්නයි යන්නේ.
1178
01:23:02,610 --> 01:23:04,446
මම විශ්වාස කරනවා කියලා මට විශ්වාස කරන්න බැහැ
ඔබ ඕනෑම කෙනෙක් තුළ.
1179
01:23:04,446 --> 01:23:05,981
ඔව්, මම යනවා.
1180
01:23:05,981 --> 01:23:10,085
කිරා ගැන කණගාටුයි.
1181
01:23:10,085 --> 01:23:12,420
ඇයව ලබා ගැනීමට වෙනත් මාර්ගයක් සොයන්න.
අද විතරක් නෙවෙයි.
1182
01:23:12,721 --> 01:23:13,922
එය අද විය යුතුය.
1183
01:23:13,922 --> 01:23:15,790
දුවගේ ආරක්ෂාව ලැබෙනකම් අපි වැඩ කරන්නේ නැහැ.
1184
01:23:15,790 --> 01:23:17,292
ෆේල් වෙලා නිකන්ම ලෙඩක් නෑ.
1185
01:23:17,292 --> 01:23:19,027
නැහැ, ඒක තමයි සම්පූර්ණ කාරණය.
1186
01:23:19,027 --> 01:23:21,629
අපි කවදාවත් අසාර්ථක වීම නතර නොකළ යුතුයි,
මොකද අපි කරන විනාඩිය,
1187
01:23:22,297 --> 01:23:24,833
අපි අසාර්ථක වුණා.
1188
01:23:24,833 --> 01:23:29,938
ඔහ්, බලන්න, මෙතන ඉන්න අපි කාටවත් අපේ කියන්න බැහැ
අපි බලාපොරොත්තු වුණු විදියට ජීවිත ගෙවිලා ගියා.
1189
01:23:31,006 --> 01:23:31,673
හරි.
1190
01:23:32,340 --> 01:23:35,744
ඔල්ගා, ඔබ ඔබේ ගෝත්රය මිනිසා සමඟ අත්හැරියා.
1191
01:23:35,744 --> 01:23:39,014
ඔයාව දාලා ගියේ ඔයා ගොඩක් කලබල වෙලා නිසා
ඔබේ ගෝත්රය හැර යාම ගැන.
1192
01:23:39,881 --> 01:23:42,450
හා දැම්මොත්. නැහැ, ඒක ගල්වල තියෙනවා.
1193
01:23:42,450 --> 01:23:44,219
ලැජ්ජයි සයිමන්.
1194
01:23:44,219 --> 01:23:46,921
ඔයා පොඩි හොරෙක් වෙස් මාරු කරගෙන
ඔබේ මායාකාරිය.
1195
01:23:47,222 --> 01:23:48,590
ඔබට ඔබේ සංදර්ශනයට ආපසු යා යුතුය.
1196
01:23:48,590 --> 01:23:50,258
මැරෙනවට වඩා ඒක හොඳයි.
1197
01:23:50,258 --> 01:23:52,360
එය වඩාත් නරක ය. දේවල් වැඩ කරනවා.
1198
01:23:52,761 --> 01:23:53,962
ඔබට අඛණ්ඩතාව ඇත.
1199
01:23:53,962 --> 01:23:54,796
මට විශ්වාසයි.
1200
01:23:54,796 --> 01:23:57,032
ඔබට කිරීමට අවශ්ය අවසාන දෙය
මහලු මිනිසාට කියන්න
1201
01:23:57,032 --> 01:23:59,300
ඔබට කීමට අවස්ථාවක් ඇති බව,
නමුත් ඔබ යන්න ගියා.
1202
01:23:59,300 --> 01:24:00,769
ඔබ ඉක්මනින් අපව අසාර්ථක ලෙස හඳුන්වන්න.
1203
01:24:00,769 --> 01:24:03,271
ඔබ සහ මම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
1204
01:24:03,271 --> 01:24:06,174
මම අසාර්ථකත්වයේ ශූරයා වෙමි.
1205
01:24:06,174 --> 01:24:08,043
මට හැමදේම නැති වුණා
ඒක මට කවදාවත් වැදගත්.
1206
01:24:08,043 --> 01:24:15,383
ඒ සියල්ල මගේ වරදකි.
1207
01:24:15,383 --> 01:24:15,850
ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක්.
1208
01:24:15,850 --> 01:24:20,455
ඇත්තටම මගේ බිරිඳ මැරුවා.
1209
01:24:20,455 --> 01:24:21,156
මම එහෙම කළේ නැහැ.
1210
01:24:22,757 --> 01:24:23,992
මම තීරණය කළා
1211
01:24:23,992 --> 01:24:28,930
අපට වඩා හොඳ ජීවිතයක් ලැබිය යුතුය
අපගේ ප්රතිඵල අපට ඉඩ දෙන ප්රමාණයට වඩා.
1212
01:24:28,930 --> 01:24:31,099
ඒත් මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
රතු මායාකාරියන් ඔවුන්ගේ නිධානය සලකුණු කරයි
1213
01:24:34,135 --> 01:24:34,702
සහ ඉඩ දෙන්න
1214
01:24:34,702 --> 01:24:38,873
ඔවුන් අපේ දොර ළඟට.
1215
01:24:38,873 --> 01:24:43,711
මට වාසනාවක්වත් තිබුණේ නැහැ
ඔවුන් එහි යන විට නිවසේ සිටීමට.
1216
01:24:43,711 --> 01:24:44,746
හාපර්ස් අසාර්ථක විය. ඒක අසාර්ථක වුණා.
1217
01:24:44,746 --> 01:24:46,714
මගේ පවුල ඔබ සියල්ලන්ම අසාර්ථක විය.
1218
01:24:46,714 --> 01:24:48,716
ඒකයි හරියටම මට අයින් වෙන්න බැරි.
1219
01:24:48,716 --> 01:24:51,219
ඉතින් ඔබ මට සමාව දෙනවා නම්,
මම මේ ගල උඩ ඉඳගන්නම්.
1220
01:24:52,554 --> 01:25:05,400
සැලැස්මක් කරන්න, යන්න
1221
01:25:08,136 --> 01:25:43,338
ඔස්සේ.
1222
01:25:43,338 --> 01:25:48,676
මේක උඩින් තියන්න මොකක්ද?
1223
01:25:48,676 --> 01:25:50,311
මේක කොහොමද?
1224
01:25:51,112 --> 01:25:53,581
අපි ඔවුන්ගේ දේවල් වලට පහර දෙන්නන් භාවිතා කරමු
සුරක්ෂිතාගාරයට ඇතුල් වීමට.
1225
01:25:54,482 --> 01:25:55,016
ඔහු එය මිලදී ගන්නවා.
1226
01:25:55,016 --> 01:25:58,219
ඔබට බැහැ. ඔහුගේ සහායකයා.
එහෙම කියන්නේ නැහැ.
1227
01:25:58,419 --> 01:26:01,055
මම කියන්නේ අපි කාරණය සමහරක් දිගේ දානවා කියලා
1228
01:26:01,356 --> 01:26:04,959
ඊට පස්සේ ඒ සේක්ව සුරක්ෂිතාගාරයට රිංගනවා.
1229
01:26:04,959 --> 01:26:07,162
ඇතුලට යන එකම දේ
සුරක්ෂිතාගාරය නිධානයක් බව.
1230
01:26:07,162 --> 01:26:12,500
ඒ නිසා අපි යම් නිධානයක් මත ද්වාරය තැබුවෙමු.
1231
01:26:12,500 --> 01:26:12,901
කියන්න.
1232
01:26:12,901 --> 01:26:14,169
ධනවත්ම මිනිසා සහ. ගල් කැට ආවා.
1233
01:26:14,169 --> 01:26:16,137
එකෙක් දෙන්නෙක්
නගරයට කොල්ලය ගෙන ඒම
1234
01:26:17,739 --> 01:26:19,040
අධිවේගී මාර්ගයේ ගමන් කිරීම.
1235
01:26:19,040 --> 01:26:20,842
ඔබ ඔවුන්ගේ රථ පෙළක් අල්ලා ගත් විට, එය.
1236
01:26:20,842 --> 01:26:22,410
ආරක්ෂකයින් දුසිම් ගණනක් විය හැකිය.
1237
01:26:22,410 --> 01:26:25,680
ආරක්ෂකයින් මිනිසුන්ගෙන් ආරක්ෂා වේ,
කරත්තයෙන් දේවල් පිටතට ගැනීම
1238
01:26:25,680 --> 01:26:27,415
ඒවා ඇතුල් කිරීම සඳහා.
1239
01:26:27,415 --> 01:26:38,526
ඔබ උත්සාහ කළ බව ඔබ අනුමාන කරයි
1240
01:27:26,040 --> 01:27:44,192
ඔබගේ කරන්න.
1241
01:27:44,192 --> 01:27:48,096
හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්
1242
01:28:37,845 --> 01:28:58,032
ඔහ් ඔහ්.
1243
01:28:58,032 --> 01:29:02,637
ඔබව පිළිගැනීමට ලැබීම මොනතරම් ගැඹුරු සතුටක්ද?
1244
01:29:04,372 --> 01:29:08,309
සුළං උමඟට, ගඟට, කිරීමට
1245
01:29:12,213 --> 01:29:21,723
වහල.
1246
01:29:21,723 --> 01:29:23,891
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ
1247
01:29:24,058 --> 01:29:28,596
මගේ කර්මාන්ත ශාලාව නැති වුණා.
1248
01:29:29,263 --> 01:29:30,264
කවුද කරන්නේ?
1249
01:29:30,264 --> 01:29:37,372
ඊළඟ අදියර,
කරුණාකර පිටියේ නොසිටින්න
1250
01:29:37,438 --> 01:29:41,342
ගේට්ටු සමඟ.
1251
01:29:41,342 --> 01:29:44,212
මට දෙන්න
1252
01:29:51,018 --> 01:29:51,486
ඇති.
1253
01:29:51,919 --> 01:30:08,636
මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ.
1254
01:30:08,636 --> 01:30:10,438
දැන් මොකද වුණේ?
1255
01:30:10,438 --> 01:30:11,439
එය බිමට මුහුණලා ඇත.
1256
01:30:11,439 --> 01:30:18,379
ඔවුන් එසේ ගබඩා කර තිබුණේ මොනවාද? ඔහ්.
1257
01:30:20,481 --> 01:30:21,582
කොල්ලා මොකුත් නෑ. අහකට යන්න.
1258
01:30:21,582 --> 01:30:25,119
මට කැප් එක දාන්න බලන්න දෙන්න.
1259
01:30:25,119 --> 01:30:26,621
පටන් ගන්න
1260
01:30:27,588 --> 01:30:29,157
පෙරළීම, ක්වින්සි.
1261
01:30:29,157 --> 01:30:30,825
ඔහ්, ඒක තමයි.
1262
01:30:30,825 --> 01:30:31,793
සැලැස්ම C වේ.
1263
01:30:31,793 --> 01:30:34,862
අපි නැවත සැලැස්මට යමු
A, ඔයා හෙල්මට් එකේ දෙකට යනවා.
1264
01:30:34,896 --> 01:30:37,532
ඇයි ඒකට ප්ලෑන් කියලා කියන්නේ නැත්තේ
ඒ? එය අ. ආරක්ෂක.
1265
01:30:37,832 --> 01:30:39,767
ඔයා හොඳටම දන්නවා මට ඒකට සහභාගි වෙන්න බෑ කියලා.
1266
01:30:39,767 --> 01:30:41,068
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
1267
01:30:41,068 --> 01:30:42,737
ඔබට මා දෙස බැලීමට සහභාගී වීමට නොහැකි විය.
1268
01:30:42,737 --> 01:30:43,404
මා දෙස බලන්න.
1269
01:30:43,404 --> 01:30:45,807
ඔහ්, ඔබ එම කාර්යයට අවසර දී ඇති ජලය ඉවත් කරන්න.
1270
01:30:46,441 --> 01:30:49,277
ඔබට මකුළුවා ගත නොහැකි විය
රැකියාව අඳුරු වන තුරු එය නගින්න.
1271
01:30:49,844 --> 01:30:53,214
අපි ඇලේ හෙල්ලය හෙළන විට,
ඔබේ ගල් පිරවිය හැක
1272
01:30:53,214 --> 01:30:54,715
ඊතල අඟල් දුරින් යන තුරු.
1273
01:30:54,715 --> 01:30:58,352
පයින් යන්න පවා උත්සාහ කළා
පැරණි රංග ශාලාවේ ගුරුත්වාකර්ෂණය.
1274
01:30:59,053 --> 01:30:59,520
ඔබ කළා.
1275
01:31:01,322 --> 01:31:02,089
අනතුරකින්.
1276
01:31:02,089 --> 01:31:04,592
එය වල් මායාවකි. සහ එය පමණක් සිදු විය
මක්නිසාද යත් ඔවුන් එය මරා දැමීමට සූදානම්ව සිටි බැවිනි.
1277
01:31:04,592 --> 01:31:05,927
හරියටම.
1278
01:31:06,694 --> 01:31:10,898
බලන්න, ඔබ ඔබේ ශක්තිමත්ම විය
ඔබ ඔබේ දුර්වලම ස්ථානයේ සිටින බව ඔබ සිතන විට,
1279
01:31:11,599 --> 01:31:14,869
නමුත් ඔබ භාර දෙන්න.
1280
01:31:14,869 --> 01:31:17,038
ඔබ එම සුරක්ෂිතාගාරයට ඇතුළු වෙනවා, හරිද?
1281
01:31:17,972 --> 01:31:21,209
මොකද එයාට පුළුවන්.
1282
01:31:21,209 --> 01:31:23,044
නමුත් ඔබ කළ යුතු නිසා.
1283
01:31:23,611 --> 01:31:25,446
මම ඉවත්ව යනවා දිගටම.
1284
01:31:25,446 --> 01:31:27,949
මට අඟල් හතරෙන් එකක් ගන්න පුළුවන් නම්,
ඔබට උණුසුම් ලෙස මිරිකීමට හැකි වනු ඇත.
1285
01:31:28,182 --> 01:31:29,517
පණුවෙකු ලෙස.
1286
01:31:29,717 --> 01:31:30,985
ඒක පණුවෙක්. පරිපූර්ණ.
1287
01:31:30,985 --> 01:31:31,652
ඔයාට මේක පේනවද?
1288
01:31:31,652 --> 01:31:33,621
දැන් අපිට B plan එකක් තියෙනවා, A plan C අසාර්ථකයි.
1289
01:31:33,621 --> 01:31:35,456
සැලැස්ම D හි, B පමණක් සැලසුම් කරන්න. නැවතත්.
1290
01:31:35,456 --> 01:31:37,558
PLAYBILL's Instinctive. ඒ සියල්ල ඇලෙනවා.
1291
01:31:38,459 --> 01:31:40,761
මෙන්න ස්කිපිං කන්ටැක්ට් එක.
1292
01:31:42,029 --> 01:31:43,831
හොඳයි, මේක පර්වතයක්.
1293
01:31:43,831 --> 01:31:46,167
ඇත්ත වශයෙන්ම, එය 77,
1294
01:31:47,034 --> 01:31:50,304
නමුත් එකම විසඳුම වන්නේ.
1295
01:31:52,640 --> 01:31:54,809
හරි ඉතින් කොහොමද අපි හදන්නේ.
1296
01:31:54,809 --> 01:31:58,045
ඔහු නිකම්ම වියුක්ත නිර්මාණය කරනවා.
1297
01:31:58,045 --> 01:31:59,547
මට දැකිය හැකියි.
1298
01:32:14,262 --> 01:32:16,430
ඔබේ මෙහි ව්යාපාරය කුමක්ද.
1299
01:32:16,731 --> 01:32:20,234
මම ඔහුගේ මිතුරන් වන බව පෙම්වතුන් වෙනවා.
1300
01:32:20,401 --> 01:32:23,137
ඒ නිසා හදිසියේම තවත් වැළඳ ගන්න.
1301
01:32:23,137 --> 01:32:26,340
ඒක තමයි දැන් තියෙන්නේ.
1302
01:32:26,340 --> 01:32:29,777
හොඳයි, එය වැඩිදියුණු කිරීමකි
1303
01:32:29,777 --> 01:32:34,749
ඉඩ දෙයි සහ කාන්තාවක් අදහස් කරන්නේ එයයි
දැන් ජීවිතය හොඳ මිතුරෙක්
1304
01:32:35,750 --> 01:32:38,152
බ්රෙට් ලාර්සන් අවසන් වරට උත්ශ්රේණි කිරීමකි
1305
01:32:38,686 --> 01:32:41,923
උත්ශ්රේණි කිරීම යනු අන්තිම ලාර්සන් යාවත්කාලීන කිරීමකි.
1306
01:32:43,391 --> 01:32:46,093
හඳුන්වා දුන්
1307
01:32:46,093 --> 01:32:50,364
මහා ශ්රේෂ්ඨ ශ්රේෂ්ඨයි
මහා ශ්රේෂ්ඨ මහා ශ්රේෂ්ඨයි
1308
01:32:50,531 --> 01:32:57,238
නියමයි නියමයි.
1309
01:32:57,238 --> 01:32:59,807
දේවල් ලැබෙන්න පටන් අරන්.
1310
01:33:02,376 --> 01:33:06,614
ඒක හොඳයි. වේ.
1311
01:33:12,453 --> 01:33:15,022
සමහර විවේචනාත්මක කරුණු.
1312
01:33:15,423 --> 01:33:17,925
ෂුවර්. අර අතන
1313
01:33:18,426 --> 01:33:19,360
වනු ඇත.
1314
01:33:31,539 --> 01:33:36,277
කෙටිමං වර්ගයක්,
1315
01:33:36,277 --> 01:34:13,214
ඔබ දන්නවා, වැඩිදියුණු කිරීම.
1316
01:34:13,381 --> 01:34:13,748
සභා.
1317
01:34:13,748 --> 01:34:15,549
මම හිතන්නේ මම යනවා විතරයි.
1318
01:34:25,693 --> 01:35:00,628
ඒක කරන්න.
1319
01:35:00,628 --> 01:35:21,315
නමුත් කොපමණ කාලයක්
1320
01:35:26,020 --> 01:35:28,589
මෙම පාෂාණ වේ.
1321
01:35:28,589 --> 01:35:36,430
ඉතා ආපසු යයි, එය එසේ වනු ඇත.
1322
01:35:36,664 --> 01:35:39,900
මට මේ සඳහා වෙලාවක් නැහැ
එහි ඇති සියලුම කාලය
1323
01:35:40,568 --> 01:35:42,603
ඒකත් කිව්වොත් මැරෙයි.
1324
01:35:42,603 --> 01:35:45,673
ඉතින් ඔබ විනාඩි කිහිපයකින් මිය යනවා
ඔබ අපට එකක් දෙන තුරු.
1325
01:35:45,706 --> 01:35:46,807
එය ප්රමාණවත්.
1326
01:35:46,807 --> 01:35:47,742
ඔයා මාව දන්නේ නැහැ.
1327
01:35:47,742 --> 01:35:49,477
මම දන්නවා ඔයා සැකකාරයෙක් කියලා.
1328
01:35:49,477 --> 01:35:51,579
සහ ඔබේ පවුලේ නම? මගේ නමත් එක්ක විතරයි.
1329
01:35:51,579 --> 01:35:55,916
ඒ කියන්නේ ඇයි දන්නේ නැත්තේ කියලා
ඔබට ඔබේ කාලය තිබුනේ නම්.
1330
01:35:56,517 --> 01:35:58,085
මගේ වෙලාව දන්නවා.
1331
01:35:58,085 --> 01:36:01,989
මට සිද්ධ වෙනවා.
1332
01:36:01,989 --> 01:36:02,356
සමාවන්න
1333
01:36:07,762 --> 01:36:18,239
ඔයා වෙනුවෙන්. ඔබ
1334
01:36:25,379 --> 01:36:29,483
ඉතින් කුමක් ද?
1335
01:36:29,850 --> 01:36:31,152
එය කළේ මමයි.
1336
01:36:31,152 --> 01:36:31,852
හොඳින් කළා.
1337
01:36:31,852 --> 01:36:35,156
මම ඔබව අල්ලාගෙන සිටි නිසා චලනය වන්න.
1338
01:36:35,356 --> 01:36:45,633
ඒක මම කියන්නම්.
1339
01:36:45,633 --> 01:36:47,835
එය තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය ඇති කළේය
1340
01:36:49,537 --> 01:36:51,705
ඔබ කිසිවක් නැත
1341
01:36:52,039 --> 01:36:54,141
එබැවින් ඔබ අගය කරයි.
1342
01:36:54,141 --> 01:36:55,709
හොඳයි, ඔබ.
1343
01:36:56,010 --> 01:36:58,579
හිතන්න මම ඉන්නේ පොර පිටියේ කියලා.
1344
01:36:59,380 --> 01:37:14,461
ඔයා වෙනුවෙන්? ඔහුව.
1345
01:37:14,461 --> 01:37:20,367
ඔයා දන්නවා ද,
1346
01:37:20,367 --> 01:37:20,768
එයයි
1347
01:37:29,910 --> 01:37:31,412
සමහර කතා.
1348
01:37:31,412 --> 01:37:34,615
ඔයා එහේ ද? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
1349
01:37:34,615 --> 01:37:37,952
ඔබ.
1350
01:37:37,952 --> 01:37:40,020
මම ඔයා වෙනුවෙන් ආවා. අපිට යන්න වෙනවා.
1351
01:37:41,589 --> 01:37:43,123
ඔහු වීමට කැමතියි.
1352
01:37:43,123 --> 01:37:43,891
නෑ නෑ.
1353
01:37:43,891 --> 01:37:46,861
මම දන්නවා
ඔයා හිතන්නේ මම බොරුකාරයෙක් සහ නරක තාත්තා කෙනෙක් කියලා, නමුත්
1354
01:37:51,565 --> 01:37:55,569
මම සීයා කෙනෙක්.
1355
01:37:55,569 --> 01:37:59,073
අනික මම ඔයාව දාලා ගියේ නෑ.
1356
01:37:59,073 --> 01:38:00,875
අනික මම ඔයාගෙ අම්මව ගේන්න හැදුවෙ නෑ
ආපසු.
1357
01:38:00,875 --> 01:38:02,443
මම උත්සාහ කළා
1358
01:38:03,143 --> 01:38:06,013
මගේ බිරිඳ ආපසු ගෙනෙන්න,
1359
01:38:06,013 --> 01:38:08,682
එනම්
සමහර විට ඔබට ඇයව දැන ගැනීමට අවස්ථාවක් ලැබුනොත්
1360
01:38:10,117 --> 01:38:12,453
ඒ වගේම ඇයට ආදරය කරන්න,
මට ඔයාව තේරුම් ගන්න ඕන.
1361
01:38:12,820 --> 01:38:16,023
ඒත් ඔයා මාත් එක්ක ආවොත් ඔයාට පුළුවන්
1362
01:38:16,023 --> 01:38:23,163
එම අවස්ථාව. ඔබ
1363
01:38:40,347 --> 01:38:41,248
ඔබට හැකි වනු ඇතැයි සිතන්න.
1364
01:38:41,248 --> 01:38:44,251
ඔබේම දියණිය අතර වෙනස හඳුනා ගන්න
සහ අවුරුදු 300 ක් පැරණි මායාකාරියක්ද?
1365
01:38:45,019 --> 01:38:46,887
ඔවුන්, ඔබ ආරක්ෂිතයි වගේ. මම මේ වගේ.
1366
01:38:46,887 --> 01:38:48,255
ඔබ එන බව දැන සිටියේ නැත.
1367
01:38:48,255 --> 01:38:53,961
මම හිතන්නේ නැහැ ඇය කොතරම් ශක්තිමත්ද කියා
ඔබ බවට පත් වේ.
1368
01:38:53,961 --> 01:38:58,299
සහ මම
1369
01:38:58,299 --> 01:39:01,735
ඔබ ගිය ආකාරය ගැන ඇත්තටම කණගාටුයි
1370
01:39:01,735 --> 01:39:02,102
සිතන්න.
1371
01:39:02,102 --> 01:39:06,707
ඔබ සැබවින්ම අවංක නම්, ඔබට එසේ කිරීමට සිදුවනු ඇත
මට වඩා හොඳ ජීවිතයක් ලබා දිය හැකි බව පිළිගන්න.
1372
01:39:08,042 --> 01:39:11,378
දැනගෙන සැනසෙන්න පුළුවන් කියලා හිතනවා
ඇය ඇයට ලැබිය යුතු පියා සමඟ සිටින බව.
1373
01:39:12,579 --> 01:39:14,882
දැන් මම මේකත් එක්ක අච්චාරුවක.
1374
01:39:14,882 --> 01:39:17,551
මට මැරෙන්න ඕන නෑ.
1375
01:39:18,118 --> 01:39:20,020
ඒ ඇයි
1376
01:39:20,187 --> 01:39:23,190
මම පර්වතය හැර යන්නෙමි. හහ්?
1377
01:39:25,726 --> 01:39:38,205
අපොයි උඹට ගෞරවය නැති වෙයි
ඔහු සමඟ බන්ධනාගාරයේ.
1378
01:39:38,205 --> 01:39:40,741
මම හිතන්නේ එය අපට සටන් කිරීමට අවස්ථාවක් ලබා දෙන්න.
1379
01:39:41,075 --> 01:39:43,310
ඒක අවස්ථාවක් නෙවෙයි. කොහොම හරි අවස්ථාවක් ලැබුණා.
1380
01:39:43,844 --> 01:39:46,413
මම කිව්වේ, ඔබ තරඟාවලියෙන් බේරුණත්.
1381
01:39:46,413 --> 01:39:49,850
උපසිරැසි, මෙය වෙයි
1382
01:39:51,151 --> 01:39:52,286
විය. ගොඩක්, ගොඩක්
1383
01:39:52,286 --> 01:39:55,289
ඔබ ක්රීඩා වලින් මිය යාම වඩා හොඳය.
1384
01:39:55,356 --> 01:39:58,993
නැහැ, ඔවුන් ඔබව පරාජය කළා
1385
01:39:58,993 --> 01:40:01,495
පිටියේ සටනේදී.
1386
01:40:01,495 --> 01:40:14,074
නමුත් ඔබට නිදා ගැනීමට අවශ්ය විය හැකිය
1387
01:40:16,276 --> 01:40:19,947
පිටියේ.
1388
01:40:19,947 --> 01:40:21,949
මෙය තවමත් මම, ටොම් ෆෝඩ් අපව ඇතුළට දමයි.
1389
01:40:21,949 --> 01:40:22,950
ක්රීඩා, ව්යාජ.
1390
01:40:22,950 --> 01:40:25,185
මම ඔවුන්ගේ ජීවිත බේරාගත් අතර මම ඔවුන්ගෙන් මිදුනෙමි.
1391
01:40:25,185 --> 01:40:28,856
අපි ප්රවාහන පද්ධතියට යනවා
මෙය සැක කිරීමට සහ මම මෙයට එකඟ වෙමි.
1392
01:40:28,856 --> 01:40:33,160
මට මොකක් හරි සැලැස්මක් තියෙනවා
ඔබ සිටින පිටියේ කොටස සමඟ කිරීමට
1393
01:40:34,661 --> 01:40:35,629
ඔබට මතකද
1394
01:40:36,764 --> 01:40:37,898
නැත. ෂුවර්.
1395
01:40:39,133 --> 01:40:41,101
එහි පහළ තටාකයක් විය.
1396
01:40:41,101 --> 01:40:45,873
මම මුරකරුවන් දුටුවෙමි
සියල්ල නැවකට පැටවීම.
1397
01:40:45,873 --> 01:40:46,640
නැව.
1398
01:40:48,175 --> 01:40:49,676
පාඨමාලාව වූයේ අයි.
1399
01:40:49,810 --> 01:40:53,213
ඒක හොරකම් කළේ
ගෙන ඒම ගැන සැලකිලිමත් නම්.
1400
01:40:53,213 --> 01:40:57,051
සුරක්ෂිතාගාරයට ප්රවේශය ලබා ගන්න, එය ගෙන ඒමට විය
විශාල දේ ගැනීමට ඇති අනතුර ආපසු.
1401
01:40:59,019 --> 01:41:00,320
පන්ක් වීරයා.
1402
01:41:01,922 --> 01:41:03,323
පිටුපස. අපි ඒකට යා යුතුයි.
1403
01:41:03,323 --> 01:41:04,558
නමුත් මට නොතේරෙන දේ.
1404
01:41:04,558 --> 01:41:21,241
යා යුතු දේ අත්හැරීම සඳහාද?
1405
01:41:21,241 --> 01:41:25,412
අධිකරණයේ ඒ ප්රකාශය මා ගැන
ඇත්තටම දෙන්න.
1406
01:41:25,446 --> 01:41:26,013
මට හොඳයි
1407
01:42:18,098 --> 01:42:27,040
බලාපොරොත්තුව.
1408
01:42:27,040 --> 01:43:06,813
ඉතින් ඒක මගේ අනුමානය විතරයි
1409
01:43:55,762 --> 01:43:56,563
තරමක්
1410
01:44:01,902 --> 01:44:05,005
ඔබ උත්සාහ කළා නම් මෙම ස්ථානය ලස්සනයි
ඔයා දන්නවා ද
1411
01:44:05,572 --> 01:44:15,782
ඔබට කරන්න පුළුවන්.
1412
01:44:16,416 --> 01:44:18,652
එය ඉතා සරල බව පෙනේ.
1413
01:44:18,652 --> 01:44:20,988
ඉතින් මෙන්න
1414
01:44:20,988 --> 01:44:24,992
මම මේක භාර ගන්නවා.
1415
01:44:24,992 --> 01:44:27,894
හොඳ මෙහෙයුම් ක්රියාත්මක වේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
1416
01:44:37,504 --> 01:44:39,773
සැපයීම මගින්
1417
01:44:46,113 --> 01:44:47,147
ඒ. ටිකක් එළියට.
1418
01:44:47,147 --> 01:44:47,948
අත.
1419
01:44:47,948 --> 01:44:50,517
ඔව්, ඔබ පැරදුණා
1420
01:44:50,517 --> 01:44:53,053
මගේ අදහස.
1421
01:44:53,453 --> 01:45:28,055
එය හරහා යාමට මාර්ගයක් විය.
1422
01:45:28,055 --> 01:45:30,290
ඔව්. ඔබ දන්නවා, මේ.
1423
01:45:31,391 --> 01:45:32,025
මේ අපියි.
1424
01:45:32,025 --> 01:45:33,860
අපි බේරුනොත්,
මෙය තවත් අභියෝගයක් වනු ඇත
1425
01:45:33,860 --> 01:45:37,097
සහ සෑම අන්තිම පුද්ගලයා දක්වා තවත්
මට නිකන් ගන්න බෑ කියලා.
1426
01:45:37,097 --> 01:45:39,266
ඒක ජරාවක් විතරයි.
1427
01:45:41,034 --> 01:45:41,868
මම කරන දේ.
1428
01:45:41,868 --> 01:45:42,402
මාව අනුගමනය කරන්න
1429
01:45:58,585 --> 01:45:59,853
එහෙම කළේ නැහැ වගේ.
1430
01:45:59,853 --> 01:46:06,360
පිස්සු හැදෙනවා.
1431
01:46:06,360 --> 01:46:07,394
එයා මේක එලියට අදින්නයි හදන්නේ.
1432
01:46:07,394 --> 01:46:08,261
මම විශ්වාස කරන්නම්.
1433
01:46:08,261 --> 01:46:09,696
ඔවුන් හැම විටම
1434
01:46:14,368 --> 01:47:14,161
මාව දැම්මා
1435
01:47:19,900 --> 01:47:24,571
මෙතන. ඒ නිසා
1436
01:47:25,839 --> 01:47:26,373
ඔබ.
1437
01:47:29,042 --> 01:47:30,110
එනවා. මට
1438
01:47:36,950 --> 01:47:39,653
Woo woo
1439
01:47:40,520 --> 01:47:45,992
woo woo woo!
1440
01:47:45,992 --> 01:47:48,028
ඔයාට තියෙනවා
1441
01:47:49,062 --> 01:47:50,230
හදිසි දෙයක්, එන්න.
1442
01:47:50,230 --> 01:47:55,535
අපි දැන් ගියොත් අපි ආරක්ෂිතයි.
1443
01:47:55,535 --> 01:47:56,136
මේ කුමක් ද?
1444
01:47:56,136 --> 01:47:56,837
මේ වනාහි.
1445
01:47:56,837 --> 01:47:59,706
බෝට්ටුවේ සැඟවී සිටීම
ඔබ පැන යාමට භාවිතා කරනු ඇත.
1446
01:47:59,806 --> 01:48:01,842
අපට කැමති ඕනෑම අවස්ථාවක.
1447
01:48:02,342 --> 01:48:06,146
මේ සමඟ දෛවඥයෙක් වන්නේ අයි.
1448
01:48:06,146 --> 01:48:07,080
මම දන්නේ නැහැ.
1449
01:48:07,080 --> 01:48:10,350
එය නැවත පිබිදීමේ ටැබ්ලට් එකයි
ඒක තමයි මම ඔයාව දාලා යන්න හේතුව.
1450
01:48:10,784 --> 01:48:12,285
මගේ තාත්තා ඔයාට ඇත්තම කියනවා.
1451
01:48:12,285 --> 01:48:14,120
හැබැයි මාමා වොයිජ් එක.
1452
01:48:14,120 --> 01:48:17,257
ඔහු ඔබේ බොරුව පෝෂණය කළා. නම්
1453
01:48:18,592 --> 01:48:20,260
ඒක අතුල්ලන්න එපා.
1454
01:48:20,260 --> 01:48:23,296
ඔබේ ගෙදර යාමත් සමඟ.
1455
01:48:23,330 --> 01:48:24,231
ඒක ගේන්න
1456
01:48:25,866 --> 01:48:31,705
මා සමඟ, පවුල.
1457
01:48:31,705 --> 01:48:34,040
ඔයා මගේ සල්ලි ගන්නේ නැහැ.
1458
01:48:34,040 --> 01:48:36,576
ඔයා ටැබ්ලට් එක බිම දැම්මා
සහ මගේ නැවෙන් බැස යන්න.
1459
01:48:36,576 --> 01:48:37,878
ඔයාලා හැමෝම දන්නවා
1460
01:48:39,546 --> 01:48:39,779
කුමක් ද?
1461
01:48:39,779 --> 01:48:40,580
ඔබට එය කළ හැකිය.
1462
01:48:40,580 --> 01:48:42,849
ඒක මගේ විතරයි. නමුත් එය පහළට යනවා.
1463
01:48:43,350 --> 01:48:46,253
ඒක බලන්න විතරයි
1464
01:48:48,588 --> 01:48:49,256
ඔහු දන්නවා
1465
01:48:49,256 --> 01:48:53,426
මම භයානක දේවල් කිරීමට සූදානම්
මට අවශ්ය දේ ලබා ගැනීමට.
1466
01:48:53,426 --> 01:48:58,198
මට පුළුවන් අයට පවා.
1467
01:48:58,198 --> 01:49:05,705
අවසානයේ දී,
යහපත වෙන් කරන්නේ එපමණයි.
1468
01:49:05,705 --> 01:49:11,645
නමුත් යන්න
1469
01:49:14,447 --> 01:49:50,383
කිසිවෙකු මගේ මිනිසාට රිදවන්නේ නැත.
1470
01:49:50,650 --> 01:49:51,318
කව්ද දන්නේ?
1471
01:49:51,318 --> 01:49:59,192
දකුණු අතේ 20,000.
1472
01:49:59,192 --> 01:50:02,429
මට කණගාටුයි.
1473
01:50:02,429 --> 01:50:06,199
මේ කිසිවක් නොවේ.
1474
01:50:06,199 --> 01:50:08,201
අයිසිං වලට සමාවෙන්න.
1475
01:50:08,435 --> 01:50:11,805
ඉතින් අයි.
1476
01:50:13,106 --> 01:50:16,676
ඉතින් මම ගියා
1477
01:50:18,678 --> 01:50:19,145
සහ කිසිවක් නැත.
1478
01:50:19,145 --> 01:50:21,615
අපට අයිතිය ලැබුණු විට.
1479
01:50:35,362 --> 01:50:38,832
මේකේ මේක කරන්න මම වැඩ කළේ නැහැ. පිටතට
1480
01:50:40,000 --> 01:50:42,235
හරි ඉතින් පහත් මිනිස්සු
1481
01:50:43,470 --> 01:50:55,949
සඳහා නොවන මාර්ග
1482
01:50:58,151 --> 01:50:59,886
නැවත අතීතයේ
1483
01:51:00,020 --> 01:51:01,454
ඒක තමයි.
1484
01:51:02,822 --> 01:51:03,023
ඔබගේ.
1485
01:51:03,023 --> 01:51:05,859
අක්ෂර වින්යාසය සඳහා එකිනෙකා තීරණ
1486
01:51:05,859 --> 01:51:18,038
අවස්ථා උදාකර ගැනීමට සිදුවේ.
1487
01:51:18,038 --> 01:51:20,740
හොඳයි, ඔබ දන්නවා
1488
01:51:29,249 --> 01:51:30,050
ඒක තමයි අපි කරන්නේ.
1489
01:51:30,050 --> 01:51:31,885
අපි එය මත වැඩ කරන්නෙමු.
1490
01:51:31,885 --> 01:51:32,719
ඉතින් මම කිව්වේ, ඔයා මොනවද කිව්වේ?
1491
01:51:32,719 --> 01:51:34,954
පරාසය එතරම් දුර්වල දේවල් නොවේද?
1492
01:51:34,954 --> 01:51:36,156
මොකද අම්මේ
1493
01:51:37,424 --> 01:51:38,391
එහෙමනම්
1494
01:51:38,391 --> 01:51:46,433
පුද්ගලයා වේ.
1495
01:51:48,902 --> 01:51:49,536
ඒ කුමක් වුවත්?
1496
01:51:49,536 --> 01:51:52,439
දැන් සමච්චල් කරනවා
1497
01:51:55,575 --> 01:51:58,812
ඒක එළියේ
1498
01:51:58,878 --> 01:52:24,170
මේ දැන්.
1499
01:52:24,170 --> 01:52:28,441
ෆීල් කවදාවත් ගිහින් නැහැ
මගේ පියා ලුහුබැඳීමට පෙරලා බැලුවා
1500
01:52:28,942 --> 01:52:36,382
මහජන.
1501
01:52:36,382 --> 01:53:20,260
එය කුමක් ද?
1502
01:53:21,895 --> 01:53:22,495
කමක් නැහැ.
1503
01:53:23,263 --> 01:53:26,132
මෙය අධිතක්සේරු කිරීමකි
1504
01:53:26,132 --> 01:53:28,134
අපට කුමක් සිදු වුවද.
1505
01:53:28,201 --> 01:53:42,081
තාත්තා තමයි
1506
01:54:22,989 --> 01:54:23,890
අවංක
1507
01:55:53,479 --> 01:56:00,853
සහ මට මේක ලැබුණා
1508
01:56:16,602 --> 01:57:07,253
මන්ද, ඔබ දන්නවා, නැත.
1509
01:57:07,320 --> 01:57:07,620
මෙය.
1510
01:57:07,620 --> 01:57:30,276
වෙත යනවා.
1511
01:57:30,276 --> 01:57:33,446
එය තවත් කාලයකි. ඒ නිසා.
1512
01:57:33,446 --> 01:57:35,782
ඔයා දන්නවා ද. ඒ නිසා.
1513
01:57:36,282 --> 01:57:42,522
ඉතින් සහ එසේ
1514
01:57:43,623 --> 01:57:44,190
සහ කතා කරන්න.
1515
01:57:44,190 --> 01:57:47,460
ඉස්සර අපේ ළමයින්ට
1516
01:57:47,460 --> 01:57:50,029
කාරණයට පළමු.
1517
01:57:51,230 --> 01:57:55,768
මම සමත් වීමට පටන් ගන්නා විට
එහි මෙම කොටස ජීවත් වේ.
1518
01:57:56,302 --> 01:58:00,073
ඔබ ඒවාට බැස
1519
01:58:03,609 --> 01:58:05,244
ඔබේ කාලය ලෙස
1520
01:58:05,778 --> 01:58:07,113
වෙඩි තියන්න තියෙනවා.
1521
01:58:08,915 --> 01:58:09,649
ඔබගේ.
1522
01:58:12,085 --> 01:58:15,421
දේවල්.
1523
01:58:15,421 --> 01:58:18,758
සමාවන්න, ඔබේ හුස්ම සුවඳයි
1524
01:58:18,758 --> 01:58:19,559
පැරණි ඇඳුම්.
1525
01:58:19,559 --> 01:58:25,565
ඒක නරකයි.
1526
01:58:25,565 --> 01:58:28,101
මේ කුමක් ද? මන්දයත්. කාලය නතර විය.
1527
01:58:29,001 --> 01:58:31,370
ආරක්ෂාව ලුහුබැඳීමත් සමඟ අපි හොඳ වුණා.
මෙය.
1528
01:58:31,370 --> 01:58:34,340
ඒ මගේ මේකප් එක හෝ කරන්නේ
1529
01:58:34,407 --> 01:58:40,980
මෙය.
1530
01:58:40,980 --> 01:58:41,948
මම හිතන්නේ ඔයාට කරන්න ඇති
1531
01:58:47,687 --> 01:58:57,363
කරන්න. මම අවංකවම
හිතුවේ නෑ වැඩේ වෙයි කියලා.
1532
01:58:58,264 --> 01:59:06,172
ඒක ගියා කියලා අපිට සහතික වුණා.
1533
01:59:06,172 --> 01:59:07,306
අපි ගත්තද අපේ.
1534
01:59:07,306 --> 01:59:09,542
ඕ ඇත්ත,
1535
01:59:10,810 --> 01:59:12,211
ඔව්, අපි ඇයව ගත්තා.
1536
01:59:12,812 --> 01:59:15,281
ඔහ්, ඒක කැරකෙන්න යනවා කියලා.
1537
01:59:15,281 --> 01:59:15,815
එහෙමද
1538
01:59:20,119 --> 01:59:23,356
කාලය ඉතිරි කරන සහායකයා?
1539
01:59:23,356 --> 01:59:25,591
එය රතු කොඩියක්.
1540
01:59:25,591 --> 01:59:29,262
මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නෑ.
1541
01:59:29,262 --> 01:59:33,332
අපි සමත් වෙනවා කියලා හොඳටම විශ්වාසයි. යන්න
1542
01:59:34,901 --> 01:59:37,770
තාම ලේසියි නේද.
1543
01:59:38,137 --> 01:59:40,540
නැත, නැත, නැත, නැත, නැත, නැත, නැත, අවසාන වචන නැත.
1544
01:59:40,540 --> 01:59:43,910
අවසන් නැත. ඒ වගේම මම මෙතන කරපු දේ ගැන ආඩම්බරයි.
1545
01:59:43,910 --> 01:59:45,811
වීරයන් නව දෙනෙක්
1546
01:59:46,879 --> 01:59:50,416
ඔයාට.
1547
01:59:50,416 --> 01:59:52,218
ඔයා ඒක කරනවා
1548
01:59:52,485 --> 01:59:53,986
ඇත්තටම අමාරුයි.
1549
01:59:54,620 --> 02:00:00,193
ඇය යමක් විය යුතුය.
1550
02:00:00,193 --> 02:00:03,863
අනික ඔයා අපේ කෙල්ලව හොඳට බලාගන්න
1551
02:00:09,702 --> 02:00:11,170
සහ, හොඳයි
1552
02:00:14,340 --> 02:00:16,242
අවලංගුයි
1553
02:00:16,709 --> 02:00:18,811
දිව්යමය බලන්න.
1554
02:00:18,811 --> 02:00:21,781
මෙය වීමට ආසන්නයි
1555
02:00:21,781 --> 02:00:26,352
මම වාඩි වී කෑගැසුවෙමි.
1556
02:00:26,752 --> 02:00:28,454
සහ තුනක්.
1557
02:00:28,988 --> 02:00:29,922
ගැනීමට.
1558
02:00:40,266 --> 02:00:43,402
නෑ නෑ.
1559
02:00:45,171 --> 02:00:47,139
මට ඔයාව අවශ්යයි.
1560
02:00:52,411 --> 02:01:54,607
ඔබ දන්නා පරිදි
1561
02:02:03,683 --> 02:02:04,550
බලන්න.
1562
02:02:21,734 --> 02:02:22,902
තුල. සමග
1563
02:02:50,296 --> 02:02:52,932
මේ ගැන ඔබ සතුටු වෙනවාද?
1564
02:02:52,932 --> 02:02:54,900
නැත්නම් අපේ පස්සෙන් ආවොත්.
1565
02:02:54,900 --> 02:02:55,534
ඉන්න.
1566
02:02:56,635 --> 02:02:57,269
ඒක හරි.
1567
02:02:57,269 --> 02:02:59,171
ඔයා දන්නවා, මගේ ළමයි දන්නවා
1568
02:03:00,873 --> 02:03:01,240
ඇතැම්.
1569
02:03:01,240 --> 02:03:03,876
හරි හරී.
1570
02:03:03,876 --> 02:03:06,579
ඔබ හාපර්ස් වෙත ආපසු යාම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
1571
02:03:07,380 --> 02:03:08,814
ජනතාව සමඟ සිටින්න
1572
02:03:10,116 --> 02:03:13,586
සහ ඔබ තුළ සිටින කාන්තාවන්.
1573
02:03:13,953 --> 02:03:16,355
ඉතින් මම මගේ අන්තිමය දන්නවා.
1574
02:03:17,390 --> 02:03:20,192
එය ඉතා නරක විය,
1575
02:03:20,192 --> 02:03:22,161
නමුත් ඔබ සලකා බලන්නේදැයි මම කල්පනා කරමි
1576
02:03:22,161 --> 02:03:25,097
වෙත යාමට සිදු වේ
1577
02:03:26,298 --> 02:03:27,066
පැරිස්
1578
02:03:27,666 --> 02:03:37,743
හරි එලියට එන්න.
1579
02:03:38,444 --> 02:04:02,768
මම හිතන්නේ මෙය, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ කවදාවත් දන්නේ නැහැ
1580
02:04:03,569 --> 02:04:05,771
උපසිරැසි සමඟින්, මැජික්, ඉවත් කිරීම,
1581
02:04:05,771 --> 02:04:09,575
සමිඳාණන් වහන්සේ අවසානයේ කිසි දිනෙක නොපැමිණියේය
1582
02:04:09,942 --> 02:04:10,509
ඔහුගේ පළමු.
1583
02:04:10,509 --> 02:04:12,411
නිල පනත
1584
02:04:12,745 --> 02:04:14,313
ලිබියාවේ.
1585
02:04:14,313 --> 02:04:15,347
නමුත් එය විය
1586
02:04:16,682 --> 02:04:17,983
කවදාහරි conclave.
1587
02:04:17,983 --> 02:04:25,624
ඔහු සම්පූර්ණ ආරක්ෂාව ලබා දුන්නේය
ජනතාවගේ සහ.
1588
02:04:28,194 --> 02:04:28,961
කෙනෙකුට තර්ක කළ හැකිය
1589
02:04:28,961 --> 02:04:33,332
නමුත් මගේ ක්රියාව හෙළා දකින බව
ඔවුන් නගරය සඳහා අතථ්යයක් වෙත ගෙන යන ලදී.
1590
02:04:33,499 --> 02:04:38,070
මම පළමු වසර පමණක් සේවය කර ඇති අතර
මගේ වාක්යයේ, එය එසේ වී ඇති බව මට පැවසිය යුතුය
1591
02:04:39,772 --> 02:04:44,343
මම, මම ඇතුල බැලුවා.
1592
02:04:45,511 --> 02:04:47,613
මම මගෙන්ම විමසුවෙමි
1593
02:04:48,180 --> 02:04:50,216
මොකක්ද ඒකේ වෙන්නේ?
1594
02:04:50,783 --> 02:04:53,052
සහ, ඔබ දන්නවා, මම තේරුම් ගත්තා
1595
02:04:53,252 --> 02:04:57,223
බොහෝ දේ මගේ පොතට ආපසු යයි.
1596
02:04:57,223 --> 02:05:00,993
එය නතර කිරීමට stun pro විය.
1597
02:05:00,993 --> 02:05:02,661
අපිට නම්බර් එකක් තිබුණා.
1598
02:05:04,430 --> 02:05:05,464
නිර්මාණය කර ඇත
1599
02:05:06,031 --> 02:05:07,066
වාරය
1600
02:05:07,600 --> 02:05:21,480
ඔහ්,
1601
02:05:21,480 --> 02:05:39,164
4:00.
1602
02:05:39,164 --> 02:05:41,634
අපි ක
1603
02:05:43,002 --> 02:05:44,103
එය වේ
1604
02:05:45,271 --> 02:05:48,941
නිවේදනය කරන ලදී
1605
02:05:51,443 --> 02:05:54,413
සමහර සමග
1606
02:05:58,450 --> 02:06:04,924
සිදු කර ඇත.
1607
02:06:04,924 --> 02:06:06,425
ආයුබෝවන්
1608
02:06:07,726 --> 02:06:10,195
ඒ වගේම කවුරුහරි අහන්න
මට තවත් ප්රශ්නයක්
1609
02:06:12,298 --> 02:06:12,965
ඕනෑම කෙනෙක්.
170920