All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S07E06 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,774 ( theme music playing ) 2 00:00:13,247 --> 00:00:15,649 ( liquid flowing ) 3 00:00:20,854 --> 00:00:23,124 - jeez. - ( toilet flushing ) 4 00:00:23,224 --> 00:00:27,061 What are you Doing in there? 5 00:00:27,161 --> 00:00:29,230 - what in the world Was that? - what? 6 00:00:29,330 --> 00:00:31,332 What, do you got seabiscuit In there with you? 7 00:00:31,432 --> 00:00:33,401 - what? - that was crazy. 8 00:00:33,501 --> 00:00:35,836 - oh, yeah. - I never heard a... 9 00:00:35,936 --> 00:00:38,372 - a stream like that. - ( laughing ) 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,476 Yeah, I'm taking This new pill. 11 00:00:42,576 --> 00:00:45,045 That is, like, not human, That sound. 12 00:00:45,146 --> 00:00:47,715 It's got some backsplash too. I gotta be careful. 13 00:00:47,815 --> 00:00:48,782 - oh, really? - yeah. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,684 All right, so... Anyway, 15 00:00:50,784 --> 00:00:54,888 It seems like meg ryan Is just not gonna work, 16 00:00:54,988 --> 00:00:56,590 Because her schedule Is too busy 17 00:00:56,690 --> 00:00:58,959 - and we're not gonna get her. - work? Work for what? 18 00:00:59,059 --> 00:01:00,794 For george's ex-wife. 19 00:01:00,894 --> 00:01:03,931 But lisa kudrow 20 00:01:04,031 --> 00:01:05,866 I think would also Be great. 21 00:01:05,966 --> 00:01:07,868 - she's a great actress. - great actress. 22 00:01:07,968 --> 00:01:09,503 But I think you want... 23 00:01:09,603 --> 00:01:12,440 I think you want to go With an unknown For this part. 24 00:01:12,540 --> 00:01:15,476 - why? - because you believe That it's real. 25 00:01:15,576 --> 00:01:18,146 What's real got to do With what we do? 26 00:01:18,246 --> 00:01:20,948 Well, when george's ex-wife Calls him from the plane, 27 00:01:21,048 --> 00:01:23,217 Right? And, uh... 28 00:01:23,317 --> 00:01:25,253 He's got The tivo guy there... 29 00:01:25,353 --> 00:01:27,755 - mm-hmm? - ...That happened to me 30 00:01:27,855 --> 00:01:29,056 - with cheryl. - uh-huh. 31 00:01:29,157 --> 00:01:31,592 Cheryl should play This part. 32 00:01:31,692 --> 00:01:33,594 Cheryl! 33 00:01:33,694 --> 00:01:36,197 Maybe somebody that looks Like cheryl, that's an idea. 34 00:01:36,297 --> 00:01:38,166 - no, but she-- - what about renee zellweger? 35 00:01:38,266 --> 00:01:41,802 But cheryl, she's unknown And she lived this part. 36 00:01:41,902 --> 00:01:45,005 - and she's an actress! - so the person that it Happens to 37 00:01:45,105 --> 00:01:46,740 - is the best actor? - what else do you want? 38 00:01:46,840 --> 00:01:49,643 You think nixon Could have been nixon In "Frost/nixon"? 39 00:01:49,743 --> 00:01:51,712 - nixon's not an actor. - neither is cheryl. 40 00:01:51,812 --> 00:01:54,148 - she is. - all right, Let's have her read. 41 00:01:54,248 --> 00:01:56,184 She can read. Maybe she'll get it. 42 00:01:56,284 --> 00:01:58,352 - I'm open to it. - you're open to it. 43 00:01:58,452 --> 00:02:01,222 - yes. - hey, guys, here's The latest scripts. 44 00:02:01,322 --> 00:02:03,457 - there you go. - thank you very much. 45 00:02:03,557 --> 00:02:06,394 And, oh! Reminder-- you have lunch With richard lewis, 46 00:02:06,494 --> 00:02:07,928 - both of you. - okay, thanks. 47 00:02:08,028 --> 00:02:09,363 - what is that? - ( rattling ) 48 00:02:09,463 --> 00:02:11,432 Yeah, that Air conditioner is-- I don't know. 49 00:02:11,532 --> 00:02:13,601 - it's making noise up there. - oh, I'll get it. 50 00:02:13,701 --> 00:02:15,369 Oh, here we go. Don't worry about it. 51 00:02:15,469 --> 00:02:17,838 I used to do this for my mom All the time. 52 00:02:20,774 --> 00:02:22,843 Oh, yep, hang on. 53 00:02:25,546 --> 00:02:28,148 There we go. 54 00:02:29,383 --> 00:02:31,885 It smells like A rattlesnake is in there. 55 00:02:31,985 --> 00:02:33,521 Oh, there-- 56 00:02:33,621 --> 00:02:36,056 - does that sound better? - yeah, it's a little better. 57 00:02:36,156 --> 00:02:37,090 - yeah? - yeah. 58 00:02:37,191 --> 00:02:39,227 There we go. 59 00:02:39,327 --> 00:02:41,362 All right, you guys Need anything else? 60 00:02:41,462 --> 00:02:42,896 - are you good? - no, we're good. 61 00:02:42,996 --> 00:02:44,097 - are you sure? - yeah. 62 00:02:44,198 --> 00:02:46,434 - okay, thanks, maureen. - yeah. 63 00:02:46,534 --> 00:02:48,702 I can't take it anymore. 64 00:02:48,802 --> 00:02:51,705 - how can she walk Around like that? - every day. 65 00:02:51,805 --> 00:02:53,106 Every day, every day. 66 00:02:53,207 --> 00:02:55,108 We have to make a change. 67 00:02:55,209 --> 00:02:57,978 We can't. Julia got her the job. 68 00:02:58,078 --> 00:02:59,280 We can't fire her. 69 00:02:59,380 --> 00:03:01,815 - we have to talk to her. - oh, okay. 70 00:03:01,915 --> 00:03:03,884 You need to talk to her About her clothing. 71 00:03:03,984 --> 00:03:06,720 - I-- I can't do that. - what are you talking about? 72 00:03:06,820 --> 00:03:08,021 I can't-- I can't do it. 73 00:03:08,121 --> 00:03:09,457 Why not? 74 00:03:09,557 --> 00:03:12,460 - I don't want to. - do you think I want to? 75 00:03:12,560 --> 00:03:14,127 - I don't want to. - you have to. 76 00:03:14,228 --> 00:03:15,195 - I have to? - yes. 77 00:03:15,296 --> 00:03:16,897 Are you crazy? You do it. 78 00:03:16,997 --> 00:03:20,668 No, but you-- It's the kind of thing You do so well. 79 00:03:20,768 --> 00:03:21,969 - I do well? - yes! 80 00:03:22,069 --> 00:03:23,537 Are you nuts? This is your forte. 81 00:03:23,637 --> 00:03:25,773 - no no no no no. - yes yes yes. 82 00:03:25,873 --> 00:03:28,509 You're smart and eloquent, That's what you are. 83 00:03:28,609 --> 00:03:31,945 This is not A call for eloquence. This is a call for charm, 84 00:03:32,045 --> 00:03:33,947 For, you know, lightness 85 00:03:34,047 --> 00:03:35,583 And breeziness. That's you. 86 00:03:35,683 --> 00:03:38,286 You're really the boss. You're the star of the show. 87 00:03:38,386 --> 00:03:40,187 She'd really respect it Coming from you. 88 00:03:40,288 --> 00:03:43,023 I'm white glove. White gloves, larry. 89 00:03:43,123 --> 00:03:44,792 I don't do those things. 90 00:03:44,892 --> 00:03:47,595 When we did the show, You were the one who Did this stuff. 91 00:03:47,695 --> 00:03:51,031 Remember the cook? How you told her she was Using too much mayonnaise? 92 00:03:51,131 --> 00:03:52,500 - you did that! - I know. 93 00:03:52,600 --> 00:03:55,068 And she came back The next day duly chastened, 94 00:03:55,168 --> 00:03:56,537 Fixed the tuna, Fixed the egg salad. 95 00:03:56,637 --> 00:03:58,772 I know, but mayonnaise Is not personal. 96 00:03:58,872 --> 00:04:02,810 The mayonnaise is as Personal to the chef as her Flabby stomach is to her. 97 00:04:02,910 --> 00:04:05,846 So how are we Gonna decide who's-- I'm not doing it. 98 00:04:05,946 --> 00:04:07,948 We'll choose. 99 00:04:08,048 --> 00:04:09,249 - odds even. - one takes. 100 00:04:09,350 --> 00:04:11,051 - one takes. - what do you got? 101 00:04:11,151 --> 00:04:12,353 - odds. - you got odds? 102 00:04:12,453 --> 00:04:13,554 - I got evens. - okay. 103 00:04:13,654 --> 00:04:15,723 - one two three-- - both: shoot! 104 00:04:15,823 --> 00:04:17,458 I win. Do it. 105 00:04:19,860 --> 00:04:22,262 Okay, thank you. Bye. 106 00:04:28,068 --> 00:04:29,470 - hey, larry. - hey. 107 00:04:29,570 --> 00:04:31,472 - what's going on? - not too much. 108 00:04:31,572 --> 00:04:34,241 - yeah? - jerry and I were Just talking. 109 00:04:34,342 --> 00:04:36,243 Mm-hmm. 110 00:04:36,344 --> 00:04:39,279 And... 111 00:04:39,380 --> 00:04:41,615 We kind of have a little Bit of a problem... 112 00:04:41,715 --> 00:04:43,917 Oh no. 113 00:04:44,017 --> 00:04:45,386 ...With the, uh... 114 00:04:45,486 --> 00:04:47,588 The bare midriff. 115 00:04:48,922 --> 00:04:51,124 What-- with my shirt? 116 00:04:51,224 --> 00:04:53,293 This is all exposed And the stomach-- 117 00:04:53,394 --> 00:04:55,896 If it's not Too much trouble... 118 00:04:55,996 --> 00:04:59,099 - uh-huh. - ...Maybe you could start Wearing longer shirts? 119 00:04:59,199 --> 00:05:02,135 - what do you think? - okay. 120 00:05:02,235 --> 00:05:03,804 - I see, okay. - what? 121 00:05:03,904 --> 00:05:05,973 - it's because I'm a woman. I understand. - no! 122 00:05:06,073 --> 00:05:08,576 - ( larry stammers ) - I didn't think you were Like that, larry, 123 00:05:08,676 --> 00:05:11,011 - but I guess you are. - I'm not like that! No, I'm not. 124 00:05:11,111 --> 00:05:14,682 Because if a man was Wearing this, you wouldn't go Out and say anything to him. 125 00:05:14,782 --> 00:05:17,284 Even if it was a man, I wouldn't want to see that. 126 00:05:17,385 --> 00:05:20,621 "That"? What is "That," larry? 127 00:05:20,721 --> 00:05:22,690 Well, that. You know. 128 00:05:22,790 --> 00:05:25,393 - why do you keep doing this? - do I? 129 00:05:25,493 --> 00:05:27,728 - yes. - oh. 130 00:05:27,828 --> 00:05:30,598 - um, I don't know. - what is the problem, larry? 131 00:05:30,698 --> 00:05:33,501 - are you offended by my body? - not at all, not at all! 132 00:05:33,601 --> 00:05:36,336 But it's not really Appropriate attire For an office. 133 00:05:36,437 --> 00:05:38,539 Okay, so you want me To wear, like, a burka? 134 00:05:38,639 --> 00:05:42,376 Not a burka, but something In-between this and a burka. 135 00:05:42,476 --> 00:05:44,778 Do you know that I have Lost 68 lbs in two years? 136 00:05:44,878 --> 00:05:47,147 - that is fantastic. - thank you. 137 00:05:47,247 --> 00:05:50,117 - I'm so happy for you. - I'm very proud of it and I Want to flaunt what I've got. 138 00:05:50,217 --> 00:05:54,855 You can flaunt 2/3 of the day Outside of the office. 139 00:05:54,955 --> 00:05:58,158 And then you got 1/3 non-flaunt. Do you have to flaunt 24 hours? 140 00:05:58,258 --> 00:05:59,960 Why not take a break In the flaunt? 141 00:06:00,060 --> 00:06:01,929 Why would I need to take A break in the flaunt? 142 00:06:02,029 --> 00:06:04,164 There's something about Being a little mysterious-- 143 00:06:04,264 --> 00:06:06,567 "Oooh, what's under that? 144 00:06:06,667 --> 00:06:09,236 Hey, look at that woman. What has she got Under there? 145 00:06:09,336 --> 00:06:11,505 - what's going on With that one?" - you know what, larry? 146 00:06:11,605 --> 00:06:13,441 I don't need this, okay? I quit. I'm sorry. 147 00:06:13,541 --> 00:06:15,876 - you're gonna quit? - yeah, I can't do it, larry. 148 00:06:15,976 --> 00:06:18,679 - I'm not gonna do This stuff for you anymore. - no, I understand. 149 00:06:18,779 --> 00:06:20,848 - I completely understand. - I'm not going on vitamin runs. 150 00:06:20,948 --> 00:06:23,551 - I'm not gonna go buy Your socks for you anymore. - yeah, I'll buy my own socks. 151 00:06:23,651 --> 00:06:25,318 That's fucking ridiculous. I'm out of here. 152 00:06:25,419 --> 00:06:27,421 - seriously? - yes, I'm gone, larry! 153 00:06:27,521 --> 00:06:29,657 ( door slams ) 154 00:06:31,224 --> 00:06:32,860 Done! 155 00:06:34,027 --> 00:06:36,797 Jerry: I cannot believe She's gone. 156 00:06:36,897 --> 00:06:38,966 I thought maybe she would Change what she wore. 157 00:06:39,066 --> 00:06:40,801 But I never thought we could Be done with her completely. 158 00:06:40,901 --> 00:06:42,736 But isn't that really Why you sent me in? 159 00:06:42,836 --> 00:06:45,372 I mean, were you thinking Of it somewhere in the back Of your mind? 160 00:06:45,473 --> 00:06:47,808 - I was hoping, yeah. I was thinking... - that I would mishandle that 161 00:06:47,908 --> 00:06:50,611 - and it would lead To something terrible? - I thought, "This bulvan 162 00:06:50,711 --> 00:06:53,847 Will walk in there And in two minutes 163 00:06:53,947 --> 00:06:57,685 She'll be out in a huff." That's what I thought. 164 00:06:59,920 --> 00:07:01,789 - ( honks ) - larry: hey, come on, man! 165 00:07:01,889 --> 00:07:03,891 - just pulling out like that! - idiot! 166 00:07:03,991 --> 00:07:05,125 What's he doing? 167 00:07:05,225 --> 00:07:07,628 You got something you want To say to me, cuntface? 168 00:07:07,728 --> 00:07:09,429 - huh? - hey, look, I'm sorry. 169 00:07:09,530 --> 00:07:11,364 I didn't See you pull out. I'm sorry. 170 00:07:11,465 --> 00:07:14,434 Learn to fucking drive, You fuck! 171 00:07:16,403 --> 00:07:19,673 ( exhales ) 172 00:07:19,773 --> 00:07:22,375 - larry: honking's Very dangerous. - jerry: yeah. 173 00:07:22,476 --> 00:07:25,412 I try never to honk. Only in dire emergencies. 174 00:07:25,513 --> 00:07:28,015 So you just wait if Someone's in front of you, The light has turned-- 175 00:07:28,115 --> 00:07:30,518 - yeah. Yeah. - nothing? You just sit Behind them and wait? 176 00:07:30,618 --> 00:07:33,053 - can you do a little-- huh? - the gentle honk? 177 00:07:33,153 --> 00:07:34,421 - yeah. - yeah. 178 00:07:34,522 --> 00:07:36,423 - the throat clear. - the most I could do 179 00:07:36,524 --> 00:07:38,692 - is a gentle honk. - exactly. 180 00:07:38,792 --> 00:07:41,428 - "Hello, excuse me." - do you have that technique? 181 00:07:41,529 --> 00:07:43,363 - I do a great excuse me. - it's a language. 182 00:07:43,463 --> 00:07:45,098 - it's a lang-- absolutely. - yeah. 183 00:07:46,700 --> 00:07:48,235 - by the way. - what? 184 00:07:48,335 --> 00:07:50,470 How many napkins Does a person need 185 00:07:50,571 --> 00:07:52,339 To get through a sandwich? 186 00:07:52,439 --> 00:07:54,141 I don't know. I use a lot of napkins. 187 00:07:54,241 --> 00:07:56,977 - always. Every meal. - you should bring A bath towel to eat. 188 00:07:57,077 --> 00:07:58,912 - ( laughing ) - that's what you Should bring. 189 00:07:59,012 --> 00:08:00,681 - hey, guys, I'm so-- - hey! 190 00:08:00,781 --> 00:08:02,716 - hey hey, man, Good to see you. - how are you? 191 00:08:02,816 --> 00:08:05,385 - long time. Good to see you. - what do you like to do? 192 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 - I don't know what you do. - plea-- yeah. 193 00:08:07,588 --> 00:08:09,757 Larry: We-- we ordered. We couldn't wait. 194 00:08:09,857 --> 00:08:12,425 I can see. But I'm-- can I-- I want to eat something. 195 00:08:12,526 --> 00:08:14,161 I'm famished, so... 196 00:08:14,261 --> 00:08:16,864 - you know, can I-- I'm starved. - jerry: oh. 197 00:08:16,964 --> 00:08:19,567 - move over. - I'm starved. 198 00:08:19,667 --> 00:08:22,302 - you should-- you know. - what? No, you. 199 00:08:22,402 --> 00:08:24,638 What's going on? Can I sit down? 200 00:08:24,738 --> 00:08:26,540 Come on, scootch over. 201 00:08:26,640 --> 00:08:29,777 How many years You guys-- you know this guy? You're close friends. 202 00:08:29,877 --> 00:08:32,780 Right, I know him longer So he should sit over there, 203 00:08:32,880 --> 00:08:35,315 Because I'm actually gonna be Talking to him more than you 204 00:08:35,415 --> 00:08:36,984 So I should have Eye contact with him 205 00:08:37,084 --> 00:08:39,319 As opposed To turning around And straining my neck. 206 00:08:39,419 --> 00:08:41,689 You know, I'm a lefty. I can't-- 207 00:08:41,789 --> 00:08:43,991 It'll be to your right. It works to your advantage. 208 00:08:44,091 --> 00:08:47,761 Look, the only reason You want me to slide over Is because you want 209 00:08:47,861 --> 00:08:50,463 - the luxury suite. - of course I want The luxury suite. 210 00:08:50,564 --> 00:08:52,465 - you want the luxury suite too. - yes, I do. 211 00:08:52,566 --> 00:08:54,835 You're right, You're right, I do. But you-- 212 00:08:56,570 --> 00:08:58,138 - hey, where'd he go? - oh my god. 213 00:08:58,238 --> 00:09:01,609 - what the hell? - richard: I'm fucking Angry at you. 214 00:09:10,618 --> 00:09:13,420 Hi, guys. Hi! 215 00:09:13,520 --> 00:09:15,122 - hi. - I was just on the lot. 216 00:09:15,222 --> 00:09:17,390 - I thought I'd come by And say hi. - hi, cheryl. 217 00:09:17,490 --> 00:09:19,660 Jerry, I wanted To thank you so much. 218 00:09:19,760 --> 00:09:21,561 - oh. - this is gonna Be so great. 219 00:09:21,662 --> 00:09:23,496 Thank you for giving me The part 220 00:09:23,597 --> 00:09:25,098 In the "Seinfeld" reunion. 221 00:09:25,198 --> 00:09:28,335 - the--? - the part on The reunion show? 222 00:09:28,435 --> 00:09:30,604 - you know. - oh. 223 00:09:30,704 --> 00:09:33,641 - so-- - I am so excited About it 224 00:09:33,741 --> 00:09:36,276 - and I wanted To thank you personally. - oh, well, 225 00:09:36,376 --> 00:09:38,746 I'm-- I-- I can't believe it. 226 00:09:38,846 --> 00:09:42,750 - I can't either! - why don't-- I'll go Meet you upstairs. 227 00:09:42,850 --> 00:09:44,852 - okay. - all right. 228 00:09:44,952 --> 00:09:47,020 I'll see you upstairs. Go-- 229 00:09:47,120 --> 00:09:48,922 Why don't you go up? 230 00:09:49,022 --> 00:09:50,323 All right. 231 00:09:50,423 --> 00:09:52,626 - I'll see you later. - okay. 232 00:09:53,927 --> 00:09:56,329 - I got an odd, um-- - no. 233 00:09:56,429 --> 00:09:57,597 --vibe from him. No? 234 00:09:57,698 --> 00:09:59,399 No. You know, the only thing is 235 00:09:59,499 --> 00:10:01,268 You prob-- um... 236 00:10:01,368 --> 00:10:03,336 You're kinda gonna have to-- 237 00:10:03,436 --> 00:10:06,373 - audition, yeah. - I have to audition For this part? 238 00:10:06,473 --> 00:10:08,575 - I thought you said I had it. - no, you do have it. 239 00:10:08,676 --> 00:10:10,744 - you do have it, you know. - that's why-- 240 00:10:10,844 --> 00:10:12,680 It's like winning an election But waiting to get sworn in. 241 00:10:12,780 --> 00:10:15,415 So the audition Is the swearing in. It's nothing. 242 00:10:15,515 --> 00:10:17,450 - it's a formality. - formality, yeah. 243 00:10:17,550 --> 00:10:19,452 - but I have the part? - you just show up and read it, 244 00:10:19,552 --> 00:10:21,889 - and just-- you know, He needs to see that-- - read it? 245 00:10:21,989 --> 00:10:24,658 --he needs to see that you Can read and write, You know, whatever. 246 00:10:24,758 --> 00:10:26,193 - all right, well-- - all right, so-- 247 00:10:26,293 --> 00:10:28,696 I'll see you, uh... You'll call me and tell me. 248 00:10:28,796 --> 00:10:30,831 - okay. - right? When to come in and-- 249 00:10:30,931 --> 00:10:32,299 - yeah. - --for the formality. 250 00:10:32,399 --> 00:10:34,567 - you look good. - thank you. 251 00:10:34,668 --> 00:10:37,070 I can't believe that you Would have the audacity 252 00:10:37,170 --> 00:10:40,373 To even-- to even Broach the subject, 253 00:10:40,473 --> 00:10:42,943 - to have the gut-- okay. - well, first of all, I didn't do it. 254 00:10:43,043 --> 00:10:45,779 Excuse me, he did it. Listen, 255 00:10:45,879 --> 00:10:47,881 What is this With maureen? What-- what-- 256 00:10:47,981 --> 00:10:50,317 I tried to be Very sensitive. 257 00:10:50,417 --> 00:10:51,752 I-- I did, But she stormed out. 258 00:10:51,852 --> 00:10:54,654 You can't go up to a woman 259 00:10:54,755 --> 00:10:57,157 And tell her that her shirt Is inappropriate 260 00:10:57,257 --> 00:11:01,328 Or distracting to you Or whatever the hell you said. It is sexist! 261 00:11:01,428 --> 00:11:04,264 - it's completely sexist. - we would have said that To a man 262 00:11:04,364 --> 00:11:05,833 If-- if there was man flab. 263 00:11:05,933 --> 00:11:08,168 - yeah. - a man wouldn't even Dress like that. 264 00:11:08,268 --> 00:11:10,303 Women dress like that. That's the look for the... 265 00:11:10,403 --> 00:11:12,840 - ...Young girls. - yeah, for your swinging, 266 00:11:12,940 --> 00:11:15,442 Sexy l.A. Scene That you live in. 267 00:11:15,542 --> 00:11:17,377 - we don't live in that world. - what are you talking about? 268 00:11:17,477 --> 00:11:19,579 He lives in los angeles. Who do you think you are? 269 00:11:19,679 --> 00:11:22,015 He lives in his own mind. He doesn't know Anything about it. 270 00:11:22,115 --> 00:11:24,651 The point is this-- There's lots of men that We talked about hiring 271 00:11:24,752 --> 00:11:27,287 - that we wouldn't hire For various reasons-- - absolutely! 272 00:11:27,387 --> 00:11:29,890 Yeah, what about the guy We didn't like because He was veiny? 273 00:11:29,990 --> 00:11:32,092 - yeah, there was The veiny guy. - yeah. 274 00:11:32,192 --> 00:11:34,694 That first a.D. From "Evening shade" Had foamy mouth. 275 00:11:34,795 --> 00:11:37,831 - we didn't hire him. - he was bubbly. I can't work With somebody who's bubbly. 276 00:11:37,931 --> 00:11:41,134 Guys, I think you've forgotten That maureen's mother 277 00:11:41,234 --> 00:11:43,636 Was our nanny For years and years 278 00:11:43,737 --> 00:11:45,572 And she helped me With the girls. 279 00:11:45,672 --> 00:11:49,209 Okay, she is very Mentally unstable 280 00:11:49,309 --> 00:11:52,946 And right now she's going Through a very rough time. All right? 281 00:11:53,046 --> 00:11:55,315 Her daughter getting fired 282 00:11:55,415 --> 00:11:57,484 Or quitting or whatever It is that happened, 283 00:11:57,584 --> 00:12:01,288 It's gonna make her-- She could be, like, suicidal. 284 00:12:01,388 --> 00:12:04,357 - she's suicidal? - you've got to get maureen Back here to work. 285 00:12:04,457 --> 00:12:07,560 - okay? You've got to do it. - you really should-- you should Take care of this, larry. 286 00:12:07,660 --> 00:12:09,997 You should. You need to drive Over there right now. 287 00:12:10,097 --> 00:12:12,099 - that's what you have to do. That's right. - yeah. 288 00:12:12,199 --> 00:12:14,034 ( sighs ) 289 00:12:15,368 --> 00:12:17,170 Man. 290 00:12:18,405 --> 00:12:20,908 - so jerry and I talked, and-- - mm-hmm. 291 00:12:21,008 --> 00:12:23,110 --we want you to come back. 292 00:12:23,210 --> 00:12:25,145 Want you back. 293 00:12:26,046 --> 00:12:27,347 You want me to come back? 294 00:12:27,447 --> 00:12:29,282 Yeah. 295 00:12:29,382 --> 00:12:33,386 Well, the whole reason Was because you weren't Okay with this shirt. 296 00:12:33,486 --> 00:12:35,923 Honestly, I don't even know What I was thinking about. 297 00:12:36,023 --> 00:12:38,225 I'm fine with the shirt. I'm fine with the whole thing. 298 00:12:38,325 --> 00:12:40,293 - the whole-- the whole-- - what do you mean The whole thing? 299 00:12:40,393 --> 00:12:42,362 - all the whole-- - what is this whole thing? What is this? 300 00:12:42,462 --> 00:12:44,497 You know, Whatever's happening there, I'm fine with it. 301 00:12:44,597 --> 00:12:45,899 My stomach? What does that mean? 302 00:12:45,999 --> 00:12:47,868 You know, the protuberance And the whole-- all of it. 303 00:12:47,968 --> 00:12:50,770 - so we're good? - I mean... 304 00:12:50,871 --> 00:12:52,940 It's a simple Thing, larry. 305 00:12:53,040 --> 00:12:55,175 - perfect world? - okay. 306 00:12:55,275 --> 00:12:59,079 Maybe an inch further down, Cover up the belly button. 307 00:12:59,179 --> 00:13:01,281 That's all. Perfect world, perfect world! 308 00:13:01,381 --> 00:13:04,184 I'd cover That little thing there, The little belly button. 309 00:13:04,284 --> 00:13:07,855 An inch lower. You know, but belly button Or no belly button, 310 00:13:07,955 --> 00:13:09,589 We want you to come back. 311 00:13:09,689 --> 00:13:12,025 - okay. - good. 312 00:13:12,125 --> 00:13:14,361 - I'm glad we talked, larry. - ( door opens ) 313 00:13:14,461 --> 00:13:16,229 - oh, honey. - hi, mom. 314 00:13:16,329 --> 00:13:19,366 Hi, honey. The traffic was unbelievable. 315 00:13:19,466 --> 00:13:21,401 Oh no. 316 00:13:23,170 --> 00:13:25,973 - mom, are you okay? - oh my god. 317 00:13:26,907 --> 00:13:28,575 This is my boss. This is larry. 318 00:13:28,675 --> 00:13:30,878 No, this is not larry. This-- you-- 319 00:13:30,978 --> 00:13:33,046 You are the spitting image 320 00:13:33,146 --> 00:13:35,515 Of my deceased Husband tom. 321 00:13:35,615 --> 00:13:37,584 Oh my god. 322 00:13:37,684 --> 00:13:40,153 Oh, I'm having a hot flash. Oh ho ho. 323 00:13:40,253 --> 00:13:42,589 Seriously? I really look like this guy? 324 00:13:42,689 --> 00:13:45,825 - ohhh. - you look exactly like him. 325 00:13:45,926 --> 00:13:47,660 Wh-- what-- wh-- What happened to him? 326 00:13:47,760 --> 00:13:51,698 Oh, it happened so fast. You know, he was murdered, And... 327 00:13:51,798 --> 00:13:53,000 - we got married-- - murdered?! 328 00:13:53,100 --> 00:13:56,303 Yes! It was 1962. 329 00:13:56,403 --> 00:14:01,374 It was our wedding day. We were driving down to mexico For our honeymoon... 330 00:14:04,611 --> 00:14:07,747 ( with radio ) * don't say nothing Bad about my baby * 331 00:14:07,847 --> 00:14:11,684 - * oh no - * don't say nothing Bad about my baby * 332 00:14:11,784 --> 00:14:15,522 - * I love you so - * don't say nothing Bad about my baby * 333 00:14:15,622 --> 00:14:19,092 - * dontcha know? - * don't say nothing Bad about my baby * 334 00:14:19,192 --> 00:14:21,028 - * he's good - * he's good! 335 00:14:21,128 --> 00:14:22,963 - * he's good to me - * he's so good to me 336 00:14:23,063 --> 00:14:26,299 - * that's all I care about - * I don't care about Nothing else! * 337 00:14:26,399 --> 00:14:29,436 - that's all I care about. - ( radio continues ) 338 00:14:29,536 --> 00:14:31,204 Ohhh. 339 00:14:31,304 --> 00:14:34,074 - happy, baby? - I'm so happy. 340 00:14:34,174 --> 00:14:36,743 You ever think You'd get a guy like me? 341 00:14:36,843 --> 00:14:39,412 No. I don't think My mom did either. 342 00:14:39,512 --> 00:14:43,650 Yeah. Are you looking forward To the sex later? 343 00:14:44,851 --> 00:14:47,120 Well, I have to admit 344 00:14:47,220 --> 00:14:49,789 That I have been Fantasizing a little. 345 00:14:49,889 --> 00:14:52,192 - I have a confession to make. - yeah? 346 00:14:52,292 --> 00:14:54,061 I don't think I know What I'm doing. 347 00:14:54,161 --> 00:14:56,429 ( engine zooming ) 348 00:14:56,529 --> 00:14:58,298 Hey! ( honking ) 349 00:14:58,398 --> 00:15:00,333 - what the hell? - just let him go. 350 00:15:00,433 --> 00:15:02,569 - what are you doing? - just let him go. 351 00:15:02,669 --> 00:15:03,836 - hey, same to you! - no no. 352 00:15:03,937 --> 00:15:05,172 - uh-huh, yeah! - please don't. 353 00:15:05,272 --> 00:15:06,673 - please don't. - jesus, huh? 354 00:15:06,773 --> 00:15:10,143 - do not ruin our perfect day. - what a schmohawk. 355 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 - you bastard! Go ahead, pull over. - just keep going. 356 00:15:12,512 --> 00:15:14,481 You don't pull over. Just keep driving. 357 00:15:14,581 --> 00:15:16,649 - please, don't get in a fight. - okay okay. 358 00:15:16,749 --> 00:15:19,019 - don't worry about it. - please, just-- tom! 359 00:15:19,119 --> 00:15:21,955 - what are you doing out here? - wait here. 360 00:15:22,055 --> 00:15:24,324 ( muffled chatter ) 361 00:15:32,665 --> 00:15:34,634 Wait, he's behind you! 362 00:15:34,734 --> 00:15:36,403 No no no! 363 00:15:36,503 --> 00:15:38,271 - oh! - fucking moron! 364 00:15:38,371 --> 00:15:39,939 Learn how to fucking drive! 365 00:15:40,040 --> 00:15:41,741 ( man laughs ) 366 00:15:41,841 --> 00:15:43,343 Learn how to speed The hell up! 367 00:15:43,443 --> 00:15:46,179 * bad about my baby, Oh no * 368 00:15:46,279 --> 00:15:49,182 * don't say nothing Bad about my baby. * 369 00:15:49,282 --> 00:15:52,752 And all he did was honk! 370 00:15:52,852 --> 00:15:55,055 He honked! 371 00:15:55,155 --> 00:15:57,190 - that's unbelievable. - it is. 372 00:15:57,290 --> 00:16:00,427 - you can't honk anymore! You cannot honk. - oh, no no. 373 00:16:00,527 --> 00:16:02,262 I'll tell you What else you can't do-- You can't shush. 374 00:16:02,362 --> 00:16:04,031 No honking, No shushing. 375 00:16:04,131 --> 00:16:05,832 That sound-- shh-shh, You know. 376 00:16:05,932 --> 00:16:08,168 - it is offensive. It's startling. - maureen: it's awful. 377 00:16:08,268 --> 00:16:09,936 But people don't Kill you for shushing. 378 00:16:10,037 --> 00:16:11,871 - they kill you for honking. - that part's true. 379 00:16:11,971 --> 00:16:14,441 Let me help you With the groceries. Let me Get these out of your way. 380 00:16:14,541 --> 00:16:17,310 Thank you, dear. I'm gonna show you A picture of tom. 381 00:16:17,410 --> 00:16:20,613 Because you're not Going to believe. It's uncanny. 382 00:16:22,249 --> 00:16:24,484 - come on, hmm? - ( larry scoffs ) 383 00:16:24,584 --> 00:16:27,154 - you see it, don't you? - I'm sorry to say. 384 00:16:27,254 --> 00:16:30,190 - what? - he doesn't look Anything like me. 385 00:16:30,290 --> 00:16:33,126 - honestly. - look, the-- the-- 386 00:16:33,226 --> 00:16:35,295 The hair, The glasses, everything. 387 00:16:35,395 --> 00:16:39,332 - it's the same. Confirm it. - all bald people do not Look alike. 388 00:16:39,432 --> 00:16:41,634 I don't see how You cannot see that. 389 00:16:41,734 --> 00:16:44,937 - may I use your bathroom? - yeah, second door On the right. 390 00:16:45,038 --> 00:16:47,374 - okay. - ( giggles ) 391 00:16:54,947 --> 00:16:57,217 ( urine gushing ) 392 00:17:05,792 --> 00:17:07,627 ( grunts ) 393 00:17:13,433 --> 00:17:15,068 Oh. 394 00:17:42,695 --> 00:17:45,198 - I'm just gonna take off. - oh, hey, larry. 395 00:17:45,298 --> 00:17:47,200 - hey. - hey, I'm glad We had that talk. 396 00:17:47,300 --> 00:17:48,535 - yes! - I feel much better. 397 00:17:48,635 --> 00:17:50,403 - oh, me too, me too. - thanks for coming over. 398 00:17:50,503 --> 00:17:52,939 - so nice meeting you. - you should talk to her. 399 00:17:53,039 --> 00:17:55,041 You know, about The bare midriff 400 00:17:55,142 --> 00:17:57,377 And the belly button. 401 00:18:00,947 --> 00:18:03,516 ( phone rings ) 402 00:18:05,952 --> 00:18:08,455 - hello? - larry, it's the invisible jew. 403 00:18:08,555 --> 00:18:10,823 - richard lewis, remember me? - oh, hey! 404 00:18:10,923 --> 00:18:13,360 - yeah. - I cannot believe 405 00:18:13,460 --> 00:18:15,595 I get invited to lunch With you and jerry. 406 00:18:15,695 --> 00:18:18,064 I'm standing there like a putz. You don't even-- 407 00:18:18,165 --> 00:18:19,866 You don't even Make believe I'm there. 408 00:18:19,966 --> 00:18:22,101 What am I, Marley's ghost? 409 00:18:22,202 --> 00:18:24,304 I am so sorry. You're so right. 410 00:18:24,404 --> 00:18:26,239 I was completely In the wrong there 411 00:18:26,339 --> 00:18:28,241 And I truly apologize. 412 00:18:28,341 --> 00:18:31,178 I'll tell you why I felt Even doubly shitty, 413 00:18:31,278 --> 00:18:33,880 Because I went to A memorabilia show The other day 414 00:18:33,980 --> 00:18:35,215 And I bought you A present. 415 00:18:35,315 --> 00:18:37,317 Guess what-- A joe dimaggio bat 416 00:18:37,417 --> 00:18:39,786 That he signed That he used in A world series game. 417 00:18:39,886 --> 00:18:41,921 - oh my god, that's so sweet. - that's right. 418 00:18:42,021 --> 00:18:44,991 - and I was gonna Give it to you. - oh, that's so sweet of you. 419 00:18:45,091 --> 00:18:46,693 Thank you! You know what? Keep it on you 420 00:18:46,793 --> 00:18:48,495 And you'll give it to me Next time I see you. 421 00:18:48,595 --> 00:18:51,198 - and next time I'll slide down. - all right. 422 00:18:51,298 --> 00:18:52,665 Fair enough. All right. 423 00:18:52,765 --> 00:18:55,902 - fine. All right. - all right. 424 00:18:56,002 --> 00:18:58,004 ( phone beeps ) 425 00:18:58,104 --> 00:19:00,773 Hello? 426 00:19:00,873 --> 00:19:02,375 Where-- 427 00:19:02,475 --> 00:19:04,311 Larry! 428 00:19:08,848 --> 00:19:11,184 Ehh. 429 00:19:18,591 --> 00:19:20,727 Maureen: mom! 430 00:19:20,827 --> 00:19:23,029 You've got to see this. Come here, come here! 431 00:19:23,129 --> 00:19:25,164 - oh oh! - oh my god. 432 00:19:25,265 --> 00:19:27,099 - what? - look at jesus! 433 00:19:27,200 --> 00:19:29,702 - ( shrieking ) - I know! 434 00:19:36,142 --> 00:19:38,645 ( murmuring prayers ) 435 00:19:47,854 --> 00:19:50,089 Jerry: All right, What page are we on? 436 00:19:50,189 --> 00:19:51,991 12. Let me ask You something. 437 00:19:52,091 --> 00:19:55,395 - when you get drop-off Calls with a guy-- - mm-hmm? 438 00:19:55,495 --> 00:19:57,730 --you don't call back For an official goodbye, Do you? 439 00:19:57,830 --> 00:19:58,865 - no. - huh? 440 00:19:58,965 --> 00:20:00,633 I mean, you have Your wife rules 441 00:20:00,733 --> 00:20:03,336 And you have Your friend rules. 442 00:20:03,436 --> 00:20:06,439 - yes. - for the wife, You're always-- 443 00:20:06,539 --> 00:20:09,476 You must be careful not To disturb the exotic bird. 444 00:20:09,576 --> 00:20:11,511 - right. - but what kinda guy? 445 00:20:11,611 --> 00:20:13,346 - I mean, a regular guy? - lewis. 446 00:20:13,446 --> 00:20:15,415 Oh. Well, that's different. 447 00:20:15,515 --> 00:20:17,317 Yeah. 448 00:20:17,417 --> 00:20:19,719 Were you in the wind-down Phase of the call? 449 00:20:19,819 --> 00:20:22,789 - total wind-down, yeah. - did anybody say "So" And "All right"? 450 00:20:22,889 --> 00:20:24,156 Yeah, I mean, there was An "All right." 451 00:20:24,257 --> 00:20:26,359 In that register? That "All right!" 452 00:20:26,459 --> 00:20:29,862 - yeah, I think there was. - that one? Okay, well, That's half a goodbye. 453 00:20:29,962 --> 00:20:32,131 - right, it's over. - you don't need the goodbye. 454 00:20:32,231 --> 00:20:33,966 - yeah. - hey, guys, 455 00:20:34,066 --> 00:20:36,836 - can I talk To you for a second? - jerry: oh, sure, maureen. 456 00:20:36,936 --> 00:20:38,738 Um... 457 00:20:38,838 --> 00:20:40,507 Oh, gosh, uh... 458 00:20:40,607 --> 00:20:43,343 - are you all right? - I'm actually the best I've ever been 459 00:20:43,443 --> 00:20:45,378 - in my life. - oh, wow. 460 00:20:45,478 --> 00:20:47,380 Um, do I look Different to you? 461 00:20:47,480 --> 00:20:50,650 No, I'm seeing everything I usually see. 462 00:20:50,750 --> 00:20:51,651 - really? - yeah. 463 00:20:51,751 --> 00:20:53,920 'cause my whole life Has changed. 464 00:20:54,020 --> 00:20:56,756 Yesterday-- it was actually Right after you left, 465 00:20:56,856 --> 00:20:59,492 A miracle happened. 466 00:20:59,592 --> 00:21:04,230 I went into the bathroom And I called my mother in 467 00:21:04,331 --> 00:21:07,634 Because there is a painting Hanging up of jesus. 468 00:21:07,734 --> 00:21:09,201 It's beautiful. 469 00:21:09,302 --> 00:21:11,504 And he's got a tear 470 00:21:11,604 --> 00:21:14,173 Coming down on his face. 471 00:21:14,273 --> 00:21:16,242 - really? - a real tear 472 00:21:16,343 --> 00:21:20,179 That was never There before. 473 00:21:20,279 --> 00:21:22,114 - wow. - can you believe that? 474 00:21:22,214 --> 00:21:24,517 - that's odd. - it's a miracle! 475 00:21:24,617 --> 00:21:28,154 - he chose us. - are you sure it wasn't... 476 00:21:28,254 --> 00:21:31,023 You know, water? 477 00:21:31,123 --> 00:21:32,459 No no, It was at eye level. 478 00:21:32,559 --> 00:21:34,594 It was-- there's no way Water could get up there. 479 00:21:34,694 --> 00:21:37,664 Have you ever witnessed A miracle like that? 480 00:21:37,764 --> 00:21:40,066 - no. - I mean, can you think Of one like that? 481 00:21:40,166 --> 00:21:42,602 I think every erection Is a miracle. 482 00:21:42,702 --> 00:21:45,938 Anyway, I'm sad to tell You guys this, but I... 483 00:21:46,038 --> 00:21:47,774 I have to quit. 484 00:21:47,874 --> 00:21:49,008 - what? - ohh! 485 00:21:49,108 --> 00:21:51,578 - I'm sorry, you guys. - oooh. 486 00:21:51,678 --> 00:21:53,946 It's just my mother And I decided after seeing it 487 00:21:54,046 --> 00:21:55,982 We can't just keep it To ourselves, you know? 488 00:21:56,082 --> 00:21:58,618 We're going to go and buy An r.V. And tour the country 489 00:21:58,718 --> 00:22:02,288 And show the whole country Our miracle. 490 00:22:02,389 --> 00:22:03,623 - it's amazing. - that's wonderful. 491 00:22:03,723 --> 00:22:05,425 And we can't just keep it To ourselves. 492 00:22:05,525 --> 00:22:07,093 - we have to share it. - jerry: you have to. 493 00:22:07,193 --> 00:22:09,962 Trust your gut, You know. 494 00:22:10,062 --> 00:22:12,164 Thank you so much. 495 00:22:12,264 --> 00:22:14,233 Um, I have to ask you A favor though. 496 00:22:14,333 --> 00:22:17,604 - the r.V. That We want to use... - yeah? 497 00:22:17,704 --> 00:22:22,375 - ...We need a cosigner. I would normally never-- - you got it! 498 00:22:22,475 --> 00:22:24,076 Don't even think about it. 499 00:22:24,176 --> 00:22:25,612 - that's nothing. - you'll do it?! 500 00:22:25,712 --> 00:22:27,714 - of course. - that is larry david. 501 00:22:27,814 --> 00:22:29,716 - tell her who I am. - larry "How can I help" davi. 502 00:22:29,816 --> 00:22:31,918 - yes. - it would have to be done By 3:00 tomorrow. 503 00:22:32,018 --> 00:22:34,053 - yes yes! I'll sign anything. - really? 504 00:22:34,153 --> 00:22:36,322 - anything you want, yeah. - I'll see you tomorrow. 505 00:22:36,423 --> 00:22:37,724 - yes! - thank you. 506 00:22:37,824 --> 00:22:40,493 - thank you. Thank you for all the... - wonderful. 507 00:22:40,593 --> 00:22:42,762 ...The good work. 508 00:22:45,364 --> 00:22:47,434 You splashed him, Didn't you? 509 00:22:48,100 --> 00:22:50,503 I splashed him. 510 00:22:52,905 --> 00:22:55,542 Larry: No no, don't worry, Maureen. 511 00:22:55,642 --> 00:22:57,276 I'm just getting Something to eat. 512 00:22:57,376 --> 00:22:59,412 I'll be at the bank At 3:00 to cosign. 513 00:22:59,512 --> 00:23:01,748 Yes, I will. 514 00:23:01,848 --> 00:23:05,151 All right, I'll see you at 3:00. 515 00:23:06,586 --> 00:23:08,421 - thank you. - mm-hmm. 516 00:23:16,429 --> 00:23:19,766 Hey you! Put the napkins back. 517 00:23:19,866 --> 00:23:22,602 - what? - only two. I put two In the bag. That's plenty. 518 00:23:22,702 --> 00:23:25,004 Two, are you kidding? I got a chicken Parmesan sub here. 519 00:23:25,104 --> 00:23:27,740 I had a handicapped kid In here yesterday-- know How many napkins he got? 520 00:23:27,840 --> 00:23:31,177 - two! - what, do they eat differently Than the rest of us? 521 00:23:31,277 --> 00:23:32,512 That's the point. Two. 522 00:23:32,612 --> 00:23:34,413 - what's the point? - two napkins. 523 00:23:34,514 --> 00:23:37,216 - I don't get The handicapped reference. - put the napkins back. 524 00:23:37,316 --> 00:23:41,153 - what's The handicapped reference? - put the napkins back. 525 00:23:45,925 --> 00:23:48,995 - fine. Here. - thank you very much. 526 00:23:49,095 --> 00:23:50,162 - okay. - okay? 527 00:23:50,262 --> 00:23:51,498 All right. Thank you very much. 528 00:23:51,598 --> 00:23:53,500 - thank you for your business. - okay. 529 00:24:04,477 --> 00:24:07,814 - ( siren blurting ) - oh god. 530 00:24:07,914 --> 00:24:10,717 Damn it. 531 00:24:17,023 --> 00:24:18,424 Good afternoon, sir. 532 00:24:18,525 --> 00:24:20,527 License And registration, Please. 533 00:24:20,627 --> 00:24:22,995 Would you mind telling me What I did, officer? 534 00:24:23,095 --> 00:24:26,566 Huh? I think I was going The speed limit. 535 00:24:28,467 --> 00:24:31,604 Where'd you-- where'd You buy that sandwich? 536 00:24:32,805 --> 00:24:34,106 Enzo's. 537 00:24:34,206 --> 00:24:36,543 - he give you Any napkins with that? - yeah yeah. 538 00:24:36,643 --> 00:24:38,611 Yeah? How many Napkins they give you? 539 00:24:38,711 --> 00:24:40,747 Two, they give you Two napkins. 540 00:24:41,480 --> 00:24:43,249 What's in the bag? 541 00:24:44,784 --> 00:24:48,120 Some plastic forks, knives, 542 00:24:48,220 --> 00:24:50,156 Spoons. 543 00:24:50,256 --> 00:24:52,925 Let me see The bag, please. 544 00:25:06,973 --> 00:25:09,141 - I need them! - step out of the car, please. 545 00:25:09,241 --> 00:25:10,910 Oh, come on! Are you serious? 546 00:25:11,010 --> 00:25:14,280 What did I do? I took some napkins. I got sauce on my face. 547 00:25:14,380 --> 00:25:16,749 - I need napkins To clean the sauce. - step back of the car, please. 548 00:25:16,849 --> 00:25:19,185 - come on, this is crazy! - face the car, please. 549 00:25:19,285 --> 00:25:21,621 - we're talking about napkins! - put your hands on the car. 550 00:25:23,222 --> 00:25:25,324 Cop: So you're sure it's not One of the other guys? 551 00:25:25,424 --> 00:25:27,493 - just those two? - no no, I remember the glasss 552 00:25:27,594 --> 00:25:29,796 And the bald head. Bald with glasses for sure. 553 00:25:29,896 --> 00:25:30,763 All right. 554 00:25:30,863 --> 00:25:33,465 Four and six, Step forward please. 555 00:25:33,566 --> 00:25:35,735 The rest of you step Out to the right. 556 00:25:40,607 --> 00:25:42,775 Okay, what do you think? 557 00:25:46,879 --> 00:25:50,617 - I just can't tell. - don't know which one it is? 558 00:25:50,717 --> 00:25:54,654 I'm confused. I just see bald. 559 00:25:55,454 --> 00:25:57,056 I-- I don't know. 560 00:25:57,156 --> 00:26:00,092 All right, You're free to go-- Both of you. 561 00:26:03,763 --> 00:26:06,999 Larry: Hey, thanks so much for picking Me up at the police station. 562 00:26:07,099 --> 00:26:09,836 I can't believe You missed the signing. 563 00:26:09,936 --> 00:26:12,672 I mean, it's over something So stupid as napkins. 564 00:26:12,772 --> 00:26:15,942 I mean, why do you have To use so many napkins? 565 00:26:16,042 --> 00:26:18,678 I don't know. I like a lot of napkins. 566 00:26:18,778 --> 00:26:21,313 Hey, thanks for letting me Drive the car, by the way. 567 00:26:21,413 --> 00:26:24,450 - it feels good, huh? - oh my god, I can't believe You kept it all these years. 568 00:26:24,550 --> 00:26:25,852 - oh yeah. - I'll give you $200 for it. 569 00:26:25,952 --> 00:26:27,720 - oh. - what do you say? 570 00:26:27,820 --> 00:26:29,889 - no no, I couldn't Part with it. - hey! 571 00:26:29,989 --> 00:26:32,458 ( honks ) 572 00:26:32,558 --> 00:26:34,761 - don't honk, don't honk! - quiet. 573 00:26:34,861 --> 00:26:36,629 - my gosh. - yeah, pull over! 574 00:26:36,729 --> 00:26:38,631 - ( shrieks ) - ( honks ) 575 00:26:38,731 --> 00:26:40,466 Don't stop. Oh, please, don't stop. 576 00:26:40,566 --> 00:26:42,501 - I'll be right back. - no no, don't get Out of the car! 577 00:26:42,601 --> 00:26:44,603 - I'll be back in a minute. - don't get out! 578 00:26:46,505 --> 00:26:47,974 - hey. - you have a lot of nerve! 579 00:26:48,074 --> 00:26:50,242 - I do? - you have a lot Of fucking nerve. 580 00:26:50,342 --> 00:26:53,545 - why, what did I do? - what, are you banging some Kind of mormon beautician? 581 00:26:53,646 --> 00:26:55,081 - get out of here. - who the fuck is that? 582 00:26:55,181 --> 00:26:57,083 - it's a long story. - let me tell you something, 583 00:26:57,183 --> 00:26:59,986 When I called you About that gift, okay, The phones went out. 584 00:27:00,086 --> 00:27:03,122 - you didn't call me back! - I ended our conversation With all right, 585 00:27:03,222 --> 00:27:04,857 - then the drop off. - I want an official goodbye. 586 00:27:04,957 --> 00:27:06,726 You can't assume goodbye? 587 00:27:06,826 --> 00:27:09,829 Radio: Our flashback weekend Continues back to 1963. 588 00:27:09,929 --> 00:27:12,264 It's the cookies, "Don't say Nothing bad about my baby." 589 00:27:12,364 --> 00:27:14,901 * don't say nothing Bad about my baby... * 590 00:27:15,001 --> 00:27:17,770 I'm gonna give you Your gift anyway. You don't deserve it. 591 00:27:17,870 --> 00:27:19,739 - I must just be such a wuss. - that's very sweet of you. 592 00:27:19,839 --> 00:27:21,607 - that's so nice of you. - it's beyond sweet. 593 00:27:21,708 --> 00:27:25,011 This is A joe dimaggio bat, By the way. 594 00:27:25,111 --> 00:27:27,680 - * don't say nothing Bad about my baby... * - uh-oh, oh no. 595 00:27:27,780 --> 00:27:31,050 Behind you! The bat, the bat! 596 00:27:33,485 --> 00:27:38,357 - tom! - ohhh! 597 00:27:38,457 --> 00:27:40,492 - ( thuds ) - * don't say nothing Bad about my baby... * 598 00:27:40,592 --> 00:27:42,194 ( bat rolls ) 599 00:27:45,264 --> 00:27:48,600 - so lewis is gonna be okay? - yeah. Unscathed. 600 00:27:48,701 --> 00:27:50,502 That is a tough guy. 601 00:27:50,602 --> 00:27:52,739 But he stayed overnight In the hospital. 602 00:27:52,839 --> 00:27:54,774 I went to... I went to go visit him. 603 00:27:54,874 --> 00:27:56,976 - oh, that was nice of you. - yeah, but he was sleeping 604 00:27:57,076 --> 00:27:58,978 - so I didn't really Get to talk to him. - oh. 605 00:27:59,078 --> 00:28:01,714 I'm thinking that counts As a visit though, Wouldn't you say? 606 00:28:01,814 --> 00:28:03,582 - you were there. - I visited. 607 00:28:03,682 --> 00:28:05,051 - you did your part. - he can't complain. 608 00:28:05,151 --> 00:28:06,886 - can't complain, no. - right. 609 00:28:06,986 --> 00:28:09,488 - you know what? I gotta go pee, so... - all right. 610 00:28:09,588 --> 00:28:12,124 Maybe tomorrow We'll dress up like Kaufman and hart-- 611 00:28:12,224 --> 00:28:13,926 Put on coats and ties, Tweed jackets. 612 00:28:14,026 --> 00:28:15,962 - yeah, that's a good idea. - smoke some cigarettes. 613 00:28:16,062 --> 00:28:17,596 Maybe we'll have A good writing day. 614 00:28:17,696 --> 00:28:20,833 Yeah, then maybe wrestle Naked like oliver reed And alan bates. 615 00:28:20,933 --> 00:28:22,769 ( larry laughs ) 616 00:28:24,570 --> 00:28:27,106 - ( rattles handle ) - shit. 617 00:28:27,206 --> 00:28:29,075 Hey! 618 00:28:29,175 --> 00:28:31,143 Oh, damn it. 619 00:28:32,578 --> 00:28:34,046 Fuck. 620 00:28:40,486 --> 00:28:43,455 - I'll come in and help You with your stuff. - thanks, mom. 621 00:28:48,995 --> 00:28:50,963 ( mother groans ) 622 00:28:52,331 --> 00:28:54,767 - ( urinating ) - do you hear that? 623 00:28:54,867 --> 00:28:56,836 Yeah, what is that? 624 00:29:02,008 --> 00:29:04,811 I think It's coming over here. 625 00:29:04,911 --> 00:29:06,745 - you hear it, right? - yes! 626 00:29:06,846 --> 00:29:09,916 - mother: wow, what The heck is that? - it's over here. 627 00:29:11,250 --> 00:29:13,886 - oh my god. - oh, honey, what is-- What was that? 628 00:29:13,986 --> 00:29:15,788 - what are you doing? - larry? 629 00:29:15,888 --> 00:29:18,057 The-- the-- The door was locked. I-I-- 630 00:29:18,157 --> 00:29:20,927 How did that Even get up here? How did that-- 631 00:29:21,027 --> 00:29:23,395 - what is it? - oh my god. 632 00:29:23,495 --> 00:29:26,432 - what? - that's how jesus-- 633 00:29:26,532 --> 00:29:28,634 - that's how-- - oh no. 634 00:29:28,734 --> 00:29:30,669 - no! - oh no, you didn't. 635 00:29:30,769 --> 00:29:32,704 You did not Do that, larry! 636 00:29:32,805 --> 00:29:35,808 - ( gasps ) it's horrible. - you know, it just goes Up in the... 637 00:29:35,908 --> 00:29:38,044 Larry, you sprayed On jesus! 638 00:29:38,144 --> 00:29:40,312 - ( stammers ) what can I do? - I can't believe it. 639 00:29:40,412 --> 00:29:42,949 I'm taking this medication And it's getting all Over the place! 640 00:29:43,049 --> 00:29:44,516 I can't control it! 641 00:29:44,616 --> 00:29:46,785 The church groups, The tour-- 642 00:29:47,854 --> 00:29:49,922 There was No miracle? 643 00:29:50,022 --> 00:29:52,424 - sorry. - mom-- 644 00:29:52,524 --> 00:29:53,926 Mom? 645 00:29:54,026 --> 00:29:56,762 Where did she go? 646 00:29:56,863 --> 00:29:58,597 - larry: she went that way. - where did she go?! 647 00:29:58,697 --> 00:30:01,333 Larry! Mom? 648 00:30:01,433 --> 00:30:04,103 - what the hell happened to her? - like, how far could She have gone? 649 00:30:04,203 --> 00:30:05,337 I don't know. I don't get it. 650 00:30:05,437 --> 00:30:06,873 - mom! - mrs. Cochran! 651 00:30:06,973 --> 00:30:09,408 Mom? Larry. 652 00:30:09,508 --> 00:30:11,878 Larry! Oh my gosh. 653 00:30:13,445 --> 00:30:16,215 - larry: oh, christ. - let's go-- go get her. 654 00:30:31,030 --> 00:30:33,232 Oh no! Please-- 655 00:30:33,332 --> 00:30:35,601 ( all screaming ) 656 00:30:37,736 --> 00:30:39,939 - ( groaning ) - larry. 657 00:30:40,039 --> 00:30:42,408 - oh, larry! - ( gasping ) 658 00:30:42,508 --> 00:30:44,610 Hang on, larry. Hang on! 659 00:30:44,710 --> 00:30:46,979 - ( theme music playing ) - larry. 660 00:30:47,880 --> 00:30:51,217 - hold on. - ahhhh. 51621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.