Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,141
( theme music playing )
2
00:00:18,619 --> 00:00:20,654
Finally.
3
00:00:22,890 --> 00:00:24,758
Thank you.
4
00:00:24,858 --> 00:00:26,427
You're welcome.
5
00:00:31,265 --> 00:00:33,801
- no good?
- larry!
6
00:00:33,901 --> 00:00:36,604
It tastes like you put
The whole salt shaker
Up in here.
7
00:00:36,704 --> 00:00:39,473
No, that's way too salty.
Way too salty.
8
00:00:39,573 --> 00:00:41,742
All right,
It's too salty.
I'm sorry.
9
00:00:41,842 --> 00:00:45,246
Pfft, could you make it
Any hotter in here,
By the way?
10
00:00:45,346 --> 00:00:48,282
- it feels good.
- it feels good?
11
00:00:48,382 --> 00:00:50,318
Yeah, it feels good.
75â° is perfect.
12
00:00:50,418 --> 00:00:52,086
I can't even sleep
In this room at night,
It's so hot.
13
00:00:52,186 --> 00:00:54,522
- honest to god.
- what temperature
Would you prefer?
14
00:00:54,622 --> 00:00:56,590
- 68â°.
- 68â°?!
15
00:00:56,690 --> 00:00:59,393
See, that's some
White-people shit
Right there, l.D.
16
00:00:59,493 --> 00:01:02,563
Black people like it
A little bit warmer
At night, okay?
17
00:01:02,663 --> 00:01:05,199
- at least compromise.
- no no no, 75â° works
For me, l.D.
18
00:01:05,299 --> 00:01:07,268
I'll call leon.
Let's see what he says. Leon!
19
00:01:07,368 --> 00:01:10,404
- leon, come in here!
- he gonna let you know that
That's how we like it.
20
00:01:10,504 --> 00:01:13,274
Okay, you know,
I can't sleep.
It's too hot at night.
21
00:01:13,374 --> 00:01:15,776
I want to sleep
In 68â° temperature.
22
00:01:15,876 --> 00:01:19,147
She wants to sleep in 75â°.
Let's compromise at 72â°.
23
00:01:19,247 --> 00:01:22,750
Oh no, fuck that, larry.
You my motherfucking man,
Larry, but 72â°? Shit.
24
00:01:22,850 --> 00:01:25,486
You might as well sleep outside.
I'm an 82â° man myself.
25
00:01:25,586 --> 00:01:28,656
- see there, I told you!
- 82â°, that's my shit.
That's my fucking region.
26
00:01:28,756 --> 00:01:31,459
- you really wanted it 68â°.
- 6-fucking-8? He said 68â°?
27
00:01:31,559 --> 00:01:34,162
- get the fuck outta here.
- it's like a frigerator.
28
00:01:34,262 --> 00:01:35,796
- oh my goodness.
- you take that shit?
29
00:01:35,896 --> 00:01:38,065
- you bring a honey
To the hotel and shit...
- right!
30
00:01:38,166 --> 00:01:41,068
...Get up in that motherfucker.
It's all cold and shit--
Got to heat her ass up.
31
00:01:41,169 --> 00:01:42,903
( complaining continues )
32
00:01:43,003 --> 00:01:46,106
All right now, you make sure
You do your homework before
You watch that tv.
33
00:01:46,207 --> 00:01:47,941
- hey, hi!
- hey, larry.
34
00:01:48,041 --> 00:01:50,544
- what's up?
- hey, I got some shows tivo'd.
Don't erase them.
35
00:01:50,644 --> 00:01:53,547
They erase
All my tivo'd shows.
36
00:01:53,647 --> 00:01:56,950
You know what, larry?
There's been another robbery
In this neighborhood.
37
00:01:57,050 --> 00:02:00,120
I was just talking
To the neighbors.
It's the third one this month.
38
00:02:00,221 --> 00:02:02,790
What are you talking
To the neighbors for?
39
00:02:02,890 --> 00:02:05,193
They came over and let me
Know what's going on.
40
00:02:05,293 --> 00:02:07,060
You don't need to talk
To the neighbors, okay?
41
00:02:07,161 --> 00:02:08,929
Yeah, but, larry,
There's been a robbery.
42
00:02:09,029 --> 00:02:11,899
I'd rather have the thieves
Than the neighbors--
Thieves don't impose.
43
00:02:11,999 --> 00:02:14,402
- what are you talking about?
- the neighbors want your time.
44
00:02:14,502 --> 00:02:17,271
The thieves want your things.
I'd rather give them
Things than time.
45
00:02:17,371 --> 00:02:20,241
Listen, have you heard
Anything from the doctor
About loretta's biopsy?
46
00:02:20,341 --> 00:02:22,876
No no, they said
A couple of days.
47
00:02:22,976 --> 00:02:25,979
Oh. You know,
At first I was
Really worried, larry.
48
00:02:26,079 --> 00:02:30,218
But no matter
What the outcome is,
Loretta has you by her side.
49
00:02:30,318 --> 00:02:34,488
You know, things could
Get bad, larry, but she's
Got you to hold her hand.
50
00:02:34,588 --> 00:02:37,825
And if she has to do chemo
And it causes her
To lose her hair,
51
00:02:37,925 --> 00:02:41,562
Throw up and all that,
You gonna be right there
By her side.
52
00:02:41,662 --> 00:02:43,531
Thank you, larry.
53
00:02:45,299 --> 00:02:48,336
Larry:
75â°? I'm baking
In that room at night.
54
00:02:48,436 --> 00:02:50,838
It's like I'm cinderella
In there, I swear to you.
55
00:02:50,938 --> 00:02:55,042
- cinderella? What do you mean?
- cinderella, you never saw
The fairy tale cinderella?
56
00:02:55,142 --> 00:02:57,645
No no, I know cinderella.
But what aspect of cinderella?
What do you mean?
57
00:02:57,745 --> 00:03:01,215
- what aspect
Do you think I mean?
- I don't know.
58
00:03:01,315 --> 00:03:03,751
- the shoe?
- she gets bossed around
By the stepmother!
59
00:03:03,851 --> 00:03:07,288
Oh, the evil stepmother.
So you're comparing her
To an evil stepmother?
60
00:03:07,388 --> 00:03:09,122
- I'm comparing me--
- don't get mad at me!
61
00:03:09,223 --> 00:03:10,758
- well, you're so stupid!
- don't get mad at me.
62
00:03:10,858 --> 00:03:13,193
So that's
What it's like, huh?
That's terrible.
63
00:03:13,294 --> 00:03:14,595
That's what it's like.
Exactly.
64
00:03:14,695 --> 00:03:16,530
- that's what it's like.
- oh, that's horrible.
65
00:03:16,630 --> 00:03:18,732
- you know what? You know
What the worst part is?
- what?
66
00:03:18,832 --> 00:03:20,901
We're waiting
For the results
Of this biopsy now.
67
00:03:21,001 --> 00:03:24,305
I got about 24 hours
To get out of this thing
Before the results come back.
68
00:03:24,405 --> 00:03:26,274
Yeah, you can't break up
With somebody who's got cancer.
69
00:03:26,374 --> 00:03:29,377
You gotta break up
With her before she gets
Those test results.
70
00:03:29,477 --> 00:03:31,745
( sighs )
God, it's gonna be so hard.
71
00:03:31,845 --> 00:03:34,482
- why? What's the big deal?
- what do you mean "What's
The big deal?"
72
00:03:34,582 --> 00:03:36,484
The whole family's gotta
Move out-- it's a big deal!
73
00:03:36,584 --> 00:03:39,253
I'd much rather be
In her position than mine
Any day of the week.
74
00:03:39,353 --> 00:03:41,322
No, to be the breaker-upper
You're in control.
75
00:03:41,422 --> 00:03:43,991
Couples should have like
A pre-breakup agreement
76
00:03:44,091 --> 00:03:47,495
Before they start going out
Because every relationship is
Going to end at some point.
77
00:03:47,595 --> 00:03:49,530
All you do is send a text.
You make an agreement--
78
00:03:49,630 --> 00:03:51,799
"If you see the word 'apricot,'
It means it's over."
79
00:03:51,899 --> 00:03:55,736
Okay, hypothetically,
What if you or she are
Eating apricots at that point?
80
00:03:55,836 --> 00:03:58,105
- can I tell you something
About apricots?
- what what?
81
00:03:58,205 --> 00:04:00,741
You know, one in 30
Is a good one.
82
00:04:00,841 --> 00:04:03,143
- okay.
- it's such
A low-percentage fruit.
83
00:04:03,243 --> 00:04:04,945
- okay.
- always a mealy dry--
84
00:04:05,045 --> 00:04:06,380
- hey, how's it going?
- hey.
85
00:04:06,480 --> 00:04:08,382
- hi, lar.
- oh, hey.
86
00:04:08,482 --> 00:04:10,784
- hey.
- want to come to
A dinner party tonight?
87
00:04:10,884 --> 00:04:12,553
- tonight?
- yeah.
88
00:04:12,653 --> 00:04:14,788
- oh.
- you know you love
My cooking.
89
00:04:14,888 --> 00:04:17,291
It's a little late
For an invitation,
Is it not?
90
00:04:17,391 --> 00:04:19,660
Well... It's an invitation
Nonetheless.
91
00:04:19,760 --> 00:04:22,630
- who else is gonna be there?
- uh, eh, you don't
Need to know.
92
00:04:22,730 --> 00:04:25,799
- why not?
- because it's not done,
That's why not.
93
00:04:25,899 --> 00:04:29,002
- what do you
Mean it's not done?
- it's a social convention
94
00:04:29,102 --> 00:04:32,506
That people don't ask
Who's going to be there
At the dinner party.
95
00:04:32,606 --> 00:04:34,875
- it's just not done.
- big deal. Why isn't it done?
96
00:04:34,975 --> 00:04:38,078
Because it isn't!
I don't know the derivation
Of the convention.
97
00:04:38,178 --> 00:04:40,113
Why are you following it
Blindly like this?
98
00:04:40,213 --> 00:04:41,949
You should be glad
That it happens that way,
99
00:04:42,049 --> 00:04:44,151
Because if I told
People you were coming,
They might not show up.
100
00:04:44,251 --> 00:04:47,220
That's probably why
People don't tell-- because if
It gets out who's coming
101
00:04:47,321 --> 00:04:49,923
Nobody would want to go.
So why even have it
In the first place
102
00:04:50,023 --> 00:04:51,759
If people don't want to be
With each other?
103
00:04:51,859 --> 00:04:55,128
I don't think that's why.
It's just not done.
104
00:04:55,228 --> 00:04:56,864
What's the downside
Of telling me?
105
00:04:56,964 --> 00:04:59,633
I don't know that
There is a downside,
Except that--
106
00:04:59,733 --> 00:05:01,502
- you don't need to know.
- who's coming?
107
00:05:01,602 --> 00:05:03,404
- don't you dare tell him.
- what's that?
108
00:05:03,504 --> 00:05:05,005
- who's coming?
- I don't know.
109
00:05:05,105 --> 00:05:08,376
Why do you even get started
With her on this stuff?
110
00:05:08,476 --> 00:05:10,310
- that's my question.
- what time?
111
00:05:10,411 --> 00:05:12,112
- 7:30.
- you've got something to do.
112
00:05:12,212 --> 00:05:14,448
- you'd better go do it.
- not now, maybe tonight.
113
00:05:14,548 --> 00:05:16,350
- all right.
- thank you.
See you later.
114
00:05:16,450 --> 00:05:19,252
Can't wait to see ya!
115
00:05:19,353 --> 00:05:22,089
- you take care
Of yourself, all right?
- thank you, doctor.
116
00:05:22,189 --> 00:05:24,958
- you're welcome.
- we still don't know anything.
117
00:05:25,058 --> 00:05:27,160
Oh.
Hi.
118
00:05:27,260 --> 00:05:31,298
Oh shoot!
I forgot-- I gotta
Feed those fish again.
119
00:05:31,399 --> 00:05:33,734
It's like a huge
Responsibility--
Feeding fish.
120
00:05:33,834 --> 00:05:35,903
It's not fun.
Think about it, you know?
121
00:05:36,003 --> 00:05:38,338
I'm outside, I gotta
Go home and feed fish?
122
00:05:38,439 --> 00:05:40,674
I mean, seriously,
Who gives a shit?
123
00:05:40,774 --> 00:05:44,344
Mr. David, I wanted
To talk to you about
Your girlfriend.
124
00:05:44,445 --> 00:05:46,213
You know, they're
Not pets, really.
125
00:05:46,313 --> 00:05:48,716
But yet it's the same
Responsibility as a pet,
126
00:05:48,816 --> 00:05:50,718
But you get nothing back.
You watch them,
127
00:05:50,818 --> 00:05:52,920
Is that supposed
To be fascinating?
128
00:05:53,020 --> 00:05:54,688
I don't know.
Um...
129
00:05:54,788 --> 00:05:57,591
- can I talk
To you about loretta?
- what do you think?
130
00:05:57,691 --> 00:05:59,860
- well--
- do you think she has--
131
00:05:59,960 --> 00:06:02,796
Think she has cancer?
132
00:06:02,896 --> 00:06:05,466
I-- I can't speculate
About that right now.
133
00:06:05,566 --> 00:06:07,935
We did a biopsy
At the hospital and--
134
00:06:08,035 --> 00:06:13,173
Let me ask you a question:
Say you had to make a bet
With vegas on this,
135
00:06:13,273 --> 00:06:16,944
Would you bet for cancer
Or against cancer?
136
00:06:17,044 --> 00:06:19,513
I-- I-- I don't get
Into that numbers game.
137
00:06:19,613 --> 00:06:22,583
- you must have an idea.
- I don't.
138
00:06:22,683 --> 00:06:23,951
- no idea?
- no idea.
139
00:06:24,051 --> 00:06:26,587
What is this thing?
I've had this awhile.
140
00:06:26,687 --> 00:06:29,222
- what is that?
- it's just a skin tag.
141
00:06:29,322 --> 00:06:30,891
Just put a little lotion
On there.
142
00:06:30,991 --> 00:06:32,893
But-- hold on a sec.
143
00:06:32,993 --> 00:06:36,063
I'm gonna write you a few
Prescriptions to fill out.
144
00:06:42,636 --> 00:06:46,373
I'm gonna prescribe zithromax
And tylenol with codeine.
145
00:06:46,474 --> 00:06:49,342
Now the tylenol,
That's just as needed
For pain.
146
00:06:49,443 --> 00:06:52,946
Again, in a few days--
Any day,
147
00:06:53,046 --> 00:06:55,816
We'll have the biopsy back
And that will
148
00:06:55,916 --> 00:06:58,418
Help us determine
What the next step is.
149
00:06:58,519 --> 00:07:00,821
But right now, I want you
To just stay calm,
150
00:07:00,921 --> 00:07:03,323
And-- what's wrong?
151
00:07:03,423 --> 00:07:05,258
( snorts )
You just
152
00:07:05,358 --> 00:07:08,929
Go into the refrigerator
Without asking?
153
00:07:09,029 --> 00:07:11,298
I just got myself
A lemonade.
Is that a--
154
00:07:11,398 --> 00:07:13,701
I was just surprised
You didn't ask.
155
00:07:13,801 --> 00:07:17,104
- I'm surprised you
Didn't offer, to be honest.
- well, I was about to offer.
156
00:07:17,204 --> 00:07:19,973
- I don't think
You were about to offer...
- well, I was gonna offer--
157
00:07:20,073 --> 00:07:22,710
- ...If you hadn't
Offered me by now.
- it is a little unusual
158
00:07:22,810 --> 00:07:25,579
To go into
Someone's refrigerator
Without asking, is it not?
159
00:07:25,679 --> 00:07:29,216
I can tell when somebody's gonna
Offer me lemonade. You were not
Going to offer me lemonade.
160
00:07:29,316 --> 00:07:32,052
If anything, you were going
To complain to me about being
A fish owner or something.
161
00:07:32,152 --> 00:07:34,888
- it is difficult
To be a fish owner.
- why is that a priority?!
162
00:07:34,988 --> 00:07:37,658
- your girlfriend is sick.
- I didn't say it's a priority.
163
00:07:37,758 --> 00:07:41,161
I just said that they need
To be fed and it's something
That I need to think about.
164
00:07:41,261 --> 00:07:42,696
You do not need
To think about that.
165
00:07:42,796 --> 00:07:44,965
What you need to think about
Is the sick woman upstairs.
166
00:07:45,065 --> 00:07:47,134
I'm thinking about that.
And by the way,
Why couldn't you ask?
167
00:07:47,234 --> 00:07:49,069
- why couldn't--
- are you so dainty
You can't say
168
00:07:49,169 --> 00:07:51,805
- "May I please have
A glass of water?"
- I am not dainty!
169
00:07:51,905 --> 00:07:54,474
"May I have a piece of pie?"
It could be tuna fish--
It doesn't matter.
170
00:07:54,575 --> 00:07:55,709
- you know.
- no, it does matter.
171
00:07:55,809 --> 00:07:57,878
Here, you want?
Take-- take this.
172
00:07:57,978 --> 00:08:00,614
- you don't offer-- a hot day--
A mover comes here...
- you want this?
173
00:08:00,714 --> 00:08:03,684
- ...You say,
"You want some tuna fish?"
- you want this little pear?
174
00:08:03,784 --> 00:08:05,619
Don't condescend to me
With your tiny pear.
175
00:08:05,719 --> 00:08:08,088
I'm not the one
That has a problem here.
You are, my friend.
176
00:08:08,188 --> 00:08:10,223
- you are.
- yeah.
177
00:08:10,323 --> 00:08:11,625
- okay, fine.
- yeah, fine.
178
00:08:11,725 --> 00:08:13,561
- hey, dr. Schaffer.
- hello.
179
00:08:13,661 --> 00:08:15,696
Did you see that?
Did you see that guy?
180
00:08:15,796 --> 00:08:17,798
- what was that whole thing?
- he goes in my refrigerator.
181
00:08:17,898 --> 00:08:19,432
- come on, you don't do that.
- what did he take?
182
00:08:19,533 --> 00:08:21,769
- lemonade.
- liquids are okay.
183
00:08:21,869 --> 00:08:25,072
I don't believe that people
Should go into my refrigerator.
184
00:08:25,172 --> 00:08:27,440
- what kind of
A stupid rule this that?
- what do you mean?
185
00:08:27,541 --> 00:08:29,309
I don't go into other
People's refrigerators.
186
00:08:29,409 --> 00:08:30,944
You could go
Into my refrigerator.
187
00:08:31,044 --> 00:08:33,581
- I don't go
Into your refrigerator.
- you're a welcome guest.
188
00:08:33,681 --> 00:08:35,248
Hey, how's your sister,
By the way?
189
00:08:35,348 --> 00:08:36,917
- bam bam?
- yeah.
190
00:08:37,017 --> 00:08:39,019
- thanks for asking.
She's doing a lot better.
- really?
191
00:08:39,119 --> 00:08:42,255
Yeah. I'm really glad
We took her out of that
Mental institution.
192
00:08:42,355 --> 00:08:43,657
- that's good.
- yeah, I'm excited.
193
00:08:43,757 --> 00:08:46,459
You know, if there's
Anything I can do--
194
00:08:46,560 --> 00:08:48,796
You let me know.
195
00:08:48,896 --> 00:08:52,299
You know what?
There is something you can do.
196
00:08:52,399 --> 00:08:54,434
- what?
- yeah, you can come over
197
00:08:54,534 --> 00:08:57,204
Today at 1:00
And visit with her.
198
00:08:57,304 --> 00:08:59,607
- visit her?
What, are you kidding?
- yeah.
199
00:08:59,707 --> 00:09:02,209
- why, you didn't mean it?
- of course not!
200
00:09:02,309 --> 00:09:03,877
Why did you say it then?
201
00:09:03,977 --> 00:09:06,079
You know, it was some--
An empty gesture.
202
00:09:06,179 --> 00:09:08,248
- it was something to say.
- guess what.
203
00:09:08,348 --> 00:09:11,318
You said it.
Be there at 1:00.
204
00:09:11,418 --> 00:09:13,854
But one thing-- when you
Go in the house,
205
00:09:13,954 --> 00:09:16,724
Look at her shoes before
She calls your name.
206
00:09:16,824 --> 00:09:19,192
Don't look
At her in the eyes.
She'd love to see you.
207
00:09:19,292 --> 00:09:23,196
Oh, christ.
I don't know how you take
A statement like that seriously.
208
00:09:23,296 --> 00:09:25,532
But you said it
And you're gonna stick to it.
209
00:09:25,633 --> 00:09:27,668
- and make her feel good!
- all right.
210
00:09:27,768 --> 00:09:29,670
I'll see you
At jeff's tonight.
211
00:09:32,139 --> 00:09:33,907
What's at jeff's?
212
00:09:34,007 --> 00:09:36,644
Oh.
213
00:09:37,845 --> 00:09:40,013
Oh, he's, um,
Having a little...
214
00:09:41,148 --> 00:09:43,150
Dinner party.
215
00:09:43,250 --> 00:09:45,418
I guess I wasn't invited.
216
00:09:45,518 --> 00:09:47,587
I can't believe that.
217
00:09:47,688 --> 00:09:52,059
Why don't you make sure
Before you ask somebody,
"Am I gonna see you tonight?"
218
00:09:52,159 --> 00:09:54,461
- that they were invited?
- I just assumed you were going.
219
00:09:54,561 --> 00:09:56,630
- don't assume anything.
- if they had told me
220
00:09:56,730 --> 00:09:59,132
Who was coming to the party,
I would have known
221
00:09:59,232 --> 00:10:02,402
- and I wouldn't have asked,
But they refused to tell me.
- it's not your job
222
00:10:02,502 --> 00:10:04,437
To find out
Who's going to a party.
223
00:10:04,537 --> 00:10:07,808
All I want you to do
Is entertain my sister
For two hours
224
00:10:07,908 --> 00:10:10,077
And then you can go
To your goddamn dinner party.
225
00:10:10,177 --> 00:10:12,680
- she better not be dangerous.
- be there at 1:00, okay?
226
00:10:12,780 --> 00:10:15,348
I'll be there!
I gotta sit in a room
With that nut?
227
00:10:30,497 --> 00:10:32,900
- you look good.
- you do.
228
00:10:33,000 --> 00:10:34,467
- thank you.
- mm-hmm.
229
00:10:34,567 --> 00:10:36,636
Thank you, jeff.
230
00:10:36,737 --> 00:10:38,939
And I appreciate
The effort, larry.
231
00:10:39,039 --> 00:10:41,208
- no effort.
- no, it was effortless.
232
00:10:41,308 --> 00:10:43,844
Okay, then we're all happy.
233
00:10:43,944 --> 00:10:45,645
Yeah.
234
00:10:48,015 --> 00:10:51,518
So what's new?
( laughs ) right?
235
00:10:51,618 --> 00:10:53,486
So what's happening?
236
00:10:53,586 --> 00:10:56,957
( laughs )
Guess who told
Marty to shut up.
237
00:10:57,057 --> 00:10:58,992
- I give up.
- why, what did he say? Who?
238
00:10:59,092 --> 00:11:01,061
- he didn't tell you?
Oh, come on.
- larry: no no.
239
00:11:01,161 --> 00:11:02,830
She's great--
A great actress.
240
00:11:02,930 --> 00:11:04,898
- angelina jolie?
- no!
241
00:11:04,998 --> 00:11:07,334
You know who I mean.
She's an actress.
242
00:11:07,434 --> 00:11:09,870
- who who?
- she said shut up
Right to marty.
243
00:11:09,970 --> 00:11:11,571
- nicole kidman?
- no!
244
00:11:11,671 --> 00:11:13,040
- julia roberts?
- no!
245
00:11:13,140 --> 00:11:16,509
She's a multi--
Multi-talented.
246
00:11:16,609 --> 00:11:18,345
Oh, I know, I know!
Hannah montana.
247
00:11:18,445 --> 00:11:20,547
- no, you're not even trying!
- I'm trying!
248
00:11:20,647 --> 00:11:22,816
- the kardashians!
- what?
249
00:11:22,916 --> 00:11:25,185
No! You know
Who it is!
250
00:11:27,520 --> 00:11:29,389
- do you have any idea?
- no.
251
00:11:29,489 --> 00:11:31,725
Yeah, you do.
252
00:11:38,131 --> 00:11:41,468
( singing obscure jingles )
253
00:11:52,846 --> 00:11:54,681
Got anything to eat?
254
00:11:54,782 --> 00:11:56,850
- no.
- anything to drink?
255
00:11:56,950 --> 00:11:59,286
- nope.
- nothing to eat or drink?
256
00:11:59,386 --> 00:12:02,522
- no, I'm sorry, nothing.
- boy, that's interesting.
257
00:12:02,622 --> 00:12:04,825
I know. Really.
Isn't it?
258
00:12:04,925 --> 00:12:07,127
It is.
I'm gonna go
To the bathroom.
259
00:12:07,227 --> 00:12:09,062
I was gonna go
To the bathroom.
Can I go first?
260
00:12:09,162 --> 00:12:10,898
I just said I'm going
To the bathroom.
261
00:12:10,998 --> 00:12:13,000
- but I'm saying,
Could I go first?
- no no, I'm going first.
262
00:12:13,100 --> 00:12:14,667
- so when you come back,
I'm gonna go.
- yes.
263
00:12:14,768 --> 00:12:16,636
Okay.
264
00:12:16,736 --> 00:12:18,806
Yeah.
265
00:12:49,369 --> 00:12:51,338
( thumping, moaning )
266
00:12:54,975 --> 00:12:56,844
( bam bam moaning )
267
00:12:59,779 --> 00:13:03,083
- ( jeff panting )
- bam bam: hey hey hey!
268
00:13:03,183 --> 00:13:06,186
Hey hey!
269
00:13:06,286 --> 00:13:08,388
Hey hey hey hey!
270
00:13:08,488 --> 00:13:10,757
( moans )
Oh hey!
271
00:13:10,858 --> 00:13:13,894
Oh, fuck me, fat boy!
272
00:13:15,362 --> 00:13:18,365
Fuck me, fat boy!
273
00:13:18,465 --> 00:13:20,633
- she's not a mental patient.
- you had sex with
A mental patient!
274
00:13:20,733 --> 00:13:22,970
- she's not a mental patient.
- she's a mental patient.
275
00:13:23,070 --> 00:13:24,872
- she's living at funkhouser's.
- she's a mental patient.
276
00:13:24,972 --> 00:13:27,841
If I went over to the
Institution and fucked her,
Then she's a mental patient.
277
00:13:27,941 --> 00:13:29,843
What happened?
I got up to go to the bathroom.
278
00:13:29,943 --> 00:13:32,812
I was sitting there
And she said, "I'm bored."
279
00:13:32,913 --> 00:13:35,048
I said, "If there's
Anything I can do"--
280
00:13:35,148 --> 00:13:36,416
- you said that?
- that's it.
281
00:13:36,516 --> 00:13:38,451
- an empty gesture?
- an empty gesture.
282
00:13:38,551 --> 00:13:40,854
- that's how this
Whole thing started.
- that's how it started
283
00:13:40,954 --> 00:13:42,990
- and then I'm off
Banging her.
- jesus.
284
00:13:43,090 --> 00:13:44,958
You can't make
An empty gesture
To a funkhouser.
285
00:13:45,058 --> 00:13:47,327
They take you up on it.
286
00:13:51,932 --> 00:13:54,868
How come you don't
Have a doorbell?
287
00:13:54,968 --> 00:13:57,137
You know what you did?
You totally fucked me.
288
00:13:57,237 --> 00:13:59,306
- what?
- you fucked me.
289
00:13:59,406 --> 00:14:01,942
- what are you talking about?
- what'd you tell funkhouser
About the party for?
290
00:14:02,042 --> 00:14:03,610
Pfft, oh, why?
He said something?
291
00:14:03,710 --> 00:14:06,179
Yeah, he said something.
He called to complain
He wasn't invited
292
00:14:06,279 --> 00:14:09,016
- and susie invited him.
- oh, that is so lame!
You know that?
293
00:14:09,116 --> 00:14:12,219
- that is so lame
To call up and do that.
- and guess what else they did.
294
00:14:12,319 --> 00:14:17,424
They brought bam bam.
Bam bam's here!
295
00:14:17,524 --> 00:14:20,527
- what are you doing?
- he brought that fucking
Nutbag into my house!
296
00:14:20,627 --> 00:14:23,496
- oh my god.
- what the fuck did you
Go and tell him for?
297
00:14:23,596 --> 00:14:26,166
If you had told me
Who was coming to the party
In the first place,
298
00:14:26,266 --> 00:14:29,702
I never would have said anything
To him because I would have
Known he wasn't coming.
299
00:14:29,802 --> 00:14:32,940
It's crazy-- all these
Party rules: you can't
Tell who you're inviting,
300
00:14:33,040 --> 00:14:34,607
You can't tell anybody
You're going
301
00:14:34,707 --> 00:14:36,143
And you can't talk
About it after.
302
00:14:36,243 --> 00:14:38,245
It's like living
In east germany
Or something.
303
00:14:38,345 --> 00:14:40,713
Now I'm screwed.
Just look at this.
304
00:14:40,813 --> 00:14:42,449
- this is crazy.
- what is that?
305
00:14:42,549 --> 00:14:44,851
Is that dr. Schaffer?
What's he doing here?
306
00:14:44,952 --> 00:14:47,220
He had a party recently.
He invited us.
We're returning the favor.
307
00:14:47,320 --> 00:14:49,189
- what's the big deal?
- again.
308
00:14:49,289 --> 00:14:51,858
- again what?
- if I had known that
He was gonna be here,
309
00:14:51,959 --> 00:14:54,962
- I wouldn't have come.
- if I had known bam bam
Was gonna be here,
310
00:14:55,062 --> 00:14:58,698
I would have left town!
311
00:14:58,798 --> 00:15:01,268
- who's that guy
With the doctor?
- that's his boyfriend.
312
00:15:01,368 --> 00:15:03,503
- what, seriously?
- yeah, he's gay.
313
00:15:03,603 --> 00:15:06,739
- oh my god, I didn't know that.
- yeah, listen, I gotta
Go help susie.
314
00:15:06,839 --> 00:15:08,341
Okay.
Hey, how you doing?
315
00:15:08,441 --> 00:15:10,377
- hi, mr. David,
How are you?
- good.
316
00:15:10,477 --> 00:15:12,245
- this is sam.
- hi. It's good to meet you.
317
00:15:12,345 --> 00:15:14,081
Nice to meet you.
I didn't know you were gay.
318
00:15:14,181 --> 00:15:16,984
Uh, yeah.
Is that a surprise to you?
319
00:15:17,084 --> 00:15:18,818
Yeah, I'm a little
Surprised, yeah.
320
00:15:18,918 --> 00:15:20,720
- why?
- I don't know.
321
00:15:20,820 --> 00:15:23,723
- I just didn't
Think you were gay.
- what is that supposed to mean?
322
00:15:23,823 --> 00:15:26,994
It doesn't mean anything.
It means I was surprised
To discover that he's gay.
323
00:15:27,094 --> 00:15:29,896
- that's what it means.
- but why? How would I seem
If I was gay?
324
00:15:29,997 --> 00:15:32,832
- what is seeming gay?
- you seem slightly gay
And you don't.
325
00:15:32,932 --> 00:15:36,569
- so I wouldn't be surprised
If somebody told me--
- oh really?
326
00:15:36,669 --> 00:15:38,972
--but I'm surprised
That somebody tells me
You're gay.
327
00:15:39,072 --> 00:15:40,740
It's no big deal.
Is that a crime?
328
00:15:40,840 --> 00:15:42,875
- no, it's not a crime.
It's just odd.
- it's not a crime.
329
00:15:42,976 --> 00:15:45,445
- and it's
A little bit offensive.
- I'm sorry if you're offended.
330
00:15:45,545 --> 00:15:48,315
- I don't think
I said anything offensive.
- I don't accept your apology
331
00:15:48,415 --> 00:15:50,217
'cause I don't believe
That you are sorry.
332
00:15:50,317 --> 00:15:51,985
How about if I said
I'm pleasantly surprised?
333
00:15:52,085 --> 00:15:53,486
You're living
In another decade,
Mr. David.
334
00:15:53,586 --> 00:15:55,922
- I don't think I am.
- well, I think you are.
335
00:15:56,023 --> 00:15:57,390
- okay?
- all right, fine.
336
00:15:57,490 --> 00:15:59,926
- fine, we disagree.
- okay, we'll agree to disagree.
337
00:16:00,027 --> 00:16:01,394
All right, great.
338
00:16:01,494 --> 00:16:03,163
Unbelievable.
339
00:16:03,263 --> 00:16:05,932
What did you do
With bam bam?
340
00:16:06,033 --> 00:16:07,767
What? Nothing.
What do you mean?
341
00:16:07,867 --> 00:16:10,570
- when you came
Over to the house.
- I didn't do anything.
342
00:16:10,670 --> 00:16:12,305
It's like a miracle.
343
00:16:12,405 --> 00:16:15,008
I've never seen
Her spirits like this.
344
00:16:15,108 --> 00:16:17,510
I mean, the medicine
And your visit--
345
00:16:17,610 --> 00:16:20,613
- she's a different person.
- that is fantastic!
346
00:16:20,713 --> 00:16:22,515
- what great news.
- I can't thank you enough.
347
00:16:22,615 --> 00:16:24,717
I-- you shouldn't
Be giving me any
Of the credit.
348
00:16:24,817 --> 00:16:26,786
- this is the man--
Come here, come here.
- what?
349
00:16:26,886 --> 00:16:29,656
- he says bam bam is...
- shhh!
350
00:16:29,756 --> 00:16:31,824
- ...Is like a new person.
- how about that?
351
00:16:31,924 --> 00:16:33,760
- that's great.
- were you there too?
352
00:16:33,860 --> 00:16:36,763
- yeah!
- no wonder she was singing
"I love the fat boy."
353
00:16:36,863 --> 00:16:40,067
- I couldn't figure it out.
- I love the fat boy.
354
00:16:40,167 --> 00:16:41,901
- how about that?
- it's great.
355
00:16:42,001 --> 00:16:43,636
I can't thank
You guys enough!
356
00:16:43,736 --> 00:16:45,105
- oh.
- pleasure.
357
00:16:45,205 --> 00:16:47,540
- what did you do?
- we just sat and talked
With her.
358
00:16:47,640 --> 00:16:49,276
- that's all.
- did you play any games?
359
00:16:49,376 --> 00:16:51,178
- no no no.
- I laid some games out.
360
00:16:51,278 --> 00:16:52,345
- no.
- no games, uh-huh.
361
00:16:52,445 --> 00:16:54,347
Did you play a million
Pick-up sticks?
362
00:16:54,447 --> 00:16:56,616
- both: no no.
- the key to the whole thing?
363
00:16:56,716 --> 00:16:59,519
You treat them normal
And they really respond.
364
00:16:59,619 --> 00:17:03,223
I love both of you
And you gotta promise me
You'll do it again.
365
00:17:03,323 --> 00:17:05,958
- if we have time.
- it's possible.
366
00:17:06,059 --> 00:17:07,594
Oh no,
You gotta promise.
367
00:17:07,694 --> 00:17:09,762
- ehhh--
- we'll see.
368
00:17:09,862 --> 00:17:12,565
- just say you'll go over there.
- susie: dinner is served!
369
00:17:12,665 --> 00:17:15,702
- let's go have some dinner.
- thank you so much!
370
00:17:15,802 --> 00:17:18,271
- so you're saying
That it works?
- absolutely it works.
371
00:17:18,371 --> 00:17:20,440
- I do it every day.
- and, sam, you've used it?
372
00:17:20,540 --> 00:17:23,676
- you made the salad, right?
- I made it and I love it.
373
00:17:23,776 --> 00:17:25,945
( loudly clears throat )
374
00:17:26,045 --> 00:17:28,448
( all chattering )
375
00:18:07,454 --> 00:18:10,022
Susie, these ingredients
Are very fresh and
Well prepared.
376
00:18:10,123 --> 00:18:12,159
Oh, thank you, bam bam.
That's so sweet of you.
377
00:18:12,259 --> 00:18:14,461
I'm so glad you were
Able to join us.
378
00:18:14,561 --> 00:18:16,863
I'm so glad you still have
Food in your fridge
379
00:18:16,963 --> 00:18:19,232
- considering larry's around.
- susie: what is that?
What do you mean?
380
00:18:19,332 --> 00:18:22,034
Larry likes to clean out
Fridges like he did today
At marty's house.
381
00:18:22,135 --> 00:18:23,503
- what?
- you were into our fridge
382
00:18:23,603 --> 00:18:26,206
- uninvited, right?
- that's ridiculous.
383
00:18:26,306 --> 00:18:28,441
Oh? Then might you explain
The whereabouts
384
00:18:28,541 --> 00:18:30,977
Of the freshly-sliced
Deli-packaged turkey...
385
00:18:31,077 --> 00:18:34,181
- I don't even eat turkey.
- ...The yellow mustard
In a glass jar
386
00:18:34,281 --> 00:18:36,115
- and the lemonade soda?
- what?!
387
00:18:36,216 --> 00:18:38,418
Oh, lemonade?
So you're a hypocrite too?
388
00:18:38,518 --> 00:18:40,753
Because I had lemonade
At your house and you threw--
389
00:18:40,853 --> 00:18:42,255
Pardon me--
A shit fit.
390
00:18:42,355 --> 00:18:44,791
Are you kidding?
She's emotionally unstable.
391
00:18:44,891 --> 00:18:47,059
Are you gonna believe
A word this woman says?
392
00:18:47,160 --> 00:18:49,496
You know, I don't mind
If you take liquid,
393
00:18:49,596 --> 00:18:52,064
But when you take regular food,
I have a problem.
394
00:18:52,165 --> 00:18:53,766
I didn't take anything!
That's crazy.
395
00:18:53,866 --> 00:18:55,802
Speak the truth.
Help him with the truth,
Would you, jeff?
396
00:18:55,902 --> 00:18:58,638
I wouldn't know.
I actually wasn't there
In the kitchen.
397
00:18:58,738 --> 00:19:01,374
You were-- you were-- oh no,
You weren't. I know
Where you were!
398
00:19:01,474 --> 00:19:03,376
- you were in bed with me.
- susie/jeff: what?
399
00:19:03,476 --> 00:19:05,678
- ( scoffs )
- come on.
400
00:19:05,778 --> 00:19:08,080
- marty: what did you say?
- susie: what did you say?
401
00:19:08,181 --> 00:19:10,950
What the fuck is
She talking about jeff?
What the hell did you do?
402
00:19:11,050 --> 00:19:13,119
- oh, I did nothing.
- larry: he didn't do anything.
403
00:19:13,220 --> 00:19:16,356
- did you take advantage
Of this poor deranged girl?
- ( all shouting )
404
00:19:16,456 --> 00:19:19,526
- you are sick!
- shame on you.
405
00:19:19,626 --> 00:19:22,562
- that's disgusting.
- susie: what did you do now?
406
00:19:22,662 --> 00:19:24,897
- seriously, huh?
- susie: you sick
Fucking pervert.
407
00:19:24,997 --> 00:19:28,167
You're-- you're serving
Nothing but lies here.
I'm not hungry.
408
00:19:30,403 --> 00:19:32,405
- come on!
- what did you do
To her, jeffrey?
409
00:19:32,505 --> 00:19:34,974
- how could you do that?
- she's fucking nuts!
410
00:19:35,074 --> 00:19:37,377
She's a nutbag!
She's a nutbag.
411
00:19:37,477 --> 00:19:40,247
- I did not do anything. Crazy!
- he's gonna sleep with
A mental patient?
412
00:19:40,347 --> 00:19:41,914
All right,
All right, all right!
413
00:19:42,014 --> 00:19:43,716
I believe you!
414
00:19:43,816 --> 00:19:47,454
Even bam bam is not
Crazy enough to sleep
With you, okay?
415
00:19:47,554 --> 00:19:49,656
- only I am.
- jeff: there you go.
416
00:19:49,756 --> 00:19:52,259
- there you go.
- that's exactly--
417
00:19:52,359 --> 00:19:54,861
That's exactly right.
Of course.
418
00:19:54,961 --> 00:19:56,663
Okay, everybody,
Everybody,
419
00:19:56,763 --> 00:20:00,267
I want to apologize
For the funkhouser family.
420
00:20:00,367 --> 00:20:01,834
Oh, stop.
It's not necessary.
421
00:20:01,934 --> 00:20:03,570
- no no.
- jeff: no need
To apologize.
422
00:20:03,670 --> 00:20:07,740
I'm going
To have to take her back
To the institution.
423
00:20:07,840 --> 00:20:09,976
I'm gonna tell you something:
I think it would be
Good for her.
424
00:20:10,076 --> 00:20:12,645
And you're doing it
For her own safety,
For her own good.
425
00:20:12,745 --> 00:20:14,414
- no, I'm not so certain.
- no, it's good.
426
00:20:14,514 --> 00:20:16,416
It would be fantastic.
It's a great thing,
427
00:20:16,516 --> 00:20:18,651
Because you've gotta
Think of the long haul.
428
00:20:18,751 --> 00:20:20,453
In the long haul,
You want her back.
429
00:20:20,553 --> 00:20:22,522
- maybe she needs help back.
- susie: you want to help her.
430
00:20:22,622 --> 00:20:25,292
- look look look, just drop it.
- ( cell phone ringing )
431
00:20:25,392 --> 00:20:27,460
Let's enjoy our dinner.
I'm sorry this happened.
432
00:20:27,560 --> 00:20:29,262
The best salad
Anybody ever made.
433
00:20:29,362 --> 00:20:31,964
- susie: thank you, sweetheart.
- hello?
434
00:20:32,064 --> 00:20:34,166
What?
Hold on, hey, what?
435
00:20:34,267 --> 00:20:36,102
Oh, okay.
436
00:20:36,202 --> 00:20:38,771
All right,
I'll go pick it up.
No, I'll leave right now.
437
00:20:38,871 --> 00:20:41,441
- susie: you're leaving?
- I'm so sorry.
438
00:20:41,541 --> 00:20:43,776
I have to go.
I have to pick up
Loretta's medication.
439
00:20:43,876 --> 00:20:46,913
- you didn't give it to her yet?
- no, I've gotta get it
From the pharmacy.
440
00:20:47,013 --> 00:20:49,649
- I'm sorry, she's sick.
- you're leaving, I haven't
Served the entree yet.
441
00:20:49,749 --> 00:20:52,352
It's sad because I'm having
So much fun here, and then--
442
00:20:52,452 --> 00:20:54,321
And I gotta go and--
Maybe I'll come back.
443
00:20:54,421 --> 00:20:56,022
No, don't bother
Coming back.
444
00:20:56,122 --> 00:20:57,790
Go go go!
445
00:21:00,760 --> 00:21:03,262
I got the prescription,
Auntie rae. I'm just gonna
Get some food to go.
446
00:21:03,363 --> 00:21:05,231
- could you do me a favor?
- what?
447
00:21:05,332 --> 00:21:08,501
Could you go up to loretta
And ask her what the name
Of that restaurant was
448
00:21:08,601 --> 00:21:10,337
We ate in in santa monica
A few weeks ago?
449
00:21:10,437 --> 00:21:11,771
- no.
- why not?
450
00:21:11,871 --> 00:21:14,240
- because she's resting.
- is she sleeping?
451
00:21:14,341 --> 00:21:16,208
- no.
- can she talk?
452
00:21:16,309 --> 00:21:18,378
- yes.
- so let her talk.
453
00:21:18,478 --> 00:21:21,381
No. I don't want her talking.
I want her resting.
454
00:21:21,481 --> 00:21:23,716
Resting?
What does resting even mean?
455
00:21:23,816 --> 00:21:26,886
She's not sleeping, is she?
You can talk and rest.
456
00:21:26,986 --> 00:21:30,122
Larry, I am not gonna bother
Loretta with this bullshit.
Do you hear me?
457
00:21:30,222 --> 00:21:32,325
She resting.
Bye.
458
00:21:37,029 --> 00:21:39,466
- hi.
- oh, hi, mr. David.
Nice to see you.
459
00:21:39,566 --> 00:21:42,602
- I'd like some food to go.
- oh, I just sat your party.
460
00:21:42,702 --> 00:21:45,304
- party?
- yeah, you had a reservation.
461
00:21:45,405 --> 00:21:47,073
I have a reservation?
Let me see.
462
00:21:47,173 --> 00:21:49,576
"Larry david, 2."
463
00:21:50,810 --> 00:21:52,945
My god.
464
00:21:53,045 --> 00:21:55,382
Thank you.
465
00:21:56,883 --> 00:21:59,285
Well well.
466
00:21:59,386 --> 00:22:02,389
- hi, larry.
- hi, hello.
467
00:22:02,489 --> 00:22:04,791
My man.
How's it going, brother?
468
00:22:04,891 --> 00:22:06,993
- ( laughs ) pretty good.
- give me some.
469
00:22:07,093 --> 00:22:10,262
All right.
What, are you using my name
To get a table in here?
470
00:22:10,363 --> 00:22:12,565
Well, it's so crowded.
I just thought you'd...
471
00:22:12,665 --> 00:22:14,434
- really?
- ...Have a better chance.
472
00:22:14,534 --> 00:22:16,503
- did you? Ah.
- yeah.
473
00:22:16,603 --> 00:22:20,272
You want to join us?
You could eat with us.
474
00:22:20,373 --> 00:22:22,041
- are you sure? Really?
- please.
475
00:22:22,141 --> 00:22:24,377
- sit down.
- I miss you.
476
00:22:24,477 --> 00:22:26,312
- you sure?
- both: yeah, mm-hmm.
477
00:22:26,413 --> 00:22:28,314
- great.
- oh, by the way,
478
00:22:28,415 --> 00:22:31,317
I put you up
For an n.A.A.C.P.
Image award.
479
00:22:31,418 --> 00:22:32,685
- yeah yeah.
- you did?
480
00:22:32,785 --> 00:22:35,388
Fingers crossed, baby.
I think you'll win.
481
00:22:35,488 --> 00:22:37,524
- oh, thank you.
- how is loretta?
482
00:22:37,624 --> 00:22:39,726
Oh, she's--
She's-- yeah.
483
00:22:39,826 --> 00:22:42,128
- yeah?
- yeah, she's good.
484
00:22:43,396 --> 00:22:45,297
How's the no-fly
Underwear guy?
485
00:22:45,398 --> 00:22:48,401
Um, it's not happening.
486
00:22:48,501 --> 00:22:51,237
- it didn't work out.
- really?
487
00:22:51,337 --> 00:22:55,608
- yeah.
- maybe larry's people can
Hook you up with somebody.
488
00:22:55,708 --> 00:22:58,344
You know lil wayne?
You know lil wayne.
489
00:22:58,445 --> 00:23:00,246
Oh, like this.
Yeah.
490
00:23:00,346 --> 00:23:04,717
I can't--
I can't read my...
491
00:23:04,817 --> 00:23:06,486
- menu.
- it's so dark in here.
492
00:23:06,586 --> 00:23:08,287
- it's so dark.
I honestly have--
- unbelievable.
493
00:23:08,387 --> 00:23:11,023
This is insane.
How do they expect people
To read this menu?
494
00:23:11,123 --> 00:23:12,258
- honestly?
- you can't.
495
00:23:12,358 --> 00:23:13,726
I've got a candle here
And I can't read it.
496
00:23:13,826 --> 00:23:15,895
- I'm gonna go outside.
- oh yeah, I'm gonna go outside.
497
00:23:15,995 --> 00:23:19,031
- I'll go out with you.
- larry, what you putting
On your hair?
498
00:23:19,131 --> 00:23:20,366
- I like that.
- posner.
499
00:23:20,467 --> 00:23:23,369
You learning, larry.
Hang in there, baby.
500
00:23:23,470 --> 00:23:25,438
Oh, look,
The caesar salad.
501
00:23:25,538 --> 00:23:27,840
- caesar salad.
- you used to get that.
502
00:23:27,940 --> 00:23:30,677
- that's very good here.
- right. With the 200 croutons.
503
00:23:30,777 --> 00:23:33,412
A lot of croutons.
There were a lot of croutons.
504
00:23:33,513 --> 00:23:35,615
Ton of croutons.
505
00:23:39,986 --> 00:23:41,921
I can't believe I'm
Sitting here with you.
506
00:23:42,021 --> 00:23:42,722
- weird.
- huh?
507
00:23:42,822 --> 00:23:44,323
- it's weird.
- it's crazy.
508
00:23:44,423 --> 00:23:47,093
- isn't it?
- I really miss you.
509
00:23:49,629 --> 00:23:51,898
- I miss you too.
- you do?
510
00:23:51,998 --> 00:23:54,467
Well... Kind of.
511
00:23:56,068 --> 00:23:57,704
I mean, I do, I do.
512
00:23:57,804 --> 00:24:00,873
It's just what was happening
Was not working for me.
513
00:24:00,973 --> 00:24:03,543
- it just wasn't--
I don't know.
- what?
514
00:24:03,643 --> 00:24:06,646
It got to this place
Where you were
515
00:24:06,746 --> 00:24:10,382
Always at the house and you
Didn't have anything to do
516
00:24:10,483 --> 00:24:12,418
And you--
It was just different.
517
00:24:12,519 --> 00:24:14,754
Like when you were
Working on "Seinfeld,"
518
00:24:14,854 --> 00:24:18,691
You had a job and you'd
Get up and you'd go, like,
519
00:24:18,791 --> 00:24:21,561
Do something
With other people.
520
00:24:21,661 --> 00:24:23,830
- okay.
- and then you'd come home
521
00:24:23,930 --> 00:24:26,599
And it was like that was
The right amount of larry.
522
00:24:26,699 --> 00:24:28,501
- this is-- that was...
- I understand.
523
00:24:28,601 --> 00:24:30,036
- ...Too much.
- too much larry, I get that.
524
00:24:30,136 --> 00:24:32,639
Okay, too much larry.
We can reduce larry
525
00:24:32,739 --> 00:24:34,907
In half.
We can reduce larry
To a third.
526
00:24:35,007 --> 00:24:37,143
We can reduce larry
To three hours a day.
527
00:24:37,243 --> 00:24:39,078
- that's--
- huh?
528
00:24:39,178 --> 00:24:40,580
Slivers of larry
Is better.
529
00:24:40,680 --> 00:24:42,448
I get that.
Look, I understand.
530
00:24:42,549 --> 00:24:44,350
I've got 24-hour larry,
You think I like it?
531
00:24:44,450 --> 00:24:46,653
- ( giggling )
- ( cell phone ringing )
532
00:24:51,891 --> 00:24:54,594
- hello?
- larry, dr. Schaffer
Just called.
533
00:24:54,694 --> 00:24:56,729
He's on his way over
To the house right now.
534
00:24:56,829 --> 00:24:58,598
He's got the results
Of the biopsy.
535
00:24:58,698 --> 00:25:00,933
- he's coming over
To the house right now?
- uh-huh.
536
00:25:01,033 --> 00:25:02,034
I'm on my way!
537
00:25:02,134 --> 00:25:04,103
Is everything okay?
538
00:25:04,203 --> 00:25:06,405
- uh, yeah. I gotta go.
- is it an emergency?
539
00:25:06,505 --> 00:25:08,307
Yeah, I gotta go.
I'll talk to you.
540
00:25:08,407 --> 00:25:10,509
I gotta go get out
Of something.
541
00:25:16,716 --> 00:25:19,686
- ( tires squeal )
- shit, damn it!
542
00:25:38,270 --> 00:25:40,106
Come on, schmohawk.
543
00:25:40,206 --> 00:25:42,274
( honks )
544
00:25:50,116 --> 00:25:51,283
( yelps )
545
00:25:51,383 --> 00:25:52,484
- ( bangs car )
- larry!
546
00:25:52,585 --> 00:25:54,854
- oh my god.
- what took you so long?
547
00:25:54,954 --> 00:25:57,156
Never mind.
Apology accepted.
Now call marty.
548
00:25:57,256 --> 00:25:58,357
- bam bam--
- call marty.
549
00:25:58,457 --> 00:25:59,859
- I'll go in the house--
- you're lying!
550
00:25:59,959 --> 00:26:02,695
Just tell me,
You lied, right?
You lied, jeff enjoyed.
551
00:26:02,795 --> 00:26:04,797
- dirty god--
- ( car alarm blaring )
552
00:26:04,897 --> 00:26:05,898
Oh!
553
00:26:05,998 --> 00:26:07,834
- oh my god!
- ( car starts )
554
00:26:07,934 --> 00:26:10,236
Don't look at them, larry.
Don't get eye contact.
555
00:26:10,336 --> 00:26:12,571
- oh my god.
- go! Go! Go!
556
00:26:12,672 --> 00:26:14,674
- holy jesus!
- nice!
557
00:26:14,774 --> 00:26:16,008
- oh my god.
- only call marty.
558
00:26:16,108 --> 00:26:17,576
- what? Yeah, I am.
- call marty.
559
00:26:17,677 --> 00:26:19,145
- get out of the way.
- no!
560
00:26:19,245 --> 00:26:21,914
- I gotta get in there, bam bam.
- no-- ow! Call him.
561
00:26:22,014 --> 00:26:24,416
- get your cell out.
- bammer, what are you
Doing here?
562
00:26:24,516 --> 00:26:25,985
Tell him jeff said
I was in the top 10!
563
00:26:26,085 --> 00:26:27,353
- tell him.
- ( police siren )
564
00:26:27,453 --> 00:26:28,587
Stop it.
Calm down.
565
00:26:28,688 --> 00:26:29,956
Tell marty
Jeff enjoyed me.
566
00:26:30,056 --> 00:26:31,958
You should not have
Left the house.
567
00:26:32,058 --> 00:26:34,360
Folks, we had
A report of a break-in.
Did you see anything?
568
00:26:34,460 --> 00:26:37,229
Okay, she'll
Give you a statement.
I've gotta get in the house.
569
00:26:37,329 --> 00:26:40,266
- I'll take your statement now.
- no, she can't give you
A statement.
570
00:26:40,366 --> 00:26:42,334
She's not qualified
To make a statement.
She's crazy.
571
00:26:42,434 --> 00:26:43,870
What?!
No, she's not crazy.
572
00:26:43,970 --> 00:26:46,305
Yeah, after what she said
At dinner tonight,
She's crazy.
573
00:26:46,405 --> 00:26:50,810
- oh no no, she--
- I'm taking her back
To the home.
574
00:26:50,910 --> 00:26:53,780
- I'm taking her back.
- if she can't give one, I'll
Need a statement from you.
575
00:26:53,880 --> 00:26:56,015
Have a good night.
Sir, did you see a vehicle?
576
00:26:56,115 --> 00:26:58,350
Was it individuals?
What happened?
577
00:26:58,450 --> 00:27:00,386
What exactly did you see?
578
00:27:03,122 --> 00:27:05,892
Sir, your attention here,
Sir, if you would, please.
579
00:27:05,992 --> 00:27:08,027
All right, well, I saw a guy
Jump over a hedge
580
00:27:08,127 --> 00:27:10,362
Across the street.
He had a...
581
00:27:12,064 --> 00:27:14,667
Oh, the doctor's coming.
Larry.
582
00:27:14,767 --> 00:27:18,037
Folks, I wish that I had
Better news for you.
583
00:27:18,137 --> 00:27:21,407
The biopsy came back
Positive for cancer.
584
00:27:22,675 --> 00:27:24,176
- now--
- oh, larry, larry!
585
00:27:24,276 --> 00:27:27,013
- mr. David,
Mr. David, are you okay?
- oh my goodness, larry.
586
00:27:27,113 --> 00:27:28,981
- are you with me?
- come on, larry, come on.
587
00:27:29,081 --> 00:27:30,883
Okay, all right.
588
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
- I know this can be
Very upsetting.
- dr. Schaffer,
589
00:27:33,085 --> 00:27:34,787
- can I go in and see her?
- yes.
590
00:27:34,887 --> 00:27:37,724
It's gonna be okay.
Now...
591
00:27:37,824 --> 00:27:39,759
This is really where
The hard work starts.
592
00:27:39,859 --> 00:27:42,528
She's gonna
Need a lot of help.
There's a lot of vitamins,
593
00:27:42,628 --> 00:27:44,864
A lot of medicines
That she's gonna need.
594
00:27:44,964 --> 00:27:46,733
Organic juices
Three times a day.
595
00:27:46,833 --> 00:27:51,237
I would
Keep the house warmer.
Keep it at about 78â°
596
00:27:51,337 --> 00:27:54,006
To 82â° minimum.
The warmer the better, really.
597
00:27:54,106 --> 00:27:56,008
That helps
With the healing process.
598
00:27:56,108 --> 00:27:59,645
I know this is
A lot to take in,
But if you guys work hard,
599
00:27:59,746 --> 00:28:03,682
Especially you, in two,
Three, maybe four years,
She's hopefully gonna be fine.
600
00:28:03,783 --> 00:28:06,218
- did you say four years?
- could be, yeah.
601
00:28:06,318 --> 00:28:09,121
And your life is mostly going
To be taking her to appointments
602
00:28:09,221 --> 00:28:10,522
Or here with her
In the house.
603
00:28:10,622 --> 00:28:12,091
I-I can still
Play golf.
604
00:28:12,191 --> 00:28:14,794
Absolutely not.
I don't imagine
You'd have time for that.
605
00:28:14,894 --> 00:28:16,963
- once a week?
- no times a week.
606
00:28:17,063 --> 00:28:19,531
- you won't have time for that.
- what? Nine holes.
607
00:28:19,631 --> 00:28:22,368
Zero holes, mr. David!
This is serious.
608
00:28:22,468 --> 00:28:25,371
Now I won't lie--
Things are going to get ugly.
609
00:28:25,471 --> 00:28:28,107
There's going to be vomiting.
There's going to be
Incontinence,
610
00:28:28,207 --> 00:28:30,042
Depression,
Unsightly hair loss,
611
00:28:30,142 --> 00:28:32,178
Weight loss.
She'll be irritable.
612
00:28:32,278 --> 00:28:35,047
Lots of massive mood swings.
She could get violent.
613
00:28:35,147 --> 00:28:37,249
Hysteria,
Incontinence--
614
00:28:37,349 --> 00:28:38,818
Have I already
Said that?
615
00:28:38,918 --> 00:28:41,287
( theme music playing )
51425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.