Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,567
( theme music playing )
2
00:00:17,400 --> 00:00:19,333
Oh!
3
00:00:19,367 --> 00:00:21,933
Oh my god!
4
00:00:21,967 --> 00:00:25,100
- are you ready to go?
- oh, god, look at this.
5
00:00:25,133 --> 00:00:26,967
Look at that.
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,767
- what is this?
- it's a book about freaks.
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,600
- is this ted's gift?
- yeah.
8
00:00:31,633 --> 00:00:33,700
- that's what you're giving
Him for his birthday?
- yeah.
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,233
- okay, yeah.
- it's unbelievable.
10
00:00:36,267 --> 00:00:39,833
Hey, guess what.
It's all finalized--
The cemetery plots.
11
00:00:39,867 --> 00:00:42,633
We got 'em, so now ted
And mary are gonna be
Next to us
12
00:00:42,667 --> 00:00:44,333
- and jeff and susie.
- hey, you like her?
13
00:00:44,367 --> 00:00:45,767
I see that.
14
00:00:45,800 --> 00:00:47,433
I think we really overpaid
For those plots.
15
00:00:47,467 --> 00:00:49,700
- ( doorbell rings )
- it's too late, and
It's a beautiful site.
16
00:00:49,733 --> 00:00:53,867
Hold on. This has
To be the car service.
17
00:00:53,900 --> 00:00:55,400
- hi, good evening,
Miss david?
- yes.
18
00:00:55,433 --> 00:00:57,067
- your car's here.
- thank you.
We'll be right out.
19
00:00:57,100 --> 00:01:00,067
- we'll be right out.
Thank you so much.
- okay.
20
00:01:00,067 --> 00:01:03,700
- oh, oh, jesus!
Oh, jesus!
- larry, our car's here.
21
00:01:03,733 --> 00:01:05,767
- okay.
- this isn't for you,
Actually.
22
00:01:05,800 --> 00:01:08,367
Look at the size
Of this guy.
23
00:01:08,400 --> 00:01:09,833
Let's put it away.
We're going to a party.
24
00:01:09,867 --> 00:01:12,533
We have a car.
We can drink.
We can have margaritas.
25
00:01:12,567 --> 00:01:14,667
We can hang out,
Be normal.
26
00:01:14,700 --> 00:01:17,533
Great idea,
The car service,
Great idea.
27
00:01:22,933 --> 00:01:25,700
Cheryl:
Okay, so we'll just call
You in a few hours or so.
28
00:01:25,733 --> 00:01:28,567
Good. We'll see you
In a while. Have
A great night, folks.
29
00:01:28,600 --> 00:01:31,800
Larry:
What are you gonna do?
- I'm gonna be here.
30
00:01:31,833 --> 00:01:37,167
- got something to read?
- no no no, I'll be fine.
I'll be fine. Take care.
31
00:01:37,200 --> 00:01:38,167
All right.
32
00:01:38,200 --> 00:01:40,067
No book? No paper?
33
00:01:40,067 --> 00:01:42,533
- nothing? A puzzle, huh?
- no, I--
34
00:01:42,567 --> 00:01:45,433
You folks have
A great night, though.
Have a great party.
35
00:01:45,467 --> 00:01:47,567
I don't have to
Worry about you in there?
You'll be okay?
36
00:01:47,600 --> 00:01:49,667
- I'm great.
- okay, fine.
37
00:01:49,700 --> 00:01:53,167
I'll be right here
When you get out
And have a great party.
38
00:01:53,200 --> 00:01:54,533
- okay.
- thank you.
39
00:01:54,567 --> 00:01:56,967
( mutters ) I couldn't
Be alone with myself
For 15 minutes.
40
00:01:57,067 --> 00:01:58,433
My brains would melt.
41
00:01:58,467 --> 00:02:01,067
He's gonna sit here
For three hours
And not gonna read.
42
00:02:01,100 --> 00:02:04,600
No lady or nothing.
No distractions.
43
00:02:07,067 --> 00:02:09,533
Big news:
The cemetery plots
Came through.
44
00:02:09,567 --> 00:02:12,867
So it's jeff and susie
And you and cheryl and
Me and ted
45
00:02:12,900 --> 00:02:14,400
Buried next to
Each other forever.
Oh my god.
46
00:02:14,433 --> 00:02:15,867
Yeah, right.
Isn't that something?
47
00:02:15,900 --> 00:02:17,267
- yeah.
- that's really something.
48
00:02:17,300 --> 00:02:20,167
- yeah, I don't want--
Not too soon.
- yeah, no.
49
00:02:20,200 --> 00:02:22,833
It's true.
When you start
To think about it,
50
00:02:22,867 --> 00:02:24,833
Somebody's gotta
Go first, I guess.
51
00:02:24,867 --> 00:02:28,600
Well, it's not gonna be me
And probably not ted.
We're very healthy.
52
00:02:28,633 --> 00:02:30,333
- really?
- yeah.
53
00:02:30,367 --> 00:02:32,700
- nice party, huh?
- this is very nice.
54
00:02:32,733 --> 00:02:35,300
- I don't even recognize
Most of these people.
- really?
55
00:02:35,333 --> 00:02:36,800
You know the rizmans.
56
00:02:36,833 --> 00:02:39,933
Yeah yeah, I'm not
That crazy about them,
57
00:02:39,967 --> 00:02:41,233
Frankly, you know.
58
00:02:41,267 --> 00:02:43,433
You don't like
Arnie rizman?
59
00:02:43,467 --> 00:02:46,167
Just 'cause the person's
Bald doesn't mean I
Have to like them.
60
00:02:46,200 --> 00:02:49,100
Okay, forget it.
I'm sure there's someone
Here that you like.
61
00:02:49,133 --> 00:02:50,767
- I'm gonna get a drink.
- okay, enjoy yourself.
62
00:02:50,800 --> 00:02:52,367
All right, okay.
63
00:02:54,067 --> 00:02:55,800
- good evening.
- good evening to you.
64
00:02:55,833 --> 00:02:58,900
- how you doing?
- I am doing...
65
00:02:58,933 --> 00:03:01,567
Pretty good.
66
00:03:01,600 --> 00:03:03,800
Pretty, pretty good.
67
00:03:03,833 --> 00:03:07,300
- what can I get you?
- you got a little bow tie
There, huh?
68
00:03:07,333 --> 00:03:10,167
Got a little bow tie.
69
00:03:10,200 --> 00:03:11,933
That's your idea?
70
00:03:11,967 --> 00:03:13,200
No. No, it's not.
71
00:03:13,233 --> 00:03:17,467
You know, we're asked
To wear it sometimes.
72
00:03:17,500 --> 00:03:20,700
- what do you mean sometimes?
- well, we're given
A work-order form
73
00:03:20,733 --> 00:03:24,567
With a special request,
And in this case,
There was a request
74
00:03:24,600 --> 00:03:26,433
From mr. Danson
To wear the bow tie.
75
00:03:26,467 --> 00:03:29,933
- you're kidding.
- no.
76
00:03:29,967 --> 00:03:33,867
Ted danson specifically
Requested that you wear
A bow tie?
77
00:03:33,900 --> 00:03:34,967
Are you joking?
78
00:03:35,067 --> 00:03:36,267
To distinguish,
I believe,
79
00:03:36,300 --> 00:03:40,933
Between the guests
And the staff.
80
00:03:40,967 --> 00:03:43,667
Well, looks like I'm
Gonna have to have
A little talk
81
00:03:43,700 --> 00:03:45,667
With mr. Danson.
82
00:03:45,700 --> 00:03:47,900
No no no no,
That's totally--
83
00:03:47,933 --> 00:03:49,700
That's okay.
Don't worry about it.
84
00:03:49,733 --> 00:03:51,233
- I wanna say a little
Something to him.
- please, please don't.
85
00:03:51,267 --> 00:03:52,967
- I feel like I have to.
- you don't. You don't.
86
00:03:53,067 --> 00:03:55,333
- honestly, it's--
- I do. I really do.
This is wrong.
87
00:03:55,367 --> 00:03:57,067
- it's just wrong.
- it's unnecessary.
88
00:03:57,067 --> 00:03:59,867
We're asked sometimes.
It's fine. It's part
Of the job.
89
00:03:59,900 --> 00:04:01,367
Listen, I'm doing this
For you.
90
00:04:01,400 --> 00:04:04,067
Well, if you're doing
It for me, then don't.
91
00:04:04,067 --> 00:04:06,433
- please.
- okay, I'm doing it
For me.
92
00:04:06,467 --> 00:04:08,067
Also, please
Don't then.
93
00:04:08,067 --> 00:04:10,767
You don't understand
How I operate, okay?
94
00:04:10,800 --> 00:04:13,200
- maybe not, but--
- I will not get you
In trouble.
95
00:04:13,233 --> 00:04:15,167
I'll talk to him.
Everything will be fine.
96
00:04:15,200 --> 00:04:18,833
It would probably
Implicate me in some way,
And it's not that important.
97
00:04:18,867 --> 00:04:19,833
- what's your name?
- jamie.
98
00:04:19,867 --> 00:04:21,833
- jamie, okay.
- yeah.
99
00:04:21,867 --> 00:04:24,367
- jamie, nice to meet you.
- nice to meet you.
100
00:04:24,400 --> 00:04:26,067
I'm gonna go say
A little something
To mr. Danson.
101
00:04:26,067 --> 00:04:27,333
Please don't--
102
00:04:27,367 --> 00:04:29,733
In a few minutes,
You're not gonna
Be wearing a bow tie.
103
00:04:29,767 --> 00:04:32,133
I don't mind
Wearing it that much.
I'd rather you don't.
104
00:04:32,167 --> 00:04:34,400
You're gonna say,
"Larry, thank you for
Getting rid of my bow tie."
105
00:04:34,433 --> 00:04:38,300
I thank you, larry,
To not say anything
To mr. Danson.
106
00:04:38,333 --> 00:04:42,433
Jamie, I gotta
Say something.
107
00:04:42,467 --> 00:04:44,067
You don't.
108
00:04:44,067 --> 00:04:46,667
- I have to.
I couldn't live with myself.
- you don't have to.
109
00:04:46,700 --> 00:04:48,233
Just trust me.
I know how to talk
To people.
110
00:04:48,267 --> 00:04:50,733
- I do trust you,
But please don't.
- that's gotta go.
111
00:04:50,767 --> 00:04:53,133
- that's gotta go, jamie.
- it doesn't have to.
112
00:04:53,167 --> 00:04:56,333
- please, please.
- nah-ah-ah.
113
00:04:58,433 --> 00:05:00,733
- hey, happy birthday!
- hey.
114
00:05:00,767 --> 00:05:03,133
Yeah, yeah, I'd hug you,
But I know you got a phobia.
115
00:05:03,167 --> 00:05:06,367
Yeah, we don't need
To go that far,
You know?
116
00:05:06,400 --> 00:05:07,867
- let me ask you something.
- yeah.
117
00:05:07,900 --> 00:05:09,433
Why'd you make
This poor kid
118
00:05:09,467 --> 00:05:12,933
- wear a bow tie?
Bartender?
- oh!
119
00:05:12,967 --> 00:05:14,933
Larry:
Got him in a bow tie?
What's up with that?
120
00:05:14,967 --> 00:05:18,067
We had a choice.
No bow tie, bow tie.
We went with bow tie.
121
00:05:18,067 --> 00:05:20,967
- classes up the party
A little bit, I think.
- really?
122
00:05:21,067 --> 00:05:23,733
Makes me a little
Uncomfortable seeing
A guy like that,
123
00:05:23,767 --> 00:05:26,600
Have to stand there,
Wear a bow tie
The whole night.
124
00:05:26,633 --> 00:05:28,933
- that's not cool.
- it looks elegant.
125
00:05:28,967 --> 00:05:31,067
Feel like you're putting
On airs or something,
You know?
126
00:05:31,067 --> 00:05:33,200
- I'm putting on airs?
- a little bit, yeah.
127
00:05:33,233 --> 00:05:36,067
You know, what is it?
So you feel good?
128
00:05:36,067 --> 00:05:37,533
He's gotta feel bad
So you can feel good?
129
00:05:37,567 --> 00:05:38,900
Is that how the world
Works for you?
130
00:05:38,933 --> 00:05:41,500
- did he say something
To you?
- no, he didn't.
131
00:05:41,533 --> 00:05:42,900
- he did, didn't he?
- no, he did not.
132
00:05:42,933 --> 00:05:45,733
- what did he say?
- he didn't say anything.
133
00:05:45,767 --> 00:05:47,300
- bullshit.
- he said he'd rather
I wouldn't talk to you,
134
00:05:47,333 --> 00:05:49,500
That's what
He said, but...
135
00:05:49,533 --> 00:05:50,933
- can't take
The bow tie off?
- no.
136
00:05:50,967 --> 00:05:53,267
- that's your final answer?
- that's my final answer.
137
00:05:53,300 --> 00:05:55,367
- final answer?
- yeah, no deal.
138
00:05:55,400 --> 00:05:56,633
Pfft! Whatever
You want, you know?
139
00:05:56,667 --> 00:05:59,267
- come on, larry, please.
- okay, all right.
140
00:05:59,300 --> 00:06:02,167
I feel like a jerk
'cause I kind of
Promised him.
141
00:06:02,200 --> 00:06:05,267
Well, too bad.
Go back and say
You failed.
142
00:06:05,300 --> 00:06:07,833
Okay, I will.
One more thing:
143
00:06:07,867 --> 00:06:10,400
I got a driver
Out there.
144
00:06:10,433 --> 00:06:12,333
I was wondering if I could
Bring him in the house.
145
00:06:12,367 --> 00:06:16,567
He's sitting out there.
He'll be out there
For three hours.
146
00:06:16,600 --> 00:06:17,767
Do you mind
If I bring him in?
147
00:06:17,800 --> 00:06:20,067
Why don't we just send
Some coffee out to him?
148
00:06:20,067 --> 00:06:22,767
Send coffee out to him?
Come on, what is that?
149
00:06:22,800 --> 00:06:25,533
Let me bring him in.
He'll sit in a corner.
He won't bother anybody.
150
00:06:25,567 --> 00:06:27,233
It's his job to sit
In the car and wait
While you have fun.
151
00:06:27,267 --> 00:06:30,067
I know it's his job,
But listen, I used to drive.
152
00:06:30,100 --> 00:06:32,433
I know how it feels
To sit in a car
For three hours
153
00:06:32,467 --> 00:06:35,933
And do nothing
And freeze and not be
Able to put the radio on
154
00:06:35,967 --> 00:06:38,467
Or the lights.
You can't read.
There's nothing you can do.
155
00:06:38,500 --> 00:06:40,833
- you drove limos?
- yeah, I did drive limos.
156
00:06:40,867 --> 00:06:42,267
- really?
- yeah.
157
00:06:42,300 --> 00:06:44,500
- did you wear
A little bow tie?
- no, I did not.
158
00:06:44,533 --> 00:06:46,833
The woman was blind
And couldn't see.
159
00:06:46,867 --> 00:06:49,100
- really?
- yeah.
160
00:06:49,133 --> 00:06:50,533
I didn't even
Wear the uniform.
161
00:06:50,567 --> 00:06:52,267
- really?
- yeah, she couldn't
See a thing.
162
00:06:52,300 --> 00:06:54,333
The car was filthy,
But anyway, that's
Another story.
163
00:06:54,367 --> 00:06:56,933
Bring him in.
I don't care.
Put him in the back.
164
00:06:56,967 --> 00:07:00,200
- really? Thank you,
Thank you.
- yeah. You're welcome.
165
00:07:00,233 --> 00:07:02,567
- you happy now?
- I'm happy.
166
00:07:02,600 --> 00:07:04,100
- still no on the...
- no.
167
00:07:04,133 --> 00:07:06,533
- all right, I'm gonna
Go get him. Thanks, man.
- okay.
168
00:07:09,133 --> 00:07:12,067
- who's this from again?
- barney and ellen.
169
00:07:12,100 --> 00:07:14,267
Oh, look at that.
170
00:07:14,300 --> 00:07:16,533
- ted: thank you!
Thank you so much.
- it's nice.
171
00:07:16,567 --> 00:07:19,233
- who this?
Doesn't have a name?
- nancy and george.
172
00:07:19,267 --> 00:07:21,467
You excited
About tomorrow night?
173
00:07:21,500 --> 00:07:23,667
- what's tomorrow night?
- the mccartney concert.
174
00:07:23,700 --> 00:07:26,600
- oh, yeah, right.
- how often do you
Go to concerts?
175
00:07:26,633 --> 00:07:29,267
- you know what?
I am excited.
- yeah, I am too.
176
00:07:29,300 --> 00:07:31,467
- we'll go out to dinner.
It'll be fun.
- yeah, it'll be fun.
177
00:07:31,500 --> 00:07:33,433
- this is great.
These do a lot of good.
- yeah.
178
00:07:33,467 --> 00:07:35,067
Have you seen this,
Everybody?
179
00:07:35,067 --> 00:07:37,633
- jeff: oh, the bono phone.
- larry: oh, that's great.
180
00:07:37,667 --> 00:07:40,700
- gives money to aids
In africa.
- ted: oh, that's so great.
181
00:07:40,733 --> 00:07:43,333
That doesn't affect
Heterosexuals, right?
182
00:07:45,100 --> 00:07:47,067
- jeff: what are you doing?
- the guy's impossible.
183
00:07:47,100 --> 00:07:48,767
- ted: thank you so much.
- it's not funny.
184
00:07:48,800 --> 00:07:50,833
It's a joke, people.
It's a joke, come on.
185
00:07:50,867 --> 00:07:53,600
- okay.
- I'm not sure.
186
00:07:53,633 --> 00:07:56,700
What is that?
Oh, that's mine.
Hey!
187
00:07:56,733 --> 00:07:58,600
- ted: this is the one
You told me about?
- that's it, yeah.
188
00:07:58,633 --> 00:08:01,467
- "Mondo..."
- "Mondo freaks."
189
00:08:01,500 --> 00:08:03,267
Larry: "Mondo freaks."
190
00:08:04,800 --> 00:08:07,067
Leaf through it.
191
00:08:11,433 --> 00:08:13,767
Huh?
Are you loving that?
192
00:08:13,800 --> 00:08:16,133
Well, thank you, larry.
Thank you very much.
193
00:08:16,167 --> 00:08:18,200
You're welcome.
It's a great
Coffee-table book.
194
00:08:18,233 --> 00:08:19,733
Oh, yeah, wait.
195
00:08:19,767 --> 00:08:22,300
I wanna just show it
To jeff, okay?
196
00:08:22,333 --> 00:08:25,067
Yeah, thanks.
197
00:08:25,067 --> 00:08:27,533
All right, what have
We got next here?
198
00:08:27,567 --> 00:08:29,767
I'll be right back.
199
00:08:29,800 --> 00:08:32,367
- ted: oh oh, yeah.
- ( laughing )
200
00:08:37,567 --> 00:08:39,467
Okay--
201
00:08:43,900 --> 00:08:46,667
- it's pete peterson.
- ted: all right,
What have we got here?
202
00:08:46,700 --> 00:08:50,367
Jeff:
That's unbelievable.
203
00:08:50,400 --> 00:08:52,567
- what do we got here?
- ( jeff and larry laughing )
204
00:08:54,200 --> 00:08:57,100
- jeff: his head tilted!
- ( shatters )
205
00:08:57,133 --> 00:08:58,833
Oh!
206
00:09:03,800 --> 00:09:05,600
You all right, buddy?
207
00:09:05,633 --> 00:09:07,300
Happy birthday, becker.
208
00:09:09,633 --> 00:09:11,333
( laughing )
209
00:09:12,833 --> 00:09:14,867
Oh, jesus.
210
00:09:17,533 --> 00:09:20,400
I'm sorry about that.
Who is he?
211
00:09:20,433 --> 00:09:23,500
- does anyone know?
- larry: um...
212
00:09:23,533 --> 00:09:26,300
- I think that's my driver.
- that's your driver?
213
00:09:26,333 --> 00:09:28,467
This is the guy
You brought into
My house?
214
00:09:28,500 --> 00:09:32,433
- I'm sorry, man.
- you're sorry?
That guy's plastered.
215
00:09:32,467 --> 00:09:34,767
- it was an accident.
He didn't do it on purpose.
- mary: get off me!
216
00:09:34,800 --> 00:09:36,567
God, get--
217
00:09:36,600 --> 00:09:39,533
Get out of here,
You stupid creep!
218
00:09:39,567 --> 00:09:41,067
What happened?
219
00:09:41,067 --> 00:09:44,867
- that guy, the drunk guy,
Just groped me.
- he what?
220
00:09:44,900 --> 00:09:47,900
He just-- ooh!
Put his hands all over me.
221
00:09:47,933 --> 00:09:49,567
- I don't believe him.
- that son of a...
222
00:09:49,600 --> 00:09:51,933
You know something?
You're out of here.
Go on.
223
00:09:51,967 --> 00:09:53,367
- larry: what?
- go on, get out
Of here, larry.
224
00:09:53,400 --> 00:09:55,367
- what?
- get the hell out
Of my house, will you?
225
00:09:55,400 --> 00:09:57,933
- what? It was an accident.
- take your freaky friend
226
00:09:57,967 --> 00:10:00,567
- and your freak book
And get the hell out.
- what?
227
00:10:00,600 --> 00:10:04,633
He gropes my wife,
And he breaks--
I can't believe this!
228
00:10:04,667 --> 00:10:06,133
- fine, fine, I'm leaving!
- go on.
229
00:10:06,167 --> 00:10:09,200
Fine. Happy birthday.
Come on, cheryl.
230
00:10:09,233 --> 00:10:11,833
- I'm sorry.
- oh cheryl,
It's not your fault.
231
00:10:11,867 --> 00:10:13,267
Happy birthday.
232
00:10:13,300 --> 00:10:15,400
- driver: that was
A bullshit party.
- larry: yeah.
233
00:10:15,433 --> 00:10:17,333
Driver:
Let's get out
Of here. Get in.
234
00:10:17,367 --> 00:10:19,900
- no, you're
Not driving.
- I'm totally fine.
235
00:10:19,933 --> 00:10:22,300
- are you crazy?
You're not driving.
- I'm not that drunk.
236
00:10:22,333 --> 00:10:24,000
- what are you doing?
- hey, I know.
237
00:10:24,033 --> 00:10:25,667
I'm just joking around.
But seriously,
238
00:10:25,700 --> 00:10:27,433
You two, get in.
I'm driving.
239
00:10:27,467 --> 00:10:29,133
No, you're not.
You can't drive.
You're drunk.
240
00:10:29,167 --> 00:10:32,200
You are not
Gonna drive us home.
Nobody in their right mind
241
00:10:32,233 --> 00:10:33,867
- would get in a car
With you right now.
- come on, get in the car.
242
00:10:33,900 --> 00:10:36,467
- you'll stay right over here.
- okay okay okay.
243
00:10:36,500 --> 00:10:38,133
Don't forget me, bud.
244
00:10:38,167 --> 00:10:40,567
- do you know how
To drive a limo?
- I don't know.
245
00:10:40,600 --> 00:10:42,033
- hey, charlie.
- stay out
Of the glove compartment.
246
00:10:42,067 --> 00:10:44,167
- charlie.
- stay out of the glove
Compartment.
247
00:10:44,200 --> 00:10:45,767
Get...
248
00:10:59,333 --> 00:11:01,367
Come on, charlie.
Come on, get up.
249
00:11:01,400 --> 00:11:04,933
- no kidding?
- larry: let's go.
250
00:11:04,967 --> 00:11:06,867
Oh, man.
251
00:11:06,900 --> 00:11:08,633
Oh, my goodness.
252
00:11:10,400 --> 00:11:13,067
There she is.
- ( cheryl groans )
253
00:11:15,133 --> 00:11:18,433
Come on, step,
Step, come on.
254
00:11:18,467 --> 00:11:22,600
Honey, honey...!
( rings doorbell )
255
00:11:22,633 --> 00:11:25,200
- woman: nobody's home.
Stay out.
- come on, baby.
256
00:11:25,233 --> 00:11:27,800
No, not again.
God damn you!
257
00:11:27,833 --> 00:11:29,400
Huh-uh, huh-uh.
Who are you?
258
00:11:29,433 --> 00:11:31,667
Get off! Get off!
259
00:11:31,700 --> 00:11:34,267
Don't you dare get
On that couch.
Hey, what are you doing?
260
00:11:34,300 --> 00:11:36,467
Huh? You party
With this fuckface?
261
00:11:36,500 --> 00:11:38,633
No, we weren't partying.
262
00:11:38,667 --> 00:11:40,467
No, he was driving us.
263
00:11:40,500 --> 00:11:43,433
And he had
Too much to drink,
So we thought...
264
00:11:43,467 --> 00:11:45,200
You!
265
00:11:45,233 --> 00:11:48,733
Get your stinky,
Nasty feet off my couch.
266
00:11:48,767 --> 00:11:51,700
Man: who's there?
Is that the goddamn neighbors
With their fucking dog?
267
00:11:51,733 --> 00:11:54,933
- no, dad, go to bed!
- who's there?
268
00:11:54,967 --> 00:11:57,600
This is the shitstorm
Of my life. It's shit.
269
00:11:57,633 --> 00:12:00,433
Yeah, it doesn't
Look that great.
270
00:12:00,467 --> 00:12:02,800
No, it isn't.
Aren't you pretty?
271
00:12:02,833 --> 00:12:03,900
- don't you look nice?
- you're pretty.
272
00:12:03,933 --> 00:12:06,133
- you're pretty.
- very attractive.
273
00:12:06,167 --> 00:12:08,967
- dad: tell 'em to stop
Playing the music.
- shut up!
274
00:12:09,067 --> 00:12:11,233
We have no way
To get home tonight
Because--
275
00:12:11,267 --> 00:12:12,733
No, clearly
He can't drive.
276
00:12:12,767 --> 00:12:14,700
I would offer you
The upstairs room, but
My dad is a fucking mess.
277
00:12:14,733 --> 00:12:17,067
Can we take
The limo home?
278
00:12:17,100 --> 00:12:18,233
I'll bring it back
Tomorrow. I promise.
279
00:12:18,267 --> 00:12:20,400
Charlie: you gotta
Bring it back, man.
280
00:12:20,433 --> 00:12:22,067
I don't
Need you
To talk!
281
00:12:22,067 --> 00:12:24,233
- thank you.
- I'm sorry I couldn't
Invite you in for a snack.
282
00:12:24,267 --> 00:12:26,167
But you know what?
There's nothing
In the cupboard.
283
00:12:26,200 --> 00:12:29,333
- dad: I don't want that dog
Shitting in my yard!
- daddy, so help me!
284
00:12:30,800 --> 00:12:33,900
Cheryl:
This is gonna be so fun.
285
00:12:33,933 --> 00:12:35,367
I'm so looking forward
To this concert.
286
00:12:35,400 --> 00:12:37,300
H, my gosh,
You're wearing a suit.
287
00:12:37,333 --> 00:12:39,067
This is likea real date.
288
00:12:39,067 --> 00:12:41,933
Gonna go to dinner
And go to a concert
And hang out.
289
00:12:41,967 --> 00:12:43,233
Oh my god.
You know what I heard?
290
00:12:43,267 --> 00:12:47,067
I heard that heather mills
And paul mccartney
291
00:12:47,067 --> 00:12:48,267
Might be getting
Back together.
292
00:12:48,300 --> 00:12:50,200
- oh, how exciting.
- can you believe that?
293
00:12:50,233 --> 00:12:52,733
- I'm a all atwitter.
- she might even
Be there tonight.
294
00:12:52,767 --> 00:12:55,800
- really?
- yeah. See heather mills.
295
00:12:55,833 --> 00:12:58,067
You know,
I gotta tell ya,
296
00:12:58,067 --> 00:13:00,633
- I'm thinking about
This ted danson thing.
- yeah.
297
00:13:02,667 --> 00:13:04,600
I don't think I
Wanna be buried
Next to this guy.
298
00:13:04,633 --> 00:13:06,633
That's how I feel.
299
00:13:06,667 --> 00:13:08,967
So I was thinking
Maybe...
300
00:13:09,067 --> 00:13:12,733
Maybe you'll switch plots
With me, so you'll be
Between us.
301
00:13:12,767 --> 00:13:14,700
I don't care.
302
00:13:14,733 --> 00:13:17,933
But you know that means that
You'll be next to susie.
303
00:13:17,967 --> 00:13:19,433
So you're gonna need
Her permission.
304
00:13:19,467 --> 00:13:21,533
- I don't care
What you do.
- ( doorbell rings )
305
00:13:21,567 --> 00:13:23,933
Oh, hey, that's them.
306
00:13:23,967 --> 00:13:26,300
Oh, I'll get it.
307
00:13:26,333 --> 00:13:28,633
All: hey!
308
00:13:28,667 --> 00:13:31,133
- paul mccartney, baby, yeah!
- paul mccartney!
309
00:13:31,167 --> 00:13:34,467
Hey, guys.
Hey, you look great.
Oh, look, a suit too.
310
00:13:34,500 --> 00:13:37,167
- I know.
Isn't that nice?
- yeah, you do look good.
311
00:13:37,200 --> 00:13:39,067
- I love this outfit.
- you do?
312
00:13:39,067 --> 00:13:41,533
Oh, yeah, it's great--
The pink. I love
This stuff.
313
00:13:41,567 --> 00:13:43,067
Wow, glad you like it.
314
00:13:43,067 --> 00:13:45,667
- larry: really nice, yeah.
- susie: it's a rock starthing.
315
00:13:45,700 --> 00:13:48,500
- great combo.
Yeah, looks terrific.
- glad you like it.
316
00:13:48,533 --> 00:13:51,700
- you want some wine, cheese?
- I'd love some wine.
That'd be great.
317
00:13:51,733 --> 00:13:54,267
Where's the freak book?
318
00:13:54,300 --> 00:13:56,067
- left it in the car.
- oh, man, all right.
319
00:13:56,100 --> 00:13:57,500
- I'm sorry.
- it's all right.
320
00:13:57,533 --> 00:14:00,400
How about a toast?
To good friends,
Good friendship.
321
00:14:00,433 --> 00:14:03,733
- nice, very nice,
Very nice.
- to friendship?
322
00:14:03,767 --> 00:14:06,300
You know, you weren't
There last night.
323
00:14:06,333 --> 00:14:08,600
- no, I heard.
- ted danson,
324
00:14:08,633 --> 00:14:10,267
I have had it
With this guy.
325
00:14:10,300 --> 00:14:13,133
- he's a little pompous
Lately, I notice.
- so full of himself.
326
00:14:13,167 --> 00:14:16,700
Let me just say this, okay?
I don't wanna be buried
Next to this guy.
327
00:14:16,733 --> 00:14:18,300
I really don't.
I've been thinking
About it.
328
00:14:18,333 --> 00:14:19,933
I was talking to cheryl,
And I asked cheryl
329
00:14:19,967 --> 00:14:22,200
If she'd switch plots
With me, and she agreed.
330
00:14:22,233 --> 00:14:24,200
- so now I'll be buried
Next to you.
- next to me?
331
00:14:24,233 --> 00:14:26,533
Yeah, next to you,
So that's that.
332
00:14:26,567 --> 00:14:29,567
I don't really like
That, lar. I don't
Like that.
333
00:14:29,600 --> 00:14:31,533
- why not?
- because I liked it
The way it was.
334
00:14:31,567 --> 00:14:33,400
What's the big deal?
335
00:14:33,433 --> 00:14:35,933
Because, larry, honestly,
I don't wanna be next
To you for eternity.
336
00:14:35,967 --> 00:14:37,267
May I be so bold?
337
00:14:37,300 --> 00:14:39,200
Your best self emerges
After you're dead.
338
00:14:39,233 --> 00:14:41,767
- you don't know that
For a fact.
- I do know. I came back.
339
00:14:41,800 --> 00:14:45,067
Guess what. Even your
Best self, I'm not
Interested for eternity.
340
00:14:47,567 --> 00:14:49,333
I take back my toast.
341
00:14:49,367 --> 00:14:50,867
- good friends?
- fine, take back your toast.
342
00:14:50,900 --> 00:14:54,067
I take back the toast,
And I take back what
I said about your outfit.
343
00:14:54,100 --> 00:14:56,567
Well, you only said it
'cause you had this
In mind
344
00:14:56,600 --> 00:14:58,567
To get me to switch plots.
There's always an ulterior
Motive.
345
00:14:58,600 --> 00:15:00,867
If you were married to me,
I never would have let you
Out of the house with that.
346
00:15:00,900 --> 00:15:02,233
That's fine.
I'm not married to you.
347
00:15:02,267 --> 00:15:04,433
And I'm not gonna be
Next to you forever
And ever and ever.
348
00:15:04,467 --> 00:15:06,933
- I want some peace
And quiet.
- okay, fine.
349
00:15:06,967 --> 00:15:09,667
How about this?
I'll switch with cheryl,
350
00:15:09,700 --> 00:15:11,200
But then you switch
With jeff.
351
00:15:11,233 --> 00:15:13,800
- I can't do that.
I need to be on the end.
- that's true.
352
00:15:13,833 --> 00:15:17,067
Jeff:
I'm claustrophobic. I can't
Be anywhere but the end.
353
00:15:17,067 --> 00:15:18,633
He hyperventilates.
He has to be on the end.
354
00:15:18,667 --> 00:15:22,100
- yeah, it's not good.
- I'll tell you what's
Not good, okay?
355
00:15:22,133 --> 00:15:23,900
The selfishness
That's going on here.
356
00:15:23,933 --> 00:15:27,433
No, I wanna be next to
My goddamn husband for
Eternity, not ted danson.
357
00:15:27,467 --> 00:15:30,700
- that's the way we lay there.
I made a vow to him, larry.
- okay, fine, we're leaving.
358
00:15:30,733 --> 00:15:33,433
We're leaving this cemetery.
We're getting another plot.
359
00:15:33,467 --> 00:15:36,267
- no, we're not.
No, we are not.
- yes, we are! Yes, we are!
360
00:15:36,300 --> 00:15:38,167
Nobody's switching?
Is that what you're
Saying to me?
361
00:15:38,200 --> 00:15:39,767
We should keep it
The way it is.
362
00:15:39,800 --> 00:15:43,433
You're gonna keep it
The way it is? Fine, fine.
Enjoy your evening, okay?
363
00:15:43,467 --> 00:15:46,300
- what are you
Talking about?
- I'm going. I'm going.
364
00:15:46,333 --> 00:15:48,067
You don't wanna be buried
Next to me when you're dead,
365
00:15:48,100 --> 00:15:50,667
I can assume you don't
Wanna be next to me
When you're alive.
366
00:15:50,700 --> 00:15:53,067
I'll see you
At the concert.
367
00:15:53,100 --> 00:15:55,967
- he's a drama queen.
He's overreacting.
- I don't know.
368
00:15:56,067 --> 00:15:58,167
Like a little girl. What was
That? That was nothing.
369
00:15:58,200 --> 00:16:01,600
- where's the car?
- leon took it.
370
00:16:01,633 --> 00:16:03,800
He didn't ask me.
371
00:16:03,833 --> 00:16:06,167
- what are you doing?
- I'm taking the limo.
372
00:16:06,200 --> 00:16:07,967
- limo?
- he's out of his mind.
373
00:16:08,067 --> 00:16:09,400
He's driving a limo?
374
00:16:18,833 --> 00:16:19,867
( crash )
375
00:16:26,100 --> 00:16:27,767
Larry: oh! Oh, fuck!
376
00:16:48,833 --> 00:16:50,433
( cell phone rings )
377
00:16:53,067 --> 00:16:56,967
- hello.
- larry, hey, it's charlie,
The limo driver.
378
00:16:57,067 --> 00:16:58,867
- hello, charlie.
- I'm sorry about last night.
379
00:16:58,900 --> 00:17:00,833
Yeah, boy oh boy,
You should be.
380
00:17:00,867 --> 00:17:03,967
- you shouldn't have had
To go through that.
- yeah, that was pretty bad.
381
00:17:04,067 --> 00:17:07,133
I didn't mean
To get that drunk.
I just got out of hand.
382
00:17:07,167 --> 00:17:10,133
I did you a favor.
I let you in the house.
It was pretty awful.
383
00:17:10,167 --> 00:17:13,733
I'm so-- I'm so--
Oh, god, I'm so sorry.
384
00:17:13,767 --> 00:17:15,667
Guess what.
I'm in the limo right now.
Do you want me to return it?
385
00:17:15,700 --> 00:17:17,567
Look, man,
You gotta do me a huge favor.
386
00:17:17,600 --> 00:17:19,900
I gotta pick somebody up
In 30 minutes at the airport.
387
00:17:19,933 --> 00:17:23,200
He's this huge vip client,
And I can't get there, man.
388
00:17:23,233 --> 00:17:24,800
They just called.
You gotta go pick him up.
389
00:17:24,833 --> 00:17:27,067
- what are you, kidding me?
- no, please, seriously.
390
00:17:27,100 --> 00:17:30,167
I'm not gonna go pick
Somebody up at the airport.
391
00:17:30,200 --> 00:17:31,967
If I don't get this,
I lose my job, man.
392
00:17:32,067 --> 00:17:33,900
And my wife is
Gonna lose her health care.
393
00:17:33,933 --> 00:17:36,200
We're gonna lose
Everything, man.
The house goes too.
394
00:17:36,233 --> 00:17:38,133
I can't pick somebody up
At the airport.
395
00:17:38,167 --> 00:17:40,967
- are you insane?
- larry, do me a favor.
Come on, man.
396
00:17:41,067 --> 00:17:43,233
- oh, jesus.
- please, larry,
397
00:17:43,267 --> 00:17:44,900
For god's sake--
For my family.
398
00:17:44,933 --> 00:17:47,567
Oh...
399
00:17:47,600 --> 00:17:49,967
- all right, fine, fine.
- thanks. Oh, god, thanks.
400
00:17:50,067 --> 00:17:53,100
Go to the airport for you.
This is really unbelievable,
Charlie.
401
00:17:53,133 --> 00:17:55,367
Go just go to the airport.
Get to the terminal,
402
00:17:55,400 --> 00:17:57,967
And you're charlie
The limo driver, man.
403
00:17:58,067 --> 00:18:01,067
Just pick up john mcenroe.
Take him wherever he wants
To go, okay?
404
00:18:01,067 --> 00:18:02,800
John mcenroe?
405
00:18:02,833 --> 00:18:04,933
Yeah, john mcenroe.
Take him wherever he wants
To go, okay?
406
00:18:04,967 --> 00:18:06,933
He's the tennis guy.
As far as he knows,
407
00:18:06,967 --> 00:18:08,767
You're charlie
The limo driver, man.
That's it.
408
00:18:08,800 --> 00:18:10,733
- stand there.
- I'm charlie, cool.
409
00:18:10,767 --> 00:18:13,533
- you're the man.
- nice to meet you,
Mr. Mcenroe. I'm charlie.
410
00:18:15,233 --> 00:18:17,067
Hey, mr. Mcenroe, hiya.
411
00:18:17,067 --> 00:18:19,200
How you doing?
I'm charlie.
412
00:18:19,233 --> 00:18:21,933
All right, hey.
Okay, I got it.
413
00:18:39,067 --> 00:18:41,700
Ah!
414
00:18:41,733 --> 00:18:42,733
Okay.
415
00:18:42,767 --> 00:18:44,367
- let me get that.
- yeah, thanks.
416
00:18:44,400 --> 00:18:46,433
I got it.
417
00:18:46,467 --> 00:18:49,433
- okay, give me
This, please.
- thank you.
418
00:18:49,467 --> 00:18:50,933
All right, charlie.
419
00:18:50,967 --> 00:18:55,167
- charlie, john mcenroe.
- john mcenroe,
Nice to meet you.
420
00:18:55,200 --> 00:18:57,067
- pleasure.
- thanks.
421
00:18:57,067 --> 00:18:59,233
- where you heading?
- going to the staples center
For the mccartney concert.
422
00:18:59,267 --> 00:19:01,167
- oh, no kidding.
- yeah.
423
00:19:01,200 --> 00:19:03,233
- good. How was the flight?
- it was all right.
424
00:19:03,267 --> 00:19:04,700
It was all right.
425
00:19:10,067 --> 00:19:11,867
How you doing,
Mr. Mcenroe?
426
00:19:11,900 --> 00:19:14,433
Good. Good, thanks.
427
00:19:14,467 --> 00:19:17,400
You let old charlie know
Whatever you need.
428
00:19:17,433 --> 00:19:19,533
- charlie's your guy.
- all right, charlie.
429
00:19:19,567 --> 00:19:20,967
- thanks.
- charlie is your man.
Don't be shy.
430
00:19:21,067 --> 00:19:25,200
Charlie, listen.
Little tired right now,
Okay? Thanks.
431
00:19:25,233 --> 00:19:28,133
Hey, let me ask you something.
Were you shy as a child?
432
00:19:28,167 --> 00:19:30,267
- were you shy?
- yeah yeah,
I was actually.
433
00:19:30,300 --> 00:19:31,867
Like, I was shy
When I was a kid.
434
00:19:31,900 --> 00:19:34,833
People always saying,
"Don't be shy. Don't be shy."
435
00:19:34,867 --> 00:19:36,567
What, do you think
You have control
Of being shy?
436
00:19:36,600 --> 00:19:38,800
- you know what
I'm talking about?
- yeah. Yeah, I do.
437
00:19:38,833 --> 00:19:42,200
Ever play ping pong?
Ping pong's my game.
I'll tell you something:
438
00:19:42,233 --> 00:19:44,700
I think it's a lot
Harder than tennis,
With all due respect.
439
00:19:44,733 --> 00:19:46,933
I'm gonna have to
Respectfully disagree
With that, charlie.
440
00:19:46,967 --> 00:19:50,500
What do you do for fun?
How does a john mcenroe
Have fun?
441
00:19:50,533 --> 00:19:53,933
I like to be quiet now,
Believe it or not.
442
00:19:53,967 --> 00:19:57,500
- you watch a lot of tv?
- lot of sports.
443
00:19:57,533 --> 00:19:58,767
- you have allergies?
- no allergies.
444
00:19:58,800 --> 00:20:01,567
Do you believe in god,
A god of some kind?
445
00:20:01,600 --> 00:20:03,300
Yeah, I believe
In a god,
446
00:20:03,333 --> 00:20:05,100
And I'm wondering
Where he is right now.
447
00:20:05,133 --> 00:20:08,100
- you like life?
- yeah, I like life!
448
00:20:08,133 --> 00:20:10,800
- do you garden?
- I don't garden, okay?
449
00:20:10,833 --> 00:20:14,133
If you talk to people
Who garden, they'll all
Tell you the same thing:
450
00:20:14,167 --> 00:20:16,733
They find it very relaxing
And meditative.
451
00:20:16,767 --> 00:20:19,433
And it looks like it.
I admit it. I'm jealous
Of the gardener.
452
00:20:19,467 --> 00:20:22,300
- have you ever been jealous
Of a gardener?
- no, I haven't, actually.
453
00:20:22,333 --> 00:20:23,933
- are you married?
- yeah, I'm married!
454
00:20:23,967 --> 00:20:27,767
- I have sex once a week.
How about you?
- ( groans )
455
00:20:27,800 --> 00:20:30,167
- is that too personal?
- yeah, that's too personal,
Okay?
456
00:20:30,200 --> 00:20:32,667
What's the big deal
To talk about that?
457
00:20:32,700 --> 00:20:34,833
I don't understand it.
I have sex once a week--
458
00:20:34,867 --> 00:20:37,000
Good week, twice.
But I can go more
Than one week.
459
00:20:37,033 --> 00:20:39,400
Hey, that's really
Interesting, okay, charlie?
460
00:20:39,433 --> 00:20:41,467
Larry: oh my god.
Hey, I need to make a stop
461
00:20:41,500 --> 00:20:44,500
For two minutes--
Would that be okay--
At this cemetery?
462
00:20:44,533 --> 00:20:47,033
- in this cemetery?
- yeah, it's right here.
I can't believe it.
463
00:20:47,067 --> 00:20:49,167
I just need
To make a stop just
For a couple of minutes.
464
00:20:50,767 --> 00:20:54,167
- all right, whatever.
- oh, thank you so much.
Thank you.
465
00:20:54,200 --> 00:20:57,433
- I appreciate that.
You're a good man.
- yeah yeah.
466
00:21:01,800 --> 00:21:04,167
Hey, charlie,
How long is this
Gonna take?
467
00:21:04,200 --> 00:21:07,067
I'll just be two minutes.
Here, check out
This freak book.
468
00:21:07,067 --> 00:21:08,867
- it's a riot.
- all right, fine.
469
00:21:08,900 --> 00:21:10,533
- great. Looks wonderful.
- it's a lot of fun.
470
00:21:10,567 --> 00:21:13,067
Check out the freaks,
Mr. Mcenroe.
471
00:21:20,367 --> 00:21:23,900
It's not what you had.
What you had was the best
We have to offer.
472
00:21:23,933 --> 00:21:25,933
It was absolutely
Spectacular.
473
00:21:25,967 --> 00:21:28,200
Yeah, well,
I'm done with that one.
474
00:21:28,233 --> 00:21:30,867
However,
This is not bad.
475
00:21:30,900 --> 00:21:32,967
You have a nice class
Of people here
476
00:21:33,067 --> 00:21:34,567
And a nice view.
477
00:21:34,600 --> 00:21:37,467
It's quiet.
478
00:21:37,500 --> 00:21:40,433
Can I get a refund
On the other plot?
479
00:21:40,467 --> 00:21:42,367
No, I can't do that,
480
00:21:42,400 --> 00:21:45,067
But you can sell it
Privately if you like.
481
00:21:45,067 --> 00:21:46,567
Okay, that's fair.
Okay.
482
00:21:50,800 --> 00:21:52,467
I'll take it.
483
00:22:03,933 --> 00:22:06,667
What the fuck?
484
00:22:06,700 --> 00:22:08,700
Charlie!
485
00:22:18,733 --> 00:22:21,733
( crying )
486
00:22:24,133 --> 00:22:26,633
( speaking spanish )
487
00:22:30,833 --> 00:22:33,867
( crying )
488
00:22:33,900 --> 00:22:36,500
( speaking spanish )
489
00:22:36,533 --> 00:22:38,367
What?
This is not your limo.
490
00:22:38,400 --> 00:22:40,567
No no no no no,
491
00:22:40,600 --> 00:22:43,300
This is not your limo.
This is somebody else's limo.
492
00:22:43,333 --> 00:22:46,267
I pay you. I do whatever.
Just take my sister home.
493
00:22:46,300 --> 00:22:48,867
- give him the money.
- look, the guy's coming.
494
00:22:48,900 --> 00:22:51,367
Woman:
My sister will...
I know. I know.
495
00:22:51,400 --> 00:22:54,533
The guy's coming.
Help him get
Into the car.
496
00:22:54,567 --> 00:22:57,867
- charlie, what the hell?
- close the door.
497
00:22:57,900 --> 00:23:00,500
Just get out.
Close the door.
498
00:23:00,533 --> 00:23:02,200
They think it's their car.
I don't know.
499
00:23:02,233 --> 00:23:03,833
- get in, get in.
- what is this?
500
00:23:03,867 --> 00:23:06,067
Why is he coming in?
Why are you--
501
00:23:06,067 --> 00:23:08,367
- it's his car.
- what are you
Coming in for?
502
00:23:08,400 --> 00:23:10,800
- we need to go home.
- where do you live?
503
00:23:10,833 --> 00:23:13,800
- what the fuck is--
- 2250 9th street.
504
00:23:13,833 --> 00:23:16,433
I don't care
Where they live.
Let's get 'em out of here.
505
00:23:16,467 --> 00:23:20,133
You know what?
That's not that far
From the staples center.
506
00:23:20,167 --> 00:23:23,333
- yeah, right.
Okay, great.
- thank you so much.
507
00:23:23,367 --> 00:23:25,467
( all talking
At once )
508
00:23:32,300 --> 00:23:34,333
( speaking spanish )
509
00:23:41,067 --> 00:23:44,067
Now we are
Nowhere near this place.
510
00:23:44,067 --> 00:23:47,300
We are nowhere near--
I don't know where
This place is.
511
00:23:47,333 --> 00:23:48,900
- I can't find this place.
- ( woman speaks spanish )
512
00:23:48,933 --> 00:23:51,067
- what?
- you have to
Just make a left turn.
513
00:23:51,100 --> 00:23:52,533
No, this isn't close.
514
00:23:52,567 --> 00:23:55,800
You said 8th street, right?
This is not 8th street.
515
00:23:55,833 --> 00:23:57,433
Charlie, I didn't pay
For this. Come on!
516
00:23:57,467 --> 00:24:00,067
All you have to do
Is make a left turn.
517
00:24:00,100 --> 00:24:03,533
You told me to go this way.
I went completely
The wrong way.
518
00:24:03,567 --> 00:24:06,533
- you're supposed
To be a driver.
- it's the other way, I think.
519
00:24:06,567 --> 00:24:09,067
Okay, you just said
The word, "I think."
Don't think.
520
00:24:09,100 --> 00:24:10,633
Just follow
My instructions!
521
00:24:10,667 --> 00:24:12,700
I'm telling you,
Make a left turn!
522
00:24:12,733 --> 00:24:15,233
( speaks spanish )
523
00:24:15,267 --> 00:24:17,067
Don't make this worse
Than it already is.
524
00:24:17,067 --> 00:24:19,300
Just make a left turn
And take us home!
525
00:24:19,333 --> 00:24:21,467
This is all we need
To do because my sister--
526
00:24:21,500 --> 00:24:23,633
That's it.
That's it!
527
00:24:23,667 --> 00:24:26,433
That's it.
I can't take this anymore!
528
00:24:26,467 --> 00:24:28,867
Charlie,
Pull the car over.
That's it!
529
00:24:28,900 --> 00:24:30,900
Pull the car over,
God damn it!
530
00:24:30,933 --> 00:24:34,367
I gotta get to the concert.
I don't care about your
Fucking father.
531
00:24:34,400 --> 00:24:37,200
Pull over!
I don't care
About him, okay?
532
00:24:37,233 --> 00:24:40,300
Charlie,
Get me to the show.
Jesus christ!
533
00:24:40,333 --> 00:24:42,567
Come on, quick.
Get out of here.
534
00:24:42,600 --> 00:24:44,367
What are you doing?
535
00:24:44,400 --> 00:24:47,667
( all yelling )
536
00:24:49,533 --> 00:24:52,533
Yeah, fuck you,
Too, all right?
Yeah, kiss my--!
537
00:24:52,567 --> 00:24:55,567
( yelling )
538
00:24:58,233 --> 00:25:01,067
- john: god, we made it,
Charlie?
- larry: we made it.
539
00:25:01,100 --> 00:25:02,633
- yeah!
- we made it, mac!
540
00:25:02,667 --> 00:25:05,067
Hey, and this book--
I gotta tell you,
This book is great.
541
00:25:05,100 --> 00:25:08,067
- are you loving
That freak book, huh?
- this freak book is sick.
542
00:25:08,067 --> 00:25:10,300
You see, you were worried.
I told you I'd get you here
On time.
543
00:25:10,333 --> 00:25:13,900
I knew I was gonna make
The show on time, but just
Worried about this pre-party.
544
00:25:13,933 --> 00:25:16,633
- I got this pass to this
Pre-party. It's awesome.
- really?
545
00:25:16,667 --> 00:25:18,167
Got any extra tickets?
546
00:25:18,200 --> 00:25:19,867
What do you mean?
You're a driver, man.
547
00:25:19,900 --> 00:25:22,700
Hey, if the situation
Were reversed,
I'd let you go.
548
00:25:22,733 --> 00:25:24,700
All right, fine.
Fine, all right.
549
00:25:24,733 --> 00:25:26,067
You know what?
We'll bringthe freak book.
550
00:25:26,067 --> 00:25:28,733
What do you think?
551
00:25:28,767 --> 00:25:32,633
John:
Hey, charlie,
Get me another beer.
552
00:25:32,667 --> 00:25:35,833
- charlie, come here.
You gotta see this.
- mmm.
553
00:25:35,867 --> 00:25:38,833
I'm smashed.
We're gonna need
A driver.
554
00:25:38,867 --> 00:25:41,433
Charlie, thanks.
I gotta tell you,
555
00:25:41,467 --> 00:25:44,533
This is awesome.
Thank you for
This book, man.
556
00:25:44,567 --> 00:25:46,900
- no no no, let me hold it.
- you've been holding it
The whole time.
557
00:25:46,933 --> 00:25:49,067
- I like it.
- we'll split it.
We'll share it.
558
00:25:49,067 --> 00:25:50,733
- all right, fine fine.
- okay.
559
00:25:50,767 --> 00:25:52,467
- three legs!
- where?
560
00:25:52,500 --> 00:25:55,067
- there!
- no no!
561
00:25:55,100 --> 00:25:57,233
- three legs!
What is that?
- pig nose.
562
00:25:57,267 --> 00:25:59,233
- it's a pig.
It's a human pig!
- pig nose!
563
00:25:59,267 --> 00:26:01,167
Oh, god!
564
00:26:01,200 --> 00:26:02,967
- what a freak!
- oh my god,
565
00:26:03,067 --> 00:26:05,067
- what a freak!
- man and woman: it's heather.
566
00:26:05,067 --> 00:26:06,900
( crowd shushes )
567
00:26:09,867 --> 00:26:13,267
Heather:
Who you calling a freak,
You bald fuck?
568
00:26:13,300 --> 00:26:14,933
Why would I call
Heather mills a freak?
569
00:26:14,967 --> 00:26:16,333
We weren't talking
About her!
570
00:26:16,367 --> 00:26:18,600
I was talking about the book.
There's freaks in here.
571
00:26:18,633 --> 00:26:20,833
See? Look. Four tits.
You see the four tits?
572
00:26:20,867 --> 00:26:22,733
That's a freak.
That's what I'm
Talking about.
573
00:26:22,767 --> 00:26:25,400
- please, one more chance.
- I was only talking
About the book.
574
00:26:25,433 --> 00:26:28,133
- why would I do that?
- this is all your fault!
575
00:26:28,167 --> 00:26:29,800
Why'd you bring
That fucking book?
576
00:26:29,833 --> 00:26:32,500
- you yelled, "What a freak."
- you yelled, "What a freak,"
Too!
577
00:26:32,533 --> 00:26:34,767
You yelled it first.
I was just following you!
578
00:26:34,800 --> 00:26:36,467
God damn it!
We're gonna miss
The show now!
579
00:26:36,500 --> 00:26:38,300
- that's not my fault.
- bullshit!
It is your fault.
580
00:26:38,333 --> 00:26:40,967
- no, it isn't.
- god damn it, you're
An asshole, you know that?
581
00:26:41,067 --> 00:26:43,167
- fuck you! Fuck you!
- fuck you!
582
00:26:43,200 --> 00:26:45,167
- no, fuck you!
- fuck you!
583
00:26:45,200 --> 00:26:47,733
- go get the fucking car.
- get a ride home.
How about that?
584
00:26:54,733 --> 00:26:57,667
( woman sobbing )
585
00:26:57,700 --> 00:27:00,867
( rings doorbell )
586
00:27:02,900 --> 00:27:05,233
Woman: holy shit!
587
00:27:05,267 --> 00:27:06,833
- hey, lar.
- hey.
588
00:27:06,867 --> 00:27:08,900
- returning the car.
- yeah, thanks.
589
00:27:08,933 --> 00:27:10,933
What's... What's...
590
00:27:10,967 --> 00:27:14,600
- her dad died yesterday.
- oh, jeez.
591
00:27:14,633 --> 00:27:16,267
If it's
The neighbor again,
592
00:27:16,300 --> 00:27:19,133
Say I'm sorry
I'm crying.
593
00:27:19,167 --> 00:27:21,433
I'm sorry to hear
About your father.
594
00:27:21,467 --> 00:27:25,367
So sudden, and he
Didn't wanna go, man.
He fought it.
595
00:27:25,400 --> 00:27:28,133
He fought it
Like a trouper,
That old asshole.
596
00:27:28,167 --> 00:27:30,767
What are we gonna do?
I can't afford a funeral.
597
00:27:30,800 --> 00:27:33,767
I can't afford anything.
Where we gonna bury him?
598
00:27:37,633 --> 00:27:41,167
I think
I can help you out.
599
00:27:41,200 --> 00:27:44,167
( theme music playing )
48870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.