All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S06E05 The Freak Book 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,567 ( theme music playing ) 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,333 Oh! 3 00:00:19,367 --> 00:00:21,933 Oh my god! 4 00:00:21,967 --> 00:00:25,100 - are you ready to go? - oh, god, look at this. 5 00:00:25,133 --> 00:00:26,967 Look at that. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,767 - what is this? - it's a book about freaks. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,600 - is this ted's gift? - yeah. 8 00:00:31,633 --> 00:00:33,700 - that's what you're giving Him for his birthday? - yeah. 9 00:00:33,733 --> 00:00:36,233 - okay, yeah. - it's unbelievable. 10 00:00:36,267 --> 00:00:39,833 Hey, guess what. It's all finalized-- The cemetery plots. 11 00:00:39,867 --> 00:00:42,633 We got 'em, so now ted And mary are gonna be Next to us 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,333 - and jeff and susie. - hey, you like her? 13 00:00:44,367 --> 00:00:45,767 I see that. 14 00:00:45,800 --> 00:00:47,433 I think we really overpaid For those plots. 15 00:00:47,467 --> 00:00:49,700 - ( doorbell rings ) - it's too late, and It's a beautiful site. 16 00:00:49,733 --> 00:00:53,867 Hold on. This has To be the car service. 17 00:00:53,900 --> 00:00:55,400 - hi, good evening, Miss david? - yes. 18 00:00:55,433 --> 00:00:57,067 - your car's here. - thank you. We'll be right out. 19 00:00:57,100 --> 00:01:00,067 - we'll be right out. Thank you so much. - okay. 20 00:01:00,067 --> 00:01:03,700 - oh, oh, jesus! Oh, jesus! - larry, our car's here. 21 00:01:03,733 --> 00:01:05,767 - okay. - this isn't for you, Actually. 22 00:01:05,800 --> 00:01:08,367 Look at the size Of this guy. 23 00:01:08,400 --> 00:01:09,833 Let's put it away. We're going to a party. 24 00:01:09,867 --> 00:01:12,533 We have a car. We can drink. We can have margaritas. 25 00:01:12,567 --> 00:01:14,667 We can hang out, Be normal. 26 00:01:14,700 --> 00:01:17,533 Great idea, The car service, Great idea. 27 00:01:22,933 --> 00:01:25,700 Cheryl: Okay, so we'll just call You in a few hours or so. 28 00:01:25,733 --> 00:01:28,567 Good. We'll see you In a while. Have A great night, folks. 29 00:01:28,600 --> 00:01:31,800 Larry: What are you gonna do? - I'm gonna be here. 30 00:01:31,833 --> 00:01:37,167 - got something to read? - no no no, I'll be fine. I'll be fine. Take care. 31 00:01:37,200 --> 00:01:38,167 All right. 32 00:01:38,200 --> 00:01:40,067 No book? No paper? 33 00:01:40,067 --> 00:01:42,533 - nothing? A puzzle, huh? - no, I-- 34 00:01:42,567 --> 00:01:45,433 You folks have A great night, though. Have a great party. 35 00:01:45,467 --> 00:01:47,567 I don't have to Worry about you in there? You'll be okay? 36 00:01:47,600 --> 00:01:49,667 - I'm great. - okay, fine. 37 00:01:49,700 --> 00:01:53,167 I'll be right here When you get out And have a great party. 38 00:01:53,200 --> 00:01:54,533 - okay. - thank you. 39 00:01:54,567 --> 00:01:56,967 ( mutters ) I couldn't Be alone with myself For 15 minutes. 40 00:01:57,067 --> 00:01:58,433 My brains would melt. 41 00:01:58,467 --> 00:02:01,067 He's gonna sit here For three hours And not gonna read. 42 00:02:01,100 --> 00:02:04,600 No lady or nothing. No distractions. 43 00:02:07,067 --> 00:02:09,533 Big news: The cemetery plots Came through. 44 00:02:09,567 --> 00:02:12,867 So it's jeff and susie And you and cheryl and Me and ted 45 00:02:12,900 --> 00:02:14,400 Buried next to Each other forever. Oh my god. 46 00:02:14,433 --> 00:02:15,867 Yeah, right. Isn't that something? 47 00:02:15,900 --> 00:02:17,267 - yeah. - that's really something. 48 00:02:17,300 --> 00:02:20,167 - yeah, I don't want-- Not too soon. - yeah, no. 49 00:02:20,200 --> 00:02:22,833 It's true. When you start To think about it, 50 00:02:22,867 --> 00:02:24,833 Somebody's gotta Go first, I guess. 51 00:02:24,867 --> 00:02:28,600 Well, it's not gonna be me And probably not ted. We're very healthy. 52 00:02:28,633 --> 00:02:30,333 - really? - yeah. 53 00:02:30,367 --> 00:02:32,700 - nice party, huh? - this is very nice. 54 00:02:32,733 --> 00:02:35,300 - I don't even recognize Most of these people. - really? 55 00:02:35,333 --> 00:02:36,800 You know the rizmans. 56 00:02:36,833 --> 00:02:39,933 Yeah yeah, I'm not That crazy about them, 57 00:02:39,967 --> 00:02:41,233 Frankly, you know. 58 00:02:41,267 --> 00:02:43,433 You don't like Arnie rizman? 59 00:02:43,467 --> 00:02:46,167 Just 'cause the person's Bald doesn't mean I Have to like them. 60 00:02:46,200 --> 00:02:49,100 Okay, forget it. I'm sure there's someone Here that you like. 61 00:02:49,133 --> 00:02:50,767 - I'm gonna get a drink. - okay, enjoy yourself. 62 00:02:50,800 --> 00:02:52,367 All right, okay. 63 00:02:54,067 --> 00:02:55,800 - good evening. - good evening to you. 64 00:02:55,833 --> 00:02:58,900 - how you doing? - I am doing... 65 00:02:58,933 --> 00:03:01,567 Pretty good. 66 00:03:01,600 --> 00:03:03,800 Pretty, pretty good. 67 00:03:03,833 --> 00:03:07,300 - what can I get you? - you got a little bow tie There, huh? 68 00:03:07,333 --> 00:03:10,167 Got a little bow tie. 69 00:03:10,200 --> 00:03:11,933 That's your idea? 70 00:03:11,967 --> 00:03:13,200 No. No, it's not. 71 00:03:13,233 --> 00:03:17,467 You know, we're asked To wear it sometimes. 72 00:03:17,500 --> 00:03:20,700 - what do you mean sometimes? - well, we're given A work-order form 73 00:03:20,733 --> 00:03:24,567 With a special request, And in this case, There was a request 74 00:03:24,600 --> 00:03:26,433 From mr. Danson To wear the bow tie. 75 00:03:26,467 --> 00:03:29,933 - you're kidding. - no. 76 00:03:29,967 --> 00:03:33,867 Ted danson specifically Requested that you wear A bow tie? 77 00:03:33,900 --> 00:03:34,967 Are you joking? 78 00:03:35,067 --> 00:03:36,267 To distinguish, I believe, 79 00:03:36,300 --> 00:03:40,933 Between the guests And the staff. 80 00:03:40,967 --> 00:03:43,667 Well, looks like I'm Gonna have to have A little talk 81 00:03:43,700 --> 00:03:45,667 With mr. Danson. 82 00:03:45,700 --> 00:03:47,900 No no no no, That's totally-- 83 00:03:47,933 --> 00:03:49,700 That's okay. Don't worry about it. 84 00:03:49,733 --> 00:03:51,233 - I wanna say a little Something to him. - please, please don't. 85 00:03:51,267 --> 00:03:52,967 - I feel like I have to. - you don't. You don't. 86 00:03:53,067 --> 00:03:55,333 - honestly, it's-- - I do. I really do. This is wrong. 87 00:03:55,367 --> 00:03:57,067 - it's just wrong. - it's unnecessary. 88 00:03:57,067 --> 00:03:59,867 We're asked sometimes. It's fine. It's part Of the job. 89 00:03:59,900 --> 00:04:01,367 Listen, I'm doing this For you. 90 00:04:01,400 --> 00:04:04,067 Well, if you're doing It for me, then don't. 91 00:04:04,067 --> 00:04:06,433 - please. - okay, I'm doing it For me. 92 00:04:06,467 --> 00:04:08,067 Also, please Don't then. 93 00:04:08,067 --> 00:04:10,767 You don't understand How I operate, okay? 94 00:04:10,800 --> 00:04:13,200 - maybe not, but-- - I will not get you In trouble. 95 00:04:13,233 --> 00:04:15,167 I'll talk to him. Everything will be fine. 96 00:04:15,200 --> 00:04:18,833 It would probably Implicate me in some way, And it's not that important. 97 00:04:18,867 --> 00:04:19,833 - what's your name? - jamie. 98 00:04:19,867 --> 00:04:21,833 - jamie, okay. - yeah. 99 00:04:21,867 --> 00:04:24,367 - jamie, nice to meet you. - nice to meet you. 100 00:04:24,400 --> 00:04:26,067 I'm gonna go say A little something To mr. Danson. 101 00:04:26,067 --> 00:04:27,333 Please don't-- 102 00:04:27,367 --> 00:04:29,733 In a few minutes, You're not gonna Be wearing a bow tie. 103 00:04:29,767 --> 00:04:32,133 I don't mind Wearing it that much. I'd rather you don't. 104 00:04:32,167 --> 00:04:34,400 You're gonna say, "Larry, thank you for Getting rid of my bow tie." 105 00:04:34,433 --> 00:04:38,300 I thank you, larry, To not say anything To mr. Danson. 106 00:04:38,333 --> 00:04:42,433 Jamie, I gotta Say something. 107 00:04:42,467 --> 00:04:44,067 You don't. 108 00:04:44,067 --> 00:04:46,667 - I have to. I couldn't live with myself. - you don't have to. 109 00:04:46,700 --> 00:04:48,233 Just trust me. I know how to talk To people. 110 00:04:48,267 --> 00:04:50,733 - I do trust you, But please don't. - that's gotta go. 111 00:04:50,767 --> 00:04:53,133 - that's gotta go, jamie. - it doesn't have to. 112 00:04:53,167 --> 00:04:56,333 - please, please. - nah-ah-ah. 113 00:04:58,433 --> 00:05:00,733 - hey, happy birthday! - hey. 114 00:05:00,767 --> 00:05:03,133 Yeah, yeah, I'd hug you, But I know you got a phobia. 115 00:05:03,167 --> 00:05:06,367 Yeah, we don't need To go that far, You know? 116 00:05:06,400 --> 00:05:07,867 - let me ask you something. - yeah. 117 00:05:07,900 --> 00:05:09,433 Why'd you make This poor kid 118 00:05:09,467 --> 00:05:12,933 - wear a bow tie? Bartender? - oh! 119 00:05:12,967 --> 00:05:14,933 Larry: Got him in a bow tie? What's up with that? 120 00:05:14,967 --> 00:05:18,067 We had a choice. No bow tie, bow tie. We went with bow tie. 121 00:05:18,067 --> 00:05:20,967 - classes up the party A little bit, I think. - really? 122 00:05:21,067 --> 00:05:23,733 Makes me a little Uncomfortable seeing A guy like that, 123 00:05:23,767 --> 00:05:26,600 Have to stand there, Wear a bow tie The whole night. 124 00:05:26,633 --> 00:05:28,933 - that's not cool. - it looks elegant. 125 00:05:28,967 --> 00:05:31,067 Feel like you're putting On airs or something, You know? 126 00:05:31,067 --> 00:05:33,200 - I'm putting on airs? - a little bit, yeah. 127 00:05:33,233 --> 00:05:36,067 You know, what is it? So you feel good? 128 00:05:36,067 --> 00:05:37,533 He's gotta feel bad So you can feel good? 129 00:05:37,567 --> 00:05:38,900 Is that how the world Works for you? 130 00:05:38,933 --> 00:05:41,500 - did he say something To you? - no, he didn't. 131 00:05:41,533 --> 00:05:42,900 - he did, didn't he? - no, he did not. 132 00:05:42,933 --> 00:05:45,733 - what did he say? - he didn't say anything. 133 00:05:45,767 --> 00:05:47,300 - bullshit. - he said he'd rather I wouldn't talk to you, 134 00:05:47,333 --> 00:05:49,500 That's what He said, but... 135 00:05:49,533 --> 00:05:50,933 - can't take The bow tie off? - no. 136 00:05:50,967 --> 00:05:53,267 - that's your final answer? - that's my final answer. 137 00:05:53,300 --> 00:05:55,367 - final answer? - yeah, no deal. 138 00:05:55,400 --> 00:05:56,633 Pfft! Whatever You want, you know? 139 00:05:56,667 --> 00:05:59,267 - come on, larry, please. - okay, all right. 140 00:05:59,300 --> 00:06:02,167 I feel like a jerk 'cause I kind of Promised him. 141 00:06:02,200 --> 00:06:05,267 Well, too bad. Go back and say You failed. 142 00:06:05,300 --> 00:06:07,833 Okay, I will. One more thing: 143 00:06:07,867 --> 00:06:10,400 I got a driver Out there. 144 00:06:10,433 --> 00:06:12,333 I was wondering if I could Bring him in the house. 145 00:06:12,367 --> 00:06:16,567 He's sitting out there. He'll be out there For three hours. 146 00:06:16,600 --> 00:06:17,767 Do you mind If I bring him in? 147 00:06:17,800 --> 00:06:20,067 Why don't we just send Some coffee out to him? 148 00:06:20,067 --> 00:06:22,767 Send coffee out to him? Come on, what is that? 149 00:06:22,800 --> 00:06:25,533 Let me bring him in. He'll sit in a corner. He won't bother anybody. 150 00:06:25,567 --> 00:06:27,233 It's his job to sit In the car and wait While you have fun. 151 00:06:27,267 --> 00:06:30,067 I know it's his job, But listen, I used to drive. 152 00:06:30,100 --> 00:06:32,433 I know how it feels To sit in a car For three hours 153 00:06:32,467 --> 00:06:35,933 And do nothing And freeze and not be Able to put the radio on 154 00:06:35,967 --> 00:06:38,467 Or the lights. You can't read. There's nothing you can do. 155 00:06:38,500 --> 00:06:40,833 - you drove limos? - yeah, I did drive limos. 156 00:06:40,867 --> 00:06:42,267 - really? - yeah. 157 00:06:42,300 --> 00:06:44,500 - did you wear A little bow tie? - no, I did not. 158 00:06:44,533 --> 00:06:46,833 The woman was blind And couldn't see. 159 00:06:46,867 --> 00:06:49,100 - really? - yeah. 160 00:06:49,133 --> 00:06:50,533 I didn't even Wear the uniform. 161 00:06:50,567 --> 00:06:52,267 - really? - yeah, she couldn't See a thing. 162 00:06:52,300 --> 00:06:54,333 The car was filthy, But anyway, that's Another story. 163 00:06:54,367 --> 00:06:56,933 Bring him in. I don't care. Put him in the back. 164 00:06:56,967 --> 00:07:00,200 - really? Thank you, Thank you. - yeah. You're welcome. 165 00:07:00,233 --> 00:07:02,567 - you happy now? - I'm happy. 166 00:07:02,600 --> 00:07:04,100 - still no on the... - no. 167 00:07:04,133 --> 00:07:06,533 - all right, I'm gonna Go get him. Thanks, man. - okay. 168 00:07:09,133 --> 00:07:12,067 - who's this from again? - barney and ellen. 169 00:07:12,100 --> 00:07:14,267 Oh, look at that. 170 00:07:14,300 --> 00:07:16,533 - ted: thank you! Thank you so much. - it's nice. 171 00:07:16,567 --> 00:07:19,233 - who this? Doesn't have a name? - nancy and george. 172 00:07:19,267 --> 00:07:21,467 You excited About tomorrow night? 173 00:07:21,500 --> 00:07:23,667 - what's tomorrow night? - the mccartney concert. 174 00:07:23,700 --> 00:07:26,600 - oh, yeah, right. - how often do you Go to concerts? 175 00:07:26,633 --> 00:07:29,267 - you know what? I am excited. - yeah, I am too. 176 00:07:29,300 --> 00:07:31,467 - we'll go out to dinner. It'll be fun. - yeah, it'll be fun. 177 00:07:31,500 --> 00:07:33,433 - this is great. These do a lot of good. - yeah. 178 00:07:33,467 --> 00:07:35,067 Have you seen this, Everybody? 179 00:07:35,067 --> 00:07:37,633 - jeff: oh, the bono phone. - larry: oh, that's great. 180 00:07:37,667 --> 00:07:40,700 - gives money to aids In africa. - ted: oh, that's so great. 181 00:07:40,733 --> 00:07:43,333 That doesn't affect Heterosexuals, right? 182 00:07:45,100 --> 00:07:47,067 - jeff: what are you doing? - the guy's impossible. 183 00:07:47,100 --> 00:07:48,767 - ted: thank you so much. - it's not funny. 184 00:07:48,800 --> 00:07:50,833 It's a joke, people. It's a joke, come on. 185 00:07:50,867 --> 00:07:53,600 - okay. - I'm not sure. 186 00:07:53,633 --> 00:07:56,700 What is that? Oh, that's mine. Hey! 187 00:07:56,733 --> 00:07:58,600 - ted: this is the one You told me about? - that's it, yeah. 188 00:07:58,633 --> 00:08:01,467 - "Mondo..." - "Mondo freaks." 189 00:08:01,500 --> 00:08:03,267 Larry: "Mondo freaks." 190 00:08:04,800 --> 00:08:07,067 Leaf through it. 191 00:08:11,433 --> 00:08:13,767 Huh? Are you loving that? 192 00:08:13,800 --> 00:08:16,133 Well, thank you, larry. Thank you very much. 193 00:08:16,167 --> 00:08:18,200 You're welcome. It's a great Coffee-table book. 194 00:08:18,233 --> 00:08:19,733 Oh, yeah, wait. 195 00:08:19,767 --> 00:08:22,300 I wanna just show it To jeff, okay? 196 00:08:22,333 --> 00:08:25,067 Yeah, thanks. 197 00:08:25,067 --> 00:08:27,533 All right, what have We got next here? 198 00:08:27,567 --> 00:08:29,767 I'll be right back. 199 00:08:29,800 --> 00:08:32,367 - ted: oh oh, yeah. - ( laughing ) 200 00:08:37,567 --> 00:08:39,467 Okay-- 201 00:08:43,900 --> 00:08:46,667 - it's pete peterson. - ted: all right, What have we got here? 202 00:08:46,700 --> 00:08:50,367 Jeff: That's unbelievable. 203 00:08:50,400 --> 00:08:52,567 - what do we got here? - ( jeff and larry laughing ) 204 00:08:54,200 --> 00:08:57,100 - jeff: his head tilted! - ( shatters ) 205 00:08:57,133 --> 00:08:58,833 Oh! 206 00:09:03,800 --> 00:09:05,600 You all right, buddy? 207 00:09:05,633 --> 00:09:07,300 Happy birthday, becker. 208 00:09:09,633 --> 00:09:11,333 ( laughing ) 209 00:09:12,833 --> 00:09:14,867 Oh, jesus. 210 00:09:17,533 --> 00:09:20,400 I'm sorry about that. Who is he? 211 00:09:20,433 --> 00:09:23,500 - does anyone know? - larry: um... 212 00:09:23,533 --> 00:09:26,300 - I think that's my driver. - that's your driver? 213 00:09:26,333 --> 00:09:28,467 This is the guy You brought into My house? 214 00:09:28,500 --> 00:09:32,433 - I'm sorry, man. - you're sorry? That guy's plastered. 215 00:09:32,467 --> 00:09:34,767 - it was an accident. He didn't do it on purpose. - mary: get off me! 216 00:09:34,800 --> 00:09:36,567 God, get-- 217 00:09:36,600 --> 00:09:39,533 Get out of here, You stupid creep! 218 00:09:39,567 --> 00:09:41,067 What happened? 219 00:09:41,067 --> 00:09:44,867 - that guy, the drunk guy, Just groped me. - he what? 220 00:09:44,900 --> 00:09:47,900 He just-- ooh! Put his hands all over me. 221 00:09:47,933 --> 00:09:49,567 - I don't believe him. - that son of a... 222 00:09:49,600 --> 00:09:51,933 You know something? You're out of here. Go on. 223 00:09:51,967 --> 00:09:53,367 - larry: what? - go on, get out Of here, larry. 224 00:09:53,400 --> 00:09:55,367 - what? - get the hell out Of my house, will you? 225 00:09:55,400 --> 00:09:57,933 - what? It was an accident. - take your freaky friend 226 00:09:57,967 --> 00:10:00,567 - and your freak book And get the hell out. - what? 227 00:10:00,600 --> 00:10:04,633 He gropes my wife, And he breaks-- I can't believe this! 228 00:10:04,667 --> 00:10:06,133 - fine, fine, I'm leaving! - go on. 229 00:10:06,167 --> 00:10:09,200 Fine. Happy birthday. Come on, cheryl. 230 00:10:09,233 --> 00:10:11,833 - I'm sorry. - oh cheryl, It's not your fault. 231 00:10:11,867 --> 00:10:13,267 Happy birthday. 232 00:10:13,300 --> 00:10:15,400 - driver: that was A bullshit party. - larry: yeah. 233 00:10:15,433 --> 00:10:17,333 Driver: Let's get out Of here. Get in. 234 00:10:17,367 --> 00:10:19,900 - no, you're Not driving. - I'm totally fine. 235 00:10:19,933 --> 00:10:22,300 - are you crazy? You're not driving. - I'm not that drunk. 236 00:10:22,333 --> 00:10:24,000 - what are you doing? - hey, I know. 237 00:10:24,033 --> 00:10:25,667 I'm just joking around. But seriously, 238 00:10:25,700 --> 00:10:27,433 You two, get in. I'm driving. 239 00:10:27,467 --> 00:10:29,133 No, you're not. You can't drive. You're drunk. 240 00:10:29,167 --> 00:10:32,200 You are not Gonna drive us home. Nobody in their right mind 241 00:10:32,233 --> 00:10:33,867 - would get in a car With you right now. - come on, get in the car. 242 00:10:33,900 --> 00:10:36,467 - you'll stay right over here. - okay okay okay. 243 00:10:36,500 --> 00:10:38,133 Don't forget me, bud. 244 00:10:38,167 --> 00:10:40,567 - do you know how To drive a limo? - I don't know. 245 00:10:40,600 --> 00:10:42,033 - hey, charlie. - stay out Of the glove compartment. 246 00:10:42,067 --> 00:10:44,167 - charlie. - stay out of the glove Compartment. 247 00:10:44,200 --> 00:10:45,767 Get... 248 00:10:59,333 --> 00:11:01,367 Come on, charlie. Come on, get up. 249 00:11:01,400 --> 00:11:04,933 - no kidding? - larry: let's go. 250 00:11:04,967 --> 00:11:06,867 Oh, man. 251 00:11:06,900 --> 00:11:08,633 Oh, my goodness. 252 00:11:10,400 --> 00:11:13,067 There she is. - ( cheryl groans ) 253 00:11:15,133 --> 00:11:18,433 Come on, step, Step, come on. 254 00:11:18,467 --> 00:11:22,600 Honey, honey...! ( rings doorbell ) 255 00:11:22,633 --> 00:11:25,200 - woman: nobody's home. Stay out. - come on, baby. 256 00:11:25,233 --> 00:11:27,800 No, not again. God damn you! 257 00:11:27,833 --> 00:11:29,400 Huh-uh, huh-uh. Who are you? 258 00:11:29,433 --> 00:11:31,667 Get off! Get off! 259 00:11:31,700 --> 00:11:34,267 Don't you dare get On that couch. Hey, what are you doing? 260 00:11:34,300 --> 00:11:36,467 Huh? You party With this fuckface? 261 00:11:36,500 --> 00:11:38,633 No, we weren't partying. 262 00:11:38,667 --> 00:11:40,467 No, he was driving us. 263 00:11:40,500 --> 00:11:43,433 And he had Too much to drink, So we thought... 264 00:11:43,467 --> 00:11:45,200 You! 265 00:11:45,233 --> 00:11:48,733 Get your stinky, Nasty feet off my couch. 266 00:11:48,767 --> 00:11:51,700 Man: who's there? Is that the goddamn neighbors With their fucking dog? 267 00:11:51,733 --> 00:11:54,933 - no, dad, go to bed! - who's there? 268 00:11:54,967 --> 00:11:57,600 This is the shitstorm Of my life. It's shit. 269 00:11:57,633 --> 00:12:00,433 Yeah, it doesn't Look that great. 270 00:12:00,467 --> 00:12:02,800 No, it isn't. Aren't you pretty? 271 00:12:02,833 --> 00:12:03,900 - don't you look nice? - you're pretty. 272 00:12:03,933 --> 00:12:06,133 - you're pretty. - very attractive. 273 00:12:06,167 --> 00:12:08,967 - dad: tell 'em to stop Playing the music. - shut up! 274 00:12:09,067 --> 00:12:11,233 We have no way To get home tonight Because-- 275 00:12:11,267 --> 00:12:12,733 No, clearly He can't drive. 276 00:12:12,767 --> 00:12:14,700 I would offer you The upstairs room, but My dad is a fucking mess. 277 00:12:14,733 --> 00:12:17,067 Can we take The limo home? 278 00:12:17,100 --> 00:12:18,233 I'll bring it back Tomorrow. I promise. 279 00:12:18,267 --> 00:12:20,400 Charlie: you gotta Bring it back, man. 280 00:12:20,433 --> 00:12:22,067 I don't Need you To talk! 281 00:12:22,067 --> 00:12:24,233 - thank you. - I'm sorry I couldn't Invite you in for a snack. 282 00:12:24,267 --> 00:12:26,167 But you know what? There's nothing In the cupboard. 283 00:12:26,200 --> 00:12:29,333 - dad: I don't want that dog Shitting in my yard! - daddy, so help me! 284 00:12:30,800 --> 00:12:33,900 Cheryl: This is gonna be so fun. 285 00:12:33,933 --> 00:12:35,367 I'm so looking forward To this concert. 286 00:12:35,400 --> 00:12:37,300 H, my gosh, You're wearing a suit. 287 00:12:37,333 --> 00:12:39,067 This is likea real date. 288 00:12:39,067 --> 00:12:41,933 Gonna go to dinner And go to a concert And hang out. 289 00:12:41,967 --> 00:12:43,233 Oh my god. You know what I heard? 290 00:12:43,267 --> 00:12:47,067 I heard that heather mills And paul mccartney 291 00:12:47,067 --> 00:12:48,267 Might be getting Back together. 292 00:12:48,300 --> 00:12:50,200 - oh, how exciting. - can you believe that? 293 00:12:50,233 --> 00:12:52,733 - I'm a all atwitter. - she might even Be there tonight. 294 00:12:52,767 --> 00:12:55,800 - really? - yeah. See heather mills. 295 00:12:55,833 --> 00:12:58,067 You know, I gotta tell ya, 296 00:12:58,067 --> 00:13:00,633 - I'm thinking about This ted danson thing. - yeah. 297 00:13:02,667 --> 00:13:04,600 I don't think I Wanna be buried Next to this guy. 298 00:13:04,633 --> 00:13:06,633 That's how I feel. 299 00:13:06,667 --> 00:13:08,967 So I was thinking Maybe... 300 00:13:09,067 --> 00:13:12,733 Maybe you'll switch plots With me, so you'll be Between us. 301 00:13:12,767 --> 00:13:14,700 I don't care. 302 00:13:14,733 --> 00:13:17,933 But you know that means that You'll be next to susie. 303 00:13:17,967 --> 00:13:19,433 So you're gonna need Her permission. 304 00:13:19,467 --> 00:13:21,533 - I don't care What you do. - ( doorbell rings ) 305 00:13:21,567 --> 00:13:23,933 Oh, hey, that's them. 306 00:13:23,967 --> 00:13:26,300 Oh, I'll get it. 307 00:13:26,333 --> 00:13:28,633 All: hey! 308 00:13:28,667 --> 00:13:31,133 - paul mccartney, baby, yeah! - paul mccartney! 309 00:13:31,167 --> 00:13:34,467 Hey, guys. Hey, you look great. Oh, look, a suit too. 310 00:13:34,500 --> 00:13:37,167 - I know. Isn't that nice? - yeah, you do look good. 311 00:13:37,200 --> 00:13:39,067 - I love this outfit. - you do? 312 00:13:39,067 --> 00:13:41,533 Oh, yeah, it's great-- The pink. I love This stuff. 313 00:13:41,567 --> 00:13:43,067 Wow, glad you like it. 314 00:13:43,067 --> 00:13:45,667 - larry: really nice, yeah. - susie: it's a rock starthing. 315 00:13:45,700 --> 00:13:48,500 - great combo. Yeah, looks terrific. - glad you like it. 316 00:13:48,533 --> 00:13:51,700 - you want some wine, cheese? - I'd love some wine. That'd be great. 317 00:13:51,733 --> 00:13:54,267 Where's the freak book? 318 00:13:54,300 --> 00:13:56,067 - left it in the car. - oh, man, all right. 319 00:13:56,100 --> 00:13:57,500 - I'm sorry. - it's all right. 320 00:13:57,533 --> 00:14:00,400 How about a toast? To good friends, Good friendship. 321 00:14:00,433 --> 00:14:03,733 - nice, very nice, Very nice. - to friendship? 322 00:14:03,767 --> 00:14:06,300 You know, you weren't There last night. 323 00:14:06,333 --> 00:14:08,600 - no, I heard. - ted danson, 324 00:14:08,633 --> 00:14:10,267 I have had it With this guy. 325 00:14:10,300 --> 00:14:13,133 - he's a little pompous Lately, I notice. - so full of himself. 326 00:14:13,167 --> 00:14:16,700 Let me just say this, okay? I don't wanna be buried Next to this guy. 327 00:14:16,733 --> 00:14:18,300 I really don't. I've been thinking About it. 328 00:14:18,333 --> 00:14:19,933 I was talking to cheryl, And I asked cheryl 329 00:14:19,967 --> 00:14:22,200 If she'd switch plots With me, and she agreed. 330 00:14:22,233 --> 00:14:24,200 - so now I'll be buried Next to you. - next to me? 331 00:14:24,233 --> 00:14:26,533 Yeah, next to you, So that's that. 332 00:14:26,567 --> 00:14:29,567 I don't really like That, lar. I don't Like that. 333 00:14:29,600 --> 00:14:31,533 - why not? - because I liked it The way it was. 334 00:14:31,567 --> 00:14:33,400 What's the big deal? 335 00:14:33,433 --> 00:14:35,933 Because, larry, honestly, I don't wanna be next To you for eternity. 336 00:14:35,967 --> 00:14:37,267 May I be so bold? 337 00:14:37,300 --> 00:14:39,200 Your best self emerges After you're dead. 338 00:14:39,233 --> 00:14:41,767 - you don't know that For a fact. - I do know. I came back. 339 00:14:41,800 --> 00:14:45,067 Guess what. Even your Best self, I'm not Interested for eternity. 340 00:14:47,567 --> 00:14:49,333 I take back my toast. 341 00:14:49,367 --> 00:14:50,867 - good friends? - fine, take back your toast. 342 00:14:50,900 --> 00:14:54,067 I take back the toast, And I take back what I said about your outfit. 343 00:14:54,100 --> 00:14:56,567 Well, you only said it 'cause you had this In mind 344 00:14:56,600 --> 00:14:58,567 To get me to switch plots. There's always an ulterior Motive. 345 00:14:58,600 --> 00:15:00,867 If you were married to me, I never would have let you Out of the house with that. 346 00:15:00,900 --> 00:15:02,233 That's fine. I'm not married to you. 347 00:15:02,267 --> 00:15:04,433 And I'm not gonna be Next to you forever And ever and ever. 348 00:15:04,467 --> 00:15:06,933 - I want some peace And quiet. - okay, fine. 349 00:15:06,967 --> 00:15:09,667 How about this? I'll switch with cheryl, 350 00:15:09,700 --> 00:15:11,200 But then you switch With jeff. 351 00:15:11,233 --> 00:15:13,800 - I can't do that. I need to be on the end. - that's true. 352 00:15:13,833 --> 00:15:17,067 Jeff: I'm claustrophobic. I can't Be anywhere but the end. 353 00:15:17,067 --> 00:15:18,633 He hyperventilates. He has to be on the end. 354 00:15:18,667 --> 00:15:22,100 - yeah, it's not good. - I'll tell you what's Not good, okay? 355 00:15:22,133 --> 00:15:23,900 The selfishness That's going on here. 356 00:15:23,933 --> 00:15:27,433 No, I wanna be next to My goddamn husband for Eternity, not ted danson. 357 00:15:27,467 --> 00:15:30,700 - that's the way we lay there. I made a vow to him, larry. - okay, fine, we're leaving. 358 00:15:30,733 --> 00:15:33,433 We're leaving this cemetery. We're getting another plot. 359 00:15:33,467 --> 00:15:36,267 - no, we're not. No, we are not. - yes, we are! Yes, we are! 360 00:15:36,300 --> 00:15:38,167 Nobody's switching? Is that what you're Saying to me? 361 00:15:38,200 --> 00:15:39,767 We should keep it The way it is. 362 00:15:39,800 --> 00:15:43,433 You're gonna keep it The way it is? Fine, fine. Enjoy your evening, okay? 363 00:15:43,467 --> 00:15:46,300 - what are you Talking about? - I'm going. I'm going. 364 00:15:46,333 --> 00:15:48,067 You don't wanna be buried Next to me when you're dead, 365 00:15:48,100 --> 00:15:50,667 I can assume you don't Wanna be next to me When you're alive. 366 00:15:50,700 --> 00:15:53,067 I'll see you At the concert. 367 00:15:53,100 --> 00:15:55,967 - he's a drama queen. He's overreacting. - I don't know. 368 00:15:56,067 --> 00:15:58,167 Like a little girl. What was That? That was nothing. 369 00:15:58,200 --> 00:16:01,600 - where's the car? - leon took it. 370 00:16:01,633 --> 00:16:03,800 He didn't ask me. 371 00:16:03,833 --> 00:16:06,167 - what are you doing? - I'm taking the limo. 372 00:16:06,200 --> 00:16:07,967 - limo? - he's out of his mind. 373 00:16:08,067 --> 00:16:09,400 He's driving a limo? 374 00:16:18,833 --> 00:16:19,867 ( crash ) 375 00:16:26,100 --> 00:16:27,767 Larry: oh! Oh, fuck! 376 00:16:48,833 --> 00:16:50,433 ( cell phone rings ) 377 00:16:53,067 --> 00:16:56,967 - hello. - larry, hey, it's charlie, The limo driver. 378 00:16:57,067 --> 00:16:58,867 - hello, charlie. - I'm sorry about last night. 379 00:16:58,900 --> 00:17:00,833 Yeah, boy oh boy, You should be. 380 00:17:00,867 --> 00:17:03,967 - you shouldn't have had To go through that. - yeah, that was pretty bad. 381 00:17:04,067 --> 00:17:07,133 I didn't mean To get that drunk. I just got out of hand. 382 00:17:07,167 --> 00:17:10,133 I did you a favor. I let you in the house. It was pretty awful. 383 00:17:10,167 --> 00:17:13,733 I'm so-- I'm so-- Oh, god, I'm so sorry. 384 00:17:13,767 --> 00:17:15,667 Guess what. I'm in the limo right now. Do you want me to return it? 385 00:17:15,700 --> 00:17:17,567 Look, man, You gotta do me a huge favor. 386 00:17:17,600 --> 00:17:19,900 I gotta pick somebody up In 30 minutes at the airport. 387 00:17:19,933 --> 00:17:23,200 He's this huge vip client, And I can't get there, man. 388 00:17:23,233 --> 00:17:24,800 They just called. You gotta go pick him up. 389 00:17:24,833 --> 00:17:27,067 - what are you, kidding me? - no, please, seriously. 390 00:17:27,100 --> 00:17:30,167 I'm not gonna go pick Somebody up at the airport. 391 00:17:30,200 --> 00:17:31,967 If I don't get this, I lose my job, man. 392 00:17:32,067 --> 00:17:33,900 And my wife is Gonna lose her health care. 393 00:17:33,933 --> 00:17:36,200 We're gonna lose Everything, man. The house goes too. 394 00:17:36,233 --> 00:17:38,133 I can't pick somebody up At the airport. 395 00:17:38,167 --> 00:17:40,967 - are you insane? - larry, do me a favor. Come on, man. 396 00:17:41,067 --> 00:17:43,233 - oh, jesus. - please, larry, 397 00:17:43,267 --> 00:17:44,900 For god's sake-- For my family. 398 00:17:44,933 --> 00:17:47,567 Oh... 399 00:17:47,600 --> 00:17:49,967 - all right, fine, fine. - thanks. Oh, god, thanks. 400 00:17:50,067 --> 00:17:53,100 Go to the airport for you. This is really unbelievable, Charlie. 401 00:17:53,133 --> 00:17:55,367 Go just go to the airport. Get to the terminal, 402 00:17:55,400 --> 00:17:57,967 And you're charlie The limo driver, man. 403 00:17:58,067 --> 00:18:01,067 Just pick up john mcenroe. Take him wherever he wants To go, okay? 404 00:18:01,067 --> 00:18:02,800 John mcenroe? 405 00:18:02,833 --> 00:18:04,933 Yeah, john mcenroe. Take him wherever he wants To go, okay? 406 00:18:04,967 --> 00:18:06,933 He's the tennis guy. As far as he knows, 407 00:18:06,967 --> 00:18:08,767 You're charlie The limo driver, man. That's it. 408 00:18:08,800 --> 00:18:10,733 - stand there. - I'm charlie, cool. 409 00:18:10,767 --> 00:18:13,533 - you're the man. - nice to meet you, Mr. Mcenroe. I'm charlie. 410 00:18:15,233 --> 00:18:17,067 Hey, mr. Mcenroe, hiya. 411 00:18:17,067 --> 00:18:19,200 How you doing? I'm charlie. 412 00:18:19,233 --> 00:18:21,933 All right, hey. Okay, I got it. 413 00:18:39,067 --> 00:18:41,700 Ah! 414 00:18:41,733 --> 00:18:42,733 Okay. 415 00:18:42,767 --> 00:18:44,367 - let me get that. - yeah, thanks. 416 00:18:44,400 --> 00:18:46,433 I got it. 417 00:18:46,467 --> 00:18:49,433 - okay, give me This, please. - thank you. 418 00:18:49,467 --> 00:18:50,933 All right, charlie. 419 00:18:50,967 --> 00:18:55,167 - charlie, john mcenroe. - john mcenroe, Nice to meet you. 420 00:18:55,200 --> 00:18:57,067 - pleasure. - thanks. 421 00:18:57,067 --> 00:18:59,233 - where you heading? - going to the staples center For the mccartney concert. 422 00:18:59,267 --> 00:19:01,167 - oh, no kidding. - yeah. 423 00:19:01,200 --> 00:19:03,233 - good. How was the flight? - it was all right. 424 00:19:03,267 --> 00:19:04,700 It was all right. 425 00:19:10,067 --> 00:19:11,867 How you doing, Mr. Mcenroe? 426 00:19:11,900 --> 00:19:14,433 Good. Good, thanks. 427 00:19:14,467 --> 00:19:17,400 You let old charlie know Whatever you need. 428 00:19:17,433 --> 00:19:19,533 - charlie's your guy. - all right, charlie. 429 00:19:19,567 --> 00:19:20,967 - thanks. - charlie is your man. Don't be shy. 430 00:19:21,067 --> 00:19:25,200 Charlie, listen. Little tired right now, Okay? Thanks. 431 00:19:25,233 --> 00:19:28,133 Hey, let me ask you something. Were you shy as a child? 432 00:19:28,167 --> 00:19:30,267 - were you shy? - yeah yeah, I was actually. 433 00:19:30,300 --> 00:19:31,867 Like, I was shy When I was a kid. 434 00:19:31,900 --> 00:19:34,833 People always saying, "Don't be shy. Don't be shy." 435 00:19:34,867 --> 00:19:36,567 What, do you think You have control Of being shy? 436 00:19:36,600 --> 00:19:38,800 - you know what I'm talking about? - yeah. Yeah, I do. 437 00:19:38,833 --> 00:19:42,200 Ever play ping pong? Ping pong's my game. I'll tell you something: 438 00:19:42,233 --> 00:19:44,700 I think it's a lot Harder than tennis, With all due respect. 439 00:19:44,733 --> 00:19:46,933 I'm gonna have to Respectfully disagree With that, charlie. 440 00:19:46,967 --> 00:19:50,500 What do you do for fun? How does a john mcenroe Have fun? 441 00:19:50,533 --> 00:19:53,933 I like to be quiet now, Believe it or not. 442 00:19:53,967 --> 00:19:57,500 - you watch a lot of tv? - lot of sports. 443 00:19:57,533 --> 00:19:58,767 - you have allergies? - no allergies. 444 00:19:58,800 --> 00:20:01,567 Do you believe in god, A god of some kind? 445 00:20:01,600 --> 00:20:03,300 Yeah, I believe In a god, 446 00:20:03,333 --> 00:20:05,100 And I'm wondering Where he is right now. 447 00:20:05,133 --> 00:20:08,100 - you like life? - yeah, I like life! 448 00:20:08,133 --> 00:20:10,800 - do you garden? - I don't garden, okay? 449 00:20:10,833 --> 00:20:14,133 If you talk to people Who garden, they'll all Tell you the same thing: 450 00:20:14,167 --> 00:20:16,733 They find it very relaxing And meditative. 451 00:20:16,767 --> 00:20:19,433 And it looks like it. I admit it. I'm jealous Of the gardener. 452 00:20:19,467 --> 00:20:22,300 - have you ever been jealous Of a gardener? - no, I haven't, actually. 453 00:20:22,333 --> 00:20:23,933 - are you married? - yeah, I'm married! 454 00:20:23,967 --> 00:20:27,767 - I have sex once a week. How about you? - ( groans ) 455 00:20:27,800 --> 00:20:30,167 - is that too personal? - yeah, that's too personal, Okay? 456 00:20:30,200 --> 00:20:32,667 What's the big deal To talk about that? 457 00:20:32,700 --> 00:20:34,833 I don't understand it. I have sex once a week-- 458 00:20:34,867 --> 00:20:37,000 Good week, twice. But I can go more Than one week. 459 00:20:37,033 --> 00:20:39,400 Hey, that's really Interesting, okay, charlie? 460 00:20:39,433 --> 00:20:41,467 Larry: oh my god. Hey, I need to make a stop 461 00:20:41,500 --> 00:20:44,500 For two minutes-- Would that be okay-- At this cemetery? 462 00:20:44,533 --> 00:20:47,033 - in this cemetery? - yeah, it's right here. I can't believe it. 463 00:20:47,067 --> 00:20:49,167 I just need To make a stop just For a couple of minutes. 464 00:20:50,767 --> 00:20:54,167 - all right, whatever. - oh, thank you so much. Thank you. 465 00:20:54,200 --> 00:20:57,433 - I appreciate that. You're a good man. - yeah yeah. 466 00:21:01,800 --> 00:21:04,167 Hey, charlie, How long is this Gonna take? 467 00:21:04,200 --> 00:21:07,067 I'll just be two minutes. Here, check out This freak book. 468 00:21:07,067 --> 00:21:08,867 - it's a riot. - all right, fine. 469 00:21:08,900 --> 00:21:10,533 - great. Looks wonderful. - it's a lot of fun. 470 00:21:10,567 --> 00:21:13,067 Check out the freaks, Mr. Mcenroe. 471 00:21:20,367 --> 00:21:23,900 It's not what you had. What you had was the best We have to offer. 472 00:21:23,933 --> 00:21:25,933 It was absolutely Spectacular. 473 00:21:25,967 --> 00:21:28,200 Yeah, well, I'm done with that one. 474 00:21:28,233 --> 00:21:30,867 However, This is not bad. 475 00:21:30,900 --> 00:21:32,967 You have a nice class Of people here 476 00:21:33,067 --> 00:21:34,567 And a nice view. 477 00:21:34,600 --> 00:21:37,467 It's quiet. 478 00:21:37,500 --> 00:21:40,433 Can I get a refund On the other plot? 479 00:21:40,467 --> 00:21:42,367 No, I can't do that, 480 00:21:42,400 --> 00:21:45,067 But you can sell it Privately if you like. 481 00:21:45,067 --> 00:21:46,567 Okay, that's fair. Okay. 482 00:21:50,800 --> 00:21:52,467 I'll take it. 483 00:22:03,933 --> 00:22:06,667 What the fuck? 484 00:22:06,700 --> 00:22:08,700 Charlie! 485 00:22:18,733 --> 00:22:21,733 ( crying ) 486 00:22:24,133 --> 00:22:26,633 ( speaking spanish ) 487 00:22:30,833 --> 00:22:33,867 ( crying ) 488 00:22:33,900 --> 00:22:36,500 ( speaking spanish ) 489 00:22:36,533 --> 00:22:38,367 What? This is not your limo. 490 00:22:38,400 --> 00:22:40,567 No no no no no, 491 00:22:40,600 --> 00:22:43,300 This is not your limo. This is somebody else's limo. 492 00:22:43,333 --> 00:22:46,267 I pay you. I do whatever. Just take my sister home. 493 00:22:46,300 --> 00:22:48,867 - give him the money. - look, the guy's coming. 494 00:22:48,900 --> 00:22:51,367 Woman: My sister will... I know. I know. 495 00:22:51,400 --> 00:22:54,533 The guy's coming. Help him get Into the car. 496 00:22:54,567 --> 00:22:57,867 - charlie, what the hell? - close the door. 497 00:22:57,900 --> 00:23:00,500 Just get out. Close the door. 498 00:23:00,533 --> 00:23:02,200 They think it's their car. I don't know. 499 00:23:02,233 --> 00:23:03,833 - get in, get in. - what is this? 500 00:23:03,867 --> 00:23:06,067 Why is he coming in? Why are you-- 501 00:23:06,067 --> 00:23:08,367 - it's his car. - what are you Coming in for? 502 00:23:08,400 --> 00:23:10,800 - we need to go home. - where do you live? 503 00:23:10,833 --> 00:23:13,800 - what the fuck is-- - 2250 9th street. 504 00:23:13,833 --> 00:23:16,433 I don't care Where they live. Let's get 'em out of here. 505 00:23:16,467 --> 00:23:20,133 You know what? That's not that far From the staples center. 506 00:23:20,167 --> 00:23:23,333 - yeah, right. Okay, great. - thank you so much. 507 00:23:23,367 --> 00:23:25,467 ( all talking At once ) 508 00:23:32,300 --> 00:23:34,333 ( speaking spanish ) 509 00:23:41,067 --> 00:23:44,067 Now we are Nowhere near this place. 510 00:23:44,067 --> 00:23:47,300 We are nowhere near-- I don't know where This place is. 511 00:23:47,333 --> 00:23:48,900 - I can't find this place. - ( woman speaks spanish ) 512 00:23:48,933 --> 00:23:51,067 - what? - you have to Just make a left turn. 513 00:23:51,100 --> 00:23:52,533 No, this isn't close. 514 00:23:52,567 --> 00:23:55,800 You said 8th street, right? This is not 8th street. 515 00:23:55,833 --> 00:23:57,433 Charlie, I didn't pay For this. Come on! 516 00:23:57,467 --> 00:24:00,067 All you have to do Is make a left turn. 517 00:24:00,100 --> 00:24:03,533 You told me to go this way. I went completely The wrong way. 518 00:24:03,567 --> 00:24:06,533 - you're supposed To be a driver. - it's the other way, I think. 519 00:24:06,567 --> 00:24:09,067 Okay, you just said The word, "I think." Don't think. 520 00:24:09,100 --> 00:24:10,633 Just follow My instructions! 521 00:24:10,667 --> 00:24:12,700 I'm telling you, Make a left turn! 522 00:24:12,733 --> 00:24:15,233 ( speaks spanish ) 523 00:24:15,267 --> 00:24:17,067 Don't make this worse Than it already is. 524 00:24:17,067 --> 00:24:19,300 Just make a left turn And take us home! 525 00:24:19,333 --> 00:24:21,467 This is all we need To do because my sister-- 526 00:24:21,500 --> 00:24:23,633 That's it. That's it! 527 00:24:23,667 --> 00:24:26,433 That's it. I can't take this anymore! 528 00:24:26,467 --> 00:24:28,867 Charlie, Pull the car over. That's it! 529 00:24:28,900 --> 00:24:30,900 Pull the car over, God damn it! 530 00:24:30,933 --> 00:24:34,367 I gotta get to the concert. I don't care about your Fucking father. 531 00:24:34,400 --> 00:24:37,200 Pull over! I don't care About him, okay? 532 00:24:37,233 --> 00:24:40,300 Charlie, Get me to the show. Jesus christ! 533 00:24:40,333 --> 00:24:42,567 Come on, quick. Get out of here. 534 00:24:42,600 --> 00:24:44,367 What are you doing? 535 00:24:44,400 --> 00:24:47,667 ( all yelling ) 536 00:24:49,533 --> 00:24:52,533 Yeah, fuck you, Too, all right? Yeah, kiss my--! 537 00:24:52,567 --> 00:24:55,567 ( yelling ) 538 00:24:58,233 --> 00:25:01,067 - john: god, we made it, Charlie? - larry: we made it. 539 00:25:01,100 --> 00:25:02,633 - yeah! - we made it, mac! 540 00:25:02,667 --> 00:25:05,067 Hey, and this book-- I gotta tell you, This book is great. 541 00:25:05,100 --> 00:25:08,067 - are you loving That freak book, huh? - this freak book is sick. 542 00:25:08,067 --> 00:25:10,300 You see, you were worried. I told you I'd get you here On time. 543 00:25:10,333 --> 00:25:13,900 I knew I was gonna make The show on time, but just Worried about this pre-party. 544 00:25:13,933 --> 00:25:16,633 - I got this pass to this Pre-party. It's awesome. - really? 545 00:25:16,667 --> 00:25:18,167 Got any extra tickets? 546 00:25:18,200 --> 00:25:19,867 What do you mean? You're a driver, man. 547 00:25:19,900 --> 00:25:22,700 Hey, if the situation Were reversed, I'd let you go. 548 00:25:22,733 --> 00:25:24,700 All right, fine. Fine, all right. 549 00:25:24,733 --> 00:25:26,067 You know what? We'll bringthe freak book. 550 00:25:26,067 --> 00:25:28,733 What do you think? 551 00:25:28,767 --> 00:25:32,633 John: Hey, charlie, Get me another beer. 552 00:25:32,667 --> 00:25:35,833 - charlie, come here. You gotta see this. - mmm. 553 00:25:35,867 --> 00:25:38,833 I'm smashed. We're gonna need A driver. 554 00:25:38,867 --> 00:25:41,433 Charlie, thanks. I gotta tell you, 555 00:25:41,467 --> 00:25:44,533 This is awesome. Thank you for This book, man. 556 00:25:44,567 --> 00:25:46,900 - no no no, let me hold it. - you've been holding it The whole time. 557 00:25:46,933 --> 00:25:49,067 - I like it. - we'll split it. We'll share it. 558 00:25:49,067 --> 00:25:50,733 - all right, fine fine. - okay. 559 00:25:50,767 --> 00:25:52,467 - three legs! - where? 560 00:25:52,500 --> 00:25:55,067 - there! - no no! 561 00:25:55,100 --> 00:25:57,233 - three legs! What is that? - pig nose. 562 00:25:57,267 --> 00:25:59,233 - it's a pig. It's a human pig! - pig nose! 563 00:25:59,267 --> 00:26:01,167 Oh, god! 564 00:26:01,200 --> 00:26:02,967 - what a freak! - oh my god, 565 00:26:03,067 --> 00:26:05,067 - what a freak! - man and woman: it's heather. 566 00:26:05,067 --> 00:26:06,900 ( crowd shushes ) 567 00:26:09,867 --> 00:26:13,267 Heather: Who you calling a freak, You bald fuck? 568 00:26:13,300 --> 00:26:14,933 Why would I call Heather mills a freak? 569 00:26:14,967 --> 00:26:16,333 We weren't talking About her! 570 00:26:16,367 --> 00:26:18,600 I was talking about the book. There's freaks in here. 571 00:26:18,633 --> 00:26:20,833 See? Look. Four tits. You see the four tits? 572 00:26:20,867 --> 00:26:22,733 That's a freak. That's what I'm Talking about. 573 00:26:22,767 --> 00:26:25,400 - please, one more chance. - I was only talking About the book. 574 00:26:25,433 --> 00:26:28,133 - why would I do that? - this is all your fault! 575 00:26:28,167 --> 00:26:29,800 Why'd you bring That fucking book? 576 00:26:29,833 --> 00:26:32,500 - you yelled, "What a freak." - you yelled, "What a freak," Too! 577 00:26:32,533 --> 00:26:34,767 You yelled it first. I was just following you! 578 00:26:34,800 --> 00:26:36,467 God damn it! We're gonna miss The show now! 579 00:26:36,500 --> 00:26:38,300 - that's not my fault. - bullshit! It is your fault. 580 00:26:38,333 --> 00:26:40,967 - no, it isn't. - god damn it, you're An asshole, you know that? 581 00:26:41,067 --> 00:26:43,167 - fuck you! Fuck you! - fuck you! 582 00:26:43,200 --> 00:26:45,167 - no, fuck you! - fuck you! 583 00:26:45,200 --> 00:26:47,733 - go get the fucking car. - get a ride home. How about that? 584 00:26:54,733 --> 00:26:57,667 ( woman sobbing ) 585 00:26:57,700 --> 00:27:00,867 ( rings doorbell ) 586 00:27:02,900 --> 00:27:05,233 Woman: holy shit! 587 00:27:05,267 --> 00:27:06,833 - hey, lar. - hey. 588 00:27:06,867 --> 00:27:08,900 - returning the car. - yeah, thanks. 589 00:27:08,933 --> 00:27:10,933 What's... What's... 590 00:27:10,967 --> 00:27:14,600 - her dad died yesterday. - oh, jeez. 591 00:27:14,633 --> 00:27:16,267 If it's The neighbor again, 592 00:27:16,300 --> 00:27:19,133 Say I'm sorry I'm crying. 593 00:27:19,167 --> 00:27:21,433 I'm sorry to hear About your father. 594 00:27:21,467 --> 00:27:25,367 So sudden, and he Didn't wanna go, man. He fought it. 595 00:27:25,400 --> 00:27:28,133 He fought it Like a trouper, That old asshole. 596 00:27:28,167 --> 00:27:30,767 What are we gonna do? I can't afford a funeral. 597 00:27:30,800 --> 00:27:33,767 I can't afford anything. Where we gonna bury him? 598 00:27:37,633 --> 00:27:41,167 I think I can help you out. 599 00:27:41,200 --> 00:27:44,167 ( theme music playing ) 48870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.